diff --git "a/226/agr_Latn-som_Latn.jsonl" "b/226/agr_Latn-som_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/226/agr_Latn-som_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,6731 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas ajagtina nu tajakug nunú ajanum takaina nunak kajeg utsaak, tikich aents aidaun susa idaimainai.” Nuna Jisus tutai antukag: —¡Duka tuke dutikamak achatnaitji! —tuidau. \t Wuu iman doonaa oo beerreydaas dili doonaa, oo dad kale ayuu beerta canabka ah u dhiibi doonaa. Goortay taas maqleen waxay yidhaahdeen, Yaanay noqon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés chicham umiktajum tibauwa nuwig, sacerdote Leví wegantu aidaunak ditá patayí aina nunú diezmo susati tibau aajakuí, ditashkam Abraham wegantu ainayatak. \t Oo runtii kuwii qoladii Laawi oo helay shuqulka wadaadnimada waxay haystaan amar ay dadka kaga qaataan meeltobnaadka sida sharcigu leeyahay, kuwaas waxaa weeye walaalahood in kastoo ay kuwanu ka yimaadeen xanjaadka Ibraahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas ame wajuk anentaime nunú chichaktá, ashí tikich nugkanmaya aidaush, ju ame yamajam chicham etsejam juna dakituinak, kuashat augmatus chichaidau antuidau asaja taji, —tuidau. \t Laakiin waxaannu jeclaan lahayn inaannu kaa maqalno waxaad u malaynaysid; maxaa yeelay, xagga dariiqadan waxaannu ka og nahay in meel walba ka gees ahaan lagaga hadlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Etsa tutupit wajasú ai nagkamas ashí nugkanum suwe wajas, etsa dukap tegau aishkam imanisag asauwai. \t Goortii saacaddii lixaad la gaadhay, dhulka oo dhammu gudcur buu ahaa ilaa saacaddii sagaalaad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú wainkabiajai ekeemtai aidaun, nui pekabiagmayi inamjatnume tusa senchi susamu aidau. Nuigtushkam wainkabiajai Jisusan pachis, nuigtú Apajuí chichamen etsejiagtai buuké tsupigka maamu aidau wakanin. Ditak kuntin muunta nunak, nu dakumkamunakesh emematchaju, kuntinu daajigkesh nijayin uwejinkesh agatkashbau aajakú aidau, ataktú nantajag Kristujai mil mijan inamjagtatus nuniagmayi. \t Oo markaasaan arkay carshiyo, oo waxaa kuwa ku fadhiyey la siiyey amar ay ku xukumaan; oo haddana waxaan arkay nafihii kuwii madaxa looga jaray markhaatigii ay Ciise u fureen aawadiis, iyo eraygii Ilaah aawadiis, iyo kuwii aan caabudin bahalkii iyo sanamkiisa toona, oo aan aqbalin in sumaddii lagaga dhigo wejigooda iyo gacantooda; way soo noolaadeen oo kun sannadood ayay Masiix wax la xukumeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik yaunchkek chicham umiktinnak susajui nuna umiagtai pegkeg ainagme titatus. Tujash duka Kristu tauwa duwi nagkamas chicham umiktina nuna umiagtai, pegkeg ainagme titag tiuwa duka nagkankauwai. Yamaik ayatak Kristu dutikauwa nuwig kajinas anentaimaidau pegkeg ainagme tama agtatui, tiuwai. \t Waayo, Masiixu wuxuu mid kasta oo rumaysta u yahay sharciga dhammaadkiisii xagga xaqnimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —¡Wainkam tatsumek!, —tiajui. Tama: —Atsa, dekas ni chichamen antugkamjai, —tiuwai. Tutaishkam: —Pedrok amaitsui, niina wakanitskaitai, —tiajui. \t Markaasay waxay ku yidhaahdeen iyadii, Waad waalan tahay. Laakiin way ku sii adkaysatay inay sidaa tahay. Iyaguse waxay yidhaahdeen, Waa malaa'igtiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí nemajuinatsu nunak Apajuí titatui, nunin asamtai atumiin pegkegchau takau puja duka jiikí ajapatajum. \t Haddaanay jirin sarakicidda kuwii dhintay, Masiixana lama sara kicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Pedro adeag Jisusan chichajak: —Jintinkagtinuh, diisia ame higuera yumigjam ukukmaum nu kukajá wajana, —tau. \t Markaasaa Butros soo xusuustay, oo wuxuu ku yidhi, Macallinkaygiiyow, eeg, geedkii berdaha ahaa oo aad habaartay waa engegay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuwa, jutii Pablojai wegajin pataetugmak minis senchi untsumak: —¡Ju aents aina juka Apajuí nayaimpinmayaya nuna umijin asag, nuwiya chicham uwemtikagtina nuna atumnash ujapakagtatus minitjamainawai! —wajau. \t Taasaa Bawlos iyo annaga na soo raacday, wayna qaylisay iyadoo leh, Nimankanu waa addoommadii Ilaaha ugu sarreeya, kuwaasoo idinku wacdiyaya jidka badbaadada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjuinam Pablo ni ayamjumaktatus chichaak: —Wika makichik pegkegchaunakesh takaschamjai. Chicham umiktajum timawa nuna pachisnukesh, jega Apajuí ememattaiya nunakesh, Roma apujinakesh pegkegchauk chichagkachmajai, —timayi. \t Markii Bawlos isdaafacayay, ayuu wuxuu yidhi, Anigu innaba kuma dembaabin sharciga Yuhuudda ama macbudka iyo Kaysar toona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja umutai yaunchuk najanamun umin aidauk, yamagmanak wakegainatsui, ditak: ‘Yaunchuk najanamua nu imá pegkejai’ tuidau asag, —tiuwai. \t Ma jiro nin, hadduu khamri duug ah cabbay, doonaya kan cusub, waayo, wuxuu leeyahay, Kan duugga ah ayaa wanaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nigka: Jisusap etsaentugmae, tusagkesh dekachu, Jisusak weu asamtai, nuigtushkam kuashat aents asamtai dekaachui. \t Kii la bogsiiyeyse ma uu oqoonin kuu ahaa, waayo, Ciise waa tegey, maxaa yeelay, dad badan ayaa meeshaas joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Wakaní Pegkeji iwaintugkamtai, nayaimpinmaya aents uwegshunum jujukmayi. Nui wainkabiajai kuntin muun kapantu, siete buuktin, diez kachují ajamu, ashí iyashin Apajuí pegkegchau chichagbau agatkamunum makichik nuwa ekeemtatman. \t Markaasay waxay igu qaadday Ruuxa, oo waxay i geeysay cidlada; markaasaan arkay naag fuushan bahal guduudan oo ay ka buuxaan magacyo cay ahu, oo wuxuu lahaa toddoba madax iyo toban gees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash tikich aents niiya nuní senchi minitak, niina depetki akajun atanki jegá wayaa, ashí wajiinak yajutuk kumpají aidaun tinamainai. \t Laakiin mid ka xoog badan goortuu ku soo baxo oo ka adkaado, wuxuu ka qaadaa hubkiisii uu isku halleeyey, oo wuu qaybiyaa wuxuu ka dhacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Ashí aents Apajuinun takainak yujainak jeen, nuwen, yachin, uchijin, apajin dukujijai ukukiag yujaidauk, \t Wuxuuna ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay. Ma jiro nin boqortooyada Ilaah aawadeed uga tegey guri, ama afo, ama walaalo, ama waalid, ama carruur,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asamtai nuwi arpa awatbau, pigkuí umpuamu, trompeta umpuamu, aents nui pujus takau, yutain dekedaukesh tuke antuekashtinai. \t Oo mar dambe dhexdaada lagama maqli doono codka kataaralayda, iyo muusikalayda, iyo kuwa biibiilaha ka dhawaajiya, iyo kuwa turumbada ka dhawaajiya; oo dhexdaada innaba lagama heli doono sancalow sanco kasta ha qabtee; oo sanqadha dhagaxshiidkana dhexdaada innaba lagama maqli doono mar dambe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka wi ditá muunji aidaun Egipto batsatun jiijan, ditajai chichaman apakuitag nuna umikchagmatai idaisauwaitag nuninuk achattawai”, tawai Apu Apajuí. \t Oo aan ahayn axdigii aan awowayaashood la dhigtay oo kale Maalintii aan iyaga gacanta qabtay inaan ka kaxeeyo dalka Masar, Waayo, iyagu kuma ay sii socon axdigaygii, Aniguna farahaan ka qaaday, ayaa Rabbigu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtush Apajuí niina anagkuamunash utujimsag anentaimtsuk, nuní nagkaemas kajinmas dekas nuniktatuapi tabaujinak ichichmamag Apajuin see tiuwai. \t Ballankii Ilaah rumaysaddarro kagama uu shakiyin, laakiinse rumaysad buu ku xoogaystay, isagoo Ilaah ammaanaya"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents Jisusan saetusag ashinaidau, imaniagtai Jisus ayampatua chichajak: \t Waxaa isaga la socday dad badan. Markaasuu u jeestay, oo wuxuu ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jerusalén pujai sacerdote apuji aidau, judío apuji aidaushkam niina pachis dekas mantamnati tita tusag segatiagmayi. \t kaasoo waagii aan Yeruusaalem joogay ay wadaaddadii sare iyo waayeelladii Yuhuuddu igu soo dacweeyeen iyagoo doonaya in la xukumo isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam ditashkam, cinco pag cebada najanamu puujá tinamkamua nuna yuwinak, ampigbau aidaunak yajuakag doce chagkinnum aimjajui. \t Sidaa aawadeed ayay ururiyeen, oo laba iyo toban dambiilood ayay ka buuxiyeen jajabkii ka hadhay kuwii shantii kibsood oo shaciirka ahayd cunay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ti, shiig anentus uchin maki makichik achik ukukmatai tikichnum wegajui. \t Gacmihiisa ayuu saaray iyaga, markaasuu meeshaas ka tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui ejentag achijag, nuigtushkam jimag magkagtinun achijag, Jisusan ejapeawag awajawajui. \t meeshaasay iskutallaabaha ku qodbeen isaga iyo laba kale, midba gees, Ciisena dhexda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik aentsnak juka jushá aentsui, tuja juka tikich aentsui tusash tuchauwai. \t maxaa yeelay, Ilaah dadka uma kala eexdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Felipe nawanji cuatro agkanjam Apajuí etsegtin batsabianume. \t Ninkanu wuxuu lahaa afar gabdhood oo bikrado ah oo wax sheegi jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaig juka: Atumesh Jisusak, Kristu, Apajuí Uchijimpapita, tusajum dekaskeapita takujum, pujut tuke atina nu jukimnujum, tusan agatjime. \t Laakiin waxyaalahan waxaa loo qoray inaad rumaysataan inuu Ciise yahay Masiixa, Wiilka Ilaah, iyo inaad nolosha ku lahaataan magiciisa idinkoo rumaysanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna takug achikta tama Jisus chichajak: —Achigkaipa, eke mina Apajuí waatsjai. Wetá nunikam mina dekaskeapi tujutin agma nu, yamaik iina Apají pujamunum wegajai tujamae tusam ujaktá, —tiuwai. \t Ciise ayaa ku yidhi, Ha i taaban, waayo, weli kor uguma aan tegin Aabbaha, laakiin u tag walaalahay oo ku dheh, Wuxuu yidhi, Waxaan kor ugu tegayaa Aabbahay oo ah Aabbihiin, Ilaahay oo ah Ilaahiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, tikich Jisukristu nemajin aidauk pegkegchaunmag chichagkaigpajum. Nuna nuniauk Apajuí chicham umiktajum tibauwa nunash pegkegchau chichajak nuniawai. Tuja chicham umiktajum tibauwa nu pegkegchauwai tusam umiachkumek, apu chichama epegna nunin wegame. \t Xumaan ha iskaga hadlina, walaalayaalow. Kii xumaan walaalkiis kaga hadlaa ama walaalkiis xukumaa, sharciga ayuu xumaan kaga hadlaa, sharcigana wuu xukumaa. Haddaad sharciga xukuntid, adigu ma ihid mid sharciga yeela, laakiin waxaad tahay mid isaga xukuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Eke wetsuk niina inaken diez aina nuna untsuká ikaunmak, makí makichik aentsun, cien tsawantai takasá jumainun kuichkin tinamí chichajak: ‘Jujú kuichkia juwik wají sujakjum, kuichik aan kuashat ikaugkatajum, nuniagmin wisha taatjai’, tiuwai. \t Wuxuu u yeedhay tobankiisa addoon, oo wuxuu u dhiibay toban mina, oo ku yidhi, Ku baayacmushtara ilaa aan soo noqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jintá jigkai kakekaun pishak amukuí timag nunak, aents Apajuí chichamen antittaman iwanch juwatki, chicham ni anentain wayaun dekaskeapi tuinak, uwemjainum tusa yajuta nuna takun timajai. \t Kuwii jidka yiil waa kuwa maqla, markaasaa Ibliisku yimaadaa, oo hadalka ayuu qalbigooda ka qaadaa, si aanay u rumaysan oo aanay u badbaadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatika aimjagmatai: —Yamai shikikjum dekatkauk jista chichamja auwá susatajum, —tau. Tusa tima nunaa shikik susauwai. \t Kolkaasuu wuxuu ku yidhi, Ka soo dhura oo u geeya ka miiska arooska madaxda u ah, wayna u geeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ukuak nui jiinki, Jisus Capernaum jegattaman capitán tajuntun: \t Goortuu Kafarna'um galay, waxaa u yimid boqol-u-taliye, isagoo baryaya"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai antukag, senchi kajekag untsumainak: “¡Diana Efesonmayanua juke dekas imanuk!” wajaidau. \t Oo markay taas maqleen, aad bay u cadhoodeen, wayna dhawaaqeen iyagoo leh, Waxaa weyn Di'anada reer Efesos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig aneasagtinai ju agagbaun ausag, atak uminjatin tibauwa juna shiig dekaawag betek umiidauk. Wagki ju uminkatnuk tsawantak ashí jegau asamtai. \t Waxaa barakaysan ka akhriya iyo kuwa maqla erayadii wax sii sheegidda, oo xajiya waxyaalaha ku qoran, waayo, wakhtigii wuu dhow yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus jista Pascua tutain inagkeaktatus Jerusalén jegaa pujus, makichik aentsush dutikmainchaun iwainag takatai, kuashat aents aidau, dekas Apajuí Uchijimpapita, tiajui. \t Markuu Yeruusaalem joogay wakhtigii Iiddii Kormaridda dad badan ayaa magiciisa rumaystay markay arkeen calaamooyinkuu sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jacopa uchijiyai José, María aishi aajakua nunú; tuja Maríayai akiinauwai Jisus, Apajuí awemamu taku Kristu tujakbauwa nu. \t Yacquubna wuxuu dhalay Yuusuf oo ahaa ninkii Maryan, tii Ciise, kan Masiix la yidhaahdo, ka dhashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama Pedro chichaak: —Apuh, amek mina dawejuk tuke nijatjugchattame, —tiuwai. Tutai Jisus ayaak: —Amina nawemin wi nijagchamtaig, amek wijaig ijunmaitsume, —tau. \t Butros ayaa ku yidhi, Weligaa cagaha ii maydhi maysid. Ciise wuxuu ugu jawaabay, Haddaanan kuu maydhin, qayb iguma lihid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik weenak ashí Jisus dutikamun pachisag augmatuidau. \t Waxay ka wada hadlayeen wixii dhacay oo dhan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Dekas tajime: Aents pegkegchaun takaina duka, pegkegchau takata nuna waitkatai ainawai. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Kii kasta oo dembi sameeyaa waa addoonkii dembiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tudau takau aidauk tsaaptinnak dakituinawai, nunidau asag, wi pegkegchau takaamujun iwaintugkai, tusag tsaaptinnak tupantuinawai. \t Nin kastoo shar falaa nuurkuu nebcaadaa, umana yimaado nuurka, si aan shuqulladiisa loogu canaanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaya juwikishkam duka nugka numpeagbau tutayai. \t Sidaa darteed ilaa maanta dhulkaas waxaa loogu yeedhaa dhulkii dhiigga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash judío dekaskeapi tuinatsu nu kajeenak, aents pegkegchau, nuigtú daki aidaun ipaa ditajai ijunjag aentsun dapampainak ashí yaaktanmayanak ekaajaju; nunikag Jasogkan jeen jetekaju, Pablo Silasjai pujatsuash, pujakuig japikí jukiaja aents dekas tuwakbaunum ejegami tusag. \t Laakiin Yuhuuddii oo ka masayrsan ayaa nimanka suuqa ka soo kaxaysatay kuwo shar leh, urur bayna isu keeneen, oo magaaladii bay buuq ka dhigeen; oo markay gurigii Yasoon weerareen ayay waxay dooneen inay iyagii dadka u soo saaraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Jacob jakattak tepes, José uchijí aidaun makí makichik ditanu atinun anagkuauwai, nunik ushujutaijin ichichmamas wajas Apajuin emematiuwai. \t Yacquubna markuu dhimanayay rumaysad buu ugu duceeyey mid kasta oo wiilashii Yuusuf ka mid ah, oo Ilaahna wuu caabuday isagoo cuskanaya ushiisa guudkeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kampatuma nu trompetan umputai, nayaimpinmaya makichik yaya muun keeká japiinak, namak aidau, yumi pukuni jiinin aina nuna jimaituken amaisattak iyagmayi. \t Oo haddana waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii saddexaad, markaasaa waxaa samada ka soo dhacday xiddig weyn oo sidii laambadeed u ololaysa, oo waxay ku dul dhacday webiyaasha saddex meelood oo meel, iyo ilihii biyaha ahaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusnak etsa dukap takunai achijaju ainawai. \t Waxayna ahayd saacaddii saddexaad oo iskutallaabta ay ku qodbeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna pachis Apajuí chichamen agagbaunum: “Apajuí, Israel aents aidaunak ditá wakaninia egamujinak anentaimtuja dekaachmin emakui, dutikamu asag yamaikish nuninuk ainawai, jiinish wainmachua nunin, antuinakush antakchauwa nunin atinme”, tawa nunisag. \t sida qoran, Ilaah wuxuu iyaga siiyey maskax hurudda, iyo indho aanay waxba ku arkin, iyo dhego aanay waxba ku maqlin, ilaa maalintatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek tikichish antachbaunum wi imá atumnak jintinbau antukujum nunú, ashí aents antuinamunum etsejatajum dekaatnume. \t Waxaan gudcurka idiinku sheego, iftiinka ku dhaha, oo waxaad dhegta ka maqashaanna, guryaha dushooda kaga dhawaaqa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí junak emtika etsegkauwai, Jisus inankim ajumaish tuke jakashtina nuna pachis: ‘Wi Davitan dekas pegkeg aidaun anagkuauwaitag nunak aminí umiktinaitjai’ tusa. \t Isagii buu ka sara kiciyey kuwii dhintay inuusan mar dambe qudhun ku noqon, sidaas daraaddeed ayuu sidan ku hadlay, isagoo leh, Waxaan idin siin doonaa barakooyinka runta ah oo Daa'uud loo ballanqaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegawag kuashat tsawan batsataidau asag, Festo nunú apun Pablo pachis ujaak: —Juwi makichik aents Pablo daagtin Félix achiká ukukbau pujawai. \t Oo kolkii ay maalmo badan halkaas joogeen ayaa Feestos wuxuu boqorkii hor dhigay dacwadii Bawlos, oo wuxuu ku yidhi, Waxaa jira nin Feelikos ka tegey isagoo maxbuus ah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus iniak: —¿Amesh yaitpa? Tama ni aimak: —Wika Untsujiyaitjai, —tau. Nunak kuashat wakan pegkegchau aidau aentsun chimpimtua batsamtau asag tiuwai. \t Markaasaa Ciise weyddiiyey oo ku yidhi, Magacaa? Oo wuxuu ku yidhi, Liijon; waayo, jinniyo badan ayaa galay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus taku Apajuí chichamen agagbauwa nuna shiig dekamtikawajui, \t Markaasuu garashadooda u furay si ay u gartaan Qorniinka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents aidauk chinamunum kuntin dekeemama numamtuk wajakagtinai. \t Waayo, sidaas oo kale ayaa ku dhacaysa kulli kuwa dunida oo dhan jooga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag achiká maawag ajá ukumtikiag ajapawajui. \t Way qabteen, wayna dileen, oo beertii canabka ahayd dibaddeeda ku tuureen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Kristujai jakau asajum, Kristujai pujau asagmin yamajam pujut ajutjamjum nunak, aentsuk wainmain ainatsui. \t Waayo, idinku waad dhimateen, oo noloshiinnuna Masiixay kula qarsoon tahay Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibaunum Moisés akiinamtai, apají dukujijai kampatum nantu uukajui uchi pegkejuch asamtai, nuninak apu uchi kajegtajum tibaunash ishamkachaju ainawai. \t Muusena markuu dhashay, waalidkiis rumaysad bay ku qariyeen saddex bilood, maxaa yeelay, waxay arkeen inuu ilmo wanaagsan yahay, kamana ay cabsan amarkii boqorka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag tikich aidaun: —Atum: ‘Moisesan pegkegchau chichajak, Apajuinashkam pegkegchau chichaju ii antugkabiaji’ titajum, —tusag wakenmag akikaju. \t Markaasay niman laaluusheen, oo nimankii baa waxay yidhaahdeen, Waxaannu maqalnay isagoo Muuse iyo Ilaahba caayaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika niina untsujin ekentsauwai Apu ema Uwemtikagtin atí tusa, nuigtú Israel aents aidaush tudaujin idayinak tsagkugnagtinme, tusa. \t Ilaah baa isaga gacantiisa midigeed sare ugu qaaday inuu ahaado Amiir iyo Badbaadiye si uu Israa'iil toobad iyo dembidhaaf u siiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek uchi aidau kuashat aents ayamunum pekaamsag wasugkamainak: Wi nantsematnume tusan flauta tutaya nuna umpuakuish nantsemachmaugme, wake besemjan kantamtai buuttinme tamash, buutchamugme tusa pempeentuniki untsuniyama numamtuk wajagme. \t Waxay u eg yihiin carruur suuqa fadhida oo isu yeedhyeedhaysa iyagoo leh, Biibiile baannu idiin yeedhinnay, oo waad cayaari weydeen, waannu baroorannay oo waad ooyi weydeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Diisjua aents tuwakbaunum wajan chichataish pachitsuk idayinana. ¿Dekas Apajuí awemamui tuidau asajampash apu aidaush ayatak diina? \t Bal fiiriya, bayaan buu u hadlaa, waxbase kuma yidhaahdaan. Taliyayaashu runtii ma og yihiin inuu kanu yahay Masiixa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Iina muunji aajakajua nunú uwegshunum jegan jegamkajui, Apajuí Moisesan ame wainkaum imatiksamek jegamkata tibauwa nuna. \t Awowayaasheen waxay cidlada ku hayeen taambuuggii maragga, sidii kii Muuse la hadlay ugu amray isaga inuu u sameeyo sidii qaabkii uu arkay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Aentsú anentain jiina nu aentsnak pegkegchau emawai. \t Wuxuuna ku yidhi, Waxa ninka ka soo baxa, kuwaas weeye waxa ninka nijaaseeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna dutika Jisus aents aidaun aujus ukuak, botenum egkemag Magdala nugkanum weuwai. \t Kolkuu dadkii badnaa diray dabadeed ayuu doonni fuulay, oo wuxuu galay soohdimaha Magadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Dekaskeapi tujuttsumek wi mina Apagjai makichik aentsua numamtinaitag duka? Wi tajim nunak nuigtú iwaintajim nunashkam wi wakegamugnakek dutikatsjai. Mina Apag dutikata tibaun iwaintajime. \t Miyaadan rumaysan inaan Aabbaha ku jiro, Aabbuhuna uu igu jiro? Erayadaan idinkula hadlayo, anigu iskagama hadlayo, Aabbahase igu jira ayaa shuqulladiisa sameeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aents aidauk shiig pegkeg, aents pegkegchau aidaujai ijunag batsaamainchau aajakajui. Nunin asag senchi waitkainam, jiinag uwegshunum shiyak, mujanum wajag yujas, kayanum waa ayaunum utsanawag kanuu, nuigtú nugka waanum kanuu wajajakú ainawai. \t Dunidu ma ay istaahilin iyagii. Waxayna warwareegi jireen lamadegaanka iyo buuraha iyo boholaha iyo godadka dhulka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Maríaya juuwai kugkuinu juki Jisusan nawen ukatug niina intashinig ujugtujua nunú. \t Maryantaasu waxay ahayd tii Rabbiga cadar marisay oo cagihiisa timaheeda ku tirtirtay, oo walaalkeed Laasaros bukay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Zaqueok niina jeen ejega wajakí, Jisusan: —Apuh, yamai nagkamsanuk aents ujunauch aina auna jimaituk wajiijun akantukan tinamtajai, dutikakun wi kasagkamug aidaunash ipaksumta imajin susatjai, —tau. \t Sakhayos waa istaagay oo Rabbiga ku yidhi, Bal eeg, Sayidow, maalkayga badhkiisa ayaan masaakiinta siinayaa, oo haddii aan nin wax ka dulmay, waxaan u celinayaa afar laab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wisha wajimpaitja, Apolosash wajimpaita? Jutiik ayatak Apajuí takajin ainaji, nunin asá jutii chicham etsegbaunum, atuminish Kristui kajintsá anentaimat ajutjamsajui, duka Apajuí makí makichik dutikata tujabauwa dutiksaik takasaju ainaji. \t wax aan u ekayn ma falo, nafsaddiisana wax uma doondoono, mana xanaaqo, sharna kuma fikiro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjuinam Pedroshkam, ashí ni wajuk wekaesae nui nagkamas, wainkamujinash pachis ditan ujainak: \t Laakiin Butros wuxuu bilaabay inuu sheekadii ugu sheego siday isugu xigtay, oo wuxuu yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik nuwi duwap etsentsjamu atatman juki chapikmag, jiyaká iwiyag, jega Apajuí ememattainum batsatunak uwig aidaun, baka aidaujaí ashí jiig ishimak, kuichkin yapajidaunashkam nagkimjuk nugká akaketuk, mesajinashkam shitaki ajuntug idayak, \t Markaasuu xadhko karbaash ka sameeyey, kulligoodna ayuu macbudka ka eryay, dibiyada iyo idaha labadaba, lacagtiina wuu ka daadiyey kuwii bedbeddelayay, miisaskoodiina wuu rogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa timatai achijatin aidau apu chichaman epegkin aidaun jegajuawag, timae tusag ujaidau. Tama nuna antukag senchi ishamkaju, Romanmaya aentsuitjai tau asagmatai. \t Haddaba saraakiishii baa hadalladaas u sheegay xaakinnadii; oo kolkay maqleen inay reer Rooma yihiin ayay baqeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai Apajuí kampatum tsawanta juwi inanki, iinashkam iwaintugmakui. \t Isaga Ilaah baa maalintii saddexaad sara kiciyey, oo bayaan u muujiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Cuarenta mijan ajamu ni patayí Israel wegantu batsatbaunum weuwai. \t Laakiin markuu gaadhay afartan sannadood oo buuxa ayaa waxaa qalbigiisa gashay inuu walaalihiis oo reer binu Israa'iil ahaa soo booqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaimaidau asaja, nugkanum, nuigtú agkajunum ayaa duka Apajuí chichamenkiap najaneakuita tusa dekainaji. Paan wainmain aina duka wají atsaunmaya najankamu ainawai. \t Rumaysad ayaynu ku garanaynaa in duniyooyinka lagu abuuray erayga Ilaah, sidaas daraaddeed waxa la arko lagama samayn waxa muuqda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo apú kuichkiji atinun ijumjujakua nu, Jacobo Alfeo uchijí, Lebeo Tadeo tuuta awagmatai, \t iyo Filibos, iyo Bartolomayos, iyo Toomas, iyo Matayos oo cashuurqaadaha ahaa, iyo Yacquub ina Alfayos, iyo Tadayos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaatiknaitak jaawai tabaun antukashkam wetsuk, ni pujamunmag jimajá kanajui, \t Sidaa aawadeed markuu maqlay inuu buko, laba maalmood oo kale ayuu meeshuu joogay iska sii joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagmatai Pablon apu iwijau chichaktí tusa. Dutikam Pabloshkam wajakí chichaak: —Apuh, ame kuashat mijanai jujú nugka juwi apu wajasam chicham epegkeakum pujau asamin shiig aneasan wi ayamjumamainun titajame. \t Oo markii taliyuhu u gacan haadiyey inuu hadlo, ayaa Bawlos u jawaabay oo wuxuu yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaig Jisus aents uwejen chuwijun chichajak: —Wajakim ejapeen wajantá, —tiuwai. \t Kolkaasuu ninkii gacanta engegnaa ku yidhi, Dhexda isa soo taag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai nayaimpinmaya aents takakbauwa nui, incienso, nuigtú Apajuí aentsji aidau Apajuí augbaujai auk, ijumnag bukuiti Apajuí eketbaunum wamayi. \t Oo qiiqii fooxa oo ay baryadii quduusiintu la socoto ayaa wuxuu ka baxay gacantii malaa'igta oo wuxuu kor u aaday Ilaah hortiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí uchijí asaja, ii jukitnun Apajuí anagtabauwa dusha betek jukitnaitji, tuja dekaskenum ju nugka juwi Kristu waittsauwa numamtuk waittsajaik niina imanjiya imanuk atinaitji. \t Oo haddaynu carruur nahay, de haddaba waxaynu nahay kuwo wax dhaxla, kuwo Ilaah dhaxla oo Masiix wax la dhaxla, haddii aynu isaga la xanuunsanno, in laynala ammaano isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yaunchkek atumnak augmatbaujai apattsan tuké jintinnujime. Tujash tsawan jegattawai, wi shiig paan mina Apajun pachisan ujaktatjim nunú. \t Waxyaalahaas ayaan masaallo idinkula hadlay. Waxaa imanaysa goortii aanan mar dambe masaallo idinkula hadli doonin, laakiin aan bayaan idiinkaga warrami doono Aabbaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikamtai senchi puyatkag sapigmakaju, nunikag ditak pempeentunikiag: —¿Jusha ya asamtaiya dasesh, kuchash antujuinawa? —tudayinau. \t Aad bay u baqeen, oo waxay isku yidhaahdeen, Haddaba yuu yahay kan xataa dabaysha iyo badduba yeelaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Wika yaakat Jopenum pujusan Apajuí aujú pujukman, nayaimpinmaya sábana muun wegkagma iman makí makichik nagkatjamujin jigkatkamu nugkanum akaetatman wainkamjai, \t Anigu waxaan joogay magaalada Yaafaa la yidhaahdo oo waan tukanayay, markaas waxaan khilaawo ku arkay riyo oo ahayd weel soo degaya sida shiraaq weyn oo kale oo afartiisa geesood samada lagaga soo dejinayo; wuuna ii soo dhowaaday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau aentsun buuknum achikag, Apajuí aujtutai Wakaní Pegkeji egkemtaun Simón wainak: \t Haddaba Simoon markuu arkay in markii rasuulladu gacmahooda saareen, waxaa la siiyey Ruuxa Quduuska ah, ayuu lacag u taagay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai waitiya numamtinnuk, aents minai waidauk uwemjagtin ainawai. Nunú aents aidauk shiig dakujus batsamtinai Apajuí kuitabau asag. \t Waxaan ahay illinka, haddii qof uun xaggayga ka soo galo, wuu badbaadi doonaa, wuuna soo geli doonaa oo bixi doonaa, daaq buuna heli doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí tuke puju, ajumaish tuke pujutin, juwi taatin ashí senchigtina nu chichaak: “Witjai nagkamsan ashí wají aidaun najankaunuk, tuja wikitjai nu wají aidauk nagkanjati titinaitag nunashkam”, tawai. \t Rabbiga Ilaaha ahu wuxuu leeyahay, Anigu waxaan ahay Alfa iyo Oomeega, oo ah kan jira oo jiray oo iman doona, iyo Qaadirka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaniau asan atum Roma batsamin aidautigminash yamajam chichama nuna ujaktajime tusan wakeesan pujajai. \t Sidaas daraaddeed anigu diyaar baan u ahay inaan injiilka ku wacdiyo kuwiinna Rooma joogana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus wakan pegkegchaun ayaak: —¡Takamtak itatkata, jinkim wegakum aanú aentsuk ukuktá! —tiu. \t Ciise baa canaantay oo ku yidhi, Aamus oo ka soo bax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents agajaje jutiiní wají augmatbau dekaskenum nagkaemakiuwa nuna pachisag. \t Dad badan waxay ku dadaaleen inay soo hagaajiyaan sheeko ku saabsan wixii dhexdayada lagu sameeyey oo la hubsaday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "mai Apajuí nemagnuk pempeentunikiag, apu chichaman epegkin Apajuí nemagchau aidau emtinish jiyaní yujaina? \t Mindhaa cabbaar baan idinla joogi doonaa, xataa xilliga qabowga oo dhan, si aad iigu ambabbixisaan meel alla meeshaan tegi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumin wajiijum akuig sujukjum tikich atsumaidau yaigtajum. Atum dutiktaik, Apajuí nayaimpinum wiyakchameaut tuke atinun, kasash waimainchau, kabau wajiin emesmainchawa nuanuí ukugtamsattajume. \t Iibiya waxaad leedihiin oo sadaqo bixiya. Samaysta kiishash aan duugoobaynin, oo maal aan dhammaanaynin ku urursada jannada, meesha aan tuug ku soo dhowaan oo aan aboor ku baabbi'in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aikatsuk trescientos tsawan inagkeasa takasá kuichik jumaina imaan akik sujuka, nunú kuichkik ujunauch aidau yaimainajama, —tusag nuwan ashishmatuidau. \t Waayo, cadarkan waxaa lagu iibin kari lahaa wax saddex boqol oo dinaar ka badan oo masaakiinta la siin lahaa, wayna ku gunuunaceen iyadii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí jutii inapa duka apu ni uchijí nuwentai jistamjak yutain umikua nujai betekmamtinai. \t Boqortooyada jannada waxay la mid tahay sidii boqor wiilkiisa aroos u dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka tikima senchigtina ibau asa junak jutikae; dutikak, emebau aidaunash imanchau emakui. \t Wuxuu xoog ku sameeyey gacantiisa, Oo kuwii fikirradii qalbigoodii ku kibray ayuu kala firdhiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu tikich jujai betekmamtina duka: ‘Amijai ijutkamushkam amek anenmamsam aneeta’ tawai. Tikich chicham umiktin juna nagkaesauk atsawai. \t Ku labaad waa kan, Waa inaad deriskaaga u jeclaataa sida naftaada. Qaynuun kale oo kuwan ka weyn ma jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai niina jintintaiji aidaushkam yumigmatnum ayaumas pujusag chichaak pujuinai, nuwa yaakat jegaa: “Wi nunikbaugnak ashí ujatkame”, tusa etsegbaun antukag, kuashat Samarianmaya aents nunú yaaktanum batsataidauk, dekas Kristuapita tiaju ainawai. \t Waxaa magaaladaas ka rumaystay isaga dad badan oo reer Samaariya ah, hadalkii naagta aawadiis, markay marag furtay oo tidhi, Wuxuu ii sheegay wax walba oo aan sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijamainakui atumshakam yama nagkamawaik tuke wijaig batsamsau asajum, mina pachittsajum tikich aidaush ujaktatjume. \t Idinkuna waad marag furi doontaan, waayo, tan iyo bilowgii waad ila jirteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuwiya jiinki wekamá, aents yama akiinmawaik tuke wainmachu akiinaun wainkauwai. \t Ciise intuu socday, wuxuu arkay nin indhala'aan ku dhashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pablo nuna chichajak: —¡Aentsun tsanuwah, amina dekas Apajuí awatamtatui! Chicham umiktin tawa dutiksamek dekagtuatasam eketiatkumesh, ¿wagka weni awatitajum tusamesh tujutme? \t Markaasaa Bawlos ku yidhi, Ilaah baa kugu dhufan doona, kaaga derbi caddaysanow; ma waxaad u fadhidaa inaad sharciga igu xukuntid oo aad ku amartid in laygu dhufto si aan sharcigu lahayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuniau asamtai atum tikich ujaakjum wika Kristu nemagnaitjai tiu aidautigminak, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiidau asan, Apajuí aentsji nayaimpinum batsata nunú antuinai, ditak dekaskenum mina nemagtin ainawai titinaitjai. \t Weliba waxaan idinku leeyahay, Mid walba oo igu qirta dadka hortiisa, ayaa Wiilka Aadanahu ku qiran doonaa malaa'igaha Ilaah hortooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tama Jisus ditan chichajak: —Ju jega Apajuí ememattaiya jujú tegaktatjume, dutikawagmin wi kampatumchik tsawantaik ataktú jegamkattajai, —tiuwai. \t Ciisena waa u jawaabay oo ku yidhi, Macbudkan dumiya, oo saddex maalmood dabadeed ayaan kicin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash tikich jigkai nugka dekas pegkegnum kakekauwai, nunikajuk tsapaidiag muun wajas, makí makichik ajak aidauk treinta, tikich sesenta, tikich cien aatus nejekajui”, tau. \t Qaar kalena dhul wanaagsan bay ku dhaceen, oo intay baxeen ayay koreen oo midho dhaleen. Mid wuxuu dhalay soddon, midna lixdan, midna boqol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai nayaimpinmaya aents chichaak: “Ishamkaigpajum, wika atumin yamajam chichaman ujaktasan minitjime, nuna antuinak ashí aents aidauk shiig aneasagtata nuna. \t Markaasaa malaa'igtii ku tidhi, Ha baqina, waayo, ogaada, waxaan idiin keenay war wanaagsan oo leh farxad weyn oo u ahaan dadka oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai: —Dekas juwi jutiijai juwakta, kiyawai, —tuidau. Tima nui ditajai juwakui. \t laakiin way oggolaysiiyeen iyagoo leh, Nala joog, waayo, makhribku waa dhow yahay, maalintiina durba waa dhammaatay. Markaasuu la galay inuu la joogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash pegkeg chicham dekaskenum etsegna nuna betek umiinachun wainkan, aents tuwakbaunum Pedro chichagkun: “Ame judiuwaitkum judiuchu wajukmaina nunimum dusha, ¿wagka judiuchu aidaush judío wajukena nuninuk emaktasamesh wakejame?”, tibaijai. \t Kolkaan arkay inayan si hagaagsan ugu soconayn runta injiilka, ayaan kulli hortooda Keeyfas ku idhi, Adigoo Yuhuudi ah haddaad u dhaqanto sida dadka aan Yuhuudda ahayn, oo aadan ahaan sida Yuhuudda, sidee baad ugu qasbaysaa dadka aan Yuhuudda ahayn inay u dhaqmaan sida Yuhuudda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui weenak pagkan kajimatkiag jukichaju asag yumainjig atsujuidau, nuninayatak makichik pagkan takus weedau. \t Xertii waxay illoobeen inay kibis soo qaataan, oo doonnida kibis kuma ay haysan mid keliya maahane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam kampatuma nu achiamun Uwig ukuinkabi. Dutiktai cuatro iwaaku aina nuwiya kampatuma ju untsujuk: “¡Juwi tantá diistá!”, tujutmayi. Tujutkui jegantan diikman caballo bukusean wainkabiajai. Nui entsatkauk kijin dekapatain takakuyi. \t Oo haddana markuu shaabadda saddexaad furay ayaa waxaan maqlay xayawaankii saddexaad oo leh, Kaalay oo arag. Oo bal eeg, waxaan arkay faras madow; oo kii fuushanaana wuxuu gacanta ku haystay miisaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú yaakta nuwig jega Apajuí ememattainak wainkachbaijai, wagki Apu Apajuí ashí senchigtina nuna Uwigjai emematuidau asagmatai. \t Oo dhexdeedana macbud kuma arag; waayo, Rabbiga ah Ilaaha Qaadirkaa iyo Wanka ayaa waxay yihiin macbudkeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristui kajintsá anentaimjum nunú megkaekaigpa, wagki atum jukitna duka shiig pegkeg ajutjamu asamtai. \t Sidaas daraaddeed ha iska tuurina dhiirranaantiinna abaalgudka weyn leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwi, wajumchik judío aidau ijunag chichasag, Pablok dekas maami, tusa chichaman umigkag, wainka tunai, dekas yujumak yutsuk, umutash umutsuk batsamsá, Pablo maa nuaduí yujumkak yuwawagmi, maashkuik yuwachagmi, tusag shiig chichasajui. \t Oo markii ay maalin noqotayna, ayaa Yuhuuddii urur samaysteen oo nidar wada galeen iyagoo leh, Waxba cuni mayno, waxbana cabbi mayno ilaa aan Bawlos dilno mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuniau asamtai amina jiim pegkegchau anentaimtuja diitnum niimtijamkuig, jiim untsugmia nu ukuinkam ajapmainaitam numamtuk wajaktá tudau takat idaikum, dekas pegkejai tudau idaisau asá Apajuí inamtaijin makichik jiiyaik niimsá waimaina numamtuk wajamuk, nu dutikachmek ashí amina iyashmijai jii ajumaish kajinchaunum pujusam tuke waitú pujumain asamtai. \t Haddii ishaada midig ku xumayso, iska bixi oo iska tuur, waayo, waxaa kuu wanaagsan in xubnahaaga mid kaa lunto intii jidhkaaga oo dhan jahannamada lagu tuuri lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni Wakaní Pegkejin sujamsatta nuna senchijí jukijum, mina pachittsajum juwi Jerusalegnum, Judeanum, Samarianmashkam, ashí tikich nugka atushat aina nuwishkam etsegkattajume, —tiuwai. \t Laakiinse waxaad heli doontaan xoog markii Ruuxa Quduuska ahi idinku soo dego; oo markhaatiyaal ayaad iiga noqon doontaan Yeruusaalem, iyo Yahuudiya oo dhan, iyo Samaariya, iyo meesha dunida ugu fog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tima takau aidaun untsuká kaunkamtai, inagnak wayau aidaun makichik tsawan takasbauwa dutiksag akikaju. \t Goortay yimaadeen, kuwii saacaddii koob iyo tobnaad baxay, waxay wada heleen dinaar dinaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "anentaimsagmesh diyatsjume, ashí aents jinumaina nuna makichik aents mantamnamaina duka, —tiuwai. \t oo ka fiirsan maysaan inay idiin roon tahay in nin keli ahu dadka u dhinto oo aan quruunta oo dhammu lumin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai dekas jujú aents aina juka waitkatsuk idaisatajum wetinme. Jujú dita takaina ju ditak jutiká yujainakug megkaekattawai; \t Haddaba waxaan idinku leeyahay, Nimankan faraha ka qaada oo iska daaya; waayo, taladan ama shuqulkanu hadday dad ka yimaadeen, waa baabbi'i doonaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai chicham umiktin agagbauwa nuna, Apajuí etsegtin agagbau aidaunash ashí aujus ashimkag, jega ijuntaiya nuna apuji chichajuinak: —Yatsug aidauh, atumesh jutii tukagtumain chicham ajutjamkujaig tukagtitajum. \t Markii sharcigii iyo nebiyadii la akhriyey dabadeed kuwii sunagogga u sarreeyey ayaa cid u soo diray iyagoo leh, Walaalayaalow, haddaad dadka u haysaan hadal waana ah, dhaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí nunú aidaunum tikima senchi waitiajinchakam Jisukristu anempau asa yaimpaktatji, ashí utugchat ataish depetin atí tusa. \t Maya, waxyaalahan oo dhan dhexdooda aad baynu ugu guulaysannaa kii ina jeclaa xaggiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nudiagtai sacerdoten apuji aidaushkam: Lázaro maami, tusag chichaman umigkajui, \t Wadaaddadii sare waxay ku tashadeen inay Laasarosna dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Sauloshkam tikich daaji Pablo tutaya nu; Wakaní Pegkeji ajamu asa shiig emetug diis iwishnun chichajak: \t Laakiin Sawlos, oo ahaa Bawlos, kaasoo Ruuxa Quduuska ahu ka buuxsamay, ayaa aad u fiiriyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imattai kuashat aents aidau jiyaidau itatkati tusag. Tusá jiyamash nigka nuní senchi untsumak: —¡David wegantu uchijiyah, minash wait anenjugta! —wajau. \t Qaar badan baa canaantay si uu u aamuso, laakiin si ka badan ayuu ugu qayliyey, Ina Daa'uudow, ii naxariiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí inapa duka, mostaza jigkayin aents ajajin ajaamu, tsapai jigkai piipichitak tsakajá muun wajasmatai, yakiya pishak aidau nuna kanawen pasugmama numamtuk, Apajuishkam aents wajumkea nui inabaujin nagkama kuashat emawai”, tiuwai \t Waxay u eg tahay iniin khardal ah, oo nin qaaday oo beertiisii ku riday, oo ay baxday oo geed dheer noqotay, shimbirraha cirkuna laamaheeday ku degeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika Pedrok Jopenum Simón duwapé apijin tutaiya nuna jeen kuashat tsawan pujusuí. \t Waxaana dhacday inuu maalmo badan Yaafaa la joogay nin la yidhaahdo Simoon oo megdeeye ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apolos Corinto pujai, Pablok mujanmanini tsupina Efesonum jegakmá, kuashat aents Jisusa nemajuidaun wainkauwai. \t Haddaba waxaa dhacay, markii Abolloos Korintos joogay, in Bawlos oo soo dhex maray waddanka sare yimid Efesos, oo halkaas wuxuu kula kulmay kuwo xer ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika ukuak jiinkiu, nunik wekamá Levin wainkauwai, kuichik apunu atinun akikmagtai yajumak ekeemtatman, nunik: —Mina jintintaig atá, wemí, —tiuwai. \t Waxyaalahaas dabadood ayuu baxay, oo wuxuu arkay cashuurqaade Laawi la odhan jiray oo fadhiya meeshii cashuurta lagu qaado, oo wuxuu ku yidhi, I soo raac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan jegantun tikishmag pujujus, see tau ni tsagagbaunum, duka Samarianmaya aajakuí. \t Oo wejigiisa ayuu cagihiisa ag dhigay oo u mahad naqay. Wuxuuna ahaa reer Samaariya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jistatinig aents achikbau aidaun nu jinkiti tusag makichik mamikiawagmatai, tuke jiisagké aidau. \t Iiddaas wuxuu iyaga u sii dayn jiray maxbuuskay doonayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ju nugkaya wajiin imá senchi puyatjuinak, wiakchameatasag imá senchi anentaimtuina nuna takun timajai. Ashí ju nugkanmaya wají wakegamua nunú chicham pegkeg antukbaunak imanchau emawai. \t laakiin kawelwelidda dunidan, iyo sasabidda maalka, iyo damacyada wax kale ayaa gala oo hadalkii ceejiya, oo wuxuu noqdaa midhola'aan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Pedro Jisusan chichajak: —Apujuh, jutiish maigkis juwig batsatagtai, amesh wakegakminig kampatum aak umikagmi, makichik aminu, tikich Moisesdau, nuigtú Eliasdau, —tau. \t Markaasaa Butros u jawaabay oo wuxuu Ciise ku yidhi, Sayidow, waxaa inoo wanaagsan inaynu halkan joogno. Haddaad doonayso saddex waab ayaan halkan ka dhisayaa, mid adaan kuu dhisayaa, midna Muuse, midna Eliyaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí niina senchijinig Apu Jisukristunak inankiuwa, dutijamsag jutiinashkam niina senchijinig inaantamkitnai. \t Wax kastoo aad samaysaanba, jacayl ku sameeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame nunú dutikakmek atak shiig aneasam pujuttame, ditak akigmakchagtin asamtai. Untsu Apajuí atumin akigmakagtinai, ashí aents ni pegkeemtikbau aidaun inanjatin tsawan jegatna duwi, —tiuwai. \t oo aad barakaysnaan doontaa, waayo, iyagu maleh waxa ay kuugu abaalgudaan, laakiin waxaa laguu abaalgudi doonaa wakhtiga sarakicidda kuwa xaqa ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas nugka nagkanbau jegatsaig yamajam chichama duka, ashí tikich nugka aidaunmash etsegkamu atinai. \t Horta injiilka waa in lagu wacdiyo quruumaha oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam kuashat aents jata lepra tutain achimaku Israel aijakuí, Apajuí etsegtin Eliseo pujujakua nunú tsawantin, tujash makichkish nunú aidaunak etsagautsuk, judiuchu Naamán Siria nugkanmayaya nuna etsagajui, —tiuwai. \t Wakhtigii Nebi Eliishaana waxaa Israa'iil ku jiray dad badan oo baras leh, midkoodna lama daahirin Nacamaan reer Suuriya maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk timajim dutiksanuk tajime: Mina nemagtin aidautigmek pempentunisjumek aneenitajum. \t Waxyaalahaas ayaan idiinku amray inaad isjeclaataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jega Apajuí ememattainum wayaa, pag imá sacerdotek yuwati tibau aajakua nuna juki yuwak, aents niijai yujaunash ayugkauwa duka? \t siduu gurigii Ilaah u galay oo uu u cunay kibistii tusniinta, tan aan xalaal u ahayn inuu cuno ama in kuwii la jiray cunaan, wadaaddada keliya maahee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki Apajuí chichaak: “Tsanijinawaipa”, tiuwai. Tuja: “Magkagtuawaipa” tawa nunash nigki tiuwai. Nuaduí tsanijintsuk pujayatkum magkagtakmek, Apajuí chicham umiktá tibauwa duka umiatsme. \t Waayo, kii yidhi, Ha sinaysan; wuxuu kaloo yidhi, Cidna ha dilin. Haddaanad sinaysanin laakiin aad dad disho, waxaad noqotay ku sharciga ku xadgudbay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik chichagkagtak: “Tudau takatak idaikujum Apajuí nemagkatajum, ni aentsnum inamjatnuk tsawantak ashí jegae”, tau. \t Toobad keena, waayo, boqortooyadii jannadu waa dhow dahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Higuera wakentin pujamin wainkamjame taja duwikik, ¿Dekas Apajuí Uchijimpapita tujutam? Tujash dekas juní nagkaemas iwainamu wainkattame. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Ma waxaad u rumaysatay odhaatinkii aan kugu idhi, Geedka berdaha hoostiisa ayaan kugu arkay? Waxaad arki doontaa wax waxyaalahaas ka waaweyn.Markaasuu ku yidhi, Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Waxaad arki doontaan samadoo furan iyo malaa'igaha Ilaah oo kor u kacaya oo ku soo degaya Wiilka Aadanaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaan aajakajua nunú Abragkai nagkamsa dekapa Davitai ejemak awai catorce aents, tuja Davitai nagkamsa dekapaja Babilonianmaya aidau Israel aentsun achijá yajuakajua nui ejemash catorce aents awai, aantsag Kristu akiinauwa imanui ejemashkam catorce aents awai. \t Haddaba abtirsiinyada oo dhan oo Ibraahim ilaa Daa'uud waa afar iyo toban oday, Daa'uud ilaa waagii Baabuloon loo kaxeeyeyna waa afar iyo toban oday, waagii Baabuloon loo kaxeeyey ilaa Masiixana waa afar iyo toban oday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Pablo, Jisukristu inakegaitjai. Apajuí minak yamajam chichama nu etsegtugkata tusa etegka awetiuwai. \t Waxaa warqaddan qoraya Bawlos oo ah addoonkii Ciise Masiix, oo loogu yeedhay inuu rasuul ahaado, oo gooni looga dhigay injiilka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai diikmá imá Jisusnak wainkajui. \t Dhaqsiba goortii ay hareerahooda fiiriyeen, mar dambe ma ay arkin cid kale oo iyaga la joogta Ciise keliya maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ukuak machik kuwaesag tikishmag nugkan nijayin intaa pujus, Apajuin aujak: “Apawah, nunimainaitkuig tsagkamjukaipa wi waitmainaitag nuwig. Tujash wi wakegamu achati, ame wakegamu atí”, tiuwai. \t Wuxoogaa ayuu hore u socday, oo wejigiisuu u dhacay oo tukaday isagoo leh, Aabbow, hadday suurtowdo, koobkanu ha i dhaafo, hase ahaatee, yaanay noqon sidaan doonayo laakiin sidaad doonaysid ha noqoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniau asan wi niina egamainnash egakchamjai, ayatak tsagagti tujutti tamak mina inakjush tsagagtatui. \t Saas aawadeed uma aan malaynaynin inaan istaahilo inaan kuu imaado; laakiin hadal dheh, midiidinkayguna waa bogsan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki atum ainajum anuiyatijum, tuwakbaunum pegkegchau chichagku waitkasbautigmesh ainagme, nuniagmin tikich aidauk aents dutika waitkamu aina, nujai ijuntsan waittsatjai tusa anentaimsaush ainawai. \t Mar waxaa laydinku ban dhigay cay iyo dhibaatooyin, marna waxaad wax la wadaagteen kuwa sidaas oo kale loo galay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Dekaske wisha wainkabiajai, iwanch peem wajukea imanik nayaimpinmaya iyaun. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Waxaan arkay Shayddaankoo sida hillaac samada uga soo dhacaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakun Apajuí aujkunush: Atum aneeniajum nunú aan nagkaemas ajutjabiagti, tuja pegkeg pegkegchaujai akanjá dekatnash Apajuí amastinme, nuigtushkam Apajuinua nu dekatnash amastinme tusan segatjime. \t Waxaan Ilaah ka baryayaa in jacaylkiinnu aad iyo aad ugu sii bato xagga aqoonta iyo waxgarashada oo dhan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu jutii ni nemagkau aidautin anempau asa iiní mantamdauwa nunisjumek, nuwentin aidautigmek atumi nuwem aneetajum. \t Nimankow, idinkuna afooyinkiinna u jeclaada siduu Masiixuba u jeclaaday kiniisadda oo uu nafsaddiisii u bixiyey iyada aawadeed,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas nunú wainkam tu wekaetsuk, ayatak tutupnik ame dutikmainaitkumek ‘ehé’ titá, tuja ame dutikmainchawaitkumshakam ‘atsá’ titá, aaja tutsuk wainka tu wekaebauk pegkegchau asamtai. \t Laakiin hadalkiinnu ha ahaado, Haah, haah, maya, maya; wixii intaas ka badan sharkuu ka yimaadaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki Josué Israel aents aidaun, Apajuí ayamsatnume tiuwa nui utsau ataik, Apajuik tikich tsawannak mamikiachu amainai. \t Waayo, haddii Yashuuca iyagii nasiyey, Ilaah markaas dabadeed kama uu hadleen maalin kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jii senchi kegamunum egkeamush ainawai, tujash esachajui. Espadayai maata tamash pisajakajui. Kakakchau aidaunashkam senchi emakajui, dutikamu asag ditá shiwajijai maaniakush depetmajakajui. \t oo xooggii dabka ku demiyeen, oo seefta afkeedii kaga baxsadeen, oo itaaldarradii kaga xoogaysteen, oo dagaal ku itaal weynaadeen, oo colalkii shisheeyaha ku eryeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí tujinmainuk makichkish atsawai, —tau. \t Waayo, wax aan Ilaah kari doonin ma jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tima Jisuschakam botenum egkemag ataktú niina yaaktajin katigkuí. \t Markaasuu doonni fuulay oo dhanka kale u tallaabay oo magaaladiisii yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu atiagmin makichik aentskesh: Wagka atiame tujamkujaish: Apu atsumau asamtai juwaji titajum, —tiu. \t Haddii laydin weyddiiyo oo laydinku yidhaahdo, Maxaad u furaysaan? waxaad ku tidhaahdaan, Sayidkaa u baahan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juuwai dekatkau umimainuk, juuwai chicham umiktina nuwiyan nagkaesauk. \t Kanu waa qaynuunka ugu weyn oo ugu horreeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi tajime: Apajuí daajiya nu adaikajum, Apajuish dekas waitui wi taja nunú umiktinak, tusagmek tiigpajum. Tuja nayaimpia aushkam Apajuí pujutai asamtai, au pachisjumshakam tigpajum. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Ha dhaaraninaba; jannada ha ku dhaaranina, waayo, waa carshigii Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichkitigmekesh nuwak tsanijimawaigpajum. Apajuinu pegkeg aina dushakam dakitjaigpa. Esaú ni iwai asa apají jakamtai, wají jumainjinak yapajak yachin susauwai yutain yuwak, numamtuk wajakaijum. \t si aan dhillay u jirin ama qof cibaado la' sidii Ceesaw oo ahaa kii curadnimadiisii kala baxay wuxoogaa cunto ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jerusalén pujusan Siria nugkanum nagkaemakiuwaitjai, Sirianmayan weuwaitjai Cilicia nugkanmashkam. \t Markaas dabadeed waxaan imid xagga dalalka Suuriya iyo Kilikiya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Pedron: Judío aidau yamajam chicham ujaktá, tusa awebauwa duke minash: Judiuchu aidau ujaktá, tusa awetiuwai. \t waayo, kii Butros kaga dhex shaqeeyey sii uu rasuul ugu ahaado kuwa gudan ayaa anna igaga dhex shaqeeyey sii aan dadka aan Yuhuudda ahayn rasuul ugu ahaado,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa titatman sumo sacerdote inake, Pedro kuwishí asankauwa nuna patayí jegantun chichajak: —¿Wi amina Jisusjai numi olivos ajakbauwe nuwi niijai wajamin wainkamjamjama? —tau. \t Addoommadii wadaadka sare midkood oo qaraabo ay ahaayeen kii Butros uu dhegta ka gooyay wuxuu yidhi, Miyaanan beerta kugula arkin isaga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu jau tsagagmatai tikich aidaushkam wainkag puyatjukajui. Nunikag Apajuin emematuidau: —Dekas nigka senchigtinapita, iman asampap jujú aentsnash niina senchijinig etsagaje, —tuidau asag. \t Laakiin dadkii badnaa goortay arkeen, way baqeen, oo Ilaah ammaaneen, kan amar caynkan oo kale ah dadka siiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí Atenas batsamin aidauk, nuigtú tikich ikaya kaunkau nui batsamin aidaushkam, yamajam chicham etsegbaun antuinakjag tikichnak uyumatsuk, nuna shiig dekawagtatus wakeyin asag tuidau. \t (Haddaba reer Ateenay oo dhammi iyo dadkii qalaad oo halkaas degganaa, wakhtigooda wax kale kuma ay dhaafin inay sheegaan ama maqlaan wax cusub mooyaane.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Atumek aents ukusbau wainmainchau shiig epekbauwa nunin ainagme, nunin asamtai aents nui awantak wekaekush dekachu ainawai initak aents ukusbauwa nunak. Atumesh numamtuk awankak iwainmamjume pegkeja iman, tujash atumin anentaimin pegkegchau ajutjamaina nunak waitjamainachu asamtai.” \t Waa idiin hoog, waayo, waxaad tihiin sida xabaalo aan muuqanaynin; nimanka dul marayaana aanay garanaynin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juan aatus uwegshunum chichagkagtak wekagai Jerusalegnumia aents aidau, ashí Judea nugkanum batsamin aidaushkam, namak Jordán uwet batsataidaushkam ni chichagkagtamun antukagtatus kautkajui. \t Markaas waxaa u soo baxay dadka Yeruusaalem, iyo kuwa Yahuudiya oo dhan iyo kuwa dalka Urdun ku wareegsan oo dhan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti ocho tsawan pujus Jisus Pedron, Juagkan, nuigtú Jacobon juki mujanum wakauwai, Apajuí ausatatus. \t Abbaaraha siddeed maalmood hadalladan dabadood waxaa dhacay inuu waday Butros, iyo Yooxanaa, iyo Yacquub, oo buurtuu fuulay inuu ku tukado,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aikasag Apajuí chichame agagbauwa nui: “Ashí aents niiní kajinas anentaimaidauk dita kajintsá anentaimtusbaujinak makichkish wainkag juwakchatnai” tawai. \t Waayo, Qorniinku wuxuu leeyahay, Ku alla kii rumaysta isaga, ceeboobi maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti idayas Jisus tikich aidaunashkam etegjauwai, setenta y dos aentsun. Dutika: “Ashí yaaktanum wejum chichagkagtuktajum”, tusa ni wetin aidaunum jimá jimajan ishiakajui. \t Waxaa dabadeed Rabbigu wuxuu soo bixiyey toddobaatan kale, oo laba laba ayuu hortiisa u diray ilaa magaalo walba iyo meel walba oo uu tegi lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniak kuashat ampijatin aidaunum wekagas ampimak ashí ni ajamuchijinak ashimkush, tsagautsuk nuní nagkaemas waitú wekayin, \t Silec badanna ayay dhakhtarro badan ka heshay, oo wixii ay lahayd oo dhanna ayay ku bixisay, mana roonaanin laakiinse way ka sii dartay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki makichkish niina iyashinak kajegchau ainawai. Ayatak shiig kuitamak ayujin ainawai, Kristu niina nemajin aidautin kuitamjama dutiksag. \t maxaa yeelay, ninna weligiis ma nebcaan jidhkiisa, laakiinse wuu quudiyaa, wuuna xannaaneeyaa, sida Masiixuba u xannaaneeyo kiniisadda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtatman judío Tesalonicanmaya aidau, Pablo Berea wekagas Apajuí chichamen etsejui tabaun dekaawag, shimutkag nuwishkam aentsun dapampakaju. \t Laakiin kolkii Yuhuuddii Tesaloniika joogtay ogaatay in Bawlos ereyga Ilaah Beroya ku wacdiyey, ayay meeshaasna yimaadeen oo qas iyo dhib geliyeen dadkii badnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju dekas uminkatnun tawa nu chichaak: “Wika dekas waamak minittajai”, tawai. Aatus atí. Takui wishakam: “Apu Jisusah, dekas waamak minitá”, tibaijai. \t Haddaba kan waxyaalahan ka markhaati furayaa, wuxuu leeyahay, Haah, anigu dhaqsaan u imanayaa. Aamiin, Rabbi Ciisow, kaalay.Nimcada Rabbi Ciise ha la jirto quduusiinta oo dhan. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nunikun wainak: “¿Wagkanuk aunash aik wainkaja?” tusa anentaimtú pujai, Cornelio aentsji aidau: Simogkan jee tuwí pujawa, tusag inii iniimainakua waitinum tantag, \t Haddaba Butros intuu si aad ah ugu wareersaday riyadii uu arkay waxay micneheedu ahayd, bal eega, nimankii Korneeliyos soo diray, iyagoo mar weyddiistay gurigii Simoon, ayay waxay istaageen albaabka hortiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pilato ayaak: —Wika judiuchuitjai, ame pataim judío aina nunú, sacerdote apuji aidaujai achigmakag jujamkiag minai itagmawaje. ¿Wají pegkegchauwa takasmaume juna jutijamawagtatkuish? —tau. \t Bilaatos ayaa ugu jawaabay, Ma Yuhuudi baan ahay? Quruuntaadii iyo wadaaddadii sare ayaa ii soo kaa gacangeliyeye. Maxaad samaysay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ejamtin asa, uchigmaktakamá najaimak senchi buutmayi. \t oo uur bay lahayd; wayna qaylinaysay iyadoo foolanaysa oo xanuunsanaysa oo doonaysa inay umusho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ashimak Jisus ni jintintaiji aidaun chichajak: “Aentsuk tudau takatnak kakajus uwemtumaitsui, tujash aents tikichin tudaun takamtikaina nuna wait anentajai. \t Wuxuu xertiisii ku yidhi, Ma suurtowdo inaan xumaantu iman, laakiin waa u hoog kan ay xumaantu ka timaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Atumnak Apajuí ni aentsnum inamjatnuji dekajakchamun, Apajuí aentsnum inama nuna pachisan wi yamai etsejag nunash shiig dekamtijamatatus wakejutpagme. Tujash tikich aidaunak ayatak augmatbaun pachisan ujaajai, dutikamu asag ditak wainkujash wainmachu wajukmaina nuninawai, antakush antuchu wajukmaina nuninawai, —tiuwai. \t Wuxuu ku yidhi, Idinka waa laydin siiyaa inaad waxa qarsoon ee boqortooyadii Ilaah garataan, kuwa kalese masaallo ayaa loogu sheegaa, si ay goortay arkayaan ayan u arkin, oo si ay goortay maqlayaan ayan u garan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantinig Jerusalén pujujakuí Simeón daagtin, aents pegkeg, Apajuí senchi aneen, Israelan Apajuí agkanmitkamun wainkatatus daká pujujin, Wakaní Pegkejishkam ajamu. \t Bal eeg, waxaa Yeruusaalem joogay nin magiciisii ahaa Simecoon. Ninkaasu wuxuu ahaa nin xaq ah oo cibaado leh; wuxuuna sugayay gargaaridda Israa'iil. Ruuxii Quduuska ahaana waa dul joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika tikichdau kuichik, jaanch, oro aidaunakesh wakeejuk wekaechabiajai. \t Ma aan damcin ninna lacagtiis, ama dahabkiis, ama dharkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atak nantajagtin aina duwik makichkish nuwenachagtinai. Apajuí aentsji nayaimpinmaya aina nuninuk agtinai. \t Waayo, wakhtiga sarakicidda kuwii dhintay dabadeed, layskuma guursado, guurna layskuma siiyo, laakiin waxay yihiin sida malaa'igaha Ilaah oo jannada ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusa iyashin waitkachag, nayaimpinmaya aents wainka ajin: Jisusak iwaaku pujawai, tujamaji tusag wakitki kaunawag ujapakagmae. \t Goortii ay meydkiisii waayeen ayay yimaadeen iyagoo leh, Waxaannu weliba aragnay muuqad malaa'igo kuwa yidhi, Wuu nool yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisagke iwanchakam, ni senchijin mina sujus aents wakan pegkegchau egkemtuamu aidaun jiijati tujutkug, nigki ditanbaujaig shiwagmaemainai, nuniak niina senchijinash megkaemain ainawai. \t Haddii Shayddaan Shayddaan saaro, waa kala qaybsamaa. Haddaba boqortooyadiisu sidee bay u taagnaan doontaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú ujakam comandante uchin chichajak: —Wetá, nunikmesh mina ujatkaum duka makichik aentskesh ujakaipa, —tusa awemabi. \t Haddaba sirkaalkii sare wiilkii buu iska diray isagoo ku amraya oo leh, Ninna ha u sheegin inaad waxyaalahan ii muujisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag Apajuí chichame yaunchuk agagbauwa nuwishkam dekamtijamji. Nu agagbaunum Apajuí Egipto apujin chichajak: “Wi aminak apu emamjame, atum dutikashminun atumi nugkemin iwainakun, wi shiig senchigtinaitag nunak aents aidaun iwaintukta tau asan. Nuna dutikattag nunak ashí aents nugkanmaya aidaush mina dekajuatnume tabaunum dutikattajai”, tibau awai. \t Waayo, Qorniinku wuxuu Fircoon ku leeyahay, Tan daraaddeed baan kuu sara kiciyey inaan xooggayga adiga kaa dhex muujiyo iyo in magacayga dhulka oo dhan lagu faafiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika ashí uwakagmatai chichajak: —Juka mina Apag, mina numpag ukaejamunum kuashat aents uwemkagtinun yamagman anagkagtuauwa nunú uminkatnun iwainawai. \t Wuxuu ku yidhi, Kanu waa dhiiggayga axdiga cusub kan kuwo badan loo daadshay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kiyagmatai Jisus ni jintintaiji doce aina nujai mesanum jegantá ekeemsau. \t Goortii makhribkii la gaadhay, laba-iyo-tobankii xerta ahaa ayuu cunto ula fadhiistay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú jata mina waitkajia nunú, atumnak shiig antumainchau awajtamianume. Nuna imaniakuish dakitjugjum idaitutsuk, nayaimpinmaya aents nuniachkush Kristu Jisus taamtai kuitamainaitjum imatijusjum kuitamjukuitjume. \t Waxa ku saabsan jidhkayga oo idin jirrabay ma aydnaan quudhsan, mana aydnaan nicin, laakiin waxaad ii aqbasheen sidii malaa'ig Ilaah, xataa sidii Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik yaakat Efeso anumkamunum, Pablo Aquilan Priscilajai ukuak nigka jega ijuntainum weu, nunik judío ijunjamunum Jisusan pachis chichasú. \t Markaasay waxay yimaadeen Efesos, oo halkaasuu iyagii kaga tegey; laakiin isagu wuxuu galay sunagogga oo la dooday Yuhuuddii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wiyakuch aidauh antuktajum, buuttajum nuniakjum senchi chajattajum, wajiijum megkaejamtai kuashat waittsagtin asajum. \t Bal kaalaya hadda, kuwiinnan taajiriinta ahow, ooya oo ka baroorta dhibaatooyinka idinku soo degaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig aneakun ichichmamjai ame anejatbaun antakun. Yatsujuh, Jisusa nemajin aina dushakam aminig anentain ichichmamkaje. \t Waayo, jacaylkaaga waxaan ku haystay farxad iyo dhiirranaan badan, maxaa yeelay, qalbiga quduusiinta adaa qabowjiyey, walaalkayow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka makichik aentskesh emesjata tamak, ditá weninia, jii jiinak ashí shiwaji aidaunak apeká ijinmayi. Nunisag jinawagtatui tikich nuna emesjatatus wakegaushkam. \t Oo haddii nin damco inuu wax yeelo, dab baa afkooda ka soo bixi doona oo gubi doona cadaawayaashooda; oo haddii nin damco inuu wax yeelo, waa in saas loo dilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juwig atsawai nigka nantakne. Adeagtajum ni Galilea pujus \t Isagu halkan ma joogo, laakiinse waa sara kacay. Xusuusta siduu idiinla hadlay intuu Galili weli joogay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamashkam Pedrok: —Amijai apaatuk mantuinakuish wika nunak tichattajai, —tau. Nuna tutai, ashí niina jintintaiji aidauk ditashkam dutiksag tiajui. \t Laakiin aad buu ugu celceliyey, Haddaan leeyahay inaan kula dhinto, kolleyba ku dafiri maayo. Kulligoodba sidaas oo kale ayay yidhaahdeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí nugkanmaya aents ditash chichaaku, jegkemtin, shuwin, puju, yagkú aidau kaunkag, iyashinak ukutsuk, kampatum tsawan jimaituk dii batsamtiagtinuyi. \t Oo saddex maalmood iyo badh ayaa waxaa meydadkooda daawan doona dad ka yimid dadadka iyo qabiilooyinka iyo afafka iyo quruumaha; oo umana ay oggolaan doonaan in meydadkooda qabri la geliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Tuwaita imá yupichuch tumainush, tudaujum aidauk tsagkugnaje taja dukaih, atsa nantakim wetá tumainaitag dukaih? \t Iyamaa hawl yar, in la yidhaahdo, Dembiyadaadu waa kaa cafiyan yihiin, ama in la yidhaahdo, Kac oo soco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik Uchijinak ju nugka juwig aentsun suwimkan susati tusag awetugmachui, ayatak aents aidaun ayamjuk uwemtikati tusa awetugmauwai. \t Ilaah Wiilka uguma soo dirin dunida inuu xukumo dunida, laakiin wuxuu u soo diray inay dunidu ku badbaaddo isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa wegak Pedron, nuigtú Zebedeo uchijin mai juki wesa, shiig senchi wake besemag dekapeau asa, wake besekú. \t Oo wuxuu watay Butros iyo labada wiil oo Sebedi, oo wuxuu bilaabay inuu calool xumaado oo tiiraanyoodo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Barrabasan jiikiu, dutikak Jisusnak asutia achigtinme tusa sujukui. \t Markaasuu Baraabbas u sii daayay, oo goortuu Ciise karbaashay ayuu u dhiibay in iskutallaabta lagu qodbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijamainak tikich apu aidaunmash ejetamawag nui jujamkiag, dekas apu nugkanum inamin aidaunmash ejetamawagtinai mina nemagtuidau asagmin. Dutijamawagmatai ditá emtin mina pachittsajum chichaakjum, judiuchu aidau emtinish etsegtugkatin ainagme. \t Oo waxaa aawaday laydiin hor geeyn doonaa taliyayaal iyo boqorro inay marag ku noqoto iyaga iyo dadka aan Yuhuudda ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Galilea jegaamtai, nuwiya aents aidau shiig anentus jukiajui, Jerusalén pujus takaamun ditashkam jista Pascua tutain jistamainak jegawag ashí wainkaju asag. \t Haddaba markuu Galili yimid, dadkii Galili way soo dhoweeyeen, iyagoo arkay wuxuu ku sameeyey Yeruusaalem oo dhan wakhtigii iidda, waayo, iyaguna iiddii way tageen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai judío aidau duwik wainmachu aajakun ataktú untsuká itan chichajak: —Apajuiya nuna emtin dekaskenum waitjutsuk etsegkata. Jutiik dekainaji nu aentsua duka tudaugtinai. \t Haddaba mar labaad ayay ninkii indhaha la'aa u yeedheen oo ku yidhaahdeen, Ilaah ammaan. Waxaannu garanaynaa inuu ninkanu dembi leeyahaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika Jisus niina nemajus yujaina nuna yajuak mujanum wakauwai. \t Goortaasuu buurta fuulay; wuu u yeedhayna kuwii uu doonayay; wayna u yimaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamash ditak aimkachaju, nunikagmatai Jisus kuntunum achiká inantak etsagaju, dutika: —Yamaik tsagajume, amina jeemin wakitkita, —tusa awemak, \t Laakiin way aamuseen. Isaguse, intuu ninkii qabtay, ayuu bogsiiyey, markaasuu sii daayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uchishkam tsakaak nuní senchi jintiag anentaimu, nuniak uwegshunum pujusuí, Israelnum chicham etsegkatin tsawan jegatai Apajuí awemam wantinkatatus. \t Wiilkuna waa koray oo ruuxuu ka xoogoobay, wuxuuna joogay cidlada ilaa maalintii uu Israa'iil istusi lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika iwaintuk Jisus ataktú chichajuinak: —Apajuí atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. Mina Apag juwi awetiuwa dutiksanuk atumnashkam uwemat pachisjum etsegkatajum tusan awemajime, —tiuwai. \t Haddaba Ciise ayaa mar kale ku yidhi, Nabadi ha idinla jirto. Sida Aabbuhu ii soo diray ayaan anna idiin dirayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum kuashat aents saetukajui, nigka aents dutikmainchaun takaak, jau aidaun etsagamun wainkaju asag. \t Dad badanna way raaceen, waayo, waxay arkeen calaamooyinkii uu ku sameeyey kuwii bukay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tusa segam jakaek tusa anentai jegachu; nunik capitanin untsuká itan: —¿Dekas Jisus jakamka? —tusa iniau. \t Bilaatos waa yaabay inuu hadda dhintay. Markaasuu wuxuu u yeedhay boqol-u-taliyihii oo weyddiiyey, Durba miyuu dhintay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam Isaías ii muunji aajakajua nuna tiuwai Israel aidautin pachipas: “Israelan uchijí wegantu aidauti shiig kuashat nayantsa kamatkajiya ibau ainakuishkam, ayatak wajumketi ayamjuka uwemtikjamu agtinaitji, \t Oo Isayos wuxuu ku qayliyey wax Israa'iil ku saabsan isagoo leh, In kastoo tirada reer binu Israa'iil noqoto sida cammuudda badda, intii hadhay waa badbaadi doontaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunikmatai jimaja ju achiamun Uwig ukuinkabi. Dutiktai cuatro iwaaku aina nuwiya jimaja nu chichagtak: “¡Tantá diistá!”, tujutmayi. \t Oo haddana markii uu furay shaabaddii labaad ayaa waxaan maqlay xayawaankii labaad oo leh, Kaalay oo arag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ajanum takainak batsata nu uchi minittaman wainkag: ‘Auwai ju aja juna jukitnuk, dekas maa ajapami, dutika juka iinu emami’, tuidau. \t Laakiin beerreydii goortay arkeen, waxay isku yidhaahdeen, Kanu waa kii dhaxalka lahaa; aan dilnee, si aynu dhaxalka u lahaanno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai ijunjamunum wajumak aents makichik wajiin pachisag senchi untsumaidau, nuniai tikich aidauk tikichin pachisag untsumaidau, aents aidauk kuashat pachimdagaidau, nuniai kuashat tikich aidauk dekainachu, wajina pachisag ijunjaje nunak. \t Haddaba qaar wax bay ku qayliyeen, qaar kalena wax kalay ku qayliyeen, maxaa yeelay, ururkii waa qasnaa, badidooduna ma ay garanayn waxay isugu yimaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisuschakam wait anentug uwejen antiak: —Wakegajai, yamaik tsagagta, —tiuwai. \t Kolkaasaa Ciise u naxariistay, oo intuu gacantiisa soo taagay, ayuu taabtay oo ku yidhi, Waa doonayaa ee daahirsanow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna tusa makí makichik uchin midaaki juki, uwejen achiak: —Apajuí yaimpaktinme, —tiuwai. \t Gacmihiisuu ku qaaday oo intuu calaacalihiisa saaray, ayuu barakeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ni jintintaiji aidaun diisá chichajak: “Atum iik nagkamik iina senchijinig pegkeg pujuta duka jumaitsuapi tautigmek shiig aneasjum pujustajum, Apajuí atumiin inamjatin asamtai”, tau. \t Markaasuu kor u fiiriyey oo xertiisii eegay oo ku yidhi, Waxaa barakaysan kuwiinna masaakiinta ah, waayo, boqortooyadii Ilaah idinkaa leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam wainkabiajai tikich nayaimpinmaya aents etsá jiintainia minak, sello Apajuí tuke pujuwa nudaun takusá minis, cuatro nayaimpinmaya aents aidau nugka, nayantsajai emeskata tusa senchi susamu ijuna nuna, senchi untsuká: \t Oo waxaan arkay malaa'ig kale oo ka soo baxaysa qorrax ka soo baxa oo haysata shaabadda Ilaaha nool; oo cod weyn bay ugu dhawaaqday afartii malaa'igood oo amarka lagu siiyey inay wax yeelaan dhulka iyo badda, oo waxay ku tidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikjum jeentin jeen wayaakui: ‘Jintinkagtin chichagtamak: Agkantash awash wi mina jintintaig aidaujai Pascuatin yumainush, tujamae’ titajum, \t Waxaad ninka guriga leh ku tidhaahdaan, Macallinkii wuxuu kugu leeyahay, Meeday qooladdii martidu oo aan xertayda kula cuni doono cashada Iidda Kormaridda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum yaakat Tiberiasnumia bote aidau, Jisus Apajuin see tusa pagkan puujá, aents aidaun ayugkauwa nui, tikiju anumkajui. \t Laakiin waxaa Tiberiyas ka yimid doonniyo, wayna u soo dhowaadeen meeshii kibistii lagu cunay markuu Rabbigu mahad naqay dabadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chichagtak: ‘Pablo ishamkaipa, amek apu Roma puja nunuí jegatasam wegame. Nuniau asamin, ashí ju lanchanum chimpija junak Apajuí kuitamkattawai, jinawainum tusa.’ \t Waxay igu tidhi, Bawlosow, ha cabsan; waayo, waa inaad Kaysar hortiisa istaagtaa; oo weliba bal eeg, Ilaah wuxuu adiga ku wada siiyey kuwa kula socda oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawan ayamtai jegau asamtai, kuashat aents yaaktanum batsamin aidau ijunjajui Apajuí chichame etsegbaun antukagtatus. \t Sabtida dambe ayaa magaaladii oo dhan in yar mooyaane isugu timid inay maqasho ereyga Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Apajuí aentsji nayaimpinmaya chichajak: —María ishamkaipa, aminak Apajuí etegtamjau asa shiig anenjamui. \t Malaa'igtii baa ku tidhi, Ha baqin, Maryamay, waayo, nimco ayaad Ilaah ka heshay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai Jisusa nemajuidau ashí Judea nugkanum, Galileanmaya, Samarianmaya aidaujai, shiig agkan batsatainak nuní senchi ichichmamaidau. Jisusnak ajantusag anentaimtuidau, nunidau asagmatai Wakaní Pegkejiya nu yayasajam batsatainak, ayatak nuní kuashat kawedau. \t Sidaas darteed kiniisaddii ku tiil Yahuudiya iyo Galili iyo Samaariya oo dhan nabad bay lahayd, waana dhisantay oo badatay iyadoo ku socota cabsida Rabbiga iyo gargaarka Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi atumin aneajime tajim nunak, Apajuí shiig dekagtawai, Kristu Jisusa anenkajiya nunú sujusbauwai aneajim nuna. \t Aniga Ilaah baa iiga markhaati ah sidaan kulligiin idinkugu xiisoonayo xagga jacaylka Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa chichá chichakua waikmá Cornelio ipaamu aidau tuwak atatman wainkau. \t Oo intuu isagii la hadlayay, ayuu soo galay, oo wuxuuna arkay kuwo badan oo isu yimid;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mantamainakuish ishamkaigpajum, wakanminak maumainchau ainawai. Dekas Apajuí ishamkatajum, iyashmijaí, wakanmijaí suwimkan sujamak jii ajumaish kajinchaunum egkepamaina nunú. \t Ha ka baqina kuwa jidhka dila, laakiin aan karin inay nafta dilaan, waxaadse ka baqdaan kan jahannamada ku hallayn kara nafta iyo jidhkaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus pachisa augmatuinamun antuk, aents tuwakbaunum eteenki ukujin pataetuk Jisus jaanch pataká nugkuagbaujin antinkauwai. \t Markay Ciise warkiisa maqashay ayay dadkii soo dhex martay oo dhabarkiisa timid, markaasay maradiisa taabatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Amek mina segatam duka dekatsme. Tusa nuwan idayak, nuna uchijin pempentusag: —¿Atumesh mina waitkajus mantuawagtata dusha imanisjumkek waitmainaitjum? —tuinam dita chichainak: —Ehé, iishkam duka waitmainaitji, —tuidau. \t Laakiin Ciise ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Garan maysaan waxaad weyddiisanaysaan. Ma karaysaan inaad ka cabtaan koobka aan ku dhowahay inaan ka cabbo, iyo in laydinku baabtiiso baabtiiska laygu baabtiisay? Waxay ku yidhaahdeen, Waannu karaynaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak dutikchatain Cirenio, Siria apuji we pujai dutikauwai. \t Qorniinkaas kolkii ugu horreeyey waxaa la sameeyey markii Kuranayos xukumi jiray Suuriya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai ni jintintaiji aidaushkam dekaawajui, Jisusak Juan Yamijatnunap pachis tawa tusag. \t Markaasaa xertiisii garatay inuu kala hadlay Yooxanaa Baabtiisaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Ju junikmatai wi David wegantu aidau jega tegaekauwa numamtuk wajakaja nuna, ataktú jegamaina numamtuk awajkattajai, agkan batsamsatnume tusan. \t Waxyaalahaas dabadeed waan soo noqon doonaa, Oo mar labaad ayaan dhisi doonaa taambuuggii Daa'uud oo dhacay; Oo mar labaad ayaan dhisi doonaa jajabkiisa, Waanan taagi doonaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika waamak minittajai, nuniktin asamtai atum minai kajintsá anentaimainajum nunisjumek anentaimsatajum, nuniagminig Apajuí amasagtina nunak, tikichik makichkish atanjamainchau ainawai. \t Anigu dhaqsaan u imanayaa. Haddaba xaji waxaad haysatid si aan ninna taajkaaga kaaga qaadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aneenit ajamuk, tikichnak pegkegchaunak takagmaitsui. Nuniau asamtai chicham umiktajum tibau umiamua duka, aneeniamua nuuwai. \t Jacaylku xumaan kuma sameeyo deriskiisa; jacaylku haddaba waa oofinta sharciga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujai betekak, Apu Kristun nemajushkam makichik iyashkea nunin wegag, nunú wakannak juwinawai. \t Waxaan ku faraxsanahay imaatinka Istefanas iyo Fortunatos iyo Akhaykos, maxaa yeelay, wixii xaggiinna ka dhinnaa iyagaa dhammaystiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash mantuawagmataish ataktú nantakin, atumek wegatsjuminig wiyá emkan Galilea wetatjai —tiuwai. \t Laakiin markii kuwii dhintay layga sara kiciyo, dabadeed ayaan Galili hortiin tegi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus Jisus tutai, Juagká jintintaiji aidau jegantaju Jisusan, nunik iniidau: —¿Wagka jutiik, fariseo aidaujaig kuashtá yujumak ijagmau agmag nuniajinish, amina jintintaijum aidaush ijagmainatsua? —tuidau. \t Markaas waxaa u timid xertii Yooxanaa iyagoo leh, Annaga iyo Farrisiintu maxaannu dhaaxa u soonnaa, laakiin xertaadu ay u soomi weydaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ni chichaak: —Dekaskenum jujú chicham: ‘Ampijatnuh, amek ampimata’ tibauwa ju tujuttatjume. ‘Nuigtushkam kuashat wají Capernaum ame dutikamu antinuweg nu, yamai amina nugkemia juwish dutikata’ tujuttatjume, —tau. \t Kolkaasuu ku yidhi, Shakila'aan waxaad masaalkan igu odhan doontaan, Dhakhtarow, isbogsii. Wax kastoo aannu maqalnay oo Kafarna'um lagu sameeyey, halkan dhulkaagana ku samee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jega ijuntainmaya jinki Jacobo, Juan aatus, Simón Pedro, yachi Andresjai pujutain wegajui. \t Oo markiiba kolkay sunagoggii ka soo baxeen, waxay galeen guriga Simoon iyo Andaros, iyaga iyo Yacquub iyo Yooxanaaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nui batsamas mina egatkatnume nuninak dekajuatnume tusa. Tujash dekaskenmag jutiijaig atushtak atsui. \t inay Ilaah doondoonaan, in hadday suurtowdo ay haabhaabtaan oo ay helaan isaga, in kastoo uusan ka fogayn midkeen kasta;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Senchi kakanmamsatajum Apajuí wakejusa takagsata tabaunum, dakik aigpajum. \t Dadaalka ha ka caajisina, ruuxa ku kululaada, oo Rabbiga u adeega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi ujakmajai, Ananías daagtin tanta uwejen buukmin antimpaktatui, dutijamamtai niimtatme tusan”, tiuwai. \t oo wuxuu arkay nin la yidhaahdo Ananiyas isagoo u soo gelaya oo gacmihiisa dul saaraya inuu araggiisii helo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikbaunum nuwiya makichik, chicham umiktajum tibauwa nuna jintinkagtin, wi Jisusan iniastajai wajintig, tusa jegantun: \t Oo midkood oo sharciga yaqaan ayaa wax weyddiiyey, isagoo jirrabaya, oo wuxuu ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika yamijam jinkamá Jisus wainkauwai nayaim ujantatman, nuniamunum Wakaní Pegkeji pauma nunin niina mamikis akagunashkam. \t Markiiba intuu biyihii ka soo baxay wuxuu arkay samooyinkii oo kala dillaacay iyo Ruuxii oo sidii qoolley oo kale dushiisa ugu soo degaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii Apajuí etejamu aidautinak, makichik aentskesh Apajuí emtin iina pegkegchaujin etsegtugmakush, makichkish bakugmashtinai, wagki Apajuiya duke iina pachipas, juka pegkeg ainawai tujamu asamtai. \t Yaa ashtakayn doona kuwa Ilaah doortay? Waa Ilaah kan wax xaq ka dhigaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jega Apajuí ememattainum wiyakuch aidau, Apajuinu atin kuichik egketainum anentag kuichik egkeamun Jisus wainkau. \t Kor buu u eegay, oo wuxuu arkay kuwa hodanka ah oo hadiyadahoodii khasnadda ku ridaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaik, duwik Apajuin etsegtin aidau mina pachitus againak: ‘Aents pegkegchaujai betek maam atinai’, tibauwa nu minai uminkattawai, —tau. \t Waayo, waxaan idinku leeyahay, Waa inuu igu dhammaado qorniinkan leh, Waxaa isaga lagu tiriyey sharcilaawayaasha. Waayo, waxa igu saabsani dhammaad bay leeyihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag nuwa Sabá nugkanmaya aentsun apuji surnumia Salomogkan tajiuwai, Apajuí yachamtikamun antujuk dekajuatatus, nunú atumnak bakugmagtinai atak suwimak atina duwik, wi Salomogkan nagkaesaun imatika chichagmash antukchau asagmin. \t Boqoradda koonfureed waxay xisaabta la kici doontaa dadka qarnigan, wayna xukumi doontaa, waayo, waxay ka timid meesha dhulka ugu shishaysa inay xigmadda Sulaymaan maqasho, oo bal eeg, mid Sulaymaan ka weyn ayaa halkan jooga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja makichik yaaktanum pujagmin aintamainakuish, tikich yaaktanum tupikaktajum. Dekas tajime: Israelnumia yaakat aina nui mina chichameg pachisjum ashí etsegtsugminig, wi Aentsmagan Akiinauwaitag nunak taatnaitjai. \t Laakiin goortay magaaladan idinku silciyaan, tan kale u carara, waayo, runtii waxaan idinku leeyahay, Magaalooyinka Israa'iil ma wada gaadhi doontaan ilaa Wiilka Aadanahu yimaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asagmatai ditan senchi kajegkan chicham yapajimainchauwai: ‘Ditak wi nugkan anagkuauwaitag nuwi ayamsatajum tiuwaitag nuwig wayaachagtatui’, tijai.” \t Sidaas daraaddeed anigoo cadhaysan ayaan waxaan ku dhaartay, Iyagu nasashadayda ma geli doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik yaakat Betfagé tutai Betaniajai olivosan mujajin tikiju abaunum jegantatak wegak, Jisus ni jintintaijin jimajan awemak: \t Goortuu Beytfaage iyo Beytaniya ku dhowaaday ilaa buurta Buur Saytuun la yidhaahdo ayuu laba xer ah diray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna etsagagmatai aents aidau wainkag puyatkaju, nunikag: “¿Juchaukaih Apajuí makichik Apu Uwemtikagtinun David wegantun awematnaitjai tibauwa nu?” tuidau. \t Kolkaasaa dadkii badnaa oo dhammu yaabeen oo waxay yidhaahdeen, Kanu miyaanu ahayn ina Daa'uud?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Atumek wake besemag anentaimtugkujum buuttatjume, nuniagmin aents pegkegchau aina duka shiig aneeniagtatui mina mantuinak. Nuninai atumshakam wake besemag pujamugmik sakapakjum ataktú shiig aneastatjume, wi nantakin wantintuktatjim duwi. \t Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Waad ooyi doontaan oo barooran doontaan, duniduse waa farxi doontaa. Waad murugoon doontaan, laakiin murugaddiinnu waxay u rogman doontaa farxad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aikasag Apu David aajakua nu agagbaunmashkam: “Dita shiig aneasa juwakta tuinamua duke ditanak, iwagtukbau dawenum jigká emetmaina numamtuk awajkatnume. Nuniachkush suwenum jigká maumaina numamtuk wajainak suwimkan jukitnume. \t Daa'uudna wuxuu yidhi, Miiskoodu ha u noqdo dabin iyo wax qabsada iyaga, Iyo wax ay ku turunturoodaan, iyo wax ka aarguta iyaga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai uchin iwaakun jukiag shiig aneasag juwakajui. \t Wiilkiina way keeneen isagoo nool, si aan yarayn baana loo qalbi qaboojiyey iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wagki jutii judío aidauti chicham umiktajum tibauwa nunú umiaku jumainaitkuig, Apajuiyai kajintsá anentaibauk ni anagkagtuamua nujaí wainak juwamainai. \t Waayo, haddii kuwa sharciga leh ay noqdaan kuwa dhaxalka leh, de markaas rumaysadkii waxaa laga dhigay wax aan waxtar lahayn, ballankiina waa la buriyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek shiig dekagme, tsanijimtan yujajin aidauk, ashí pegkegchau aidaunak takaa pujú aidaushkam, tuja itugsanuk wajiijinawag tusa imá nunak anentaimtú pujauk (duka apajimtai emematmaina numamtinai), Kristu inamtaijinig pujuschagtinai. Nuigtush Apajuí jutiin wají sujabaunashkam jukichagtinai. \t Waayo, taas waad taqaaniin in dhillay, ama qof wasakh ah, ama nin damac xun oo sanam caabudaa, uusan innaba dhaxal ku lahayn boqortooyada Masiix iyo Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak aents niijai takau aidaujai, nuigtú tikich ditajai betekmamtuk takau aidaunash ipaa ijunjag chichainak: “Muun aidauh, atumek dekagme, iik jujú jutika sujaku shiig pujú ainaji. \t kuwaasoo uu isla soo ururiyey raggii la shuqul ahaa isagoo ku leh, Niman yahow, waad og tihiin inaynu shuqulkan ka helno hodantinimadeenna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai cuatro achiamua nuna Uwig ukuinkabi. Dutiktai cuatro iwaaku aina nuwiya cuatrowa nu untsujuk: “¡Juwi tantá diistá!”, tujutmayi. \t Oo haddana markuu furay shaabaddii afraad ayaa waxaan maqlay xayawaankii afraad codkiisii oo leh, Kaalay oo arag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwi Moisés niina patayí jimag ditak pempeentuniki maaninak tikichin suwimtatman wainkauwai; nunik epegtuatatus: ‘¿Wagka yatsumjaish pempeentunikjumesh maanish yujagme?’ tiu. \t Oo maalintii ku xigtay ayuu iyagoo diriraya u yimi, oo wuxuu damcay inuu heshiisiiyo, markaasuu yidhi, Niman yahow, walaalaad tihiine; maxaad isu dulmaysaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisuschakam uwejen antiak: —Wakegajai, yamaik tsagagta, —tiuwai. Tusa tamawaik leprak megkaekauwai. \t Oo intuu gacantiisa soo taagay, ayuu taabtay, oo ku yidhi, Waan doonayaa ee daahirsanow. Oo kolkiiba baraskii waa ka baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —¿Wagka atumesh atumi muunjum chicham umiktajum timawa nu umiakjumesh, Apajuí chicham umiktajum timawa nu umitskesh idaijume? \t Wuu u jawaabay oo ku yidhi, Idinkuba maxaad amarkii Ilaah uga gudubtaan xeerkiinna aawadiis?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ashinak yaakat Anfípolis, nuigtú Apoloniajai nagkaikiag jegawajui Tesalonicanum jega judío aidau ijuntaijin. \t Haddaba markay sii dhex mareen Amfibolis iyo Abollooniya ayay waxay yimaadeen Tesaloniika meeshaas oo sunagogga Yuhuuddu ahaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaku tikich Kristu nemagkau aidaush shiig awajkatasa wakemainaitji, pegkegnum yayaku ditash Kristui kajintsá anentaimtanum ichichmamjatnume tusa. \t Midkeen kastaaba deriskiisa ha ka farxiyo inuu ku wanaagsanaado oo ku dhismo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaskenmag tikich yamajam chicham etsegbau asamtaigkish tuinatsui. Nunin aig tikich aidau tsanugmainakui nuniagme, nu aidau Kristu chichamen emesjatatus wakegainawai. \t oo aan ahayn mid kale, laakiin waxaa jira kuwo idin dhibaya, oo doonaya inay injiilka Masiixa qalloociyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aajan dekajai chicham umiktina duka Apajuiyap tibauwaita tusan. Tuja Apajuí ashí aents aidaun umiktajum tawa nunak, ayatak dita dutikmainjin diijus tiuwai. Ashí dutikatajum tibauwa duka pegkejai. \t Haddabase sharcigu waa quduus, amarkuna waa quduus, waana xaq, wuuna wanaagsan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristuk yauwa duwish, yamaya juwish, atakea duwishkam tuke nuninuk atinai. \t Ciise Masiix waa isku mid shalay iyo maanta iyo weligiiba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai tsawan ayamtaiya junin aish etsagagchatpash etsagagmataig etsegtuka bakumí tusag dii ijuntuidau. \t Markaasay fiirinayeen inuu sabtida bogsiinayo iyo in kale, si ay u ashtakeeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai: ‘Aunak shiwag aikae’, tama inak aidau: ‘¿Tujash amesh wajinpa dupa pegkegchau aidauk uwegtatjik?’ \t Wuxuu ku yidhi, Nin cadow ah ayaa waxan sameeyey. Addoommadii waxay ku yidhaahdeen, Ma waxaad doonaysaa haddaba inaannu tagno oo ururinno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag bote aidaunak anugkag, ashí ukuinak Jisusjai wegajui. \t Markay doonniyahoodii dhulkii geeyeen, ayay wax walba ka tageen, markaasay raaceen isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro, Juagjai shutú etsagagbauwa duka ditanak akupeachu. Nuniai ashí aents aidauk nuna antukag, pisajag Salomón waiti ujagbau tutainum pujuttaman jegaantag, ijuuntug puyatjuk diidau. \t Oo intuu Butros iyo Yooxanaa ku dhegganaa ayay dadkii oo dhammu ku soo wada ordeen balbaladii la odhan jiray Balbaladii Sulaymaan iyagoo aad u yaabsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí Jisusa nemajin aidau diin, nuigtú ashí Apajuí nemajin aidaushkam kumpamjutuatajum. Yatsug Italianmaya aidau atumnash kumpamjamainawai. \t Igu salaama kuwa idin hoggaamiya oo dhan, iyo quduusiinta oo dhan. Kuwa Itaaliya ka yimaadaa way idin soo salaamayaan.Nimco ha idinla jirto kulligiin. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wajumak aents aidau aents wakan pegkegchau egkemtugbau, wainmachu, chichatnash chichachun Jisusan itajuawajui, dutikawagmatai niishkam etsagajui. Dutika etsagajam wainmachushkam wainmaku, nuniak chichatnash chichau. \t Markaasaa waxaa loo keenay jinnoole indha la' oo carrab la', wuuna bogsiiyey, sidaa darteed ninkii carrabka la'aa waa hadlay oo wax arkay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu trigoshkam tsapakag nejenai, dupa pegkegchau ajaamushkam paan wantinkajui. \t Laakiin markii geedku soo baxay oo uu midho dhalay, markaasaa gocondhadii soo muuqatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai Pilatushkam aents aidaujai shiig juwakta tau asa, Barrabasan jiyaak Jisusnak asutiatajum tima asutiawagmatai sujukui achigtajum tusa. \t Bilaatos wuxuu doonayay inuu sameeyo waxa dadku raalli ka yahay, sidaa darteed ayuu Baraabbas u sii daayay, oo goortuu Ciise karbaashay ayuu u dhiibay in iskutallaabta lagu qodbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ni ayaak: —¿Wajupa pag ajutjamainawa? wejum diistajum. Tima wegag: —Cinco pag nuigtú jimagchik namak amae, —tuidau. \t Markaasuu ku yidhi, Immisa kibsood baad haysaan? Soo eega. Oo markay ogaadeen, waxay ku yidhaahdeen, Shan kibsood iyo laba kalluun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —‘Amina Apujum Apajuiya nu imá senchi aneeta, nuniakum Apajuinu pegkeg aina duke dekaata, imá niinig anentaimsam pujustá’ tawai. \t Kolkaasuu ku yidhi isaga, Waa inaad Rabbiga Ilaahaaga ah ka jeclaataa qalbigaaga oo dhan iyo naftaada oo dhan iyo caqligaaga oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Eke dekamainchauk dekapeajum aneetash aneaktsugmek, wi cinco pagkai cinco mil aents ayugkam nuigtú ampinkamtaish, wajupa chagkina aimjabiugme duka? \t Miyaydnaan weli garan ama miyaydnaan xusuusnayn shantii kibsood oo shantii kun cuntay, iyo intii dambiilood oo aad ka soo ururiseen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek judiuchu asajum ikamia numi kanawe tsupika jukí, dekas ajaknum ikashtai aig ikamaina numamtuk Apajuí awajtamkaje, niina aentsji aina nui ijumjamak. Aan nagkaemas Apajuí mina pataag judío aidau ajak pegkejan kanawega iman aina nuna, ataktú niina aentsji aidaujai ijumjatnai. Numí kanawe tsupikbau aajakú ataktú niina numijinig ikamaina numamtuk awajkatnai Apajuí mina pataag judío aidaunak. \t Waayo, haddii adiga lagaa soo gooyay saytuun dibadeed oo si aburiddiisa ka gees ah laguugu tallaalay geed saytuun wanaagsan ah, intee baa in ka sii badan kuwan oo ah laamihii asliga ahaa loogu tallaali doonaa geedkoodii saytuunka ahaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imá duwikik shiig aneatsji, kuashat waitiamu ajutjamkuish shiig aneasa batsatji, waitiamua nu utugchat emamkesa katsunjá nagkaetan unuitama duwi, \t Oo taas oo keliya ma aha, laakiinse waxaynu ku faraxnaa dhibaatooyinkeenna, innagoo og in dhibaatadu dulqaadasho keento;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai Apajuí Abragkan anagkuawa nunak, ni wegantu aidaush kajintsá anentaibaunum anenjauch uwemjatnume tiuwai. Apajuí anagkagtuamuk, jutii judío aidauti chicham uminag nudaukechui, Abraham Apajuiyaig kajinas anentaimajakua nunisag, ashí aents kajinas anentaimaina nudauwai. Aatus asamtai Abragkak ashí jutii aidauti muunjiyai. \t Taas daraaddeed waa xagga rumaysadka inay noqoto xagga nimcada, in ballanku hubaal u ahaado farcanka oo dhan; ee uusan u ahayn kan sharciga leh oo keliya, laakiinse inuu u ahaado kan leh rumaysadkii Ibraahim, kan aabbaha inoo ah kulligeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek kakagchauch, shiig awajkagtin, waamak kajechu atajum. Nuniakjum tikich aidau shiig dutikachu wainkugmesh, pempeentunisjumek aneenidau asajum katsunjajum dakanistajum, emamkesa iwajamu atí tusajum, \t idinkoo leh is-hoosaysiin iyo qalbiqaboobaan oo dhan iyo samir, oo midkiinba midka kale jacayl ugu dulqaadanayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama nuwa ayaak: —Ehé dekaske Apuh, tujash yawashkam mesa wapken pujusá uchi yujumak akakeamun yuwame, —tau. \t Laakiin way u jawaabtay oo ku tidhi, Waa run, Sayidow, laakiin weliba eeyaha miiska hoostiisa ku jiraa waxay cunaan jajabka carruurta ka dhaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atum Kristu nemagkautigmek aan pujutak unuimagchauwaitjume. \t Laakiinse idinku Masiixa sidaas kuma aydnaan baran,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum judío aidau Pascuatin uwijan maawag yuujakú aina nu tsawan tikiju wajasú asamtai, kuashat aents Jerusalén ashinaidau, nui jegawag: Nu jista tsawaakuig pegkediaja jistamtai atí, tibau asamtai nuna umikagtatus. \t Hadda Iidda Yuhuudda ee Kormaridda la yidhaahdaa waa dhowayd, kuwa badanna waxay u kaceen Yeruusaalem iyagoo dalka ka yimid Iiddii Kormaridda horteed inay isdaahiriyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus paan iwainak: —Lazarok dekas jakae, \t Ciise haddaba ayaa bayaan ugu yidhi, Laasaros waa dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika: —Makichik aentskesh ujakaigpajum, —tiuwai. Tusa tibau ainayatak nuní senchi etsegtuidau. \t Wuuna ku amray inaanay ninna u sheegin; laakiin in alla intuu amray, ayay in ka badan sii naadiyeen.Aad iyo aad bay ula yaabsanaayeen, oo waxay yidhaahdeen, Wax walba si wanaagsan ayuu u sameeyey. Kuwa dhegaha la' wax buu maqashiiyaa, kuwa carrabka la'na wax buu ka hadliyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Tikima ishamainai, Apajuí tuke pujuwa nunú suwimak sukagtamuk! \t Waa wax aad cabsi u leh in lagu dhaco gacmaha Ilaaha nool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: ‘Amek inak pegkegchauwaitme, amina chichamjuminig bakumattame, wi senchi takamtikagtakun waitkagkagtin, susachu ayatkun tikichnash atantin, aikasnuk wi ajachbaugnak ju waitiatkumesh, \t Wuxuu ku yidhi, Waxaa afkaaga ka soo baxay ayaan kugu xukumayaa, addoon yahow sharka leh. Waad ogayd inaan ahay nin ba'an oo qaato wixii aanan dhigan oo gurto wixii aanan beeran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents niina imanjin pachis chichauk, aents antugtuidau eme anenjitnume tusa tinu ainawai, untsu aents mina awetiuwa nuna eme anentinme tusa chichauk, waitjusagkesh chichatsuk, nigka dekaskea nunak chichau ainawai. \t Kan qudhiisu iska hadlaa, ammaantiisuu doonaa, laakiin kan doona ammaanta kan soo diray, kaasaa run ah, oo xaqdarro kuma jirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Amek jeemin wakitkita, nunikam shiig kuashat Apajuí wajuk amina wait anenjamjae nunú etsegkata, —tiuwai. Tima we Jisus niina kuashat wait anenja nuna pachis ashí yaaktanum etsegkau. \t Gurigaaga ku noqo oo dadka ogeysii waxa weyn oo Ilaah kuu sameeyey. Markaasuu tegey oo wuxuu magaalada oo dhan ku naadiyey waxa weyn oo Ciise u sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wenunum jiina duka anentainmaya jiinui. Nuniau asa aentsnash pegkegchau emawai. \t Laakiin waxa afka ka soo baxaa, qalbigay ka yimaadaan; oo kuwaas weeye waxa ninka nijaaseeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aentsú wenin agaaya wayaa duka makichkish aentsnak pegkegchau emamainuk atsawai; untsu anentainmaya jiina nuuwai aentsun pegkegchau emauk. \t Ma jiraan wax dibadda jooga oo intay ninka galaan nijaasayn karaa, laakiin waxa isaga ka soo baxa kuwaasaa waxa ninka nijaaseeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablok tuke nunin asa, jega ijuntainum wayauwai, nunik kampatum tsawan ayamtainum judío aidaujai Apajuí chichame agagbaun pachis tudayinau. \t oo Bawlos sidii caadadiisu ahayd, ayuu iyagii u galay, oo saddex sabtiyoodna ayuu Qorniinka kala hadlay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Juna dutikatajum Moisés tujabiajua nunak atum chicham umitnumash katsujam asagmin tujabiajui. \t Ciisena wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Qalbi engegnaantiinna aawadeed ayuu amarkaas idiinku dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich tsawantai Judeanmaya apu, Juagkan aents achiká egketainum egkeau, nunikmatai Jisus nuna antuk Galilea nugkanum wakitkiuwai. \t Maarkuu maqlay in Yooxanaa la qabtay, ayuu Galili ku leexday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Pablo timatai fariseo aidau, saduceo aidaujai ijunag aidau, ditak pampá pampandayinakua kanakajabi. \t Oo markuu sidaas yidhina, waxaa Farrisiintii iyo Sadukiintii ka dhex dhacay muran, ururkiina waa kala qaybsamay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ayamtai tsawaju asamtai sacerdote apuji aidau, fariseo aidaujai Pilato jeen jegajuawag: \t Maalintii dambe oo ku xigtay Maalintii Diyaargarayska, wadaaddadii sare iyo Farrisiintii waxay u wada yimaadeen Bilaatos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí atumiin takat pegkejan nagkabauwa nunak, dutiksagkeap takamtiká atatua Jisukristu minitai inagnaktatus tajai. \t Anigu waxaan aaminsanahay in kan shuqul wanaagsan idinku dhex bilaabay uu dhammayn doono ilamaa maalinta Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiktai Apajuí nuna nuwan, jimag ukukuí nanape dekas muunta imanun susabi, dutikam nanaak uwegshunum wegak kuntin muun kajena nuna ukuktí tusa, nui kampatum mijan nuigtú jimaituk pujusmatai kuitamnaktinjin. \t Oo waxaa naagtii la siiyey laba baal oo gorgor weyn si ay uga duusho maskii ilaa meesheedii cidlada ku tiil, halkaasoo iyada lagu quudiyo wakhti, iyo wakhtiyo, iyo wakhti badhkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk tsawan aajakua duwik Apajuik ashí aentsun: Dita wakejuinamunak takastinme, tusa idaisauwai. \t kaasoo qarniyada tegey quruumaha oo dhan u oggolaaday inay jidadkooda ku socdaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai: —Nuniaish ¿wajuk asamtaiya Davitash Wakaní Pegkeji chichamtikmash Kristunash Apú tawa? \t Wuxuu ku yidhi, Haddaba Daa'uud sidee buu Ruuxa ugaga yeedhay Rabbi? isagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi mina Apajun segattajai Wakaní Pegkeji atumi ichichtamjatnun awetugmati tusan, nunú wi wemataish yaimpaktatjume nuniak jintinjamattajume, nuigtushkam ashí wi jintintuajim nunashkam anemtijamjattagme. \t laakiin Gargaaraha Ruuxa Quduuska ah oo Aabbuhu ku soo diri doono magacayga, wax kasta ayuu idin bari doonaa, wuxuuna idin xusuusin doonaa wax kasta oo aan idinku idhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa chicham epegkeaku ijuntainmayan agaa jiijú. \t Markaasuu iyagii ka eryay kursigii xukumaadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai capitán Jisus pachisa chichaamun antuk, judío apuji aidaun wajumak awetiuwai: Wait aneas taa mina inakeg jaa juna etsaentujati, tusa. \t Goortuu maqlay wax Ciise ku saabsan, ayuu waayeelladii Yuhuudda u diray isaga, oo ka baryay inuu yimaado oo addoonkiisa bogsiiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa tuke duti dutikakua siete tsawan ejetatak wajamunum, wajumak judío Asia nugkanum batsamin aidau, Pablo jega Apajuí ememattainum pujaun wainkag, ashí aentsun ujakag dapampakaju. Dutikawag Pablon achikag, \t Oo kolkii toddobadii maalmood u dhowayd inay dhammaadaan ayaa Yuhuuddii Aasiya ka timid isagii macbudka ku aragtay, markaasay dadkii oo dhan kiciyeen, wayna qabteen isagii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ju aina juuwai aentsun pegkegchau emauk, tujash ikigmagjum yuwatajum timawa nunú, ikigmatsuk yuwamuk aentsnak pegkegchauk ematsui. \t Kuwan weeye waxa ninka nijaaseeyaa. Laakiin in lagu cuno faro aan la maydhin, ninka ma nijaasayso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus: “Witjai yutaiya numamtin pujut tuke atinun sukagtinun nayaimpinmayan taunuk”, tibaun pachis judío aidau pampantuinak: \t Sidaas aawadeed Yuhuuddu way gunuuneceen, maxaa yeelay, wuxuu yidhi, Anigu waxaan ahay kibista samada ka soo degtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apu Herodes Jisus pachisa augmatuinamun antuku, Jisusa daajig ashí yantamnum wantinjau asamtai nuna antuk: “Duka Juan Yamijatin maamua nu nantakiu asa, senchigtin wajas imaniawai”, tau. \t Boqor Herodos ayaa warkii Ciise maqlay, waayo, magiciisa ayaa meel walba laga wada ogaaday. Kolkaasuu yidhi, Yooxanaa Baabtiisaha ayaa kuwii dhintay ka soo sara kacay, sidaa darteeda shuqulladan xoogga leh waa ku dhex jiraan oo shaqaynayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú wajiin sujin aidauk, nuna suwinak wiyakuch waigkú aina nunú, yaakat suwimak suwamu ishamain wajatai, ikaa wajantag anentain idajuk buutuinak: \t Oo baayacmushtariyadii alaabtaas lahaa oo iyada taajir ku noqday, waxay meel fog la istaagi doonaan cabsida caddibaaddeeda iyagoo ooyaya oo barooranaya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa machik eketaig, tikitchakam aikasag: —Amesh Jisusa jintintaijitamjama, —tau. Tama Pedro ayaak: —Atsa, wichauwaitjai, —tau. \t Wuxoogaa yar dabadeed qof kale ayaa arkay oo yidhi, Adiguna midkood baad tahay. Butros baase yidhi, Nin yahow, anigu ma ihi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika ajin, Cornelio niina jeen Apajuí aentsji nayaimpinmaya waintintuk chichajak: ‘Aents awemata yaakat Jopenum. Simón, Pedro tuuta awagmatia nuna utitnume. \t markaasuu wuxuu noo sheegay siduu gurigiisa ugu arkay malaa'igta taagan oo ku leh, Yaafaa cid u dir oo uga soo yeedh Simoon kan la yidhaahdo Butros;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek muja Sión Apajuí tuke pujuwa nuna yaaktaji nayaimpinmaya Jerusalegka nu adijkaugme, nuwig nayaimpinmaya aents aidau shiig kuashat Apajuin emematuinak ijunag ainawai. \t Laakiin idinku waxaad timaadeen Buur Siyoon iyo magaaladii Ilaaha nool oo ah Yeruusaalemtii jannada, oo waxaad u timaadeen guutooyin malaa'igo ah oo isu soo ururay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunin asajum: “Juka yuwawaigpa, apasmesh dekapsaigpa, antitash antigkaipa”, tujamainakuish antugkaipajum. \t kuwaas oo leh, Ha qaban, Ha dhadhamin, Ha taaban?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¡Chicham umiktina nu yacha aidautigminash wait anentajime! chicham umiktajum tibauwa nu kakajus umimainchauwa ibauk, tikich aidauk ju umiktajum tajume, atumkesh umiachiatkujum, atum kijin jumainchauk tikich ayankajum, machikish yaitsuk emasjum chichagmainaitjum numamtuk wajau asagmin. \t Markaasuu ku yidhi, Idinkana waa idiin hoog, sharciga sheegayaal yahow, waayo, waxaad nimanka ku rartaan wax culus oo qaadiddoodu dhib leedahay; idinkuse farihiinna middood kuma taabataan culaabta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: “Nuna augmatus tawa nunak, iina tujamak tawai” tusag achikta tuidau, tujash aents tuwakajua nuna ishamaidau asag ukuinak wegajui. \t Markaasay waxay dooneen inay qabtaan, laakiin dadkay ka baqeen; waayo, way garteen inuu masaalka iyaga kaga hadlay, markaasay iska daayeen oo ka tageen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa Galilea nagkamas Jisusa nemajus yujasaju aidaushkam, José wetai pataetukaju, nunik wainkaju Jisusan wajuk ukusaje nuna, \t Dumarkii kala yimid Galili ayaa daba socday oo arkay xabaashii iyo sida meydkiisii loo dhigay.Markaasay noqdeen, oo dhir udgoon iyo cadar soo diyargareeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujutkui wi iniakun: ‘¿Apu amesh yaitpa?’ tibaijai. Tusan tai ni aijak: ‘Wika Jisus Nazaretnumiayaitjai, ame ya waitkame nuuwaitjai.’ \t Markaasaan u jawaabay oo ku idhi, Yaad tahay, Sayidow? Markaasuu igu yidhi, Waxaan ahay Ciisaha reer Naasared oo aad silcinaysid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Priscila, Aquilajai kumpamjutuatajum, wi Kristu Jisusan pachisa etsegtaku wekagai yainkau aina nu. \t Igu salaama Bariska iyo Akula kuwa iila shaqeeya Ciise Masiix,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nayaimpinmash Apajuiya duke emematiagmi, nugkanmayanash ashí niina umijuidaunak shiig agkan anentaimsa pujutan susatta duwi”, wajaidau. \t Ilaah ha ku ammaanmo meelaha ugu sarreeya, Xagga dhulkana nabad ha ahaato dadka ka farxiya Ilaah dhexdooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa senchi jiyaniniagtai, comandanteshkam puyati, nuniak Pablon achikag jiikiag maawainum tusa, suntag aidaun chichaman awetiabi: —Kaunawag jiiktinme, dutika ataktú dita batsatbaunum ejegawagti —tusa. \t Oo markii muran weyni dhacay, ayaa sirkaalkii sare wuxuu ka cabsaday inay Bawlos kala jeexjeexaan, markaasuu askartii ku amray inay hoos tagaan oo xoog isaga uga soo qaadaan dadka dhexdiisa, oo ay qalcaddii keenaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek mina: Dekas juwapita Apajuí Uchijig, tujuttsujum duwi jaakjumesh atumin tudaugminig jakatnaitjume timajime, —tiuwai. \t Haddaba waxaan idinku idhi, Dembiyadiinna waad ku dhiman doontaan, waayo, haddaydnan rumaysan inaan isagii ahay, dembiyadiinna ayaad ku dhiman doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Tujash aents aidautikesh wajupatiya tikich anentaibaush dekamainaitji? Aentstik makí makichkiti ii anentaibaujiya duka imá shiig dekainaji. Numamtuk Wakaní Pegkejiya duke dekawai Apajuí anentaibaujinak. \t Isku Ruuxa oo keliya ayaa ka shaqeeya waxyaalahaas oo dhan, isagoo siduu doonayo mid mid wax ugu qaybinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Nunash ajagtina dusha itugmainaita? Dekas ajagtina nu tajakug nunú ajanum takaina nunak kajeg utsaak, tikich aents aidaun susa idaimainai. \t Haddaba sayidkii beerta canabka ah muxuu samayn doonaa? Wuu iman doonaa oo beerreyda dili doonaa, dad kalena ayuu beerta canabka ah u dhiibi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidautigmeshkam, atumek Jisukristu iina Apujiya nu nemagjume. Nuniau asajum tikich aidaujaishkam pempeentunikjum aneeniajume, Wakaní Pegkejiya nunú yaimpasagmatai. Nunidau asagmin atumin segajime, mina pachittsagmesh Apajuí aujtugsatajum, \t Walaalayaalow, waxaan idinku baryayaa Rabbigeenna Ciise Masiix iyo jacaylka Ruuxa, inaad igula dadaashaan tukashooyinkiinna markaad Ilaah ii baridaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumi muunjum aajakajua nunú pegkegchaunum dekapjusajui, wi ditan cuarenta mijadai yaigkan iniibaun wainainayatak. \t Meeshii ay awowayaashiin igu jirrabeen, oo ay igu tijaabiyeen, Oo ay afartanka sannadood shuqulladaydii ku arkeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amek dekame chicham umiktin agagbaunum: ‘Tsanijinawaipa, magkagtuawaipa, kasamkaipa, wainkamek tsanumkagtujaipa, wainkam tsanumjam tikichdau jukipa, amina apa dukujai eme anentsam diyaakum yaigtá’, tusa tawa nunú. \t Qaynuunnada waad taqaan. Waa inaanad sinaysan, Waa inaanad qudh gooyn, Waa inaanad waxba xadin, Waa inaanad marag been ah furin, Waa inaanad waxba dulmin, Aabbahaa iyo hooyadaana maamuus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atumnak Apajuí etegtamag, chicham umiktajum tibauwa nu umiktasa pujutnumag agkanmitkagbau ainagme. Tujash agkanmitkamuitjai tusa ii pegkegchau wakegamu takata duchauwai. Apajuik wakegawai agkanmagau aidauk, tikichjai pempeentuniki aneenis yainikagti tusa. \t Waayo, walaalayaalow, waxaa laydiinku yeedhay xorriyad, laakiin xorriyaddiinna jidhka marmarsiinyo ha uga dhigina, laakiin midkiinba midka kale kalgacayl ha ugu adeego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá imatjuawagmashkam yamajam chichama nuna, Jisusnak Apajuí etegkauwai Uwemtikagtin atí, tusa etsegtanak idaitsuk, kashí kashinig aents aidaun jega Apajuí ememattainum, makí makichik jeganmashkam jintinkagtuidau. \t Maalin walba macbudka dhexdiisa iyo guryahaba kama ay joojin inay dadka baraan oo ku wacdiyaan wax ku saabsan Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam niishkam kuchin ayujak pujus senchi yapajak, kuchi yuwinamun yumain dekapeau, tujash makichik aentskesh yutainak suwinachu. \t Wuxuu damcay inuu calooshiisa ka buuxiyo buunshihii doofaarradu ay cunayeen, ninnana waxba ma uu siin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek aajagmek chichamaitsugme, wagki kashinish wajukattagmeki duka dekachu asajum. Iina pujutjiya duka, kashikmas yujagkim utsaana, machik asa megkagama numamtin asamtai. \t kuwiinnan aan garanaynin waxa berri dhici doona. Noloshiinnu waa maxay? Waayo, idinku waxaad tihiin ciiryaamo, tan wakhti yar muuqata dabadeedna libidha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam yuwawag shiig ejemakaju. Nunikagmatai pag mamayakjai ampinkaun siete chagkinnum aimjajui. \t Markaasay cuneen oo dhergeen; kolkaasay soo ururiyeen toddoba dambiilood oo ka buuxa jajabkii hadhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tuidauk cuarentan nagkaesau aajakajui. \t Kuwa isku dhaartayna waxay ka badnaayeen afartan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Witjai, amina muunjum Abraham, Isaac, Jacob aajakajua nuna Apajuijinuk’, tiu. Nuna tutai Moisesak senchi ishamak kujau, diitnash diimainchau dekapeau. \t Anigu waxaan ahay Ilaaha awowayaashaa, Ilaaha Ibraahim iyo Ilaaha Isxaaq iyo Ilaaha Yacquub. Markaasaa Muuse gariiray oo ku dhici waayay inuu eego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash antsagkeap batsamtatua tatsujime, Jisukristu ataktú aannak idaimitkagmak, duwik batsabaijum nuninuk etabiagtaiyap, Apajuí atumin tsanugmaju aidaunak suwimkan susattawa, tajai. \t Xagga Rabbiga waan idin hubaa inaydnaan wax kale ka fikirayn, laakiin kii idin dhibaa, xukunkiisuu qaadan doonaa mid kastuu yahayba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash kuashat tsawantan atankijam tau asan, wait aneasam jutii chichamush machik antugkagtukta tusan segajame. \t Laakiin si aanan kuu sii daalin, waxaan kaa baryayaa inaad raxmaddaada nooga maqashid dhawr eray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai ditash dii ijunaig takuniuwai, nuniaig yujagkim ijikuí. Nunikmatai awenag wainkachajui. \t Oo kolkuu waxyaalahaas yidhi dabadeed, iyagoo eegaya, ayaa sare loo qaaday isagii, oo daruur baa indhahoodii ka qarisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Senchi ugbaush ashí nugkanum atinai, yapagtash tepeatnai, nuigtú jata aentsun nagkaematug ijinbaush atinai. Nayaimpinmayashkam shiig ishamain wantinjatnai. \t Waxaa meelo kala duwan ka dhici doona dhulgariir iyo abaaro iyo cudurro, samadana waxaa laga arki doonaa waxyaalo cabsi leh iyo calaamooyin waaweyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Jisus ayaak: —Judasah, Apajuin Uchijí Aentsmaga Akiinauk kugkuasmeap sujame, —tiuwai. \t Laakiin Ciise wuxuu ku yidhi, Yuudasow, ma waxaad Wiilka Aadanaha ku gacangelinaysaa dhunkasho?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditan diyaak: —¿Tujash wajina pachisaya Apajuí chichame agagbauwa nuwish: ‘Aents jegá jegamin aidau kayá ajapawajua nunú, kaya dekas jegá ichichkatin apututia iman wajasé’, tawa nunash tawa? \t Laakiin wuu eegay oo ku yidhi, Haddaba muxuu yahay waxan la qoray, Dhagaxii kuwa wax dhisaa ay diideen, Kaasu wuxuu noqday madaxa rukunka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik wainkag uchin pachis nayaimpinmaya aents tibaun etsejuidau. \t Oo goortay arkeen, waxay ogeysiiyeen hadalka ilmahan looga sheegay iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dutikam wiyakchak jiinum pujus senchi waitiak pagkas niimkamá, wainkau Abragkan, Lazaronashkam Abragkai ayaumas ekeemtatman. \t Intuu Haadees ku jiray ayuu indhihiisa kor u qaaday isagoo aad u silcaya; wuxuuna meel fog ka arkay Ibraahim, iyo Laasaros oo laabtiisa ku tiirsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Caballo aidau senchijig wenin, ujukenish ajiagmayi. Ujukeg dapí buukega nunin asagmatai duwi aentsnak kajeebi. \t Waayo, fardaha xooggoodu wuxuu ku jiray afkooda iyo dabadooda, waayo, dabadoodu waxay u ekayd abeesooyin, oo waxay lahaayeen madaxyo, oo kuwaasay dadka wax ku yeeli jireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uchigtina dushakam uchijijai kajegdayagtinai, uchishkam apajin shiwagmatnai, nuwashkam nawanjijai shiwagmaetinai, dutikam nawanjishkam dukujin shiwagmagtinai, nuwa nemakushkam tsatsajin shiwagmatnai, tsatsajishkam uchijí nuwen shiwagmatnai”, tiuwai. \t Waa kala soocmayaan, aabbe wiil ka gees ah iyo wiil aabbe ka gees ah, hooyo gabadh ka gees ah iyo gabadh hooyadeed ka gees ah, soddoh afadii wiilkeeda ka gees ah iyo afadii wiilkii soddohdeed ka gees ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judiuchu aina nuwiya chicham umiktina dusha atsugmaitak, tuke nunin asag dita dutikaina duwi umiinawai chicham umiktá tibauwa nuwiyan, nuninak iwainmamainawai dutikmainchaunash, tuja dutikmainnash dekaina nuna. \t Markii dadka aan Yuhuudda ahayn oo aan sharciga lahaynu, ay dabiicadda ka sameeyaan waxyaalaha sharciga, kuwan aan sharciga lahaynu waa isu sharci."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Kayak ekektajum, —tiuwai. Tutai Marta chichaak: —Apuh, mejeawastaih, ukusam cuatroa imania kintamjae, —tau. \t Ciise ayaa yidhi, Dhagaxa ka qaada. Maarta oo ahayd kii dhintay walaashiis, waxay ku tidhi, Sayidow, hadda wuu urayaa, waayo, afar maalmood buu mootanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai jiinki augmamainchau dekapeak ayatak iwiimau, nunitai aents aidauk: “Jega Apajuí ememattainum wayaa awiyap wantintuke”, tuidau. \t Markuu soo baxay ayuu la hadli kari waayay, markaasay garteen inuu macbudka wax ku arkay. Kolkaasuu gacanta ugu sii tilmaamayay iyaga, isagoo sii carrab la'."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai Herodeschakam ni suntaji aidaujai, Jisusan aentschau chichajus dushikinak, jaanch pegkeg apu nugkutai aina ibaun anugkug, ataktú Pilato pujamunum awebau. \t Herodos ayaa fududaystay oo ku majaajilooday, isaga iyo askartiisiiba, oo intuu dhar dhalaalaya u geliyey ayuu Bilaatos u celiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ujakam Pedroshkam jegá awayawajui, dutikam nui kajigkaju. Nunik tsawajag Pedroshkam aents kaunkaujai wetai, wajumak Jopenmaya Jisusa nemajuidaushkam uyudiaju. \t Sidaas aawadeed ayuu gudaha ugu yeedhay oo marti geliyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau, ashí pampaajag senchi untsumkag: “¡Jutii Apajuiji ni ekeemtaijin eketa au, Uwigjai jutiinak uwemtijamjaje!”, wajagmayi. \t Oo iyana waxay ku dhawaaqeen cod weyn, iyagoo leh, Badbaado waxaa leh Ilaahayaga carshiga ku fadhiya iyo Wanka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Judaschakam ayú tusa wajuk Jisusan aents atsamunum sujukajak tusa egau. \t wuuna oggolaaday, oo wuxuu doonayay goor wanaagsan inuu u soo gacangeliyo intii dadka maqnaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Nantakim ainká tepetaijum jukim wetá, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Kac oo sariirtaada qaado oo soco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nunú, ni Apají imanjiya nujai imanisag ni aentsji nayaimpinmaya aidaujai nugkanum taak, makí makichik aentsnak dita takasbaujiya dutiksag akiktinai. \t Waayo, Wiilka Aadanahu wuxuu ammaanta Aabbihiis kula iman doonaa malaa'igihiisa, markaasuu nin kasta ugu abaalgudi doonaa siduu falay.Runtii waxaan idinku leeyahay, Kuwa halkan taagan qaarkood sinaba dhimasho uma dhadhamin doonaan ilaa ay arkaan Wiilka Aadanaha oo boqortooyadiisa ku imanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Muun aidauh, ¿wagka ancha aikagme? Jutiishkam atum ainajum annuketji. Atum wainkajum aikajum aanú idaikujum, dekas Apajuí iwaaku pujú nayaimpin, nugkan, nayantsan, ashí nui ayaa nuna najankauwa nu nemagkatajum tusa, chicham yamagma nu etsejin ainaji. \t oo leh, Niman yahow, maxaad waxyaalahan u samaynaysaan? Annagu waxaannu nahay niman idinla dabiicad ah, oo waxaannu idiin keenaynaa war wanaagsan inaad ka soo jeesataan waxyaalahan aan micnaha lahayn oo u jeesataan Ilaaha nool, kaasoo sameeyey samada iyo dhulka iyo badda iyo waxyaalaha ku jira oo dhan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusak Lázaro jakamtai taunak, ditak ayatak kanagmatais tawatai tusag tiajui. \t Ciise wuxuu ka hadlayay dhimashadiisa, iyaguse waxay u maleeyeen inuu ka hadlayo nasashada hurdada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tamawaik Maríashkam wajaakug Jisusan wainkatatus wejiuwai. \t Iyaduna kolkay maqashay, dhaqso bay u kacday oo u tagtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "anentaimtajish pegkegchau, ni tibaujinash umichu, makichik aentsnakesh shiig anentus diichu, tsagkugkagtuchu, wait anenkagtuchu ainawai. \t iyo kuwa garaadka la', iyo kuwa axdiga jebiya, iyo kuwa aan kalgacaylka lahayn, iyo kuwa aan naxariista lahayn.Iyagoo garanaya qaynuunka Ilaah in kuwa waxyaalahaas sameeyaa ay dhimasho istaahilaan, ayaanay samayn waxyaalahaas oo keliya ee weliba waxay u bogaan kuwa sameeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinaun yutainash yuwakun, umutain umaish: Ju aentsua juka ayatak wekagas yu wekaewai, umutnash umú wekaewai, nuniau asa apú kuichkiji atinun yajumin tudaugtin aina nuna kumpajiyai, tujutjume. \t Wiilka Aadanahu waa yimid isagoo wax cunaya oo cabbaya, waxaadna tidhaahdaan, Eeg, waa nin cir weyn oo khamriyacab ah oo saaxiib la ah cashuurqaadayaal iyo dembilayaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asa ashí nayaimpinmayan, nugkaya aidaujai ijumjattawai ni tibaujiya dutiksag, dutikamtai Apushkam imá Kristuk tuke atinai. Nunak ni tsawan tibauji jegatai, uwaetsuk dutikatnai. \t oo ugu talaggalay dhammaadka wakhtiga inuu Masiixa ku ururiyo wax kasta, waxa samooyinka ku jira iyo waxa dhulka joogaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegantá ajajin jigkai nagkimam jintá kakekaunak pishak kaketuk amukuí. \t oo intuu beerayay qaar baa jidka geestiisa ku dhacay. Kolkaasaa shimbirro yimaadeen oo cuneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aajakuí aents wiyakuch jaanch dekas pegkejan iwagmamag pujus, kashí kashinig jistamu. \t Waxaa jiri jiray nin hodan ah oo dhar gududan oo jilicsan sidan jiray, maalin walbana barwaaqo aad buu ugu farxi jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikag: —Ju aents chichaak: ‘Wika jega Apajuí ememattaiya junak tsaikan, kampatumchik tsawantai ataktú jegamainaitjai timayi’, —tuidau. \t oo waxay yidhaahdeen, Kanu wuxuu yidhi, Waan karayaa inan macbudka Ilaah dudumiyo oo saddex maalmood ku dhiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Festok Jerusalén ocho tsawan pujus Cesarea jegaa, kashinia duwi dekas apú ekeemtaijin ekeemas, Pablon itaatajum, tusa aentsun ishitkauwai. \t Oo markuu iyagii dhex joogay in aan ka badnayn siddeed ama toban maalmood, ayuu wuxuu aaday Kaysariya, kolkaasuu maalintii dambe fadhiistay kursigii xukumaadda, oo wuxuu amray in Bawlos la keeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayantsanum jakekú aidaush, nugkanum jakau aidaujai ashí nantajagmayi. Dita nugká iwaaku pujusá takasbaujiya nuna Apajuí tujutti tus. Nunikagmatai, makí makichik ditá takatjin diijus, akanmayi. \t Markaasaa baddii waxay sii daysay kuwii dhintay oo dhexdeedii ku jiray; oo dhimashadii iyo Haadeesna waxay sii daayeen kuwii dhintay oo dhexdoodii ku jiray; markaasaa iyagii waxaa laga xukumay nin walba sidii shuqulladiisu ahaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Pabloitjai, aentskesh awemashbauwaitjai, wika Jisukristu maamu aajakunak ni Apají Apajuí inankiuwa nunú awemamuitjai. \t Waxaa warqaddan qoraya Bawlos oo ah rasuul aan xagga dadka ka iman, oo aan dadna ku iman, laakiinse ku yimid Ciise Masiix iyo Ilaaha Aabbaha ah oo isaga ka sara kiciyey kuwii dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa Apajuin segag, José kayajin, Matiasa kayajijai egkea pegajajui, dutikamunum Matiasan kayají jiinkiuwai; nunikmatai, Jisus chicham etsegtugkatajum tusa ishiaktinji etegjamu once juwakua nuanuí Matiasan pachiawajui. \t Markaasay u saami riteen; saamigiina wuxuu ku dhacay Matiyas; oo isagana waxaa lagu daray koob-iyo-tobankii rasuul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju tau asajum, Apajuí etsegtin aajakú aidaun kajegkú aina nuninuk atumesh iwainmamjume. \t Sidaasaad isugu marag furaysaan inaad tihiin wiilasha kuwii nebiyada dilay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina pataag judío aina nuwiyag kuashat antumtikmainchau ainawai, nunin asag wait chichaman chichainak aentsun tsanú yujainawai. \t Waayo, waxaa jira caasiyiin badan, iyo kuwa hadal xun ku hadla, iyo khaa'inno, oo khusuusan waa kuwa gudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaniak Jisus: —Senchi wake besemag dekapeakun, ane anentaimkawan jamain dekapeajai, atumek juwi batsamsajum wijai betekak iwá batsamtajum, —tiu. \t Markaasuu ku yidhi, Naftaydu aad bay u calool xun tahay tan iyo dhimasho; halkan jooga oo ila soo jeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imattai aents eemak ashinaidau itatkati tusag jiyaidau, tujash nigka nuní senchi untsumak: —¡David wegantu uchijiyah, minash wait anenjugta! —wajau. \t Kuwa hor marayay ayaa canaantay si uu u aamuso, laakiin si ka badan ayuu ugu qayliyey, Ina Daa'uudow, ii naxariiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaig Bernabé Saulon juki, Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau batsatbaunum ejegau. Dutika Saulo jintaa wesa Apu Jisus wainkamujin, Jisus Saulo ausamun, Saulo Damasconum jegaa ajankas Jisus pachisa chichasbaujai etsegtau. \t Laakiin Barnabas baa kaxeeyey, oo wuxuu u geeyey rasuulladii oo u sheegay siduu Rabbiga ugu arkay jidka, iyo inuu la hadlay, iyo siduu Dimishaq geesinimo ugu wacdiyey magaca Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Esteban: “Atum aidautigmek tuke antakchauk aajakuitjume, antutaigminish, anentaiminchakam Apajuí anentaimtuchu aina nunú anentai ajutjamainawai. Atumek atumi muunjum aajakajua nujai betek asajum Wakaní Pegkejishkam kajejuinagme. \t Idinkan madaxa adag oo aan qalbiga iyo dhegaha laga gudinow, weligiinba Ruuxa Quduuska ah waad hor joogsataan. Sidii awowayaashiin yeeli jireen oo kale ayaad idinna yeeshaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ajaamak yujaun María chichajak: —Ni tujamtata duka imatiksagmek umigkatajum, —tiuwai. \t Kolkaasaa hooyadiis waxay midiidinyadii ku tidhi, Wax kastuu idinku yidhaahdo, yeela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dekaskeapi tichau aidau aiinak: —Jutiik Abragka uchijí wegantu asaja, makichkiakesh tikich inaku waitkamak asachuitji. Nunin ainajinish, ¿amesh wajukeakmea agkanmaemainaitjume tukagtame? \t Waxay ugu jawaabeen, Farcankii Ibraahim baannu nahay, oo weligayo addoommo ninna uma ahayn. Maxaad u leedahay, Waa laydin xorayn doonaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditá tudauji aidaunash ajumaish adeagchatnun kajimatkitnaitjai, tawai.” \t Oo dembiyadooda iyo xadgudubyadoodana mar dambe ma xusuusan doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash sacerdote apuji aidauk shiig senchi tsanumjuidau. \t Markaasaa wadaaddadii sare wax badan ku ashtakeeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Wi ditá shiwajinash depetukan agkan ematnaitjai, dutikam ishamkagtutsuk minak umigtuinak, \t Inuu ina siiyo innagoo cadaawayaasheenna gacmahooda laynaga bixiyey Inaynu baqdinla'aan isaga ugu hawshoonno"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna wainkan, tikich nayaimpinmaya aents dekas senchigtin, niina tsaaptinjinig nugkanak tsawan awajus akagun wainkabiajai. \t Waxyaalahaas ka dib waxaan arkay malaa'ig kale oo samada ka soo degaysa, waxayna lahayd amar weyn; oo dhulkuna wuxuu la iftiimay dhalaalkeedii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus aaja tama niina kajejuidaushkam senchi datsajajui. Nuniai tikich aidauk shiig aneedau, Jisus etsaegkagtutai wainaidau asag. \t Goortuu waxaas yidhi cadaawayaashiisii oo dhan way wada ceeboobeen, dadkii oo dhanna ayaa ku reyreeyey wax walba oo ammaanta lahaa oo uu falay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —¿Wagka shiig anentaimtugjum dekaskeapi tumainchaush dekapenagme, yaunchuk Apajuí etsegtin aidau ashí juniktinun pachis agajajua dusha? \t Markaasuu ku yidhi, Nacasyo yahow oo qalbigoodu ka raagay inuu rumaysto wixii nebiyada oo dhammi ay ka hadleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamashkam Jisusak makichik chichamnakesh aikchau. Nunitai apuk anentai jegagchau. \t Laakiin uguma uu jawaabin xataa eray keliya, sidaa darteed taliyihii ayaa aad ula yaabay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus burrunum ekeemi wetaish, ni jintintaiji aidauk nu agagbau tawa nunak anentaimtugchajui, nunikajuitak Jisus nayaimpinum wakitkimtai, Jisus nuniktinun pachis yaunchuk agajajua duka, dekas imanisagkeap uminkae tusag adeajajui. \t Markii hore xertiisii waxyaalahaas ma ay garan, laakiin markii Ciise ammaanmay dabadeed ayay xusuusteen in waxyaalahaas xaggiisa laga qoray iyo in waxyaalahaas lagu sameeyey isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusjai nuwiya jiinjag Tiro nugkanum, Sidón nugkanmashkam wegajui. \t Ciise ayaa meeshaas ka baxay, oo dhinacyada Turos iyo Siidoon ayuu u leexday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí nugkanmaya aidaushkam ditanu dekas wají pegkeg aidaun etegkawag suwagtinai. \t oo waxay iyada soo gelin doonaan ammaanta iyo cisada quruumaha;oo gudaheedana sinaba uma ay geli doonaan wax nijaas ah amase kii sameeya karaahiyo iyo been; laakiinse waxaa keliyahoo geli doona kuwa ku qoran kitaabka nolosha ee Wanka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak mina Apagnash, minashkam shiig dekajuachaju asag dutijamiagtinai. \t Oo waxay waxyaalahaas u samayn doonaan, waayo, waxaanay garanayn Aabbaha iyo aniga toona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna aigkatnume tusan wakegajai: ¿Wakaní Pegkeji jukiuwaitjum dusha, chicham umiamunmag jukiuwaitjum, atsa Jisukristui kajintsá anentaibaunum jukichukaitjum? \t Waxaan keliyahoo idinka doonayaa inaan idinka barto, Ruuxa ma waxaad ku hesheen shuqullada sharciga mise maqlidda rumaysadka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tudau takaina duka, mina dekas Apajuí Uchijimpapita tujutuinatsu nu ainawai. \t xagga dembiga, waayo, way i rumaysan waayeen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Junak atumjai pujag juwik ashí ujajime. \t Waxyaalahaas ayaan idinkula hadlay intaan idinla joogay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Simón Pedro ayaak: —Apuh, ¿jutiish yaayaig wetaji, ame chichamjum pujut tuke atinun sukagta aniaish? \t Markaasaa Simoon Butros wuxuu ugu jawaabay, Sayidow, yaannu u tagnaa? Adigaa haya erayadii nolosha weligeed ahe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisuschakam augmatbaun nagkama ujaak: —Jerusalegnumia aents imá nigki, yaakat Jericonum wekamá kasanum egkemkauwai. Nunikmatai kasa aidau achikag, senchi suwi suwimainakua, ipu ipujú ashí maawag, ni takakbaujinak ashí yajutuk wegak ukukiajui. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Nin baa Yeruusaalem ka soo degayay oo Yerixoo ku socday; wuxuuna ku dhex dhacay tuugag, oo intay dharka ka furteen oo garaaceen ayay ka tageen oo daayeen isagoo bestiis ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: ‘Wika aceite cien barrilnum aimkamun awagtumainun diwimjai’, tau. Tutai: ‘Ju papí jukim ekeemsam wamkesam agagta: Ayatak cincuenta diwimjai, tusam’, tiuwai. \t Wuxuu yidhi, Boqol qiyaasood oo saliid ah. Markaasuu ku yidhi, Wixii laguu qoray soo qaad, oo dhaqso u fadhiiso oo qor, Konton."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag burran uchijijai jukiag itaantaju, dutikawag awantak nugkuagbaujin jukiag mai tuntupen aitkagmatai Jisus ekeebiu. \t Dameertii iyo qaylkii ayay keeneen, oo dharkoodii bay dusha ka saareen, wuuna ku fadhiistay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tuidau asag aents aidauk: Jisus dakitaigkishkam ijuuntuja jukí, iina apuji emá apusami, tuinamun Jisus dekaa, jiinki ataktú muja yakí jiitkaunum nigki wakauwai. \t Ciise wuxuu gartay inay imanayaan inay qabtaan oo boqor ka dhigaan, sidaas daraaddeed ayuu mar kale keligiis buurta u baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus asamtai tudau tsagkujamu aidautik, Apajuí tsagkugtugti tusa kuntin mautak atsumnatsui. \t Markii waxyaalahan la cafiyo, wax dambe oo dembi loo bixiyaa ma jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí mina aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauwah, wika atumnak senchi aneajime. Wi atumiin shiig aneamu ajuta duka, wají shiig pegkejan jumainaitag imanai. Nunin asamtai, atum Apu Jisusjai emetmamjajum pujajum nunisjumek pujustajum. \t Sidaas daraaddeed walaalahayga aan jeclahay oo aan u xiisoonayow, idinku waxaad tihiin farxaddayda iyo taajkayga. Gacaliyayaalow, xagga Rabbiga saas ugu xoogaysta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ju dutikakjumek, wi atumin jintintuamiajim duka umiatsjume. Nuniakjumin wi atumin jintintuamiajim nunak, wainkanuap jintiaja tusan uyumajai. \t Waxaan ka baqayaa inaan waxtarla'aan idinkugu hawshooday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Pablonak Silasjai wainkachag, Jasogkan, tikich Jisusa nemajin aidaujai jukiag yaaktanum dekas apu pujamunum ejegawajui. Dutikawag: —Ju aentsua ju, jimag aents ashí nugkanum wekagas dapamkagtú wekaenuwe nunú juwi iinashkam tajutjamamtai, \t Oo markay waayeen, ayay Yasoon iyo kuwo walaalo ah ku hor jiideen taliyayaashii magaalada iyagoo ku qaylinaya oo leh, Kuwii dunida rogay ayaa halkanna yimid,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak dita chicham umiktinjin agagbauwa nui: ‘Wainak kajegtukagtinai’, tawa nunú uminu asamtai aikajuinawai. \t Laakiin sidaas waxay u noqotay inuu dhammaado hadalka sharcigooda ku qorani, Way ii nebcaadeen sababla'aan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai judío aidau: —¡Diisjuah, yaitnaku aneejakuajah! —tuidau. \t Sidaa daraaddeed Yuhuuddu waxay yidhaahdeen, Bal eega, siduu u jeclaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaig Pablo Bernabejai dukap tsawan pujusajui, nunikag Apu Jisusai kajinmas chichagkagtuidau, nuniagtai Apu Jisus senchijin suwau aents dutikmainchaun iwainagtai wainainak, chichaman etsejuina nunash dekaskeapi titinme, tau asa. \t Haddaba wakhti dheer ayay halkaas joogeen iyagoo geesinimo ugu hadlaya Rabbiga, kaasoo markhaati u furay ereyga nimcadiisa, wuxuuna siiyey inay calaamooyin iyo yaabab gacmahooda ku sameeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai tajime, juajuí pujawai makichik aents atum umigmain jega Apajuí ememattaya nuna nagkaesau. \t Waxaan idinku leeyahay, Mid macbudka ka sarreeya ayaa halkan jooga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú yaaktanum niiniasuk apajuí Júpiter tutai ememattai jega au, nuna sacerdoteji toro aidaun jukiag, nuigtushkam iwagmamak yagkug aidaujai yajuak, kuashat aents aidaujai kaunkauwai. Nunikag nunú toron maa apeenak, Pablon Bernabejai emematta tuidau. \t Markaasaa wadaadkii Yubiter oo macbudkiisu ku yiil magaalada horteeda, wuxuu irdaha keenay dibiyo, iyo ubaxyo isku taxan, wuxuuna doonayay inuu dadkii badnaa la sadqeeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai Jisus nuwa aidaun ayampatua: —Jerusalegnumia nuwa aidauh, minak eganjaigpajum, atumek egaamakjum uchijum anentaimtusjumesh buuttajum. \t Laakiin Ciise intuu u soo jeestay, wuxuu ku yidhi, Gabdhaha Yeruusaalemow, ha ii ooyina, laakiin u ooya qudhiinna iyo carruurtiinna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag kuchá amain katigkag Gadaranmaya batsamtai nugkeen Galilea igkuas awa nuwi anumkajui. \t Waxay gaadheen dalka Gadareni ee ka soo hor jeeday Galili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ajanum takaina nu ditak pempeentunikiag: ‘Auwai ju aja juna jukitnuk, dekas maa ajapeaku, juka iinu emami’, tuidau. \t Laakiin beerreydii waxay isku yidhaahdeen, Kanu waa kii dhaxalka lahaa, kaalaya aan dilnee, dhaxalkiina innagaa lahaan doonna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika jegaantun ampin vinujai juki, ipujamu aidaun ampijua, jaanchi ijijuk, nuaduí ni entsamtaijin ekeni juki, jega ijagkan kajiitaijin ejega kuitamak, \t Wuuna u dhowaaday, oo nabrihiisii ka duudduubay, oo saliid iyo khamri ku shubay, markaasuu saaray neefkiisii, oo hudheel geeyey, waana u dadaalay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Antukjai atum ainajum anuiya ni dukujimkamujinak tsanijima pujuju tabaun. Duka tikima pegkegchauwai. Aents Kristu nemagchaukesh nunak nuninatsui. \t Walaalayaalow, waxaan idin ogeysiinayaa injiilka aan idinku wacdiyey, oo aad idinkuna aqbasheen, oo aad ku taagan tihiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash ayatak chichama nunak, aentsun daaji aidaun pachitus, atumin chicham umitaijum aidaujai chichawai. Nuniau asamtai imá atumek juka iwajatajum, wika aanin aidau epegkeata tusanuk wakegatsjai. \t laakiin hadday yihiin su'aalo ku saabsan hadallo iyo magacyo iyo sharcigiinna, idinka qudhiinnu fiiriya, maxaa yeelay, anigu dooni maayo inaan waxyaalahaas xaakin u ahaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ishiak etsa dukap takuni ai, yaakat wekaekamá tikich aents aidaushkam takatsuk wainak batsatun wainkau, \t Oo saacaddii saddexaad ayuu baxay, oo wuxuu arkay qaar kale oo suuqa shuqulla'aan la taagtaagan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Namakan imatika kajegkaju asag, ditajai yujaidauk puyatkajui, \t Maxaa yeelay, isaga iyo kuwii la jirayba, waxay la yaabeen kalluunkii badnaa oo ay qabteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa patayí jajukbau ataktú inaantuki suujakbaush ainawai. Tujash tikitchakam senchi waitus jakaush ainawai, ditak Apajuiyap wi jakamtaish inantuki dekas pegkeg pujutan sujumainaita tusa anentaimu asag. \t Dumar baa waxay heleen kuwii ka dhintay iyagoo la sara kiciyey, qaar kalena waa la xanuujiyey ilaa ay ka dhinteen iyagoo aan aqbalin in la samatabbixiyo si ay ku gaadhaan sarakicid ka wanaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktina nu umiamunum, tudau tsagkugnajag Apajuí emtin bakumamainchau dekapenakug, kuntin mautnak idaisau amain aajakajui. \t Haddii kale miyaan la joojiyeen in allabaryo la bixiyo? Maxaa yeelay, caabudayaashu, iyagoo mar la nadiifiyey, mar dambe dembiyo iskama ay garteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum wake besemag pujakjum, buutú pujautigmek, shiig aneasjum pujustajum, Apajuí ichichmamtan amasagtin asamtai. \t Waxaa barakaysan kuwa baroorta, waayo, waa la qalbiqabowjin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Amina yatsum pegkegchaun takagtamkuish, imá nigki akankim ausata, dutikakum ni pegkegchau takasbauji pachittsam ujaktá. Ame tama antugtamkuig, duka pegkegchau takaamuji idaitanum ame yatsum yaigkume. \t Oo haddii walaalkaa kugu dembaabo, u tag oo canaano, adiga iyo isaga keli ahaantiinna. Hadduu ku maqlo, walaalkaa waad soo ceshatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niiyai Elías taatnui tibau aajakua duka, nunin asamtai atumek antugkatajum. \t Haddii aad doonaysaan inaad tan aqbashaan, Kanu waa Eliyaas kan iman lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Abragkan anagkuauwa nunak, niina nagkaesau adaisa tumain atsau asamtai, Apajuí nigki adaimamas, chichajak: \t Markii Ilaah ballan u qaaday Ibraahim, isagoo mid ka weyn oo uu ku dhaarto aan haysan, ayuu isku dhaartay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Pabloitjai, minak Apajuí etegtua Jisukristu chichame etsegtukti tusa wakegau asa awetiuwai. Atum Kristu nemagkujum Apajuí aentsji waigkú aidautijum Efeso batsatutigmin kumpamjime. \t Anigoo Bawlos ah, oo rasuul u ah Ciise Masiix xagga doonista Ilaah, waxaan warqaddan u qorayaa quduusiinta Efesos joogta iyo kuwa aaminka ah oo Ciise Masiix ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juagkak lámpara ekemakam kegak tsaaptin emama numamtinuk aajakuí. Nuniau asamtai wajumak tsawanchik atumshakam dekas niina chichame wakejusjum antugkujum shiig aneejakuitjume. \t Isagu wuxuu ahaa laambad baxaysa oo ifaysa, idinkuna waxaad doonayseen inaad saacad ku faraxdaan nuurkiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik Kristu Jisusai ijutkau aidau suwimak jumainuk shiig atsujuinawai. \t Sidaas daraaddeed, kuwa Ciise Masiix ku dhex jiraa, haatan xukun ma laha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Mina Apajun wainkaju asagkesh nuninatsui. Imá wikitjai niina shiig wainnunuk, niijai pujaun juwi miniu asan. \t Ma aha in nin arkay Aabbaha, kii Ilaah ka yimid mooyaane. Isagu waa arkay Aabbaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tuja yamaik Apajuí aentsun wait anentawai tusam etsegkata” tibauwa nuna. \t Iyo inaan dadka ogeysiiyo sannadda qaabbilaadda ah ee Rabbiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú Josué Justo tuuta awagmataiya dushakam kumpamjamainawai. Imá juke ainawai mina pataag judío aina nuwiya wi Apajuí inama nunú pachisa etsegbaunum yaintuina duka, ditak mina anentaignash shiig ichichtujagmayi. \t Weliba waxaa idin soo salaamaya Ciise oo la yidhaahdo Yuustos. Kuwaas oo ka mid ah kuwa gudan ayaa ah kuwa keliya oo iila shaqeeya boqortooyada Ilaah, iyagoo ii noqday kuwo i dhiirrigeliyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum dekas pegkeja duke, tikichjaish wait anendayakjum, kajegdaikamu akuish pempeentunikjum tsagkugdaijatajum, Apajuí atumin Kristu nemajin aidautigmin tsagkugtamjauwa dutiksagmek. \t oo idinka midkiinba midka kale ha u roonaado, oo ha u qalbi jilicsanaado, idinkoo iscafiyaya sidii Ilaahba Masiixa idiinku cafiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai aents chichajuinak: ‘Apuh, niinuk cien tsawantai takasá jumain kuichik ikaugkamuji ajajama’, tuidau. \t Waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, toban mina ayuu hayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai mina yatsug aidauh, ubag aidauh, Jisukristu mantamna numpeen ukajua duwi, jega tesamu Shiig Pegkejam tutainum sacerdote waijakajua nunisaik, Apajuí pujamunum waimainuk shiig agkan ajutjamsae. \t Taas daraaddeed, walaalayaalow, waxaynu haysannaa dhiirranaan inaynu meesha quduuska ah ku galno dhiigga Ciise,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jushakam anentaimtusjum diistajum, lancha shiig muun jaanch detua wekaetain, dase umpug yajá pempegki emata tutaishkam, ni anunna nu lancha tawagtai piipich aig, duwik tawajus ni dekas wakeesa wegamunum emauwai. \t Ogaada, xataa doonniyaha, in kastoo ay waaweyn yihiin, oo dabaylo waaweynu kaxeeyaan, weliba waxaa loogu jeediyaa shukaan aad u yar meeshii ninka wada qushigiisu doonayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai ataktushkam aents aidau tuwagkag yujumkash yumain awajuinachu. \t Kolkaasuu guri galay; oo dad badan ayaa haddana ku soo ururay si aanay karin inay kibis cunaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Papí agajam sujustá Damasco jegaan jega ijuntaiya nui wayaknush nuna inakmasan, Jisusa nemajuidaun aishmag, nuwa aidaujai achijan, Jerusalén ikaunmaktajai, —tusa segau. \t oo weyddiistay warqado uu la tago Dimishaq ilaa sunagogyada, si hadduu helo dadkii Jidka, ha ahaadeen rag ama dumarba, uu iyagoo xidhxidhan Yeruusaalem u keeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika nuna wainkau asan, dekas nigka Apajuí uchijiyai tajai”, tiuwai. \t Anigu waan arkay, waana u marag furay in kanu yahay Wiilka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum juwi ijunjum juwiyatijum wajumak aidautijum eke jatsuk, Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nu inabauji wainkatnutigmesh ajume, —tiuwai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Kuwa halkan taagan qaarkood sinaba dhimasho uma dhadhamin doonaan ilaa ay arkaan Wiilka Aadanaha oo boqortooyadiisa ku imanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ajakan ajakbau timag nunak: Apajuí chichamen etsegnun takun timajai. \t Beerreygu wuxuu beeraa hadalka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak senchijí ajiagmayi nayaim epenmainnum, Apajuí chichame chichagkagtuinak yujasag yumi yutujai tusag kampatum mijan jimaituk epenmainnumash, yumi numpa emamainnumshakam, nuigtú aents aidaun wajupa imania jatan susa waitkastasaya wakegawa, nu dutikmainnumash senchijig ajiagmayi. \t Kuwanu waxay leeyihiin amar ay samada ku xidhaan, si aan roob u di'in inta ay wax sii sheegayaan, oo waxay kaloo leeyihiin amar ay biyaha dhiig kaga dhigaan oo ay dhulkana ugu soo dejiyaan belaayo kasta mar alla markii ay doonayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai mina aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauh atumkek tsanumajaigpajum. \t Yaan laydin khiyaanayn, walaalahayga aan jeclahayow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Kristuh, Israela Apujiyah! achijam detam nu akaikikia, nuniakmin wainká iish dekaskeapi tiagmi, —tuidau. Nuwi Jisusjai achijam detaidaushkam aiksag pegkegchaun chichajuidau. \t Masiixa oo ah Boqorka Israa'iil haddeer iskutallaabta ha ka soo dego si aannu u aragno oo u rumaysanno. Kuwii iskutallaabaha lagula qodbayna ayaa caayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus: —Apajuik minak Israel aents megkaejau aina nuwig awetiuwai. \t Laakiin wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, La iima soo dirin, idaha lunsan oo reer binu Israa'iil maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtaig, ¿Jisukristu kajintsá anentaimtamunum chicham umiktina duka imanchau juwaka? ¡Makichkish nuninchauwai! Nunisag awai, ayatak nuní nagkaemas paan awajsaji, chicham umiktinush wajinma yaijatua duka. \t De miyaannu haddaba sharciga ku burinnaa rumaysadka? Yaanay noqon! Laakiin sharciga waannu taagnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chichame dekaskea duke anentaimtuta nuuwai, maaniaku wegaku suntajan akachumtaijiya nujai betekak. Suntag jiijuí detsepeen ejabau aina nunisjumek atumshakam ejamaktajum, pegkeja duke takaaku pujamunum. \t Haddaba istaaga idinkoo runta dhexda ku xidhan, oo laabtana laabdhawrka xaqnimada ku xidhan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuijai ijutkau atajum, nuniagmin niishkam atumjai ijutkau atatui. Atum tudaugtin aidautigmeshkam tudaujum idaisatajum, atum Apajuí umigkatasa wakegayatkujum, ju nugka juwiya waji wejuidautigmek, duka idaikujum imá Apajuik nemagkatajum. \t U soo dhowaada Ilaah, isaguna wuu idiin soo dhowaan doonaa. Dembilayaashow, gacmihiinna nadiifiya. Labaqalbiilayaashow, qalbiyadiinna daahiriya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti ditanashkam: —Atumnash Apajuí yaimpaktinme, —tusa idayak, Marían chichajak: —Nijah, jujú uchia junak Israel aents aina nuwiyag dakitiagtinai, nuniai kuashat nemajuidaush agtinai nuninak uwemjagtinai. \t Simecoon ayaa iyaga u duceeyey, wuxuuna hooyadiis Maryan ku yidhi, Ogow, wiilkan waxaa loo dhigay dhicidda iyo kicidda kuwa badan oo Israa'iil ku jira, iyo calaamo ka gees ahaan lagaga hadlo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wajuk etsegkatnumki Kristu pachisa etsegkata tusa awemachbau aidaush? Apajuí chichame agagbaunum: “Tikima shiig pegkejai, chicham pegkeja nuna pachis etsejak taa duka”, tawai. \t Oo sidee bay u wacdiyi doonaan haddaan la dirin? sida qoran, Qurux badanaa cagaha kuwa wax ku wacdiya waxyaalaha wanaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam Apajuí chicham umiktajum tujabauwa duka imanchauch emakjum, atum chicham najanamua nu umiagme. \t Markaasuu ku yidhi, Qaynuunkii Ilaah aad baad u diiddaan inaad xeerkiinna xajisaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuní ijunai tikich aents aidau Jisusan: —Amina duku, yatsum aidaujai aujsatjai tusa kaunawag agaa ijunui, —tusag ujaidau. \t Mid baa ku yidhi, Bal eeg, hooyadaa iyo walaalahaa ayaa dibadda taagan oo doonaya inay kula hadlaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wakan pegkegchau aentsú egkemtuju aidauk Jisusan wainkag, nuna aentsun tikishmitkajag, senchi jiiká: —Amek Apajuí Uchijiyaitme, —tuidau. \t Oo jinniyada wasakhda lehna goortay arkeen, hortiisii ayay isku tuureen oo qayliyeen, oo waxay yidhaahdeen, Adigu waxaad tahay Wiilka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Juajuí dekanattawai yaki yachaita, yaki shiijash antawa nunú: Siete buukega duka, siete mujanum nuwa eketa nuna iwainawai, duka siete apu ainawai. \t Waa kan maanka xigmadda lihi. Toddobada madax waa toddoba buurood oo ay naagtu ku fadhiisato; oo iyagu waxa weeyaan toddoba boqor;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Nunak wi amina augjam juuwaitjai, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Anigoo kula hadlaya ayaa ah isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atsa ¿Apajuik imá judío aina nuna Apajuijigke, tajumek?, atsa ¿ashí aents aina nunash Apajuijinchukait? Dekaskenum ashí aents judiuchu aina nunashkam Apajuijiyai. \t Ama Ilaah ma Ilaaha Yuhuudda oo keliya baa? Miyuusan ahayn kan quruumaha kalena? Haah, waa yahay kan quruumaha kalena,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas ayatak papí agatjagmi: Ashí apajimtai aidau anagkuamu aina duka yuwawaigpajum, tsanijimtash tsanijinawaigpajum, kuntin ayatak pempeaja maamu aina nuna nejesh, kuntin ayatak jakau aina nuna nejeshkam, numpashkam yuwawaigpajum, tusa duke tiagmi. \t laakiin inaynu u qorno iyagii inay ka fogaadaan wasakhnimada sanamyada, iyo sinada, iyo waxa la ceejiyo, iyo dhiigga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Jisusan jegajiag ujakaju, nuninak: —Au capitanik dekas wait aneasam yaimainaitme. \t Goortay Ciise u yimaadeen, aad bay u baryeen oo ku yidhaahdeen, Isagu waa istaahilaa inaad waxaas u yeeshid,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuin see tajai, wagki ni ii Apuji Jisukristua nuna awetugma agkanmitkagmauwa duwi. Wi timajim nuna ataktú awentsanuk tajime: Wika dekaskenmag Apajuinu chicham umiktina nuna umiktasan wakegajai; tujash wikik tudau takatnak idaimainchau dekapeajai. \t Waxaan Ilaah ugu mahad naqayaa inuu Rabbigeen Ciise Masiix igu furan doono. Sidaas daraaddeed aniga qudhaydu waxaan maankayga ugu adeegaa sharciga Ilaah; laakiinse waxaan jidhka ugu adeegaa qaynuunka dembiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristuk nigki jutii tudaujin mantamnatatus tsagkamankauwai, yamai ju nugka tudaunum batsatainag nui agkanmitkagmata tau asa, ii Apají Apajuí wakega nunisag. \t kan naftiisii u bixiyey dembiyadeenna aawadood, si uu inooga bixiyo dunidatan la joogo oo sharka leh sida ay tahay doonista kan Ilaah iyo Aabbe inoo ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum wainkabiajai siete nayaimpinmaya aents aidau, Apajuí eketbaunum ayaumas wajaidaun, nuna siete trompetan tinamkagmayi. \t Markaasaan waxaan arkay toddobadii malaa'igood oo Ilaah hortiisa taagan, oo waxaa la siiyey toddoba buun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak: “Apajuí aentsnum inamjatta duka tsawantak namput wajaschae. Tudaujum idaisatajum nuniakjum yamajam chichama ju dekaskeapi titajum”, tiuwai. \t wuxuuna yidhi, Wakhtigii waa buuxsamay, oo boqortooyadii Ilaah waa soo dhowaatay; toobad keena oo injiilka rumaysta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka mina numpag ukaejamunum kuashat aents tudaujin tsagkugnajag uwemkagtina nuna, mina Apag yamagman anagtamawajua nunú uminkatnun iwainawai. \t Waayo, kanu waa dhiiggayga axdiga cusub kan kuwo badan loo daadshay dembidhaafkooda aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi chicham umiktinun ukugjim ju umiakjuminig wishakam aneettajime, wi mina Apajun chichamen umiju asamtai, ni anenta aikasnuk. \t Haddaad qaynuunnadayda xajisaan, jacaylkaygaad ku jiri doontaan, sidaan qaynuunnada Aabbahay u xajiyey, oo aan jacaylkiisa ugu jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿wagka kuichik kawegti tusa egketainum egkeam ukugtukchamiume? Dutikauwaitkuminig wi wakitki taakun kawegkun jumain awajkajai’, tau. \t Maxaad haddaba lacagtaydii baangiga u dhigi weyday, si, markaan imaado, aan u soo qaato lacagtaydii iyo faa'iidadeediiba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jujú nunikaju aigkishkam nunú aents tsanumin aidauk, dita kajamjamujiya nuna aintus wejuinak, dita pegkegchau wakegamujiya nuna takainak, ditá iyashinak pegkegchau emainawai. Nuninak Apajuí tabaunash dakituinak, nayaimpinmaya dekas senchigtin aina nunash pegkegchau chichajuinawai. \t Weliba kuwan riyooda sidaas oo kalay jidhkooda u nijaaseeyaan, sayidnimadana u nacaan, oo kuwa derejada leh u caayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash awai tikich mina pachitus shiig etsegtuju, nunú mina pachitus etsegtuja duka dekas tawai. \t Laakiin waxaa jira mid kale oo ii marag fura, waanan ogahay maragguu ii furaa inuu run yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita takaina nunak, ashí tikich aents aidaush, minak eme anenjus diigtinme tusag aaninawai, nuninak nijayinish sentan wegkagman jukiag, chicham umiktajum tibau aidaun agak, kuntujinish dutiksag jigkamá yujainawai. Aantsag nugkuagbauji weniya nuwish sasamjuk detujag nugkujag yujainawai. \t Laakiin shuqulkooda oo dhan waxay u sameeyaan in dadku arko, waayo, xirsiyadooda way ballaadhiyaan, oo faraqa dharkoodana way weyneeyaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tuja Moisés chicham umiktinun amasajua nunú umikmawaikish, bakumamaichau ainagme tamakesh asachuitjume; tujash ashí aents Jisusai dekaskeapi tusag sujumanaidaunak bakumamainchau emakajui. \t nin kasta oo isaga rumaystana xaq baa lagaga dhigay wax walba oo sharciga Muuse uusan xaq idinkaga dhigi karin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Makichik aentskesh lámpara ekemakajag dukukag idaichau ainawai, dutikachkush pegaká wakentinkish awayag apujchau ainawai. Dutiktsuk ekemakajag yakí ekenin ainawai, wayatatus minidaush tsaaptinun wainkatnume tusag. \t Ma jiro nin, goortuu ilays shido, weel ku daboola, ama sariir hoos geliya, laakiin wuxuu saaraa meeshii ilayska si ay kuwa soo galaa iftiinka u arkaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja uwegmishkam pegkegchau takamtijamkuig, uwejum untsugmia nu tsupikam ajapmaina numamtuk tudau takat idaisatajum, dekas pegkejai tudau idaisau asá, pujut tuke atina nui makichik uwegtin waimaina numamtuk wajamuk, nunú dutikachaminig ashí iyashim jii ajumaish kajinchaunum pujus waitmain asamtai. \t Gacantaada midig hadday ku xumayso, iska jar oo iska tuur, waayo, waxaa kuu wanaagsan in xubnahaaga mid kaa lunto intii jidhkaaga oo dhan jahannamada geli lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauwah, ubag aidauh, junak inagnamun tajime. Atumek ashí pegkeg aina nuwig anentaimin atajum, tikich wají pegkejan takainakui pegkegnap takainawa tusa anentaimtin, Apajuí wají pegkeg diiyamu aina nunash pegkegnum anentaimtin, aents pegkeg takainamun shiig anentus diin atajum. \t Ugu dambaysta, walaalayaalow, waxaan idinku leeyahay, Wax kasta oo run ah, iyo wax kasta oo sharaf leh, iyo wax kasta oo xaq ah, iyo wax kasta oo daahir ah, iyo wax kasta oo door ah, iyo wax kasta oo wanaag laga sheego, haddii wanaag ku jiro iyo haddii ammaanu ku jirto, waxyaalahan ka fiirsada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tima nuwa aidaushkam Jisus ukusbaunum jegantajuk ukuinak, ishamainayatak shiig aneasag nunú chichaman Jisusa jintintai aidaun ujakagtatus tupikaidau. Nunikag eke Jisusa jintintaiji aidaun ujaktagtus weenai, \t Dhaqsoba waxay xabaashii kala tageen baqdin iyo farxad weyn, oo waxay u ordeen inay xertiisa u warramaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna yuwawajua duka cuatro mil aents tumain aajakajui. Imanun ayujuk akatek ishiakui. \t Kuwii cunayna waxay ku dhowaayeen afar kun, markaasuu diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Mina dekas Apajuin Uchijimpapita tusag umigtuidauk, ditashkam wi takaag juní nagkaemas takasagtin ainawai, wi mina Apag pujamunum wemataishkam. Awi wakan atumin pachisan Apajun segattatjime, ni atumin yaimpaktinme tusan. \t Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Kii i rumaystaa, shuqullada aan sameeyo, isna wuu samayn doonaa, oo shuqullo kuwan ka waaweynna wuu samayn doonaa, maxaa yeelay, Aabbahaan u tegayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Simón ayaak: —Jintinkagtinuh, kashi tuke ajú ajunkawa tsawampakuish makichkish maachmaji, tujash ame chichamjumin ajugtajai, —tusa \t Simoon baa u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, xalay oo dhan ayaannu hawshoonnay, waxbana ma aannu qaban, laakiin hadalkaaga dartii shabagyada waan dejinayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak mina nemagtuidau asagmin imatijabiagtinai, mina Apag awetiuwa nuna dekajuinachu asag. \t Laakiin waxyaalahaas oo dhan waxay idiinku samayn doonaan magacayga aawadii, maxaa yeelay, waxaanay garanayn kii i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apawah, ame sujusbau aina nunak mina pujutaijui ditash pujusag, nugkash najannatsaig ame mina anentujakú asam, amina imanjum ashí mina sujusum nunash wainkatin atinme tusan wakegajai. \t Aabbow, kuwaad i siisay waan doonayaa inay ila joogaan meeshaan joogo inay arkaan ammaantaydii aad i siisay, waayo, adaa i jeclaa intaan dunida la aasaasin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujashkam ejechaju kuashat aents tsanumjuinakush, nuninai inagnamunum jimag aents tsanumjugtin taawaju, \t Waase heli waayeen, in kastoo markhaatiyaal badan oo been ahu yimaadeen. Laakiinse dabadeed waxaa yimid laba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Apajuik dekaskenum kajintsá anentaimtusa jegaantagmi. Wagki jutii: Mina tudaujuimpap suwimkan jukitnaitja, tusa anentaimaina nunak agkanmitkagma, iina iyashinash yumi dekas pegkejai dijagbau amaina iman etugtabiu asamtai. \t Taas daraaddeed aynu ugu soo dhowaanno qalbi run ah iyo hubaal rumaysad, iyadoo qalbiyadeenna laga nadiifiyey niyo shar leh, jidhkeennana lagu maydhay biyo daahir ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunú inak inaja ukukbauwa nu: ‘Mina apujuk waamak taashtatui’, tusa anentaimas, tikich takau aidaun senchi suwimak, nuwanaskam waitkak, nigka shiig yuwak, umutnash umak, nampetan nampe wajá pujai, \t Laakiin haddii addoonkaas qalbigiisa ka yidhaahdo, Sayidkayga imaatinkiisii waa raagay, oo uu bilaabo inuu garaaco midiidinyada ragga iyo dumarka ahaa, iyo inuu wax cuno oo wax cabbo oo sakhraamo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum aaja pempeentunikjum aneediagtaik, dekas Jisusa jintintaijimpap ainawa tujabiagtin ainawai, —tiuwai. \t Sidaasay dadka oo dhammi idinku garan doonaan inaad xertaydii tihiin, haddaad jacayl isu qabtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui agatmamjatatus wegak, ni nuwenamig tusa anagmamuji María ejamtinun ayasá weuwai. \t in lala qoro Maryan oo ahayd tii u doonanayd oo uurka lahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa nuigtushkam: “Nugka yaignum batsamin aidau tikich nuninum batsatujai maaniagtinai, tuja nuninai nugka muunnum batsamin aidaushkam, mai imannumiajaig maaniagtinai. \t Markaasuu ku yidhi, Quruunba quruun bay ku kici doontaa, boqortooyona boqortooyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¿Ame Israel aidau jintinnaitam ibauwaitkumek dusha dekatsum? \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Ma waxaad tahay macallinka Israa'iil, oo aadan weliba waxyaalahaasna garanayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Wika ju uvan yumijiya junak awenanuk uwagchatnaitjai, atak tsawan uminkui Apajuí inamtaijin atumjai ijuntinaitag duwi vino yamagman uwagtinaitjai, —tiuwai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Mar dambe midhaha geedka canabka ah kama cabbi doono ilaa maalinta aan boqortooyada Ilaah ka cabbi doono kan cusub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyah, mina wakanjuk ukumatainmagkek amek idaitugsashtatme. Tuja amina inakem pegkegma duka kaugtí tusamkesh idaisashtatme. \t Maxaa yeelay, naftayda Haadees kuma dayn doontid, Kaaga Quduuska ahna uma dayn doontid inuu qudhun arko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai Juagkan buuken platunum egkejag itaantajui, dutika nuwauchin susajui. Ni juki dukujin susauwai. \t Madaxiisiina waxaa lagu keenay xeedho, oo gabadhii la siiyey, iyaduna hooyadeed bay u keentay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Wetajum au yaakat jegattak aents batsata awi, awi jegakmajum burro makichik aentskesh entsamchatai jigkaam wajau wainkattagme, nu atia jukim itagtuatajum. \t isagoo leh, Tuulada idinka soo hor jeedda taga, tan goortaad gashaan aad ka helaysaan qayl xidhan oo aan ninna weligii fuulin; soo fura oo keena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Arama uchijiyai Aminadab, Aminadapa uchijiyai Naasón, Naasogka uchijiyai Salmón. \t Araamna wuxuu dhalay Caminadaab, Caminadaabna wuxuu dhalay Naasoon, Naasoonna wuxuu dhalay Salmoon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik pujusmatai, Samuelan segau ainawai: Iina apujish ajutjamti, tusag. Tiagtai Apajuí Saulan Cisa uchijin, Benjamín wegantun: Ju atumin apugmik atí, tusa susauwai, dutikam cuarenta mijan inamjauwai. \t Dabadeed waxay weyddiisteen boqor, markaasaa Ilaah wuxuu iyagii siiyey Saa'uul ina Qiish oo ahaa nin reer Benyaamiin intii afartan sannadood ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí yaunchuk chicham umiktin aajakua duka nagkankauwai, aents aidaunak yaimainchau asa. \t Waayo, amarkii hore waxaa loo buriyey itaaldarradiisii iyo faa'iidola'aantiisii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ainajum anuiyatijum, Apajuí nuní pujustinme tusa wakejutpa nu, dekaachmin utugchat dekapeakjumek Apajuí segatajum, dutikam ni ashí shiig dekamtijamattawai kajegtamtsuk. \t Laakiin haddii midkiin xigmad u baahan yahay, ha ka baryo Ilaah, kan kulli si deeqsinimo ah u siiya isagoo aan canaanan, oo waa la siin doonaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Jisus ditan iniinak: —¿Wajuk asamtaiya Kristuk David wegantui tuinawa? \t Wuxuuna ku yidhi, Sidee bay u yidhaahdaan, Masiixu waa ina Daa'uud?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí aentsnum pegkejan dutikauwa nunú, yutanum utugchat apujmaunum wainkaya nunin juwakai tuidau asaja. Dekaskenmag ashí yutai aina duka pegkeg ainawai, untsu pegkegchauwa duka aents ju yuwamuk tudauwapi tayatak yuwa nuuwai. \t Shuqulka Ilaah ha u dumin cunto aawadeed. Hubaal wax waluba waa nadiif, laakiin waa u xun tahay kii cuna isagoo mid kale xumaynayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa akatek: —Jerusalén wegagmi, awi jegaa ai minak apu aidau, sacerdote apuji aidaushkam, ashí chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai senchi waitkagsag mantuawagtatui. Nuna dutijuawagmataish, wika kampatum tsawanta juwi nantaktatjai, —tau. \t Kolkaa dabadeed Ciise Masiix ayaa bilaabay inuu xertiisii u sheego inay waajib ugu tahay inuu Yeruusaalem tago, oo xanuun badan ka helo waayeellada iyo wadaaddada sare iyo culimmada, oo la dilo, oo maalinta saddexaad la sara kiciyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniagmin Apajuí shiig agkan anentaimsa pujutan sukagtina nu waamak yaimpaktatjume, iwanchin depetkatnume tusa. Dutijamsag iina Apuji Jisukristua dushakam wait anenjamag yaimpaktinme. \t Oo Ilaaha nabaddu Shayddaan buu haddiiba cagihiinna hoostooda ku burburin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijuam nuwak, Apajuí mil doscientos sesenta tsawantai pujusá yumainun uwegshunum umigkauwa nui tupikakmayi. \t Oo naagtiina waxay u carartay xagga cidlada, halkaasoo Ilaah iyada uga diyaariyey meel lagu quudiyo kun iyo laba boqol iyo lixdan maalmood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus Jisus timatai nui inagkeaki emauwai yaakat Jerusalegnum. Dutika jega Apajuí ememattai jegamkamunum yakí nagkatkamunum iwaká awajus, \t Markaasaa Ibliisku magaaladii quduuska ahayd geeyey, wuxuuna saaray munaaraddii macbudka"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichkitigmekesh utugchatnum jeganjum pegkegchau takastasa wakegamu ajutjamkujaig, Apajuiyap pegkegchau takatan wakemitkajua tiigpajum. Apajuik wají pegkegchau takastasa anentaibaujig atsugnai, nunin asa nigka pegkegchaun takamtiksatasag aentsnak anentaimtikchauwai. \t Midna yuu odhanin kolkii la jirrabo, Xagga Ilaah baa layga jirrabay. Waayo, Ilaah laguma jirrabo shar, isaguna midna ma jirrabo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa Jisus chichai, nunú tsawantaik wajumchik fariseo aidau Jisusan kautuawag: —Jisusa apu Herodes mantamatatus wakejutpame, yajá tikich nugkanum wetá, —tuidau. \t Markaas qudhiisa ayaa waxaa yimid qaar Farrisiin ah iyagoo ku leh, Bax oo ka tag meeshan, waayo, Herodos ayaa doonaya inuu ku dilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Apajuik, ditak eme anenmaminum tau asa dutikauwai. \t Waayo, kii cuna oo cabba, xukun ayuu naftiisa u cunaa oo u cabbaa isagoo aan jidhka garanaynin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak idatsagtasankesh agattsujime, atumnak mina uchig aneetaig anentsan ichichjatasan agatjime. \t Waayo, haddaan Ilaah af aanan oqoon ku baryo, ruuxayga ayaa barya, laakiin garashadaydu faa'iido ma leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak, kuntin muun kajena nunú tikich kuntinun senchimtikau asamtai emematuinak, nu kuntinnashkam emematuinak: “Juna depetmainuk makichkish atsawai”, awajiagmayi. \t markaasay masduulaagii caabudeen, maxaa yeelay, wuxuu amarkiisii siiyey bahalkii; iyaguna waxay caabudeen bahalkii, waxayna yidhaahdeen, Bal yaa bahalka la mid ah? Oo bal yaa awooda inuu la diriro?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin achataik niishkam yama nagkamchaku nugka najandauwa duwi nagkamnas, yamaishkam tuke mantamná pujumainai, tujash yamaik tsawan nagkanbau jegau asamtai Jisusak tauwai. Nunik tudaun depetkatatus ajumaish jakashtinun makichkia mantamdauwai. \t Haddii kale lagamamaarmaan bay ahayd inuu marar badan xanuunsado tan iyo aasaaskii dunida; laakiin haatan oo dhammaadkii wakhtiga ah isaga mar keliya ayaa la muujiyey inuu dembiga ku baabbi'iyo allabarigiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asa nigki najankauwai nayaimpinum, nugkanum ayaa nu wainainag nunash, tuja wainmainchau aina nunashkam. Ashí wakan senchigtin inamaina dusha Jisukristu najankamu asa niinuk ainawai. \t waayo, wax kastaba isagaa uumay, waxyaalaha samooyinka ku jira, iyo waxyaalaha dhulka joogaba, waxyaalaha la arki karo iyo waxyaalaha aan la arki karinba, hadday yihiin carshiyo ama sayidnimo ama madax ama amarro; wax walba isagaa uumay oo loo uumay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai atumin Apajuí Uchijí agkanmitkagmakuig, dekas shiig agkanbaekagtin ainagme. \t Sidaas aawadeed haddii Wiilku idin xoreeyo, runtii xor baad ahaan doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika wantintukam ditashkam tikich batsatun jegajiag ujakaju. Tuinamash ditanash dekaskeapi tichaju. \t Markaasay baxeen oo kuwii kale u sheegeen, kuwaasina ma ay rumaysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Joseshkam jaak: Israel aents aidau Egipto batsata juka jiinjatnai tiuwai; nuniak: Mina ukunchjuk jujutkitin atajum tiuwai. \t Yuusufna markii dhimashadiisii dhowayd rumaysad buu kaga hadlay bixitinka reer binu Israa'iil, wuxuuna ka dardaarmay lafihiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikakjumek dekaatajum jujú aentsuk tunamajeapita nunin asamtaimpap niina tudaujiya duke suwimak jumainnum ejentattawa tusajum. \t adigoo garanaya in ninka caynkaas ahu qalloocan yahay oo dembaabo isagoo isxukumay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa imatjú pujugmash yaitnak dakitú pujau asa nigki anentaimas: ‘Apajuinash ishamsanush anentaimtuchuitjai, aents aidaunashkam ajantusnush diichuitjai; \t Intii wakhti ah ayuu yeeli waayay, laakiin dabadeed wuxuu isku yidhi, In kastoo aanan Ilaah ka baqin, oo aanan ninna danayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamun apu antuk kajeká suntaji aidaun ishitkauwai, dutikam wejiag aents magkagtuau aina nunak kajegká, ashí yaaktajinash apejuk ukugkiajui. \t Laakiin boqorkii markuu maqlay wuu cadhooday, oo askartiisii buu u diray oo baabbi'iyey kuwaasoo dhiig qabay, magaaladoodiina wuu gubay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka Egiptunmaya aidau nunitaijin takaak shiig aneastatus wakeetsuk, Kristu atak taa waittsatnujin betek waittsatatus wakekauwai, Apajuiyap dekas pegkejan sujustatua tusa dekau asa. \t isagoo ku tirinaya cayda lagu caayo Masiixa aawadiis inay ka qiimo weyn tahay maalka Masar, waayo, wuxuu filanayay abaalgudka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchkek jutiishkam anentainkachu intimkiu asaja, megkaeja batsamsá, ayatak pegkegchau anentaimta nuna waitkatai, nuigtú ashí ii wakegamuk takainaku, pegkegchauk batsamtaku tikichdau pegkeg diigsá kajejuinaku, wainka kajegdayinaku pempé pempentunisaik kajegdayá batsamin aajakuitji. \t Waayo, innaguba waa baynu ahayn nacasyo, iyo caasiyiin, iyo kuwa la khiyaaneeyey, iyo addoommada damacyada xaaraanta ah iyo raaxooyinka kala duduwan, oo waxaynu ku socon jirnay xumaan iyo xaasidnimo, oo waxaynu ahaan jirnay kuwo la nebcaaday oo iyana midba midka kale neceb yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú jegamkatasa ajiagbauwa nui ekenag aents jegá jegamak, ayatak oroik, dutikashkush kaya pegkeg aidauwai, numiikish, tagkanaikish, dukaikish jegamkamua numamtin aidauk, \t Haatan si aan caddaan ahayn ayaynu muraayad wax ugu aragnaa, laakiin markaas ka fool ka fool ayaynu wax u arki doonnaa. Hadda si qabyo ahaan ah ayaan wax u garanayaa, laakiin markaas waxaan u garan doonaa sidii la ii gartay.Haddabase waxa waaraa waa saddexdan, rumaysad iyo rajo iyo jacayl; laakiin kuwan waxaa ugu wada weyn jacayl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwi nagkaemaki imachik kuwaesag wekamá, Zebedeo uchijí Jacobo ni yachi Juagjai, botejin chimpimas retjin apijuinak chimpimtatman wainkauwai. \t Markuu cabbaar socday, wuxuu arkay Yacquub ina Sebedi iyo walaalkiis Yooxanaa, iyagoo doonnida dhexdeeda shabagyadoodii ku hagaajinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "yamaikik niina niimen diisá, pempeenak kajimatama numamtuk wajainau asag. \t Waayo, wuu isfiiriyaa, oo iska tagaa, oo markiiba is-illoobaa siduu ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna ashí ujak ni jintintaiji aidaun yajuak, yaakat yaijuch Betanianmanini weuwai, nunik nui Jisus uwejen takuí: Apajuí yaimpaktinme, tiuwai. \t Markaasuu iyaga kaxeeyey ilaa meel ku dhow Beytaniya, oo intuu gacmihii kor u qaaday ayuu barakeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tima Joseshkam nuween uchijai juki Israel nugkanum wakitkiuwai. \t Markaasuu kacay oo kaxeeyey ilmihii iyo hooyadiis, oo dalkii Israa'iil tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Agatjata Tiatiranum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Apajuí uchijí, jii kegak wajukea imanun jiimkauwa nu, nawesh jiju jinum jiyamu dewa wegama imanun nawemkawa nunú chichaak aatus tawai: \t Kiniisadda Tu'ateyra ku taalna malaa'igteeda waxaad u qortaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka kajimattsuk tuke Wakaní Pegkeji wakejamua dutiksagmek Apajuí ausatajum. Machikish mijamtsuk aneaku pujakjum, ashí Kristun nemagkau aidaush Apajuí aujtustajum. \t Mar kasta Ilaah wax kaga barya Ruuxa baryo iyo duco kastaba, oo taas ku dhawra adkaysasho oo dhan iyo u-ducaynta quduusiinta oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita aiinak: —Imaanik atsugtamui ayatak cinco pag, nuigtú jimagchik namak ajutjamui. \t Waxay ku yidhaahdeen, Halkan waxba kuma hayno shan kibsood iyo laba kalluun maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nunidauk ashí ijumjamak doce aents aajakú ainawai. \t nimankii oo dhanna waxay ahaayeen abbaaraha laba iyo toban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna ashí imatiksag Kristu wakejamun umiidauk, Apajuin shiig awagmainawai. Nunidau asagmatai, tikich aents aidaush pegkeg ainawai tumain ainawai. \t Kii waxaas Masiixa ugu adeega, Ilaah buu ka farxiyaa, xagga dadkana waa mid loo bogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tiuwa nunak Judas Iscariote, Simogka uchijiya nu niijai wekaenaitak pempeentuki sujam atin asa tiuwai. \t Wuxuu ka hadlay Yuudas ina Simoon Iskariyod, waayo, isaguu ahaa kan gacangelin lahaa, isagoo laba-iyo-tobankii ka mid ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai: —Wi augbau antukujum juka yamai uminkae, —tiuwai. \t Markaasuu bilaabay inuu ku yidhaahdo, Maanta Qorniinkan dhegihiinnu maqlay waa rumoobay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum Kristuig kajintsá anentaimsa pujakjum, pegkeja duke takastajum. Ashí pegkeg dutikmain aig, dutikatsjum nu takaakjum pegkeg wajasminjum. \t Cagihiinnana waddooyin toosan u sameeya si aan curyaanku u murkacan laakiin u bogsado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí atumnak Kristu Jisusjai ijupajajui, dutijabau asamtai Kristui iina yachajig, nigki pegkeg etamak, pegkemtijami agkanmitkagbauwai. \t Sababtaas aawadeed ayay badidiinnu u itaal daranyihiin, oo u bukaan, oo qaar aan yaraynu u dhinteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Etsa tutupit wajasú ai nagkamas ashí nugkanum suwe wajas, etsa dukap tegau aishkam imanisag asauwai. \t Haddaba waxay ahayd abbaaraha saacaddii lixaad, dhulka oo dhammuna gudcur buu noqday ilaa saacaddii sagaalaad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka dekaske, Kristu Jisusjai ijutkau pujuidaunak Wakaní Pegkeji yamajam pujutan susa agkanmitkawajui. Dutikamu asaja yaunchuk pegkegchau wakegamu dakitayatku takainaku tuke achikbaujai betek pujujakbauwa nunisaikik pujuinatsji, nuigtú pegkegchau takasbaunum jaká Apajuijai tuke kanaaku kanamaina nuwishkam agkanmitkamu ainaji. \t Waayo, qaynuunka Ruuxa nolosha ee ku dhex jira Ciise Masiix ayaa iga xoreeyey qaynuunka dembiga iyo dhimashada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tutai comandanteshkam ayú tima suntajan batsamtaijin wayatasa watai papajá iwakbaunum wajas, uwejen takuiniabi, aents pampaun itatmitkak ausatatus. Dutikam aents itatjagmatai hebreo chichamai ditan aujak: \t Oo kolkuu fasaxayna, Bawlos isagoo sallaankii taagan, ayuu dadkii gacan u taagay; oo markii aad loo aamusay, ayuu af Cibraaniga kula hadlay iyagii, isagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: “Kuitamamkatin atajum tsanugmajainum, kuashat aents aidau mina daajun adaimasag: ‘Witjai Kristunuk, tsawantak jegawai’, wajagtinai, imatuinakuish dekaskeapi tusajum antugkaipajum. \t Markaasuu yidhi, Iska eega yaan laydin khiyaanayn, waayo, qaar badan ayaa magacayga ku iman doona, oo waxay odhan doonaan, Anigu waxaan ahay isaga; iyo, Wakhtigu waa soo dhowaaday. Ha raacina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak we takatan iniimtai, nu yaaktanmaya aents kuchigtin asa: ‘Ame mina kuchig kuitamjutin atá’, tusa kuchi batsatbaunum awemau. \t Goortaasuu tegey oo isku daray nin dadka dhulkaas ah, kan u diray beerihiisa inuu doofaarro daajiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kajeakjumesh, tunamajaigpajum, kajekjumesh tuke etsa akapakigpajum, \t Haddaad cadhootaan, ha dembaabina. Qorraxdu yay idinka dhicin idinkoo cadhaysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai chicham umiktinun jintinkagtin aidauk ditak tudayinak: “Juka Apajuin pegkegchaun chichajak tu wekaewai” tuidau. \t Kolkaasaa qaar culimmada ah waxay isku yidhaahdeen, Ninkan waa caytamayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí dekatjiya nu, aentsú dekatjiya nunak imanchauch emae. Dutikamu asa, aents yacha aidau, chicham umiktinash jintinkagtin aidaush, tikichjaish chicham ataish imaakas chichau aidauk wainak juwaje. \t Sidaa daraaddeed markaad isu timaadaan, isuguma timaadaan inaad cashada Rabbiga cuntaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Gólgota tutainum jegantajui. (“Gólgota” tawa duka, “buuk sakajua nunin” taku tawai.) \t Oo goortay yimaadeen meel Golgota la odhan jiray, tan la yidhaahdo meeshii dhakada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jigkai jagki ayaunum iyaaju timag nunashkam: Aents Apajuí chichamen antuinayatak, \t Kuwanna waa kuwii qodxanta lagu dhex beeray, kuwa hadalka maqla,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aentsú suwenig, aents jakau ukusbau ashiimu tsuumaina iman ainawai, waitjuidau asag; ditá weninig dapí tsaagkega iman ajuinawai, \t Hungurigoodu waa xabaal furan; Carrabbadooda wax bay ku khiyaaneeyeen; Bushimahooda waxaa ku hoos jira sun jilbis;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka ashí atumin waipakagtatus senchi wakejutpajume. Nuniayatak atum, ni jaawai tabau antugkauwaitjum nuna senchi uyumawai. \t maxaa yeelay, isagu wuu idiin xiisooday kulligiin, oo aad buu u tiiraanyooday, waayo, idinku waad maqasheen inuu bukay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Abragshakam Caldea nugkanak ukuak, Harán nugkanum pujustatus weuwai. Nuwi pujai apají jakamtai, Apajuí ii yamai batsatag ju nugkanum awemauwai. \t Markaasuu ka soo kacay dalkii reer Kaldayiin oo wuxuu soo degay Haaraan; oo markuu aabbihiis dhintay ayaa Ilaah meeshaas isaga ka soo wareejiyey oo keenay dalkan aad haatan deggan tihiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "niina jeenish shiig aneas jukagtin, pegkeg aidau takatnak wakeyin, pegkejan anentaimkau, aents pegkeg, pegkejam, shiig kuitamamak pujú, \t laakiinse waa inuu ahaado mid martida soo dhoweeya, oo wanaag jecel, oo feeyigaan, oo xaq ah, oo quduus ah, oo iscelin kara;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú pegkegchau takastasa anentaibauwa nu takasbaunum tudauk nagkamnawai, tudauwa duke taká pujamuk Apajuijai tuke kanaaku kanamainnum ejekagtawai. \t Dabadeed damacu kolkuu uuraysto wuxuu dhalaa dembi, dembiguna kolkuu weynaado wuxuu keenaa dhimasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai sacerdote apuji aidau kuichkin jukiag: —Ju kuichkia juka anentag Apajuinu atí tusa chimpitia nuwig egkemaitsui, aents mantamnati tusa akikmatkamu asamtai, —tuidau. \t Kolkaasaa wadaaddadii sare lacagtii qaadeen oo waxay yidhaahdeen, Xalaal ma aha in khasnadda quduuska ah lagu rido, waayo, waa dhiig iibkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama: —Ehé Apuh, wika dekaskeapi tajame. Amek Apajuí Kristun ju nugka juwi awematnaitjai timawa nunú asam, Apajuí Uchijiyaitme, tiuwai. \t Waxay ku tidhi, Haah, Sayidow, waan rumaysnahay inaad tahay Masiixa oo ah Wiilka Ilaah ee dunida iman lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu agagbaunmag, Abragkak jimag uchi ajujakuí tawai, makichik uchijiya nu ni inakenia aajakuí, tuja tikich uchijiya duka dekas niina nuwe inakchauwa nuwiya ajakuí. \t Waayo, waxaa qoran in Ibraahim laba wiil lahaa, kii uu addoonta ka dhalay iyo kii uu naagta xorta ah ka dhalay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh diwimkaigpajum, diwimkagtukmesh akikmatskek idaisaigpajum. Imá makichki diwimkagtamu akikmamainchauk, pempeentuniki aneenita nuuwai. Nuaduí diwimkagtamu akikmamainchau asamtai akikmá pujumaina numamtuk, tikich aidaujaish pempeentunikjum tuke aneenitajum. Wagki tikich aidaun aneamua duwi chicham umiktajum tibauwa duka uminu asamtai. \t Ninna yuusan wax idinku lahaan in midkiinba midka kale jeclaado mooyaane. Waayo, kii deriskiisa jeclaadaa sharciguu oofiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui juwakiag Jisus ni jintintaiji aidaujai yaakat Capernaum jegawajui. Nui jegawagmatai, jega Apajuí ememattainum kuichik itaamun yajumin aidau Pedron jegaantag: —¿Amina jintinjamnuk akikmakchattawak jega Apajuí ememattainum kuichik itaata tibauwa nunak? —tuidau. \t Goortay Kafarna'um yimaadeen, waxaa Butros u yimid kuwii labada daraakmo qaadi jiray, oo waxay ku yidhaahdeen, Macallinkiinnu labadii daraakmo oo cashuurta ahayd sow ma bixiyo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama apuji chichajak: ‘Ayú, amek inak pegkeg, nuigtush chicham uminaitme. Machik susamuitkum imatikam ikaugkaume, yamaik aan kuashat amastajame. Mina jegajuí wayaata, nunikamin iijai dakujusmi.’ \t Sayidkiisii ayaa ku yidhi, Si wanaagsan baad yeeshay, addoon yahow wanaagsan oo aaminka ahu. Wax yar ayaad aamin ku ahayd, wax badan baan madax kaaga dhigayaa. Farxadda sayidkaaga gal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik makichik iyashia nunin ainaji, Wakaní Pegkejiya dushakam makichki, ni jutiiní pujugtamu asamtai, Apajuí pujut tuke atinun amastinaitjime tujabiuwa duke ashí dakainaji. \t Haddaba waxaa jira jidh keliya iyo Ruux keliya, xataa sida idinka laydiinkugu yeedhay rajo keliya xagga yeedhistiinnii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "mina kumpag imauya tajutua nunú ajaamain atsugtau asamtai tajame’ tamin. \t waayo, saaxiibkay ayaa safar iiga yimid, oo waxaan hor dhigo ma hayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu Jisus umigbaunum wají shiig pegkejan anentag jukitnume Apajuí tujabiuwa nuwi jeganta tau asan. Nunú wají shiig pegkeg anenjauch jukitnaitag duka, pujut tuke atina nuuwai. \t Anigu waxaan dadaal ugu roorayaa xagga goolka iyo ilaa abaalgudka yeedhista sare oo Ilaah oo ah xagga Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú tikich agagbaunmashkam: “Ashí aents judiuchu aidautigmeshkam Apajuí emematkujum, ni imanjiya duke pachisjum chichastajum”, tawai. \t Oo haddana, Rabbiga ammaana, quruumahoo dhammow, Dadkoo dhammuna ha ammaano isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuninak jau aidaunash ame senchigmin etsagainak, ame Uchijum Jisusa daajin aents dutikmainchaunash iwainatnume, tusam.” \t intii aad gacantaada u soo fidinaysid si aad ugu bogsiisid, si calaamooyin iyo yaabab ugu samaysmaan magaca Midiidinkaaga quduuska ah Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nugkanmaya apu aidau neje, suntajá apuji neje, aents kakagman neje, caballo neje, nui entsamin aidaun neje, ashí aents inascham agkan batsamin, inaku waitkatai, eme anenchatai, eme anentai aina juna neje aidau amuktajum”, timayi. \t aad idinku cunteene hilibka boqorrada, iyo hilibka kabtannada, iyo hilibka ragga xoogga badan, iyo hilibka fardaha iyo kuwa fuushan, iyo hilibka dadka oo dhan, xor iyo addoon, iyo yar iyo weynba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum tu jeganma wayattagme, nunikjumek nuwig pujusjum wegakjum ukuktajum. \t Guri alla gurigaad gashaan jooga, meeshaasna ka baxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwi uva yumiji yamá ijugbauk duwap yamajam apagbaunum yajataiyai, dutikamu asa vino kajiak pushutakushkam ayatak egkenag wetai nunisag pegkejak amainai. \t Laakiin khamri cusub waa in lagu shubaa qarbeddo cuscusub.Ma jiro nin, hadduu khamri duug ah cabbay, doonaya kan cusub, waayo, wuxuu leeyahay, Kan duugga ah ayaa wanaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —¿Tujash atumesh minash yaayai tujutjume? —tau. Tutai Pedro ayaak: —Amek Kristu Apajuí awemamuitme, —tiu. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Idinkuse yaad igu sheegtaan? Butros ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Masiixii Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Pablon: —Wait aneasam juwi dukap tsawan pujusam wetá, tusa segaidau, tujash nigka dakitjauwai, \t Oo markay weyddiisteen inuu wakhti ka sii dheer joogo, ma uu oggolaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Nunash wajuk tujamkua, ‘atumek minak egatkugmesh waitkashtin ainagme, wi pujamunmak minimainchau asajum’, tujama nunash tujamji? —tiajui. \t Waa maxay hadalkan uu yidhi? Waad i doondooni doontaan, imana heli doontaan, meeshaan joogona ma iman kari doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí makichik aentsun Juan daagtinun awemauwai yamijatjatnun, \t Waxaa jiray nin xagga Ilaah laga soo diray, magiciisuna wuxuu ahaa Yooxanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tabaun aents antukaju chichainak: —Juka dekas Apajuí etsegtin taatnai timawa nu taajamah, —tuidau. \t Sidaa aawadeed dadkii badnaa qaarkood, goortay hadalladaas maqleen, waxay yidhaahdeen, Runtii kanu waa nebigii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Suntag aidaushkam dutiksag dushikinak vino chujuinun jukiag aagtatus jegantag, \t Askartiina waa ku majaajiloodeen, oo intay u yimaadeen, ayay khal siiyeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Apajuí emtinish mina anentaimtajuish pegkeg, antsanuk aents aidaunmash pegkeg atasan kakanmamjai. \t Tan ayaan ku dadaalayaa inaan had iyo goorba qabo qalbi aan xumaan u keenin xagga Ilaah iyo xagga dadba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima nuwauchishkam dukujin jegantú, nunikmatai ni dukují akatjau, dutikam Herodesan jegantun: —Jujú platunum Juan Yamijatnun buuké sujustá, —tusa segauwai. \t Iyadoo hooyadeed hore ula soo talisay ayay tidhi, Halkan xeedho igu soo sii madaxa Yooxanaa Baabtiisaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí shiig agkan anentaimsa pujutan sukagtina nu, iina Apuji Jisusan maawagmataish inankiuwai, aents uwijá kuitamin uwigjin kuitama nuna nagkaesau, ni aentsjinak shiig kuitamna nuna. Niina numpe ukagbauwa duwi ajumaish tuke atinun chichaman apakua nu, \t Haddaba Ilaaha nabadda oo ka soo celiyey kuwii dhintay Rabbigeenna Ciise oo ah Adhijirka weyn ee idaha, oo ku soo celiyey dhiigga axdiga weligiis ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi apu umigbau ajutui, aantsag suntag mina umigtuidau ajutuinawai, nunú aidaun wi: Jiinjajum shiyaktajum, tamak jiinag shimumainai, tuja: Waketjatajum, tamashkam waketug kaunmainai, nunisag mina inakeg aidaushkam: Ju dutikata, tamak betek umigtuinawai. Aantsag Jisus anuí pujusag, tsagagti tamak mina inakjush tsagaumainai tujamae”, tuidau. \t Waayo, anigu waxaan ahay nin laga sarreeyo, oo askar baa iga hoosaysa. Kan waxaan ku idhaahdaa, Tag, wuuna tagaa; mid kalena, Kaalay, wuuna yimaadaa; midiidinkaygana, Waxan samee, wuuna sameeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jega Apajuí ememattaiya nui makichik aentskesh takusá wayawainum tusa shiig dakitau. \t Umana oggolayn in ninna alaab macbudka la soo dhex maro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek duwikik pegkegchau takaakjum, suwenum pujumaina numamtuk pujujakuitjume. Tujash yamaik Apu Kristujai ijutkau pujakjum, ni pegkejan wakeja duke takaakjum, tsaaptinnum pujumaina numamtuk wajagme. Nuniau asajum Kristu aentsji aidaush, wajuk pujumainaita nunisjumek pujustajum. \t haatanse waxaad Rabbiga ku tihiin nuur; haddaba u socda sida carruurta nuurka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiktai Jisus Pedron chichajak: —Espadajum jukim awajata, ¿amek, mina Apag waittsati tujutbauwa nunak umimainchauk anentaimtujam? —tiu. \t Sidaa daraaddeed Ciise wuxuu Butros ku yidhi, Seefta galkeeda ku celi. Koobka Aabbuhu i siiyey miyaanan cabbayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristuk waittsauwai ashí niiní minidaun uwemtijata tau asa, niiní jegaidauk niina iyashijai betekak weedau asamtai. Wishakam duwi shiig aneasan pujajai atumiin waitiaknush, Kristu waittsamua nuna umiakun. \t Haatan waxaan ku farxaa xanuunsigayga aan idiin xanuunsado, oo waxaan dhammaystiraa dhibaatooyinka Masiixa oo jidhkayga ku dhiman jidhkiisa aawadiis kaasoo ah kiniisadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuijai najankauwai ashí ii wainainag nunak, nunin asa ashí wají najankamu aina duka, makichkish shiig atsawai ditak najaneaku tumainuk. \t Wax walba waxaa laga sameeyey xaggiisa, oo wixii la sameeyey lama samayn isaga la'aantiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik augmatbaun pachis kuashat jintinkagtak: \t Markaasuu wax badan masaallo ku baray, oo intuu wax barayay ayuu iyaga ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asa Pedrok aents achiká egketainum shiig kuitamkam egketu, nuniai Jisusa nemajin aidauk, Pedron pachisag mijattsuk senchi Apajuin aujtuinak batsatu. \t Sidaas darteed Butros xabsigaa lagu hayay; laakiin kiniisadda baa Ilaah aad iyo aad ugu bariday isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek ni Apajin ujatjamak bakugmattawai tusagmek minak anentaimjutigpa. Wika bakumaitsujime. Atumin bakugmatnuk Moisés chicham umiktajum tibauwa nunú umiktasa batsatjum nu bakugmattagme. \t Ha u malaynina inaan Aabbaha idinku ashtakaynayo: kan idin ashtakaynayaa waa Muuse, kii aad isku hallayseen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka Apajuí minash inatjati tusa wakeyin asa, tikich aidau Jisusak mantamnati tiagtaish dakitjauwai. \t (isaguna raalli kama ahayn waanidoodii iyo falniinkoodii), wuxuuna ahaa reer Arimataya oo ahayd magaalo Yuhuudda, kan boqortooyada Ilaah sugayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristuke Apajuí wainmainchauwa nuna iwaidauk, nigka uchi iwaiya numamtin asa, ashí najankamu aina duka atsaig Apají inamtaijin tuke pujujakuí. \t Isagu waa suuraddii Ilaaha aan la arki karin, oo ah curadka uunka oo dhan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum nayaimpinmayan antukbaijai, tuna dujaji uutama imatak, senchi chaajip patak wajukeama imatuinak, awattai arpa awatin aidau ijunag awatbau wajukea imatun. \t Markaasaan samada ka maqlay cod u eg biyo badan codkood iyo onkod weyn codkiis; oo codkii aan maqlayna wuxuu u ekaa kataaraley ka dhawaajinaysa kataaradahooda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú takat ajantusa diimaina junak makichik aentskesh nigki nagkamig wi sumo sacerdote atajai tumamig takamaitsui. Junak Apajuí Aarogkan etegkauwa dutiksag etegkamu aina nu takamain ainawai. \t Ninna murwadda iskama qaato, laakiin waa kii Ilaah ugu yeedho siduu Haaruun ugu yeedhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Atum ju imatiksa iwaja jegamkamu wainjum juka, makichik kayakesh ekenjamu aina nuwiyag juwakchatnai, ashí tsaikbau atinai, —tiuwai. \t Waxaa imanaya maalmo goortii kuwaas aad arkaysaan aan dhagax dhagax kale dushiisa lagu dul dayn doonin oo aan la dumin doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita aatus anentaimainamujinak Jisus dekau asa: —¿Wagka aannush anentaimainagme? \t Kolkiiba Ciise ruuxiisuu ka ogaaday inay sidaas qalbiyadooda ka fikirayaan, oo wuxuu ku yidhi, Maxaad waxan qalbiyadiinna ugaga fikiraysaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik Wakani. Nunin asamtai niina emematin aidaushkam dekaskenum Wakaní Pegkeji wakega dutiksag emematmain ainawai, —tiuwai. \t Ilaah waa Ruux, kuwa caabudaa isagana waa inay ku caabudaan ruuxa iyo runta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Ame weme au aents aidau ujaktá: Chicham etsegbaun kuashat antiagtinai, tujash dekachagtinai, kuashat pegkeg takaamunashkam wainiagtinai, nuninakjash dekaskeapi tichagtinai. \t oo ku yidhi, Adigu dadka u tag, oo waxaad ku tidhaahdaa, Maqal baad ku maqli doontaan, mana garan doontaan; Idinkoo arkaya, wax baad arki doontaan, idiinmana dhaadhici doonto;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jista aigkik dutikachagmi, aents aidaujai pampandayamu ai, tuidau. \t Waayo, waxay yidhaahdeen, Yaanay noqon wakhtiga iidda si aan rabshad dadka uga dhex kicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ni chichame etsegtugkatajum tusa ishiaktinji doce aajakajuk ju ainawai: Simón tikich daaji Pedro, Andrés Simogka yachi, tikich Jacobo, yachi Juagjai mai Zebedeo uchijig; \t Laba-iyo-tobanka rasuul magacyadoodu waa kuwan, Kan ugu horreeyaa waa Simoon, kan Butros la odhan jiray, iyo walaalkiis Andaros, iyo Yacquub ina Sebedi, iyo walaalkiis Yooxanaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik wainmakmatai nu wainmachujai ijutkau batsamin aidau, tuja tikich niina wainin aidaushkam: —¿Juchaukaih jintá ekeemas wainkauch sujustajum tusa sumá ekeemnuwe nunú? —tusag iniimaidau. \t Sidaa daraaddeed derisyadii iyo kuwii hortii arki jiray inuu miskiin yahay, waxay yidhaahdeen, Kanu miyaanu ahayn kii fadhiyi jiray oo dawarsan jiray?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikamtai aents aidauk shiig anenjamsajabi. Dutijamaidau asag nuwiyati juwaki tikichnum wegajinchakam ashí ii jintá wesá atsumainnak imatiksag sujamsagmatai, nu jukí lanchanum chimpimjá shiakabiaji. \t oo kuwaasuna waxay nagu sharfeen sharaf badan; oo markii aannu dhoofaynay ayay doonnida noo saareen wax alla wixii aannu u baahnayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anentaimta nunú iina jiiya numamtina nunashkam tsaaptin etugtamtinme tusan Apajuin segajai, dutijamamtai atumshakam niina aentsji asajum, nayaimpinum atumdau ajutjamtin dakainajum dushakam shiig dekaatajum tusan. Apajuik niina aentsji etegjamunak tikima shiig wakejumainun pegkejan suwawai. \t Oo waxaan Ilaah baryayaa in indhaha qalbigiinna la nuuriyo, si aad u ogaataan waxa ay tahay rajada yeedhistiisu, iyo waxa ay tahay hodantinimada ammaanta dhaxalkiisa ee ku jirta quduusiinta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tau asa, Galileanum jega ijuntai aidaunmash wayaa jintinkagtau. \t Sunagogyada Galilina ayuu dadka ka dhex wacdiyi jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Pilatushkam: —Achigtajum, —tusag ditai sujua idaisauwai, dutikamtai dita Jisusan jukiajui. \t Markaasuu haddaba u dhiibay in iskutallaabta lagu qodbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Emebau achagmi, shiwagmaetash shiwagmaetsuk, tikich pegkejan takainamu diisá pempeentuniki kajegdayá batsamchagmi. \t Yeynan iskibrin, oo iska xanaajin, oo isxaasidin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna papiin jukimtai, cuatro iwaaku aina nunú, veinticuatro apu aina nujai Uwijá emtin tikishmajagmayi. Nunú aidauk awattai arpan, copa ayatak orok najanamunum incienso aimjamun ashí takuinaku agmayi. Nu inciensowa duka, Jisusa nemajuidau Apajuí augbauwa nuna iwainabi. \t Oo markuu kitaabkii qaatay ayaa afartii xayawaan iyo afar iyo labaatankii odayba waxay ku dhaceen Wankii hortiisa iyagoo midkood waluba wato kataarad iyo fijaanno dahab ah oo foox ka buuxo oo ah baryadii quduusiinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniayatku aents yaunchuk Apajuin nemajuk imagnis pujus Jisukristun umijuidauk, jutiishkam kuashat jintiaja ujaaji. Tujash duka jujú nugkanmaya aents aina nuwiya unuimagchamui. Apu inamaina nudaukesh atsui, duka waamak megkaejatin ainawai. \t Waxaana jira shuqullo kala cayn ah, laakiin waa isku Ilaah, kan dhammaan wax walba kaga dhex shaqeeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam jega Apajuí ememattaiya nunashkam, tikich aentsun awaintua pegkegchau emau asamtai, achikaja jutii chicham umiktin agagbauwa dutiksaik dekajuami tajin, \t oo wuxuu aad ugu dadaalay inuu macbudka nijaaseeyo; oo weliba annagu waan soo qabannay isagii, oo waxaannu ku xukumi lahayn wax sharcigayaga ku saabsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam inak aidaushkam shiyakag, ashí aents dita wainbaunak ipaawajui, aents pegkeg, pegkegchau aidaujai. Imatikamu asa jeganmag shiig piyakajui. \t Markaasaa addoommadaas jidadkay u baxeen, oo ay soo ururiyeen kuwii ay heleen oo dhan, kuwii sharka lahaa iyo kuwii wanaagsanaaba; gurigii arooskana waxaa laga buuxiyey marti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yutái dukap atsuk ashimdauwa duka anentaimtigpajum. Dekas anentaimtustajum yutai abuechau tuke pujutan sukagtina nu jukitasajum. Nunak wi Aentsmagan Akiinaun, Apajuí mina Apajua nu: Ame duka dutikata, tusa inatjau asamtai amastatjime. \t Ha u shaqaynina cuntada hallaabaysa, laakiin u shaqeeya cuntada sii jiraysa ilaa nolosha weligeed ah ee Wiilka Aadanahu idin siin doono, waayo, isaga Aabbaha Ilaaha ah ayaa caddeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki wi dekas Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, atum aidautijum mina takagtustinme tusanuk taachuitjai, wi dekas atumin takagkun mantamnan kuashat aents aidau pujutin uwemtijata tusan taamjai, —tiuwai. \t Waayo, Wiilka Aadanahu uma iman in loo adeego laakiin inuu adeego iyo inuu naftiisa dad badan furashadooda u bixiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jimagchikish nuniachkush kampatumchikish mina pachitus ijunainakuig, wishakam nuwig ditajaig ijutkau pujuttajai.” \t Waayo, meeshii laba ama saddex qof ay magacayga isugu soo ururaan, halkaas anigu dhexdoodaan joogaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú pachisa tumainuk kuashat ajutjamji, tujash juní tawai tusaik shiig tumaitsui, atumek waamak antumainchau asagmin. \t Waxaannu haysanna waxyaalo badan oo aannu kan kaga hadalno, laakiin waa fasir adag yahay dhegaculayskiinna aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki Kristu maamuitak ataktú nantakiuwa nunak aents iwaaku aina nuna, nuigtú jakau aidaunashkam Apuji wajastatus nunikui. \t Waayo, sababtaasaa Masiixu u dhintay, una soo noolaaday inuu Rabbi u noqdo kuwii dhintay iyo kuwa noolba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmataish ditá iyashí aidaunak jukiag Siquem ejegawag, Abraham yaunchuk ukumatain Hamora uchijinun akikmak sumakua nui ukusajui. \t waxaana la geeyey Shekem oo la dhigay xabaashii Ibraahim qiimaha lacagta ah kaga iibsaday wiilashii Xamoor oo Shekem joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainkabiajai tikich nayaimpinmaya aents, nayaimpi ejapeen nanamun, nunú ashí nugkanmaya ditash chichaaku aidau, jegkemtin, shuwin, puju, yagkú aina nuna ujaktinuyi, yamajam chicham tuke atina nuna. \t Oo haddana waxaan arkay malaa'ig kale oo samada dhex duulaysa iyadoo wadata injiil daa'imis ah inay u naadiso kuwa dhulka deggan iyo quruun kasta iyo qabiil kasta iyo af kasta iyo dad kasta;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika ukuak ataktú weuwai kuchá tugkitken. Nuishkam aentsuk imatiksag tuwajuidau, dutikam niishkam jintinkagtau. \t Haddana wuu u baxay badda xeebteeda, oo dadkii oo dhan baa u yimid, wuuna wax baray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag jega Apajuí ememattainum kashí kashinig tuke ijuntsagké aidau Apajuin emematuinak. Aatus atí. \t oo goor walbaba macbudka ayay ku jireen iyagoo Ilaah ammaanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa aujai Apajuí aentsji nayaimpinmaya wantintuku Jisusan anentain ichichtugtatus. \t Markaasaa waxaa samada kaga muuqatay malaa'ig isaga xoogaynaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chichaamun ashimkagmatai Jacobo wajakí chichaak: —Yatsug aidauh, minash antugtuktajum. \t Kolkay aamuseen dabadeed ayaa Yacquub u jawaabay, isagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika nuanuiyan doce tuke niijai ijunja wekaesatin aidaun, nuigtushkam niina chichamen etsegkati tusa ishiaktinji aidaunash etegjauwai. \t Laba iyo toban ayuu soo saaray inay isaga la joogaan, iyo inuu u diro inay wax wacdiyaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijamawagmatai pegkeja nunú etegket unuimagjum, atumi pujutjuminish imagnisjum shiig pujuinakjum, Kristu taakuish pegkegchaush atsugbau bakumamainchau atajum tusan. \t inaad waxyaalaha wanaagsan tijaabisaan, oo aad daacad iyo ceeb ka saliin ahaataan ilamaa maalinta Masiixa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jegantag diikmá, kaya shiig muun aputukbauk ekemak atatman wainkajui. \t Goortay eegeen waxay arkeen dhagixii oo la giringiriyey; oo aad buu u weynaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik jutiinash, tikich judiuchu aina nunashkam, ditash aentsua nunin diigmatsuk, ashí betek Jisusaig kajinas anentaibiagtai, ditá anentainash pegkemtikiajui. \t oo inama kala soocin innaga iyo iyaga, laakiin qalbiyadooda rumaysad buu ku nadiifiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jushakam: “Yutái aidauk wakenum egkematin ainawai, wakea duka yutai egkematna nuuwai”, tibauwa duka dekaske. Tujash nunak Apajuí mai emegkaktinai, iyashia duka nuwajai tsanijinati tusaik najanachbauwai, iyashik Apu Jisukristunui, tuja Apu Jisukristu iyashnak ni wakega dutiksag takamtiksatatus wakegawai. \t Soo jeeda, iimaanka ku adkaada, rag ahaada, xoogooba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum dutikmainaitjum duka, Apajuí chichame agagbaunum: “Amina shiwajum yapajakuish yutai ajamsata, kitamakuishkam umutaish ajamsata. Ame aajam dutikamin, amina pegkegchau awajtamin asa datsagtatui”, tawa juuwai. \t Laakiin haddii cadowgaagu gaajaysan yahay, cunto sii; hadduu harraadsan yahayna, waraabi, waayo, haddaad saas samayso waxaad madaxiisa ku kor ururin doontaa duxulo dab ah.Sharku yuusan kaa adkaan, laakiinse sharka wanaag kaga adkow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí nayaimpinum pujusag dekamtijamji, ashí aents niina ajantus diitsuk pegkegchaun takaidaunak kajejuk suwimkan suuwa nuna, wagki dita pegkegchau takatinig tikich aidaush dekaskea nuna dekamainchau dekapedau asagmatai. \t Cadhadii Ilaah ayaa samada laga muujiyey iyadoo ka gees ah cibaadodarrada iyo xaqdarrada dadka oo dhan, kuwaasoo runta ku joojiya xaqdarro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú ajutu asamtai atumin untsukjime, atumjaishkam wainiakan nuna pachisan chichastasan, jutii Israel aents aidautik Kristu dakaku pujuinag nuaduí, wishakam jutika jiijuí jigkajam wajajai, —timayi. \t Sababtaas daraaddeed ayaan idiin yeedhay inaan idin arko oo aan idinla hadlo; maxaa yeelay, rajadii reer binu Israa'iil sugayaan daraaddeed ayaan silsiladdan ugu xidhnahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jintinbauwa duka jintinkagtinun nagkaesauk dekatsui. Untsu papí augbaujin ashimak, jintinkagtinjai betek wemainai. \t Qof xer ah macallinkiisa kama sarreeyo, laakiin mid walba markuu wanaag u dhan yahay wuxuu noqon doonaa sida macallinkiisa oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajuidaun chichaja nuna antuktinme.” \t Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nu tsawantin aents jega jegamká tuntupé paka inagnakbaunum waka pujaushkam, wajiiji jegá aunak akaikig jumaitsui. Nunisag ajajin takaak wekagushkam jeenig waketmaitsui. \t Maalintaas kii guriga fuushanu, oo alaabtiisu guriga ku jirto, yaanu u soo degin inuu soo qaato; kii beerta joogaana sidaas oo kale yaanu dib u noqon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Leví Simeogka uchijí, Simeón Judá uchijí, Judá José uchijí, José Jonagka uchijí, Jonán Eliaquima uchijí, \t kan ahaa ina Simecoon, kan ahaa ina Yuuda, kan ahaa ina Yuusuf, kan ahaa ina Yoonam, kan ahaa ina Eliyaqiim,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí nugkan najana, ashí nugkanum ayaa nunash najanauwa duke, nayaimpin nugkanashkam apujig. Nigka aents jega Apajuí ememattai atí tusa jegamkamunmag pujuchui. \t Ilaaha sameeyey dunida iyo waxyaalaha ku jira oo dhanba, oo ah Rabbiga samada iyo dhulka, ma deggana macbudyo gacmo lagu sameeyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichajak: —Mina awetiu wakejamu umiamua nu, nuigtú ni takatji ashimjamua nuuwai mina yutaijuk. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Cuntadaydu waa inaan sameeyo doonistii kii i soo diray oo aan shuqulkiisa dhammeeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jista ashimnamua nunú tsawan dekas imá puyatjusa anentaimtutai asamtai, nunú tsawantin Jisus wajantá senchi jiiká chichaak: —Aents kitabauk, minai tanta uwagti. \t Maalintii u dambaysay, oo ahayd maalintii weynayd ee iidda, Ciise ayaa istaagay oo qayliyey isagoo leh, Haddii qof uun harraado, ha ii yimaado, hana cabbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai mina emtijui, ashí aents nugkanum batsataidauk tuwakagtinai. Imanikagmatai aents uwijá kuitamin, uwigjin chiwujai akanama numamtuk makí makichik akanjatnaitjai, \t Quruumaha oo dhan ayaa hortiisa lagu soo ururin doonaa oo wuxuu u kala sooci doonaa mid mid sida adhijirku u kala sooco idaha iyo riyaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juan Yamijatna nunú yutai aidaunash yuwachu, vinunash umachu asamtai chichagkujum: Wakan pegkegchau egkemtuamu asa aniawai, tajume. \t Waayo, Yooxanaa Baabtiisaha waa yimid isagoo aan kibis cunaynin oo aan khamri cabbaynin; waxaadna tidhaahdaan, Jinni buu qabaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ninivenmaya aents aina nunú atumnak bakugmagtinai, atak suwimak atina duwik. Ditak Jonás Apajuí chichame ujakam, dekaskeapi tusag tudaujin idayinak Apajuin nemagkajui. Tujash atumek, wi Apajuí Uchijin dekas Jonasa nagkaesaun juwi pujusá chichagmash antukjum, tudau takat idaikujum Apajuí nemajuinachu asagmin. \t Nimanka Nineweh waxay xisaabta isla taagi doonaan dadka qarnigan, wayna xukumi doonaan, waayo, waxay ku toobad keeneen wacdigii Yoonis, oo bal eeg, mid Yoonis ka weyn ayaa halkan jooga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Agagbaunum chichaak: “Minitna duka, megkaetsuk waamak minittawai. \t Wakhti yar dabadeed"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu ashí aents pegkejan takasú aidaunak, Apajuí ni pegkeja imanuk emaktinai. Dutika atumek pegkeg takasugme tusa, Apajuí shiig agkan batsamsatnume tusa idaisatnai. Dekatkauk mina pataag judío aidaunmaya pegkejan takasú aidauwá nunikagmatai, tikich judiuchu aidaushkam nunikagtinai. \t Laakiin ammaan iyo ciso iyo nabad baa u ahaan doona ku kasta oo wanaag sameeya, marka hore Yuhuudda, dabadeedna Gariigga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dekaskenum pegkeja nuna takaidauk, ditá takatjin paan iwainaktasag Jisusai mininawai, Apajuí wakegamun takasú asag.” \t Laakiinse kii runta falaa, nuurkuu yimaadaa si shuqulladiisu u muuqdaan in Ilaah laga sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek yaunchkek Kristui kajintsá anentaimainachu asajum, Apajuí pujutan sukagtina nujaig tupagkiu aajakuitjume, pegkegchau takat aina nu ukuinachu asajum. Tujash yamaik Apajuí pujutan amasajui atum Kristujai ijutkau pujau asagmin, dutijama ashí iina tudaujinak tsagkugtamjauwai. \t Idinkoo ku dhintay xadgudubyadiinnii iyo buuryoqabnimadii jidhkiinna ayuu weliba isaga idinla soo noolaysiiyey, isagoo inaga cafiyey xadgudubyadeennii oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aaja emamkesa utugchat nagkaebaunum Apajuí pegkeg aniagme tujamji, nuna aatus tujamatai atakeap niijai pujustinaitji tusa dekaidau asa shiig aneasa pujuinaji. \t dulqaadashaduna aqoon dheer, aqoonta dheeruna rajo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai tikich inaken awemauwai, dutikam jegattaman, nunashkam kayai tukuí tukuinakua upu upujukiag, pegkegchau chicha chichajuinakuag awagkiajui. \t Haddana addoon kale ayuu u soo diray. Kaasay dakhreen oo ceebeeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuna ti menajin ijunun Apu chichajak: ‘Pegkegchau aidauwah, juwi minai ijuntsuk, jii ajumaish kajinchau iwanch ni aentsjijai egkematin umigkamua nuanuí wetajum. \t Markaasuu kuwa bidixdiisa jooga ku odhan doonaa, Kuwa yahow inkaaranu, iga taga oo gala dabka weligiis ah kan Ibliiska iyo malaa'igihiisa loo diyaargareeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus: “Witjai”, tutai puyatkag wakettsag nugkaa kakekaju. \t Sidaa daraaddeed Ciise markuu ku yidhi, Isagii baan ahay, dib bay u socdeen, oo dhulkay ku dhaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Depetmak “wakae” tiuwa nunak, nayaimpinmaya juwaki nugka taa, maam nantakí ataktú wakatin asamtai tiuwai. \t Haddaba, kor buu u baxay, micneheedu waa maxay haddayan ahayn inuu isagu hoos ugu degtay meelaha dhulka ugu hooseeya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsujuh, amesh ii Apuji aneau asamin segajame, ju jutikakum minash Kristu nemagbaunum yatsum anentaimjuttsam anentaijuish ichichtugta. \t Haah, walaalkayow, xagga Rabbiga farxad aan kaa helo, qalbigaygana xagga Masiixa ku qabowji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí wika niina senchijí sujusbauwa duwi shiig senchi takaajai. \t Taas ayaan u hawshoodaa anigoo aad u dadaalaya sida uu yahay shuqulkiisa si xoog leh igaga dhex shaqeeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa Pedro tabaun antukag dekaskeap tawa tuidauk, kuashat aents yamimakajui. Nunú tsawantinig Jisusan dekaskeapi tuidauk tres mil aents kawegkajui. \t Markaasaa kuwii hadalkiisii aqbalay la baabtiisay, oo waxaa maalintaas lagu daray iyaga abbaaraha saddex kun oo qof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dekas imá pegkeg, ame atak jistamkumek ipaata ujunauch, kuntujin tsujinkau, shutú, wainmachu aidaushkam. \t Laakiin goortaad diyaafad samayso waxaad u yeedhaa masaakiinta iyo kuwa laxaadka la' iyo curyaannada iyo indhoolayaasha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja naweg jiju jinum jiyamu dewa wegama imanun etsanmayi, chichameshkam tuna dujaji uutama imatmayi. \t oo cagihiisuna waxay u ekaayeen naxaas dhalaalaysa sidii iyadoo foorno lagu safeeyey, codkiisuna wuxuu u ekaa codka biyo badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí aentsnum inama duka, apu niina inake diwibau asa akigkata tusa segauwa nujai betekmamtinai. \t Sidaa darteed boqortooyada jannada waxaa loo ekaysiiyaa nin boqor ah oo doonayay inuu addoommadiisa ka xisaab qaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asagmatai, Apu Jisuschakam ditanak niina senchijin suwau. Aatsa dutikainamu asag kuashat aents ditá pegkegchau anentaimtaijinak idayinak, Apu Jisusnak dekaskeapi tusag nemagkajui. \t Gacanta Rabbiguna waa la jirtay iyaga; oo kuwa tiro badan oo rumaystay baa Rabbiga u soo jeestay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro apu agaajin nugká pujaun, sumo sacerdote inake nuwa aina nuwiya makichik tajuntau, \t Butros intuu hoosta joogay xaggii barxadda, waxaa u timid mid ka mid ah hablihii wadaadkii sare u shaqaynayay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui yuwawajuk cuatro mil aents aajakuí, nuwash, uchi aidaush dekapatsuk imá aishmag muun aidauk dekapam. \t Dadkii cunayna waxay ahaayeen afar kun oo rag ah oo aan naagaha iyo carruurtu ku jirin.Kolkuu dadkii badnaa diray dabadeed ayuu doonni fuulay, oo wuxuu galay soohdimaha Magadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna pachis Apajuí etsegtin Isaías agak: “Wi mina chichamjun etsegnun emtikan awemajai, ni jintanak umigtamkati tusan. \t Sidii Nebi Isayos u qoray, Eeg, waxaan hortaada soo dirayaa wargeeyahayga, Kan jidkaaga diyaargarayn doona;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash wi mina Apajuiyan Wakaní Pegkeji dekaskea nuna jintinkagtinun awemattag nunú atumnak yaimpaktatjume, dutikak mina pachittsash shiig dekamtijamattagme. \t Laakiin markuu yimaado Gargaaraha oo aan xagga Aabbaha ka soo diri doono, isagoo ah Ruuxa runta oo xagga Aabbaha ka soo baxa, ayuu ii marag furi doonaa.Idinkuna waad marag furi doontaan, waayo, tan iyo bilowgii waad ila jirteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atsá, makichkish nuninchauwai, Apajuik kuashat pegkeg aina nuna jutiinu amainnak dutikauwai: Nunú pegkeg aina nuwiyan dekas imá pegkeja nunak, jutii judío ainag nunutin, Apajuí ni chichamen agagbaun kajinas sujamsauwa nuuwai. \t Si walba wuu u badan yahay; marka hore waxaa Yuhuudda lagu ammaaneeyey hadallada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditan chichajak: “¿Atum anentaimsagmek dita imá tudau asag aikam ainawai tajumek? \t Kolkaasaa Ciise u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Ma waxay idinla tahay in kuwii reer Galili ahaa ay ka dembi badnaayeen kuwii kale oo reer Galili oo dhan waxyaalahaas ay ku silceen aawadood?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijabau asa jutiinash apu etamak, Apajuí niina Apajiya nuna takajin atinme tusa sacerdote etamkajui. Nuaduí imá nigki senchigtin asamtai, ajumaish nigki ememattai atí. Aatus atí. \t oo boqortooyo inaga dhigay inaynu wadaaddo u ahaanno Ilaaha ah Aabbihiis, isaga ammaanu ha u ahaato iyo dowladnimo weligiis iyo weligiisba. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí judío, judiuchu akush, pakamaku, nuna dutikachu akushkam yamaik wainkayai, nuigtushkam unuimaju, tuja unuimagchau akush, inatai aidau, inashtai agkan ainakush wainkayai. Kristuk ashí nigki najankau asa, ashí niiní kajinas anentaimaina nuwig awai. \t Halkaas ma jiri karaan Gariig ama Yuhuudi, mid gudan ama mid buuryoqab ah, reer Barbari, ama reer Iskutees, addoon ama xor; laakiinse Masiixu waa wax walba, oo wax walba wuu ku jiraa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus juna pachis fariseo aidaun jintintuauwai; dutikamashkam ditak nuna tujamkumpap tawa tusag dekaachajui. \t Masaalkaas Ciise ayaa kula hadlay iyaga, laakiin ma ay garan waxyaaluhuu kala hadlayay xaggooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai apú suntaji aidau Jisusan jukiag apú pujusá inamtaijin ejegawagmatai, ashí suntag ijuntujaju ni wajamunum. \t Markaasaa taliyaha askartiisii waxay Ciise geeyeen guriga taliyaha, oo waxay isaga ku soo ururiyeen askartii oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus chichaak: —Duke tsagkujata tusanuk tatsujame, tuke tsagkugsamké ata tajame, —tiuwai. \t Ciise ayaa ku yidhi, Kugu odhan maayo, Ilaa toddoba goor, laakiin, Ilaa toddobaatan goor oo toddoba ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí muun aidauh shiig aneastajum, wika dekas Apajuí tibaun nayaimpinmaya aents tujutma duka imanisagkeap uminkattawa, tajai. \t Haddaba, niman yahow, kalsoonaada, waayo, anigu Ilaah waan rumaysanahay inay noqon doonto sidii la ii sheegay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pachiachmau minak kajigká batsatjumin waipamaina numamtuk awajtamkainum. \t waayo, waaba intaasuu idinku soo kediyaa oo uu idin helaa idinkoo hurda.Waxaan idinku leeyahay ayaan dadkii oo dhan ku leeyahay, Soo jeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí nemajin aidau kantamatasag ijunainamunmag, wajumak Apajuí nemajin aidau kaunchaush ainawai. Nuna nuní unuimatjau aidaush yaigtajum dekas Kristui kajintsá anentaimtanum, wagki Kristu minitnujiya duka tikiju wajasú asamtai. \t Yeynan iska daynin isku ururkeenna sida ay tahay caadada dadka qaarkood, laakiin aan isdhiirrigelinno, khusuusan markaad aragtaan inay Maalintu soo dhowaanayso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yuwinak pekagbaunum, Jisus pagkan juki Apajin see ti puuká, ni jitintaiji aidaun suwak: —Ju jukijum yuwatajum, juka mina iyashjua numamtinai. \t Oo intay wax cunayeen, Ciise ayaa kibis qaaday oo barakeeyey, wuuna jejebiyey oo iyaga siiyey oo yidhi, Qaata, tanu waa jidhkaygiiye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nuigtush Apajuí: ‘Wi ditan inak waitkaidaunak suwimkan susatnaitjai, dutika ai nuwiya jiinjag jujú nugka juwi kaunawag mina umigtiagtatui’, tiuwai. \t Ilaah wuxuu yidhi, Quruunta iyagu ay u addoonsamaan ayaan xukumi doonaa; markaas dabadeed ayay ka soo bixi doonaan oo meeshan iigu adeegi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asan wikik pegkejan takamainchauwaitag nunak shiig dekagmamjai. Wi pegkejan anentaimsan takastasan wakegag nuna senchimtijumainuk minaig atsugtawai, wagki pegkeja nuna takastasan wakegayatkun takamainchau dekapeau asan. \t Waayo, waan ogahay inaan wax wanaagsanu igu dhex jirin, taas waxaan ula jeedaa, jidhkayga wax wanaagsanu kuma jiraan, waayo, waan ku talo jiraa inaan waxa wanaagsan sameeyo, laakiin ma sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak Jisusa dekas jintintaiji aajakua nunú, ashí ni wainkamujinak, jintiamujinashkam dekaske tusa agajui. Dutikamu asamtai dekaskeapi tuinaji. \t Kan weeye kii xerta ahaa oo u marag furay waxyaalahan, oo qoray waxyaalahan, oo waxaannu garanayna maraggiisu inuu run yahay.Waxaana jira waxyaalo badan oo kale oo Ciise sameeyey, oo haddii mid mid loo wada qoro, waxaan u malaynayaa inaan dunidu qaaddeen buugagga laga qoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ataktú iniak: —Simón Jonasa uchijiyah, ¿minash anenmek? —tau. Tama Pedro ayaak: —Ehé Apuh, amek dekagtame wi aneajam duka, —tiuwai. Tutai Jisus chichajak: —Nuniakmek mina nemagtin uwija numamtin aina nunú shiig jintintuata. \t Haddana wuxuu mar labaad ku yidhi isaga, Simoon ina Yoonisow, ma i jeceshahay? Wuxuu ku yidhi, Haah, Sayidow, waad og tahay inaan ku jeclahay. Markaasuu ku yidhi, Idahayga ilaali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ukuak Jisus ni jintintaiji aidaujai botenum chimpimjajui kuchá amain katigkagtatus. \t Goortuu doonnida fuulay, xertiisii ayaa raacday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama dita: ‘Apuh, ¿iish wajutiya ame yapagkim, kitaajam, jeenchau, jaanchjinchau wekaekuminish, nuigtú jaakum tepaminish, achinkam egketkuminish pachitskesh idaisabiagme?’ tiagtinai. \t Iyaguna markaasay u jawaabi doonaan oo ku odhan doonaan, Sayidow, goormaannu ku aragnay adigoo gaajaysan ama harraadsan ama qariib ah ama qaawan ama buka ama xabsi ku jira oo aannu ku kalmayn waynay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik miniagtatman Jisus ukujin ayampá diikmá wainak: —¿Atumesh wají egagme? —tiu. Tutai dita aiinak: —Jintinkagtinuh, ¿dekas amesh tuwí pujame? —tuidau. \t Markaasaa Ciise soo jeestay, waana arkay iyagoo raacaya, kolkaasuu ku yidhi, Maxaad doonaysaan? Waxay ku yidhaahdeen, Rabbi (waxaa lagu fasiraa Macallin), Xaggee baad deggan tahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa idayak: —Wi atumin chichagkagtuktajum tusan ishimkun, wají egkea jutaigmekesh, kuichik, sapat aidaukesh jukigpajum tusan ishiakuitjim duwish, ¿wají atsumjauwaitjume? Tama dita aiinak: —Apuh atsumjachamiaji, —tuidau. \t Wuxuuna ku yidhi, Goortaan idin diray kiishadla'aan iyo qandila'aan iyo kabola'aan, wax ma u baahnaydeen? Waxay yidhaahdeen, Maya, waxba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiagtai Jisus ayaak: —¿Atumek agagbauk ausachuk ainajum, David niijai yujaamujai yapajuinak, \t Wuxuu ku yidhi, Miyaydnaan weligiin akhriyin wixii Daa'uud sameeyey markuu wax u baahnaa oo uu gaajaysnaa, isaga iyo kuwii la jiray?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna etegjag jukiag Jisus chicham etsegtugkata tusa etegjamu aidau batsatbaunum ejegawaju, dutikawagmatai ditashkam buuknum achikag Apajuin aujtusaju. \t Kuwaasay rasuulladii hor keeneen; oo markay tukadeen dabadeed, ayay gacmahoodii saareen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja makichik aentskesh atum mina nemagtin asagmin, yumin uwagta tusa amasú aidauk, dita wají shiig pegkeg jukitnujig ajiagtinai. \t Ku alla kii koob biyo ah magacayga idinku siiyaa, maxaa yeelay, waxaad tihiin kuwa Masiix, runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalkiisuu ka lumi maayoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus botenum egkemag kuchá amain katigmatai, kuashat aents aidau tuwagkaju; dutikam nigka nuwig kuchá tugkitkenig juwakui. \t Markii Ciise haddana dhanka kale doonnida ugu gudbay ayaa dad faro badan u soo ururay, isaguna badda agteeda ayuu joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés chicham umiktinun agajua nui, uchigmaku aidauk cuarenta tsawan jegatai pegkeetnume tibauwa nuna ejeyag, Jerusalén weenak uchin jukiaju Apajuí emtin iwainakagtatus, \t Kolkii maalmihii nadiifiskeeda u dhammaadeen sidii sharciga Muuse lahaa, waxay geeyeen Yeruusaalem inay Rabbiga u dhiibaan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam: —Dekas tajime: Atum juwi ijunjum juwiyatijum wajumak aidautijum eke jatsuk iwaaku pujusjumek, Apajuí inamtaiji senchijijai minau wainkatnutigmesh ajume, —tiuwai. \t Wuxuu iyaga ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Kuwa halkan taagan qaarkood sinaba dhimasho uma dhadhamin doonaan ilaa ay arkaan boqortooyada Ilaah oo xoog ku imanaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik tsawau tsawaig yaaktanmaya jiinki, nugka agkantu aents atsamunum weuwai. Nunikmatai aents aidauk egai egainakua ni pujamunum jegawag: —¡Ukujatkipa! —tusag segaidau. \t Goortii ay maalintii noqotay, ayuu baxay oo meel cidla ah tegey; dadkii badnaana way doondooneen oo u yimaadeen. Wayna qabteen si aanu uga tegin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich tsawantai Jisus Apajuin ausatatus mujanum weu, nunik nui kashi pujus Apajuí au aujkawa tsawampajui. \t Maalmahaas waxaa dhacay inuu buurta u baxay inuu tukado. Habeenkii oo dhan wuxuu waday inuu Ilaah u tukado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¿Nunash wajutiya dutikawagtin ainawa? Ashí nunú aidau uminkatin tsawan jegattak wajataish, ¿wají wantidiagtinaita? nunú ujajatkata, —tuidau. \t Noo sheeg, Goormay waxyaalahanu ahaan doonaan? Calaamadu maxay ahaan doontaa, goortii waxyaalahan oo dhan dhammaan u dhowaan doonaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí jutii Apajuí wakega nunú shiig dekau aidautik, iík shiig aneasta tabauk egatmamtsuk, tikich aidau Apajuí wakegamun eke dekainachushkam shiig jintinmainaitji. \t Kuweenna xoogga leh waxaa inagu waajib ah inaynu qaadno itaaldarrada kuwa xoogga yar, oo aynaan nafteenna ka farxin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai apu aidau: —Atum nu idaichakjuminig suwimkan amastatjime tusag awemaju, suwimak jumainnak waitkachaju asag. Nuigtú aents aidaush nunú dutikamun wainkag, Apajuin emematuidau asagmatai. \t Markaasay, intay sii cabsiiyeen, sii daayeen, waayo, waxay waayeen waxay ku taqsiiraan, dadka aawadiis; maxaa yeelay, dadkii oo dhammu waxay Ilaah ku ammaaneen wixii la sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam Pabloshkam Bernabejai puyatkas chichainak: —Dekas dekatkauk atum mina pataag judío aidautijum Apajuí chichameg ujaktajum tibau asaja ujakmajime. Tujash atumek pujut tuke atina dushakam dakitau asagmin, yamaik judiuchu aina nui ju chichamak etsegkagtatji. \t Haddaba Bawlos iyo Barnabas ayaa geesinimo ku hadlay iyagoo leh, Waxay ahayd lagama maarmaan in ereyga Ilaah markii hore idinka laydinkula hadlo. Laakiin idinku waad diiddeen, oo waxaad isku xukunteen sidii kuwo aan istaahilin nolosha weligeed ah, oo bal eega, sidaas aawadeed waxaannu u jeesanaynaa dadka aan Yuhuudda ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judas Iscariote Jisusan sujukua nunú. Dutika adaijam jegá kaunawajui. \t iyo Yuudas Iskariyod, kii gacangeliyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Abragkak Apajuiyai kajinas anentaimu asamtai, Apajuishkam pegkeg diisuí.” \t Sidaas oo kalaa Ibraahim Ilaah u rumaystay, oo waxaa isaga loogu tiriyey xaqnimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantin kintabaunum, Jisusa jintintaiji aidaushkam, judío apuji aidaun ishamainak, waitin shiig epediag ijunag batsatainai, pachiachmau Jisus ejapena wajantá ditan kumpamak: —Apajuí atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme, —tiuwai. \t Haddaba maalintaas markay makhribkii ahayd, ayaantii u horraysay ee toddobaadka, oo ay albaabbadu xidhnaayeen meeshay xertu joogtay cabsida ay Yuhuudda ka cabsadeen aawadeed, ayaa Ciise yimid oo isdhex taagay, oo wuxuu ku yidhi, Nabadi ha idinla jirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik batsatbaunum Jisuschakam tsakaak iyashinish senchi wegau, nuniak nuní senchi jintiag anentaimu, Apajuí wakega nunashkam shiig dekau, tuja Apajuishkam niiní shiig aneau. \t Wiilkii ayaa koray oo itaal weynaaday, waxaana ka buuxsantay xigmad; Ilaah nimcadiisuna way dul joogtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash utujimiatak yuwa duka, nigki suwimak jumainnak egatmamui, wagki juka tudauk ekagtumaitsuapi tusa kajinas anentaimas yuwachu asa. Ashí jutii dutikamu aina nunú: Pegkegchauk ekagtumaitsuapi, tusa kajintsá anentaimtsuk dutikamua duka tudauwai. \t Laakiinse kii shakiya, hadduu cuno, waa xukuman yahay, maxaa yeelay, rumaysad wax kuma cuno, oo wax kastoo aan rumaysadka ka imaninu waa dembi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amina Apujum Apajuiya nu imá senchi aneeta, nuniakum imá niinig anentaimsam pujustá, Apajuinu pegkeg aina duke dekaata, ashí Apajuí wakega duke takastá’, tawa juuwai dekas puyatjusa umimainuk. \t Waa inaad Rabbiga Ilaahaaga ah ka jeclaataa qalbigaaga oo dhan, iyo naftaada oo dhan, iyo caqligaaga oo dhan, iyo xooggaaga oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ashí aents aidaushkam ame awemamun wainkagtata nuna. \t Tan aad dadka oo dhan hortiis hagaajisay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Isaías juna tiuwa nunak, Jisusa imanjin wainkau asa, niina pachis tiuwai. \t Waxyaalahaas Isayos ayaa yidhi, maxaa yeelay, ammaantiisuu arkay, wuuna ka hadlay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiinak Apu Apajuí: ‘Wi aminak judiuchu aina nuwish tsaaptina numamtin emajame, mina chichamjun ashí nugkanmash etsegkati, nunitai ditashkam uwemjatnume tau asan’, tujamaiji. \t Maxaa yeelay, sidaasaa Rabbigu nagu amray isagoo leh, Waxaan kaa dhigi doonaa iftiinka quruumaha, Inaad badbaadinta u noqotid ilaa meeshii dunida ugu fog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash uchijig atsujuidau, Elisabet kaga asamtai, nuigtushkam ditak muuntuch wajasaju asag. \t Ilmo ma ay lahayn, waayo, Elisabed madhalays bay ahayd, oo labadooduba way da'weynaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik aentsun aujus ukuak mujanum wakauwai Apajin ausatatus. \t Goortuu kala diray, ayuu buurta tegey inuu ku tukado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti uchin ejapeen awajus midaaki juki chichaak: \t Ilmo yar ayuu qaaday oo dhexdooda joojiyey, oo goortuu gacmihiisii ku soo qaaday ayuu iyaga ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai Kristu dekaskeapi tabaunum pegkejaitme tama atasaja egainag duka, jutiish tudaugtin asaja nuninaji. Tuja Kristuig kajintsá anentaimainaku chicham umiktajum tibauwa nunú uminatsug dushakam, tudau weenaku nuninatsji. \t Laakiinse markaynu doonaynay inaynu Masiix xaq ku noqonno, haddii la helo inaynu qudheennu dembilayaal nahay, Masiix miyuu yahay midiidinka dembiga? Ma suurtowdo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Dekas tajime: Wika Abragkash akiintsaig tuke pujuwaitjai, —tau. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Intaan Ibraahim jirin anaa ah.Markaasay dhagaxyo u gurteen inay ku tuuraan, laakiin Ciise waa dhuuntay, wuuna ka baxay macbudka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú ekeemtaiya nunak, veinticuatro ekeemtai aidau tentea amayi, nuanuí veinticuatro apu aidau jaanch dekas pujun nugkuinaju, atsejutai aidaunash ayatak oronak atsejaku pekabiagmayi. \t Oo carshigii hareerihiisana waxaa yiil afar iyo labaatan carshi oo kale; oo carshiyadii dushoodana waxaan ku arkay afar iyo labaatan oday oo ku fadhiya, oo dhar cad qaba; madaxana waxaa u saarnaa taajaj dahab ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak, shiig senchi waitkagsag judío aidau apuji, sacerdote apuji aidaush, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai dakitjuinak mantuawagtatui, dutijuawagmataish kampatumchik tsawan asan nantaktatjai, —tiuwai. \t isagoo leh, Waxay waajib ugu tahay Wiilka Aadanahu inuu wax badan ku xanuunsado, oo ay waayeellada iyo wadaaddada sare iyo culimmadu diidaan, oo la dilo, oo maalinta saddexaad la sara kiciyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai: —Juka Jisusai, Apajuí etsegtin Galileanmaya, Nazaret pujuwe nuuwai, —tuidau. \t Dadkii badnaa ayaa yidhi, Kanu waa nebiga Ciise la yidhaahdo oo ka yimid Naasared tii Galili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ame awi weme mina chichameg etsegbaun antukag shiig dekaawag, pegkegchaun takainak suwenum wajukmaina numamtuk wajaidau asag, iwanchin inatai yujá nunak idayinak, dekas pegkeja nuna takainak, tsawai wekaemaina numamtuk wajainak Apajuin umigkatnume. Nuna nuninak mina dekaskeapi tujutuinak, ditá tudaujinash tsagkugnagtinme, nunikag Apajuí pegkemtikbau aidau jukiagtina nuna ditashkam jukiagtinme’, tujutmayi. \t inaad indhahooda furtid si ay gudcur uga soo jeestaan oo ay iftiinka ugu soo jeestaan, iyo inay ka soo leexdaan xoogga Shayddaanka oo ay Ilaah u yimaadaan, inay helaan dembidhaaf oo ay dhaxal la helaan kuwa quduus lagaga dhigay rumaysadka ay igu leeyihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú dutika Jisus etsaegkagtamun pachis kuashat etsejuk dapampajaju, dutikamun ashí aents Sirianmayashkam antukaju, nunikag kuashat jaun, iwanch egkemtuamun imaanjaun, jata iyashin ipimpin achikam pimpijú wekaemainchaun, ashí tikich jatai jau aidaunashkam ikautkaju, dutikam Jisuschakam etsagaakui. \t Warkiisuna waa gaadhay Suuriya oo dhan, oo waxay u keeneen kuwii bukay oo dhan, oo cudurro kala cayncayn ah iyo silic qabay, iyo kuwo jinni qaba, iyo kuwo suuxdin qaba, iyo kuwa curyaan ah, wuuna bogsiiyey.Waxaana raacay dad badan oo ka yimid Galili iyo Dekabolis iyo Yeruusaalem iyo Yahuudiya iyo Webi Urdun shishadiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tabaun tikich Jisusa jintintaiji aidau antukajui. “Dekas jakashtinai tawapita” tuidau. Tujash Jisusak: “Juka jakashtinai”, tusag tichauwai. “Wi wakegaknuk nigka iwaakuk pujaig taatin atajai tumainaitjai, ¿Amesh dusha wagka uyumame?” tiuwai. \t Haddaba waxaa walaalaha ku dhex faafay hadalkaas oo leh, Kaas oo xerta ka mid ahaa ma dhiman doono. Laakiin Ciise kuma odhan, Ma dhiman doono, wuxuuse yidhi, Haddaan doonayo inuu joogo ilaa aan imanayo, maxaa kaa galay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika ajakmak idayinak kajiak batsatai, ditá shiwaji wayaa dupa pegkegchau aidaun ajatuk ukuak weuwai. \t Laakiin waxaa yimid cadowgiisa intii dadku hurday, oo wuxuu sarreenka kaga dhex abuuray gocondho, markaasuu tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai inakeshkam ukuak taa apujin ujakú. Tusá ujaam apushkam kajekú, nunik ni inaken chichajak: ‘Waamak weme yaaktanum jinta aidaunum, ujunauch aidau, uwejen nawenkesh tsujinkau, shutú aidau, wainmachu aidaushkam ipaajum ikaunmakta’, tusa awemauwai. \t Markaasaa addoonkii yimid, oo waxaas ayuu sayidkiisii u sheegay. Kolkaasaa sayidkii gurigu cadhooday, oo wuxuu addoonkiisii ku yidhi, Dhaqso jidadka iyo surimmada magaalada u bax oo soo kaxee masaakiinta iyo kuwa laxaadka la' iyo indhoolayaasha iyo curyaannada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yamaik shiig kuashat anentaimkun waitiajai. ¿Wajintajaki: ‘Apawah, mina mantuawagtata nunak idaitustinme’, titajash? Tujash wika ni tabaun umiktasan tauwaitjai.” \t Haatan naftaydu waa murugootay, oo maxaan idhaahdaa? Aabbow, saacaddan iga badbaadi. Laakiin taas aawadeed ayaan saacaddan u soo gaadhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama nu uchi chichaak: ‘Wika apawah wemaitsujai’ tiu ayatak awake anentaimag weuwai. \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Dooni maayo, laakiin kolkaas dabadeed ayuu isqoomameeyey oo aaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi jeennun waitin epenmataig atum agaa ijunutijum: ‘Apujuh, Apujuh waiti ujatjita’, tusajum untsugkugminish, wi chichagkun: ‘Wika atumnak wainchau ainajime, tuwiyants ainajum titinaitjime.’ \t Goortii ninkii guriga lahaa kaco oo albaabka xidho, oo aad bilowdaan inaad dibadda istaagtaan oo aad albaabka garaacdaan, idinkoo leh, Sayidow, naga fur; isaguna waa u jawaabi doonaa oo idinku odhan doonaa, Garan maayo meeshaad ka timaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich jigkai kayagnunum nugka imanik atsamunum kakekauwai, nunikuk wamkes tsapaidiajui, \t Qaar kalena waxay ku dhaceen dhul dhagax ah oo aan carro badan lahayn; kolkiiba way soo baxeen, waayo, carradu hoos uma dheerayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus chichataish, ni Apajinap pachis tawa tusajag dekainachu. \t Ma ayna garan inuu iyaga kala hadlay Aabbaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum aaja nuniajum duwi yaunchuk agagbau aajakua nui: “Judiuchu aidauk, atum pegkegchau takatigmin Apajuin pegkegchaun chichajuinawai” tawa nu uminui. \t Waayo, magaca Ilaaha waa lagaga caytamaa quruumaha dhexdooda idinka daraaddiin, sida qoran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika ejetim Herodes Jisusan wainak shiig aneasu, kuashat tsawantai: Itugsanuk wisha aents dutikmainchau ni iwainag takaamunash wainkag, tusa wakegá pujú asa, \t Herodos goortuu Ciise arkay, aad buu u farxay, maxaa yeelay, ilaa wakhti dheer ayuu doonayay inuu arko, waayo, wax buu ka maqlay, oo wuxuu rajaynayay inuu calaamo ka arko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tiu asa Jisusan adijak: —¡Jintinkagtinú! —takug kugkuasui. \t Kolkuu yimidba, kolkiiba ayuu u tegey oo ku yidhi, Macallimow, wuuna dhunkaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju chicham “ataktú” tibauwa duwi, ashí tuke achatin najankamu aina juka, tuke atina nujaimpap yapajiam atinaita tusa dekainaji. \t Erayadii ahaa, Weliba mar kale, micnehoodu waxaa weeye in la qaadi doono waxyaalihii la gariiriyey sidii waxyaalo la sameeyey, si waxyaalihii aan la gariirinu u hadhaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuwa aidaunum nuwa Lidia daagtin Tiatiranmaya, jaanch yamakaitkau dekas pegkeg aidaun sujin, Apajuinash emematin asa ekeemas antú ekeemayi. Nunittaman Apajuí anentaimtijabi Pablo etsegbaunash shiig antukti tusa. \t Oo naag Ludiya la odhan jiray, oo dhar guduudan iibin jirtay, oo magaalada Tu'ateyra ka iman jirtay, oo Ilaah caabudi jirtay baa na maqashay; taasoo Rabbigu qalbigeeda furay inay dhegaysato waxyaalihii Bawlos ku hadlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí Apajuinu aidauk atakea duwi apu waigkag, tikichin diitin ainawai tibau awai. Nunú iman waigtinaitag nuaduí, yamaya juwikishkam chicham imanchau ajutjamainakuig, atumek epegkeajum idaimainaitjume. \t Maalinta ugu horraysa ee toddobaadka midkiin kastaa meel wax ha dhigo oo ha hayo wixii lagu barwaaqeeyey, si markaan imaado aan waxba loo ururin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Felipe Samarianmaya aidau yaaktajin jegaa, Kristun pachis etsegtai, \t Markaasaa Filibos wuxuu tegey magaalada Samaariya, oo wuxuu dadka ku wacdiyey Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ditan ayaak: “Atumnak Apajuí ni aentsnum inamjatnuji dekajakchamun wi pachisan etsejag junash dekamtijamatatus wakejutpagme; tujash tikich aidauk dekamain ainatsui nunap taku tawa tusajag. \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Idinka waa laydin siiyaa inaad waxa qarsoon ee boqortooyada jannada garataan, kuwaase lama siiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantaik kintamai, kashi ikautkaju kuashat aents wakan pegkegchau egkemtuamu aidaun. Imatika ikautkam Jisuschakam ayatak chichamenig wakan pegkegchau aidaunak jiijá ishiakui. Tuja jau aidaunashkam ashí etsagakui. \t Goortii makhribkii la gaadhay waxay u keeneen qaar badan oo jinniyo qaba. Eray ayuu jinniyadii ku saaray, kuwii bukay oo dhanna wuu bogsiiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wajumak aents aidau waitjuinak: Pegkegchau takamainai pegkeg ajutjamti takuik tusa jintinkagtawai, tujutuinawai, ¿Dekas aajanuk jintinkagtag? Makichkish nuninchauwai, nunú aents mina pachitus tu chichaina duka suwimak jumainun tu yujainawai. \t Maxaannu u odhan weynaa, Shar aan samayno in wanaag yimaado? sida lanoo hafro oo ay qaar naga sheegaan sidii annagoo nidhaahna. Xukunka ay kuwaasu helaan waa xaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusag ashí aents aidauk senchi puyatkag: —¿Wajukaya junash juninawa? —tudayinau. \t Markaasay wada yaabeen oo shakiyeen, oo waxay isku yidhaahdeen, Tani micneheedu waa maxay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí tikich aidaujaish agkan pujakjum Kristunuk takaakjum pujustajum, wagki Kristu wakega nuna takainachuk niinak wainkashtin ainawai. \t Nabad kula dadaala dadka oo dhan, iyo quduusnaanta aan la'aanteed ninna Rabbiga arki doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik nui ijunai, dase minak wajukea imatuk nayaimpinmaya senchi uutun, ashí nu jeganum batsatuk antukajui. \t Oo waxaa filanla'aan samada ka yimid sanqadh sida dabayl xoog leh oo aad u dhacaysa, oo waxay buuxisay gurigii ay fadhiyeen oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wishakam amina tajame, yamaik amek Pedro atatme. Jujú kaya muunta juwi ekenin kaya ekenjá jegamtaya numamtuk mina aentsug aidaunak awajkattajai, nunak jatakesh depetmainchau atinai. \t Anigu waxaan kugu leeyahay, Butros baad tahay, oo dhagaxan ayaan ka dul dhisan doonaa kiniisaddayda, oo albaabbadii Haadees kama adkaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Atumek mina segatjum duka dekatsjume. ¿Atumesh mina waitkajus mantuawagtata dusha imanisjumkek waitmainaitjum? \t Laakiin Ciise wuxuu ku yidhi, Garan maysaan waxaad weyddiisanaysaan. Ma karaysaan inaad ka cabtaan koobka aan ku dhowahay inaan ka cabbo, iyo in laydinku baabtiiso baabtiiska laygu baabtiisay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aatsa anentaibaujin Jisus dekau asa: “Makichik nugkanmag batsatiatak pempeentuniki maaní batsatkujag megkaemain ainawai. Tuja makichik yaaktanum batsatu pempentunisag maaní batsatkushkam megkaemain ainawai. Aantsag makichik jeganum ijunag batsatiatak pempeentuniki maaní batsatkush ditak megkaemain ainawai. \t Laakiin isagoo garanaya fikirradooda ayuu ku yidhi, Boqortooyo walba oo kala qaybsantaa, cid la' bay noqotaa, oo magaalo walba iyo guri walba oo kala qaysamaa, ma taagnaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Pabloitjai, junak wi mina uwejuí agatkun tajame: Wi akikmaktatjai, ameshkam wi chichagkagtamunum pujut jukiu asam minashkam diwimjam nuniaminig. \t Anigoo Bawlos ah waxaan gacantayda ku qorayaa, Anigaa bixin doona. Kugu odhan maayo, Wax baan kugu leeyahay xataa naftaadaba ha noqotee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Pedro, tikich Jisusa jintintai aajakua nujai ditá jeen wakitkiajui. \t Haddaba xertii ayaa mar kale guryahoodii ku noqotay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Atumesh wajupatigmea, tikich esajam aina ibau wisha atajai tusajum anentaimtú pujakjumesh esaumainaitjume? \t Midkiinee intuu welwelo, dhererkiisa dhudhun ku dari kara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú kajuna nuna awanken jimag aents nayaimpinmaya nanaptin dakumkamu, Apajuí nui pujamujiya nuna iwainajakajui. Nunú aidauk ditá nanapen kajun arca tutaiya nuna dukukag aajakajui. Tujash juna pachisnuk imatikanuk shiijak tichattajai. \t dushiisana Keruubiimtii ammaanta oo hadhaynaya daboolka kafaaraggudka, waxyaalahaas oo aannan hadda gooni gooni uga hadli karin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atushat nugkan ukukí boteshkam kuchanum ejapean wegai, dase igku umpuamu asa yumi tajeamunum pachiinak botek ukaetatak wajau. \t Doonniduse durba wax badan ayay dhulka ka fogaatay oo hirarku waa dhibeen, waayo, dabaysha ayaa ka gees ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú jimag mina etsegtujiagtata duka, jimag numi olivo tutai, nuigtú jimag candelero tutai nugká Apujiya nuna emtin ijuna nuuwai. \t Oo kuwanu waa labada geed oo saytuunka ah iyo labada laambadood oo hor taagan Rabbiga dhulka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ainajum anuiya, wajasá niimtai torre tutain yakí jiiká jegamkatatus wakegakug, ¿dekatkauk ekeemas anentaimainchaukait, ibau jegamainush kuichkish ajutuash, wajupa kuichkinak ashimkainja tusa? \t Waayo, midkiinnee doonaya inuu noobiyad dhiso oo aan kolkii hore fadhiisan inuu xisaabo intay ku kacayso, inuu ogaado inuu haysto wax uu ku dhammeeyo iyo in kale?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunak imá Jisusaig kajinas anentaimainak, nuigtú yamajam chicham Jisusai uwemna nunú pachisa etsegbaun antukajua nunak dakak pujuina nu, iman amain ainawai. Nunú chicham ashí tikich nugkanmash etsegnakua nunak wishakam etsegjai. \t haddii aad ku sii jirtaan iimaanka, oo aad gun iyo xidid adag ku leedihiin, oo aydnaan ka fogaan rajadii injiilkii aad maqasheen, kaas oo lagu wacdiyey uunka samada ka hooseeya oo dhan, oo anigoo Bawlos ah layga dhigay midiidin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés chicham umiktajum tiuwa duka ii umiachbaunum Apajuí suwimkan sujamaina nuna itagtamji. Tujash chicham umiktina nunú atsugtamkuig intimjumaitsuji, wagki atsau asamtai. \t maxaa yeelay, sharcigu wuxuu keenaa cadho, laakiinse meeshii aan sharci jirin xadgudubna ma jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan ayamtaiya duka aents pimpiak ayamjatnume tusa aikamui. Aentsuk tsawan ayamtai tsawautai nuna umigkatin atinme tichamui. \t Markaasaa wuxuu ku yidhi iyaga, Sabtida waxaa loo sameeyey dadka aawadiis ee dadka looma samayn sabtida aawadeed.Sidaa darteed Wiilka Aadanahu waa sayidka sabtida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Witjai yutaiya numamtin pujut tuke atinun sukagtinnuk. Aents minai minidauk tuke yapajuashtin ainawai. Nunisag aents mina dekas Apajuiyap awemauwaita tujutushkam tuke kitaagchagtinai. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Anigu waxaan ahay kibista nolosha. Kii ii yimaadaa ma gaajoon doono, kii i rumaystaana ma harraadi doono weligiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú siete ipamat nuna dakumkag itatkagmatai, agagtasan uminai, nayaimpinmaya chichagtak: “Siete ipamat tiaja duka agatsuk imá amek aneaku atá”, tujutmayi. \t Oo markii toddobadii onkod onkodeen, waxaan ku dhowaa inaan wax qoro; markaasaan maqlay cod samada ka leh, Shaabad ku xidh waxyaalaha toddobada onkod ay ku onkodeen, oo ha qorin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai jimaja ju trompetan umpuagmayi, dutikamtai makichik muja muunta iman kegaun nayantsanum nagkimá ajugmayi. Dutikamtai nayantsan jimaitukjin amaisattak numpa wajasmayi. \t Oo haddana waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii labaad, markaasaa waxaa badda lagu tuuray wax le'eg buur weyn oo dab ka ololayo; markaasaa baddii saddex meelood oo meel baa dhiig noqotay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina pataag judío aidau pakamajakú aina numamtuk, atumesh Jisukristui kajintsá anentaimkujum, Apajuí aentsji waigkugme. Nuniku asagmin Apajuí, atum pegkegchau takastasajum anentaimtujakuitjum nunak utsanjamkauwai. \t Oo isaga xaggiisaa laydinkaga guday gudniin aan gacmo lagu samayn markii aad gudniinta Masiixa ku xoorteen jidhka aadmiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "judío aidau Jisusan tentea apakag chichajuinak: —¿Wajupa asamea shiijash etsegkattame? Ame dekas Kristuitkumek, shiig ujajatkakia, —tuidau. \t Yuhuuddu haddaba waxay isugu soo urureen hareerihiisa oo ku yidhaahdeen, Tan iyo goormaad shaki nagu sii wadi doontaa? Haddii aad Masiixa tahay bayaan noogu sheeg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja apuk jistatinig aents achikbau aina nuwiyan makichik jiisagké au, aents aidau nu jinkiti tusa mamikiamua nuna. \t Taliyihii waxaa caadadiisu ahayd inuu iidda dadka u sii daayo maxbuuskay doonayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai niina jintintaiji aidauk ditak pempeentunikiag iniininak: —¿Wajuk nunash takua, wajumak tsawantai minak waitkashtatjume, nunikjum dukapech tsawan asajum ataktú waitkattagme, eke mina Apajuí wegatsaig tujamji? \t Sidaa daraaddeed xertiisa qaarkood waxay isku yidhaahdeen, Waa maxay waxan uu inagu leeyahay, In yar dabadeed i arki maysaan, oo weliba in yar dabadeed waad i arki doontaan, iyo, Maxaa yeelay, Aabbahaan u tegayaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nugka sujukum duka aminui. Nunin asamtai nugka sujakum kuichik jukium dushakam aminui. Nunin aish, ¿wagka jusha juniame? Amek aentsuk tsanugchaume, Apajuí tsanujume, —tau. \t Markaad haysatay, miyaanay waxaagii ahayn? Oo markii la iibshay dabadeedna, miyaanad adigu u talin? Maxaad waxan qalbigaaga u gelisay? Dad been uma aad sheegin, waxaadse u sheegtay Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Apajuiyai idaimamsatajum, yamajam aents etamtinme. Dutijamawagmatai atumesh yamajam anentaimat jukimnujum. \t oo waa inaad ku cusboonaataan ruuxa maankiinna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai wainkabiajai makichik nayaimpinmaya aents senchigtin senchi untsumak: “¿Yaita dekas imanush, juna kuwajug papiin atimainush?” tusa iniimtatman. \t Oo waxaan arkay malaa'ig xoog weyn oo ku naadinaysa cod weyn, oo leh, Bal yaa istaahila inuu kitaabka kala bixiyo oo uu furo shaabadihiisa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Cainán Enosa uchijí, Enós Seta uchijí, Set Adagka uchijí, Adagkak Apajuí najanamu. \t kan ahaa ina Enoos, kan ahaa ina Seed, kan ahaa ina Aadan, kan ahaa ina Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jakashtajiash tusagmek ishamkaigpajum. Lancha beseakuish makichkitigmekesh jakashtatjume. \t Haddaba waxaan idinku waaninayaa inaad kalsoonaataan; waayo, midkiinna nafta waayi maayo, laakiin waxaa keliyahoo dumaya doonnida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumin apu aidau inimpatai, Wakaní Pegkeji dekamtijamattawai apu aimainnak.” \t waayo, Ruuxa Quduuska ah ayaa saacaddaas idin bari doonaa wixii aad leedihiin inaad tidhaahdaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamun tikich apú inake aidaushkam wainkag wake besemag diisaju, nunikag apujin jegajiag ashí dita wainkamunak imatiksag ujakajui. \t Haddaba kuwii la shaqayn jiray, goortay arkeen wixii dhacay, aad bay u calool xumaadeen, oo intay sayidkooda u yimaadeen, ayay u sheegeen wixii dhacay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik Fariseo Jisusan mina jegajuí yujumak yuwami tusa ipauwai. Tima nuna jeen wayaa mesanum jegan ekeemsauwai. \t Farrisiinta midkood ayaa weyddiistay inuu wax la cuno, wuuna galay gurigii Farrisiga oo cunto u fadhiistay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash juwig atsawai, nigka nantakne ni timaya nunisag. Juwi tantajum Apú ukusagma nunú diistajum. \t Halkan ma joogo, waayo, wuu sara kacay siduu yidhi. Bal kaalaya oo arka meeshii Rabbigu jiifay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tuinamun Jisus antuk, jega ijuntain apujiya nuna pempeentuki: —Puyatkaipa, ayatak kajintsam anentaimsata, —tiuwai. \t Mar alla markuu Ciise maqlay hadalka lagu hadlay, wuxuu taliyaha sunagogga ku yidhi, Ha baqin ee iska rumayso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus aatus jintinkagtak pujai niina yachi aidau, dukujijai Jisusan ausatatus kautuawag agaag ijunaidau. \t Intuu weli dadkii badnaa la hadlayay, ayaa hooyadiis iyo walaalihiis dibadda taagnaayeen oo doonayeen inay la hadlaan isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Israel aents aidautigmesh wi chichaakui antuktajum: Jisus Nazaretnumiaya nuna Apajuí niina senchijin susauwai, dutikam aents dutikmainchaun atumin iwaintugmakajui, dekaskeapi tujuttinme tau asa, duka atumek shiig dekagme. \t Rag yahow reer binu Israa'iil, hadalladan maqla; Ciisihii reer Naasared oo ahaa nin Ilaah idiinku caddeeyey shuqullo xoog leh iyo yaabab iyo calaamooyin oo Ilaah ku sameeyey isaga gacantiisa idinka dhexdiinna, sidaad idinka qudhiinnuba u og tihiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Israel aents aidaush, nayants kapantu tutainum bukunum katimaina nunikag katiajajui. Tuja Egiptunmaya aidaush ditash nunisag katiagtakamag jakekajui. \t Rumaysad bay ku dhex mareen Badda Cas sidii dhul engegan, laakiin markay Masriyiintu saas isku dayeen, way liqday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik Kristu aneaku, ni pachisa etsegtamunum anentainkachua nunin diyaam ainaji, tujash atumek Kristu nemajuidau asajum, shiig anentaimkau ainagme. Jutii kakakchau ainajin, atumek chicham antugtai ainagme, jutiinak wainkauch diigmainak, atumin eme anenjamas diigmainawai. \t Mindhaa waxaa dunida jira codad badan oo kala cayn ah, oo mid aan micne lahayni ma jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutijuawagmatai, ashí aents mina dekaskeapi tujutuidauk pujut nagkanchauwa nuna jukiagtin ainawai. \t in mid kastoo isaga rumaystaa uu lahaado nolosha weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judá Jacopa uchijí, Jacob Isaaka uchijí, Isaac Abragka uchijí, Abraham Taré uchijí, Taré Nacora uchijí; \t kan ahaa ina Yacquub, kan ahaa ina Isxaaq, kan ahaa ina Ibraahim, kan ahaa ina Tara, kan ahaa ina Naakoor,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai kashia juwi, wi Apajuí umijag nunú, ni aentsji nayaimpinmaya awemamu wantintujuk, \t Waayo, xalayto ayaa waxaa i soo ag istaagtay malaa'igtii Ilaaha i leh oo aan weliba u adeego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisuschakam ditajai weu. Nunikag jegá tikiju wajasá weenai, capitán niina kumpají aidaun awetiu, dutikak: “Apu kajegtukaigka, wika niiya ibaunak mina jegajuig awaimaitsujai, \t Markaasaa Ciise raacay, oo isagoo aan guriga ka fogayn, ayaa boqol-u-taliyihii saaxiibbo u soo diray oo ku yidhi, Sayidow, ha isdhibin, waayo, anigu ma istaahilo inaad saqafka gurigayga hoostiisa soo gashid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksamek ii yuwatnushkam kashí kashinig sukagtita. \t Kibis maalin nagu filan, maanta na sii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegakmá Jisusa nemajin aidau wainkaja, nui makichik tumig ditajai batsabiaji. Nuniamunum Wakaní Pegkeji dekamtikamu asag, Pablon chichajuinak: “Jerusalegkak wemaitsume”, tiajabi. \t Oo markaannu xertii ka helnay, ayaannu meeshaas joognay toddoba maalmood; oo kuwaasu waxay Ruuxa ugu sheegeen Bawlos inaanu Yeruusaalem cag saarin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jutiik machikish ditak antugkashbaiji, yamajam chicham dekaskea nu jutii etsegbau antukuitjum duka, atuminish nunisag atí tuidau asaja. \t In runta injiilku idinla sii jirto, taas daraaddeed ayaannan saacad qudha u hoos gelin iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai Apajuí suwimak sukagtamu tsawan jegataik, makí makichkiti ii pegkegchau chichakbaujinak imatiksag iwaintugmaktinai. \t Waxaan idinku leeyahay, Eray kasta oo aan waxtar lahayn oo dadku ku hadlo, maalinta xisaabta xisaab bay ka bixin doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai, wika Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinau asan, tsawan ayamtai tsawagmataish wajukmainaita nunak wikitjai tumainnuk, —tiuwai. \t Sidaa darteed Wiilka Aadanahu waa sayidka sabtida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juwig kuashat unuimat atsumnawai. Ni dekat ajamuk dekapagti kuntinu numerojiya nuna. Duka makichik aentsua nuna numerojiyai. Nunú numerok seiscientos sesenta y seis tawa juuwai. \t Xigmaddii waa tan. Kii waxgarasho lahu ha tiriyo nambarka bahalka; waayo, waxa weeye nin nambarkiis, oo nambarkiisuna waxa weeye lix boqol iyo lix iyo lixdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Asianmaya apu aidau, wajumak Pablo kumpají aidaushkam nigka auna aanina awig pachinkaigka, tusag chichaman akupjukajui. \t Haddaba qaar ka mid ah madaxda Aasiya oo saaxiibbo u ahaa isagii ayaa u soo cid diray, oo waxay ka baryeen inuusan isku biimayn te'atradii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu akatjamu tusá ujaam Jisus: —Aunak tuke jaak jakashtatui, Apajuí senchijin, nuigtú Apajuí Uchijí senchijinashkam iwainaktatus aniawai, —tiuwai. \t Laakiin Ciise markuu taas maqlay wuxuu yidhi, Bukaankanu kan dhimashada ma ahaa, laakiin waa ammaanta Ilaah aawadeed in Wiilka Ilaah lagu ammaano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Estebagkan maawagmatai pujusag, Jisusa nemajuidau waitkatan nagkamawajui. Dutikainamu asag wajumak Fenicianum weenai, Chiprenmash, Antioquianmashkam shiyakaju. Nui batsamsag yamajam chichaman Apu Jisusan pachisag imá judío aidaunak jintintuidau. \t Haddaba kuwii u kala firidhsanaa, dhibaatadii kacday Istefanos aawadiis, waxay u sodcaaleen tan iyo Foynike iyo Qubrus iyo Antiyokh, iyagoo aan ereyga kula hadlin ninna, Yuhuudda oo keliya mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Juan tutai Jisusan nemajuinak, Juagnak ukukiajui. \t Labadii xerta ahaydna way maqleen isagoo hadlaya, wayna raaceen Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Jisus ayaak: —¿Wají atsumame? —tau. Tama: —Ame Apu wajasam inamjatnaitam duwi mina uchig jimaja ju, makichik amina untsugmia nuní eketjakum, tikichia au menagmia nuní eketjustin atá tajame, —tau. \t Wuxuu ku yidhi, Maxaad doonaysaa? Waxay ku tidhi, Amar in labadaydan wiil mid midigtaada, midna bidixdaada, boqortooyadaada ka fadhiistaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai ii yaunchuk pegkegchau takajakuitag nunisaik pujusá Kristu ememattsuk, pag levaduragtuchu Pascuatin yujakbauwa numamtuk, dekaskenum emematiagmi. \t Markii ugu dambaysayna aniga oo dhicis oo kale ah, ayuu ii muuqday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag kumpamjamainawai Marcos, Aristarco, Demas, Lucas aatus mina yaintin aina nunú. \t iyo Markos, iyo Aristarkhos, iyo Deemaas, iyo Luukos, kuwaas oo ila shaqeeya.Nimcada Rabbigeenna Ciise Masiix ruuxiinna ha la jirto. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anentainkachu wajukmaina numamtuk wajatsuk, kakanmamsajum Apajuí wakejamua dusha tuwita nu dekaatajum. \t Sidaas daraaddeed nacasyo ha ahaanina, laakiinse garta waxa ay doonista Rabbigu tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum mina: Jintinkagtinú, Apú, tujutjum duka dekas iman asamtai tujutjume. \t Waxaad iigu yeedhaan, Macallin iyo Sayid, waadna ku hagaagsan tihiin, waayo, waan ahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú ashí najankamu nayaimpinmaya, nugkanmaya, nugká initkenia, nayantsanmaya, nuigtú ashí wají nui ayaa dushakam kantamainak: “¡Ekeemtainum eketa nu, Uwigjai senchigtina ibau asamtai, eme anentsá kantamjuinaku, tuke ajumaish ememattai atin atí!”, awajuidaun antukbaijai. \t Oo wax kasta oo la abuuray oo ku jira samada, iyo dhulka dushiisa, iyo dhulka hoostiisa, iyo badda gudaheeda, iyo waxyaalaha iyaga ku jira oo dhan, ayaa waxaan maqlay iyagoo leh, Kan carshiga ku fadhiya iyo Wanka ha u ahaadeen mahad, iyo ciso, iyo ammaan, iyo xoog, weligood iyo weligood.Markaasaa afartii xayawaan waxay yidhaahdeen, Aamiin. Odayaashiina way dhaceen oo sujuudeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujashkam kuashat aents aidau, nuigtú apu aidaushkam Jisusnak dekaskeapi tiajui. Nuninakjash fariseon ishamainak iwainmamainachu, ditá ijuntaijin tuke jiyaku jiyaam aig tusag. \t Hase ahaatee qaar badan oo taliyayaasha ka mid ahaa way rumaysteen, laakiin Farrisiintii aawadood ma ay qiran si aan sunagogga looga saarin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka aentsuk anentainish dekaskeapi tichamin utugchatan anentaimaidau asag, antuinakushkam wainak antuinawai. Jiinchakam epetkamua numamtin ainawai. Nuninchau ainakug mina chichamjun antukag pujutjin yapajinakuig, wi ditanak uwemtikmainaitjai.’ \t Waayo, dadkan qalbigoodu waa qallafsanaaday, Oo dhib bay dhegahooda wax ugu maqlaan, Indhahoodana way isku qabteen; Si aanay indhaha wax ugu arkin, Oo dhegaha wax ugu maqlin, Oo qalbiga wax ugu garan, Si aanay u soo noqon, Oo aanan u bogsiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Ju ibau ekenjá jegamkamu aidau wainam juka, makichik kayakesh ekenjamu aina nuwiyag juwakchatnai, ashí tsaikbau atinai, imanisagkek asashtinai, makichik kaya tsaikchamukesh tikich kayanum ekeemi juwakukesh atsustinai, ashí tsainkatnai, —tiuwai. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Guryahan waaweyn ma arkaysaa? Halkan lagu dul dayn maayo dhagax dhagax kale dushiisa oo aan la dumin doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka ju nugka juwi pujakush sacerdotek amaitsui, juwig kuashat sacerdote ayau asamtai. Nunin asag Moisés Apajuí anentag susatajum tibauwa dutiksag takaidau asagmatai. \t Haddaba hadduu dhulka joogi lahaa, wadaad ma uu ahaadeen, maxaa yeelay, waxaa jira kuwa hadiyado u bixiya sida sharcigu leeyahay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu pujut nagkanchauwa nunak, amina dekagmawag: Imá jukeapita dekas Apajuik, tujamainak, ame mina awetiuwaitam nunashkam: Dekas juwap uwemtikagtumainaita, tuidau jukiagtinai. \t Tanu waa nolosha weligeed ah inay ku gartaan, adoo ah Ilaaha runta ah oo keliya, iyo inay gartaan Ciise Masiix, kii aad soo dirtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Apajuin aujus nagkanai dita batsatbau buchitkau. Nuna aatus nuniaig Wakaní Pegkeji aents nui ijununak ashí egkemtuju, dutikamu asag sapigmakas Apajuí chichamenak etsejuidau. \t Oo markay tukadeen dabadeed, meeshay ku urursanaayeen baa gariirtay; oo dhammaantood waxaa ka wada buuxsamay Ruuxa Quduuska ah, oo ereygii Ilaah bay dhiirranaan ugu hadleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Jisus niina senchijí jiinun dekapmamag, aents minidaun ayampatua: —¿Ya mina nugkutaijuish antinkae? \t Ciise kolkiiba wuxuu iska gartay in xoog ka baxay isagii, oo intuu cidhiidhiga ku soo jeestay ayuu yidhi, Yaa dharkayga taabtay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai Pilatushkam: —Dita tuina dutiksag uminkati, —tiuwai. \t Markaasaa Bilaatos wuxuu xukumay in loo yeelo waxay weyddiisteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaig atumek ememá batsatjume. Dekas atumek wake besemag batsatkujum, aanú aents dukujimkamujin tsanijima pujuja anka jiikjum awemamainaitjume. \t oo aadna ku badbaaddeen, haddaad xajisaan hadalkii aan idinku wacdiyey, haddaydnan micnela'aan u rumaysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusan dekaskeapi tusag nemajuidauk aan kuashat kawegku aishmag aidau nuwa aidaushkam. \t oo waxaa ku soo kordhay iyaga kuwa badan oo Rabbiga rumaystay, oo rag iyo dumarba leh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ni ayaak: —¿Tujash atumesh, minash yaayai tujutjume? —tau. Tutai Pedro ayaak: —Amek Kristuitme, —tiu. \t Markaasuu weyddiiyey, oo wuxuu ku yidhi, Idinkuse yaad igu sheegtaan? Butros ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Waxaad tahay Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja niina jeen Jisusa nemajin aidau ijunaina dushakam kumpamjutuatajum, aiksagmek Epeneto mina aneetaijua dushakam, niiyai Acayanmaya nagkamchak Jisusan nemagkauwa duka. \t Iguna salaama kiniisadda gurigooda ku jirta. Igu salaama gacaliyahay Ebaynetos, kan ah midhaha ugu horreeya ee Aasiya xagga Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja makichik aentskesh: “Wisha uwemjatnashitag” tinujai, tusa utujimas anentaimaidau ainakuish, anenkai shiig ujaktajum. \t Kuwa shakisan u naxariista;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ataktú chichaak: “Dekas tajime: Witjai uwijan wenuke waitijiya numamtinnuk. \t Haddaba Ciise ayaa mar kale ku yidhi, Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Waxaan ahay illinka iduhu ka soo galaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Apajuí aentsji nayaimpinmaya akaetai senchi ugkauwai, nunik Jisus ukusbau kaya aputuka ukukbaunak ekek nui ni ekeemsauwai. \t Oo bal eeg, waxaa jiray dhulgariir weyn, waayo, malaa'igta Rabbiga ayaa intay samada ka soo degtay timid oo dhagixii ka giringirisay oo ku dul fadhiisatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumin pegkegnum yaimpaina duke yayakjumesh ¿wají imana juwagme? Aents tudaugtin aidaush dita yainiamujaig yainin ainawai. \t Haddaad wanaag u fashaan kuwa wanaag idiin fala, mahadmaad heshaan? Waayo, xataa dembilayaashuba sidaasay yeelaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Yamai Jerusalén jegattag duwi, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak achigkag sacerdote apuji, nuigtú chicham umiktinun jintinkagtin aidaunum ejetiagtatui maatnume tusag. \t Waxaynu ku soconnaa Yeruusaalem. Wiilka Aadanahana waxaa loo dhiibi doonaa wadaaddada sare iyo culimmada; oo waxay ku xukumi doonaan dhimasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chichaakmesh pegkeg aina duke ame bakumamainchau chichatá, nuniamin kajegkagtuidaush datsajag jutiinash pegkegchaunak tujamchagtatui. \t iyo hadal run ah oo aan ceeb lahayn, si midka geesta kaa ahu u ceeboobo, oo uusan u helin wax xun oo uu inaga sheego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Kasak ayatak kasamkatatus, magkagtuatatus, jegan tsaiktatus mininai. Tujash wika pujutan jukitnume, nunikag shiig atsumkas batsamsatnume tusan miniuwaitjai. \t Tuuggu wax kale uma yimaado inuu wax xado oo dilo oo halleeyo mooyaane, aniguse waxaan u imid inay nolosha haystaan oo ay badnaan u haystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash mina chichamjun antayatak umigtachuk, aents jegá jegamak, nugka suugnum kaya atsamunum initak ajitsuk jegamkamun, namak dujajua piyujak senchi tukú tegak ajapama numamtinai.” \t Laakiin kii maqla oo aan yeelin, wuxuu u eg yahay nin dhulka ka dhisay guri aan aasaas lahayn. Kan webigu ku soo jabay, oo kolkiiba ayuu dumay, oo dumiddii gurigaasu waa weynayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus jega Apajuí ememattainmaya jiinki wetai, niina jintintaiji aidau amainagkag nu jegamkamun inaktuinak awaantaju. \t Ciise ayaa macbudka ka baxay, oo intuu tegayay ayaa xertiisii u timid inay tusaan dhismaha macbudka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika yujumak yuta jegamtai, ni inaken awemauwai: ‘Ipaamu aidau ujaktá: kaunkatnume yutaig ashí uminkae’, tusa. \t oo saacaddii cashada ayuu addoonkiisii u diray inuu kuwii loo yeedhay ku yidhaahdo, Kaalaya, waayo, haatan wax waluba waa diyaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag ashí yaaktanum nagkaemainak, Jisusa nemajin aidaun ujaidau, Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, nuigtú Jisusa nemajuidaun diin aidau Jerusalén batsamas agagbaun pachisag. \t Oo intay magaalooyinka dhex marayeen, waxay u dhiibeen amarradii rasuulladii iyo waayeelladii Yeruusaalem joogay soo amreen, inay dhawraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tama Jisus ayaak: —Ame tujutam duka dekaske, nuigtushkam tajime: Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, Apajuí ashí senchigtina nuna untsujin eketun tsawan uminkamtai, yujagminum pachitkau minamu waitkatnaitjume, —tiuwai. \t Ciise ayaa ku yidhi, Waad tidhi. Hase ahaatee waxaan idinku leeyahay, Hadda dabadeed waxaad arki doontaan Wiilka Aadanaha oo fadhiya midigta xoogga Ilaah oo ku imanaya daruuraha cirka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum ekeemtai ejapeen puja nuwiya jiiniagmayi peem aidau, chaajip aidau, chichaamu aidaushkam. Nunú ekeemtai emtin siete jii ekemagbau amayi, duka Wakaní Pegkeji sieteya imajin niimtinai senchijin iwainauwa nuuwai. \t Oo carshigiina waxaa ka soo baxay hillaac iyo codad iyo onkod. Oo waxaa jiray toddoba laambadood oo dab ah oo carshiga hortiisa ka ololaya, kuwaas oo ah toddobada Ruux oo Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama inakeshkam: ‘Amina apa yatsum taamtai, uchig jatsuk iwaaku tajutmatai waipakjai tusa, toro tsakat dekas duwejam diisjum maatajum, dutikawagmin nuna uchin ayugkui jistamawagmi tiajam, ditashkam imatiksag umikagmatai nuna yuwinak jistamainak imatuinawai’, tiuwai. \t Markaasuu ku yidhi, Walaalkaa ayaa yimid, aabbahaana dibigii yaraa ee la shishleeyey ayuu u gowracay, waayo, ladnaan buu ku helay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Pilato ditan iniak: —¿Ju aents jimaja juiyanash, yana dekas jiiktí tusagmea wakegagme? —tau. Tutai dita aiinak: —Barrabás jinkiti, —tuidau. \t Laakiin taliyihii ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Labadooda kee baad doonaysaan inaan idiin sii daayo? Waxay yidhaahdeen, Baraabbas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi atumjai ijunja pujachkunush wakannumag ijutkajai, nunin asan wi anuí pujusan aents nunikun tumainaitag nuna tajai: \t Waayo, markii ugu horraysay waxaan idiin dhiibay waxaan aniguba helay, oo waxa weeye, Masiixu wuxuu u dhintay dembiyadeenna sida Qorniinku leeyahay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "María, Martajai Jisusan chichaman akupjuinak: —Apuh, amina kumpajum aneetaigmea duka jaawai, —tiajui. \t Sidaa aawadeed walaalihii farriin bay Rabbiga u direen iyagoo leh, Sayidow, ogow, kii aad jeclayd waa bukaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum aidautijum, untsu judío aents atak wainkampapi, pakamamush wainkampapi tujutmainaitjume. \t Haddaba maxay Yuhuuddu dadka kale dhaantaa? Ama gudniinta waxtarkeedu waa maxay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaske Apawah, amek aajam wakegame.” \t Haah, Aabbow, waayo, sidaas ayaa kaa farxisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Awig Apajuí dakitmainuk makichkish atsutnai. Apajuí ekeemtaijig Uwigdauwa nujai nui au asamtai, niina inake aidauk niinak emematiagtinai. \t Oo mar dambena naclad ma jiri doonto, oo waxaa halkaas ku jiri doona Ilaah iyo Wanka carshigooda; oo addoommadiisuna way u adeegi doonaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita aiinak: —Capitán Cornelio, aents dekas pegkegnak takau, Apajuinak puyatjus emematin, ashí judío aidaush aneenak wakegas diin aina nuna, Apajuí aentsji nayaimpinmaya: ‘Pedro utitajum tusam awemata, ni taa ame dutikmainnak tujamti’, tima jutiin awetamatai minaji, —tuidau. \t Markaasay waxay ku yidhaahdeen, Korneeliyos oo boqol askari u taliya oo nin xaqa ah, Ilaahna ka cabsada, oo quruunta Yuhuudda oo dhammuna wanaaggiisa u markhaati furto, waxaa u digay isaga malaa'ig quduus ah inuu gurigiisa kuugu yeedho, hadallona kaa maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Juan chichaak: —Apajuí dutikata tichamuk aunak aikmaitsui. \t Yooxanaa waa u jawaabay oo ku yidhi, Ninna waxba ma heli karo haddaan jannada laga siin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegantá waitinak ujatsuk wajas antukmá, Pedro chichamen antujuk shiig aneas tupikaki wakitki: —Pedro tanta waitinum wajawai, —tiuwai. \t Kolkay codkii Butros garatay, farxad darteed bay albaabka u furi weyday, laakiin gudaha bay ku orodday, wayna sheegtay in Butros iridda hor taagan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanikmatai ukumatai aidauk ujaniajui, tuja Apajuí nemajin jinawaju aidauk kuashat nantajajui. \t Xabaalihiina waa furmeen, oo quduusiin badan oo hurdayna meydadkoodii waa la kiciyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí apunu kuichik atin tibauwa dushakam dutiksagmek suwajume, apu aidauk Apajuí takat susamua nuna umiinak Apajuin takajuidau asagmatai. \t Waayo, sababtaas aawadeed waxaad u bixisaan cashuur, maxaa yeelay, iyagu waa midiidinnadii Ilaah oo had iyo goor ka shaqeeya isla waxaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisus iniak: —¿Minash utugtukti tusamea wakegame? —tau. Tama wainmachu ayaak: —Jintinkagtinuh wika wainmaktasan wakegajai, —tiu. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Maxaad doonaysaa inaan kuu sameeyo? Indhoolihii baa ku yidhi, Sayidow, inaan wax arko.Markaasaa Ciise ku yidhi, Soco. Rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey. Kolkiiba ayuu wax arkay, oo jidka buu la qaaday isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tuidaun Pilato chichajak: —Wi agagmag duka nunisag atatui, —tiuwai. \t Bilaatos ayaa ugu jawaabay, Waxaan qoray ayaan qoray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai: —¿Jintá wesagmesh, wají augmatkugmea wake besemjash ashinjume? —tau. \t Markaasuu ku yidhi, Maxay yihiin hadalladan aad isku haysaan intaad socotaan? Wayna istaageen iyagoo fool qulubsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Sieteya nu trompetajin umpuagmatai, nayaimpinmaya senchi pampajag: “Ashí nugkanmaya inamaina duka yamaik iina Apajuijinu, niina uchijí Kristua nudau wajasé. Nuniku asamtai nigki tuke inamtinai ajumaiya duwish”, wajagmayi. \t Markaasaa waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii toddobaad, oo waxaa samada ka yeedhay codad waaweyn, oo waxay yidhaahdeen, Boqortooyadii dunidu waxay noqotay boqortooyadii Rabbigeenna iyo Masiixiisa, oo isna boqor buu ahaan doonaa weligiis iyo weligiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina Apajuk, wi ni Uchijitag juna waitkag, dekas kajinas anentaimaidauk tuke pujustin atinme tusa wakegawai. Nunú aents aidaunak jakagmataishkam, tsawan nagkanbaunum wiki inanjagtinaitjai, —tiuwai. \t Waayo, tanu waa doonistii Aabbahay in mid kasta oo Wiilka arka oo rumaysta uu nolosha weligeed ah lahaado, aniguna maalinta u dambaysa waan soo sara kicin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu Listranum makichik aents yama akiinmawaik nagkamnas, tuke wekaechau kagkajinash umushchau pujuttaman wainkajui. Dushakam nui ekeemas, \t Lustara waxaa fadhiyey nin aan cagaha xoog ku lahayn, oo tan iyo markuu uurka hooyadii ka dhashay curyaan ahaa, kaasoo aan weligiis socon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamashkam Pedro ayaak: —Amijai apaatuk mantuinakuish, wika nunak tichattajai, —tau. Nuna tutai ashí niina jintintaiji aidauk ditashkam dutiksag tiajui. \t Butros wuxuu ku yidhi, In kastoo aan leeyahay inaan kula dhinto, kolleyba ku dafiri maayo. Xertii oo dhammuna sidaasay wada yidhaahdeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Simón Pedro tutaya nu ayaak: —Amek Kristuitme, Apajuí tuke pujuwa nuna Uchijiyaitme, —tiu. \t Simoon Butros ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Waxaad tahay Masiixa ah Wiilka Ilaaha nool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai fariseo aidau nuna dekaje tabaun antugmamak, Jisusak Judeanak ukuak ataktú wakitki Galileanum weuwai. \t ayuu Yuhuudiya ka tegey, wuxuuna mar kale u kacay Galili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jericonmaya jiinki wegagtai, aents aidau shiig kuashat Jisusan saetukajui. \t Kolkay Yerixoo ka tegayeen waxaa raacay dad aad u badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "niina Uchijinash iwaintugkauwai, judiuchu aidaunash Kristuk dekas Apajuí Uchijiyai tusa ujaktí tujutu asa, dutijuamtaish aents aidaunak: Wajukattaja, tusanuk iniaschabiajai. \t inuu Wiilkiisa iga dhex muujiyo inaan dadka aan Yuhuudda ahayn ku wacdiyo isaga warkiisa, isla markaasba lama aan tashan bini aadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ainajum anuiyag, dekaskea nunak jintinkagtutsuk, waita nuna jintinkagtaush agtatui, Jisusa nemajuidaush wi jintiag junak umiktinme tusag. \t oo waxaa idinka dhex kici doona niman waxyaalo qalqalloocan ku hadlaya inay xertii u jiitaan xaggooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Zabulogkan nugke kuchá yantamen awa nui batsatutijum antuktajum, nunisjumek Neftalí nugke etsá akaetainmanini Jordán uwet awa nui batsatutigmeshkam antuktajum, antsagmek atum Galileanum judiuchu aidaujai pachimdaeja batsatutigmeshkam antuktajum. \t Dhulka Sebulun iyo dhulka Naftaali, Xagga jidka badda, Webi Urdun shishadiisa, Galili quruumaha ka mid ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa taig Simón Pedro tutaiya nu, espada akachumamujin ukuini juwakug, dekas sumo sacerdote inake Malco daagtinun kuwishí untsujiya nuna asankauwai. \t Simoon Butros haddaba, isagoo seef haysta, ayuu soo bixiyey, oo wuxuu ku dhuftay wadaadka sare addoonkiisii, oo ka gooyay dhegta midigta. Addoonkii magiciisu wuxuu ahaa Malkos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag agagbaunmash: “Jacopan aneakun, Esaunak dakitajai”, tawai. \t Sida qoran, Yacquub waan jeclaaday, Ceesawse waan necbaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikamuik ataktú chichakú. Nunik Apajuin emematiu. \t Kolkiiba afkiisii ayaa furmay, oo carrabkiisiina waa debcay, markaasuu hadlay oo Ilaah ammaanay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai doce aina nuwiya, Judas Iscariote daagtin jiinki sacerdote apuji aidaujai chichastatus weuwai. \t Markaas mid laba-iyo-tobankii ka mid ahaa oo Yuudas Iskariyod la odhan jiray ayaa u tegey wadaaddada sare"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ukuak, Martak kai Marían jegantun niinak akanki: —Jintinkagtin juwi taa untsugmawai, —tiuwai. \t Markay taas tidhi, way tagtay oo hoos ahaan ugu soo yeedhay walaasheed Maryan, oo waxay ku tidhi, Macallinkii halkan buu joogaa, waana kuu yeedhayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Awi nigka pujus sacerdotejai betek takaawai. Tujash nigka aents jegamkamunum wayaag takaatsui, Apajuiya nu umikbaunum wayaa takaawai. \t kan u adeega waxyaalaha quduuska ah iyo taambuugga runta ah ee Rabbigu dhisay oo aan dad dhisin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Nuigtush atumek ausachuk ainajum Moisés agagbauwa nuanuí: Sacerdote jega Apajuí ememattainum takau aidauk, tsawan ayamtai tsawaju aigkish ayamainatsui; tujash duka pegkegchauk wegatsui tawa duka? \t Ama miyaydnaan sharciga ka akhriyin in wadaaddadii macbudka ku jira sabtida, ay sabtida ka dhigaan wax aan quduus ahayn oo ay ka eed la' yihiin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikam ditash wainainaig yuwauwai. \t Markaasuu qaaday oo hortooda ku cunay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Yamajam chichama juna ashí nugkanum yujasag etsejuinakush, ju nuwa mina jutija junak tuke pachisag chichatin ainawai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Dunida oo dhan meel alla meeshii injiilkan lagu wacdiyo, waxay samaysay ayaa xusuusteeda lagaga hadli doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aents nugken sujuk kuichkin juki, Jisus etejamu aina nuna susauwai. \t intuu beer uu lahaa iibshay ayuu lacagtii keenay oo soo hor dhigay rasuullada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ataktú iniinak: —¿Utugtamkame? ¿Niimtijamtatkush wajina dutikame? —tuidau \t Waxay haddaba ku yidhaahdeen, Muxuu kugu sameeyey? Sidee buu indhahaaga u furay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus nunidau asag dekaskeapi tumain dekapenachu. Tuja junashkam Isaías agak: \t Sidaa aawadeed ayay rumaysan kari waayeen, waayo, Isayos ayaa haddana yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, mina pujutug diisjum atumesh nunisjumek pujustajum, nuigtushkam tikich aents aidau, jutii pujuinag nunisag pujuina nuna pujutí diigsajum nunisjumek pujustajum. \t Walaalayaalow, idinku kulligiin igu wada dayda, oo u fiirsada kuwa sidaas u socda xataa sidaad annaga masaal noogu haysataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tikich yaigtasa wakegamua duka pegkejai, tujash pegkeg anentaiyai dutikamua nu. Nuna aatus dutikauk, tuke nuninuk amainai, imá wi atumjai pujuttag duwi nunitsuk. \t Waa wanaagsan tahay in aad loo doondoono wixii wanaagsan had iyo goorba, oo ayan ahayn markaan idinla joogo oo keliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wi atumin dekas chicham dekaskea nuna ujakuitjim duwiká minak dakitjajum? \t Haddaba cadowgiinnii miyaan noqday runta aan idiin sheego aawadeed?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwi niina atumiin awemajai, jutii wajuk pujuinaji nuna ujapainak, anentaimnash ichichtamjatnume tusan. \t Isagaan idiinku soo diray sababtan daraaddeed, inaad ogaataan axwaalkayaga iyo inuu qalbiyadiinna dhiirrigeliyo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna wainkag senchi ishamainak, nugká tsuntsumawag ijuntsamtai chichajak: —¿Wagka iwaaku pujaush jakau ukutainmash egagme? \t Dumarkii iyagoo cabsanaya ayay wejigooda hoos ugu foororiyeen dhulka. Markaasay ku yidhaahdeen iyaga, Maxaad kan nool uga dhex doondoonaysaan kuwii dhintay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Abragkak cien mijan tumain ajamu asa uchinak akiimainchauwapitja tiuwai, nuigtush Sarashkam muuntuch wajasú asa uchinash ejapjumainchau asamtai, tujash dekaskeap duka uminkattawa tusa kajintsá anentaimtanmag mijakchauwai. \t Isagoo aan rumaysadkii ku tabaryaraan wuxuu ka fikiray jidhkiisii sida meyd oo kale ahaa (isagoo boqol jir ku dhow) iyo meydnimadii maxalkii Saarah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí wait anenjamak sujamsamua nunú, pegkegchau aidauk idaisatajum, ashí pegkegchau ju nugkanmaya anentaimtutai aina duka; nuniakum dekas ju nugka juwish shiig imagnisam pegkegnum pujakum, Apajuiya duke ememattajum tusa tujamji. \t oo ina baraysa inaynu cibaadola'aanta iyo damacyada dunida diidno, oo aynu wakhtigan haatan la joogo digtoonaan iyo xaqnimo iyo cibaado ku noolaanno,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Zaqueoshkam wamkes akaiki, shiig anentus Jisusan juki niina jeen emauwai. \t Dhaqso ayuu u soo degay, oo farxad ayuu ku soo dhoweeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Etsa akaiki kiyaju ai, kuashat aents jau aidaun, wakan pegkegchau aidau egkemtuamu aidaunashkam Jisusan ikautkaju. \t Makhribkii goortay qorraxdii dhacday, waxay u keeneen kuwa buka oo dhan iyo kuwa jinniyo qaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí ni najankamu aina duka Apajuí aatus wakegau asamtai ainawai, nunú aidauk ashí ni shiig aneastinji ainawai. Nunin asamtai: ¡Ashí imá Apajuinak tuke ememattinme! Aatus atí. \t Waayo, wax waluba isagay ka yimaadeen oo ku yimaadeen oo u yimaadeen aawadiis. Ammaanta isagaa leh weligiis. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika chichajak: —Atum jujú aentsun dapampawai tusajum itagtuawagmin atumesh antagmin, atum pegkegchau tajum nuna iniasan dekajuatakamanush dekajuachmajai. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Ninkan waxaad iigu keenteen sidii mid dadka rogaya. Bal ogaada, hortiinna ayaan wax ku weyddiiyey, oo ninkan kuma aan helin eed ku saabsan waxaad ku ashtakaynaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash makichik ajuntainum jegainaku patamtatji, —tuuyi. \t Habase yeeshee waa inaynu ku dhacno gasiirad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti idayak, nunú yaaktanum kuashat iwainataish dekaskeapi tusag tudaujin idayinak Apajuin nemagkachaju asagmatai, najamnun chichajak: \t Dabadeed wuxuu bilaabay inuu canaanto magaalooyinkii uu shuqulladiisa xoogga leh badidooda ku dhex sameeyey, waayo, ma ay toobad keenin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pablo ayaak: —Yatsug aidauh, wika sumo sacerdotenak dekachu asan tajai. Apajuí chichame agagbauwa nu chichaakshakam: ‘Atumin apujum aidauk pegkegchau chichajigpajum’, tawai. \t Bawlosna wuxuu ku yidhi, Walaalayaalow, anigu ma aan garanaynin inuu wadaadkii sare yahay; maxaa yeelay, waxaa qoran, Waa inaanad wax shar ah kaga hadlin nin dadkaaga u taliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí nemagchau aina nujai wekaekugmesh, wainka tsawan megkaetsuk, shiig anentaimsajum ausatajum. \t Kuwa dibadda jooga xaggooda xigmad ku socda, oo wakhtiga ku faa'iidaysta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai, taapna sujustá tusa inakmatai susam: “Uchí daajig Juagkai” tusa agaju. Dutikamtai ashí anentai jegagchaju. \t Markaasuu wuxuu weyddiistay loox oo ku qoray, isagoo leh, Magiciisu waa Yooxanaa. Wayna wada yaabeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa idaisam kashinia duwi, Agripa, Berenicejai shiig iwagmamjag, ashí suntajan apuji aidau, nuigtú nunú yaaktanmaya dekas chichame antugtai aidaujai, chicham dekaatasa ijuntainum utsanawagmayi. Imanikagmatai Festo: —Pablon utitajum, —tima itawajui. \t Sidaas daraaddeed maalintii dambe ayaa Agribba iyo Bernikee waxay la yimaadeen bandhig weyn, oo waxay soo galeen maxkamaddii, iyaga iyo nimankii sare iyo raggii magaalada ugu waaweynaa. Markaasaa Feestos wuxuu amray in Bawlos loo keeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Agatjata Pergamonum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Espadaji mai yantamejai etsakamu ajá nu chichaak aatus tawai: \t Kiniisadda Bergamos ku taalna malaa'igteeda waxaad u qortaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja tikich jigkai kakekajui jagki ayaunum, nunik tsapaittaman jagki yutuauwai, dutikamu asa ajakak nejeachui. \t Qaar kalena waxay ku dhex dhaceen qodxan, qodxantiina waa soo baxday oo ceejisay, oo midho ma ay dhalin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak Jisus wetinmanini eemak tupikaki, numi sicómoro wajaunum waka ekeemsau, Jisus nagkaematai wainkatatus. \t Hore buu u orday, oo wuxuu fuulay geed sukomoor inuu isaga arko, waayo, goor dhow jidkaas ayuu soo mari lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuinak makichik aentskesh tuke wainchau ainawai, tujash niina Uchijí, ni aneetaijiya nunú, Apajuí nuninai tusag shiig ujapakagji. \t Ninna ma arkin Ilaah marnaba, Wiilka keliya oo laabta Aabbaha ku jira kaasaa inoo sheegay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita aiinak: —¿Amesh Galileanmayagkaitam? Apajuí chichamen agagbauwa nu shiig kuitamsam ausam diisia, Galileanmaya aentsush Apajuí etsegtinush asauwashit nunú, —tiajui. \t Kolkaasay u jawaabeen oo waxay ku yidhaahdeen, Adiguna ma reer Galili baad tahay? Doondoon, oo arag inaan nebi ka kacayn Galili.Markaasaa nin kastaa wuxuu u baxay gurigiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí jega jegamkamu aina nunak aents jegamainawai, aantsag ashí wají aina dushakam Apajuí najankamu ainawai. \t Waayo, guri walba mid baa dhisay, laakiin kan wax walba dhisay waa Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Kristu nemagkajum dukap tsawan pujau asajum, jintinkagtin amainaitkujum, ataktú awagkijum Apajuinun shiig jintias dekas yupichuchin jintinjamatnume tusa atsumagme. Nuniau asajum uchi yamá akiintsau yutai katsugman yumainchau asa, muntsunak muntsuwama nunin ainajum duwi, pegkeg nuigtú pegkegchauwa dushakam akanjá dekamainchau dekapeagme. \t Wakhtigii aad macallimiin noqon lahaydeen ayaad haddana u baahan tihiin in laydin baro waxyaalaha ugu horreeya ee Ereyada Ilaah, oo waxaad noqoteen sidii kuwa caano u baahan ee aan cunto adag u baahnayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai kuashat aents aidau tuwagkaju; nuninak shutú, uwejé chuwijú, wainmachu, chichachu aidaun, nuigtú kuashat jau aidaunashkam ni eketbaunum ikautuidau. Nunikmatai Jisuschakam etsagaakui. \t Kolkaasaa waxaa u yimid dad fara badan oo wada kuwa curyaan ah iyo kuwa indha la' iyo kuwa carrab la' iyo kuwa addimmo la' iyo qaar badan oo kale, oo waxay iyaga dhigeen cagihiisa agtooda, wuuna bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak aents eme anenkagtamua nuna imá senchi wakegainak, Apajuí dekas eme anentam amaina nunak imanchau anentuinak nunikajui. \t waayo, waxay ammaanta Ilaah ka jeclaayeen ammaanta dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui ditajai ijunag pujusá, Jisus ni etejamuji aina nuna chichajak: —Jerusalegnum dakastajum, mina Apag Wakaní Pegkejin amastajime tusa anagtamamun ujakmajim nunú umintsaigkik wegpajum. \t Oo intuu iyagii la shiray, ayuu wuxuu kula dardaarmay, oo ku yidhi, Yeruusaalem ha ka tegina, laakiinse suga ballankii Aabbaha oo aad iga maqasheen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, makichik aentskesh shiig pegkegnumak pujuwaitak, nu pujutan idayak Jisukristun tupankuig, atum aidautijum yaimainaitjume, nuna nunitsuk shiig pujustí tusajum. \t Walaalahayow, haddii midkiin ka leexdo runta, oo mid soo celiyo isaga,ogaada in kii dembilaha qaladka jidkiisa ka soo celiyaa uu dembilihii naftiisa dhimasho ka badbaadin doono oo uu dembiyo badan qarin doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu dutikamu judío aidaun shiig awajkagmatai: Pedroshkam achiktajum, tima achikajui. Duka tsawan pag levaduragtuchu yutaiya nu jegamunum nunikui. \t Oo markuu arkay inay ka farxisay Yuhuuddii, ayuu weliba ku daray inuu soo qabto Butros. Maalmahaasna waxay ahaayeen maalmihii Iidda Kibista-aan-khamiirka-lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti idayak Wakaní Pegkeji shiig anemtikam: “Apawah, amek ashí nayaimpinum batsamin aidau, nugkaya aidaushkam apuji asamin emematjame, iman asam aents yacha aidauk iwaintutsuk, aents imanchauch aidau etegjamujum, tikima uchi itugmaina imatiksam iwaintukum nuaduí. Dekaske Apawah, amek aajam wakegame”, tiu. \t Saacaddaas qudheeda ayuu Ruuxa Quduuska ah ku reyreeyey oo yidhi, Waan kugu mahad naqayaa, Aabbow, Rabbiga samada iyo dhulkow, waayo, waxyaalahan ayaad kuwa caqliga iyo garashada leh ka qarisay, oo waxaad u muujisay ilmo yaryar. Haah, Aabbow, waayo, sidaas ayaa kaa farxisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumek ausachukaitjum Apajuí chichame agagbauwa nui: ‘Aents jegá jegamin aidau kayá ajapawajua nunú, kaya dekas jegá ichichkatin apututia iman wajasé, \t Miyaanaydin weligiin Qorniinka ka akhriyin Dhagixii kuwa wax dhisaa ay diideen, Kaasu wuxuu noqday madaxa rukunka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi atumin Apajuí chichamen ujakuitjim nunak, ajak ajatiama numamtuk atumí anentaiminig egketuauwaitjime. Wi dutikamunum nui Apolos patagak chichaman ujapakajua nunak, ajak ajamu yumi jukí ukattayama numamtuk awajtamkajui, tujash Apajuiyai ashí ajakan tsapapauk. Nunin asa nigki atumnashkam Kristuig dekaskeapi tumamtijabiuwai. \t xaqdarrada kuma farxo, laakiin wuxuu ku farxaa runta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nugkumain atsugtakuish atum sujusbaijume; jaakun tepakuishkam taajum ijagtusbaijume; achigkagmatai egketaish waitkatasajum tajutbaijume’, titinaitjai. \t waan qaawanaa oo dhar baad i huwiseen, waan bukay oo waad i soo booqateen, xabsi baan ku jiray oo waad ii timaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisus ni jintintaiji aidaun chichajak: —Dekas tajime: Wiyakuch aidauk kakajus Apajuí minash inatjati tusag idaimamainchau ainawai. \t Markaasaa Ciise wuxuu xertiisii ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Nin hodan ah inuu boqortooyada jannada galo waa ku adag tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí pujutjum yapajiatajum, nu nuniachkugminig, wi mina wenujuiya espada mai yantamejai etsakamu jiina duwi ditajai maaniattajai. \t Haddaba sidaas daraaddeed toobad keena, haddii kalese dhaqsaan idiinku iman, oo waxaan iyaga kula diriri doonaa seefta afkayga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uwijak niina wainchataijinak, chichamenakesh yajá antujiatkug nemagchau ainawai, ayatak pisag shiminai”, tiuwai. \t Nin qalaadna raaci maayaan, laakiin way ka cararayaan, waayo, codka kuwa qalaad garan maayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai judío aidau Jisusan chichajuinak: —Ame cincuenta mijankesh pujatsum aniayatkumesh, wajutí wainkau asamea, ¿Abragkan wainkabiajai tame? —tuidau. \t Sidaa aawadeed Yuhuuddii waxay ku yidhaahdeen, Weli konton sannadood ma aadan gaadhin, oo Ibraahim ma aragtay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Simogjai ijunja namak mautaiji aidau Jacobo, Juan Zebedeo uchijí aina dushakam. Nunitai Jisus chichajak: —Simogkah ishamkaipa, namak maatasajum yujagjum anmamtuk, Apajuí chichame etsegkujum aents aidau minai ikautjin atajum tusan wi jintintuatjime, —tiu. \t Sidoo kalena waxaa la yaabay Yacquub iyo Yooxanaa oo wiilashii Sebedi ahaa, kuwii wehello Simoon la ahaa. Ciisena wuxuu Simoon ku yidhi, Ha baqin, hadda iyo hadhowba dad baad jillaabi doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Adeagtajum pegkeg jintinkagtamu antukuitjum nunú. Duke umiakjum pujutjum yapajiatajum. Nuniachkugminig wi kasajai betek minittatjime, nu tsawantiniap taattawa tusa anentaimtashbaunum. \t Haddaba sidaas daraaddeed xusuuso sidii aad u heshay oo aad u maqashay, oo xaji, oo toobad keen. Laakiinse haddii aadan soo jeedin, waxaan u iman doonaa sida tuug oo kale, mana aad ogaan doontid saacadda aan kuu iman doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam jegamtai ajanum takaina nunú achikag suwi suwimainakua, wainak awagkiuwai. \t Markaasay qabteen oo garaaceen oo waxla'aan ku direen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja ame pataim Elisabetchakam muumpatnum uchin ejapjuke, nunik seis nantu wegawai, kagai tinu agma nunú. \t Bal eeg, ina-adeertaa Elisabedna wiil bay uuraysatay iyadoo da'weyn; oo tanuna waxay tii madhalays loogu yeedhi jiray u tahay bisheedii lixaad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amina jiim tudaun takamtijamkuish, ukuinkam ajapmaina numamtuk wajaktá tudau idaikum. Dekas pegkejai tudau idaisau asam, Apajuí inamtaijin makichik jiiyaik niimsá waimainaitam numamtuk wajamuk, jimá jiintin asam, \t Haddii ishaadu ku xumayso, iska bixi. Waxaa kuu wanaagsan inaad boqortooyada Ilaah gashid adigoo il keliya leh intii adigoo laba indhood leh lagugu tuuri lahaa jahannamada"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus yaakat Cesarea, Filipo tutaya nuanuí jegaatatus wesa, ni jintintaiji aidaun: —¿Aents aidaush wi Aentsmagan Akiinauwaitag nunash yaayai tujutuinawa? —tusa iniidau. \t Ciise goortuu dhinacyada Kaysariya Filibos yimid ayuu xertiisii weyddiiyey, oo wuxuu ku yidhi, Dadku yay ku sheegaan Wiilka Aadanaha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditá jiin antintak: —Atum kajintsá anentaimjum nunisag uminkati, —tiuwai. \t Markaasuu indhahooda taabtay isagoo leh, Sida rumaysadkiinnu yahay ha idiin noqoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Lazaroshkam ukuaku uwejé nawejai jaanchi shiig pempeaja, nuigtú yapiin jaanch aputusa ukusbauk imanisag jiinkiuwai. Nunikmatai Jisus chichaak: —Atiatajum wetí, —tiuwai. \t Markaasaa kii dhintay soo baxay, isagoo gacmaha iyo cagaha ay kafan kaga xidhan tahay, wejigana maro kaga xidhan tahay. Kolkaasuu Ciise wuxuu ku yidhi iyaga, Fura oo daaya, ha socdee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yaakat Siognum batsamin aidauwah, ‘diistajum atumin apujum imanchauch wajasá burro tsakatnum entsamas minitjamui’, ” timawa nunú uminkauwai. \t Gabadha Siyoon u sheega, Bal eeg, boqorkaagu waa kuu imanayaa, Isagoo qalbi qabow, oo dameer fuushan Iyo qayl dameereed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ditak ashinainai, dase senchi dasentak, kuchanak senchi tsukatmitkau. \t Badduna way isku kacday, dabayl weyn oo dhacday aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atuminish nunú chichamak tajutjamawajui, duka ashí tikich nugka aina nuwish etsegnajui. Nunitai nuna antuidaush dekaskeapi tuinawai, atum Apajuí wait anenjabau chicham antukjum, niina dekaskejiya dushakam wainkauwaitjum nunisag. \t Kaasu waa idiin yimid, xataa siduu ugu yimid dunida oo dhan isagoo midho dhalaya oo kordhaya, sida uu idinkana midho idiinku dhalayo oo idiinku kordhayo, tan iyo maalintii aad maqasheen oo aad ogaateen nimcada Ilaah oo runta ku jirta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikiagtai nui aents ijunaidau: —¿Utugkatagsagmea burrush atiagme? —tuidau. \t Kuwa halkaa taagnaa qaarkood waxay ku yidhaahdeen, Maxaad samaynaysaan oo u furaysaan qaylka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "judiuchu aidaush Kristu Jisus pachisam ujaktá, uwemjatnume tusa awetiuwai. Tibau asan yamajam chicham Apajuinua nuna judiuchu aidaunash ujaajai. Wakaní Pegkeji ditai takau asa pegkeg emakam, tudaugtuchu pujuinakui, Apajuí anentag suwamu pegkeja iman, Apajuí emtin ditanash pegkeg iwainakta tau asan. \t inaan dadka aan Yuhuudda ahayn u noqdo midiidinkii Ciise Masiix, anigoo shuqulka wadaadnimada u qabanaya injiilka Ilaah, in sadaqada dadka aan Yuhuudda ahayn la aqbalo, iyadoo quduus lagaga dhigay Ruuxa Quduuskaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpik nugkajaig megkaejatnai, tujash mina chichamjuk umintsukek juwakchatnai. \t Cirka iyo dhulku waa idlaan doonaan, laakiinse hadalladaydu ma idlaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwi jegaa, Zacariasa jeen wayaa Elisabetan kumpamak, \t oo waxay gashay gurigii Sakariyas, oo salaantay Elisabed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai aimainchau dekapedau asag, makichik aentskesh iniaschajui. Nui nagkamsag ataktuk iniaschaju. \t Ninna hadal uguma jawaabi karin, oo maalintaas dabadeed ninna kuma dhicin inuu mar dambe wax weyddiiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents inashtai agkan aidaun, inaku waitkatai aidaunashkam, dita wají pegkeg takasbauwa dutiksag, pegkegnum Apu Kristu betek akiktina nunú adeagtajum. \t idinkoo garanaya wax kasta oo wanaagsan oo mid kasta sameeyo inuu Rabbiga isla waxaas ka helayo hadduu yahay addoon iyo hadduu yahay xorba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tikich chichainak: “Elías wantinkae” tuinai, tikich tuidau: “Yaunchuk Apajuí etsegtin aajakajua nuwiya nantakne”, tuidau asagmatai. \t qaarna waxay yidhaahdeen, Eliyaas ayaa soo muuqday, qaar kalena waxay yidhaahdeen, Nebi nebiyadii hore ah ayaa soo sara kacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus dita anentaibaujin shiig dekaju asa: —¿Wagka minash tsanujatasagmesh wakejutagme? \t Laakiin khiyaanadooda wuu gartay, oo wuxuu ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika atum takaajum nunak wainjai: Mina anenjum nuna, kajintsá anentaimjutjum nunash, yaimainajum nunashkam, emamkesjum pujamugminash. Atum takaajum duka nagkamchaku takajakuitjum nu inagkeasjum yamaik takaagme. \t Waan ogahay shuqulladaada, iyo jacaylkaaga, iyo rumaysadkaaga, iyo adeegiddaada, iyo samirkaaga, iyo inay shuqulladaadii dambe ka sii badan yihiin kuwaagii hore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Atum ju nugka juwi aaja yayashmak nayaimpinmashkam tsagkugnagchatnai. Untsu atum ju nugka juwi tsagkujamuk, nayaimpinmashkam aantsag tsagkugnagtinai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Wax alla wixii aad dhulka ku xidhaan ayaa jannada ku xidhnaan doona, oo wax alla wixii aad dhulka ku furtaan ayaa jannada ku furnaan doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makí makichkiti pegkegchau takastasa wakegamu ajutjamaina duka, imá duke anentaimtaku senchi wakegamunum pegkegchauk takau ainaji. \t Mid kasta waxaa jirraba damaciisa sharka ah isagoo la jiidanayo oo la sasabayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatikan kuashat mijanai yumainun, wají aidaunash ijumjan, nuaduí jegá ayamkun pujusan shiig yuwakun, umutainash umakun shiig aneasan pujustajai’, tiuwai. \t oo waxaan naftayda ku odhan doonaa, Nafay, waxaad leedahay alaab badan oo sannado badan loo dhigay. Naso oo wax cun oo cab oo farax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jega Apajuí ememattaiya nunak, bukuiti akijuabi. Nu bukuitamua duka Apajuí imanjiya nuna, nuigtú Apajuí senchijiya nuna iwainabi. Imaaniku asamtai siete nayaimpinmaya aents aidau, makí makichik suwimak sukagtustin aimjamun takuinaka nuna ashimtsaigkik, makichkish waimainchau agmayi. \t Markaasaa macbudkii waxaa ka buuxsamay qiiq ka yimid xagga ammaanta Ilaah iyo xagga xooggiisa; oo ninna ma uu geli karin macbudkii ilamaa la dhammeeyo toddobadii belaayo oo ay toddobadii malaa'igood haysteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tuinai ataktushkam waitin ijuau, dutiktai waitin ujakmá, Pedron wainkag puyatkajui. \t Laakiin Butros waa sii garaacay, oo kolkay albaabka fureenna, way arkeen isagii, wayna yaabeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam Jisus ayaak: —¿Moisesash atumnash wajukatajum tujabiajuita? \t Kolkaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Muuse muxuu idinku amray?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú wiyakchameatin ajutjamaina nuanuig anentaimsajum pujustajum. \t Waayo, meesha maalkaagu ku jiro, meeshaasaa qalbigaaguna ku jiri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna aatus Jisus timatai wajumak fariseo, tikich chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai: —Jintinkagtinuh, ame makichik wainchatai iwainamu wainkatasa wakegaji, —tiajui. \t Markaas qaar culimmada iyo Farrisiinta ah ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, waxaannu doonaynaa inaannu calaamo kaa aragno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Wishakam iniastajime, atum nu aigkagminig ujaktajime yana chichamenia jutikaja nuna. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Aniguna hal baan idin weyddiinayaa. Haddaad taas ii sheegtaan, aniguna waan idiin sheegi doonaa amarka aan waxan ku sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak wakan pegkegchau aentsun egkemtuju aidaunash jiijag ishimainak, jau aidaunashkam buuken aceitiyai nijak etsagaidau. \t Jinniyo badan ayay saareen, dad badan oo bukayna saliid bay mariyeen, wayna bogsiiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iyash wakan atsugbauk, jakau asa nuniawai. Nunisag Apajuiyai kajintsá anentaimjai tuina nunú pegkejan takamtikainachkug, aents jakau takatan takamaitsu numamtinai. \t Sida jidhkii aan ruux lahaynu meyd u yahay, sidaas oo kaluu rumaysadkii aan shuqullo lahaynuna meyd u yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judío aidauk nu jistanum batsamsag, Jisusan wainkatasag egainak: —¿Dusha tuwig pujawa? —tusag imatuidau. \t Yuhuuddu haddaba iidday ka dooneen, oo waxay yidhaahdeen, Xaggee buu joogaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum aidautigminiash ¿ya wi tudau takasbaugnash dekagtuinawa? ¿Wagka wi dekaskea nuna etsegkuish, dekaskeapi tujuttsugme? \t Midkiinnee baa dembi igu caddaynaya? Haddaan runta sheego, maxaad ii rumaysan weydaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam kuashat tsawantai wantintukui Galilea nagkamas Jerusalegkash tuke niijai ijunag yujajakú aina nuna. Nunú ainawai yamai niina pachis, ashí aents aidaush antuinamunum etsejuina duka. \t oo maalmo badan waxaa isagii arkay kuwii kala yimid Galili ilaa Yeruusaalem kuwaasoo hadda ah markhaati furayaashiisii xagga dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumin anempa duke atumshakam aneakjumesh, ¿wají imana juwagme? Aents tudaugtin aidaushkam dita aneniamujaig aneninawai. \t Haddaad jeceshihiin kuwa idin jecel, mahadmaad heshaan? Waayo, xataa dembilayaashuba way jecel yihiin kuwa jecel iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niiyá eemak taa etsegkattawai Apu minitnun, Apajuí etsegtin Elías, Wakaní Pegkeji senchijí ajujakua nunisag. Dutikak muun aidaush uchijijai chichaman iwajag pujustinme, aents intimkiu aidaushkam chichaman betek umiktinme, apu minitaish shiig anentus jukita tuidau asag. \t Isaguna wuxuu ku hor mari doonaa ruuxii iyo xooggii Eliyaas inuu aabbayaasha qalbiyadooda ku soo jeediyo carruurta, iyo inuu caasiyiinta ku soo celiyo xigmadda kuwa xaqa ah, inuu Rabbiga u diyaargareeyo dad hagaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Jisusan jukiag Nazaret waketjajui, Jisus nui pujusá ashí dita tabaunak betek umiau. Tujash niina dukujig ashí Jisus nunikbaunak tuke kajimattsuk anentaimtú pujau. \t Kolkaasuu raacay oo Naasared tegey, wuuna ka dambeeyey iyaga; laakiinse hooyadiis hadalkaas oo dhan qalbigeeda ayay ku haysatay.Ciisena wuxuu ku koray xigmad iyo dherer iyo nimco, Ilaah iyo dadka hortooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus juna chichá chichakua ashimak jiinkimtai, fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai senchi kajejuidau asag wainainakug \t Oo kolkuu meeshaas ka baxay, culimmada iyo Farrisiintu waxay bilaabeen inay aad ugu dhirfaan iyo inay wax badan kaga hadlisiiyaan,iyagoo gaadaya inay ku qabtaan wixii afkiisa ka soo baxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika ju nugka juwig tsaaptinnum wainmatiama numamtuk aents aidaun dekamtikatasan taamjai, mina dekaskeapi tusa nemagtuidauk suwenum wekagu wajukmaina numamtuk tudaunak takaa batsaminum tusan. \t Waxaan dunida u imid inaan nuur u ahaado, in mid kasta oo i rumaystaa uusan gudcurka ku sii jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtush juna tusa idayak: —Ashí aents Apajuí chichamen antukag umijuidaushkam mina yatsug, mina ubag, mina dukug ainawai, —tau. \t Waayo, ku alla kii yeela doonista Aabbahayga jannada ku jira, kaasaa walaalkay iyo walaashay iyo hooyaday ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tagku ayugtainum uchi pempeajam egketu wainkajum, juwapita titajum.” \t Oo waxaa calaamo idiin ahaan tan, waxaad heli doontaan ilmo maro ku duudduuban oo ku jiifa qabaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ezequiasa uchijiyai Manasés, Manasesa uchijiyai Amón, Amogka uchijiyai Josías. \t Xisqiyaahna wuxuu dhalay Manaseh, Manasehna wuxuu dhalay Aamoon, Aamoonna wuxuu dhalay Yoosiyaah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu chichaamun antai: “Witjai nagkamsan ashí wají aidaun najankaunuk, tuja wikitjai nu wají aidauk nagkanjati titinaitag nunashkam. Ame wainam nu, Jisusa nemajin aidau siete yaakat Asia nugkanum: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, Laodicea aina nu papiinum agajam ishitkata”, tujutmayi. \t Wixii aad aragtid buug ku qor, oo waxaad u sii dirtaa toddobada kiniisadood; kuwaas oo ah tan Efesos, iyo tan Simurna, iyo tan Bergamos, iyo tan Tu'ateyra, iyo tan Sardis, iyo tan Filadelfiya, iyo tan La'odikiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika jinutsuk jiinjaja ijuntsaja, juka ajuntai Maltayapi tusaja dekaawabiaji. \t Oo kolkii aannu wada baxsannay ayaan ogaannay in gasiiraddaas la yidhaahdo Melita."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Naasón Aminadapa uchijí, Aminadab Arama uchijí, Aram Esroma uchijí; Esrom Faresa uchijí, Fares Judá uchijí, \t kan ahaa ina Caminadaab, kan ahaa ina Araam, kan ahaa ina Esroom, kan ahaa ina Feres, kan ahaa ina Yahuudah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nugka nui batsamin aidautijum pegkegchau takaakjum suwea numamtinum batsatutijum, uwemat pachisa etsegbau antukjum tsaaptin waintayama numamtuk wajaktinaitjume”, tawai. \t Dadkii fadhiyi jiray gudcurka Ayaa iftiin weyn arkay, Kuwii fadhiyi jiray dalka iyo hooska dhimashadana, Iftiin baa u baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú chichaak: “Yamaik ashimnake. Witjai nagkamsan ashí wají aidaun najankaunuk, tuja wikitjai nu wají aidauk nagkanjati titinaitag nunashkam, aents kitabaunak yumi pujutá sukagtin pukuni jiina nuwiyan wainkauch agtatjai. \t Oo wuxuu igu yidhi, Iyagu way ahaadeen. Anigu waxaan ahay Alfa iyo Oomeega, iyo bilowgii iyo dhammaadka. Oo kii harraadsan waxaan hadiyad ahaan uga waraabin doonaa isha biyaha nolosha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash makichik aentskesh tikichin chichajak, amek: “Apajuiyai kajintsá anentaibau ajutui, tame duka wainkam tu wekaeme, tikich yaigtasam makichik pegkeg dutikachiatkum tau asam. Untsu wi tikich aidaun yaigtasan pegkeg aidaun dutikag duwi, wi dekaskenum Apajuiyai kajintsan anentaimag nuna iwaintuktajame”, tumainai. \t Laakiin waxaa la odhan doonaa, Adigu waxaad leedahay rumaysad, anna waxaan leeyahay shuqullo. I tus rumaysadkaaga aan shuqullada lahayn, anna rumaysadkayga shuqulladaydaan kugu tusi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí dutijamawaju asagmatai atum judiuchu aidautigmek, mina pataag judío aidau nagkaesau pegkeja iman anentaimtumasjum ememaigpajum. Atum imá pegkeg anenmamkugmek adeagtajum, ikamia numi kanawe jukí ajaknum ikakmauwa nuwiyanak ajaka nuna kagkapeg puwajinak jumaitsui. Ajaka nuna kagkapenian puwajinak ikamia numi kanawe ikakmauwa nunú juwawai. \t ha ka faanin laamaha, laakiinse haddii aad faantid, bal ogow inaadan ahayn kan xididka sida, laakiinse xididkaa adiga ku sida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nugkanmaya apu aidau nuigtú yaakta apuji aidaushkam ijunjag, Apun kajejuinak ni etegka Apu ema Uwemtikagtin emauwa nunash kajejiagtinai.’ \t Boqorrada dhulku col bay u taagnaayeen. Taliyayaashuna intay is-urursadeen Ayay waxay caasi ku noqdeen Rabbiga iyo Masiixiisa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtaish ¿wajintu anentaimtumainaitji? Ashí Israel aents aidauti Apajuí emtin pegkeg wantinkagtasa jutiik kakanmamajakú aidautik nuwig jeganchau ainaji; tujash wajumak Israel ainag nuwiyatin Apajuí etegjamu ainag nuutí Apajuí emtinig pegkeg wantinkaju ainaji. Tuja nuniai ashí tikich aidaunak ditá anentaimtaji yapajitnash wakegainachu asagmatai, Apajuishkam dutiksag wakegainakush makichkish yapajinmainchau agtinme tusa idaisauwai. \t Waa maxay haddaba? Wixii reer binu Israa'iil doondoonayeen ma ay helin, laakiinse kuwii la doortay waa heleen, intii kalena waa la engejiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika ayatak yumí yamijatjai tudaujin idayinak etsegtumainakui, tujash mina ukujui dekas minittawai mina nagkaetasu. Nunú yamigmagtatjume Wakaní Pegkejiya nujai, nuigtushkam nigki jiiyai suwimkan sukagtustinuk. Wika niina sapatjinakesh ukuitmaitsujai, nigka mina nagkaetasu senchigtin asamtai. \t Anigu biyo ayaan idinku baabtiisaa ilaa toobadda, laakiin kan iga daba imanayaa waa iga itaal weyn yahay, kan aanan istaahilin inaan kabihiisa u qaado. Isagu wuxuu idinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah iyo dab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum wi yaitja nunú shiig dekagkugmek, mina Apagshakam aikasjumek dekamain ainagme. Yamaiya juwikiuch mina waitjum nunisjumek mina Apagshakam wainjume, —tau. \t Haddaad i garateen, Aabbahayna waad garan lahaydeen. Hadda ka dib waad garanaysaan, waadna aragteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asag dekas Apajuí ajumaish jakashtina nu emematmainun idayinak, aents jinin aina nuna, chigki, kuntin, dapi aidau dakumkamun emematuinak Apajuinak idaisajui. \t Ammaantii Ilaaha aan dhimanin ayay ku beddeleen sanam u eg nin dhimanaya iyo haad iyo xayawaan iyo waxa bogga ku gurguurta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik nunú tsawantaik Jisus Leví jeen jegaa mesanum jegantá ekeemsau. Nuwig apú kuichkiji atinun yajumin aidaushkam Jisusa jintintaiji aidaujai ijunag nunú mesanmag jegantag ekeemsajui, kuashat niina saetus yujaidau asag. \t Waxaa dhacay markii Ciise gurigiisa cunto u fadhiistay in kuwa badan oo cashuurqaadayaal iyo dembilayaal ah Ciise iyo xertiisii la fadhiistay; waayo, way badnaayeen, wayna raaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Israela uchijí doce aajakajua nunú wegantuk imanisajag Apajuí anagkagtuamua nunú umintai wainkagtatus dakaidau asag, tuke kashish tsawaijai Apajuinak emematuinak umijuinawai. Nuna apu Agripah, amina ujaajam nuaduik mina pataag judío aidauk yamaish chichaman aputujuinawai. \t Oo laba iyo tobankayaga qabiilba waxay Ilaah aad ugu adeegaan habeen iyo maalinba iyagoo rajaynaya in ay ballankaas helaan. Haddaba boqorow, Yuhuuddu waxay igu ashtakeeyeen wax rajadaas ku saabsan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ni jintintaiji aidau batsatbaunum jegakmá wainkaju kuashat aents tuwajuk aun, tuja chicham umiktinun jintinkagtinchakam ditajai tudayinaun. \t Markay xertii u yimaadeen, waxay arkeen dad faro badan oo la jooga. Culimmaduna wax bay weyddiinayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh nuninun augmatuinak, makichik anentaiyaik ijunja takamainchau wajakuig chichagkata, tuja ataktú tamash antugtamchakuig jiiktajum. \t Haddaad nin bidci ah mar iyo laba waanisid dabadeed ka leexo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moiseschakam ii muunjin chichajak: ‘Apu Apajuí makichik aentsun jutii wegantunmayan mina chichamjun etsegtujin atí tusa etejatnai mina utugtukua dutiksag, nunú antugkatajum. \t Muuse wuxuu yidhi, Rabbiga Ilaaha ahu wuxuu walaalihiinna dhexdooda idiinka kicin doonaa nebi anoo kale ah. Waa inaad isaga ka dhegaysataan wax kastuu idinku yidhaahdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik nugkanmag batsatiatak pempeentunikiag maaní batsatkujag megkaemain ainawai. \t Haddii boqortooyo kala qaybsanto, boqortooyadaasu ma taagnaan karto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame: Wika ashí yutai aidaunak kajintsan yumainaitjai, tame duka Apajuí emtinish pegkejai. Aents juna yuwanush pegkegchauk wemaitsujapi tusa anentaimtutsuk yuwaushkam, shiig aneas yumainai. \t Rumaysadka aad leedahay, Ilaah hortiis u hayso. Waxaa faraxsan kii aan isku xukumin wixii la qumman isaga.Laakiinse kii shakiya, hadduu cuno, waa xukuman yahay, maxaa yeelay, rumaysad wax kuma cuno, oo wax kastoo aan rumaysadka ka imaninu waa dembi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju jimag chicham umiktajum timawa juuwai Moisés nuigtú Apajuí etsegtin aidau jintinkagtujakú aina duka, —tiuwai. \t Sharcigii oo dhan iyo nebiyadiiba waxay sudhan yihiin labadan qaynuun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama: —Ehé, amina yamiijati tusan minitjame, mina awetiu ashí pegkejan dutikati timawa nuna imatiksanuk umikta tau asan. Tutai Juagshakam yamijú. \t Laakiin Ciise waa u jawaabay oo ku yidhi, Haddeer oggolow, waayo, sidaas waa inoo eg tahay inaynu xaqnimada oo dhan wada yeelno; markaasuu u oggolaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam tiuwai: “Atum antajum nunú shiig antukjum umitaik, Apajuishkam aan kuashat dekamtijamattawai. \t Kolkaasuu ku yidhi, U fiirsada waxaad maqlaysaan; qiyaastii aad ku qiyaastaan ayaa laydiinku qiyaasi doona oo ayaa laydiin kordhin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash mantuawagmataish ataktú nantakin atumek wegatsjuminig wiyá emkan Galilea wetatjai, —tiuwai. \t Laakiin markii kuwii dhintay layga sara kiciyo dabadeed ayaan Galili hortiin tegi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kukag jiinkamag jii ikapagbaunum makichik namak, pagjai jiyamun wainkajui. \t Haddaba markay dhulkii u soo degeen waxay arkeen dab dhuxul ah iyo kalluun saaran iyo kibis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "intimjukigpajum. Aents intimkiu aidau: ‘Wajupa pegkegchau takaajinig Apajuish kajeawa’ tusag uwegshunum dekapjusaju aina nunisjumek. \t Qalbiyadiinna ha adkaynina sidii wakhtigii dhirifka, Sidii maalintii jirrabaadda ee cidlada dhexdeeda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag puyatkag ijunai, jimag aents winchamtinun nugkuaju ditai ayaumas wajaantaju. \t Waxaa dhacay, intay waxaas ka sii welwelsanaayeen, in laba nin oo dhar dhalaalaya sitaa ag taagnaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tutai Agripa chichaak: —Wishakam wakegajai ni chichaakui antugkatasan. Timatai Festo ayaak: —Kashin dekas ni chichaakuig antugkata, —tiuwai. \t Markaasaa Agribba wuxuu Feestos ku yidhi, Aniguba waxaan jeclaan lahaa inaan ninka maqlo. Markaasuu yidhi, Berritaad maqlaysaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum jujú tsagaju wainjum juka, Jisusai kajinas anentaimu asa tsagaje. Jisusai kajinas anentaimak tsagaja juka ashí atumshakam wainjume. \t Magiciisa ayaa xoogsiiyey kan aad arkaysaan oo garanaysaan, rumaysadka uu magiciisa ku rumaystay aawadiis. Rumaysadka uu ku rumaystay isaga ayaa ninkan idinka oo dhan hortiinna ku siiyey caafimaadkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents aidauk niina pachisag pegkejan etsegtuidau, ni wají pegkeg pachisa chichamunashkam puyatjusag diidau, nuninak: —¿Jujú Josen uchijiya jama? —tuidau. \t Kulligood markhaati bay ahaayeen, wayna ka yaabeen hadallada nimcada leh oo afkiisa ka soo baxay, markaasay yidhaahdeen, Kanu miyaanu ahayn wiilkii Yuusuf?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jacobo ni yachi Juagjai, Zebedeo uchijí aidaun Jisus Boanerges adaikajua nu (nunak ipamta uchijí aidau tusa tawai). \t iyo Yacquub ina Sebedi, iyo Yooxanaa, Yacquub walaalkiis, iyaga wuxuu u bixiyey Bo'anerges, waxaa weeye wiilashii onkodka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina uwejuí untsuja nui siete yaya wainkaum nu, tuja siete candelero ayatak orok wainkaum duka juuwai: Siete yaya duka, siete aents Jisukristu nemajuidaun diin aidau siete yaaktanum batsata nuna iwainawai. Tuja siete candelero wainkaum dushakam, siete yaaktanum mina nemagtuidau batsata nuna iwainawai. \t Toddobada xiddigood oo aad ku aragtay gacantayda midigtaa iyo toddobada laambadood oo dahabka ah qarsoodigooda micnihiisu waxaa weeye sidan, toddobada xiddigood waxaa weeyaan malaa'igaha toddobada kiniisadood, toddobada laambadoodna waxaa weeyaan toddobada kiniisadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek: ‘¿Wajinak yuwatja, wajinak uwagtaja, wajinak nugkugtaja?’ tusajum uyumá pujuigpajum. \t Sidaa darteed ha ku welwelina, idinkoo leh, Maxaannu cunaynaa? ama, Maxaannu cabbaynaa? ama, Maxaannu huwanaynaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ni ayaak: —¿Nuwena nunú aents ipaamu aidaush, nu nuwenu ditajai pujaigkish, yujumkan ijagmak pekamainkaih? \t Ciise wuxuu ku yidhi, Ma ku dirqi karaysaan saaxiibbadii arooska inay soomaan kolkuu aroosku la joogo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Jisus chichaak: —Simón, iniastajame. Tutai: —Jintinkagtinú tujutta, —tau. \t Ciise baa u jawaabay oo ku yidhi, Simoonow, hal baan ku leeyahay. Wuxuu yidhi, Dheh, Macallimow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú pegkeg dekas iman Apajuí anentaimtusbau aajakua nuna, ashí aents aidau dekaati tusa wakekauwa duka: Kristu atumin pujau asamtai, niijai pujustin asajum dekas iman dakajum nuuwai. \t Kuwaas Ilaah baa ku farxay inuu iyaga ogeysiiyo waxa ay tahay hodantinimada ammaanta qarsoodigan ee ku dhex jira quruumaha, kaas oo ah Masiixa idinku jira oo ah rajada ammaanta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ataktú takushkam: “Wi ame wakegam nuna umiktasan minajai” tiuwai. Nunak yaunchuk kuntin maajakbauwa duka emegkakum, yamagmauchia nu apusata taku tiuwai. \t Markaasuu yidhi, Bal eeg, waxaan u imid inaan sameeyo doonistaada. Wuxuu rujiyey kii kowaad si uu ka labaad u taago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "midau aidaun untsugnum ijumkun, aents pegkegchau aidaunak menanum ijumjatnaitjai. \t Idaha wuxuu joojin doonaa midigtiisa, riyahana bidixdiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai kantamtain kantamawag Olivosan mujajin wegajui. \t Goortay gabay ammaan ah ku gabyeen waxay u baxeen Buur Saytuun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Shiig kuitamamkajum umintsajum dakamsatajum, Apajuiyai anentaimtan datumtamain, nampet, ju nugka juwiya imá senchi anentaimtut aina nu tupanjajum batsatkujum, wi pachiachmau minakui ishamjukaijum. \t Laakiin iska jira, yaan qalbiyadiinnu la cuslaan dhereg badan iyo sakhraannimo iyo ka welwelidda ifkan, oo yaan maalintaasu idiin soo kedin sida dabin oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asam pegkegchau anentaimam nu idaikum Apajuí ausata. Ame anentaimsam tium nunash tsagkugtamain achaintash. \t Sidaas aawadeed xumaantaadan ka toobad keen, Rabbigana ka bari in fikirka qalbigaaga lagaa cafiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Jerusalén wegak, yaakat aidaunum wayaa nagkaemak, nuigtú yaakta ukukiag aents batsatunmash jintí jintinkagtakua wegau. \t Oo wuxuu dhex marayay magaalooyin iyo tuulooyin isagoo wax baraya, Yeruusaalemna ayuu ku socday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Jisuschakam nui jegak pagkai diyak: —Zaqueoh, wamkesam akaikita, amina jeemin minajai, —tiu. \t Ciise goortuu meeshii yimid, ayuu kor u eegay, oo wuxuu ku yidhi, Sakhayosow, dhaqso u soo deg, waayo, maanta waa inaan gurigaaga joogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí Uchijiya nuna dekaskeapi tuinak, niinak umijuidauk waittanmag wechagtin ainawai, untsu niina dekaskeapi tuinachu, chichamenash umijuinatsu nunú waittanmag wegagtin ainawai. \t Kii isaga rumaystaa ma xukumna, laakiinse kii aan isaga rumaysan, hore ayaa loo xukumay, maxaa yeelay, wuxuusan rumaysan magaca Wiilka Ilaah oo keliya oo dhashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuwiya juwaki Galilea kuchajin jegauwai; nunik nainnum waka nui ekeemsauwai. \t Markaasaa Ciise halkaas ka tegey, oo wuxuu u soo dhowaaday badda Galili, oo buurtuu fuulay oo halkaasuu fadhiistay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú juwagmin makichik aentskesh, ¿wagka aikagme? tujamkujaish, Apu atsumawai, ajum awagtugmaktatui tusa ukuktajum, —tiuwai. \t Haddii nin idinku yidhaahdo, Maxaad waxan u samaynaysaan? waxaad ku tidhaahdaan, Sayidkaa u baahan, oo kolkiiba wuu u soo diri doonaa halkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí niiní mijamtsuk dakatan sukagtina nu, atum dekaskeapi tautigminak shiig dakunkut pujutan amaak, shiig agkan anentaimsa pujutnashkam amastinme. Dutijamainak Wakaní Pegkeji senchijiya nujai shiig senchi wakeesa Apajuí dakamaina nunash sujamsatnume. \t Ilaaha rajadu ha idinka buuxiyo farxad iyo nabad oo dhan, idinkoo rumaysan, si rajadiinnu ugu badato xoogga Ruuxa Quduuskaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunidau asag lamparajin yajamainnak aceitenak jukichaju ainawai. \t Kuwii doqonnada ahaa laambadahoodii bay qaateen, laakiin saliid ma ay qaadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka nunitsuk, Apu Jisukristu nemagkaju aidaush wajuk pujumaina ainawa nunisaik pujuinaku, iina iyashí pegkegchau takamtikta dushakam idaikuja, Apajuí wakeja duke umijuinaku pujusagmi. \t Laakiin Rabbi Ciise Masiix huwada, oo jidhka ha ka fikirina inaad damacyadiisa samaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek kuitamamkatajum, ashí aents Jisusa nemajin aidaun, Apu Jisus niina numpeen akikmak sumakua nuna, Wakaní Pegkejiya nu atumin, uwijá kuitamin aidau uwigjin kuitamajama imatikas, shiig kuitamkatnume tusa aputamsajua duwi. \t Qudhiinnu isjira, idahana jira, kuwaasoo Ruuxa Quduuska ahu idiinka dhigay beldaajiyayaal inaad daajisaan kiniisadda Ilaah oo uu dhiiggiisa ku iibsaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich kajegsá anentaimtut, tikich kajejut, kajeká shinut, tikich pegkegchau chichajut, nuigtú ashí pegkegchau aina dushakam idaisatajum. \t Haddaba qadhaadh iyo dhirif iyo cadho iyo qaylo iyo cay oo dhammi ha idinka fogaadeen iyo xumaan kastaaba;oo idinka midkiinba midka kale ha u roonaado, oo ha u qalbi jilicsanaado, idinkoo iscafiyaya sidii Ilaahba Masiixa idiinku cafiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ukuak jega ijuntainmaya jiinki, Justo Apajuí umijin nui ayaumas pujaunum jegau. \t Markaasuu meeshaas ka tegey, oo wuxuu galay gurigii ninka Tiitos Yuustos la odhan jiray, kaasoo Ilaah caabudi jiray, oo gurigiisu ku xigay sunagogga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainkabiajai, vidrio saawi nayantsa imannum jii keegama numamtin atatman. Nui ijudiagmayi Apajuí arpa susamun takuinaku, kuntin muun dakumkamu emematchaju aidau, kuntinu daaji numerowai agatjata tamash dakitjaju aina nunú. \t Markaasaan arkay wax u eg bad muraayad ah oo dab ku dhex qasan yahay iyo kuwii iyagoo guulaysan ka yimid xaggii bahalkii iyo xaggii sanamkiisii iyo xaggii nambarkii magiciisa, oo dul taagan baddii muraayadda ahayd iyagoo haysta kataaradihii Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Tomasan chichajak: —Tsajam uwegmin mina uweg inuata dutikakum shiig diistá, juwi tantam bijajushkam inuata. ¡Utujimá pujutsuk, dekaskeapi tujutta! —tiuwai. \t Markaasuu Toomas ku yidhi, Fartaada keen oo arag gacmahayga, oo gacantaadana keen oo geli dhinacayga, oo ha rumaysad la'aanin laakiin rumayso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents Saulojai ashinuk senchi ishamkaju, chichamunak antuinayatak wainainachu asag. \t Nimankii la sodcaalayayna hadalla'aan bay istaageen, iyagoo codkii maqlaya laakiin aan ninna arkaynin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Fariseo aidau ijunjamutak batsataig Jisus iniasu: \t Kolkii Farrisiintii isu yimaadeen ayaa Ciise wax weyddiiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ju nugka juwi pujutan imá senchi wakegauk uwemjashtin ainawai. Untsu aents pujutin uyumachuk uwemjatin ainawai. \t Kan naftiisa jecel, waa lumiyaa, kan dunidan naftiisa ku nebcaadaase, wuu hayn doonaa tan iyo nolosha weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki, minaig pujuta duka Kristu umigku pujuta nuuwai, tuja jaamushkam Kristujai pujuta nuuwai. \t Waayo, aniga waxaa nolosha ii ah Masiixa, oo dhimashaduna waa ii faa'iido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna pachis ashí jintintua inagnak: —¿Atumesh wi juna taja dusha shiijak antukujum? Tusa iniinam dita aimainak: —Ehé Apujuh, shiig antukji, —tiaju. \t Waxyaalahan oo dhan ma garateen? Waxay ku yidhaahdeen, Haah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "iwanch yunumtugmak pegkegchaun takamtijamsainum. \t Ibliiskana meel ha siinina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaik atumesh, ashí tikich aidautigmijai comandante segatajum, atum pachimasjum jutii batsatbaunmash itatajum, jutiishkam shiig kuitamsa chicham dekajuami tusajum, dutik unupiajagmin atumiin eke taachuk jutii maawagmi, iik umintsá atatji, —tiagmayi. \t Haddaba idinka iyo shirkuba waxaad sirkaalka sare garansiisaan inuu isagii idiin keeno sidii idinkoo doonaya inaad aad u sii garataan waxyaalaha ku saabsan isagii; annaguna, intuusan soo dhowaan, diyaar baannu nahay inaannu dilno isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Kristuk imatika waitkasa maam, ni inamtaijinig wayatnai tusa agagbauchukaih? \t Masiixa miyaanay waajib ku ahayn inuu waxaas oo dhan ku silco oo uu ammaantiisa galo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita nui waitiaku batsatbauk, jii senchi kegaku bukuitamuk tuke kajinkashtinai. Imannum batsamsagtinai kuntin muunta nuna emematiaju aidau, nuniachkush kuntinun daajiya nuna nijayin, uwejinkish agatmamkau aidauk, kashi tsawaish makichkish ayamtsuk tuke waitú batsamtinai.” \t Oo qiiqa caddibaaddooda kor buu u baxayaa weligiis iyo weligiis, oo kuwa caabuda bahalka iyo sanamkiisa, iyo ku alla kii aqbala sumadda magiciisa nasasho heli maayaan habeen iyo maalin toona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjiagtai shiig puyatjusag: “Ashí dekas pegkejan takaawai, empekunash antumtikawai, chichachunash chichamtikawai”, tuidau. \t Aad iyo aad bay ula yaabsanaayeen, oo waxay yidhaahdeen, Wax walba si wanaagsan ayuu u sameeyey. Kuwa dhegaha la' wax buu maqashiiyaa, kuwa carrabka la'na wax buu ka hadliyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna aatus tuinai, tikich aidauk tuke aneas dushikinak: —Nampejajama, —tuidau. \t Qaar kalena waa ku qosleen oo waxay yidhaahdeen, Kuwan waxaa ka buuxa khamri cusub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek, dekas nuninapi tusajum pujutjum yapajiachu asajum suwimkak ayatak ikauntugmagme, nuaduí tsawan jegatai Apajuí kajeká, aents pegkegchau takasbaujiya dutiksag suwimkan suwak, atumnashkam suwimkan amastinaitjume. \t Laakiin engegnaantaada iyo toobadla'aanta qalbigaaga aawadood waxaad cadho u urursanaysaa maalinta cadhada iyo muuqashada xukunka xaqa ah oo Ilaah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag Pedron Juagjai untsukag: —Yamai nagkamsagmek Jisusa daaji pachisjumek makichik aentskesh jintintuawaigpajum, —tiaju. \t Markaasay u yeedheen oo ku amreen inayan aslanba Ciise magiciisa ku hadlin, waxna ku barin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Apajuinu pegkeg aina duka kakajus antumainchau ainagme, nuaduí yamai aentstinujai apatkan shiig antumtikatjime. Yaunchkek ashí atumi iyashmiin ajutjamaina duka, ashí iyashnum takanitai pegkegchau aina nunú, nuigtú ashí tikich pegkegchau aidau takat aina nuig idaimamsau aajakuitjume. Numamtuk ashí atumi iyashmin ajutjamaina nujai, Apajuí pegkeg diyamu aina duke takatnum idaimamsatajum, Apajuí uchijí aidau wajuk pujumainaita nunisjumek pujakjum. \t Sida dadkaan u hadlayaa jidhkiinna itaaldarradiisa aawadeed. Waayo, sidii aad xubnihiinna uga dhigi jirteen addoommadii wasakhnimada iyo dembiga inaad dembi fashaan, sidaas oo kalena haatan xubnihiinna ka dhiga addoommadii xaqnimada quduusnaanta aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Mina yutaijuk atum wainchamu ajutui, —tau. \t Laakiin wuxuu iyagii ku yidhi, Anigu waxaan haystaa cunto aan cuno oo aydnaan ogayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Jisus ni achinjatnunak numi yapajiamun yanakí jiinkiu, nain “buuk sakajua nuninai” tutainum jegatatus. (Duka hebreo chichamnumag Gólgota tawai.) \t Wayna kaxeeyeen Ciise. Markaas isagoo sita iskutallaabta ayuu u kacay meeshii Dhakada la yidhaahdo, oo af Cibraaniga lagu odhan jiray Golgota,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai dekaami, nagkamku chicham apakbau aajakua nuwig, ju nugka jui jega Apajuí ememattai jegamkamua nuwish, Apajuish wajuk emematmainaita nu pachisa tibau aajakuí. \t Xataa axdigii hore wuxuu lahaa qaynuunno ku saabsan caabudid, iyo meel quduus ah ee dunidatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí etsegtin minaun niina jeen juwaushkam, nu Apajuí etsegtin wají shiig pegkejan jukitna dutiksag niishkam jukitnai. Aantsag aents pegkejan takau minaun juwaushkam, nu aents pegkeg juwamunak wají shiig pegkejan jukitnai. \t Kan nebi ku aqbala nebi magiciis, wuxuu heli doonaa nebi abaalkiis, kan qof xaq ah ku aqbala qof xaq ah magiciis, wuxuu heli doonaa qof xaq ah abaalkiis.Ku alla kii kuwan yaryar koob biyo qabow oo keliya ku siiya qof xer ah magiciis, runtii waxaan idinku leeyahay, abaalkiisu ka lumi maayoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik maanimainchau dekapeakug, eke nagkamtsuk: Maanitak atsustí tusa epegtunimainai. \t Ama haddii kale intuu kan kale weli fog yahay, ayuu ergo soo diraa oo uu weyddiistaa wax lagu heshiiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik: ‘Atumesh wetajum mina ajajuí uva ajakbauwa nui takaakjum, nuniakjumin betek atum takattajum dutiksanuk akiktajime’, tama ditashkam wegajui. \t oo wuxuu kuwaas ku yidhi, Idinkuna beerta canabka ah taga oo wixii xaq ah ayaan idin siin doonaa. Wayna tageen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus chicham umiktinun jintinkagtin aidaun, fariseo aidaujai ijumag chichajak: —¿Atumesh wajuk anentaimjume, tsawan ayamtai aish aents jaush etsagaumainkaih, atsa etsagaumainchaukaih? —tau. \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo kuwii sharciga yiqiin iyo Farrisiintii ku yidhi, isagoo leh, Ma xalaal baa in sabtida wax la bogsiiyo, mise maya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wajinmak imatjuinawa tusan dekajuatasan wakegau asan, judío apuji aidau ijunbaunmash ejegamjai. \t Anigoo doonaya inaan ogaado sababtii ay ku dacwaynayeen, ayaan isagii shirkoodii hor keenay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusak ni dutikatnujinak shiig dekayatak, Felipen wajintuk aigkat tusa dekapeak tiuwai. \t Wuxuu waxaas ugu yidhi inuu jirrabo isaga, waayo, isaga qudhiisu waa ogaa wuxuu samayn lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai iwanch nui inagkeaki Jisusan muja tsakajunum iwakuí. Dutika juú inaktamuik ashí nugkanum yaakat aina nuna, nuigtú ashí pegkeg aidaunashkam iwaintukui. \t Oo markuu kor u kaxeeyey wuxuu wakhti yar ku tusay quruumaha dunida oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumesh wainjume, antutash antugjume, jujú Pablok apajuí aidau aents najanamu aina duka apajuichu ainawai tusa, kuashat aents aidaun, dekaskeap nuninaita tumamtikui, nunak imá Efesowa juwig tatsui, ashí Asia nugkanmayanashkam tu wekaetawai. \t Waxaad arkaysaan oo aad maqlaysaan in Bawloskanu sasabay oo jeediyey dad badan, oo aan kuwii Efesos oo keliya ahayn, laakiin kuwii joogay Aasiya badidood, isagoo leh, Ilaahyo gacmo lagu sameeyo, ilaahyo ma aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam dita aiinak: —Jisus Nazaretnumiaya nu egainaji. Tiagtai Jisus ayaak: —Witjai nunak, —tumabiuwai. Judas Jisusan unupiagtatus wekagushkam, nui ditajai ijutkau asa, \t Waxay ugu jawaabeen, Ciisihii reer Naasared. Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Isagii baan ahay. Waxaana iyaga la taagnaa Yuudas kii gacangeliyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam ditak pegkegchaujish atsugbau, waitjuamujish atsugbau asag, Apajuí emtin ijudiagmayi. \t Oo afkooda innaba been lagama helin, iinna ma leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamin tajame: Dekas wiyakuch atasam, oro jiiyai apea ayatak orok jukimu sumamainaitam numamtinuk, minai kajintsá anentaibaunum ashí ame atsumamuk ajutjamtata nuuwai. Tuja wisú wegakun datsan wantinkaig tusam, jaanch puju tsuwatchau nugkumaina numamtinuk, pegkejan takamtijusti tusam minai idaimamsattam nuuwai. Tuja aents wainmachu niimti tusa ampi jukí tsuwamaina numamtinuk, mina dekamtijuati tusam segattatam nunuwai. \t Sidaas daraaddeed waxaan kugula talinayaa inaad iga iibsatid dahab dab lagu safeeyey, si aad taajir u noqotid, iyo dhar cad si aad u xidhatid oo aanay ceebta qaawanaantaadu u muuqan, iyo indhakuul aad indhaha marsatid si aad wax u aragtid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timoteowa juuwai dekas wijai betek atumin uyumatjamuk. \t Waayo, ma aan hayo nin isaga la mid ah oo xaaladdiinna si dhab ah uga welwelaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ukuak Jisusak wega wegakua yaaktan ukukiag, aents batsatbaunum jegau. Nunikmatai nuwa Marta daagtin niina jeen juki awayauwai. \t Intay socdeen wuxuu galay tuulo. Markaasaa qof dumar ah oo Maarta la odhan jiray ayaa gurigeeda gelisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan jukiag emagtai, Simón Pedro tutaya nu, tikich Jisusa jintintaijiya nujai ukunum pataesag weedau. Nunú tikich Jisusa jintintaijiya duka, sumo sacerdote waintai asa, Jisusan apú jeen awayagtai niishkam wayauwai. \t Waxaa Ciise daba socday Simoon Butros iyo mid kale oo xer ah. Ninkaas xerta ahaa wadaadka sare waa garanayay, wuuna la galay Ciise barxadda wadaadkii sare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman wainak Zacariasak puyatuk senchi ishamak dii wajau. \t Goortuu Sakariyas arkay ayuu naxay, wuuna cabsaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú dutikakjum atumek iwainmamjume, atumí muunjum aajakajua nunú, Apajuí etsegtin aidaun maawajua nunisjumek anentaibaujum. Dekaskenmag dita maawag ukusajui, dutikamunum atumshakam nui ekenjum dakumká najanajum batsamtagme. \t Haddaba waxaad tihiin markhaatiyaal oo aad oggoshihiin shuqulkii awowayaashiin, waayo, iyagaa dilay, idinkuna waad dhistaan xabaalahooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikakjum ashí ju umiktajum, atumin tiuwaitjim dushakam jintintuatajum. Wika ashí tsawantai, nugka nagkanbau atina duwish atumjaig tuke pujutnaitjai. Aatus atí. \t oo bara inay dhawraan wax walba oo aan idinku amray, oo bal eega had iyo goor ayaan idinla joogaa xataa ilaa wakhtigu dhammaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja tikich aentsun yain atí tusa Apajuí wakegat susamuk, dutiksag shiig yaimainai. Apajuí yupichu jintinkagtuati tusa susamushkam, dutiksag jintinkagtumainai. \t Ama hadday tahay adeegid, aan aad u adeegno; kii wax baraana, si fiican wax ha u baro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Jerusalén tikiju wesa yaaktan wainak, aents nui batsamin aidaun anentaimtus buutu. \t Oo markuu ku soo dhowaaday, ayuu magaalada arkay oo u ooyay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum Apajuí atumin anempaina duke anentaimtakjum, ii Apuji Jisukristu ni wait anenjabaujiya nuna iwaintugmaktatus wantinkatna nu dakastajum. Nuwi nagkamsaik ajumaish niijai kanakchatin tuke pujutnaitji. \t nafsaddiinna ku haya jacaylka Ilaah, idinkoo sugaya naxariista Rabbigeenna Ciise Masiix oo idin geeynaysa nolosha weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chicham umiktajum tiuwa duka: “Tsanijinawaigpa, magkagtuawaigpa, kasamkaigpa, tikichdauk wakejukaigpa”, tawai. Nuigtushkam kuashat tikich aidau umimain awai. “Amek anenmamsam tikich aidaushkam aneeta”, tawa nunú imatiksaik umiamunum, ashí chicham umiktinum tawa duka uminui. \t Waayo, amarradan la yidhi, Waa inaanad sinaysan, Waa inaanad qudh gooyn, Waa inaanad waxba xadin, Waa inaanad wax damcin, oo haddii amar kale jirana, waxaa lagu soo koobay hadalkan, Waa inaad deriskaaga u jeclaataa sida naftaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash mina pataag judío apuji aidau dakituinakui: Minak dekas Roma apujiya nu dekagtuati tibaijai, wi mina nugkajuiyanak pegkegchau etsegtumainush atsugtaig. \t Laakiin Yuhuuddu markay taas qilaafeen ayaa waxaa dirqi igu noqotay inaan Kaysar u ashtakoodo; taasuna ma ahaan inaan haystay wax aan quruuntayda ku dacwaynayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jerusalegnumshakam imatiksanuk takabiajai. sacerdote apuji inatjagmatai Jisusa nemajin aidaunak kuashat achijá ikaunmakan, achijatka chimpijattainum chimpibiajai, mainakuish wisha inamkagtibiajai. \t Oo sidaasaan ku sameeyey Yeruusaalem; weliba waxaan xabsi ku xidhay kuwo badan oo quduusiin ah, anigoo amar ka wata wadaaddada sare, oo kolkii la dilayayba waan ku raacsanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui pujusá, Filipos Macedonianmaya yaakat dekas iman, Romanmaya aidau batsamtainum jegawabiaji. Nunika nui machik tsawan pujusabiaji. \t markaasaannu meeshaas ka tagnay, oo waxaannu aadnay Filiboy, taas oo ah magaalomadaxda reer Makedoniya, oo ay reer Rooma u taliyaan, magaaladaas waxaannu joognay dhawr maalmood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuní batsatjin Apajuí tibauwa nunú tsawan uminkauwai, nunikmatai niina Uchijin awetugmauwai, dutikam makichik nuwanum egkemak akiinauwai, nunikmatai chicham umiktinum tawa dutiksag dutikawajui, niishkam chicham umiktin tawa nunak dutiksag umikuí. \t laakiinse markii wakhtigii buuxsamay, Ilaah wuxuu soo diray Wiilkiisii, isagoo naag ka dhashay oo sharciga ku hoos dhashay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jerusalegnumiashkam, Idumianmaya aidaush, Jordagka amain batsamin aidaushkam, nuigtú Tiro, Sidón aina nuwi tikiju batsamin aidaush minitiajui, Jisus kuashat iwainaka takaamun antukaju asag wainkagtatus. \t iyo Yeruusaalem, iyo Idumiya, iyo Webi Urdun shishadiisa, iyo kuwa ag joogay Turos iyo Siidoon; dad tiro badan goortii ay maqleen waxa weyn ee uu samaynayay ayay u yimaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam inak jegawagmatai ajanum takaina nunú, achikag makichik ayatak suwimawajui, tikichnak maawajui, tikichnashkam aikasag kayai tukuí tukuinakua maawajui. \t Markaasaa beerreydu addoommadiisii qabatay, mid way garaaceen, mid kalena way dileen, mid kalena way dhagxiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash wajuk wainmake duka iik dekagtsuji, tuja yaki niimtikme dushakam dekatsji. Ni iniastajum, nigka uchuchichua aanin asa, nigki ujapamainai ni wajuk wainmake nunak, —tiuwai. \t laakiin siduu hadda wax ku arko garan mayno, kii indhihiisii furayna garan mayno. Isaga weyddiiya. Waa nin weyn. Waa isu hadli doonaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Anás, Caifás aatus sumo sacerdote aajakajui. Nunú batsatai Zacariasa uchijí Juan uwegshunum pujuttaman Apajuí ujakuí chichagkagtukti tusa. \t oo Annas iyo Kayafas wadaaddadii sare ahaan jireen, markaasaa ereygii Ilaah cidlada ugu yimid Yooxanaa ina Sakariyas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chichajak: —Jasta, amina chichaman aputugmaina nu kaunak chichainakui, duwi dekajuatjame. Tusa achijatin aidaun: —Jukijum Herodesan pujutaijiya awi ejegajum, atum shiig kuitamkatajum, —tusa awemabi. \t ayuu wuxuu ku yidhi, Waan maqli doonaa dacwadaada markii kuwii ku dacwaynayay yimaadaan; markaasuu ku amray in lagu hayo gurigii taliyaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá Juan tima, Herodes senchi kajeká nuní nagkaemas pegkegchaun takaak, Juagkan achiká aents achiká chimpitainum egkeauwai. \t ayaa Herodos waxan oo dhan weliba ku daray inuu Yooxanaa ku xidho xabsigii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja pegkegchaun takau akuish, jiinum esawai tusa japikí emenaumaina numamtuk, yaigtajum uwemjatnume. Tuja tikich pegkegchaun takasushkam ainawai, dushakam wait anenjajum yaigtajum. Tujash senchi kuitamamkatajum, atumshakam dita pegkegchau takasbau utsumkajum, nunú pegkegchauk takasaijum. \t qaarna dabka ka dhufta oo badbaadiya, qaarna u naxariista idinkoo cabsanaya oo nacaya xataa dharka jiidhka ku wasakhoobay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum tikich aidaujaish pegkegchau awagdaitash dakitin aidautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumnak Apajuí mina uchijui tujabiagtin asamtai. \t Waxaa barakaysan kuwa nabadda ka shaqeeyaa, waayo, waxaa loogu yeedhi doonaa wiilashii Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa: —Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, mina pachittsag agajajua nuna imatiksanuk umiktatjai, tujash aents mina sujutkatta nunak wait anentajai. Duka dekas akiinmainchaunas akiinawabiataih, —tau. \t Wiilka Aadanahu waa baxayaa siday u qoran tahay, laakiin hoog waxaa leh ninkaas Wiilka Aadanaha gacangelinaya. Waxaa ninkaas u wanaagsanaan lahayd inaanu dhalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk aajakuitag duka Kristu achijá maamua nujai betekak maamua duka dekainaji. Apajuí wakejukui yaunchuk pegkegchau takastasa katsunmainchau senchi wakejujakbauwa nunú wainak juwakti tusa, nunikmatai tudau takata nunak idaimainchau batsamtishtinme tujamu asa. \t Waynu og nahay in dabiicaddeennii hore iskutallaabta lagula qodbay isaga, in jidhka dembigu baabba'o, si aynaan mar dambe addoommo ugu ahaan dembiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik kajigkag batsatai aehaet ai antukajui: ‘¡Nuwenatta duka minawai, jiinjajum igkugtajum!’ tusa untsumjamun. \t Habeenbadhkiise qaylo ayaa yeedhay, Arooskii waa soo socdaaye, soo baxa oo ka hor taga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai ditak Perge ukuinak Pisidia nugkanum, yaakat Antioquía awa nui wegajui. Nui pujai, tsawan ayamtai tsawagmatai jega judío ijuntaijin wayawag ekeemsajui. \t Laakiin iyagu kolkii ay ka tageen Berga waxay yimaadeen Antiyokh oo Bisidiya ku jirta; oo maalintii sabtidana sunagogga ayay galeen oo fadhiisteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksamek ii yuwatnushkam kashí kashinig sukagtita. \t Maalinba maalin kibistayada nagu filan na sii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsut ujunauchia duka shiig aneas pujumainai, Apajuí eme anentsá diyaam atin asa. \t Walaalkii hooseeyaa ha ku faano sarraysiintiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunikagmatai ataktú tikich inake aidaun awemak: ‘Ujaktajum ipak aidau dita yumainnak ashí umikjai, mina bakag aidaun, kuntin uduekbau aidaunashkam maatajum tijai. Ashí uminkae, ipak aidaushkam nuwenbaunum kaunkatnume, tusajum titajum.’ \t Haddana addoommo kale ayuu diray oo wuxuu ku yidhi, Kuwii loo yeedhay waxaad ku tidhaahdaan, Bal eega, cuntadaydii waan diyaargareeyey, dibiyadaydii iyo neefafkaygii buurbuurnaana waa la qalay, wax walubana waa diyar, ee arooska kaalaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Makichik aentskesh ujakaipa, tutupit sacerdote pujamunum jegaata, nuniakum ame tsagaja pegkeg webaujum iwainmamkum, Moisés tibauwa dutiksamek jukim ejegata, ditash waipakag dekaskeap tsagaje tujabiagtinme, —tiuwai. \t oo ku yidhi, Ninna waxba ha kala hadlin, laakiin tag oo wadaadka istus. Waxaad daahirsanaantaada u bixisaa wixii uu Muuse amray, marag iyaga ha u ahaatee.Laakiin wuu baxay oo bilaabay inuu aad u naadiyo oo warka faafiyo, taas aawadeed kol dambe Ciise magaaladuu bayaan u geli kari waayay, laakiin wuxuu joogay dibadda ee meelo cidla ah, meel kastana waa looga yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tikichin nagkaesau anentaimtumachu, niina pujutinak kuitamak pujuwai. Ashí junin amain ainawai chicham umiktajum timawa nuwish, jujú aidauk dutikmaitsui tachau asamtai. \t qabownimo, iscelin; waxa caynkaas ah sharci ka gees ahu ma jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwishkam daseg senchi dasentu asamtai, lanchanum wají chimpiamunak jiig utsaidiagmayi. \t Oo sidii aannu duufaankii aad ugu hawshoonaynay, ayay maalintii dambe shixnaddii badda ku tuureen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí dekaskeapi tutan idayas, ataktú ni pegkegchau takaajakbaujinak waketjuki takaak, Kristu shiwagmaina duka, kakajus ataktú pujutinak yapajimaitsui. Wagki dita nuna nuninak, dita dekas Apajuí Uchijin achijagmatai, tikich aidau Kristun dushikis chichagmaina numamtuk wajaidau asagmatai. \t oo dabadeedna dhacay, ma suurtowdo in loo cusboonaysiiyo toobadkeenidda, iyagoo mar kale Wiilka Ilaah iskutallaabta isugu qodbaya oo bayaan u ceebaynaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Pablo akaetuki, uchin pagkuk inankiabi. Dutika Jisusa nemajuidaun chichajak: —Puyatkaigpajum iwaakui, —tiabi. \t Markaasaa Bawlos hoos u soo degay oo ku dul dhacay isagii, waana isku duubay, isagoo leh, Ha buuqina; maxaa yeelay, naftii waa ku jirtaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Pedrok jinkug tupi tupikakua Jisus ukusbaunum jegantá, tekená diikmá imá sabananak wainkau, nunik wajukamki tusa ane anentaimkawa jegá wakitkiu. \t Laakiin Butros ayaa kacay oo xabaashii u orday, markaasuu foororsaday oo wuxuu arkay maryihii keligood oo meel yaal; markaasuu ka tegey oo gurigiis ku noqday isagoo ka yaabban wixii dhacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dekas tajime: Apajuik ashí aentsun tudaujinak tsagkugmainai, niina ashí pegkegchau pachis chichagkau aidaunashkam. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Bini-aadmiga waa loo cafiyi doonaa dembiyadii oo dhan iyo caydii ay ku caytamaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikam jaanchnak awik ukuak wisú tupikakiuwai. \t Laakiin maradii jilicsanayd ayuu ka tegey oo ka cararay isagoo qaawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninchitkushkam nugká ajaam tsakaakug kadaukdaugkin wegawai. Iman wajasmatai yakiya pishak aidaushkam nuna wakentí bikintunum pasugmainawai. Numamtuk Apajuishkam aents wajumkea nui inabaujin nagkama kuashat emawai.” \t Laakiin goortii la beero way baxdaa oo ka weynaataa dhalatada oo dhan, oo ay laamo waaweyn bixisaa si ay shimbirraha cirku hooskeeda ugu degaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apushkam imá Jisukristuke, niinig kajintsá anentaimainaji, nuniaku imá niinig anentaimsa yamimainaji. \t Oo waxaa jira Rabbi keliya iyo iimaan keliya iyo baabtiis keliya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai Pilato Jisusa chaiken taapnanum: “Jisus Nazaretnumia, judío aidau apuji”, tusa agag adujtukui. \t Bilaatosna wax buu qoray oo ku dhejiyey iskutallaabta dusheeda, waxaana ku qorraa, CIISIHII REER NAASARED, BOQORKA YUHUUDDA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "kashinia duwi wegak, jeennun jimag tsawantai takasá kuichik jumainun akik ukuak: ‘Ame kuitamjutkata, wi waketkun wajupa tujuttatme nunash akiktajame’, tusa nui aepeak weuwai. \t Maalintii dambe wuxuu soo bixiyey laba dinaar, oo siiyey ninkii hudheelkii lahaa, oo ku yidhi, U dadaal, oo wixii dambe oo kaaga baxa, soo noqodkayga ayaan kuu celin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai kuntin muun kajena nu nuwan amaimainchau dekapeak, weninian yumin jiikí namak muuntan najanabi, nuwan tajak jukiti tusa. \t Oo maskiina wuxuu afkiisa ka tufay oo naagtii ka daba tuuray biyo ah sidii webi, si uu durdurku u qaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tajime: Kristu Jisusak judío aidautin yaimpaktatus tauwai, Apajuí iina muunji aidaun anagkuauwa nuna umiktatus. Ni nuniak iwainakui Apajuí ni anagkagtuamujinak betek umina nuna. \t Waayo, waxaan idinku leeyahay, Masiixu wuxuu noqday kuwa gudan midiidinkooda, runta Ilaah aawadeed, inuu u xaqiijiyo ballamadii awowayaashii hore la siiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinau asan, ju nugka juwish tudau aidaunash tsagkugkagtumainaitag nu dekaatajum, —tusa wekaechaun chichajak: —Nantakim ainká tepetaijum jukim jeemin wakitkita, —tiuwai. \t Laakiin si aad ku garataan in Wiilka Aadanahu dhulka ku leeyahay amar uu dembiyada ku cafiyo (markaasuu kii curyaanka ahaa ku yidhi), Kac oo sariirtaada qaado oo gurigaaga tag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag ashí nugkan jamajag mininak, yaakat Jerusalén Apajuí aneetaijiya nuwi pegkejam aidau batsataidaun tenteawag apakagmayi. Nuniagtatman Apajuí nayaimpinmaya jiin ajuntug ashí apekmayi. \t Oo waxay ku soo kor baxeen ballaadhka dhulka, oo waxay hareereeyeen kaambadii quduusiinta iyo magaaladii la jeclaa; markaasaa waxaa samada ka soo degay dab, wuuna laastay iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Juna wi tajim nunak wijai betekak shiig aneasag dakujus pujustinme tusan tajime. \t Waxaan waxyaalahaas idiinkula hadlay in farxaddaydu idinku jirto, iyo inay farxaddiinnu buuxsanto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tujamainakuish kakajus ‘ayú’ tiipa. Cuarentan nagkaesau aents uumkag dakainawai: ‘Jutiik Pablo maachkuik yujumkak yutsuk umutash umutsuk batsamsagmi’, tusag; nuní chichaman umikag, yamaik amina utusag ayú tiya tusag nunak dakagmainawai, —tusa ujakmayi. \t Haddaba yaanay ku oggolaysiin; maxaa yeelay, waxaa isagii gaadaya kuwa ka badan afartan nin oo iyaga ka mid ah, kuwaasoo nidar galay inayan wax cunin, waxna cabbin ilaa ay isaga dilaan; haddana diyaar bay yihiin, iyagoo ballanqaad kaa filanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Atumek wi ju aina junak ashí najankauwaitag duka dekatsjumek? Apajuí tawai’, ” tiuwai. \t Miyaan gacantaydu samayn waxyaalahan oo dhan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja aents takagtusmatai pujustajai tusag atsumchauwai. Niiyai pujutnash, mayainash ashí wají aina nuna sukagtinuk. \t gacmo dadna looguma adeego sidii isagoo wax u baahan, maxaa yeelay, dhammaan isagaa siiya nolosha iyo neefta iyo wax walbaba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Sacerdote apuji aidauk, apu chichaman inagdau aidaujai egatuidau, Jisusan tsanumjujag maatnume tusa sujukagtatus. \t Wadaaddadii sare iyo shirkii oo dhan ayaa waxay dooneen markhaati been ah oo Ciise ka gees ah si ay u dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik waitá jintinkagtin pegkegchau aina nu atum ijunbaunum wayawaje tsanugmajagtatus. Nunú aidau jintinkagtuinak: Pegkegchau aina dusha takamainai, Apajuik pegkegma ibau asa, ii nuniajinish tsagkugkagtumainai, tuinawai. Nuninak Apajuí makichkia nuna, iina Apuji Jisukristua nunash dakituinawai. Nunin asamtai dita suwimak jukitnun pachis, yaunchuk nagkamas Apajuí chichamen agaju ainawai. \t Waayo, waxaa jira niman qarsoodi idiinku soo galay, waana kuwii waa hore xukunkan loo qoray, oo ah kuwa aan cibaadada lahayn, oo nimcada Ilaaheenna ku beddela nijaas, oo inkira Ciise Masiix oo ah Sayidkeenna iyo Rabbigeenna keliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Amina tajame, nantakim ainká tepetaijum jukim jeemin wakitkita, —tiuwai. \t Waxaan ku leeyahay, Kac oo sariirtaada qaado oo gurigaaga tag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aents Apajuí intimjukbaunum nunisaik ashí aentstish intimainaku, Apajuí atumek suwimak juwakjum jakattagme tama asauwaitji. Tujash makichik aents ashí aentstinun pegkejan dutikak waittsauwa duwi, Apajuí ashí aentstinak pegkeg ainagme tusa pujut nagkanchau suwam amainaitji. \t Haddaba dembiga nin keliya aawadiis waxaa dadka oo dhan ugu yimid xukun, sidaas oo kalena nin keliya xaqnimaduu sameeyey aawadeed waxaa dadka oo dhan ugu timid hadiyad in xaq laga dhigo oo ay noolaadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag achiká jukiag ajá ukumtikiag maawajui. \t Way qabteen oo beertii canabka ahayd dibaddeeda ku tuureen, wayna dileen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak chichaman yujajin, tsanumin aidau, dita wakejuinamunak takasag shiig aneastatus wakejin, niinunak pachimasag: Jutiiyaitji dekas iman aidautik, tumamin aidau. Tikich aentsnash igkuawag, imanchau aigkish, nunú aentsnumian jujukiagtatus: Amek dekas pegkejaitme, tusag wainak tu yujajin ainawai. \t Kuwanu waa kuwa gunuunaca, oo cawda, oo damacyadooda xaaraanta ah ka daba orda, afkooduna wuxuu ku hadlaa hadallo isweyneyn ah, dadkana way u kala eexdaan inay faa'iido helaan aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Numi higueran pachisan augmattsan titatjim nu anentaimtustajum. Atumek higuera duke betenkakuig wamkeap esat nagkamnattawa tusajum dekau ainagme. \t Haddeer geedka berdaha ah masaal ka garta. Intii laantiisu curdan tahay oo caleemo bixinayso, waxaad garanaysaan inuu roobku dhow yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judá Joana uchijí, Joana Resa uchijí, Resa Zorobabela uchijí, Zorobabel Salatiela uchijí, Salatiel Neri uchijí, \t kan ahaa ina Yo'anna, kan ahaa ina Reesa, kan ahaa ina Serubaabel, kan ahaa ina Salaatii'eel, kan ahaa ina Neeri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantak, tsawan ayamtai atin asamtai, ashí umintai aajakuí. \t Waxay ahayd Maalintii Diyaargarayska, sabtidiina waa soo dhowaanaysay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag Herodeschakam dekajuachu asa awagkimtai juwi itawaje. Nuniau asamtai, wika ni mantamnati tusanuk tumaitsujai; \t Herodosna kuma uu helin, wuuna noo soo celiyey, oo ma jiro wax dhimasho istaahila oo uu sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents aidau Juan yamiijati tusag minituidau, nuniagtai chichajak: “¡Atumek iwanchi uchijí asajum aents tsanú yujagme! ¿Wagka yamimagtasagmesh wakegagme? ¿Atumek ayatak yamimamuikis Apajuí suwimak sukagtumaina duka uwemtumainaitai tajumek? \t Haddaba wuxuu ku yidhi dadkii badnaa oo u soo baxay inuu baabtiiso iyaga, Dhal jilbisay, yaa idiinka digay inaad ka carartaan cadhada imanaysa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja agagbaunum awaksag chichaak: “Ditak wi ayamsatajum tiuwaitag nuwig wayaachagtatui tijai”, tawai. \t Meeshatanna mar kale wuxuu yidhi, Iyagu nasashadayda ma geli doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiinak Apajuí uwemtijamjauwa duka dekainaji. Tujash ni nuna dutijabauwa nuaduí ni anagtabauwa dutiksag sujamsatna nu dakainaku kajintsá pujuinaji. Apajuí anagtamamua nunú jukiu akuik, atakeap jukitnaitji tusaik kajintsaik daká pujumaitsuji, wagki ni dakamujiya nuna jukiu asa jukittajapi tusag kajinas daká pujumaitsui. \t Waayo, waxaynu ku badbaadnay rajo, laakiin rajadii la arko rajo ma aha, maxaa yeelay, waa ayo kan rajeeyaa wuxuu arko?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash sacerdote apuji aidau, tikich apu aidaujai, aents tuwaká ijunun: “Dekas Barrabás jinkiti, nunitai Jisus mantamnati titajum”, tusa akatjajui. \t Laakiin wadaaddadii sare iyo waayeelladii waxay dadkii badnaa oggolaysiiyeen inay Baraabbas weyddiistaan, Ciisena la dilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna ti: “Dekas tajime: Apú kuichkiji atinun yajumna duka tudauji tsagkujamu asa shiig aneas waketai, fariseok nunikchauwai. Ashí aents eme anenmamaidaunak Apajuik imanchauch diyawai; untsu imanchauch anenmamaidaun eme anentus diyawai”, tiuwai. \t Waxaan idinku leeyahay, Kan iyo kii kale, kan baa gurigiisa tegey isagoo la caddeeyey inuu xaq yahay; waayo, mid kasta oo isa sarraysiiya waa la hoosaysiin doonaa, oo kii is-hoosaysiiyana waa la sarraysiin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisus ayaak: —Jasta, dekatkauk Israela uchijí aidauwá yuwatnume, pag uchi yuwamu atankí yawá suwamuk pegkegchauwai. \t Kolkaasuu ku yidhi, Kolka hore carruurtu ha dheergaan, waayo, ma wanaagsana in carruurta kibistooda la qaado oo eeyaha loo tuuro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekajai wi wemataig, tikich aents aidau kuntin kajen uwijan amuwama numamtuk, Jisusa nemajin aidautigmin emegkapakagtatus kautjamkagtatui. \t Waxaan ogahay markaan tago dabadeed inay idin dhex geli doonaan uubatooyin xunxun iyagoo aan idaha wax ka reebaynin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tuinamun Pilato antuk, Jisus agaa jiiktajum tusa idayak, chicham dekaku ekeemtaijin ekeemsauwai hebreo chichamnum Gabata tutainum. “Gabata” tawa nunak “kaya ukatkamu” taku tawai. \t Haddaba Bilaatos markuu hadalladaas maqlay, ayuu Ciise dibadda u soo saaray, oo wuxuu ku fadhiistay kursiga xukumaadda, meesha la yidhaahdo Sallaxa Dhagaxa ah oo af Cibraanigana lagu yidhaahdo Gabbata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag atsejutain jagkin najatuawag atsemitkakag, numin untsujin achimtikag, niina emtin tikishmatjag dushikinak: —¡Juuwai judío Apujig! —awajuidau. \t Markaasay taaj qodxan uga taxeen oo madaxiisay saareen, cawsduurna gacantiisa midigtaa ayay u geliyeen, oo intay hortiisa jilba joogsadeen oo ku majaajiloodeen ayay waxay ku yidhaahdeen, Nabad, Boqorka Yuhuuddow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika ukukí jegauwai apú nawanji jajukbauwa nuna jeen. Nunikmá wainkau nunú nuwauch jakaun ukusagtatus ditá nunitaiji asamtai, pigkuí aidaun umpuinak pampantú batsataidaun. \t Ciise goortuu guriga taliyaha galay oo arkay kuwa biibiilayaasha yeedhinaya iyo dadka buuqaya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Pilato chichajak: —¿Amina kuashat imatjutpaina duka antatsmek? \t Markaasaa Bilaatos ku yidhi, Miyaanad maqlaynin waxa badan oo ay kugu marag furayaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag nuwan chichajuinak: —Yamaik imá ame ujajatkamum duwikik dekaskeapi tatsuji, dekas jutiishkam ni chichaamuk shiig antugkaji, nunikaju asaja: Dekas juwapita ashí aents aidau ditá tudaujin suwimak jumainun ayamjuktina duka, tuinaji —tiajui. \t oo waxay naagtii ku yidhaahdeen, Imminka waxaannu u rumaysanaynaa ma aha hadalkaaga aawadiis, maxaa yeelay, qudhayadu waannu maqalnay, waannuna naqaan kanu inuu runtii yahay Badbaadiyaha dunida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpik nugkajaig megkaejatnai, tujash mina chichamjuk umintsukek juwakchatnai. \t Cirka iyo dhulku waa idlaan doonaan, laakiinse ereyadaydu ma idlaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aneaku atajum, wainak chichamai tsanugmajainum. Nunú pegkegchau aidaun timajim nuna takaidauk, suwimak tikima ishamainun jukiagtinai, wagki Apajuí umigtsuk tu yujaidau asag. \t Ninnaba yuusan idinku khiyaanayn hadal aan micne lahayn; waayo, waxyaalahaas daraaddood ayaa cadhada Ilaah ugu soo degtaa carruurta caasinimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik Apajuí yachají yaunchuk dekachbau uukbau aajakua nu chichaji, nunak Apajuí nugkanash najantsuk ii shiig aneastinjin dutikauwai. \t Laakiin mid kasta waxaa muujinta Ruuxa loo siiyaa waxtar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus wakitki namak Jordagkan amain etsá minitaijiya nuní Juan yamijatujakbaunum jegaa pujusuí. \t Haddana wuxuu u baxay Webi Urdun shishadiisa ilaa meeshii Yooxanaa markii hore ku jiray, isagoo dad ku baabtiisaya, meeshaasuuna joogay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niiyai Apajuí imanjiya nuna iwaina duka. Nigka Apajuí wajukuita niishkam imanke. Ni chichame senchigtina duwi ashí wají aidaunak emetuk awai. Nuigtú iina tudaujinash tsagkugtamag nayaimpinum Apajuí inamtaiji untsujin ekeemsauwai. \t Oo isagu waa dhalaalka ammaantiisa iyo u-ekaanta ahaantiisa, oo wax walba wuxuu ku hayaa erayga xooggiisa, oo goortuu daahirinta dadka dembiyadooda sameeyey dabadeed ayuu wuxuu fadhiistay Weynaha xagga sare midigtiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai nuwa Jisusa jaanchjin antig tsagajuk, senchi puyatuk kujaukmaikia Jisusan jegantun, tikishmatug pujus dekaskenum ashí ni waitiamujinak ujakú. \t Naagtiise waa baqday oo gariirtay iyadoo garanaysa wixii loogu sameeyey. Markaasay timid oo hortiisa ku dhacday oo runtii oo dhan u sheegtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aentsuk jii shiig ishamainnum Apajuí niina shiwaji aidaun suwimkan susatna nuna dakainawai. \t Laakiin waxaa u hadha filasho cabsi leh oo xukun, iyo dab kulul oo baabbi'in doona kuwa Ilaah ka geesta ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam ni Jisusan: —¿Apuh, dusha yaita? —tusa iniau. \t Isagoo sidii ugu tiirsan laabta Ciise, ayuu ku yidhi, Sayidow, waa kuma?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amina chichamjum dekaskea nunak umigtamkatnume ditash pegkeemtikata. \t Iyaga quduus kaga dhig runta, ereygaagu waa rune."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam Apajuí dekagtawai wi atumin minitasan shiig senchi wakegau asan tuke segasnuké aja nuna, niish wakegakuig tsawantan mamiktujuamtai atumin tajuan wainkatasan. \t anigoo weyddiisanaya inaan imminka ugu dambaysta si kastaba ku lib helo inaan Ilaah idankiisa idiinku imaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita aimainak: —Atumesh anentaimsatajum ¿Apajuí emtinish pegkegkai ni umigmaina nu idaiku atum umigmaina dusha? \t Laakiin Butros iyo Yooxanaa ayaa u jawaabay iyagii oo ku yidhi, Idinku kala xukuma inay Ilaah hortiisa ku qumman tahay inaannu idinka idin maqallo intaannu Ilaah maqli lahayn, iyo in kale;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí Apajuí etsegtin agajaju aina nunú chicham umiktin aina dushakam Juan tauwa imanuiya atin etsegkamui. \t Waayo, nebiyadii iyo sharcigu waxay wax sii sheegeen ilaa Yooxanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak Apajuí wait anenjug chicham etsegkata tujutiu asamtai, ashí atumin tajime: Atumek tikich aidau nagkaesau anenmamigpajum. Duka nunitsuk ayatak atum dekaskenmash wajuku ainagme nuwig anentaimtumastajum, atum kajintsá anentaibaunum Apajuí shiig yupichu dutikmainun anenjauch sujamsamu ajutjamaina nunisjumek. \t Waayo, nimcadii lay siiyey ayaan ku hadlayaa, waxaan ku leeyahay, Mid kasta oo idinka mid ah, yuusan isderejayn intuu isderejayn lahaa in ka badan, laakiinse miyirqab ha ku fikiro, sida Ilaah mid kasta u siiyey qayb rumaysad ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunidau asag, kuashat kajeamujin aentsnash pegkegchaun chichajuinawai. \t Afkooda waxaa ka buuxa habaar iyo qadhaadh;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik chichagtak: ‘Cornelio, ame Apajuí aujam nunak antugtamkae, ame aents atsumaidau yayam nunash waitjamkae. \t oo wuxuu yidhi, Korneeliyosow, baryadaadii waa la maqlay, sadaqooyinkaagiina Ilaah hortiisa waa laga xusuustay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí jutii niiní kajintsá anentaimsagtin aidautinak yaunchuk emtika waipakui, nunú aidautin etegtamjauwai mina Uchig Kristua imanuk atinme tusa. Dutijamau asa niina Uchijinak, niina yachi, umayí kuashat aina nuwig ni iwai atí tiuwai. \t Waayo, kuwuu hore u yiqiin wuxuu haddana hore ugu doortay inay u ekaadaan suuradda Wiilkiisa, inuu isagu curad ku noqdo walaalo badan dhexdood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yatsug Epafrodito, atum mina takatan yainkati tusajum awetujiu ainajum nunak, ataktú awagtusnuk awetajime. Nigka yamajam chicham antutan dakituina nui etsegbaunmash shiig senchi yainkae. \t Laakiinse waxaan lagamamaarmaan ku tiriyey inaan idiin soo diro Ebafroditos oo ah walaalkay iyo mid ila shaqeeya oo aan isku askar nahay, oo ah kii aad soo dirteen iyo midiidinkiinna xagga baahidayda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumin wajiigmik mamukagtinai, nunikmatai atumin kutujum dekas pegkeg aidaushkam kabau tsupiam agtinai. \t Duunyadiinnii way qudhuntay, dharkiinniina aboor baa cunay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus chichaak: —Aents dutikmainchau iwainamu waintsukek kakajus dekaskeapi tumaitsume, —tiuwai. \t Haddaba Ciise wuxuu ku yidhi, Haddaanad calaamooyin iyo yaabab arkin, marnaba ma rumaysan doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus aimak: —Wika ashí aents antuinamunum chichaujai. Tuke jintinkagtinujai jega ijuntainmash, jega Apajuí ememattainum wayaanush ashí judío aidau ijunainamunmash paan iwainakan chichaujai. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Bayaan baan dunida ula hadlay, oo weligay wax baan ku bari jiray sunagogyada iyo macbudka, meesha ay Yuhuudda oo dhammi isugu timaado, oo waxba si qarsoon uma odhan jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika Herodes ni akiinamu tsawagmatai ipaamu aidaushkam tuwakuí, imanikbaunum Herodiasa nawanji ejapeen wajantá nantsemak Herodesan shiig awajkauwai. \t Goortii maalintii la xusuustay dhalashadii Herodos timid, gabadhii Herodiya ayaa dadkii dhexdiisa ku cayaartay, oo Herodos ayay ka farxisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu aaja tibau asajum: ‘Kristuk uwegshunum pujawai diistajum’ tujamainakuish wejumek diisaigpajum. Nuna tujamchakjash: ‘Diistajum ju jega tesamua juwi pujawai’ tujamainakuish dekaskeapi tiigpajum. \t Haddaba hadday idinku yidhaahdaan, Bal eega, wuxuu joogaa cidlada, ha u bixina. Bal eega, wuxuu joogaa qolalka qarsoon, ha rumaysanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Lázaro pujutain jegakmá, Lázaro ukusam cuatro tsawan wegai jegauwai. \t Haddaba markuu Ciise yimid wuxuu ogaaday inuu afar maalmood xabaasha ku jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Siete aajakajua duka ashí nunak nuwatjaju aina duwish ¿dekas yana nuweg atinaita atak nantainamunmash? —tuidau. \t Haddaba wakhtiga sarakicidda kuwii dhintay, iyaga kee bay naagtiisa ahaan doontaa? Waayo, toddobadu way wada guursadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí ju aidaunak aents Apajuí nemagchau aidau imatin ainawai, tujash atum atsumajum nunak atumin Apa Apajuiya nu dekawai. \t waayo, quruumaha dunidu waxaas oo dhan ayay doondoonaan; laakiin Aabbihiin waa og yahay inaad waxaas u baahan tihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman Jisus wainak wait anenjau, nunik nuwan chichajak: —Buutipa, —tiu. \t Rabbigu goortuu arkay iyada, ayuu u naxariistay oo ku yidhi, Ha ooyin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui dukap tsawan batsamsag Judas wakettai, Jisusa nemajin aidau shiig anentsag akateg awemajui. \t Oo markay muddo joogeen dabadeed ayaa walaalihii nabad ugu direen kuwii iyagii u soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik kampatumchik hora nagkaemai, Ananiasa nuweshkam aishi jakamunak dekatsuk wayau. \t Abbaaraha saddex saacadood dabadeed ayaa haweenaydiisii soo gashay iyadoo aan ogayn wixii dhacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imá niina wait anenkagtutinig, nuigtú niina Uchijinig kajintsá anentaimu asagmin uwemtijamjajui. Nunak atum pegkeg takasbaugmin dutikachui, imá Apajuik anenjauch uwemtijamjauwai. \t Waayo, idinku waxaad ku badbaaddeen nimco xagga rumaysadka, mana aha wax xaggiinna ka yimid,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa achiká tamawaik, wamkes niina jiinia namaká saepega numamtin kaketukui dutikam wainmakui; nunikmatai Ananías yamijuí. \t Oo markiiba waxaa indhihiisa ka soo dhacay wax xuubab u eg, wuuna helay araggiisii; markaasuu kacay oo waa la baabtiisay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents: ‘Kristuitjai’ tusag tsanumiagtinai, aantsag: ‘Apajuí chichame etsejin ainaji’ tusag tsanumaidaush agtinai. Nuninak aents dutikmainchau aidaun iwainainak tsanuagtinai, dutikaidau asag Apajuí etegkamu aidaunash dita tsanuamunak tsanujagtinai. \t Waayo, waxaa kici doona Masiixyo been ah iyo nebiyo been ah, oo waxay samayn doonaan calaamooyin waaweyn iyo yaabab, si ay xataa kuwa la doortay u khiyaaneeyaan hadday u suurtowdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijau asamtai pegkeja nuna takastasan wakegayatkun, pegkegchau minai awa nunú tuké takamtija nuna dekagmamjai. \t Haddee waxaan arkaa qaynuunka in shar ila jiro in kastoo aan doonayo inaan waxa wanaagsan sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nudiagtai Jisus: “Atumetjume aents aidau emtin pegkeja iman jumamin aidautigmek, tujash Apajuí atumí anentaimnak shiig dekagtamjume; nuniau asa aents aidau eme anentam ata tus wakegaunak Apajuik dakitawai. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Idinku waxaad tihiin kuwa dadka hortooda isku soo caddeeya inaad xaq tihiin, laakiin Ilaah waa garanayaa qalbiyadiinna, waayo, wixii dadka dhexdooda lagu sarraysiiyaa, Ilaah hortiisa waa ka karaahiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik yaakat yaijuch Emaús jegamunum, Jisusak nagkaemaki wegau, nuní atushat wegau wajukmaina numamtuk. \t Goortaasay ku soo dhowaadeen tuuladay ku socdeen, isaguna wuxuu iska dhigay mid sii fogaanaya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —¿Nu aentsush tuwí pujawa? Tusá iniinam: —Achah, dekatsjai, —tiuwai. \t Kolkaasay waxay ku yidhaahdeen, Xaggee buu joogaa? Isaguse wuxuu ku yidhi, Ma ogi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash pegkeg takaamua nuna, pegkegchau takaamua nujai akanag dekatan unuimatjau aina nuuwai, muun yutai katsugman yuwina numamtin aidauk. \t Laakiin cuntada adag waxaa leh dadka waaweyn oo ah kuwa ku isticmaalidda kaskooda ku kala garta wanaagga iyo xumaanta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pedro Jisusan: —Shiig ujajatkata nunú augmatbau pachisam tame dusha wají takumea tame, —tiu. \t Markaasaa Butros u jawaabay oo ku yidhi, Masaalkaa noo caddee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí dekagtamainawai atum Jisukristu umigjum nunak, nuaduí shiig aneajai. Nuniau asan utusajag pegkegchaunak takatsuk, aan nagkaemas pegkejan takainak pegkegnumak iwainmamkanum tusan wakegajai, \t Warkii addeeciddiinnu wuxuu gaadhay dadka oo dhan. Sidaas daraaddeed aad baan idiinku faraxsanahay, laakiin waxaan jeclaan lahaa inaad garaad u lahaataan waxa wanaagsan, oo aad ka eedla'aataan waxa sharka ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai papí achigbauwa nuwiyan makichik Uwig ukuinkabi, dutiktai cuatro iwaaku aina nuwiya makichik ipamat wajukeama imatuk: “¡Tantá diistá!”, tujutmayi. \t Oo waan arkayay markii Wankii furay toddobadii shaabadood middood, oo waxaan maqlay afartii xayawaan midkood oo codkiisa la moodo onkod leh, Kaalay oo arag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam bicha muun cuarenta kilo tumainun nagkaesau aentsnak kaketiagmayi. Nu suwimak imá ishamain asamtai, Apajuin pegkegchaun chichajiagmayi. \t Oo waxaa samada ka soo daatay oo dadka ku soo dul daatay roob dhagaxyaale, oo dhagax kastaba miisaankiisu le'eg yahay talanti; markaasaa dadkii waxay Ilaah u caayeen belaayadii roob dhagaxyaalaha aawadeed, maxaa yeelay, belaayadiisu aad bay u weynayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa etsejuinamun sumo sacerdote, tikich jega Apajuí ememattain kuitamin aidaun apuji, nuigtú sacerdote apuji aidaujai antukag ijunjag chichainak: —¿Tujash nunash wajukeakug nunikainta? —tusag anentai jegagchajui. \t Haddaba markii sirkaalkii macbudka iyo wadaaddadii sare hadalladaas maqleen, waxay la fajaceen waxyaalahaasu waxay noqon doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Apajuik jutii wait anenjabaunum, niina Uchijí aneetaijiya nunú jutiiní mantamnamunum tuke emematjitin atinme tusa dutikauwai. \t in la ammaano cisada nimcadiisa ee uu inagu siiyey kan uu jecel yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik iina tudaujinig jakaujai betek batsatjinig, Kristu maamu aajakuitak, ataktú nantakiuwa duwi pujutnak amasuí, imá niina wait anejattinig uwemtikam asauwaitji. \t oo sidaas daraaddeed markii aynu xadgudubyadeenna ku dhimannay wuxuu inala soo noolaysiiyey Masiix. Idinku nimco baad ku badbaaddeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich nayaimpinmaya aents senchigtin yujagkim ijiam, buukenig pagki wajae tutayama iman tenteamu, yapishkam etsajai betek etsantu, kagkajig jii kegak tuputuwama imanik akaetatman wainkabiajai. \t Oo haddana waxaan arkay malaa'ig kale oo xoog weyn oo samada ka soo degaysa, iyadoo daruur huwan, madaxeedana waxaa saarnaa qaansoroobaad, wejigeeduna wuxuu u ekaa qorraxda oo kale, cagaheeduna waxay u ekaayeen tiirar dab ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Machik asag aents nui batsatu Pedron jegaantag: —Dekas ameshkam auna jintintaijiyaitme, chichamjuminchakam dekanme, —tuidau. \t Wuxoogaa yar dabadeed kuwii ag taagnaa ayaa u yimid oo Butros ku yidhi, Run weeye, adiguna midkood baad tahay, waayo, hadalkaaga ayaa ku muujinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Jisus capitanin chichajak: —Jeemin wakitkita, ame dekas etsaentujattawapi tiu asamin ame inakjumshakam tsagaje, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise wuxuu boqol-u-taliyihii ku yidhi, Tag. Sidaad u ramaysatay ha kuu noqoto e. Oo saacaddaas ayaa midiidinkii bogsaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman kuntin muunta nunak achikmayi. Dutikak tikich waitá etsegna nunashkam achikmayi. Duka kuntin muunta nuna emtin wainchatain iwainak, aents kuntin muunta nuna daajin nijayin agatmamkag nu dakumkamunashkam emematuidaun tsanujua nuna. Nunak kuntin muunta nujai apatuk iwaakun kucha jii azufrejai pachimjamu kee abaunum ajuabi. \t Markaasaa la qabtay bahalkii iyo nebigii beenta ahaa oo calaamooyinka hortiisa ku samayn jiray, kuwaasoo uu ku khiyaanayn jiray kuwii aqbalay sumaddii bahalka iyo kuwii u sujuuday sanamkiisii, oo labadoodii iyagoo nool ayaa waxaa lagu dhex tuuray baddii dabka ahayd, oo baaruuddu ka ololaysay;oo intoodii kalena waxaa lagu laayay kii faraska fuushanaa seeftiisii afkiisa ka soo baxday; oo haaddii oo dhammu waxay ka dhergeen hilibkoodii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro jegá jegattaman, Cornelio jiintuki igkuak tikishmatjau ememattatus. \t Markuu Butros soo galay, ayaa Korneeliyos ka hor yimid, lugihiisana ku dhacay, waana caabuday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí ijumjamak nui lanchanum chimpijutik doscientos setenta y seis aents aajabiaji. \t Oo intayadii doonnidii ku jirtay oo dhammu waxaannu ahayn laba boqol iyo lix iyo toddobaatan qof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai veinticuatro apu aidau Apajuí emtin pekajuidaushkam, tikishmajag tsuntsumawag nijayin nugkan antig pujusag Apajuin emematuinak: \t Oo afar iyo labaatankii oday oo carshiyadooda ku fadhiyey Ilaah hortiisa way dhaceen, oo intay wejigooda dhulka saareen, ayay Ilaah caabudeen, iyagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Fariseo aidauk, ashí judío aidaushkam ditá muunji aidau: Ikigmatskek yuchatai atí, tibau asamtai, tuidau. \t Waayo, Farrisiinta iyo Yuhuudda oo dhammu waxba ma cunaan haddayan gacmahooda aad u dhaqin, si ay u xajiyaan xeerkii waayeellada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Apajuí aentsji aidauk, ichichmamag pujusag utugchat waitiamu ataish katsuntan unuimamain ainawai! ¡Nuninak Apajuí chicham umiktajum tibauwa nunash imatiksag umiinak, Jisusaish kajinas anentaimain ainawai! \t Waa kaa samirkii quduusiinta, kuwaas oo ah kuwa xajiya amarrada Ilaah iyo iimaanka Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak nigka Kristu nemajin aina nui niina yachajinak kuashat niimtinai iwainmamkauwai. Juna dutikauwa nunak, ashí dekas wakan pegkegchau aidau agkajunum batsamin, nu wakan aina nuna apuji senchigtin aina dusha: Nigkiap dekas ashí yachaita, tujuttinme tusa dutikauwai. \t Sababtuna waxaa weeyaan in haatan madaxda iyo kuwa amarka leh oo ku jira meelaha jannada, kiniisadda lagu ogeysiiyo xigmadda Ilaah oo badan oo kala cayncaynka ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti, tikich aidaun chichajak: —¿Tsawan ayamtai aina nuwish pegkeja duka takamainait, atsa pegkegchauk dutikmainait, tsawan ayamtai tsawaje tusaik, aentsuk etsagautsuk jakati tusa idaimainait? —tau. Tamash ditak aimainachu. \t Oo wuxuu iyaga ku yidhi, Sabtida ma xalaal baa in wanaag la falo ama shar; in naf la badbaadiyo ama la dilo? Laakiin way iska aamuseen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai fariseo aidau wainkag: —Nijah ¿wagka amina jintintaijum aidaush, tsawan ayamtai tsawagmataig takantsashti tibauwa nunin aish aikainawa? —tuidau. \t Markaasaa Farrisiintii waxay isaga ku yidhaahdeen, Bal eeg, maxay sabtida u samaynayaan wixii aan xalaal ahayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amek judío aidauti dutiktaiji aina duka ashí dekame. Nuniau asamin minash shiig emamkesam antugtukta tusan segajame. \t maxaa yeelay, adigu waxaad khusuusan xariif ku tahay caadooyinka iyo su'aalaha oo dhan oo Yuhuudda dhex yaalla; haddaba waxaan kaa baryayaa inaad ii dulqaadatid oo aad i maqashid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jutiik Wakaní Pegkeji jutiiní pujau asamtai, Kristu dekaskeapi tau asajin pegkeg etamkauwa duwi, Apajuijai pujustinaitag nu dakainaji. \t Waayo, innagu xagga Ruuxa waxaynu rumaysad ku sugnaa rajada xaqnimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusak senchi untsumak jakauwai. \t Markaasaa Ciise cod weyn ku dhawaaqay oo ruuxii bixiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú dutikamun ni jintintaiji aidau wainkag kajekajui, nunikag: —¿Wagka wainkash ibaunash ajapeawa? \t Laakiin xertu goortay arkeen, way cadhoodeen oo waxay yidhaahdeen, Khasaaradanu maxay ku noqotay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asa Moisesak Egiptunmaya unuimataijinak ashí unuimaju aajakuí. Iman asa, chichamesh antugtai ni takatjinish imanuk ajakuí. \t Muusena waxaa la baray xigmaddii Masriyiinta oo dhan; hadalladiisa iyo falimihiisana xoog buu ku lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí jutii Apajuiyai ayamjatasa waidautik, ii takatjinish ayamjatnaitji, Apajuí ni takas ayamjauwa nunisajaik. \t Waayo, kii nasashadiisa galay, isaga qudhiisuna waa ka nastay shuqulladiisii sidii Ilaah kuwiisii uga nastay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus saduceo aidaun itatmitkakbaun antukag, fariseo aidaushkam ijunjaju. \t Laakiin Farrisiintii goortay maqleen inuu Sadukiintii aamusiiyey ayay isu yimaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Dutikachkugmesh uchijum namakan segapaig, dapi sumainkaitjum? \t Ama hadduu kalluun weyddiisto, abeeso siinaya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí ashí Apajuí ii ejamamainun sujama nunú jukitasajum kakanmamsatajum, nu jukiu asajum pachiachmau iwanch waitkagmakuish atsanjatajum. Atum iwanch tsanugmakuish, ashí atsanjagmek duka tuke depetbau atinaitjume. \t Haddaba sidaas daraaddeed hubka Ilaah qaata si aad u awooddaan inaad maalinta sharka iyaga is-hor taagtaan, oo markaad saas oo dhan yeeshaan aad awooddaan inaad istaagtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jintinkagtak: —Apajuí chichame agagbaunum: “Mina jegajuk ashí tikich nugkanmaya aidau Apajuí aujuinaku ijuntaiyai tama atinai” tawa nuniaig atum kasá aidau batsamtai emaugme, —tiu. \t Markaasuu wax baray oo ku yidhi, Miyaanay qornayn, Gurigayga waxaa quruumaha oo dhan loogu yeedhi doonaa guriga tukashada? Idinkuse waxaad ka dhigteen god tuugo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "atum ainajum anuiyatijum suwachiatkujum, ayatak chichamaik: “Shiig aneasam jegaam, jaanch nugkujam, yujumak yuwata”, tumainaitjum dusha ¿wajinma pegkejaita? \t oo midkiin ku yidhaahdo iyaga, Nabad gala, diirsada oo dherga, oo weliba aydnaan siin waxa jidhku u baahan yahay, maxay tartaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asa apushkam makichik suntajan awemauwai, Juagká buuké tsupikam utitá, tusa. \t Kolkiiba boqorkii wuxuu diray askari oo ku amray inuu madaxiisa soo qaado. Markaasuu tegay oo xabsiga madaxa kaga gooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus achigbaunum ayaumas numi ajakbau aunum, aents ukustin waa taimu yamagmauch makichik aentskesh ukuschamunum, \t Meeshii isaga iskutallaabta lagu qodbay waxaa ku tiil beer, beerta dhexdeedana waxaa ku tiil xabaal cusub oo aan ninna weli la dhigin.Haddaba Maalintii Diyaargarayska oo Yuhuudda aawadeed ayay meeshaas Ciise u dhigeen, waayo, xabaashii waa dhowayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí puyatjusjum Apajuí tibauwa nu antugkatajum, Wakaní Pegkeji tibau Apajuí chichamen agagbaunum tawa ju: “Yamai Apajuí tabau antakjumek, \t Haddaba waa sidan waxa Ruuxa Quduuska ahi leeyahay, Maanta haddaad codkiisa maqashaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Aents ukusbau awanke pujuí ukatkamu asa pegkeg wajas au, ujaká diyaam kaujú niina ukunchí aidaujai tsuumain wajas aama imanaitjume. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, waxaad u eg tihiin xabaalo la caddeeyey, kuwa dushoodu u eg tahay wax qurxoon, laakiin hoosta waxaa ka buuxa lafo dad dhintay iyo wasakh oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristu Apajuí uchijiya nu yamajam chicham etsegbauk juní nagkamnauwai. \t Bilowgii injiilkii Ciise Masiix, oo ah Wiilka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag chichasag nunú kuichkia duwik, nugka ichinak najanku batsamtain sumakajui, aents tikich nugkanmaya jaidaun ukustinun. \t Markaasay ka wada hadleen oo waxay ku iibsadeen dhulka dheriyasameeyaha in shisheeyaha lagu aaso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ju wakania juka, Apajuí aujku yujumak ijagmaka pujachkuik kakajus jiimaitsui. \t Laakiin caynkan waxba kuma soo baxo tukasho iyo soon maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tamawaik aentsun waugmitkak nugká ajiajui, dutika shiig senchi untsumak jinki wegak ukukiuwai. \t Goortii jinnigii wasakhda lahaa gilgilay oo cod weyn ku qayliyey, ayuu ka soo baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jista Pascua atin asamtai, kuashat aents Jerusalén wegajui. Nunik kintamag tsawaukmag, Jisus taattak minawai tuinamun antukag, \t Maalintii xigtay dad badan oo u yimid iiddii, markay maqleen inuu Ciise Yeruusaalem imanayo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai achiká jukiagta tuidau, tujash makichik aentskesh jegaantag achikchajui, ni achinkatnujig eke jegaachu asamtai. \t Sidaa aawadeed waxay dooneen inay qabtaan, laakiin ninna faro ma uu saarin, waayo, saacaddiisii weli ma iman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti ashimaig diikmag, imá Jisusnak wainkajui. Nuna wainkajash makichkish tikich aidaunak ujakchajui. \t Goortii codkii ahaaday Ciise keliya ayaa la arkay; markaasay iska aamuseen, oo maalmahaas ninna uma ay sheegin wixii ay arkeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "junak wakan pegkegchau egkemtug senchi untsumtiknuwe, imatikam senchi kujainuwe, dutikak weninig saunak pushukasua emauwe! ¡Kakajus idaichamu asa tunamag pujugtawai! \t oo bal eeg, jinni baa qabsada, oo dhaqsiba wiilkaa qayliya, jinniguna waa gilgilaa, oo wiilku afkuu ka xumbeeyaa; dhib ayaa jinnigu kaga baxaa, isagoo aad u burburinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Bereanmaya aidauk Tesalonicanmaya aidaun nagkagas shiig anentaimkau asag, wakegas chicham etsegbaunash antujuidau, nuninak kashí kashinig Apajuí chichamen shiig kuitamas aujuidau, nu tawa dusha dekas ajampashit tusag dekawagtatus. \t Haddaba kuwaasu waa ka sharaf badnaayeen kuwii Tesaloniika joogay, maxaa yeelay, ereygay aqbaleen iyagoo xiiso weyn u qaba oo maalin kasta baadhaya Qorniinka inay hubsadaan waxyaalahaasi inay sidaas yihiin iyo in kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tudau takatnum achikbauwa nunin batsatutijum agkanmitkamu asajum, pegkeg aina nunak takau atajai tumamiuwaitjume, nunikjum pegkeja duke takaakjum batsatjume. \t oo idinkoo dembiga laydinka xoreeyey, xaqnimada ayaad addoommo u noqoteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag Jisuschakam yaakta ukukí waitus jakauwai, niina numpe ukaejamunum aents aidaun niinu emakta tau asa. \t Sidaas daraaddeed Ciisena si uu dadka quduus ugaga dhigo dhiiggiisa wuxuu ku xanuunsaday iridda dibaddeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman apu ni inake yujumkan mesanum pekaidaun chichajak: ‘Juka dawenum, ashí uwejijai jigkagjum jukijum agaa suwea awi ajuitajum, nui pujus senchi waitiak, buutak daik takegtú pujutí’, tiuwai. \t Markaasaa boqorkii wuxuu midiidinyadii ku yidhi, Lugaha iyo gacmaha ka xidha, oo gudcurka dibadda ah ku tuura; halkaas waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuish niina nemajin aidau utugchatnum pujusag kashi tsawaishkam untsuamash, ¿yaitsuk idaimainkaih? ¿Nuniachkush dukap asan yaigtajai tumainkaih? \t Ilaahna miyaanu xaq siin doonin kuwuu doortay oo habeen iyo maalinba u qayliya; oo miyaanu u dulqaadan doonin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak kajintsan agatjame amek umin asamin, nuigtushkam dekajai wi segajam nu inagkeasmesh dutikattam nunak. \t Waxaan aaminsanahay addeeciddaada, oo sidaas daraaddeed ayaan warqaddan kuugu soo qorayaa, anigoo garanaya inaad samaynaysid wax ka sii badan waxaan leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Jujú carpintero uchijiya duchaukaih, dukujish Maríayajama? ¿Yachi aidaushkam Jacobo, José, Simón, Judas ainajama? \t Kanu miyaanu ahayn wiilkii nijaarka? Miyaan hooyadiis la odhan Maryan? Walaalihiisna Yacquub iyo Yoosee iyo Simoon iyo Yuudas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jega ijuntainmaya Jisus jiinki Simón Pedro jeen jegauwai. Nunikmá wainkau Simón Pedro tsatsají senchi tsuweak tepettaman, nunitai: —Wait aneasam etsagagta, —tusag segajui. \t Markaasuu sunagoggi ka soo kacay, oo wuxuu galay gurigii Simoon. Simoon soddohdiisna qandho weyn ayay qabtay, markaasay isaga u baryeen aawadeed,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí yamajam chicham apakbaun pachis tawa nunak, nagkamku chicham apakbauwa duka muuntuch wajasú asamtai tawai, muuntuch wajasú asamtai atsumnatsu duka megkaekatin asa nuniawai. \t Kolkuu yidhi, Axdi cusub, ayuu kii hore duug ka dhigay. Laakiin kan duugoobayaa oo gaboobayaa wuxuu u dhow yahay inuu libdho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna antukag ashí yaakat Judea nugkanmaya aidauk, ashí Jerusalegnumia aidaushkam kautuidau. Nunikag ditá tudaujin etsegtumagtai Juagshakam Jordagnum yamiau. \t Markaasaa waxaa u soo baxay dadkii Yahuudiya oo dhan iyo kuwii Yeruusaalem oo dhan, oo kulligoodna Webi Urdun ayuu ku baabtiisay, iyagoo dembiyadooda qiranaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniakjum Wakaní Pegkeji tikich aidaujaish, shiig agkan ijutkau pujutan amainajum duke kuitamkatajum. \t Ku dadaala inaad midownimada xagga Ruuxa ku xajisaan xidhiidhka nabadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nuwak, dekajuagapi tusa puyatuk kujaukmaikia Jisusan jegantun tikishmatug, ashí aents antuinamunum, wajuk asaya antigke nuna pachis, nuigtú ni Jisus antiamuik tsagagbaujinashkam ujakú. \t Naagtii goortay aragtay inaanay qarsoonaan karin ayay timid iyadoo gariiraysa, oo hortiisay isku ridday, oo u caddaysay dadkii oo dhan hortooda waxay u taabatay iyo siday markiiba u bogsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ame wegantu aidauk, Isaac akiiamua nuwiya agtinai”, tibau ayatak. \t in kastoo lagu yidhi, Kuwa Isxaaq ka farcama ayaa farcankaaga loogu yeedhi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí ajak aina duka niina nejeen dekanui, untukjak munchiinak nejetsame, aantsag uvashkam jagkinmayag juushtayame. \t Maxaa yeelay, geed kasta waxaa laga garanayaa midhihiisa. Waayo, berde lagama guro qudhac, canabkana lagama guro geed qodxan leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam kampatum tsawan, machikish niimtsuk, yujumkanash yutsuk, umutnashkam umutsuk pujau. \t Saddex maalmood ayuu aragla'aan joogay, waxbana ma cunin, waxbana ma cabbin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tama: ‘Apu mina ni takatjin jiija duwish ¿wisha wajuk takasnuk pujustaja? Wika nugka tautnumash kakaumaitsujai, wainkan pujusan kuichik sujustajum tusan sumá wekaetanash datsamajai’, tusa anentaimá eketu. \t Markaasaa wakiilkii isku yidhi, Maxaan sameeyaa, waayo, sayidkayga ayaa wakiilnimadii iga qaadaya? Itaal aan wax ku qodo ma lihi, inaan dawarsadona waan ka xishoonayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú inak apuji inaja ukukbau ashí ni tibaunak betek umiká pujakug, apuji minitaish shiig aneemainai. \t Waxaa barakaysan addoonkaas kan sayidkiisu goortuu yimaado uu helayo isagoo sidaas samaynaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú Ananías mina tajutí chichagtak: ‘Yatsug Sauloh, yamaik ataktú wainmakta, tujutmayi.’ Nuna tusa tujutmawaik niimin wainmakbaijai. \t ayaa ii yimid oo iskay ag taagay isagoo igu leh, Walaal Sawlosow, araggaaga hel. Oo saacaddiiba waan arkay isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Herodes tabaun dekaa, botenum egkemag nugka agkantunum nigki pujustatus weuwai. Nunittaman aents aidaushkam dekaawag, yaaktan ukuinak kukag shiyakajui. \t Ciise goortuu taas maqlay, ayuu halkaas doonni kaga soo noqday, oo meel cidla ah ayuu keligiis tegey. Dadkii badnaana goortay warkaas maqleen, ayay magaalooyinka lug kaga soo raaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chichajuinak: —Ame dekas judío apujiyaitkumek, akaikim uwemjakia, —awajuidau. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Haddii aad tahay boqorka Yuhuudda, isbadbaadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú jeganum pujau aents uwejen chuwijú. Nuniau asamtai fariseo aidaushkam Jisusan kajejuidau asag, wajintig timatai etsegtuka bakumí tusag: —¿Tsawan ayamtai tsawaja aish jaush etsagaumainkaih? —tusa iniasaju. \t Oo waxaa joogay nin gacan engegan. Goortaasay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Ma xalaal baa in sabtida wax la bogsiiyo? si ay ugu ashtakeeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk nagkamas awai ashí yaaktanum Moisés chicham umiktajum tusa agagbauwa nuna etsejuidauk, duka tsawan ayamtai tsawagmatai jega ijuntainum tuke aujtayai”, —tiuwai. \t Maxaa yeelay, tan iyo qarniyadii hore waxaa Muuse magaalo walba ku leeyahay kuwa dadka ku wacdiya waxa isaga ku saabsan, oo sabti walba sunagogyadaa laga akhriyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam ditashkam jiinjag yaakta ukukiag, aents aidau batsatbaunum wegaju, nunikag yamajam chichama nuna etsejuinak, jau aidaunashkam etsagaidau. \t Markaasay baxeen, oo tuulooyinka ayay dhex mareen, iyagoo injiilka ku wacdiyaya oo meel walbaba kuwa buka ku bogsiinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yaunchkek ashí nunú aidaunak dekas iman dii wajakuitjai. Tujash nunak yamaik, Kristu nemagbaunum wainka diiyajai. \t Habase yeeshee waxyaalihii faa'iidada ii ahaa kuwaas Masiixa aawadiis ayaan khasaare ku tiriyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus jega Apajuí ememattainum wayaa, yamajam chichama nuna aents aidaun jintintak pujujai, sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin, tikich judío apuji aidaujai utsanawajui. \t Maalmahaa middood intuu Ciise dadka macbudkii wax ku barayay oo injiilka kaga dhex wacdiyeyey, waxaa dhacay in wadaaddada sare iyo culimmada ula yimaadeen waayeellada"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wetajum, nunikjum jega Apajuí ememattainum wayaajum, ashí ju chicham pujutan sukagtina jujú aents aidau ujaktajum”, tiu. \t Taga oo macbudka isdhex taaga, oo waxaad dadka kula hadashaan erayada oo dhan ee Noloshan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¿Wagka dekas trescientos tsawan takasá kuichik jumaina imaan akik sujuka, nunú kuichkik ujunauch aidaun yaimainnash aikawa? —tau. \t Maxaa cadarkan loogu iibin waayay saddex boqol oo dinaar, oo loo siin waayay masaakiinta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí yaintsamtai ichichmamsan imanisnuk yamaish wekaesan, Apajuin pachisan, ashí aents imanchauch aidaunash, apu aidaujai ijumjan ujasnuké ajai. Wika uwaesanuk chichatsjai, Apajuin etsegtin aidau, Moiseschakam nuniktinai tusag juna againak: \t Haddaba anigoo caawimaad ka helay xag Ilaah ayaan waxaan ilaa maanta u taaganahay inaan marag furo oo aan u sheego yar iyo weynba, anigoo aan innaba wax kale sheegayn wixii nebiyadii iyo Muuse ay sii sheegeen inay ahaan doonaan mooyaane;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan ayamtai tsawaju ai, Jisus jintintaijin saasá aja trigo ajakbaunum utujá wegau, jinta nunú nagkaemaku asamtai. Nuniamunum Jisusa jintintaiji aidau yapajuinak trigon kupik jukiag nejen yuwi yuwinakua ashinaidau. \t Wakhtigaas Ciise wuxuu sabtidii dhex maray beeraha, xertiisuna waa gaajaysnayd, oo waxay bilaabeen inay sabuulladii jartaan oo cunaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asa dekas Sumo Sacerdote ii atsumajakuitag duka Jisusai. Nigka pegkegmai, pegkegchaunash antiakchau, tudaugtin aidaujaish ijutkachu, iman asamtai Apajuí niinak dekas nayaimpia nuna yakiin iwakuí. \t Waayo, wadaad sare oo caynkan ahu waa inagu habboonaa, mid quduus ah oo aan khiyaano iyo wasakh toona lahayn, oo dembilayaasha ka soocan, oo samooyinka laga sarraysiiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai niina jintintaiji aidauk pempeentunikiag: —Junak ii pag takukchag duwi tujamji, \t Markaasay isla wada hadleen oo isku yidhaahdeen, Sababtaasu waa kibistii aannan soo qaadan aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag jaanchin awitkag tikich jaanch yamakaitkaun anugjaju. \t Dharkiisii ayay ka qaadeen oo waxay u geliyeen dhar guduudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Apajuí Abragkan pegkejan anagkuauwa nunash, judiuchu aidaush Kristu Jisusai dekaskeapi tabauwai, Apajuí Wakaní Pegkejin anagtamauwa nunash jukitnume tabaunum nunikui. \t inay barakadii Ibraahim quruumaha ugu timaado Ciise Masiix; inaynu ballankii Ruuxa ku helno rumaysad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum yujumak ijagmaka pujusjum Apajuí aujkugmesh, aentsú tsanú aidau: Wi ijagmá Apajuí aujbaunash tikich aidaush waitkatnume, tusag wake besekag ayatak anentaimas yujau aina atumek nunikaigpajum. Dekas tajime: Nuna nunidauk aentsnum iwainmamá yujaidau asag, Apajuí wají shiig pegkeg suwamak achagtinai. \t Kolkaad soontaan ha ahaanina sida labawejiilayaashu u fool qulubsan yihiin, waayo, way isfoolxumeeyaan si ay dadka ugu muuqdaan inay sooman yihiin. Runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalgudkoodii way heleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents chicham uminkatin aidau jujú papiinum agagbaun antuina nuna tajai: Makichik aentskesh, jujú papiinum wají pachisa agagbau aina nu ai, tikichin ekek agaunak, Apajuishkam suwimak ju papiinum pachisa agagbauwa dutiksag susatnai. \t Oo anigu waxaan ku idhaahdaa nin kasta oo maqla erayadii wax sii sheegidda ee kitaabkan lagu qoray, Haddii nin wax ku daro iyaga, Ilaah wuxuu isaga ku dari doonaa belaayooyinka kitaabkan ku qoran;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaniagtai Jisus chichaak: —¡Witjai ishamjukaigpajum! —tiuwai. \t Laakiin wuxuu ku yidhi, Waa aniga ee ha baqina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Jisus tiuwai: “Apajuí aentsnum inama dusha ¿wajijai apatkaya imá shiijash antumainaita? ¿Wají augmatbauwa yaijatmainaita Apajuik juní inamui tusa shiig dekamaina dusha? \t Wuxuuna yidhi, Maxaynu boqortooyadii Ilaah la masaysiinnaa, oo masaalkee baynu u ekaysiinnaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Abragkan anagkuauwa duka, Moisés chicham umiktinun agajua nujaig mai pegkejai iina yaimpau asa. Tuja chicham umiamunum aentsuk uwemkatnume tibauwaitkuig, nu umiamunum pegkeg ainawai tama amain ainaji. \t Haddaba sharcigu miyuu ka gees yahay ballamadii Ilaah? Ma suurtowdo, waayo, haddii sharci wax noolayn kara laysa siiyey, sida runta ah, xaqnimada waxaa laga heli lahaa sharciga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Aents aidau dutikmainchauwa nunak Apajuí dutikmainai, —tiuwai. \t Wuxuuse ku yidhi, Waxa aan dadka u suurtoobin, Ilaah waa u suurtoobaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nayaimpinmaya aents chichaak: —Wakaní Pegkeji, Apajuí senchijiya nujai aminak tajutjamamtai ejapjuktatme. Nuaduí uchi akiinatta duka, pegkejam ‘Apajuí Uchijí’ tama atinai. \t Malaa'igtii waa u jawaabtay oo ku tidhi, Ruuxa Quduuska ah ayaa kugu soo degi doona, oo xooggii Kan ugu sarreeya ayaa hoosiis kuu noqon doona, sidaa darteed kan quduuska ah oo kaa dhalan doona waxaa loogu yeedhi doonaa Wiilka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai kantamtain kantamawag, Olivosan mujajin wegajui. \t Goortay gabay ammaan ah ku gabyeen waxay u baxeen Buur Saytuun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú pipichikesh dutikmainchauwaitkugmesh, ¿wagka tikich wají aidaush imatikagmesh anentaimtagme? \t Haddaba haddii aanad samayn karin xataa waxa u yar, maxaad ugu welweshaan intii kale?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Abragkak tikich chichamjutkati tusag atsumjachui, imá Apajuik niina igkuas dutikatnaitjai tusa anagkuauwai. \t Dhexdhexaadiye mid keliyahu ma leh, laakiinse Ilaah waa mid keliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Juan ayaak: —Jintinkagtinuh, wainkamji aents amina daagmin wakan pegkegchau aidau egkemtuamun jiyau. Dutikakui: Amek aikawaipa timajai, jutiijai ijunchau asamtai, —tau. \t Yooxanaa baa u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, waxaannu aragnay qof magacaaga jinniyo ku saaraya, oo waannu u diidnay, waayo, isagu nama uu soo raaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wagki agagbau awai: ‘Apajuí ni aentsji nayaimpinmaya aidaun awetugmattawai kuitamjamkatnun, \t waayo, waa qoran tahay, Malaa'igihiisa ayuu ku amri doonaa inay ku ilaaliyaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tusá tiajam Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etejamu aidauk, Olivosa mujajin batsatu Jerusalén wakitkiajui, tsawan ayamtai tsawagmataig tikijuk wekaenasti, tibau asamtai. \t Markaasay Yeruusaalem ku noqdeen iyagoo ka yimid buurtii Saytuun la odhan jiray, oo u dhowayd Yeruusaalem, oo u jirtay maalin sabtiyeed socodkeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna Jisus tutai, jega Apajuí emematku ijuntain kuitamin makichik juwatki yapinum awatak: —¿Amesh sumo sacerdotesh tu chichagkamum? —tiuwai. \t Markuu sidaas yidhi saraakiishii midkood oo ag taagnaa ayaa Ciise dharbaaxay isagoo leh, Ma saasaad ugu jawaabaysaa wadaadka sare?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai makichik niina jintintaiji aina nuwiya: —Apuh, dekatkauk mina jegajuí wenu, apag jakamtai ukusan ukuakun nemagkatjame, —tau. \t Mid kale oo xertiisa ah ayaa ku yidhi, Sayidow, horta ii oggolow inaan tago oo aabbahay soo aaso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Apajuí ashí aents anentaibaujin paan iwainatta duka, (aminak nagkí ijumaina imatijamak anentaiminig waitkagmastinai), —tau. \t si ay qalbiyo badan fikirradoodu u muuqan doonaan. Adigana seef baa naftaada ka mudhbixi doonta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shintaagjum pujusjum Apajuí ausatajum, iwanch pegkegchau takastinme tusa dekapjamsainum, wakanik dekaskenmag pegkeja nuna wakegawai, tujash iyashik kakakchau ainawai. \t Soo jeeda oo tukada inaydnaan jirrabaadda gelin. Ruuxu waa diyaar, laakiin jidhku waa itaal daranyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti nuwan chichajak: —Tudaujum aidauk tsagkugnaje, —tiu. \t Wuxuu iyada ku yidhi, Dembiyadaadii waa cafiyan yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash kuashat chicham etsegbaun antukaju dekaskeapi tuidauk, imá aishmagkuk dekapam cinco mil aents wajasajui. \t Laakiin qaar badan oo hadalkii maqlay waa rumaysteen; oo tiradii nimanku waxay noqotay abbaaraha shan kun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju aaja agagbauwa nui: “Wi yacha aidaunak yachachu emaktatjai, dutikakun dekataijinash emegkatjattajai”, tawai. \t Waayo, dhexdiinna waa inay jiraan waxyaalo idinkala sooco in kuwa loo bogay ay idinka dhex muuqdaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikawagmataish Jisusa nemajin aidauk, shiig aneasag dakunkut batsataidau, Wakaní Pegkeji ajamu asag. \t Xertiina waxaa ka buuxsamay farxad iyo Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ukuak Jisus jega Apajuí ememattainum wayaa jintinkagtak wajai, sacerdote apuji tikich apu aidaujai tajuntag iniinak: —¿Aminash ya jintinkagtuata tusash awetamae? ¿Yana chichamenia jusha juniame? —tuidau. \t Oo goortuu macbudkii galay, intuu wax barayay waxaa u yimid wadaaddadii sare iyo waayeelladii dadka, oo waxay ku yidhaahdeen, Amarkee baad waxan ku samaysaa? Oo yaa amarkan ku siiyey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusak tuke jakashtin asa, tikichnakesh ni takaa nunak inagkeatkishtinai. \t Isaguse wuxuu haystaa wadaadnimadiisa aan beddelmi karin, waayo, weligiis buu sii jirayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Herodes shiig senchi wake besekú, nuniayatak ditajai pekajaidaush antuinamunum, dekas amastatjame tiu asa yapajimainchau dekapjau. \t Markaasaa boqorkii aad u calool xumaaday, laakiin dhaarihiisii iyo kuwii la fadhiyey aawadood ayuusan doonaynin inuu diido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu shiig agkan anentaimsa pujutan amaamu atumnash ajutjamtinme, Apajuik nuna aatus dutijamata tau asa, makichik iyashik etamkauwai, nuaduí atumek see titajum. \t Oo nabadda Masiixuna ha ku taliso qalbiyadiinna, taas oo laysugu kiin yeedhay isku jidh keliya; oo mahadnaqayaal ahaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam pimpijá pujamunash yujumkan yuwa chichiag, Jisusa nemajin Damasconmaya aidaujai wajumchik tsawantai ijunag pujusuí. \t cunto buuna cunay, waana xoogaystay. Haddaba dhawr maalmood ayuu la joogay xertii Dimishaq joogtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus jintinkagtamujin ashimak Capernaum weuwai. \t Goortuu hadalladiisa ku dhammeeyey dadka dhegaysadkooda ayuu Kafarna'um galay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai etsashkam akagu asamtai, niina jintintaiji aidau: —Juwig jutiik aents atsamunum batsatji, etsash akaewai. \t Goortii maalintii hore u badatay ayaa xertiisii u timid oo ku tidhi, Meeshu waa cidlo, haddana maalintii horay u badatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu chichainak Apajuinak nemagjai tuinawai, tujash dita takaamujin wainak tuina duka wainnawai. Ditak kajegkagtin, chichaman intimkiu yujasag, pegkeg aina nunash takamainchau ainayatak tu yujainawai. \t Waxay afka ka qirtaan inay Ilaah yaqaaniin, laakiin camalladooday isaga kaga hor yimaadaan, iyagoo karaahiyo iyo caasiyiin ah, oo xagga shuqul wanaagsan oo dhan laga nacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nudiagtai Jisusa nemajin aidau Pablon: Amek nayants anunjukam wekaesam wetá tusag awemaju, nuniai Silas Timoteojai juwakajui. \t Markaasaa walaalihii kolkiiba Bawlos u direen inuu tago ilaa badda; Silas iyo Timoteyosna halkaasay weli joogeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu dutikawajam ditá jeen jukiag yujumkan ajamsajui. Nu aentsuk ashí ni patayijai shiig aneasaju, Apajuiyai dekaskeapi tusag sujumankaju asag. \t Haddaba gurigiisuu iyagii keenay oo cunto hor dhigay. Isagoo Ilaah rumaysanna ayuu aad ula farxay kuwii gurigiisa joogay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig senchi waitkam atinaitjai, tujash yamaik waitiajai, wi dekas waittsatnaitag nunú ashimdaekati tusan. \t Anigu waxaan leeyahay baabtiis in laygu baabtiisayo oo sidee lay cidhiidhiyey ilaa uu dhammaado!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja atumin ejetamawagmataish, wajuk chichaktajaki tusagmek uyumaktin aigpajum. Nuna tujamainakui chichaktinnak Apajuí tujamtinai. \t Laakiin goortay idin gacangeliyaan, ha ka welwelina sidaad u hadli doontaan ama waxaad ku hadli doontaan, waayo, waxaad ku hadli doontaan ayaa saacaddaas laydin siin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag junakesh pegkegchau chichagtuku ainakjash tsagkugnamain ainawai. Tujash Wakaní Pegkejin pegkegchau chichagkau aidauk, yamaya juwish ajumaish tuke tsagkujam achagtinai. \t Ku alla kii ku hadla hadal Wiilka Aadanaha ka gees ah waa loo cafiyi doonaa, laakiin ku alla kii ku hadla hadal Ruuxa Quduuska ah ka gees ah looma cafiyi doono wakhtigan iyo wakhtiga iman doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam Pedro niina kumpají aidaujai chichainak: —Dekas dekatkauk, aentsuk umigtsuk Apajuí umigkata tabauwa nuuwai jutiinuk. \t Laakiin Butros iyo rasuulladii ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Waa inaannu Ilaah addeecno intaannu dad addeeci lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikag makichik iyash wemainai. Nunin asag jimaja nuninchauwai makichkia numamtinai. \t Labaduba waxay noqonayaan isku jidh. Sidaa darteed haatan iyagu laba ma aha, laakiin waa isku jidh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainkabiajai ekeemtai ejapena pujaunum eketa nunú, uwejé untsujin makichik papí mai yantamejai agagbau, sieteya imania achiamun takus ekeemtatman. \t Oo anna kii carshiga ku fadhiyey gacantiisa midigta waxaan ku arkay kitaab wax kaga qoran yihiin dul iyo hoosba, oo waxaa ku shaabadaysnaa toddoba shaabadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusag Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidaun awayawag asutiawag: —Jisus pachismek aents aidauk ujakaigpajum, —tusag akupkaju. \t Markaasay ku raaceen isaga; oo intay rasuulladii u yeedheen, ayay garaaceen, oo waxay ku amreen inayan magaca Ciise ku hadlin, markaasay sii daayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asa Judas, kuashat suntag Romanmaya aidaun yajuak, nuigtú sacerdote apuji, fariseo aidau ditashkam, jega Apajuí ememattain kuitamin aidau ishiakbaujai, lamparan, nuigtú jii ekemajag, nagkin tinamdaekag, Jisusan kautuawajui. \t Haddaba Yuudas isagoo askar iyo saraakiil ka wada wadaaddadii sare iyo Farrisiintii ayuu meeshaas la yimid laambado iyo siraaddo iyo hub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tamawaik wamkes ditá retjinak ukuinak niijai wegajui. \t Markiiba shabagyadoodii way ka tageen, wayna raaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "imanikmatai nigki anentaimas: ‘¿Utugkatjaki juuká ijumainush jega atsugta jama?’ tau. \t Kolkaasuu isla tashaday isagoo leh, Maxaan sameeyaa, waayo, ma haysto meel aan ku ururiyo wixii ii baxay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus tawai: “¡Shiig aneasagtinai aentsú pegkegchauji tsagkujamu aidauk, tuja tudau yaunchuk takasbaujish tuke idaiku pachitsuk idaitusbau aidaushkam! \t Waxaa barakaysan kuwa xadgudubyadooda la cafiyey,2 Oo dembiyadooda la daboolay.1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Maaninawai tuinamu antitnaitjume, nuigtú maaniawagtatus pampandayamushkam, imaninakuish ishamkatin aigpajum, dekatkauk jujú aidauwá nagkaemagtinai, tujash nagkanmauk waamak achatnai.” \t Oo markaad dagaallo iyo rabshooyin maqashaan ha baqanina, waayo, kolka hore waxyaalahanu waa inay dhacaan, laakiin dhammaadku kolkiiba ma aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikamtai tikich nunú ajuntainum batsamin aidaushkam kaunkamtai, ditanashkam etsagakabi. \t Oo markii waxaas la sameeyey dabadeed ayaa intii kale oo cudurro qabtay oo gasiiraddii joogtay oo dhammu wada yimaadeen, oo iyana waa la bogsiiyey;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—jutii muunji duwik batsamajakajua dushakam yutai maná tutain yuujakú ainawai, Apajuí chichame agagbaunmashkam nuna pachisag, nunak ‘Apajuí nayaimpinmaya pagkan akaketujakuí’, tawai —tuidau. \t Awowayaasheen waxay cidlada ku cuneen maannada sidii loo qoray, Wuxuu samada ka siiyey kibis ay cunaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Frigianmaya, Panfilianmaya, Egiptunmaya, juka ditak nugka Libia tutaya nuwiya, Cirene tutaiya nuna nagkaikiag atushat batsamin ainawai. Tuja Roma batsatushkam, \t iyo Farugiya iyo Bamfuliya, iyo Masar iyo meelaha Liibiya oo Kuranaya ku wareegsan, iyo ajanabiyo Rooma ka yimid oo ah Yuhuud iyo kuwa raacsan labadaba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak, mina pachittsag agajajua nuna imatiksanuk umiktatjai, tujash ¡aents mina sujutkatta nuna wait anentajai! Duka dekas akiinmainchaunas akiinawabiataih, —tau. \t Wiilka Aadanahu waa baxayaa, siday u qoran tahay, laakiin hoog waxaa leh ninkaas Wiilka Aadanaha gacangelinaya. Waxaa ninkaas u wanaagsanaan lahayd inaanu dhalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuniai niina uchijí dekas emkaushkam ajanum takaak weu minikmá, antukui pampainamun. \t Laakiin wiilkiisii weynaa beerta buu ku jiray, oo intuu soo socday oo guriga u soo dhowaanayay, wuxuu maqlay muusika iyo cayaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apag mina anenta aikasnuk atumnashkam aneajime. Wi aneajim antsagmek atumshakam aneenitajum. \t Siduu Aabbuhu ii jeclaaday, ayaan anna idiin jeclaaday. Jacaylkayga ku sii jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag, aents kuashat ayamunum igkuntuinakush puyatjutus kumpamjuinak: ‘Jintinkagtinú’ tujuttinme tusag wakegainawai. \t iyo salaanta suuqa, iyo in dadku ugu yeedhaan, Macallin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek dekaskenum Kristu pachisa etsegbau antukuitjume, nunikjum ni wajuk pujusti tusaya wakejutpawa nunisjumek pujakjum, niiniya unuimajuitjume dekaskea dushakam. \t hadday run tahay inaad isaga maqasheen oo isaga laydinku baray sida runtu Ciise ugu jirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Week dekas pegkejai, jea jeatuji ajamu asa. Tujash jea jeatuji megkagak sakam wajasmataig, makichik aentskesh wakejumaitsui. \t Haddaba cusbadu waa wanaagsan tahay, laakiin haddii cusbadu dhadhan beesho, maxaa lagu cusbaynayaa?Uma ay wanaagsana dhulka ama meeshii digada, waase la tuuraa. Kan dhego wax lagu maqlo lahu, ha maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam waa muun ishamain akagu epenbaun ujaimtai, aja tsajutkau apeam bukuituwama imanik bukuiti jiinmayi, imaniak etsanak suwe awajsabi, daseshkam nunú bukuita ibauk wajasmayi. \t Markaasay waxay furtay ceelkii yaamayska, oo ceelkii waxaa kor uga soo baxay qiiq u eg qiiq foorno weyn; oo qiiqii ceelka aawadiis ayaa qorraxdii iyo hawadiiba gudcur la noqdeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí mina Apagdauwa duka midau ainawai. Nuaduí Wakaní Pegkeji imá midaunmayanak atumnak dekamtijamattawai taja nunak tajime. \t Wax kasta oo Aabbuhu leeyahay anigaa leh. Sidaa daraaddeed waxaan idhi, Waxayguu qaadaa, wuuna idiin sheegi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents yaaktanmaya aidau Jisusan wainkatasag wegaju, nunikag shiig kuashat tuwakagmatai augmatak tau: \t Goortii dad badan isu soo urureen, iyo kuwa magaalo walba uga yimid, wuxuu ku hadlay masaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamun yaakat Lidanum nuigtú yaakat Sarognum batsamin aidau aents etsagamun wainkag Apu Jisusan nemagkajui. \t Kuwii Ludda iyo Sharoon degganaana waa arkeen, oo Rabbigay u soo jeesteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna aatus Pedro chichai, yujagkim ditajai ijumag ijikuí, dutika yujagkim ijikam ishamkajui. \t Intuu waxaas lahaa, waxaa timid daruur oo iyagay hadhaysay, wayna baqeen kolkay daruurtii galeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Ayú, wisha tichattajime yana chichamenia jutikaja nunak, —tiu. \t Ciisena wuxuu ku yidhi, Aniguna idiin sheegi maayo amarka aan waxan ku sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai wajumak aidau Kristu aneamunum etsegtuinawai, Apajuí yamajam chicham dekaskea nuna aents aidaun iwaintukti tujutmatai, juwi achinkan pujag nuna dekagtuidau asag. \t Qaarko waxay ku naadiyaan jacayl, iyagoo og in la ii doortay injiilka daaficiddiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aidauk ju ainawai: Simón, Jisus Pedro atatme timawa nu, \t Waxay ahaayeen Simoon, kan uu Butros u bixiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikjum chichagkagtuktajum, Apajuí ju nugkanum inamjatnuk ashí jegae tusajum. \t Oo intaad socotaan wacdiya, oo waxaad ku tidhaahdaan, Boqortooyadii jannadu waa dhow dahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuik atumní waje batsatun Elías yaigtí tusa awematsuk, Sareptanmaya nuwa waje judiuchu, yaakat Sidón tikiju awa nui pujaunum Eliasnak awemauwai. \t Laakiin middoodna Eliyaas looma dirin, naag carmal ah oo magaalada Sarefta oo dalka Siidoon ku jirtay maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak dekas tajime: Amina apu achigmak egkepamtaig kakajus jiinmaitsume, ayatak amina kuichkijum ashí akikmakam, shiig ashimkam jiinmainaitme. \t Runtii waxaan kugu leeyahay, Halkaas ka soo bixi maysid ilaa aad siisid beesadda ugu dambaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuigtushkam Moisés aents aidau yaunchuk agatjamunum tawa nu dekagme, duka: ‘Ame Apajuí pachisam dutikatjai tibauk umitskek idaisaipa’, tawai. \t Weliba waad maqasheen in kuwii hore lagu yidhi, Waa inaanad nidarradaada jebin, laakiin waa inaad Rabbiga u yeeshaa nidarradaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tusa machik aig, wajumak saduceo aidau, jakauk nantagchagtin ainawai tinu asag, Jisusan iniinak: \t Waxaa u yimid qaar Sadukiin ah, kuwii odhan jiray, Sarakicidda kuwii dhintay ma jirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus shiwagmagamu asamtai atumi pataim aidaujaig pempeentunikjum shiwagmagatnaitjume. \t Nin cadowgiisu waa dadka gurigiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Bernabé, Pablo aina juka, ditak Apu Jisukristu chichamen etsejuidau asag, maata tuinamash ditá pujutjinak puyatjuinatsui. \t kuwaasoo ah niman naftooda u biimeeyey magicii Rabbigeenna Ciise Masiix aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jintinbauwa duka jintinkagtina nuninuk amainai. Aantsag inaka dushakam apujijai betek amainai. Mina Beelzebú senchijin takaawai tusag augmatjuina nunisag, atumnaku pegké tujamtin ainawai. \t Waa ku filan tahay qof xer ah inuu noqdo sida macallinkiisa, addoonkuna sida sayidkiisa. Hadday odayga reerka Be'elsebul ugu yeedhaan, intee ka badan ayay ugu yeedhi doonaan kuwa gurigiisa jooga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna ti ashí aents aidaun chichajak: —Mina nemagtuktasajum wakegautigmek, atum wakegamuk idaikujum, kashí kashinig waitiakjumesh atsanjajum nemagtuktajum. \t Markaasuu wuxuu kulligood ku yidhi, Mid uun hadduu doonayo inuu iga daba yimaado, ha dayriyo doonistiisa, iskutallaabtiisana maalin walba ha soo qaato oo ha i soo raaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí jegakmá makichik judío Pontonmaya Áquila daagtin niina nuwe Priscilajai Italianmaya tau asamtai, Pablo ijagsatatus weuwai. Nunak apu Claudio ashí judío aidau Roma batsata duka jinjatnume tau asamtai nunikui. \t Meeshaasna wuxuu ka helay Yuhuudi Akula la odhan jiray, oo reer Bontos ah, oo mar dhow haweenaydiisa Bariskilla kala yimid Itaaliya, maxaa yeelay, Kalawdiyos baa ku amray Yuhuudda oo dhan inay Rooma ka tagaan; wuuna u yimid iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk iina muunji aajakajua nuna, Apajuí niina aentsji nayaimpinmaya aina nui chicham umiktinun awetim susauwa duka senchigtin aajakuí. Nunin asamtai nuna umitsuk tudaun takaidauk dutiksaik suwimak suujakbauwai. \t Waayo, haddii hadalkii malaa'iguhu ku hadleen xaqiiq ahaa, oo kii kasta oo xadgudub iyo caasinimo sameeyey uu helay abaalgud xaq ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Pedrok achiká chichajak: —Wajaita, wishakam ame aentsuitam annuketjai, —tiuwai. \t Laakiin Butros baa kiciyey oo ku yidhi, Istaag; aniga qudhayduba nin baan ahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ashí wainaidau asag ishamainak. Imatiagtai Jisus chichaak: —¡Witjai ishamjukaigpajum! —tiuwai. \t Waayo, way wada arkeen, wayna nexeen. Markiiba wuu la hadlay oo ku yidhi, Kalsoonaada, waa aniga ee ha baqina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunikmataish ditak shiig aneetnume, wi shiig aneag imanisajag tusan, eke anuí minitsuk segajame. \t Haddana waan kuu imanayaa, oo waxyaalahan ayaan ku hadlayaa intaan dunida joogo inay haystaan farxaddayda oo ay ka buuxsanto iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dekas tajime: Atum juwi ijunjum juwiyatijum eke jatsuk, Apajuí inamaujiya nu wainkatnutigmesh ajume, —tiuwai. \t Laakiin run baan idiin sheegayaa, Kuwa halkan taagan qaarkood sinaba dhimasho uma dhadhamin doonaan ilaa ay arkaan boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash aentsui dekas uwijá nagkaesauk, nuaduí tsawan ayamtai tsawaju aigkishkam pegkeg aina duka dutikmainai, —tiu. \t Haddaba nin intee buu ka qiima badan yahay lax! Sidaa darteed waa xalaal in sabtida wanaag la sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak ukusbaunmaya jinjajui Jisusá nantakiu ai, nunikag Jerusalén utsanawajui, nunikun kuashat aents wainkajui. \t Sarakiciddiisa dabadeed ayay xabaalaha ka soo baxeen, oo waxay galeen magaalada quduuska ah, oo waxay u muuqdeen dad badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nigka uwegnum achiak senchi chichaká: —¡Nuwauchih nantaktá! —tiu. \t Markaasuu dadkii oo dhan dibadda u saaray, oo uu gacanteeda qabtay oo qayliyey isagoo leh, Yartoy, kac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ajak pegkejak nejeakush pegkegnak nejeawai, tuja ajak pegkegchauwa dushakam pegkegchaunak nejeawai. Nuaduí numi aidauk ni nejenig dekanui. \t Ama geedka wanaajiya iyo midhihiisaba, ama geedka xumeeya iyo midhihiisaba, waayo, geedka waxaa lagu gartaa midhihiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú mina tujutuidau aminí kaunawag, mina pegkegchaujush ajutuash nuna tujamain ainawai. \t kuwaasoo ay waajib ahayd inay halkan hortaada joogaan oo ay i dacweeyaan haddii ay wax igu haystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai namak achijuamun puukag, dapá yumijijai susaju, \t Kolkaasay waxay siiyeen in kalluun duban ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak Apajuí emtinish pegkegchauji atsugbau aajakajui, nunidau asag Apajuí chicham umiktajum tibaunashkam imatiksag betek umiidau. \t Labadooduba xaq bay ku ahaayeen Ilaah hortiisa, oo qaynuunnadii iyo xukummadii Rabbiga ayay eedla'aan ku socon jireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú Jisus atum aidautijum, aents jegá jegamin aidau kayan dakitug idayin aina dutikajum idaisauwaitjume. Tujash yamaik kaya dekas jegá ichichkatin apututia iman wajasé. \t Isagu waa dhagixii idinkoo wax dhisa aad diiddeen, oo noqday madaxa rukunka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judas jiinki wematai Jisus chichaak: —Apajuí senchigtina nunak, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag duwi dekaawagtatui, nunak wi nuniktatag nuna wainainak Apajuinak eme anentiagtatui. \t Haddaba markuu baxay, Ciise ayaa yidhi, Hadda Wiilka Aadanahu waa ammaanmay, Ilaahna waa ku ammaanmay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apu Apajuí ashí senchigtinuh, ametme tuke pujumek, yamaishkam pujau, atakea duwishkam tuke pujutnumek, duwi see tuinaji. Wagki ame dekas senchigtinaitam duka iwainmamkam, yamaik amek inamjatasam nagkamaume. \t Rabbiyow Ilaaha Qaadirkaa oo jira oo jirayow, mahad baannu kuu naqaynaa; maxaa yeelay, waxaad qaadatay xooggaagii weynaa, oo wax baad xukuntay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "imaninakush pegkegchau takainamujin idayas pujutjin yapajitsuk, ayatak pegkegchaunak Apajuinak chichajiagmayi, kuchapjin najaimainak, nuigtú etsa apeam esamujinash senchi najaimaidau asag. \t oo xanuunkoodii iyo nabrahoodii aawadood waxay caayeen Ilaaha samada, oo shuqulladoodiina kama ay toobad keenin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Wagka jusha tuush chichawa? ¡Apajuin pegkegchau chichajak tu wekagajama! Imá Apajuikeajama tudaun tsagkugkagtumainuk”, tuidau. \t Ninkanu muxuu sidan ugu hadlayaa? Wuu caytamayaa. Ayaa dembiyo cafiyi kara Ilaah keliya maahee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ju jutijajum juka, Apajuí etsegtin chicham tibau agagbauwa nunú uminu asamtai jutijagme. Nuna taig, ashí niina jintintai aidauk pisainak ukukiajui. \t Laakiin waxan oo dhan ayaa noqday in qorniinka nebiyadu rumoobo. Markaasaa xertii oo dhammu ka wada tageen oo carareen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmataish pachitsuk tuke imaní batsatainai, nujag ashí nugkan amuak ashí aentsnak tajak utsagkui. Numamtuk aents pachiakats pujuinai, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag junak taatnaitjai. \t wayna garan waayeen ilaa daadkii yimid oo kulligood wada qaaday, sidaas oo kale ayaa imaatinka Wiilka Aadanahu ahaan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki ¡Apajuik jakau aina nuna Apajuijinchui, nigka iwaaku aidaun Apajuijiyai! Apajuí diismak jakau aidaush iwaaku batsatainawai. \t Laakiin isagu ma aha Ilaaha kuwa dhintay, laakiin waa Ilaaha kuwa nool, waayo, dhammaan isagay u nool yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jega shugkunum chichigká buchitmainchau wajas aama numamtuk, jutii Kristu nemajuidautish niinig sumimkau asaja, niijaig kanamainchau wajasuitji. Nuniku asaja jega Apajuí ememattai pegkegma iman ainaji. \t Oo dhismaha oo dhammu isaguu si wanaagsan isugu haystaa oo weynaadaa, oo wuxuu Rabbiga u noqdaa macbud quduus ah.Idinkana isagaa laydinku wada dhisay inaad ahaataan rugtii Ilaah xagga Ruuxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumin iyashmik Apajuin jeega numamtinai, nunin asamtai Wakaní Pegkejiya dushakam atumin pujawai. Nuaduí iyashmia duka atumdauchui. \t Kiniisadaha Aasiya way idin soo salaamayaan. Akula iyo Bariskillana aad bay idiin soo salaamayaan xagga Rabbiga, iyaga iyo kiniisadda gurigooda ku taalba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makí makichik aidauti yupichu dutikatnun, Apajuí ni wajuk susatjai tiuwaita dutiksag anenjauch amasajua, dutiksaik dutikawagmi. Ni Apajuí tabaujin yupichu etsegtanum anenjauch susamuk, wajuk Apajuiyaish kajintsá anentaibaujish awa, dutiksag dutikmainai. \t Innagoo haysanna hadiyado ku kala duwan nimcadii layna siiyey, hadday tahay wax sii sheegid, aan wax ku sii sheegno sida qaybta rumaysadkeenna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai uchí apajin iwiyas iniidau, ya atí tawaki tusag. \t Waxay aabbihiis gacan ugu tilmaameen oo weyddiiyeen wuxuu doonayay in loogu yeedho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Atumesh wajuk anentaimjume, mesanum eketa dukaih eme anentsá diitaish, atsa ajaama dukaih? Mesanum eketa nunuwai. Tujash wika yujumkan ajamauwa numamtin wajasan, wi atumin ajampeajime. \t Waayo, kee baa weyn, ma kan cuntada u fadhiya baa mise waa kan adeega? Miyaanu ahayn kan cuntada u fadhiya? Aniguse sida kan adeega ayaan idiin dhex joogaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wajumak tsawantai minak waitkashtatjume, nunikjum dukapech tsawan asajum ataktú waitkattagme, eke mina Apajuí wegatsaig.” \t In yar dabadeed i arki maysaan, oo weliba in yar dabadeed waad i arki doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "duka yamaik jutii ni wegantu ainag nui uminkae, Jisusan inankiuwa nuaduí. David Salmo2.7num agak tiuwai: ‘Ametme mina uchigmek, wi akiinati tima akiinau asam, nuaduí pujutnash wiki amasjai’, tibauwa nunisag. \t oo ah sidii Ilaah ballankaas ugu oofiyey carruurteenna markuu Ciise sara kiciyey, sida ay Sabuurka labaadna ugu qoran tahay. Waxaad tahay Wiilkayga, maantaan ku dhalay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik: ‘Kumpajuh, ¿wajuk amesh juwish wayaume jaanch nuwenbaunum nugkutai nugkutskesh?’ Tama duka aentsuk aimtsuk eketu. \t oo wuxuu ku yidhi, Saaxiibow, sidee baad halkan u soo gashay adigoo aan dharkii arooska qabin? Wuuna iska aamusay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama nuwa: —Apuh, nunú yumi minash sujustá, kitamakun yumin shikiakun waketjag imaní pujuig, —tiuwai. \t Naagtii waxay ku tidhi, Sayidow, biyahan i sii inaanan haddana harraadin oo aanan halkan iman inaan ka dhaansado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asajum atum ijutkamukesh, yatsumkesh Apajuí dekaati tusagmek jintintuashtin ainagme. Wagki ashí piipich, ashí muun aidau nagkamas shiig dekajuawagtin ainawai. \t Oo iyagu ma bari doonaan mid walba deriskiisa Iyo mid walba walaalkiis, iyagoo leh, Rabbiga garo, Waayo, kulli way i garan doonaan, Kan ugu yar ilaa kan ugu weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Mina dekaskeapi tusag nemagtuidau ju uchi piipichia jumamtin aidaun makichkikesh pegkegchaun takamtikaidauk, dekas kaya muun dekeetai aina iman jukí kuntugnum jigká detuais nayants ajugká ajapmain ainatai. \t Ku alla kii xumeeya yaryarkan i rumaystay midkood, waxaa u roon in dhagaxshiid luqunta looga lalmiyo oo badda lagu tuuro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak tikich augmatbaun pachis: “Aajakuí aents wiyakuch, nuna ajajin shiig kuashat ajak juumain uminjauwai, \t Markaasuu masaal kula hadlay oo ku yidhi, Nin hodan ah dhulkiisa ayaa wax badan bixiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik mujanmaya minisá: —Atum wainkaujum nu pachisjumek makichik aentskesh ujakaigpajum, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna mantuawagmatai nantatsaigkik, —tiu. \t Markay buurta ka soo degayeen, wuxuu ku amray inaanay ninna u sheegin waxay arkeen intaanu Wiilkii Aadanahu kuwii dhintay ka soo sara kicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tama Jisus ayaak: —Amina umaimik aneantatui, —tau. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Walaalkaa waa sara kici doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai aents aidauk: “¿Zacariasash wagkag jega Apajuí ememattainum wayaash imanikash megkaekae?” tusag daká batsatu. \t Dadkuna waxay sugayeen Sakariyas, oo waxay la yaabeen siduu macbudka ugu raagay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ni ayaak: —Ju wakania juka makichkish kakajus jiimaitsui, Apajuí aujku yujumak ijagmaka pujachkuik, —tiu. \t Wuxuu ku yidhi, Caynkanu wax kale kuma soo bixi karo tukasho iyo soon maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amesh wajintu anentaime kampatum aents aajakua nuwiyash, ¿ya aajakuita dekas nigki anenmamas aents kasa suwimaam tepaun wait anenjaush? \t Saddexdaas kee bay kula tahay inuu deris u ahaa kii tuugagga ku dhex dhacay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainmachu imatbaun antuk Jisus wajantá: —Jukijum juwi itagtuatajum, —timatai jukí ejentuntam, \t Markaasaa Ciise joogsaday oo wuxuu ku amray in loo keeno, oo goortuu u soo dhowaaday ayuu weyddiiyey, oo ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Pedro ayaak: —Tudau takat idaikujum pujutjum yapajiatajum, nunikjum makí makichik Jisukristu daajin yamimagtajum. Nuniagmin Apajuí tudaugmin tsagkugtamjag, Wakaní Pegkejinash amastinme. \t Markaasaa Butros iyagii ku yidhi, Toobad keena, oo midkiin kasta ha lagu baabtiiso magaca Ciise Masiix dembidhaafkiinna aawadiis, oo waxaad heli doontaan hadiyadda ah Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai Jisus taattak minawai tabaun Marta antuk, Jisusan igkugtatus jintai, Maríak jegag juwakui. \t Maarta haddaba markay maqashay in Ciise imanayo, ayay ka hor tagtay, Maryanse gurigay iska fadhiday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Aents Apajuí chichamen umigchau aidauh! ¿Atumek dekatsjumek, ju nugka juwiya wajiin imá senchi wakejauk Apajuin shiwaji wega duka? \t Dhillayo iyo dhillooyin yahow, miyeydnaan garanayn inay saaxiibnimada dunidu Ilaah la col tahay? Sidaas daraaddeed kii kasta oo doonaya inuu saaxiib la ahaado dunida, Ilaah buu la col noqdaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wakaní Pegkejiya nunú Asia nugkanum etsegkatajum tusa awemashbau asag, Frigianum jegaa Galacia jegaashkam nagkaemakiag, \t Markaasay waxay dhex mareen dhulka Farugiya iyo Galatiya iyagoo Ruuxa Quduuska ahu u diiday inay ereyga kaga dhex hadlaan Aasiya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Apajuí imá nigki yacha, ashí wajiin dekauwa nu emematiagmi Jisukristu daaji pachisa! Aatus atí. \t Ilaaha keligiis ah oo xigmadda leh, Ciise Masiix ammaanu ha ugu ahaato weligiis. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutkui jegantan diikman caballo kapantun wainkabiajai. Nui entsatka nuna espada esagman susabi, ashí aents aidaun maanimitkati, dutikainam pempé pempeentunikiag maanidau asagmatai nugkanum agkan batsatbauk atsutí tau asa. \t Markaasaa waxaa soo baxay faras kale oo xamar ah; oo kii fuushanaana waxaa la siiyey amar inuu dunida nabadda ka qaado iyo in dadka midba midka kale dilo; oo waxaa la siiyey seef weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Jisus dutikauwa duka yaunchuk Apajuin etsegtin Isaías juna agajua nunú uminkauwai: “Ni emegkaktinai ashí ii najaimatai aidaunak, dutikak ashí jau aidaunashkam etsagagtinai”, tawai. \t si ay u noqoto wixii nebi Isayos lagaga dhex hadlay isagoo leh, Isagaa qaatay bukaankeennii, cudurradeenniina wuu isku raray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunimain asamtai aantsag trigojai betekak tsakagtí, nunik trigo tsamak uminkamtai ishiaktajai tikich takau aidaun, dutikam dita dupa pegkegchau aidaunak etegkeg uwejag ijumag jigkaktinme apeatnun, tuja dutika trigonak juukag nunú ijumtainum ijumjatnume’, ” tiuwai. \t Labadoodu ha isla baxaan ilaa beergooyska, oo wakhtiga beergooyska waxaan kuwa gooya ku odhanayaa, Horta waxaad ururisaan gocondhadii, oo xidhmo xidhmo isugu xidha in la gubo, laakiin sarreenka ku soo ururiya maqsinkayga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nuninai Sauloshkam Jisusa nemajuidaun maatasa awantanak idaichau. Imaniau asa sumo sacerdoten jegají: \t Laakiin Sawlos oo weli dhaaranaya inuu cabsiiyo oo dilo xerta Rabbiga, ayuu wuxuu u tegey wadaadkii sare,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja amina idaitustajame Apajuí juwi inabaujiya nu yawí waiti ujamaina numamtuk awajkatin atá tusan. Dutikamu asam ame ju nugka juwi chicham etsegbaun dekaskeapi tachauk nayaimpinmag tsagkugnagchatnai. Untsu ame chicham etsegbaun dekaskeapi tusa umiauk aantsag nayaimpinmashkam tsagkugnagtinai, —tiuwai. \t Waxaan ku siin doonaa furayaasha boqortooyada jannada, oo wax alla wixii aad dhulka ku xidho ayaa jannada ku xidhnaan doona, oo wax alla wixii aad dhulka ku furto ayaa jannada ku furnaan doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna dutikamtai niina jintintaiji aidau agkan niinak iniinak: —¿Wagka jutiish jiiktakamaish tujinkamji? —tuidau. \t Markaas xertii ayaa keli ahaan Ciise ugu timid oo ku tidhi, Annagu maxaannu u saari kari waynay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka aents jegá jegamkatatus initak tai, kaya muunnum dekanmitkak ajia shiig jegamkamun, namak piyujak senchi tukuakush, makichkish umuchkachua numamtinai. \t Isagu wuxuu u eg yahay nin guri dhisay, oo qoday oo hoos u dheereeyey; aasaaskiina ayuu dhagax weyn ka dul dhisay. Goortii daadku yimid ayaa webigu ku soo jabay gurigaas, xoog uu ku gilgilose ma lahayn, waayo, si wanaagsan ayaa loo dhisay.Laakiin kii maqla oo aan yeelin, wuxuu u eg yahay nin dhulka ka dhisay guri aan aasaas lahayn. Kan webigu ku soo jabay, oo kolkiiba ayuu dumay, oo dumiddii gurigaasu waa weynayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagmatai, apu pekaja nuwiya makichik chichagtak: “Pujun nugkuaju aina aush ¿ya ainawa, tuwiya kaunkaje?” tusa inintsabi. \t Oo odayaashii midkood baa jawaabay oo wuxuu igu yidhi, Kuwan khamiisyada cadcad qabaa yay yihiin, xaggee bayse ka yimaadeen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunú yaaktanmaya apu chichatai agatin wajantá, imatuidaun itatmitkak chichaak: “Efesonmaya muun aidauh, ashí tikich nugkanmaya aidaush dekainawai, jujú yaakta juwiya aidau, apajuí Diana ememattaiya nuna jeenak kuitamkati tibauwai, ashí niina niimejai betekak nayaimpinmaya iyaajua nunashkam. \t Markuu karaanigii magaaladu aamusiiyey dadkii badnaa, ayuu ku yidhi, Nimankiinan reer Efesosow, ninkee baan oqoon in magaalada Efesos ay tahay ta ilaalisa macbudka Di'anada weyn iyo sanamkii Yubiter ka soo dhacay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nunikua nunak, yaunchuk David Salmosnum agak: “Niina jeeg ukumkimu atatui, makichik aentskesh nuwig pujuschatnai niina takatjinak tikich takastinai”, tiuwa nunú uminkae. \t Waayo, waxaa kitaabkii Sabuurrada lagu qoray, Gurigiisu cidla' ha noqdo, Ninnana yuusan meeshaas degin; iyo Wakiilnimadiisa mid kale ha qabto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak atumin ditash juna wainkaja jutiksag takastinme tusan iwaintakun aikajime. \t Waxaan idin siiyey masaal inaad samaysaan sidaan idinku sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik kuichkin jukiag nuwejai chichasag, kuichkin akanak ukuinak, tikich akankamun jukiag Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegkamu aidaun susauwai. \t markaasuu qiimihii, haweenaydiisii oo la og, intuu qaar la hadhay, qaar keenay oo rasuulladii soo hor dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Entsanmaya jiinkimtai, Wakaní Pegkeji Felipenak jukiuwai. Dutikamtai apuk ataktuk wainkachu; tujash nunikmataishkam apu Etiopianmayag shiig aneas weuwai. \t Oo markay biyihii ka soo baxeen, ayuu Ruuxii Rabbigu dhuftay Filibos, bohonkuna mar dambe ma uu arkin isagii, maxaa yeelay, jidkiisii ayuu iska qaaday isagoo faraxsan.Laakiin Filibos waxaa laga helay Asootos, oo magaalooyinkuu dhex marayay oo dhan wuxuu ku wacdiyey injiilka ilaa intuu gaadhay Kaysariya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tumig tsawagmatai shiig kashikmasag nuwa aidau kugkuin najanamujin jukiag, Jisus ukusbaunum wegaju. \t Maalintii ugu horraysay ee toddobaadka, goortii waagii beryayay, ayay xabaashii yimaadeen, iyagoo wada dhirtii udgoonayd oo ay diyaargareeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Shiig agkan anentaimsa pujutan ukugjime. Wi shiig agkan anentaimsan pujutaijua nuna amajime, wika ju nugkanmaya shiig aneetan sukagtina nujai beteknak amatsjime. Nu uyumakjum anentaimkujum ishamá pujuigpajum. \t Nabad baan idiinka tegayaa, nabaddaydana waan idin siinayaa, sida dunidu u siiso anigu idiin siin maayo. Qalbigiinnu yuusan murugoon, yuusanna biqin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pabloshkam wajakí, uwejen takuinu bitat asatnume tusa, nunik: —Israel aents aidauh, ikaya aidautijum Apajuí puyatjusjum umijin aidautigmeshkam antugtuktajum. \t Markaasaa Bawlos istaagay isagoo gacan haadinaya, oo wuxuu yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Salomón nugkutai pegkejan tikich aents aidau waitus najanamun sumak nugkujá, tikichin nagkaesau iwagmamajakua nuna nagkaesau pegkeg iwajamun yagkujuinawai, Apajuí yagkugmitkamu asag. \t Weliba waxaan idinku leeyahay, Xataa Sulaymaan wakhtigii ammaantiisa oo dhan dhar uma uu gashan jirin sida kuwan midkood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú imatuk uutbaun antukag kuashat aents aidau ijunjaju, nunikmag makí makichik ditá chichamen chichaidaun antukag puyatkajui. \t Oo markii sanqadhaas la maqlay, dadkii badnaa ayaa isu yimid, wayna yaabeen, maxaa yeelay, nin kastaa wuxuu maqlay iyagoo afkiisa ku hadlaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Beelzebú niina senchijin mina sujaish, atumi jintintaijum aidaunash ¿ya senchijinash suwawa, wakan pegkegchau aidaun jiiktinme tusash? Jutii jintintaiji aidauk Apajuí senchijiin jiyaawai tujutkugmek, atum wainka dewakjum tu yujagme. \t Anigu haddii aan jinniyada ku saaro Be'elsebul, wiilashiinna yay ku saaraan? Sidaa darteed iyagu waxay ahaanayaan xaakinnadiinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pablo ayaak: —Wika judiuwaitjai, mina pujutaijuk yaakat muun Tarso, Cilicia nugkanum awa nuwiyayaitjai. Wait aneasam ayú tujutta, aents aina juna machik ausatasan wakegajai, —timayi. \t Laakiin Bawlos wuxuu ku yidhi, Anigu waxaan ahay nin Yuhuudi ah oo reer Tarsos ah taasoo Kilikiya ku taal, oo waxaan ahay magaalo aan yarayn waddanigeed. Waxaan kaa baryayaa inaad ii fasaxdid inaan dadka la hadlo.Oo kolkuu fasaxayna, Bawlos isagoo sallaankii taagan, ayuu dadkii gacan u taagay; oo markii aad loo aamusay, ayuu af Cibraaniga kula hadlay iyagii, isagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imadiagtai judío aidau Alejandron shitakiag emaidau, ame tikich aidaush shiig ujaktá tusag, dutikam Alejandroshkam uwejen takuinu bitat asatnume tusa, judío aidaun ayamjus ashí aents antuinamunum chichaktatus. \t Markaasay Aleksanderos ka soo saareen dadkii badnaa isagoo ay Yuhuuddii hore u soo tuurayaan. Markaasaa Aleksanderos gacan taagay, oo wuxuu damci lahaa inuu af isku daafaco dadka hortiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina yatsug aidauh, ju anentaimsa diistajum. Duwik Apajuí etsegtujakajua duka kuashat waituinakush, waugtutsuk pujusag, Apajuí chichamenak etsejujakajui. \t Walaalayaalow, u qaata tilmaan dhibaato iyo dulqaadasho ah nebiyadii ku hadlay magaca Rabbiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaskenmag agagbaunum tawa nunisag, Apajuik shiig senchi anempaji: “Apajuik aents imanchauch anentaimtumin aina nuna shiig anentus yayaak, aents emebau aidaunak shiwagmá yaitsuk idaiwai.” \t Laakiin isagu wuxuu bixiyaa nimco badan oo badan. Haddaba Qorniinku wuxuu leeyahay, Ilaah waa hor joogsadaa kuwa kibra, laakiin kuwa is-hoosaysiiya ayuu nimco siiyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam Jisusan tenteawag pekajuidau ujainak: —Amina duku yatsum aidaujai kautjamak egapainawai, —tuidau. \t Dad badan baa agtiisa fadhiyey oo waxay ku yidhaahdeen, Bal eeg, hooyadaa iyo walaalahaa dibadday joogaan oo waa ku doonayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aents aidauk ii Apuji Jisukristunak takajainatsui, dita wakejuinamun tuidau asag, chicham pegkegchi aujuinak shiig tsanuinawai imanis anentaimainachunak. \t Kuwa caynkaas ahu Rabbigeenna Masiix uma adeegaan, laakiinse waxay u adeegaan calooshooda; hadalkooda macaan oo wanaagsan bay ku khiyaaneeyaan qalbiyada jaahiliinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu aents ayatak akiká, kuitamjutkata tusa ukukbau aidauk, kuntin yukagtin uwijan yuwatatus minittaish, uwijak niinuchu asagmatai tupikaak ajapa ukukmatai, nunú kuntin yukagtin yuwak ipisig ishimnai. \t Kan ciidanka ah oo aan adhijirka ahayn, iduhuna aanay kuwiisa ahayn, kolkuu arko yeeyda oo soo socota, wuu ka tagaa idaha oo ka cararaa. Markaasay yeeydu qabsataa oo kala firdhisaa iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ukuinak makí makichik ditá jeen shiyakajui. \t Markaasaa nin kastaa wuxuu u baxay gurigiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Betania kanag jiinkiag wegamunum Jisus yapajau, \t Maalintii dambe, markay Beytaniya ka yimaadeen, wuu gaajaysnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu uwija nunú, ekeemtainum papiin uwejé untsujin takus eketa nuna jegantun jujukmayi. \t Oo isna intuu yimid ayuu kitaabkii ka qaatay kii carshigii ku fadhiyey gacantiisii midigtaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ju shiig antuktajum: Ajakan ajakbau ajajin ajaka jigkayin nagkimak ukutatus weuwai, dutik ajakmau asa. \t Dhegaysta, waxaa baxay beerrey inuu wax beero."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "sacerdote apuji aidau, tikich judiuti apuji aidaujai mantamnati tusag, Romanmaya aidaunum sujua idaisagmae, dutikamtai numinum achijag maawagmae. \t iyo sidii wadaaddada sare iyo taliyayaasheennii ugu dhiibeen in dhimasho lagu xukumo, oo iskutallaabta ayay ku qodbeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja ni chaikenchakam griego, latín, hebreo chicham aidauwai: “Juuwai judío aidau apujig”, tusa agatug adujtukajui. \t Meel ka korraysay isagana waxaa ku qorraa qorniin leh, KANU WAA BOQORKA YUHUUDDA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí ni jutii wait anenkagtamujinak iwaintugmakui. Nunú ashí aents aina nunak uwemtikatatus wakejawai. \t Waayo, nimcadii Ilaah way muuqatay, iyadoo badbaado u keenaysa dadka oo dhan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ju nugka juwiya wají aidaun ashí niinu emakush, jaakug niina wakaninak tuké uwemtikmaitsui. \t Waayo, nin maxay u taraysaa hadduu dunida oo dhan helo oo uu islumiyo oo khasaaro?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá segainam Jisus senchi mayati wajan chichaak: —¿Wagka atum wegantutigmesh wainchatai iwainkagtukia tusagmesh tuké tajume? Dekas tajime: Atumnak makichik iwainamunakesh iwaintukchattajime. \t Intuu ruuxiisa ka taahay ayuu yidhi, Qarnigan muxuu calaamo u doondoonayaa? Runtii waxaan idinku leeyahay, Qarnigan calaamo lama siin doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii nunú pachisa chichainag duka, aents jintinjamamu unuimagbauk chichatsji, Wakaní Pegkeji jintinjamamu chichainaji. Nunidau asaja Apajuinu pachisaja jintinkagtuinag duka, Wakaní Pegkeji jintinjabauwa duke jintinkagtaji. \t Waayo, Ruux qudha ayaa dhammaanteen jidh qudha inagu baabtiisay, haddaynu nahay Yuhuud ama Gariig, ama addoommo ama kuwa xor ah, oo waxaa laynaga waraabiyey Ruux qudha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika Jisus ditan ayaak: —Wetajum, nunikjum atum wainkaujum ju, nuigtú antukujum dushakam Juan ujaktajum: Wainmachush wainmainawai, shutushkam wekagainawai, lepragtin aidaush tsagainawai, empekush antuinawai, jakaush nantainawai, tuja ujunauch aidaunash yamajam chichaman jintinmae tusajum. \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Taga oo Yooxanaa uga warrama waxaad aragteen iyo waxaad maqasheen. Kuwii indhaha la'aa wax bay arkaan, kuwii lugahala'aana way socdaan, kuwii baraska qabayna waa la nadiifiyey, kuwii dhegahala'aana wax bay maqlaan, kuwii dhintayna waa la kiciyey, masaakiintana injiilka waa lagu wacdiyaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina dakitjak, chichamjunash betek umiachun bakutnuk awai, chicham wi tukagtimag nunuwai tsawan nagkanbaunum bakujattinuk. \t Kii i diida oo aan erayadayda aqbalin, wuxuu haystaa mid xukuma; ereygaan ku hadlay baa xukumi doona isaga maalinta u dambaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Jutii apuji aidau, nuniachkush fariseo apuji aidaukesh niiní dekaskeapi tuinawash dusha wagka anentaimsajum diyatsjume? \t Miyaa taliyayaasha midkood ama Farrisiinta rumaystay isaga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama shutuuk sujustatkumpap tujutua tusa dakau. \t Markaasuu u fiirsaday iyaga, isagoo filanaya inuu iyaga wax ka helo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu yumin ukatjauwa nu chichaamun antukbaijai: “Apuh, amek pegkeg takauwaitme, iman asam juka jutikaume. Apajuiyah pegkegmah, amek tuke pujuwaitme, \t Kolkaasaan maqlay malaa'igtii biyaha oo leh, kan jira oo jirayow, adigu xaq baad tahay, adiga Quduuska ahow, maxaa yeelay, sidaasaad wax u xukuntay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina pataag Herodiogshakam kumpamjutuatajum, Narciso jeenia Apu Jisukristun nemajuina dushakam. \t Xigaalkay Herodiyosna igu salaama. Iguna salaama kuwa reer Narkisos oo Rabbiga ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jimag magkagtin achijam deta nuwiya makichik Jisusan pegkegchau chichajak: —Ame dekas Kristuitkumek, aaní nematsuk amea akaikim, jutiishkam uwemtikagtujia, —tau. \t Xumaanfalayaashii deldelnaa midkood ayaa caayay isagoo leh, Miyaanad ahayn Masiixa? Annaga iyo qudhaadaba badbaadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiktai Jisus uchí apajin iniak: —¿Wajupa tsawantaiya junash imatiká pujugnaita? —tau. Tama: —Uchuch aig nagkamauwai. \t Markaasuu aabbihiis weyddiiyey, Intee buu waxan qabay? Kolkaasuu yidhi, Tan iyo yaraantiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "David Isaí uchijí, Isaí Obeta uchijí, Obed Booza uchijí, Booz Salmogka uchijí, Salmón Naasogka uchijí, \t kan ahaa ina Yesay, kan ahaa ina Coobeed, kan ahaa ina Bocas, kan ahaa ina Salmoon, kan ahaa ina Naasoon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai makichik nuwa waje shiig ujunauch jimag kuichik cobre najanamun egkettamanash wainkauwai. \t Wuxuuna arkay carmal miskiin ah oo meeshaas laba lacag ah oo yaryar ku ridaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents eke nugká batsabiagtata duwik utugchat ajiagtinai, nunisag waitiamushkam ajiagtinai. Nunú nuniamunum dekaattajai, ya aidauwa minaish kajintsash anentaimainawa, tuja ya nuninatsua nuna. Tujash aminak kuitamkattajame, wagki amek, wi minaig kajintsá anentaimta tiuwaitjam duka imatiksamek umigtuku asamin. \t Adigu waxaad dhawrtay ereygayga oo aad dulqaadatay, oo sidaas daraaddeed waxaan kaa dhawri doonaa saacadda jirrabaadda oo dhowaan u imanaysa dunida oo dhan inay jirrabto kuwa dhulka deggan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai wegag Jisus ukusbau kaya aputukbaunak shiig asakug, nui suntag kuitamkatin aidaunashkam batsatkiajui. \t Markaasay tageen, iyaga iyo waardiyayaashii, oo xabaashay soo adkeeyeen, dhagixiina way shaabadeeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú kashia duwik, uwijá kuitamin aidaushkam nu nugkanmag uwigjin kashi kuitamainak batsatu. \t Dalkaas waxaa jiray adhijirro bannaanka jooga oo habeenkii idahooda ilaalinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai wajumak judío, Antioquianum batsamin aidau, tikich Iconionum batsamin aidaujai kautuawag, aents tuwakú aidaunak anentaimtan yapagtuawaju, dutikawajam Pablonak kayai tukuí tukuinakua: Maajistai, tusag japikí jukiag, yaaktan ukumtiksag aipkiajui. \t Laakiin waxaa Antiyokh iyo Ikoniyon ka yimid Yuhuud, oo markay dadkii badnaa yeelsiiyeen, ayay Bawlos dhagxiyeen, oo magaaladii ka jiideen, iyagoo u malaynaya inuu dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk Apajuiyai kajinas anentaimajakú kuashat aajakajua duka, Apajuiyaig emetmamja pujamujiya nuna iwainmamkajui. Nu nunikta takuik atsumnawai ashí iina tudauji tutitag awajtamak pegkegchau etama nu idaisatasa. Nuniaku ii jegatasa wakegamunum tupikautiama numamut wajamainaitji. \t Sidaas daraaddeed, innagoo haysanna markhaatiyaal badan oo sida daruur u weyn oo inagu wareegsan, aynu iska dhigno culays kasta iyo dembiga dhibyaraanta inoogu dhegaya, oo aynu adkaysasho ku orodno tartanka ina hor yaal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak wika, ni iina pujutjin pachis ujapak atumin anentaimnash ichichtugmagtinme tusan awetajime. \t Waxaan isaga idiinku soo diray isla sababtan inaad xaaladdayada ogaataan iyo inuu qalbigiinna dhiirrigeliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama ashí aents antuinamunum: —Wika dekatsjai ame tame nunak, —tiuwai. \t Laakiin dhammaantood ayuu ku hor dafiray oo wuxuu ku yidhi, Anigu garan maayo waxaad leedahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna ti senchi wake besemag dekapeg, ashí antuinamunum paan iwainak: —Dekas tajime: Atum ainajum juwiyag makichik minak sujutkattawai, —tau. \t Ciise markuu sidaas yidhi, ayuu ka qalbi xumaaday, wuxuuna bayaan u sheegay oo yidhi, Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Midkiin ayaa i gacangelin doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame, amek anentaimtumasam: Wika dekas tudau asanuap Apajuí diismak tikima wainkayaitja, tutaik dekas aents iman etamtatui. \t Is-hoosaysiiya Rabbiga hortiisa, isna wuu idin sarraysiin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pablo niina ayaak: —Wika dekas Roma apuji inabaunum pujau asamtai, awi minak chichamnash dekagtumain ainawai. Amek minak shiig dekagtame, wika makichkish mina pataag judío aidaunak pegkegchaunak takagsachmajai. \t Laakiin Bawlos wuxuu yidhi, Anigu waxaan hor taaganahay kursigii xukumaadda oo Kaysar; halkanay igu waajib tahay in laygu xukumo. Anigu Yuhuudda innaba xumaan kuma aan samayn, sidaad aad ugu og tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Pabloitjai, Jisukristu chichame etsegtukti tusa Apajuí wakegau asa awetiuwai. Yatsug Timoteojai pujusan, \t Anigoo ah Bawlos, oo ah rasuulkii Ciise Masiix xagga doonista Ilaah, iyo walaalkeen Timoteyos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich tsawantai Jisus Galileanmaya jiinki namak Jordagnum weuwai, Juan yamiijati tusa. \t Markaasaa Ciise Galili ka yimid oo Webi Urdun ugu tegey Yooxanaa inuu baabtiiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "kasamtsuk ashí wají aidaun ajantus diistinme. Nuniagtai tikich aidaushkam Apajuí ii uwemtijamna nuna chichamen wakejus diistinme. \t oo ayan wax ka xadin, laakiin waa inay aaminnimo wanaagsan oo dhan muujiyaan, inay si kasta cilmiga Ilaaha Badbaadiyeheenna ah ammaan ugu soo jiidaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: “Atumek agkutai nayaim kapantu wajasmatai: ‘Pegkeg tsawan atatui, nayaim kapantu wajasé’ tinu ainagme, \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Goortii ay makhrib tahay waxaad tidhaahdaan, Waxay noqonaysaa maalin wanaagsan, waayo, cirku waa guduudan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja jau aidaunashkam ainká tepetaijijai jiikiag jintanum batsaidau, Pedro nagkaematai makichkinakesh niina wakaní wakanman wajantati, dutikam tsagagtinme tusag. \t xataa waxay noqotay inay kuwii bukay jidadka u soo saareen oo ku jiifiyeen sariiro iyo dermooyin si hooskiisu u dul maro qaarkood, markii Butros uu soo maro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú dakamua nuuwai ii Apajuiyai kajinmasa anentaibaunum iina wakanin ichichtamuk, jiju ancla tutai lanchan buchitmainchau ema ebetama numamtuk. Nu kajinmasa anentaibauwa nunak Jisukristu sujamui, nigki Apajuí pujamunum wayauwa dushakam. \t tan aynu sida barroosinka nafta u haysanno, mid adkaan iyo hubaalba ah oo gelaysa waxa daaha ka shisheeya,meeshii Ciise sida horseed inoo galay isagoo noqday wadaad sare oo weligiis ah sidii derejadii Malkisadaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Agagta ame wají wainkaum nunú, yamai awa nu, jujú nagkaemagmatai atak atina dushakam. \t Haddaba waxaad qortaa waxyaalahaad aragtay iyo waxyaalaha hadda jira iyo waxyaalaha hadda ka dib dhici doona.Toddobada xiddigood oo aad ku aragtay gacantayda midigtaa iyo toddobada laambadood oo dahabka ah qarsoodigooda micnihiisu waxaa weeye sidan, toddobada xiddigood waxaa weeyaan malaa'igaha toddobada kiniisadood, toddobada laambadoodna waxaa weeyaan toddobada kiniisadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai aents aidau aiinak: —Jutii chicham umiktina nuanuig: Kristuk tuke pujutnui, tusa agagbauwa nu dekaji. Nunú taish, ¿wagka amesh Aentsmaga Akiinauk, maatasa yakí takuam atatui, tame? ¿Nu Aentsmaga Akiinaush yaita? \t Haddaba dadkii badnaa waxay ugu jawaabeen, Waxaannu sharciga ka maqallay in Masiixu weligiis jiri doono. Sidee baad u leedahay, Wiilka Aadanaha waa in kor loo qaado? Waa ayo Wiilka Aadanahu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tima Jisus wegak botenum egkemtai, wakan pegkegchau egkemtuamu etsagagbaushkam: —Wisha amijai wekaesatjai, —tusa segauwai. \t Intuu doonnida fuulayay, kii jinniyada qabi jiray ayaa baryay inuu raaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima nuna untsuká itan: ‘¿Wajuk asamtaiya nunash tujutuinawa? Yamaik amek minaig takaschattame, nuniktin asam mina kuichkijuk, ashí mina wajiig aina nujai papiinum agakam sujustá’, tusa segauwai. \t Markaasuu u yeedhay oo ku yidhi, Waa maxay waxan kugu saabsan ee aan maqlayo? I sii xisaabtii wakiilnimadaada, waayo, hadda ka dib wakiil sii ahaan kari maysid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag Wakaní Pegkejiya dushakam shiig dekamtijamji: \t Oo taas Ruuxa Quduuska ahuna markhaati ahaan buu noogu sheegaa, waayo, kolkuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tibau ainayatak jiinjag weenak, ashí aents nuwiya aidaunak ujá ujakua wegajui. \t Laakiin iyagu way baxeen oo warkiisa ku fidiyeen dhulkaas oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai fariseo aidaushkam Jisusan pegkegchaunum dekapsatasag jegaantag iniinak: —¿Nuwennush wainkash nuwenash idaimainkaih? —tuidau. \t Markaasaa Farrisiintii u timid, iyagoo jirrabaya, oo waxay ku yidhaahdeen, Ma xalaal baa in nin sabab kasta naagtiisa ku furo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag iwanchakam niina senchijin mina sujus, aentsun wakan pegkegchau egkemtuau aidaun jiijati tujutkug, ditak pempeentunikiag shiwagmaemainai, nuniak ditá senchijinash megkaemain ainawai. Nunin aig minak, Beelzebú senchijin wakan pegkegchaunak jiyaawai tujutjume. \t Shayddaankuna hadduu kala qaybsamo, boqortooyadiisu sidee bay u taagnaan doontaa? Waayo, waxaad tidhaahdaan, Waxaad jinniyo ku saartaa Be'elsebul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai ciento cuarenta y cuatro mil aents, nijainum Uwijan daaji, tuja Uwijá Apajiya nuna daaji agatkamu, Uwigjai muja Sión tutainum ijunag wajattaman wainkabiajai. \t Oo bal eeg, waxaan arkay Wankii oo ku dul taagan Buur Siyoon, oo waxaa isaga la jiray boqol iyo afar iyo afartan kun oo qof, oo waxaa wejiga ugu qornaa isaga magiciisa iyo magaca aabbihiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nayaimpinmayagkesh, nugkayagkesh, nugká initkeniagkesh nu papiin ujaká diimainuk atsusmayi. \t Oo samada, iyo dhulka dushiisa, iyo dhulka hoostiisa laguma arag mid awooda inuu kitaabka kala bixiyo ama eego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh ipapainakuishkam, amek yama wayamunmag ekeemtai imanchaunmagkesh ekeemsata. Nuniamin ni ipapau minak: ‘Kumpajuh, emkam au ekeemtai dekas pegkeg aina awi ekeemsata’, tusa aentsun emtin ekepasmatai, ameshkam shiig aneasam datsamkas ekeemsamnum. \t Laakiin goortii laguu yeedho, tag oo meesha u hoosaysa fadhiiso, si kii kuu yeedhay kolkuu yimaado uu kuugu yidhaahdo, Saaxiibow, sare u soco. Markaasaad ammaan ku lahaan doontaa kuwa cuntada kula fadhiya oo dhan hortooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, ii Apuji Jisukristu wait anenkagtamujiya nu atumi wakanminish uyuntamsagti. Aatus atí. \t Walaalayaalow, nimcada Rabbigeenna Ciise Masiix ruuxiinna ha la jirto. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich jigkai kayá awanken nugka machik aunum kakekauwai timag duka, aents chichaman antuk dekaskeapi tusa wakegas nemajuidau, utugchatnum jegaak idayina nuna takun timajai. \t Kuwii dhagaxa yiilna waa kuwa goortay maqlaan, hadalka farxad ku qaata, kuwanna xidid ma leh; laakiin wakhti yar ayay rumaystaan, wakhtiga duufsashadana way iska noqdaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju ainawai Jisukristu muunji aajakajua nuna daaji agatkamua duka. Nigka David, Abraham aina nu wegantu aajakuí. \t Kanu waa kitaabkii abtirsiinyada Ciise Masiix, ina Daa'uud, ina Ibraahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti Jisus tikich aentsnashkam: —Nemagtukta, —tiuwai. Tama: —Apuh, idaitusta mina jegajuí wenu, apag jakamtai ukusan ukuakun nemagkatjame, —tau. \t Mid kalena ayuu ku yidhi, I soo raac. Laakiin isagu wuxuu ku yidhi, Sayidow, horta ii oggolow inaan tago oo aabbahay soo aaso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisesak dekaskenmag Apajuí aentsjin kuitamak, Apajuí jeen takamaina numamtuk shiig takagsauwai, Apajuí inake asa. Tuja ni takasua duka, Apajuí atak dutikatnujin iwaintamua nunin aajakuí. \t Oo runtii Muuse gurigiisa oo dhan aamin buu ugu ahaa sida midiidin, inuu markhaati u ahaado waxyaalaha mar dambe lagu hadli doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag nuwa akiká takatai Rahab daagtin aajakua dushakam, aents dekamatatus yujaidaun ni jeen yajuak ikanag, tikich jintanum ishiakua duwi Apajuí pegkeja iman diyaam asauwai. \t Sidaas oo kale miyaan dhilladii Raxab ahayd shuqullo lagu caddayn inay xaq tahay kolkay soo dhowaysay basaasyadii oo ay jid kale u dirtay?Sida jidhkii aan ruux lahaynu meyd u yahay, sidaas oo kaluu rumaysadkii aan shuqullo lahaynuna meyd u yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak aentsun awemajui, iish pegkeg aina duke takainaji tusajum yunumkajum, Jisus makichik iniibau iniastajum, wajintuk tujamit nunikmatai tsanumjuja achiká Romanmaya apunum sujukmi tusag. \t Wayna dayayeen, oo ay u soo direen jaajuusiin iska dhigaya dad xaq ah, si ay hadalkiisa ugu qabtaan, oo ay ugu gacangeliyaan talada iyo amarka taliyaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ni nantakbaujin wainainak kuashat judío aidau Jisusan: Dekas Apajuí Uchijimpapita, tusag nemajuidau asagmatai. \t Waayo, aawadiis ayaa Yuhuud badani ku tagtay oo Ciise rumaysatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusag aents aidauk Jisusan pampankiag ditak kanajajui. \t Sidaa daraaddeed dadkii badnaa waa kala qaybsamay aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí atum aidautigmin Apajuí anempau asa, midau atinme tusa etegkamu aidautijum Roma batsatutigmin agatjime: Apajuí iina Apajiya nunú, iina Apuji Jisukristujai wait anenjamag, shiig agkan anentaimsa pujutnum yaimpaktinme. \t Waxaan warqaddan u qorayaa kuwa Rooma jooga oo dhan oo uu Ilaah jeclaaday, oo loogu yeedhay quduusiin. Nimco ha idinla jirto iyo nabad ka timaada Ilaaha Aabbeheen ah iyo Rabbi Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutaish ditak nuna takumpap tawa tusajag dekamainchau dekapedau, eke Apajuí shiig dekamtikchamu asag. Nunidau asag iniaschajui ajaantuinak. \t Laakiin hadalkaas ayay garan waayeen, waana laga qariyey si ayna u garan, wayna ka cabsadeen inay hadalkas wax ka weyddiiyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti chichajak: “Ashí nugkanum wetajum, nunikjum yamajam chichama ju ashí aents aidaunum etsegkatajum. \t Markaasuu wuxuu iyaga ku yidhi, Dunida oo dhan taga, oo uunka oo dhan injiilka ku wacdiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Er Josué uchijí, Josué Eliezera uchijí, Eliezer Jorima uchijí, Jorim Matata uchijí, Matat Leví uchijí, \t kan ahaa ina Yooses, kan ahaa ina Eliiceser, kan ahaa ina Yoorim, kan ahaa ina Matad, kan ahaa ina Laawi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Jisus Apajin segaak: “Apawah, ame sujusbaunak makichkish emegkatkachjame” tiuwa nu betek uminu asamtai tiuwai. \t Wuxuu saas u yidhi inuu dhammaado hadalkii uu ku hadlay oo ahaa, Kuwii aad i siisay, midkoodna ma lumin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apag mina awetiuwa nuwi dekas pujutak awai, nuniau asamtai wika niijai pujajai, wi wajukeag nunisag aents minaiyan yuwidaushkam wijai pujusagtinai. \t Sida Aabbaha nool ii soo diray, aniguna Aabbahaan u noolahay daraaddiis, sidaasaa kii i cunaa isaguna u nolaan doonaa daraadday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Diez kachují aidau wainkaum duka, diez apu eke dita inabaujin nagkamainatsu nuna iwainawai. Tujash nunú aidauk kuntin muun kapantua nujai ijunag makichik horayaik inamjagtinai. \t Oo tobankii gees oo aad aragtay waa toban boqor, oo aan weli helin boqortooyo; laakiinse intii saacad ah waxay amar la heleen bahalka sida boqorro oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak nigka Galileanum juwakui. \t Markuu waxyaalahaas iyagii ku yidhi, weli wuxuu sii joogay Galili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag aents tuwakbaunum jegainai, makichik aents tajuntun niina tikishmatug chichajak: \t Goortay dadkii badnaa u yimaadeen, ayaa nin u yimid isaga, oo intuu u jilba joogsaday ayuu ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai awentsag: —¿Ya egagme? —tiuwai. Tutai dita aiinak: —Jisus Nazaretnumiaya nu egaji. \t Mar kale haddaba ayuu weyddiiyey, oo ku yidhi, Kumaad doondoonaysaan? Oo waxay ku yidhaahdeen, Ciisihii reer Naasared."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas Wakaní Pegkejiya nuuwai pujut tuke atinun sukagta duka, tuja wi timajim nunak minaig kajintsá anentaimsatajum tusan timajime, nunak wika dekas mina iyashig yuwatajum tusan tichamjime. Wi atumin timajim nunuwai Apajuinumiag, nuigtú pujutnash sukagtina duka. \t Waa ruuxa kan wax nooleeyaa, jidhkuse waxba ma taro. Erayadii aan idinkula hadlayna waxay yihiin ruux iyo nololba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam Apajuí Abragkan chichajak: ‘Amina uchigmiin akiinak wegagtina duka, tikich nugkanum pachinawag nugkenchau, inaku waitkam cuatrocientos mijan batsamsagtinai’, tiuwai. \t Ilaah sidan buu u hadlay, in farcankiisu degi doono dal shisheeye, oo iyaga la addoonsan doono, oo afar boqol oo sannadood la dhibi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Ju aents aidaun wait anentuinajai, juwi wijai kampatum tsawantai yujumkanash yutsuk batsataina duwi, \t Dadka badan ayaan u naxariisanayaa, waayo, durba saddex maalmood ayay ila joogeen, oo waxay cunaanna ma haystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti ashí aents nui ijunun diisá, nuna aentsun chichajak: —Uwejum dakuekta, —tiuwai. Tama dakueku, nunik uwejenig pegkeg wajasú. \t Markaasuu isha wada mariyey, wuxuuna ninkii ku yidhi, Gacantaada soo taag. Markaasuu yeelay sidaas, gacantiisuna waa bogsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikau asa uva tsamat uminkau asamtai niina inake aidaun ishiakui, aents nui takaak batsata nui jegawagmatai, uva neje susam jukiag itagtuatnume tusa. \t Oo goortii xilligii midhahu soo dhowaaday ayuu addoommadiisii u soo diray beerreydii inay midhihiisii u soo qaadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak, Pablo pagkan juki, ashí aentsush wainainamunum wajan, Apajuin see ti puuká yuwau. \t Oo markii uu saas yidhi, ayuu wuxuu soo qaatay kibis, oo dadkii oo dhan hortooda ayuu Ilaah ugu mahad naqay, oo intuu kala jebiyey ayuu bilaabay inuu wax cuno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitaishkam ayatak iniidau, imatjam Jisus pagkai chichaak: —Atum ainajum anuiyash yaita machikish tudaun takachush, nu iman dekatkauk kayai tukutí. \t Laakiin goortay sii wadeen inay weyddiiyaan, wuu istaagay, oo wuxuu ku yidhi, Kii idinka mid ah oo aan dembi lahayn, isagu horta dhagax ha ku tuuro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash agagbaunmag ashí aentsuk tudau achikbauwa nunin ainawai tujamji, ya aidauwa Jisukristui kajinas anentaimiagtatua, nu aidau Apajuí anagkagtuamua nunak jukitnume tujamu asa. \t Laakiin Qorniinku wax walba dembiguu ku hoos xidhay in ballanka rumaysadka ee Ciise Masiix la siiyo kuwa rumaystay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuik ashí aentstin senchi anejatu asa, ni Uchijí makichkiuchia nunak awetugmauwai, ashí niina dekas Apajuí Uchijimpapita tusa niinig kajinas anentaimaidauk, waitut nagkanchaunmag wechatnume, ayatak pujut nagkanchaunum Apajuijai tuke pujustin atinme, tusa. \t Ilaah intuu dunida jacayl u qabay ayuu siiyey Wiilkiisa keliya oo dhashay in mid kastoo isaga rumaystaa uusan lumin laakiinse uu lahaado nolosha weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aidau atum Jisukristu nemagkau aidautigmin, dita jintinjamainak datumtamak akaantamjatin ainawai. Nunú aents aidauk dita wakegamujinak takainawai. Nunin asagmatai Wakaní Pegkejishkam ditajaig ijutkatsui. \t Kuwanu waa kuwa dadka kala erya, oo nafta dunida u nool iyagoo aan Ruuxa lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita yapajuinamunak shiig yuwawag nuaduí trigonak nayantsanum utsagkajabi, lancha wampumniti tusag. \t Oo markii ay cuntada ka dhergeen, ayay doonnidii fududeeyeen, oo sarreenkiina waxay ku tuureen badda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Numi higueran pachisan augmattsan titatjim nu anentaimtustajum. Atumek: ‘Higuera duke betenkakuig wamkeap esat nagkamnattawa’, tusajum dekau ainagme. \t Haddeer geedka berdaha ah masaal ka garta. Intii laantiisu curdan tahay oo caleemo bixinayso, waxaad garanaysaan inuu roobku dhow yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Nunak atum chicham umitnumash katsujam asagmin, Moisesak nuwemik idaimainaitjume tujabiuwai, tujash nagkamtinig Apajuik nunak tichauwai. \t Wuxuu ku yidhi, Maxaa yeelay, Muuse wuxuu idiinku fasaxay inaad naagihiinna furtaan qalbi engegnaantiinna aawadeed, laakiin bilowgii sidaas ma ay ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich pujamujinak diigtsuk, makí makichik ditá pujutjinak diimainai, nuniau asag pegkejan takainakjag shiig aneemain ainawai. \t Laakiin nin kastaa shuqulkiisa ha tijaabiyo, dabadeedna faan ayuu iska heli doonaa oo ku kale kama heli doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai: ‘Apajuik juwi inamui, awi inamae’, tabauk achatnai. Apajuik yamaiya juwik atumnak inapajume, —tiuwai. \t Lamana odhan doono, Waa tan! ama, Waa taas! waayo, bal eega, boqortooyada Ilaah waa idinku dhex jirtaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Namak retnum ashí chimpimkamtai japí japinakua kukag ajuidiag, nui ijuntujag namak yutai aidaun yajumainak, namak wainchatai yutash yuchatai aidaunak ayatak utsauwajame. \t Kan markuu buuxsamay ay nimanku xeebta ku soo jiideen, wayna fadhiisteen oo kuwii wanaagsanaa weelal bay ku ururiyeen, kuwii xumaana way tuureen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik nunin asa aents etegtuati tusa wakegaidau asamtaigkish etegkeatsui, nuniachkush niina shiig awajkatatus senchi takau asamtaigkish etegkeatsui; Apajuik nigki nagkami ni aents wait anenjata tabaujiya nuna wait anentawai. \t Sidaas daraaddeed xagga kan doonaya ma aha, xagga kan ordana ma aha, laakiinse waa xagga Ilaaha naxariista leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Zacarías incienso apetai, ashí aents aidauk agaa ijunas Apajuin aujú ijunaidau. \t Saacaddii fooxa ayaa dadkii badnaa oo dhammu dibadda ku tukanayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui wekagas ashí Jisusa nemajuidaunash ijajus anentain ichichtug ukuak Grecia jegauwai. \t Oo kolkuu meelahaas sii dhex maray oo uu hadal badan ku dhiirrigeliyey iyagii, ayuu wuxuu yimid dalka Gariigta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika wajumchik tsawan pujus Jisus wakitki Capernaum jegauwai; nunikmatai ni pujamujin dekajuawaju. \t Dhawr maalmood dabadeed goortuu haddana Kafarna'um galay, waxaa la maqlay inuu guriga joogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai chicham umiktinun jintinkagtin aidau nui pekajaidau ditak anentaimsag: \t Laakiin halkaa waxaa joogay qaar culimmada ah oo iska fadhiyey oo qalbiyadooda ka fikirayay, oo waxay isku yidhaahdeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iina muunji aajakajua nuna pegkejan anagkuak: ‘Tuké aminak wait anenjatnaitjame’, tiuwa nunak kajimattsuk betek umiké. \t Iyo inuu u naxariisto awowayaasheen, Iyo inuu axdigiisii quduuska ahaa xusuusto,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí anentaibaunash ashí dekauwa nunú, wi ditanash uwemtijatasan wakegag nunash dekaatnume tau asa, jutiin Wakaní Pegkejin sujamsagmaya dutiksag ditanash Wakaní Pegkejin egketjagmayi. \t Oo Ilaaha qalbiga garta ayaa u markhaati furay iyaga, wuxuuna iyaga siiyey Ruuxa Quduuska ah siduu innagana inoo siiyey;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinamun Pablo Bernabejai antukag, ditajai senchi pampandaijajui. Nu aatus au asamtai Antioquianmaya aidau: Pablon, Bernaben, nuigtú tikich Jisusa nemajin aidaujai etejajui Jerusalén wetinme, nunikag nunú yaaktanum Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, nuigtú Jisusa nemajuidaun diin batsata nujai, nuna pachisag chichastinme tau asag. \t Oo markii Bawlos iyo Barnabas wax aan yarayn kula murmeen oo ku su'aaleen iyaga, ayaa walaalihii waxay doorteen Bawlos iyo Barnabas iyo kuwo kale oo iyaga ka mid ah inay Yeruusaalem aadaan oo ay u tagaan rasuulladii iyo waayeelladii inay su'aashan kala hadlaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Ashí aents aidaunak, tsawan inagnamunum Wakaní Pegkejin susatnaitjai. Dutikamu asag ditá uchijí aidau, nawanji aidaushkam mina pachittsag etsejiagtinai. Datsauch aidaunak paantak iwaintakun, muuntuch aidaun kajanum iwaintuktinaitjai. \t Ilaah baa yidhi, Maalmaha ugu dambaysta waxyaalahanu waa noqon doonaan, Ruuxayga ayaan ku shubi doonaa dad oo dhan; Oo wiilashiinna iyo hablihiinnu wax bay sii sheegi doonaan, Raggiinna dhallinyarada ahuna wax bay arki doonaan, Odayaashiinnuna riyooyin bay ku riyoon doonaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai tikich yachi jukiuwai. Nunik niishkam uchinak akiitsuk jakauwai. Kampatuma nu jukishkam nunisag jakauwai. \t Kii labaad baa dumaalay, wuuna dhintay, isaguna dhal kama tegin, oo sidaas oo kalaa ku dhacday kii saddexaad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunin asamtai wi awetittajime Apajuí etsegtuktin aidaun, aents yacha aidaunash, jintinkagtuatin aidaunashkam. Tujash atum nunú aina nuwiya achigjum maattagme, dutikakjum tikich aina duka jega atumi ijuntaijum aina nui awayajum asutiattagme, dutikakjum yaaktanum wekaetusjum waitká yujagtin ainagme. \t Sidaa darteed, waxaan idiin soo dirayaa nebiyo iyo kuwa xigmadda leh iyo culimmo. Qaarkood waad dili doontaan oo iskutallaabta ku qodbi doontaan, qaarkoodna sunagogyadiinna ayaad ku karbaashi doontaan, oo magaalo ilaa magaalo ayaad ku silcin doontaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ayatak idaisa ajinig ashí aents aidau niinak: Dekas Apajuí Uchijimpapita, tusag nemajiagtai, Romanmaya apu aidau suntajan ishitjamkamtai kautjamak, jega Apajuí emematku ijuntaiya juna yumpunjamainak ashí jutiijai amupaktatajama, —tuidau. \t Haddaynu sidaa u dayno, dhammaan way rumaysan doonaan isaga, oo dadka Roomana way iman doonaan, oo waxay qaadan doonaan meesheenna iyo quruunteenna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak Apajuí Jisukristun iwaintukui, wají waamak uminjatta nuna Jisukristu ni inake aidaun ujaktí tusa. Dutikam Jisukristushkam ni aentsji nayaimpinmayan awemam mina iwaintugkauwai. \t Tanu waa muujintii Ciise Masiix oo Ilaah isaga siiyey inuu tuso addoommadiisa waxyaalaha waajibka ah inay dhowaan dhacaan. Oo isagu wuxuu taas tusay addoonkiisii Yooxanaa isagoo malaa'igtiisa u soo diraya isaga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai aents aidaushkam, Jisus aents dutikmainchaun dutikau asamtai chichainak: —Juka dekas Apajuí etsegtin ju nugka juwi taatnai timawa nuuwai, —tuidau. \t Haddaba dadkii markay arkeen calaamadii uu sameeyey, waxay yidhaahdeen, Runtii, kanu waa nebigii dunida iman lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ainajum anuiya, wajumak iinia pachitkajum nunú aidautijum, judiuwaitji tusajum ememautigmesh ainagme, nuigtush chicham umiktin ajutjamaina duwi Apajuijaish shiig ijutkauwaitji tusajum ememagme. \t Laakiin adigu haddaad isku sheegtid Yuhuudi, oo sharciga isku hallaysid, oo Ilaah ku faantid,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak aents dekachu asa nuniagtaish, Apajuí pachitsuk idaisau akushkam, yamaik aents ashí nugkanum batsamin aidaush, dita tudau takaamujinak idayinak, minak nemagtuktinme, tawai. \t Haddaba wakhtiyadii oqoonla'aanta Ilaah baa dhaafay, laakiin hadda wuxuu dadka ku amrayaa in dhammaantood meel kastaba ha joogeene ay soo toobad keenaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus: —¿Atumesh nunú dekamainchauk dekapeajum? \t Kolkaasuu wuxuu yidhi, Idinku weli ma garashola'aan baad tihiin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Roma apujinua duka nigki susatajum, Apajuinua dushakam Apajuik susatajum, —tiu. \t Markaasuu ku yidhi, Haddaba Kaysar siiya wixii Kaysar leeyahay, Ilaahna siiya wixii Ilaah leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Adán uchi akiiamu aina nuna uchijí aidau, akii akiimainakua sieteya imania yujaká wegamunum, Enoc pujujakua nu juna pachis chichaak: “Apu, niina aentsji nayaimpinmaya aidaujai dekapamainchau wajas minaun wainjai, \t Enoog oo ahaa farcankii toddobaad oo Aadan isna kuwanuu wax ka sii sheegay isagoo leh, Bal eega, Rabbigu wuxuu yimid isagoo wata quduusiintiisii aan tirada lahayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aents Apajuí intimjukbaunum ashí aentstik yupichu tudau takamain waigkuitji, nunika tunamakuitji. Tuja makichik aentsua nu Apajuí umigkamunum, ashí aents aidauk yupichu pegkeg ainagme tama amain asamtai, kuashat aents pegkeg ainagme tama agtinai. \t Waayo, sida nin keliya caasinimadiisii kuwa badan dembilayaal looga dhigay, sidaas oo kalena nin keliya addeeciddiis ayaa kuwa badan xaq looga dhigi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash judío dekaskeapi tuinachuk, tikich judiuchu aidaun chicham dekaskechunak tsanuidau, Jisusa nemajuidaun kajegkatnume tusag. \t Laakiin Yuhuuddii caasiyiinta ahayd ayaa waxay dadkii aan Yuhuudda ahayn ku kiciyeen oo si xun ugu direen walaalihii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jiju ikagmauwai uwejen jigkajá, dawenum jigkajá awajkamash tsujiag utsau, imaniau asa emetmainchau wajá wekagu. \t Maxaa yeelay, marar badan bir cagaha iyo silsilado waa lagu xidhi jiray, silsiladihiina ayuu iska gooyn jiray, bir cagahana wuu kala jejebin jiray. Ninna ka adkaan kari waayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Yaita inak apuji tibaunak imatiksag umin, shiig anentaimkau asamtai, apuji kajitus niina jeen batsatun yutain diyaku susati tibauwa nuninush? \t Haddaba yuu yahay addoonka aaminka ah oo caqliga leh, kan sayidkiisu dadka gurigiisa u sarreeysiiyey inuu cuntada siiyo wakhtigeeda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka agagbau: “Ashí aents Apu Jisukristun uwemtijugta tusa segauk, uwemjagtin ainawai”, tawai. \t Waayo, ku alla kii magaca Rabbiga ku baryaa, waa badbaadi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Israel aidau Apajuí inamtain waimain ainayatak, minai kajinas anentaimainachu asag, Apajuí inamtainig wayashtin ainawai, ayatak waitut ajumaish nagkankashtin suwea nui utsagkam Apajuiyai kanakag batsamas senchi waituinak nain takegtuinak buutú batsamiagtinai, —tau. \t laakiin wiilashii boqortooyada waxaa lagu tuuri doonaa gudcurka dibadda ah. Meeshaas waxaa jiri doonta baroor iyo ilkojirriqsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaniau asamtai Babilonia yaakat dekas muunta duka, kampatuma imajin puunag kanagmayi. Nunisag ashí yaakat nugkanmaya aidauk yumpunawagmayi. Apajuí yaakat Babilonia pegkegchaujinak kajimatjukchau asa, suwimkan suwak kajejuk imatikabi. \t Oo magaaladii weynaydna waxaa loo kala qaybiyey saddex meelood, oo magaalooyinkii quruumuhuna way wada dumeen; oo Baabuloontii weynaydna waxaa laga xusuustay Ilaah hortiisa in iyada la siiyo koobkii khamriga xanaaqa cadhadiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai Abraham Melquisedecan diezmon susauwa duwi, sacerdote, Leví wegantu aidaushkam diezmon ditashkam susajua nuninai. \t Waxaa la odhan kara, Laawiga meeltobnaadyada qaataana, Ibraahim meeltobnaadyo ayuu ku bixiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantinig ni jintintaiji aidau Jisusa jegaantag: —¿Yaki Apajuí inamtainish imá wagaakush atinaita? —tusag iniidau. \t Saacaddaas ayaa xertii u timid Ciise oo waxay ku yidhaahdeen, Yaa haddaba boqortooyada jannada ugu weyn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu jutiiní mantamnamunum Apajuí wait anenjamjauwai. Yaunchkek Apajuik wait anenjamajakchauwai, tujash yamaik Jisukristui kajintsá anentaibaunum wait anenjamui. Aaja yamaik Apajuí wait anenjabaunum pujaji, nuigtushkam jutiik Apajuí tsuwatan antiakchauwa imanuk iishkam wajasaja, atak niijai ijunja pujustinaitag nunú dekainaku shiig aneamu ajutjamji. \t kan xaggiisa aynu rumaysad ku galnay nimcadan aynu dhex taagan nahay, oo waxaynu ku faraxnaa rajada ammaanta Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí nu dutikamua nunak ashí yantamnum shiig aneas juwainawai, nuaduí apu Felisa eme anentajame. \t Annaguna si walba iyo meel walba ayaannu ku aqbalnaa, adigan Feelikos ah oo sharafka weyn lahow, oo aad iyo aad ayaannu ugu mahad naqaynaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu dekas Apajuinuitkuig atumek depetmaitsujume, Apajuí takatji aig Apajuijai maaniaku aaní batsattsujiash, —tiuwai. \t laakiin hadday Ilaah ka yimaadeen, ma baabbi'in kari doontaan; haddii kale malaha waxaa la ogaan doonaa inaad Ilaah la diriraysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus nayaimpinum wetai pagkai dii ijunai, jimag aents pujun nugkuaju ditai ayaumas wajaantaju, \t Oo intuu sii socday, iyagoo samada aad u fiirinaya, ayaa waxaa isa soo ag taagay laba nin oo dhar cadcad qaba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¿Wagka Pegkejá tujutme? Makichkish pegkejak atsawai, pegkeja duka makichkiuchi, imá Apajuiya duke. Ame tuke pujutnum wayatasam wakegakmek, Apajuí chichame umiktina nu imatiksamek umiktá. \t Wuxuu ku yidhi, Maxaad wax iiga weyddiinaysaa wanaagga? Waxaa jira mid wanaagsan. Haddaad doonaysid inaad nolosha gashid, qaynuunnada dhawr."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika jukiag Gólgota tutainum ejentajui, (“Gólgota” tawa duka “buuk sakajua nunin” taku tawai.) \t Oo waxay u soo wadeen meel Golgota la odhan jiray, taasoo micneheedu yahay meeshii dhakada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yatsug aidauh yamaik Apajuiyai idaijime, ni anejatbaunum chichaman sujamsauwa nujai juwaktajum, nu chichamak senchigtinai, iman asa atum Jisusai aan nagkaemasjum kajintsá anentaimtanum yaimpaktatjume, nunitai Apajuí ni aentsji aidaun jukitnun anagkuauwa nunash imatiksag amastatjume. \t Imminka waxaan idinku ammaano gelinayaa Ilaah iyo ereyga nimcadiisa kaasoo kara inuu idin dhiso oo dhaxal idinka dhex siiyo kuwa quduus laga dhigay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaig nuwiya makichik tupikaki vino chujuau pujaunum esponja ajugká juki, tagkannum etea Jisus uwagti tusa sutai: —Idaisakia, Elías juna uwemtijatatus minishtimpash nuniau wainkagmi, —tuidau. \t Mid baa orday, oo geed isbonji la yidhaahdo khal uga soo buuxshay, oo intuu cawsduur saaray ayuu siiyey inuu cabbo, wuxuuna yidhi, Daaya aannu aragnee inuu Eliyaas yimaado oo soo dejiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika apu aidaunak ijumjabi hebreo chichamnum nugka Armagedón tutaya nui. “Adeagtajum Jisus chichaak: Wika kasajai betekmamtuk pachiachmau minittajai. Shiig aneasagtinai aents mina dakajuinak pegkegchaun takatsuk batsataina nunú aidauk. Ditak wi minitaish datsanjugchagtin ainawai”, tiuwa nu. \t (Oo bal eeg, Anigu waxaan u imanayaa sida tuug oo kale. Haddaba waxaa barakaysan kii soo jeeda oo dharkiisa dhawra sii uusan qaawanaan ugu socon oo aan cawradiisa loo arag.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Weenak Apajuinu atinun jukiaju chicham umiktajum tibaunum: Jimag tórtola, nu atsakuig jimag paum tsakat itaatajum tibauwa dutiksag. \t iyo inay allabari u bixiyaan siday ugu qoran tahay sharciga Rabbiga, Laba qoolley ama laba xamaam oo yaryar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "suntag aidaun ijumag, ashí tikich suntajá apuji aidaunash yajuak pisajag aents tuwaká abaunum kautkagmayi. Nuna wainkag Pablon suwimaidaushkam idaisagmayi. \t Markaasuu wuxuu watay askar iyo kuwo boqol askari u taliya, hoos buuna u soo orday; iyaguna, markay arkeen sirkaalkii sare iyo askartii, ayay Bawlos garaacidda ka daayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusa nemajuidaun diin aidauk, nuna nunikchama tusaish augmatchatai amainai, makichik nuwentin, uchijí aidaushkam Apajuí nemajin, chichaman intimkichaju, pegkegchaunum augmatchatai amain ainawai. \t hadduu mid waliba yahay nin aan ceeb lahayn, oo naag keliya qaba, oo leh carruur rumaysan, oo aan rabshad iyo caasinimo lagu dacwaynin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumi pujutjum pachisjumesh tiigpajum, atumek intashim puju atí takugmesh, tuja bukusea atí takugmeshkam dutikmainchau asajum. \t Madaxaagana ha ku dhaaran, waayo, tin keliya kama dhigi kartid caddaan ama madow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pablo ayaak: —Apu Festoh, dekas chichame antugtayah, imaanjachjai. Wi chichaag duka kuashat anentaimtumainai, tuja dekasketnash dekaske. \t Laakiin Bawlos wuxuu yidhi, Feestoskii aad u sarreeyeyow, anigu ma aan waalni, laakiin waxaan ku hadlayaa erayo run ah iyo feeyignaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí ekeemtaiji ejapeen puja nui, Uwig waja nunú, aents uwijá kuitamin uwigjin kuitamama numamtuk, yumi pujutan sukagtina nuna amitnai. Tuja Apajuí ditá negaikijinak ujugtuktinai”, tujutmayi. \t waayo, Wanka carshiga badhtankiisa jooga ayaa wuxuu ahaan doonaa adhijirkooda, oo wuxuu iyaga u hoggaamin doonaa ilaha biyaha nolosha; oo Ilaahna indhahooda ilmo kastuu ka tirtiri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juuwai atumin chichagkun: ‘Mina ukujui, tikich minitta nunuwai dekas mina nagkaetasuk, nigka duwikish tuke pujujakú asa’, timag duka. \t Kanu waa kii aan idhi, Waxaa iga daba imanaya nin iga horreeyey, waayo, hortay buu jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiin shiwagmatjamtsu duka, jutiinu asa nuniawai. \t Waayo, kan aan inaga gees ahayn waa inala gees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "David mina Apug tawa nuniaish: ¿Wajuk asaya David wegantush amainaita? —tau. Tutai nui aents tuwakú aidauk shiig aneasag antujuidau. \t Daa'uud qudhiisa ayaa ugu yeedhay Sayid, sidee buu wiilkiisa u yahay? Dadkii badnaana farxad bay ku maqleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ijuakmesh mautak maawaigpa, ayatak ijuta, dutikam cinco nantui najaimá pujuagtinme, timayi. Tibau asag aentsun ijubi, dutikawajam titig ijujatbau najaimatia imanik najaimagmayi. \t Oo haddana waxaa lagu amray inaanay dadka dilin, laakiinse inay intii shan bilood ah xanuujiyaan, oo xanuunkooduna wuxuu ahaa sida xanuunka hangarallahu markuu nin qaniino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh, pegkegchau takagtusume tusa apunum chichaman egketjamamtai, niijai apu chichaman epegnunum wegakmek, eke jegatsuk jintaag shiig chichasam epegtuniata. Nunikchaminig jegaa amin chichaman dekagtama, ni jujamki achijatin aidaunum sujupakmatai, achijatin jujamki aents katsek aidau achiká chimpitainum egkepawai. \t Goortaad cadowgaaga u raacdo xaakinka, intaad jidka maraysaan ku dadaal si aad uga baxsato, inaanu xaakinka kuu jiidin, xaakinkuna askariga kuu dhiibin, askariguna xabsiga kugu tuurin.Waxaan kugu leeyahay, Halkaas ka soo bixi maysid ilaa aad siisid lacagta u yar oo ugu dambaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusa iyashig kaugchawai, Apajuí inankimu asa. \t laakiin kii Ilaah sara kiciyey, ma uu qudhmin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa inagnaig, tikich dos mil kuichkin jukiuwa nu jegantun chichajak: ‘Apuh, minak dos mil kuichik sujusmayume nunak juwi itajuajame, juna takamtiksan nuigtú dos mil kuichik ikaugkamua nunashkam itajuajame’, tau. \t Kii labadii talanti helayna waa yimid oo yidhi, Sayidow, waxaad ii dhiibtay laba talanti; eeg, laba talanti oo kale ayaan ka faa'iiday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú ashí idaitusbau asa makichkish Kristu diyachbauk atsawai, tujash eke ashí ni diyakbau amaina nuninuk waintsuji. \t Wax walbana cagihiisaad ka hoosaysiisay. Isagoo wax walba isaga ka hoosaysiiyey, wax uu dhaafay oo aanu isaga ka hoosaysiinini ma jiraan, laakiin imminka weli ma aragno wax walba oo isaga laga hoosaysiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chichai chichainakua dekas Italianum awemami tusag, Pablon ashí tikich achigbau aidaujai yajuak makichik capitán Julio daagtin apu Augusto suntajin diina nuna: Ame jukim ejegata, tima yajupakmatai, \t Haddaba markii la goostay inaannu Itaaliya u dhoofo ayaa Bawlos iyo dhawr kale oo maxaabiis ah waxaa loo dhiibay boqol-u-taliye magiciisa Yulyos la odhan jiray oo ka tirsanaa ciidankii boqorka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai shiwajin depetkag ditá shiwaji nugken batsamawajui, Apajuí nugkan anagkuawajua nui, nunikag nui apu wajasajag pegkegnum inamjajui. Nuniagtai Apajuishkam ni anagkuauwa dutiksag yaigkajui. Dutiksag león batsatbaunum egkeawagmataish, leogkan yukagtumainchau emak kuitamajakajui. \t Rumaysad bay kaga adkaadeen boqortooyooyin, oo xaqnimo ku sameeyeen, oo ballamo ku heleen, oo afafka libaaxyada ku xidheen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag jimag magkagtinun Jisusjai achijag, tikichia nuna untsugnum awajainak, tikichia nunak menajinini awajawajui. \t Markaasaa waxaa iskutallaabo lagu la qodbay laba tuug, mid midigta, midna bidixda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pedro Wakaní Pegkeji chichamtikam chichaak: —Yaakta apuji, Israel aents aidaun apuji aidautigmeshkam antuktajum: \t Markaasaa Butros oo Ruuxa Quduuska ahi ka buuxo wuxuu iyaga ku yidhi, Kuwiinnan dadka u taliya iyo waayeelladow,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú Jisus aatsa jintinkagtuamua duka, yaunchuk Apajuí etsegtin aidau againak: “Apajuí nugkan najanaigkish dekaachbaun jintinkagtakug, tuke augmatbaun pachis jintinkagtitnai”, tibauwa nu uminkauwai. \t Si ay u noqoto wixii nebiga lagaga dhex hadlay isagoo leh, Afkayga waxaan ku furayaa masaallo, Oo wax qarsoonna tan iyo aasaaskii dunida ayaan ku dhawaaqayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham dekaskea duka Kristui, nunú nugkanum akiinauwai. Nuigtushkam Kristuk najankauwai ashí najankamu nugkanmaya ii wainainag junak. Iman juwi taamtaishkam, juwapita Apajuí awemamuk tusajag dekaachaju ainawai. \t Wuxuu ku jiray dunida, dunidana waxaa laga sameeyey xaggiisa, oo duniduna ma ay garanayn isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam ditashkam Jisusan jegajiag: —Jintinkagtinuh, jutiik dekainaji amek dekas tutupit dekaskea duke jintinkagtame, aentsú imanjinkish etegkeatsme, Apajuí jinti dekaskea duke jintiame. \t Markaasay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Macallimow, waxaannu og nahay inaad si hagaagsan wax u tidhaahdo oo wax u bartid, oo aanad ninna u eexan, laakiin aad jidka Ilaah run ku bartid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Abragkak jamainjin jegas pujai, ni nuwe Sara makichkiuch uchigmakui, nuwiya wegantu aidaun yaya dekapamainchauwa iman, nayantsa kaamatkaji dekapamainchauwa nujai betek emakui. \t Sidaas daraaddeedna waxaa mid sidii nin dhintay oo kale ah ka dhashay dad u badan sida xiddigaha cirka iyo sida cammuudda badda xeebteeda taal oo aan la tirin karin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi juna agatjim junak, Apajuí emtinish waitjutsuk dekaskea nunak agatjime. \t Waxan aan idiin soo qorayo, Ilaah hortiis, been ka sheegi maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam ni jintintaiji aidaushkam wegag Jisus tibaunak imatiksag umikaju. \t Markaasaa xertii tagtay, oo sida Ciise ku amray ayay yeeleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna taig ashí niina jintintaiji aidauk pisainak ukukiajui. \t Markaasay xertii ka wada tageen oo carareen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "iina shiwaji aidaun, nuigtú ashí tikich aents kajegtamin aina nunash depetuk uwemtijamjatna nuna. \t Inuu inaga badbaadiyo cadaawayaasheenna iyo gacanta kuwa ina neceb oo dhan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus junashkam Pedron tiuwai: —Simón, iwanch Apajuin segae, trigo pegatiama numamtuk atumin pegkegchaunum dekapjamsatatus; \t Simoonow, Simoonow, ogow, Shayddaanka ayaa ku doonay inuu kuu haadiyo sida sarreen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Roma apujinua duka nigki susatajum, Apajuinua dushakam imá Apajuik susatajum, —tiuwai. Nuna timatai anentai jegagchajui. \t Ciise baa u jawaabay oo ku yidhi, Kaysar siiya wixii Kaysar leeyahay, Ilaahna siiya wixii Ilaah leeyahay. Wayna ka yaabeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag yamaik ashí wi takasbaug aina nunak shiig dekaawaje, dekas Apajuí dutikata tibaunak betekap takasé, tusag. \t Hadda waxay garanayaan wax kastoo aad i siisayba inay xaggaaga ka yimaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aentstiyaitag nuninuk wajasú asa, Apajuí umigbaunum mantuatnume tusa idaimamsauwai, nunik numi yapajiamunum achijam jakauwai. \t oo markuu nin u ekaaday, ayuu is-hoosaysiiyey oo addeecay inuu dhinto, xataa inuu iskutallaabta ku dhinto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash atum wijaig ijutkau pujakjum, wi ashí jintintuajim dushakam betek umiakjumek atum atsumamu segattajum, nuniakjuminig ashí amastinaitjime. \t Haddaad igu jirtaan, oo ay erayadayduna idinku jiraan, weyddiista waxaad doonaysaanba, waana laydiin yeeli doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus judío aidau niiní dekaskeapi tiaju aidaun chichajak: —Wi atumin tajim jujú chicham betek umigtakjumek, dekas mina nemagtin amainaitjume. \t Sidaas aawadeed Ciise wuxuu ku yidhi Yuhuuddii isaga rumaysatay, Haddaad ereygayga ku sii socotaan, runtii waxaad tihiin xertayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamashkam aimainchau dekapenak takamtak ijunu. \t Wayna uga jawaabi kari waayeen waxyaalahaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Wakaní Pegkeji shiig dekamtijamui. Dekatkau tesamunum sacerdote takainaigkish, tikich ukunum tesamu Shiig Pegkejam tujakbauwa nuwig, tikich aents wayati tusaik tichamu aajakuí. \t Ruuxa Quduuska ahu wuxuu tilmaamaa inaan jidkii Quduuskii Quduusyada weli la muujin, inta taambuugga hore weli taagan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aanú nuwa tikichin pegkegchau awajkauwa dutiksagmek, niishkam pegkegchau awajkatajum. Ni tikichin waitkasua nuna nagkaesau nigka waitkastajum. Ni pegkegchau awajkagtak waitkagmajakua nuna nagkaesau pegkegchau awajkujum waitkastajum. \t Iyada wax u siiya sidii ay wax idiin siisay oo kale, oo weliba u sii labanlaaba sida shuqulkeedu ahaa; oo koobkii ay wax idiinku qastay, wax ugu qasa labanlaab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juagkan achikag egkeawaju ai, Jisus Galilea yamajam chicham Apajuí inabaujin pachis etse etsegkawa weuwai. \t Kolkii Yooxanaa la qabtay dabadeed, Ciise wuxuu yimid Galili, oo wuxuu dadka ku wacdiyey injiilka Ilaah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantaik apu Herodes ni suntaji aidaun Jisusa nemajuidau achigtajum tusa ishitkau. \t Haddaba wakhtigaas boqorkii Herodos ahaa ayuu wuxuu gacmihiisa u fidiyey inuu dhibo qaar ka mid ah kuwa kiniisadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka duwik nagkamas tuke pujuwaitak mina ukujui patatkawai. Wika niiya ibauchu asan, ni sapatji jigkamunakesh atitmaitsujai, —tiuwai. \t oo ah kan iga daba imanaya, kan aanan istaahilin inaan yeelmaha kabtiisa furo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Jerusalegnum wayamtai ashí aents aidauk pampaidau, nuninak: —¿Jusha ya aentsuita? —tuidau. \t Oo goortuu Yeruusaalem galay, magaalada oo dhan waa kacsanayd, iyagoo leh, Kanu yuu yahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti wakitki ni jintintaiji batsakbaun jegantun diikmá, kajig batsatun wainak Pedron chichajak: —Simón, ¿kanamek? ¿makichik horakesh iwá pujumainchauk dekapeam? \t Markaasuu yimid oo wuxuu arkay iyagoo hurda, oo wuxuu Butros ku yidhi, Simoonow, ma huruddaa? Miyaad kari wayday inaad saacad keliya soo jeeddo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum atum Kristui kajintsá anentaimaidau asagmin, ni atumiin pujugtamu asamtai, aneenisa pujakjum shiig emetmamjatajum tusan. \t iyo in Masiixu qalbiyadiinna degganaado xagga rumaysadka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anuí Filadelfianum judío ijuntaijin: Wishakam judío aentsuitjai, tusag ijunaina duka iwanchdau ainawai, duka midau ainatsui. Nunú aina nuna atumi emtimin tikishmitkaktatjai, wi atumin aneajim nuna iwaintukan ditan idatsaktasan. \t Bal eeg, kuwa isku sheega Yuhuud oo aan ahayn ee beenta sheegaya waxaan ka keeni doonaa sunagogga Shayddaanka, oo bal eeg, iyaga waxaan ka dhigi doonaa inay yimaadaan oo ay cagahaaga hortooda ku sujuudaan oo ay ogaadaan inaan anigu ku jeclahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Abragshakam maania depetmak waketak, ashí ni wají yajuakbaujinian diezmon susauwai. Melquisedec tawa nunak: “Apu pegkejan takau” taku tawai, nuigtú yaakat Salema Apuji aajakuí tawa nunashkam: “Shiig agkan anentaimsa pujutan apuji” taku tawai. \t Oo Ibraahim wuxuu isagii wax kasta ka siiyey toban meelood oo meel. Malkisadaq hortii waxaa magiciisii lagu fasiray, Boqorka Xaqnimada, dabadeedna, Boqorka Saalem, oo ah Boqorka Nabadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yujumak yuwá nagkankamunum Jisus Simón Pedron iniak: —Simón Jonasa uchijiyah, ¿minash jujú anentuina juní nagkaemasmek anentam? —tiuwai. Tama Pedro ayaak: —Ehé Apuh, ame wi aneajam duka dekagtame. Tutai Jisus chichajak: —Mina aentsug aidau uwijá uchuchiji kuitamtaya numamtuk kuitamjutkata, —tau. \t Haddaba markay quraacdeen dabadeed Ciise wuxuu Simoon Butros ku yidhi, Simoon ina Yoonisow, kuwan ma iga jeceshahay? Wuxuu ku yidhi, Haah, Sayidow, waad og tahay inaan ku jeclahay. Markaasuu ku yidhi, Baraarkayga daaji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai nui aents ijunaidau jiyaidau, itatkatnume tusag. Tujash ditak nuní senchi untsumkag: —¡Apu David wegantu uchijiyah, jutiish wait anenkagtugta! —wajaidau. \t Dadkii badnaa ayaa canaantay si ay u aamusaan, laakiin si ka badan ayay u qayliyeen iyagoo leh, Sayidow, ina Daa'uudow, noo naxariiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai Pilato Jisusan suntag aidaun asutiatajum tusa inajui. \t Markaasaa Bilaatos haddaba Ciise watay oo karbaashay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tuja nuniktin asamtai amina uwejum, nuniachkush dawemkesh tudaun takamtijamkuig, tsupika atushat ajapmaina numamtuk wajaktá, tudau takata nunú idaikum. Dekas pegkejai tudau takat idaisau asá, pujut tuke atina nui uwegtuchu, nuniachkuish shutusá waimaina numamtuk wajamuk, mai uwegtin mai nawentin asá, jii ajumaish kajinchauwa nui ajapeam amaina nu. \t Haddii gacantaadu ama cagtaadu ku xumayso, iska jar, oo iska tuur. Waxaa kuu wanaagsan inaad gacanla'aan iyo lugla'aan nolosha ku gashid intii adigoo laba gacmood iyo laba cagood leh lagugu tuuri lahaa dabka weligiis ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa Jisus eke chichaak wajai, ni jintintaiji doce aina nuwiya Judas daagtin kuashat aentsun saasá ni emjuk tajuntau, Jisusan kugkuastatus. \t Intuu weli hadlayay, bal eeg, waxaa yimid dad badan, oo kii Yuudas la odhan jiray oo laba-iyo-tobanka ka mid ahaa ayaa hortooda socday. Wuxuuna u soo dhowaaday Ciise inuu dhunkado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wi mina kuichkig asamtai, wi wakegamun akikmamainchaukaitag? Wi pegkeg asan wait anenkagtakun ashí betekak akikmakui, kajeakjum tu yujagme’, tiuwai. \t Miyaynan igu hagaagsanayn inaan waxayga ku sameeyo wixii aan doonayo? Ma waxaase ishaadu u xun tahay wanaagsanaantayda aawadeed?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu ii kajintsá anentaimtumaina nu eke taatsaigkik, achijatin aidau aentsun achig chimpia pujuja numamtuk chicham umiktina duka aputamajakuí. \t Laakiinse intaan rumaysadku iman waxaa laynagu hoos hayay sharciga, innagoo xidhan, ilaa rumaysadka la muujiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Jintinkagtinú’ tama atasagmekesh wakejigpajum, Kristua auke: Jintinkagtinú tama amainuk. \t Yaan laydiinku yeedhin sayiddo, waayo, mid baa sayidkiinna ah, kaasu waa Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "niina nugkeen Nazaret weuwai. Nunik nui jegaa jega ijuntainum wayaa chicham pegkeg, ditash dekaachbaun jintinkagtau. Imanitai aents aidau puyatjuk diinak: —¿Jusha tuwí imanikash unuimajuita imatika wainchatain iwaina nunash? \t Oo markuu waddankiisa yimid, ayuu sunagoggooda wax ku baray, sidaa darteed way yaabeen oo yidhaahdeen, Ninkanu xaggee buu ka helay xigmaddan iyo shuqulladan xoogga leh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí pegkegchau chichagka nu antukugme, ¿wajinjupa atumesh? Tutai ashí aents aidauk: —¡Ayatak mantamnati! —tuidau. \t Waad maqasheen caytanka. Maxay idinla tahay? Kulligood waxay xukumeen inuu dhimasho istaahilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuanuiya makichik Agabo daagtin wajakí, Wakaní Pegkeji chichamtikam: “Senchi yapajut ashí nugkanum tepeattawai”, tusa etseju, duka Apu Claudio inamak pujai jegauwai. \t Markaasaa mid iyaga ka mid ah oo Agabos la odhan jiray ayaa istaagay, oo wuxuu Ruuxa ku sheegay in abaar weyni dunida ku dhici doonto, taas oo dhacday wakhtigii Kalawdiyos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents ju nugka juwi pujutan imá senchi wakegak, mina nemagtuk waittan dakitauk uwemjashtin ainawai. Untsu ashí aents mina nemagtuk nunisag jaa nu uwemjatin ainawai. \t Waayo, kan doonaya inuu naftiisa badbaadiyo, waa lumin doonaa, laakiin kan naftiisa u lumiya aawaday, kaasaa badbaadin doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jerusalegnumia fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai kaunkaju Jisusan jegantajui, nunikag: \t Markaas waxaa Yeruusaalem Ciise uga yimid niman Farrisiin iyo culimmo ah, oo waxay ku yidhaahdeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai aents jata lepra tutai achikam jaak pujau, Jisusan wainak nugká tikishmag pujus segaak: —Apuh, wakegakmek etsaentumainaitme, —tau. \t Oo bal eeg, waxaa u yimid nin baras leh oo caabuday, oo ku yidhi, Sayidow, haddaad doonaysid, waad i daahirin kartaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwenbau nagkamnamtai umuinamunum, vino abuekauwai. Nunikmatai María Jisusan chichajak: —Vinunak amukaje, —tiuwai. \t Markii khamrigu dhammaaday Ciise hooyadiis waxay isaga ku tidhi, Khamri ma ay qabaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumesh nujai betekak aigpajum, Apajuik dekawai atum atsumamunak eke segatsjuminig. \t Sidaa darteed ha ahaanina sidooda oo kale, waayo, Aabbihiin waa og yahay waxaad u baahan tihiin intaanad weyddiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nunikmatai adeagmajai, duwik Jisus chichaak: ‘Juagkak yumí yamijatujakuí, tujash wika Wakaní Pegkejiyai yamigtinaitjime’, tujabauwa nuna. \t Markaasaan xusuustay ereygii Rabbiga, siduu u yidhi, Runtii Yooxanaa wuxuu dadka ku baabtiisay biyo; laakiin idinka waxaa laydinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tuja Apajuí chichame pegkegma nu ujamaitak antutan dakituinakuig, waitkatsuk idaisatajum, ditak yawá kajen aidau yutai pegkeg suwamaitak iiki esajatta tuwama numamtuk wajaidau asagmatai. Tuja makichik wají pegkeg akik aidauk kuchí batsamtainig ukubaitsugme, kuchi dajag emesjainum tusam. Numamtuk wajainawai aents pegkegchau aidauk chicham pegkeg antutan dakituinak. \t Waxa quduuska ah eeyaha ha siinina, luulkiinnana doofaarrada hortooda ha ku tuurina, si ayan ugu tuman oo ayan idinku soo jeesan oo ayan idiinkala jeexjeexin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —¿Wajuk antuktajaki, nuna taku tawai tusa ujachbaunush? —tiuwai. Nuna tusa Felipen: —Juwi wakam, ekeemsam ujatkata, —tusa segam niishkam wakauwai. \t Kolkaasuu yidhi, Sidee baan ku garan karaa in lay toosiyo mooyaane? Markaasuu Filibos ka baryay inuu soo fuulo oo la fadhiisto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai wainmainaitjume, Abragkak ayatak Apajuiyaig kajintsá anentaimjai tujakchauwai, nigka dekas umigkauwai. Nigka Apajuí dutikata tibauwa nunú betek umiamunum, ni dekaskenum Apajuiyai kajintsá anentaibaujiya duka pegkeg diijam asauwai. \t Waad garanaysaa in rumaysadku shuqulladiisii la shaqeeyey, oo rumaysadku kaamil ku noqday shuqullada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii aidautish yamajam chicham etsegbau antukuitji, dita antukajua nunisaik. Tujash ditak antuinakush wainkaya nunin diisajui, wagki Apajuiyai kajinas anentaimaidau chichaman umikajua nunikchaju asag. \t Waayo, innagana war wanaagsan baa laynagu wacdiyey sidooda oo kale, laakiin hadalkay maqleen waxba uma uu tarin iyaga, maxaa yeelay, kuwii maqlay rumaysad kuma ay darin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Jisus aents aidaun, niina jintintaiji aidaujai \t Dabadeed Ciise ayaa dadkii badnaa iyo xertiisii la hadlay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí aents aidau uwemtikatnun awematta nunak ashí aents wainkagtinai”, tawai. \t Uunka oo dhammuna badbaadinta Ilaah ayay arki doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai ni anagkagtuamua nu dakaku pujuidautik emetmamja batsamsagmi, dekaskeap uminkattawa tusaja, wagki Apajuí nunak imatiksag betek umiktin asamtai. \t Aynu aad u xajinno qirashada rajadeenna liicliicashola'aan, maxaa yeelay, kan inoo ballanqaaday waa aamin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek utugchat ajutjamainakuish pempeentunikjum yainiktajum, aaja dutikdayakjum Kristu timawa nu umiktatjume. \t Midba midka kale culaabta ha u qaado, oo sidaas ku oofiya sharciga Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikaja Troasnum egkemjá tutupnik wega wegakua ajuntai Samotracianum jegaa, kashinia duwi Neapolisnum jegabiaji. \t Haddaba ayaannu Taroo'as ka dhoofnay, oo waxaannu toos u aadnay Samotraki, maalintii xigtayna waxaannu nimid Ne'abolis;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Apajuí Uchijiya nuuwai, jutii Sumo sacerdoteji dekas iman nayaimpinum wayauwa duka. Nuaduí niiní kajintsá anentaimaidautik emetmamjaja nunisaik pujumainaitji. \t Haddaba innagoo leh wadaad sare oo weyn, kan samooyinka sii dhex maray, kaas oo ah Ciisoo Wiilka Ilaah ah, aynu qirashadeenna xajinno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chicham umiktajum tibaunum: “Ashí uchi aishmag iwai akiinuk Apajuinu atí”, tibau asamtai. \t (siday ugu qoran tahay sharciga Rabbiga, Curad walba oo lab ah waxaa loogu yeedhi doonaa quduus xagga Rabbiga),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Corazignumia aidaunak, aikasnuk Betsaidanmayanash wait anentuinajai!, ditak mina chichamjun dekaskeapi tujutchaju asagmatai. Yaakat Sidognum, Tironmash aents batsataina duka, wi atumin wainchatain iwaintajim imatika ditash iwaintam wainkujag, dita wake besemag pujaku iwainmamtain jaanchin nugkujag, buukenish yukuun batsakag, ditá tudaujin wake besemag batsatbaunash, Apajuin iwaintumain aajakajui. \t Waa kuu hoog, Khorasinay. Waa kuu hoog, Beytsayday, waayo, shuqulladii xoogga lahaa oo laydinku dhex sameeyey haddii Turos iyo Siidoon lagu samayn lahaa, goor horay toobad keeni lahaayeen, iyagoo dhar joonyad ah gashan oo dambas ku fadhiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag nui jegantá Jisus chichaak: —Jujú kashia juwik, ashí atum aidautigmek mina anentaimjuttak kajimatkittagme, agagbauwa nui: ‘Uwijá kuitamnun mantuawagtinai, dutikawagmatai uwigji aidauk pampagkagtin ainawai’ tawa nunisag. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Caawa kulligiin waa iga xumaan doontaan, waayo, waxaa qoran, Adhijirkaan dili doonaa oo idaha foofka ahu waa kala firdhi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima jegan diikmá wainak Jisus buutu. \t Ciise waa ooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash aents aidau dekaawag shimutkajui. Nunikag jegajuawajam Jisuschakam ditan shiig anentus jukiajui, dutika Apajuí aentsnum inama nuna pachis jintintak, jau aidaunashkam etsagau. \t Laakiin dadkii badnaa, goortay ogaadeen, way soo raaceen. Markaasuuna iyaga soo dhoweeyey, oo wuxuu kala hadlay wax ku saabsan boqortooyadii. Ilaah, oo kuwii u baahnaa in la bogsiiyona wuu bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Jisus nemajin aidautik Apajuí emematiagmi, Kristu Jisusan sujamsau asamtai! ¡Ajumaish tuke ememattai atin atí! Aatus atí. \t isaga ammaanu ha ugu ahaato kiniisadda iyo Ciise Masiixba tan iyo qarniyada oo dhan iyo weligiis iyo weligiisba. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "comandante suntajin: —Anuí atum batsatbaunum awayajum asutiatajum, wajuk asamtaig aents aidaush imatjuinawa nuna etsegkati, —tusa awemabi. \t ayaa sirkaalkii sare wuxuu amray in isagii qalcaddii la soo geliyo, oo wuxuu u sheegay in karbaash lagu imtixaamo si uu ku ogaado sababtii ay sidaas ugu qaylinayeen isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Amek nemagtukta, idaisata aents wakanin jakaujai betekak batsata nu, apa jakamtaish ukustin atinme, —tiuwai. \t Laakiin Ciise ayaa ku yidhi, I soo raac; oo iska daa meydadku ha aaseen meydadkooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame: Imá Apajuikeapi najankagtinuk, tusam dekaskeapi tame, nunisag wakan pegkegchau aidaushkam dekaskeapi tuinak kujainawai. \t Waad rumaysan tahay in Ilaah yahay mid keliya. Taas waad ku wanaagsan tahay. Xataa jinniyaduna sidaas way rumaysan yihiin, wayna gariiraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wi ajakan ajakbaun augmattsan timag nunak juna takun timajai: Jigkaiya duka Apajuí chichamega nuuwai. \t Masaalku waa kan: Abuurku waa ereygii Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aents wakan pegkegchau egkemtuamu jiijamushkam: —Wisha amijai wekaesatjai, —tusa Jisusan segau. Tama nuna chichajak: \t Laakiin ninkii jinniyadii ka baxeen ayaa ka baryay isaga inuu raaco, laakiin wuu diray isagoo ku leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaninai nayaimpinmaya senchi untsuká: “Juwi wakatajum”, timayi. Tima mai yujagminum pachiinak ashí ditá shiwajish wainainaig wakagmayi. \t Oo waxay samada ka maqleen cod weyn oo ku leh, Halkan soo fuula. Markaasay samada tegeen iyagoo daruur ku dhex jira, oo cadaawayaashoodiina way arkeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "María nuna ti, Elisabetan jeenig kampatum nantu tumain pujusuí, nunik wakitkiuwai niina jeen. \t Maryan waxay iyada la joogtay abbaaraha saddex bilood, markaasay gurigeeda ku noqotay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu inak mil kuichkin jukiuk, nugkan tai yutua idaisauwai ni apuji kuichkijinak. \t Kii midka helayse, wuu baxay oo dhulka qoday oo lacagtii sayidkiisii ayuu ku qariyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaji chicham umiktina duka Apajuinu asa nayaimpinmayaya nunú. Untsu wika ju nugkanmaya asan kakakchauwaitjai. Nunin asan inak apujin umijama numamtuk, pegkegchau wakegamujun umijag nunak dutiktsukek idaimainchau dekapeajai. \t Waayo, waxaynu og nahay in sharcigu ku saabsan yahay ruuxa, laakiinse anigu waxaan ahay mid jidhka raaca oo lagu iibiyey dembiga hoostiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus juna tusa ashimkamtai uchi aidaun ikautkajui achiká Apajuin aujtusti tusag. Imatikiagtai ni jintintaiji aidau nuna jiyaidau. \t Markaasaa ilmo yaryar loo keenay inuu gacmiihiisa saaro oo uu u duceeyo, laakiin xertii ayaa canaanatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig aneastatme amek, dekaskeap Apu tawa duka uminkattawa tiu asam. \t Waxaa barakaysan tii rumaysatay; waayo, waxyaalihii xagga Rabbiga looga sheegay ayay dhici doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tajumin ni inaktugmastatui yakí tesamu muun shiig umikbaun, nuanuí umiktajum, —tiu. \t Wuxuu idin tusayaa qoolad weyn oo sare oo goglan, halkaa ku diyaargareeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash atumek kuitamamkatajum, atumnak achigmakag apu chicham dekaatasa ijuntainum ejetamawagtinai, dutijamawagmatai jega ditá ijuntaiji aidaunum awaintamawag asutamawagtinai. Dutijamainak tikich apu aidaunmash ejetamawag, nui jujamkiag dekas apu nugkanum inamin aidaunmash ejetamawagtinai, mina nemagtin asagmin mina pachitus titinme tusag. Dutijamawagmatai ditá emtinish mina pachittsajum ujaktinaitjume. \t Laakiin iska jira. Waxaa laydiin dhiibi doonaa shirar, oo sunagogyo waa laydinku karbaashi doonaa; taliyayaal iyo boqorro hortooda ayaad daraadday u istaagi doontaan inaad markhaati u ahaataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tibau asamtai, Herodes Poncio Pilatojai jujú yaaktanum ashí Israel aents aidau, judiuchu aidaujai ijunjag, amina Uchijum Jisus pegkejam etegkam awemauwaitam nuna kajejuinak, \t waayo, waxaa run ah in magaaladan gudaheeda Herodos iyo Bontiyos Bilaatos oo ay la jiraan dadka aan Yuhuudda ahayn iyo dadka reer binu Israa'iil iyagoo ka gees ah Ciise Midiidinkaaga quduuska ah, oo aad subagtay, ay isu urursadeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tsawantai kuashat aents minai dekaskeapi tusa anentaimaidaush idaisagtinai, nuninak kajegdayagtinai; imanidau asag pempé pempeentunikiag achinidiagtinai. \t Maarkaas qaar badan ayaa xumaan doona, midba mid buu gacangelin doonaa, wayna isnebcaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Judas (Iscariotechu) chichaak: —Apuh, ¿amina nemagtamchau aidau wantiintutskesh itusamea imá jutiikesh wantinkagtuktatme? —tau. \t Yuudas (Yuudas Iskariyod ma aha) ayaa ku yidhi isaga, Sayidow, maxaa dhacay oo annaga aad isugu kaaya muujin doontaa, dunidana aadan isugu muujin doonin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Makichkish nayaimpinmag wachau ainawai. Tujash Witjai nayaimpinmayan, Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan juwi Akiinaunuk. \t Ninna jannada kor uma tegin, kii jannada ka soo degay maahee, waana Wiilka Aadanaha oo jannada jooga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame minak ashí nugkanmaya aina nunak, nigki diistí tusam idaitugsaume, dutikakum senchigmishkam sujusmaume, mina nemagtin aidau ame sujusmauwa nunash pujut nagkanchaun susati tusam. \t sidaad amar ugu siisay dadka oo dhan inuu nolosha weligeed ah siiyo kuwaad isaga siisay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Wajukawajak tajai! ¿Ya agkanmitkagmainaita mina iyashig pegkegchaun takamtijak Apajuiyai datumta nunash? \t Nin belaysan baan ahay. Yaa iga furan doona jidhkan dhimashada leh?Waxaan Ilaah ugu mahad naqayaa inuu Rabbigeen Ciise Masiix igu furan doono. Sidaas daraaddeed aniga qudhaydu waxaan maankayga ugu adeegaa sharciga Ilaah; laakiinse waxaan jidhka ugu adeegaa qaynuunka dembiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka jintinkagtuauwai aents chichame antugtai aidaun nagkaesau, chicham umiktin aidaun jintinkagtin aidaujaishkam betekchaun. \t Waxayna la yaabeen wax bariddiisa, waayo, wuxuu wax u barayay sida mid amar leh, oo uma uu baraynin sida culimmada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tuja tikitchakam tajuntun chichajak: ‘Apuh, juuwai kuichkigmek jukita, jaanchi shiig ijian kuitamkamun itajuagme, \t Kii kalena waa yimid isagoo leh, Sayidow, waa kaa minahaagii aan maro yar ku guntay oo meel dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí Apajuí etsegtin aajakú aina duka, Jisusan pachisag etsejuinak niina dekaskeapi tuidauk tudaujinish tsagkujam agtinai tiajui, tiuwai. \t Isaga nebiyada oo dhan ayaa u markhaati fura in mid kastoo isaga rumaystaa uu magiciisa ku helo dembidhaafka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich chichaidau: —Juka Kristui, —tiajui. Nuna tuinai tikich chichaidaushkam: —Atsa duchauwai ¿Kristu Galileanmaya amainkait? \t Qaar kalena waxay yidhaahdeen, Kanu waa Masiixii. Qaarse waxay yidhaahdeen, Laakiin Masiixii ma wuxuu ka imanayaa Galili?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusa nemajuinachuk eme anentus diinayatak ditajai ijuntanak dakituidau. \t Laakiin kuwii kale midkoodna kuma dhicin inuu iyaga ku darmado, hase ahaatee dadkii waa sharfeen iyaga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa tiagtai Jisus ditan: —Atumek juwiyag ainagme, wika yakiyayaitjai. Atumek ju nugka juwiya aentsuitjume, tujash wika ju nugka juwiyachuitjai. \t Wuxuu ku yidhi iyaga, Idinku waxaad tihiin kuwa hoosta, aniguse waxaan ka mid ahay kuwa sare. Idinku waxaad tihiin kuwa dunidan, aniguse mid kama ihi kuwa dunidan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus: —¿Atum aidautigmesh tsawan ayamtai tsawaja aig, uwigjum waanum egkemá jinkitakamá waitú pujakuish itugmainaitjupa, wejum jimainchaukaitjum? \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Ninkiinnee baa lax leh oo hadday sabtida god ku dhacdo, aan soo qabanaynin oo aan soo bixinaynin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiktatman wainkag nui ijunu kajekag: —¿Wagka ibau kugkuinnash aikash ajapeawa? \t Waxaa joogay kuwa qalbiga ka cadhooday, oo waxay isku yidhaahdeen, Cadarkii maxaa sidan loogu khasaariyey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujaam Jisus chichaak: —¿Yaita mina dukug, mina yatsug aidaush? \t Laakiin wuu u jawaabay oo ku yidhi kii u sheegay, Yaa hooyaday ah oo yaa walaalahay ah?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents nui ijunaidauk nuna antukag: —Eliasan untsuawai, —tuidau. \t Kuwa halkaas taagnaa qaarkood ayaa goortay maqleen, yidhi, Kanu wuxuu u yeedhayaa Eliyaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai niina jintintaiji aidaushkam yana takug tawa tusag, mai niinia, mai niinia wajaidau. \t Markaasay xertii is-eegeegeen iyagoo aan garanaynin kii uu ka hadlayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Jisuschakam nuní senchi tsakau, dekatjinishkam nunisag, tuja Apajuishkam, aents aidaushkam shiig anentuidau. \t Ciisena wuxuu ku koray xigmad iyo dherer iyo nimco, Ilaah iyo dadka hortooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidautigmesh diiyaku atajum, atum Jisukristu chichame jintinkagtamu antukuitjum nuna yapajiawag jintinjamainakui kanakaijum, nunin aidaujaig atumek ijunjaigpa. \t Haddaba walaalayaalow, waxaan idinka baryayaa inaad fiiro u lahaataan kuwa kicinaya iskala qaybinta iyo xumaatooyinka oo ka geesta ah cilmiga aad barateen, kana leexda iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wika aminí minau asan ju nugka juwig nuigtuk pujushtatjai, tujash jujú aidauk juwainawai. Apawah pegkegmah, amina senchijum sujusbauwai wi kuitamag aikasmek kuitamkata. Iina umigtamainak ii makichik anentaimag nunisag ditashkam anentaimtinme. \t Anigu dunida sii joogi maayo; kuwanuse duniday joogayaan, aniguna waan kuu imanayaa. Aabbe Quduusow, iyaga ku hay magacaagii aad i siisay, inay mid ahaadaan sideenna oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag uwijá kuitamin aidau waketuinak, Apajuin emematuinak see tuidau, ashí nayaimpinmaya aents tibaunak imatiksag wainkaju asag. \t Adhijirraduna way noqdeen iyagoo Ilaah ku ammaanaya oo ku weynaynaya waxyaalihii ay maqleen oo ay arkeen oo dhan, sidii iyaga loogu sheegay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai, Apajuí ataktú makichik tsawantan mamikiae, yamagman “Yamai” tsawanta juna, yaunchuk David papiinum agak tibauwa nunak awaksag chichaak: “Yamai Apajuí tabau antakjumek, intimjukigpajum”, tawa nuna. \t Taas daraaddeed haddana mar kale maalintoo buu gooni u dhigay, isagoo wakhti dheer dabadeed qorniinka Daa'uud ku leh, Maanta, sidii kolkii hore la yidhi, Maanta haddaad codkiisa maqashaan, Qalbiyadiinna ha adkaynina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Jerusalén wegag junisnuk wetatjai, yamai, kashin, duwi tsawaknushkam. Apajuí etsegtin aidauk tikich nugkanmag mauchu ainagme, nuaduí wishakam Jerusalegnumak waitkasa maam atatjai. \t Laakiin waa inaan socdo maanta iyo berri iyo maalinta ku xigtaba, waayo, ma noqon karto nebi inuu ku dhinto Yeruusaalem dibaddeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kiyagmatai Jisus niina jintintaiji doce aina nujai jeganum utsanawaju. \t Goortii makhribkii la gaadhay ayuu laba-iyo-tobankii la yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí sumo sacerdote aajakajua duka, Apajuinu anentag itaamun maa apeati tusa adaikamu ainawai. Nunisag Jisuschakam jutiin tudaujin mantamnak niina iyashinak Apajuin anentag susauwai. \t Waayo, wadaad kasta oo sare waxaa loo doortay inuu hadiyado iyo allabaryo bixiyo, sidaas daraaddeed waa lagamamaarmaan in wadaadkan sarena haysto wax uu bixiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Apu Jisukristu chichamen etseju asan achigkagmatai juwi pujujai, nunin asan atumnashkam Apajuí pegkejan takastinme tusa etegtamjaju asagmatai, ni etejamu aidaush wajuk pujumain ainawa nunisjumek shiig pujustajum tusan segajime. \t Haddaba sidaas daraaddeed anigoo maxbuus ku ah Rabbiga, waxaan idinka baryayaa inaad yeedhistii laydiinku yeedhay ugu socotaan si istaahil ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wi dakitamujua nuna takaaknuk, wi takaakun nuniatsjai, minai pegkegchau wakegamu ajuta nu takamtijawai. \t Laakiin haddaan sameeyo wixii aanan doonayn inaan falo, de haatan ma aha aniga kan sameeyaa, laakiinse waa dembiga igu dhex jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —¿Tujash amesh wají wainchataish iwainagmea takaame, jutiish nu wainkaja dekas Apajuí awemamu asampap aikawa tumainush? —tusag iniinak, \t Sidaa darteed waxay ku yidhaahdeen, Haddaba calaamadee baad samaynaysaa inaannu aragno oo ku rumaysanno? Maxaad, samaynaysaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Jisus ashí aents antuinamunum timatai, tsanumjujag achikta tuinakush dutikmainchau diisaju, nuninak nu aaja aikam, ayatak puyatjukag diidau. \t Hadalkiisa way ku qaban kari waayeen dadka hortiisa, wayna ka yaabeen jawaabtiisa, oo way aamuseen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí dekas ashí senchigtina nunú minai uminkatnun tujuti duka shiig tumaitsui, niina daajig pegkegmai; \t Waayo, kan xoogga leh ayaa waxyaalo waaweyn ii sameeyey; Magiciisuna waa Quduus,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik kiyagmatai, ni inake takatá diinun chichajak: ‘Weme ashí takau aidau untsukam ijumjam, takat nagkantanak wajai wayau aidaunum nagkamsam, akia akiakuam yama nagkamchak wayaunum inagnakta’, tiuwai. \t Goortii makhribkii la gaadhay, sayidkii beertii canabka ahayd ayaa wakiilkiisii ku yidhi, Shaqaalayaasha u yeedh oo mushahaaradooda sii, oo waxaad ka bilowdaa kuwii ugu dambeeyey ilaa kuwii ugu horreeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Apajuik jakau aidaun Apajuijinchui, iwaaku aina nuna Apajuijiyai! Nunin aig atumek shiig kuashat dewagme, —tiuwai. \t Isagu ma aha Ilaaha kuwa dhintay, laakiin waa Ilaaha kuwa nool. Idinku aad baad u qaldan tihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni jintintaiji aidaun ayampattsag diyak Pedron jiyaak: —¡Wetá iwanchih, minai tantá wajatsuk! Amek dekatsme Apajuí dutikatjai tabaujiya duka, aentsú anentaimtaig anentaimam duwi, —tiuwai. \t Laakiin Ciise markuu soo jeestay oo xertiisii eegay, ayuu Butros canaantay, oo wuxuu ku yidhi, Gadaal iga mar, Shayddaan yahow, waayo, waxyaalaha Ilaah kama fikirtid, waxaadse ka fikirtaa waxyaalaha dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai jutii diezmo suwinag duka aents jinin aina nu suwinaji. Tujash Apajuí chichamen agagbauwa nuwig, Melquisedec eke iwaaku pujauwa nuninun etsegtawai. \t Oo halkan waxaa meeltobnaadyada qaata dadka dhinta, laakiin halkaas mid loo markhaati furay inuu nool yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tusá tayatkugmeshkam nigka wainchauwaitjume, tujash wika wainnujai. Wainchaujai takunuk atum tikima wait ainajum, wisha ibauk wegakun tumainaitjai. Wika shiig wainu asan, ni tujutbaunashkam dutiksanuk umigjai. \t Mana aydnaan garan isaga, laakiinse anigu waa garanayaa, oo haddaan idhaahdo, Garan maayo isaga, sidiinna oo kalaan beenaaleh noqonayaa, laakiinse waan aqaan isaga, ereygiisana waan xajiyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dekas iwaakuap atumjai ijunjan pujuttaja, nuniaknuap atum Kristui kajintsá anentaimjum nuaduí shiig aneastinme tusan yaigtatjime tajai. \t Waan aaminsanahay oo waan ogahay inaan sii joogi doono, oo aan kulligiin idinla sii joogi doono horumarkiinna iyo farxadda rumaysadkiinna aawadood,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa Jisus eke chichaak wajai, Judas doce aina nuwiya kuashat aentsun espada aidaun, numi aidaunaske takaku aidaujai saasá tajuntajui. Nunú aidauk sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaushkam, nuigtú apu awemamu aidaujai minidau. \t Kolkiiba intuu weli hadlayay ayaa Yuudas oo laba-iyo-tobankii ka mid ahaa yimid, isaga iyo dad aad u badan oo seefo iyo ulo sita. Waxay ka yimaadeen wadaaddada sare iyo culimmada iyo waayeellada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Nunú inak imanis umiaunak apujishkam: ‘Ashí mina ajutuina duka ame kuitamjutin atá’, tusa idaitumainai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Wuxuu leeyahay oo dhan ayuu ka sarreeysiin doonaa isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika mina Apag iwaintugkamun wainkau asan chichaajai, atumshakam nunisjumek atumin apa tabauwa nu dutiksagmek takau ainagme, —tau. \t Waxaan xaggii Aabbahay ku soo arkay ayaan ka hadlaa, idinkuna waxaad samaysaan wixii aydin aabbihiin ka maqasheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tabaun antukag puyatuk kuashat wake besemag anentaimjag, Pedron, nuigtú tikich aidau Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegkamu aina nuna iniinak: —Yatsug aidauh, ¿tujash jutiish wajukmainaitji? —tuidau. \t Markay taas maqleen ayaa qalbiga laga wareemay, markaasay ku yidhaahdeen Butros iyo rasuulladii kale, Walaalayaalow, maxaannu falnaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki jutiik iík shiig awagmamkatasaik pujatsji, jaakuishkam shiig awagmamkatasaik jainatsji. \t Midkeenna naftiisa uma noola, midkeenna naftiisa uma dhinto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asa Simeón tusa ashimkamtai, Anashkam jegantá, Apajuin see taku emematak Jisusan pachis: —Ashí aents Jerusalén agkanmagati tusa dakaina nunak ju uchi dutikatnai, —tau. \t Saacaddaas qudheeda ayay soo gashay oo Ilaah u mahad naqday, oo kuwa furashada Yeruusaalem sugayay oo dhan ayay xaggiisa kala hadashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú dutika wainmachu tsagaju jiikí awemamun Jisus dekaa wekamá wainak: —¿Amesh Apajuí Uchijinish dekaskeapi tamek? tiuwai. \t Ciise ayaa maqlay inay dibadda ku tuureen, wuuna helay oo ku yidhi, Wiilka Ilaah ma rumaysan tahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa wetai saetukajui Bereanmaya aents Sópater daagtin Pirro uchijiya nu, Aristarco Segundojai Tesalonicanmaya aidau, Gayo Derbenmaya dushakam tikich Timoteo, nuigtú Tíquico, Trofimojai Asianmaya aina dushakam. \t Waxaana isagii ilaa Aasiya sii raacay Soobater ina Burhus oo reer Beroya ah, iyo Aristarkhos iyo Sekundos oo reer Tesaloniika ah, iyo Gayos oo reer Derbe ah, iyo Timoteyos, iyo Tukhikos iyo Torofimos oo reer Aasiya ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujaam: —Nawantah, ame kajintsá anentaimam duwi tsagajume, shiig agkan anentaimsam wetá. Yamaik agkan wajasume, —tiuwai. \t Kolkaasuu wuxuu iyada ku yidhi, Gabadhay, rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey. Nabad ku tag, cudurkaagiina ka bogso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai pampanjag iniinak: —¿Untsu amekaitam Apajuí Uchijim? Tuinam Jisus ayaak: —Dekaske atum tujutjum nuuwaitjai, —tiuwai. \t Markaasay waxay wada yidhaahdeen, Haddaba miyaad tahay Wiilka Ilaah? Wuxuu ku yidhi, Waad tidhaahdeen inaan ahay.Markaasay yidhaahdeen, Maxaannu markhaati weli ugu baahan nahay? Waayo, qudheenna ayaa afkiisa ka maqalnay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Amek dekas ii muunji Abragka nu nagkaesau asamek dusha tame? Abraham, nuigtú tikich Apajuí etsegtin aidaush ashí jinawajua nuniaish ¿amesh wajuk takumea dusha tumame? —tiajui. \t Miyaad ka sii weyn tahay aabbaheen Ibraahim oo dhintay, iyo nebiyadii dhintay? Yaad iska dhigaysaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak, mina ayamjutuinak pujutjin ishamainnum jegantaju aina duwi see tajai, imá wikik see tatsujai judiuchu aidau Jisusa nemagkaju aina dushakam see tuinawai. \t oo noloshayda aawadeed qoortooda u dhibay. Keligay uma mahad naqayo, laakiinse kiniisadaha dadka aan Yuhuudda ahayn oo dhammuna ay ku mahad naqayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik: —Wegajai wi jintintuatjime, namak maatasajum yujagjum anmamtuk, Apajuí chichame etsegkujum aents aidau minai ikautjin atajum tusan, —tau. \t Ciise wuxuu ku yidhi, I soo raaca. Waxaan idinka dhigayaa kuwa dadka jillaabta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aikasmek Apeles, Kristu dekas takagtusti tibauwa nu, tuja Aristóbulo jeenia aidaush kumpamjutuatajum. \t Abellees kan Masiixu u bogayna igu salaama. Kuwa reer Aristobulosna igu salaama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wainkachag Jerusalén waketjaju egainak. \t Oo markay heli waayeen ayay Yeruusaalem ku noqdeen oo ka doondooneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmá wainkauwai Egiptunmaya aents, ni patayí Israel aentsun suwimun. Dutiktai niishkam nuna ayamjak Egiptunmayan mauwai. \t Oo markuu arkay midkood oo lagu gardarroonayo, ayuu ka celiyey, oo intuu kii la dulmayay uu aarguday, ayuu Masrigii dilay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tiu asa Jisusan adijak: —¡Jintinkagtinuh pujamek! —takug kugkuasu. \t Kolkiiba Ciise buu u yimid oo ku yidhi, Nabad, Macallimow; wuuna dhunkaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum tikichjaish shiig pujamugmin ashí aents aidaush waipaktinme. Apu Jisus taatnuk namput wajaschae. \t Qabownimadiinna dadka oo dhammu ha ogaado, waayo, Rabbigu waa soo dhow yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti Jisusan segainak: “Wait aneasam yajá tikich nugkanmag awekagtipa, jutii pujag juwig idaikagtusta”, tiajui. \t Aad buuna uga baryay inaanu dalka ka eryin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nugka nagkantina duwik aents pegkegchau aidauk, dupa tegajá apetiama numamtuk awajam agtinai. \t Haddaba sidii gocondhadii loo ururiyey oo dab loogu gubay, sidaasay ahaan doontaa dhammaadka wakhtiga dunidu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu chichame etsegna duka, aents diismak imanchauwa nuninai, tujash aentsun dekatjiya nuna nagkaesauwai. Imanchauchia nunin wantinkushkam, ashí aents senchigtin aidaun anentaimtajin nagkaesauwai. \t Sidaas oo kalena cashada dabadeed ayuu qaaday koobkii, isagoo leh, Koobkanu waa axdiga cusub ee dhiiggayga. Tan u sameeya inaad igu xusuusataan mar alla markaad cabtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaik yaunchuk pujujakbau betek pujatsjume, dekaskenmag atumek yamajam aents ainagme, nunin asajum Apajuí atumin najapauwa imanuk wegagme, nuniakjum niishkam aan kuashat shiig dekagme. \t oo waxaad huwateen dabiicadii cusbayd taas oo loo cusboonaysiinayo aqoon sida ay tahay u-ekaanta kan iyada abuuray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja aents aidauk Jisusan wainkagtatus egaa yujajuidau, nunidau asag jega Apajuí ememattainum wayaa ekeemsajash pempentunisag iniininak: —¿Atumesh Jisusash wajuk anentaimtagme, ju jistanmash minitpash, atsa pujustimpash? —tuidau. \t Sidaa daraaddeed ayay Ciise doondooneen, oo waxay isku yidhaahdeen, iyagoo macbudka dhex taagan, Maxay idinla tahay? Ma inuusan iidda imanaynin baa?Wadaaddadii sare iyo Farrisiintii waxay amar ku bixiyeen, Hadduu qof ogaado meeshuu joogo waa inuu sheego, ha la qabtee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina yatsug aidauh, ubag aidauh ¿wajinma pegkeg amainaita makichik aents: Minak Apajuiyai kajintsá anentaibauwa nu ajutui, tayatak pegkeg takata nuna iwainachush? Nunú Apajuiyai kajintsá anentaimjai tawa dukek uwemtikmaitsui. \t Maxay tartaa, walaalahayow, haddii nin yidhaahdo, Rumaysad baan leeyahay, laakiin aanu shuqullo lahayn? Rumaysadku ma badbaadin karaa isaga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Wagka atumek dekas pegkeja duke egatmamtsugme? \t Maxaad qudhiinnu waxa xaqa ah u xukumi weydaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika wekaebaunum makichik judío Apolos daagtin, yaakat Alejandrianmaya Efesonum jegauwai. Nunú aentsuk Apajuí chichame agagbaunashkam shiig dekau asa, imatiksag shiig chichagkagtin aajakuí. \t Haddaba waxaa Efesos yimid Yuhuudi Abolloos la odhan jiray oo reer Iskanderiya ahaa, oo wuxuu ahaa nin hadalyaqaan ah, oo Qorniinka garasho xoog leh u leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisesan Apajuí aujujakua duka dekaji, tujash au aents amina etsaentamja duka machikish dekantsui, niish tuwiyampaita duka, —tiaju. \t Waxaannu garanaynaa inuu Ilaah la hadlay Muuse, laakiinse ninkanu meeshuu ka yimid garan mayno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki, witjai dekas yama akiinan ocho tsawan wegai pakaji ajapjuamunuk, nuigtushkam Israel wegantuitjai, Benjamigka uchijí aajakua nu wegantunum akiinau asan hebreo aentsuitjai. Tuja judío chicham umiktin aajakua nunú pachisa tabaunmag fariseowaitjai. Nunin asan ashí tikichin nagkaesau chicham umiktin ajakua nunak uwaetsuk betek umikuitjai. \t Aniga waxaa lay guday maalintii siddeedaad, oo waxaan ahay jinsiga reer binu Israa'iil, oo waxaan ka ahay qabiilka Benyaamiin, oo waxaan ahay Cibraani ka mid ah Cibraaniyada; oo xagga sharcigana waxaan ahay Farrisi;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna ti aents aidaun untsuká chichaak: —Antuktajum, nuniakjum shiig dekaatajum. \t Markaasuu dadkii badnaa u yeedhay oo ku yidhi, Maqla oo garta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuk tuké atumnak anempajume, atum mina anentu asagmin, nuigtushkam Apajuí dekas awemamuapita tujutjum duwi. \t Waayo, Aabbaha qudhiisu wuu idin jecel yahay, maxaa yeelay, waad i jeclaateen, oo waadna rumaysateen inaan xagga Ilaah ka imid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam shiig dekamtikatasan wakejajime: Apajuik tikima senchigtinai, ni utujimainjig atsujui, nigka ashí dutikmainai. Iman asa ni nemajuidautinashkam nigki ayamjutpawai. Kristun maawag ukusagmataishkam nunú senchiik ataktú inankiuwai. Dutika nayaimpinum iwakuí, niijai pujus inamjatatus. \t iyo waxa ay tahay weynaanta xooggiisa aan la koobi karin oo uu u hayo kuweenna rumaysan, sida uu u shaqeeyo xoogga itaalkiisa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá uchijí tama, apají ni inake aidaun untsuká: ‘Wamkesjum jaanch dekas pegkeg agma iman jiikjum anugtujatajum, dutikajum tsajam uwejen anillo patakuakjum, sapatchakam wegagtuktajum. \t Laakiin aabbihii ayaa addoommadiisii ku yidhi, Dhaqso u soo bixiya khamiiska ugu wanaagsan oo u geliya, kaatunna gacanta u geliya, kabona cagaha u geliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik Jisukristui kajintsá anentaibaunum pegkeg ainagme tujama nunak, chicham umiktajum tibauwa nu umikbauwaikish dutijamtsu duka dekaji. \t Sidaas daraaddeed waxaannu ku tirinnaa in nin xaq ku noqdo rumaysadka ee uusan xaq ku noqon shuqullada sharciga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo chichagkagtutai antú eketun, Pabloshkam esetus diikmá, dekas nigka etsaentumainapi tusa anentaimá eketun wainkauwai. \t Isagu wuxuu maqlay Bawlos oo hadlaya, kaasoo indhaha aad ugu fiiriyey, gartayna inuu rumaysad uu ku bogsan karo leeyahay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni nunikbaunum imá Kristuig kajintsá anentaimaidau asaja, kajinmasa Apajuiyai jegamaina duka agkan ajutjamji. \t kaas oo aynu ku leennahay dhiirranaan, oo aynu iskuhallayn ugu geli karno xagga rumaysadka aynu isaga rumaysan nahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Saulo Jerusalén jegaa tikich Jisusa nemajuidaujai ijunjatatus wakegau. Nunitaishkam ditak ishamaidau: “Saulok Jisusa nemagtsuapi”, tuidau asag. \t Oo kolkuu Yeruusaalem yimid, wuxuu isku dayay inuu xertii ku darsamo; dhammaantoodse waa ka cabsadeen, maxaa yeelay, ma ay rumaysnayn inuu xer yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak Apajuí adaijamua nunú aidau, tikich aents aidaun yaigtinme, dutikam Apajuí wakegamun takajuinak, aan nagkaemas Apajuin dekaskeapi tusag Kristu nemajuidaush kawegtinme tusa dutikauwai. \t Sababtuna waa kaamilidda quduusiinta xagga shuqulka adeegidda, iyo xagga dhisidda jidhka Masiixa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo Bernabejai yaakat Iconio jegawag tuke nunin asag, jega judío aidau ijuntaijin wayawaju, nunikag Jisusan pachisag etsejiagtai antukag kuashat judío aidau, judiuchu aidaushkam dekaskeapi tusag Jisusan nemagkajui. \t Waxaa Ikoniyon ka dhacday inay wada galeen sunagogga Yuhuudda, oo siday u hadleen aawadeed dad badan oo Yuhuud iyo Gariigba ah ayaa rumaystay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna dutikamtai fariseo aidau agaa jinjag, Jisusan maatasag chichaman umiidau. \t Laakiin Farrisiintu waa baxeen, oo waxay ka wada hadleen si ay u dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja aents awemauwai tajinchakam, ashí ju aents aina juka: Juagkak Apajuí etsegtinai, tuidau asag kayai tukugmag mantamain ainawai”, tuidau. \t Laakiin haddii aynu nidhaahno, Xagga dadka, dadka oo dhan ayaa ina dhagxinaya, waayo, waa la aaminsiiyey inuu Yooxanaa nebi ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus juna tiuwa nunak, niina jintintaiji aidaushkam ni mantamna nantakmatai, dekas niina iyashin takumpap tiuwaita tusag adeajajui. Nuninak Apajuí chichamen agagbauwa nuna, tuja Jisus tibauwa nunashkam dekaskeapi tiajui. \t Sidaa aawadeed markuu ka soo sara kacay kuwii dhintay, xertiisii way soo xusuusteen inuu taas ka hadlay, wayna rumaysteen Qorniinka iyo hadalkii Ciise yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents achikam egketaidaush, atumin achigmakagmatai egkeemainaitam nu anentaimsam yaigtajum. Aents waitkam batsataidaushkam, atumshakam dutiksaik waitkam amainaitjum nu anentaimsajum yaigtajum. \t U xusuusta kuwa xidhan sidii idinkoo iyaga la xidhan, iyo kuwa la silciyey sidii idinkoo isku jidh ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wakaní Pegkejiya nunú iiní pujau asa iina anentain dekamtijamji, Apajuí uchijí ainagme tusa. \t Ruuxa qudhiisu wuu markhaati furaa oo wuxuu ruuxeenna u sheegaa inaynu innagu nahay carruurta Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum anentaimtumasjumek: Jutiik Apajuí chichameg shiig dekaidau asaja, tikich jintinjuati tusaik atsumatsji, tajume. Atumek apujai betek batsatu asajum jutiik atsumkagtatsjume. Atumesh dekas apu waigkagminig, jutiish atumjai betekak inaamainaitji. \t Hadduu buunku ku dhawaaqo cod aan la kala garan, yaa dagaal isu diyaargarayn doona?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí jutiin inajata nunak, ayatak chichamaikik inajattsui, niina Wakaní wakega dutiksag takastinme tusa senchijijai inajatui. \t Walaalayaalow, carruur ha ka noqonina xagga maanka, xagga xumaantase dhallaan ka ahaada, laakiin xagga maanka dad waaweyn ka ahaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa waje aidau jeenash atankiag, aents aidau pegkegnap takainawa tujuttinme tusag, Apajuin au aujuinakua ukú yujau aina nunin aigpajum. Nunú aidau imá senchi suwimkan jukiagtin ainawai.” \t Waxay yihiin kuwa wada laasta guryaha carmallada, oo tukashooyin dhaadheer ayay istusid u tukadaan. Kuwaas waxay heli doonaan xisaab aad u daran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents Apu Apajuin segauk uwemjagtinai’, tawai. \t Oo waxay noqon doontaa in ku alla kii magaca Rabbiga ku dhawaaqaa, uu badbaadi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —¿Atumek ausachukaitjum Apajuí yama nagkamchakug aishmagkun nuwajai najanauwai, \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Miyaydnaan akhriyin, Kii bilowgii uumay iyaga wuxuu ka dhigay lab iyo dhaddig,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamashkam Jisusak chichaachu, nunitai sumo sacerdote chichajak: —Apajuí tuke pujuwa nuna daajin tajame: Ame dekas Kristu, Apajuí Uchijiyaitkumek dekas ujajatkata, —tau. \t Laakiin Ciise waa iska aamusay. Kolkaasaa wadaadkii sare wuxuu ku yidhi, Ilaaha nool ayaan kugu dhaarinayaa ee noo sheeg inaad tahay Masiixa oo ah Wiilka Ilaah, iyo in kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Itugsagmek atum imá pegkegchau takaajum nu wainmamchautigmesh: Yatsujuh, pegkegchau takaam duka idaisata titagme? ¡Aentsú tsanú aidauwah! Dekas dekatkauk ame imá pegkegchau takaam nuuwá idaisam, duwi yatsum imanchau takaidaushkam, idaisata titajum. \t Sidee baad walaalkaa ugu odhan kartaa, Walaalow i daa, saxarka ishaada ku jira aan kaa saaree, adiga oo aan arkaynin dogobka ishaada ku jira? Labawejiile yahow, horta dogobka ishaada ku jira iska saar, goortaasaad bayaan u arkaysaa inaad saxarka isha walaalkaa ku jira ka saarto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tusa tima, achikbau kuitamnushkam juki, jegá awayaa imau nagkatkamunum ejegan, taapna dawe dekapasa agtukbaunum nawen wegajug shiig chanuag kuwakchamin ema ukukiuwai. \t isaguna markuu amar caynkaas ah helay, wuxuu iyagii ku riday xabsigii ugu hooseeyey, cagahoodana qori buu aad ugu xidhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí nugkanmaya aents aidau, niinak puyatjus anentaimtuinak pegkegnak takaagtaik, shiig anentus diyawai. \t laakiin kii kastoo Ilaah ka cabsada, xaqnimadana sameeya, quruun kastaba ha ku jiree, Ilaah waa aqbalaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "yaunchuk chichainak: “Tsawan nagkankattak wajataik, aents aidauk, ashí pegkeg aina nuna dushikis chichajuinak shiig aneediagtinai, nuninak dita pegkegchau wakegamujinak taká batsabiagtinai”, tiajua nu adeagtajum. \t Waxay idinku yidhaahdeen, Ugu dambaysta waxaa jiri doona kuwa wax ku majaajilooda, oo daba socda damacyadooda aan cibaadada lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditá wajiiji oro, jiju plata tutai, kaya pegkeg akik aidau, perla aidau, jaanch puju dekas pegkeg, jaanch yamakaitkau, seda, ashí numi kugkuin aidau, ashí wají elefante naijai najanamun, ashí wají numi pegkeg aidaujai najankamu, cobre, jiju katsujam, kaya mármol tutai, \t shixnaddaas oo ah dahab, iyo lacag, iyo dhagaxyo qaali ah, iyo luul, iyo dhar wanaagsan, iyo dhar guduudan, iyo xariir, iyo dhar cas, iyo alwaax kasta oo tu'inos ah, iyo weel kasta oo foolmaroodi laga sameeyey, iyo weel kasta oo alwaax qaali ah laga sameeyey, iyo kuwa laga sameeyey naxaas, iyo bir, iyo marmar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiktai achikag shiig emetjaju. \t Markaasay gacmaha saareen, wayna qabteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí iina Apajiya nu imá nigki tuke ememattai atí. Aatus atí. \t Haddaba ammaanu ha u ahaato Ilaaha Aabbeheenna ah weligiis iyo weligiis. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tau asa nuwig dita wainkachbaujinak iwainajag takaschauwai, nuniayatak ujumchik jau aidaun uwejen buuknum achik etsagakui. \t Meeshaas shuqul xoog leh kuma samayn karin inuu dhawr buka gacmihiisii saaro oo bogsiiyo mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag Uwigjai maadiawagtatui. Tujash Uwig ditanak depetkagtatui, Apajuí untsuká etegjamu imá ni tabaunak betek umijin aidau Uwigjai ijuna nujai; wagki nigka apu aidaun Apuji, nuigtú ashí apu nugkanum inamin aina nuna Apujiya ibau asa.” \t Kuwaasu waxay la diriri doonaan Wanka, oo Wankuna wuu ka adkaan doonaa, maxaa yeelay, isagu waa Sayidka sayidyada iyo Boqorka boqorrada; oo haddana kuwa isaga la jira waa kuwa loo yeedhay, oo la doortay, oo aaminiinta ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nigka nuna wainak puyatkau, wagkag tuush kumpamjawa tusa. \t Markaasay hadalkii ka naxday, oo waxay isku tidhi, Maxay tahay salaantan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tutai pegkegchau chichajuinak: —Amek nunú aents nemagme, tujash jutiik Moisés aajakua duke umigji. \t Markaasay caayeen oo waxay ku yidhaahdeen, Adigu xertiisa baad tahay, annaguse waxaannu nahay xertii Muuse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai wainkag ashí aents aidauk anentai jegagchaju, nunikag: —¿Jusha wajuku asaya chichamesh senchigtinaita, wakan pegkegchau aidaunash chichamenig jiyaa jusha? —tuidau. \t Yaab weyn ayaa ku wada dhacay; wayna isla wada hadleen oo yidhaahdeen, Waa maxay hadalkan? waayo, jinniyada wasakhda leh ayuu amar iyo xoog ku xukumaa, wayna ka baxaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí iina Apajiya nunú, Apu Jisukristujai wait anenjamag shiig agkan anentaimsa pujutan atumnash amastinme. \t Nimco ha idinla jirto iyo nabad ka timaada Ilaaha Aabbeheenna ah iyo Rabbi Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yuwinak pekagbaunum, Jisus pagkan juki Apajin see ti, puuká, ni jintintaiji aidaun suwak: —Ju jukijum yuwatajum, juka mina iyashjua numamtinai. \t Oo intay wax cunayeen, Ciise ayaa kibis qaaday oo barakeeyey, wuuna jejebiyey oo xertii siiyey oo yidhi, Qaata oo cuna. Tanu waa jidhkaygiiye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunak wisha shiig etsegkun paan antumainun dekamtikagtuatjai tusan tajime. \t inaan u muujiyo, sida igu waajibka ah inaan uga hadlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumí kumpajum kuichkin waamak awagtugmamaina duke tsagkatkugmesh ¿wají imana juwagme? Aents tudaugtin aidaushkam kumpajin tsagkatkag awagtugkitpash tusag dakainawai. \t Haddaad wax amaahisaan kuwa aad ka rajaynaysaan inaad ka heshaan, mahadmaad heshaan? Waayo, xataa dembilayaashuba way amaahiyaan dembilayaasha inay ka helaan intii oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Dekas tajame: Wakaní Pegkejiya nu egkemtuja pujutí yapagtuachbauk, Apajuí inamtaijinig wayashtinai. \t Ciise baa ugu jawaabay, Runtii, runtii, waxaan kugu leeyahay, Qof haddaanu ka dhalan biyo iyo Ruuxa, boqortooyadii Ilaah geli kari maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama diistakamá imá Jisusak wajattaman wainkajui. \t Goortay indhahooda kor u qaadeen, cidna ma ay arkin Ciise keliya maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Wi awemamun dakittsuk juwauk, mina jujuinawai. Untsu mina jujuina duka, mina awetiuwa nuna juwinawai.” \t Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Kan aqbala ku alla kaan soo diro ayaa i aqbala, oo kan i aqbalaana wuxuu aqbalaa kii i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka Apajuí aentsji waitkam batsataidaujai waittsatatus wakegau asa, Egiptunmaya pegkegchaun takainayatak shiig anee batsatujai ijuntanak dakitjauwai. \t Oo wuxuu ka doortay in lala silciyo dadkii Ilaah intuu wakhti yar dembi ku farxi lahaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumnash iina Apají Apajuiya nu, ii Apuji Jisukristua nujai wait anenjamaidau asag, shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. \t Nimco ha idinla jirto iyo nabad ka timaada Ilaaha Aabbeheenna ah iyo Rabbi Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai yamajam chichaman dakituina duka ishamkaigpajum, nunú atum nuniamua nunú, Apajuí ditanak suwimkan suwak, atumnak uwemtijamjatna nuna iwaintuinawai. \t oo idinku innaba ha ka cabsanina cadaawayaashiinna, taas oo iyaga u ah calaamada halaagga, laakiinse waxay idiin tahay calaamada badbaadadiinna, taasuna waxay ka timaadaa xagga Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá iniam: —¿Wagka dutik etsaentugmae tusa etsegkuish dekaskeap tawa tujutchayatkugmesh, ataktú etsegkati tusagmesh wakegagme? ¿atumesh ni nemagkatasajum wakegau asagmek tajum? —tiuwai. \t Wuxuu ugu jawaabay, Horaan idiinku sheegay, mana aydnaan maqlin. Maxaad u doonaysaan inaad mar kale maqashaan? Idinkuna ma waxaad doonaysaan inaad xertiisa noqotaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tamawaik nunú aentschakam tsagajui. Nunik ainká tepetaijinak juki weuwai, duka tsawan ayamtai aig nunikui. Nunik wetatman tsawanchakam ayamtai tsawaju asamtai, \t Markiiba ninkii waa bogsaday, wuuna qaatay sariirtiisii oo socday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wagki ditak amina aentsjum aidaun, nuigtú chichamjumin etsejin aidaunash mainak numpen ukajaju asagmatai, ameshkam dutiksamek numpa amame. ¡Dekaskenum ditak aikam amain ainawai!” \t waayo, iyagu waxay daadiyeen dhiiggii quduusiintii iyo nebiyadii, oo adiguna waxaad ka waraabisay dhiig; waayo, way istaahilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam Jisusa jintintai aidaushkam ni tibaunak imatiksag, Pascuatin yuwatnunak umikajui. \t Xertii waa samaysay sida Ciise ku amray oo cashada Iidda Kormariddii ayay diyaargareeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum aents aidauk Jisusan dii ijuntuinai, apu aidau dushikinak: —Tikichnak yajau uwemtikchauwe, yamai niishkam dekas Kristu, Apajuí etegjamuitkug nigki akaiki uwemjati, —tuidau. \t Dadkuna way taagnaayeen iyagoo daawanaya. Taliyayaashuna way ku qosleen iyagoo leh, Kuwa kale ayuu badbaadiyey, kanu ha isbadbaadiyo, hadduu yahay Masiixa Ilaah, kan uu doortay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju anentaimsa diismí: Atum ijunja batsatbaunum, aents tsajam uwejen patakumtai oro najanamun patakumau, jaanch dekas pegkejan nugkuaju wayawaintai, nuniai aents ujunauch jaanch mamusuchin nugkuaju wayamtaig, \t Haddii nin kaatun dahab ah iyo dhar quruxsan qabaa shirkiinna soo galo, oo haddana haddii nin kale oo miskiin ah oo dhar uskag leh qabaa soo galo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki kuashat aents aidau mina daajun adaimasag miniagtinai nuninak, ‘Witjai Kristunuk’ tusag kuashat aentsun tsanuagtinai. \t Qaar badan ayaa magacayga ku iman doona, oo waxay odhan doonaan, Anigu waxaan ahay isaga, oo qaar badan ayay khiyaanayn doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik mesanum pekaamsag yuwinamunum Jisus chichaak: —Dekas tajime: Atum ainajum juwiyag makichik wijai jimajuk yuwa nu minak sujutkattawai, —tau. \t Oo intay fadhiisteen oo wax cunayeen, Ciise baa yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Midkiin oo wax ila cunaya ayaa i gacangelin doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Samarianmaya nuwa yumin shikiak tantamtai: —Minash yumi ajamjusta uwagtajai, —tusa Jisus segauwai, \t Markaasaa waxaa timid naag reer Samaariya ah inay biyo dhaansato. Kolkaasaa Ciise wuxuu ku yidhi iyada, I waraabi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Apajuí augbaun inagnak jintintaiji batsakbaun jegantun diikmá, wake besemag dekapenak ane anentaimainakua kajig batsatun wainak: \t Goortuu tukashadiisii ka soo kacay, ayuu xertii u yimid oo wuxuu arkay iyagoo caloolxumo la hurda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nu tsawan jegattawai, nunikmatai shiig dekattagme, wi mina Apagjaig makichik aentsua nuninaitag duka, antsagmek wi atumjai ijutkau pujamushkam. \t Maalintaas waxaad garan doontaan inaan Aabbahay ku jiro, idinna aad igu jirtaan, anna aan idinku jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig aneasagtatui ashí aents jaanchjin dijajag puju awasaja duka. Nunú ainawai Kristu jaak numpen ukajua nui kajinas anentaimaidau asag, ditá tudaujinish tsagkugnaju aina nu. Nuniku asag yujag pujutan sukagtina nunash yuwawagtatui, nuninak yaakta waitijinish wayawagtatui. \t Haddaba waxaa barakaysan kuwa khamiisyadooda maydha, si ay amar ugu lahaadaan inay u yimaadaan geedka nolosha, oo ay magaalada irdaha ka soo galaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anmamtuk atumshakam yamaikik buuttatjume, nuniagmin ataktú wi wantinkamtai waitkajum, atumi anentaiminish shiig aneasjum dakujustatjume, nu dakujutnak makichkish emegkatjamain ainatsui. \t Haddaba waad murugsan tihiin, laakiin mar dambe ayaan idin arki doonaa, qalbigiinnuna wuu farxi doonaa, farxaddiinnana ninna idinkama qaadi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niig aents tudaugtinnash tsagkugtsukek idaisashtinai, ayatak tsagkujug pegkemtiktinai, aikasag aents niina imatikas anentaimtuinachunash nigki dekaskeapi tumamtiktinai. Aatus ashí pegkegchau aidaunak ni pegkejan takaak depetkatnai, ashí aents aidaun Apuji atinai. \t Cawsduur nabar leh ma jebin doono, Dubaalad qiiqaysana ma demin doono, Ilaa uu xukunka u soo bixiyo libta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita iniinak: —¿Yae amina ainká tepetaijum jukim wetá tujabiush? —tuidau. \t Oo waxay weyddiiyeen, oo ku yidhaahdeen, Yuu yahay ninkii kugu yidhi, Sariirtaada qaado oo soco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai yatsug aidauh, atum ainajum anuiya siete yatsug kajittsá diimain etegjatajum Wakaní Pegkeji ajamu, shiig anentaimas dutikmain, nunú aidau ju takatnak diistinme. \t Haddaba, walaalayaalow, waxaad dhexdiinna ka xushaan toddoba nin oo sharaf leh, oo ay ka buuxaan Ruuxa iyo xigmaddu, oo aynu u dooranno shuqulkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisus chichajak: —Wetá, tujash makichik aentskesh ujakaipa, tutupit sacerdote pujamunum jegaata, nuniakum Apajuinu atin jukim, Moisés tibauwa dutiksamek ejegata, ditashkam waipakag dekaskeap tsagaje tujamtinme, —tiu. \t oo Ciise ayaa ku yidhi, Iska eeg, oo ninna ha u sheegin, laakiin jidkaaga iska mar, oo wadaadka istus, oo bixi hadiyaddii Muuse amray, marag iyaga ha u ahaatee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus: —Takumek minitá, —tiuwai. Tama Pedroshkam botenmaya jiinki, namaká najama yumí awanken wekagas Jisus wajamunum jegantatus wegau. \t Wuxuu ku yidhi, Kaalay. Oo Butros markuu doonnida ka degay ayuu biyaha ku dul socday inuu Ciise u tago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekatkauk mina Apajuijun see tajai ashí atumin pachisan, Jisukristu jakamunum Apajuijai agkan chichamain ajutu asamtai, nuigtú atum Jisukristui kajintsá anentaimjum nunash tikich nugkanmayash dekaidau asagmatai. \t Marka hore waxaan Ilaahay xagga Ciise Masiix ugu mahad naqayaa kulligiin, maxaa yeelay, rumaysadkiinna waxaa lagaga warramaa dunida oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika ashí inaktus: —Ashí junak amina amastajame, tikishmatjujam emematjita, —tau. \t Wuxuuna ku yidhi, Waxyaalahan oo dhan waan ku siinayaa haddaad sujuuddid oo i caabuddid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam Israel aents aidaujai uwegshunum batsatbaunmash Moisesan muja Sinaí tutainum, Apajuí aentsji nayaimpinmaya ausam, chicham pujutan sukagtina nuna jukiuwai, iina muunji aidau ujaktinun, dutikamun jutiinash ujapakajui. \t Kanu waa kii ku dhex jiray kiniisaddii cidlada oo la jiray malaa'igtii isaga kala hadashay Buur Siinay iyo awowayaasheen, kii la siiyey hadallada nool inuu ina siiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik yujumkan yuwagtai, fariseo aidau Jisusa jintintaiji aidaun chichajuinak: —¿Wagka atumi jintinjamnush apú kuichkiji atinun yajumin nuigtú aents pegkegchau aina ibaujaish ijuntujash yuwawa? —tuidau. \t Goortii Farrisiintu arkeen ayay xertiisii ku yidhaahdeen, Macallinkiinnu muxuu cashuurqaadayaasha iyo dembilayaasha ula cunaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwi Jisus wayaunak, Tomás Jimagmamu tutaya duka atsau asa wainkachui. \t Laakiin Toomas mid laba iyo tobanka ka mid ah oo Didumos la odhan jiray lama joogin markuu Ciise yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuishkam Pablon yayau dutikam kuashat aents dutikmainchau aidaun iwaidau. \t Ilaahna wuxuu gacmaha Bawlos ku sameeyey cajaa'ibyo khaas ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu dutikamu asamtai, sacerdote apuji aidau, tikich apu aidaujai Pilatun jegantag aujuinak: —‘Judío aidaun Apujiyai’ tusam agajum auk aikatsuk, juka ‘judío Apujiyaitjai tumamá wekaenuwe nuuwai’, tusam agagta —tiajui. \t Sidaa daraaddeed wadaaddadii sare oo Yuhuudda waxay Bilaatos ku yidhaahdeen, Ha qorin, Boqorka Yuhuudda, laakiin qor, Kanaa yidhi, Waxaan ahay Boqorka Yuhuudda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wai waitiakua tugkitak anuasa ashí ashinkawa yaakat Lasea tikijunum, Anumtai Pegkeg tutainum jegawabiaji. \t Oo markii aannu dhib ku dhaafnay, waxaannu nimid meel magaceeda la yidhaahdo Marsooyin Wanaagsan oo u dhow magaalada Lasaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak pegkeja nuna takainak, tikich aidaujaish shiig agkan anentaimsag pujuinak, maanitnak dakitin amainai. \t Midhaha xaqnimada nabad waa loogu beeraa kuwa nabadda ka shaqeeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa akateamuik yakí takuniuwai. Nunik nayaimpinum wakitkimtai, \t Waxaa dhacay intuu barakaynayay inuu ka tegey, oo waxaa kor loogu qaaday samada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama wiyakuch ayaak: ‘Apawah Abragka, dekas aents jakau nantakí chicham ujaam antugkag tudau takatan idayinak Apajuin nemagmain ainawai’, tau. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Maya, Aabbe Ibraahimow, laakiin haddii qof kuwii dhintay uga tago, way toobad keeni doonaan.Wuxuuse ku yidhi, Haddii ay maqli waayaan Muuse iyo nebiyada, in kastoo qof kuwii dhintay ka soo sara kaco, la oggolaysiin kari maayo inay rumaystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi nayaimpinmayan ju nugka juwi taag nunak, wi wakegamugnak takastasanuk junikchamjai. Wika mina Apag awetiuwa nunú wakejamun takastasan tauwaitjai. \t Waayo, waxaan samada uga soo degay ma aha inaan doonistayda yeelo, laakiinse inaan yeelo doonista kii i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuninamun Jisusa nemajuidau Jerusalegnum batsatu antukag, Bernaben Antioquianum awemajui. \t Oo warkii iyaga ku saabsanaa baa wuxuu soo gaadhay kiniisaddii Yeruusaalem ku tiil; markaasay Barnabas tan iyo Antiyokh u direen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai nuwak aishmagkun uchigmakmayi, ashí nugkanum niina senchijijai inamtina nuna. Tujash uchijinak jukiag Apajuí eketbaunum iwakagmayi. \t Oo waxay umushay ilmo lab; kaas oo loo xugmay inuu quruumaha oo dhan ul bir ah ku xukumo; oo ilmaheediina waxaa kor loogu qaaday xagga Ilaah iyo carshigiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik atumi intashim wajupa awa nunash shiig dekawai, nunin asamtai atumek ishamkaigpajum. Atumek pishak aina nuna nagkaesau ainagme. \t Laakiin timaha madaxiinna oo dhan waa tirsan yihiin. Ha baqina; waad ka qiima badan tihiin shimbirro badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai cuatro aents aidau, aents wekaechaun jukiag itawaju. \t Kolkaasay u yimaadeen oo nin curyaan ah u keeneen, waxaana siday afar qof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai nuna apají dukujijai chichaak: —Juka iina uchijí wainmachu akiinauwa nuuwai, \t Waalidkiis waxay haddaba ugu jawaabeen, Waannu garanaynaa kani inuu wiilkayagii yahay oo uu indhala'aan ku dhashay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek aajagmek dutikdaimain ainatsjume. Nunitsuk atum ainajum anuiyatijum eme anentai atasajum wakegautigmek tikich aina nu takajin amainaitjume. \t Laakiin sidaasu dhexdiinna ma aha, laakiin ku alla kii doonaya inuu dhexdiinna u weynaado, midiidinkiinna waa inuu ahaado,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumi apajuijum emematku ijuntaigmin diyakun wekaesan, altarnum ‘¡Apajuí wainchatai!’ tusa agaja adujkamun wainkamjai. Nunú ‘Apajuí wainchatai’ atumesh waintsuk emematin ainajum nuna wishakam pachisan etsegjai. \t Waayo, markaan soo socday oo aan arkay waxyaalaha aad caabuddaan waxaan soo arkay oo kale meel allabari oo lagu qoray, Waxaa leh ilaah aan la oqoon. Haddaba waxaad oqoonla'aanta ku caabuddaan ayaan wax idiinka sheegayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juan chichagkagtamuk yaunchuk Apajuí etsegtin Isaías agak: “Makichik aents eemak taa uwegshunum wekagas senchi jiiká chichagkagtak: ‘Apu wekaesatnun jintan shiig iwajug esegak tutupit dakuegajama numamtuk, atumi anentaimish shiig iwajajum umiktajum Apu minitin asamtai’, titinai” tiuwa nunú imanisag uminkauwai. \t Waayo, kan waa kii nebi Isayos ka hadlay kolkuu yidhi, Waa codka kan cidlada kaga qaylinaya, Jidka Rabbiga hagaajiya, Waddooyinkiisa toosiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asa niiyai yamajam chichaman apakuk, ni mantamnak aents yaunchuk chicham apakbaunum batsamas tunamaku aidaunash agkanmitkak, Apajuí tuke atinun anagkagtuauwa nunash jukitnume tujabiuwai. \t Oo sidaas daraaddeed isagu waa dhexdhexaadiyaha axdiga cusub in kuwii loo yeedhay ay helaan dhaxalka weligiis ah oo la ballanqaaday, waayo, dhimashadu waxay u noqotay ka madaxfurashada xadgudubyada lagu sameeyey axdigii hore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita aiinak: —Apuh, juwi jimag espada ajutjamui, —tiajui. Tiagtai Jisuschakam: —Maake idaisatajum, —tiuwai. \t Markaasay waxay yidhaahdeen, Sayidow, bal eeg, laba seefood ayaa halkan yaale. Wuxuu ku yidhi, Waa ku filan tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum anentaimsagmek, aents wainmachu uwegnum egkesá emamaina numamtuk awajkagtin ainaji, tajume. Nuigtushkam suwenum yujaidau jii ekeemattayama numamtuk awagbau ainaji, tumamjume. Atum anentaimsagmek aents Apajuí dekachu aidau, Apajuin dekaatnume tusa yain ainaji, tajume. \t oo aad aaminsan tahay inaad tahay kan haga kuwa indhaha la', iyo kan nuurka u ah kuwa gudcurka ku jira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú umiktajum tibauwa duka aents jintiaku tibau asag, megkaejatin ainawai. \t Waxyaalahaas oo dhan ayaa isticmaal ku wada baabba'aya. Qaynuunnadu waxay ka yimaadeen amarrada iyo cilmiga dadka.Waxyaalahaasu sida haqiiqada ah waxay leeyihiin muuqasho xigmad ah xagga caabudidda qof naftiisa ku qasbo iyo is-hoosaysiinta iyo saxariirinta jidhka, laakiinse iyagu faa'iido ma leh ay ku hor joogsadaan dherjinta jidhka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ajugkú. Dutikkamá shiig kuashat namakan achikú, imatikamu asa rednak ichiau. \t Goortay waxaas yeeleen waxay ku qabteen kalluun tiro badan, shabagyadooduna way kala dillaaci gaadheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tikich aents aidaush ame yujumak ijagmaka wekaesá Apajuí aujbaugmin dekagmawainum. Ame ijagmaka wekaebaunak Apajuí waipau asa, ame atsumamu segamashkam nigki amastatui. \t si aadan dadka ugu muuqan inaad sooman tahay, laakiin aad ugu muuqatid Aabbahaaga meel qarsoon ku jira, oo Aabbahaaga waxa qarsoon arkaa waa kuu abaalgudi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "mina Apag Apu etiuwa dutiksanuk. Dutikamu asag, ichinak duwe najanamu jiju jukí awatam tsainak utsanmaina numamtuk, aents pegkegchau aidaunak awajkagtinai. \t Oo wuxuu ku xukumi doonaa ul bir ah, sida weelasha dheriyasameeyuhu ay u burburaan; sida aan aniguba Aabbahay uga helay:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag ajanum takaak pujaushkam, pataká nugkugtinun jukitjai tusag waketjukigka; \t Kii beerta joogaana yaanu dib ugu noqon inuu dharkiisa soo qaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tusá ishiakbau aidau jegají iniam, Juan shiig imagnis chichaak: —Wika Kristuchuitjai, —tiuwai. \t Isagu waa qirtay, mana uu inkirin, oo wuxuu qirtay oo yidhi, Anigu ma ihi Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniakui esettsan diikman ashí kuntin yuchatai aidau, chigki aidaush, dapi aidaushkam pachimka chimpiamun wainkabiajai. \t oo markaan aad u fiiriyey, ayaan ka fikiray oo waxaan arkay xayawaankii afarta lugood lahaa oo dhulka, iyo dugaagta, iyo waxa gurguurta, iyo haadda cirka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aents mina nemagtuchu aidau, atum mina nemagtau asagmin kajegtamainakuish, adeagtajum, mina dekas nagkamchakug kajegtuku ainawai. \t Dunidu hadday idin nebcaato, waad garanaysaan inay hortiin i nebcaatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka wainak chicham aidaunak jiyanituk wekaechatnai, jintá wajantagkesh antugtuktajum tusag chichagkagtuk wekaechatnai. \t Ma uu ilaaqtami doono, mana qaylin doono, Ninnana codkiisa jidadka kama maqli doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwi anumak botenmaya jinai, ukumatainmaya aents wakan pegkegchau egkemtugbau Jisusan tajuauwai. \t Goortuu doonnidii ka degay, kolkiiba waxaa la kulmay nin xabaalaha ka soo baxay oo jinni wasakh leh qaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ayatak jintintuabiajime shiig yupichuchin, uchi kuwijuch katsugman yumainchau asamtai muntsu amutiama numamtuk. Wagki atumek yutai katsugmak yumainchauwa nunin asagmin, yamaikishkam nuninuk ainagme. \t Oo haddaan leeyahay hadiyadda wax sii sheegidda, oo aan garanayo waxyaalaha qarsoon oo dhan iyo aqoonta oo dhan, iyo haddaan leeyahay rumaysadka oo dhan oo aan buuraha ku dhaqaajiyo, laakiinse aanan jacayl lahayn, waxba ma ihi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti, copanum vino yajaam ekeemtatman juki, Apajin see tusa jintintaiji aidaun suwak: —Ju copa juwiya ashí atum aidautijum uwagtajum. \t Kolkaasuu koobkii qaaday oo mahad naqay oo siiyey iyaga, oo wuxuu ku yidhi, Kulligiin ka cabba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Kristu nemajuina duka Kristu iwaintamu asag, dita pegkegchau takainamujinak shiig dekamain ainawai. Papí agagbaunum: “Ame kanam duka shintagta, aents jinau aidaunum pujaumesh nantaktá, nunikamin Kristu tsaapmitkagmati”, tawai. \t Laakiinse wax kastaba markii la kashifo ayaa lagu muujiyaa nuurka; waayo, wax alla wixii la muujiyaaba waa nuur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku ai, Herodes suntajan: Pedro egaktajum, tusa ishitkauwai, dutikamu wainkachagmatai: Achikbaun kuitamin aina nunú kajegtajum, tusa ishitkam kajegkajui, nuna dutika Herodes Judeanak ukuak Cesarea weuwai nui pujustatus. \t Oo Herodos markuu raadiyey isagii oo heli waayay, ayuu wuxuu imtixaamay askartii, oo wuxuu ku amray in iyaga la laayo. Markaasuu Yahuudiya ka tegey oo Kaysariya aaday, oo meeshaasuu joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Wait anentuinajai aents aidaunak, pegkegchau takamtikagtin midiagtin asagmatai! Duka tuké nuniktinai. Tujash wait anentajai ya pegkegchaun aentsú takamtiktinaita nunak. \t Waa u hoog dunida xumaanta aawadeed! Xumaantu waa inay timaado, laakiin waa u hoog ninka ay xumaantu ka timaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Simogshakam dekaskeapi tau asa yamimajui, nunik Felipejai wekaetan nagkabau, aents dutikmainchaun kuashat iwainatai puyatjus diyau asa. \t Simoon qudhiisuna waa rumaystay, oo markii la baabtiisay dabadeed, had iyo goorba wuxuu la socon jiray Filibos, wuuna la yaabay markuu arkay calaamooyinkii iyo yaababkii waaweynaa oo uu sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pegkegchau wakegamu takaamu paan wantiina duka ju ainawai: Ekagmamu, tsanijinbau, Apajuí tsuumain diyamu aina nu takaamu, ii pegkegchau wakegamua duke tunamatja pujugbau, \t Shuqullada jidhku waa muuqdaan, waana kuwan, sino, wasakhnimo, dhillanimo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Inakak apujin nagkaesauchui, tuja awemamua dushakam awekagtiuwa nuna nagkaesauchui. \t Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Addoon kama weyna sayidkiis, mid la soo dirayna kama weyna kii soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juagkak yumiik yamijatjauwai, tujash atumek dukap tsawan atsuk Wakaní Pegkejiya nujai yamigbau atatjume, —tiuwai. \t waayo, runtii Yooxanaa wuxuu dadka ku baabtiisay biyo, laakiinse waxaa laydinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah maalmo aan badnayn dabadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Pablo ayaak: —Juagkak ayatak aents aidau tudau takatan idayagtai yamiijakuí, nuniakush mina ukujui minitta nunú dekaskeapi titajum, —tiuwai Jisusan pachis. \t Bawlosna wuxuu ku yidhi, Yooxanaa wuxuu dadka ku baabtiisay baabtiiska toobadda, isagoo dadkii ku leh, Waa inaad rumaysataan kan iga daba iman doona, isagoo ula jeeda Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika mina Apag awetimtai juwig taajai, nuniaig atumek minak dakitjagme. Tuja tikich, awemachmaitak nigki nagkami minakuig, imá shiig anentsajum jumainaitjume. \t Waxaan ku imid Aabbahay magiciis, idinkuna waad i aqbali weydeen. Haddiise mid kale magiciisa ku yimaado, kaasaad aqbalaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichaak: —Aents jistamatatus, yutain kuashat umikuí, dutika kuashat aents aidaun ipauwai. \t Wuxuuse ku yidhi, Nin baa casho weyn sameeyey, oo dad badan u yeedhay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi yamai junak mina uwejuí letra muuntai agatjim ju diistajum. \t Bal eega xuruufta waaweyn oo aan gacantayda idiinku soo qoray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwik chicham tibau awai: Makichik aents ajaawai, dutikamun tikich juwaawai, tibauwa duka waitchauwai. \t Hadalku waa ku run kan, Mid baa beera, mid kalena waa gooyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Pedro agaa jiinki senchi wake besemag dekapeg kajegmamak buutiuwai. \t Markaasuu dibadda u baxay oo aad u ooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikmá Pedro jiin anamak ekeemtatman wainak dii wajatu, nunik: —Amesh Jisus Nazaretnumiaya nujaimpap wekaemume, —tau. \t oo markay aragtay Butros oo dabka kulaalaya, ayay dayday oo tidhi, Adiguna waxaad la jirtay Ciisihii reer Naasared."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá timatai iwanchik ukukiuwai. Dutikamtai nayaimpinmaya aents kautuawajui kuitamkagtatus. \t Markaasaa Ibliiskii ka tegey, oo waxaa u yimid malaa'igo, wayna u adeegeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum pegkeg takaamu aina duke iwainagtaik, tikich aidaush mina Apagnash shiig emematiagtatui, nuninak dekas mina jintintaig ainajum nunashkam dekagmawagtatui. \t Waxaa Aabbahay ku ammaanmaa inaad midho badan dhashaan, waxaadna noqon doontaan xertayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jistatin yuwinamunmash, dekas apú ekeemtai shiig iwajamu aina imanun etegkawag ekeemsagtatus wakegainawai. Jega ijuntainum wainakush ekeemtai pegkegnum ekeemsagtatus wakegainawai. \t waxay jecel yihiin meelaha hore oo diyaafadaha, iyo kursiyada hore oo sunagogyada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag jegawag jegá waikmá uchin dukujijai pujuttaman wainkaju. Dutika uchin tikishmatug emematuidau. Nuninak ditá kajunjin ujakag uchin anentag wají wakejumain aidaun susaju: Oron, ekematai incienso pegkeja kugkuinun, kugkuin mirranashkam. \t Markaasay gurigii galeen oo waxay arkeen ilmihii iyo Maryan hooyadiis, wayna dhaceen oo caabudeen isaga, oo intay khasnadahoodii fureen waxay isaga u dhiibeen hadiyado dahab iyo beeyo iyo malmal ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai jega Apajuí ememattainmaya makichik nayaimpinmaya aents jiinki, nunú yujagminum eketa nuna senchi untsuká: “Pai, yamaik tsawantak jegae, nugkanmaya ajak aidau uminag tsamakaja au juuktá”, timayi. \t Oo haddana malaa'ig kale ayaa waxay ka soo baxday macbudkii, oo waxay cod weyn ugu dhawaaqday kii daruurta ku fadhiyey, iyadoo leh, Manjadaada soo dir oo beerta goo; waayo, saacaddii beergooysku way timid; maxaa yeelay, midhihii dhulka oo la gooyn lahaa way bislaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wishakam aikasnuk, wajuk nagkamdauwaita nuna ashí iniimsan shiig dekaan agatjame, aneetaiju Teofiloh, \t Sidaa darteed anigana waxaa ila wanaagsanayd inaan, anigoo tan iyo bilowgii wax walba oo dhacay aad u gartay, si hagaagsan kuugu qoro, Te'ofilosow sharaf weyn lahow,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi dekas pegkegchau takasú asan maam amainaitkunuk, mantuawaipajum tumamaitsujai, tujash mina pachitus wainak tujutuina aniaigkik, makichik aentskesh ditaig sujutmain ainatsui. Wika dekas Roma apujiya duke chichaman dekagtuati tusan segajame, —timayi apun. \t Haddaba haddii aan xumaan falay oo aan galay wax dhimasho istaahila, geeri diidi maayo; laakiin waxyaalahan ay kuwanu igu dacwaynayaan haddii aan wax run ah lagu arag, ninna iima gacangelin karo iyaga. Waxaan u ashtakoonayaa Kaysar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui yuwamunum Jisus chichaak: —Dekas tajime: Atum ainajum juwiyag makichik minak sujutkattawai, —tau. \t oo intay wax cunayeen ayuu ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Midkiin ayaa i gacangelin doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mostaza jigkayiya duka tikich jigkai aina nuní piipichi, nuninchitak ajaam tsapaig muuntan tsakaawai, nunik tikich ajak aidau nagkaesau kadaukdaugkin wegawai. Iman wematai nuaduí yakiya pishak aidaushkam nuna kanawen pasugmak petsaama numamtuk, Apajuishkam aents wajumkea nui inabaujin nagkama kuashat emawai”, tiuwai. \t Taas waa ka wada yar tahay iniinaha oo dhan, laakiin goortay weynaato, way ka weyn tahay dhalatada oo dhan, oo waxay noqotaa geed dheer si ay shimbirraha cirku u yimaadaan oo laamaheeda ugu degaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo yaakat Derbenum jegaa nagkaemaki Listranmashkam jegau. Nunikmá makichik datsauch Timoteo Jisusa nemagnun wainkau, nuna dukujig judío nuwa Apajuí nemajin, untsu apají griego aents aajakuí. \t Oo wuxuu kaloo yimid Derbe iyo Lustara; oo bal eega, halkaas waxaa joogay nin xer ah oo la odhan jiray Timoteyos, oo ahaa Yahuudiyad rumaysan wiilkeed, aabbihiise wuxuu ahaa Gariig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikauwaitkush: Wi Apajuiyaitag nuna dekajuatnume, tau asa yumin yutumtikawai, ajakshakam shiig tsapaidiag nejeawagmatai, nuna yuwinak shiig dakujustinme tujamu asa. \t Hase ahaatee isu maragfurla'aan iskama sii dayn, laakiin wanaag buu sameeyey, oo wuxuu samada idinka siiyey roob iyo xilliyo barwaaqo ah, isagoo qalbiyadiinna ka dherginaya cunto iyo farxad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna chichas umikag shiig aneenak: Kuichik akikmí, tusag ame dutikata akiktajame, tiajui. \t Goortaasay farxeen oo kula heshiiyeen inay lacag siiyaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí ju imatika umikbaunum sacerdote aidauk, kashí kashinig dekatkau tesamu Pegkejam tutainum waijakajui, dita takastí tibauwa nuna umiktatus. \t Haddaba waxyaalahan oo sidaas loo diyaariyey, wadaaddadu waxay had iyo goor galaan taambuugga kowaad iyagoo shuqulka dhammaynaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tiajam eke uminainai, chicham umiktinun jintinkagtin jegaantun Jisusan: —Jintinkagtinuh, wisha ame tuwig wekaetam nuniakminish tuke aminak nemagkiní wajatin atajai tusan wakegajai, —tau. \t Kolkaasaa culimmada midkood u yimid oo ku yidhi, Macallimow, waan ku raacayaa meeshaad tagtidba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai nayaimpinmaya chicham antuekau: “Ametme dekas mina uchig aneetaigmek, duwi aminig shiig aneajai” tabau. \t Waxaa samooyinka ka yimid cod leh, Adigu waxaad tahay Wiilkayga aan jeclahay oo aan ku faraxsanahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai pegkegchau takat ju nugka juwi kuashat ayaa duka idaisatajum. Nuniakjum yamajam chicham jintinkagtuamu atumin uwemtijamaina nu unuimatjatasajum takaajum duka, emematsuk dutikatajum. \t Sidaas daraaddeed iska fogeeya wasakhnimada oo dhan iyo badnaanta xumaanta; oo qabownimo ku qaata hadalka laydinku tallaalay, kan naftiinna badbaadin kara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "José Jisusa iyashin juki, sábana yamagmai pempeag, \t Yuusuf goortuu meydkii qaaday ayuu kafan nadiif ah ku duudduubay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditanbauk dutikawagmatai, tikich aidau dita jukiag, niina chichamen etsegtai dekaskeapi tuinak, shiig wakejus antugkajui. Nu aents nunikaju aidaunak Apajuí uchijí emakui. \t Laakiin in alla intii aqbashay, wuxuu siiyey amar ay carruurtii Ilaah ku noqdaan, kuwaasu waa kuwii magiciisa rumaystay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusak treinta mijanji ajamu tumain ni takaamujinak nagkabauwai. Jisusnak José uchijiyai tuidau, Josek Elí uchijí aajakuí, \t Oo Ciise markuu bilaabay inuu wax baro, wuxuu ahaa qiyaas soddon jir, isagoo ahaa (sida loo moodayay) ina Yuusuf, kan ahaa ina Heli,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamin wi amina chichagkun: ‘Apajuiyah, mina pachitus papiinum agajajua nuna, ame wakegam dutiksanuk umiktasan juwi pujajai’, tibaijame.” \t Markaasaan idhi, Bal eeg, waxaan u imid Inaan sameeyo doonistaada, Ilaahow. Kitaabka duudduuban wax igu saabsan baa ku qoran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegakmá duwapen apijug jegamin asag, duwapen apijainak batsamtatman wainak, niina takataijijai ditashkam betek takaidau asamtai, Pabloshkam nui juwakui, ditajai ijunag takastatus. \t Isaguna la shuqul buu ahaa, sidaas darteed ayuu ula joogay iyagii, wayna shaqeeyeen; waayo, xagga shuqulkooda waxay ahaayeen taambuug-sameeyayaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niijai jamaina numamtuk wajakú asá, ni nantakiuwa nunisaik jutiish nantaktinaitji. \t Haddaynu isaga kula midownay dhimasho tiisa u eg, de sidaas oo kalena sarakicid tiisa u eg waynu kula midoobi doonnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwik makichik aentskesh Moisés chicham umiktajum tibaun umikchamtaig, jimag aentskesh, nuniachkush kampatumkesh apu aidaun jegajiag, nunú aents chichaman umitsuk wainak takaawai tusag etsegtukagmataig, wait anentug tsagkugtsuk maajakú ainawai. \t Ninkii diida sharciga Muuse kolkii laba ama saddex nin ku markhaati furaan ayuu naxariisla'aan dhintaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jerusalén jegawag jega Apajuí ememattainum Jisus wayaa, nui sujak batsatun sumau aidaujaí agaa jiijú, dutikak aents kuichki yapajiin aidau mesajinashkam shitatki akaketuk, paumá sujin aidau ekeemtaiji aidaunash dutiksag ashí akaketkau. \t Waxay yimaadeen Yeruusaalem. Ciisena macbudka ayuu galay oo bilaabay inuu ka eryo kuwii macbudkii wax ku iibinayay iyo kuwii wax ka iibsanayay. Wuxuuna rogay miisaskii kuwii lacagta bedbeddelayay iyo kursiyadii kuwii qoolleyaha iibinayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tusá iniam Jisus ditan ayaak: “Wetajum, nunikjum atum ashí wainkamu, antukbauwa nu Juan ujaktajum: \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Taga oo Yooxanaa uga warrama waxaad aragteen iyo waxaad maqasheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja jega jegamká tuntupé paka inagnakbaunum waka pujaushkam akaiki jegá wayaag wajiijinak jutsuk wemainai. \t Kii guri fuushanuna yaanu guriga u soo degin oo gelin inuu wax ka soo qaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ni ayaak: —¿Dutikau ayatkugmek dekamainchau dekapeajum? \t Wuxuuna ku yidhi, Miyaydnaan weli garanaynin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisuschakam: —Ayú, wi tajuan etsagagtajai, —tiuwai. \t Kolkaasuu Ciise wuxuu ku yidhi, Waan imanayaa oo bogsiinayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wi atumin iniamash aigmaitsugme, nuigtush akupjumaitsugme. \t Haddaan idin weyddiiyona, iima jawaabi doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí duwik anentaimas nuna dutikatin atajai tibau dekaachuitag nunak, yamai mina ashí shiig dekamtijuae. Dutijuau asamtai, atumnashkam nuna pachittsan ujumak agatjan awetimjime. \t iyo sida qarsoodigii laygu ogeysiiyey wixii la ii muujiyey, sidii aan mar hore dhawr eray idiinku soo qoray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika yujasá jimag tumig inagkeakbau ai, makichik kashi nayants Adriático nanamsabiaji, dase umpumpak mai ikatia mai ikatia awá awajtamkui wegamunum, lanchanum takau aidau aehaet ai, nugkan tikiju adijun dekapenak, \t Laakiin intii badda Adriya hore iyo gadaal nalagu kaxeeyey, kolkii habeenkii afar iyo tobnaad la gaadhay, goor habeenbadhkii ku dhow, ayaa baxriyiintii waxay u maleeyeen inay dhul ku soo dhowaanayeen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —Wika Gabrielaitjai dekas Apajuí inakegaitjai, ni awetime chicham pegkeja nuna ujaktí tusa. \t Malaa'igtii baa u jawaabtay oo ku tidhi, Anigu waxaan ahay Jibriil oo Ilaah hortiisa istaaga. Waxaa la ii soo diray inaan kula hadlo oo aan warkan wanaagsan kuu keeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai nayaimpinmaya chichagtak: ‘Pedro, ju kuntin aina nu maam yuwata’, tujutmayi. \t Oo waxaan maqlay cod igu leh, Kac, Butrosow, gowrac oo cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama nuwa ayaak: —Wika aishinchauwaitjai, —tiuwai. Tutai: —Dekas tame, wika aishinchauwaitjai tame duka; \t Naagtii ayaa u jawaabtay oo ku tidhi, Nin ma lihi. Ciise wuxuu ku yidhi, Run baad ku hadashay, Nin ma lihi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiajua nunak judío aidau: Jisusak dekas Apajuí awematnaitjai tibauwa nuwapita tuidauk jega ijuntainmak jiikí ajapami, waichu atí tusa chicham umikbau asamtai, nuna dutijamawainum tusa ishamainak tu chichakajui. \t Waxyaalahaas waxay waalidkiis u yidhaahdeen, waayo, Yuhuudday ka baqeen. Maxaa yeelay, Yuhuuddu waxay mar hore ku heshiiyeen in qof uun hadduu u qirto inuu yahay Masiixa, sunagogga laga saaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Yaakat wayamunum makichik aishmag yumí aimak waketu wainkattagme, nunú pataetuktajum, \t Wuxuu ku yidhi, Bal eega, goortaad magaalada gashaan waxaa idinla kulmi doona nin ashuun biyah sita. Isaga raaca oo ka daba gala guriguu galo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik nunú yaaktanum aents Eneas daagtin wekaechau asa, ocho mijadai imá pegajinig tepenun wainkauwai. \t Halkaasna wuxuu ka helay nin la odhan jiray Ayne'as, kaas oo siddeed sannadood sariirtiisa jiifay, maxaa yeelay, curyaan buu ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niina uwejé untsujin siete yayan takakuyi, weninia makichik espada mai yantamejai etsakamua iman jiinmayi. Yapig etsa shiig senchi etsantak etsantama imanik etsanmayi. \t Oo gacantiisa midigtaana wuxuu ku haystay toddoba xiddigood, oo afkiisana waxaa ka soo baxay seef soofaysan oo laba af leh, jaahiisuna wuxuu u ekaa qorraxda oo xoog u dhalaalaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Kristujai ijutkau asan dekas nunina nunak shiig dekajai, makichkish yutai aina duka pegkegchauchui. Untsu makichik aents ashí tinamjá yuwamuk pegkegchauwai takug imá niinigki nuninuk. \t Waan ogahay, waanan ku hubaa Rabbi Ciise, inaan waxba nafahaantiisa iska xaaraan ahayn, laakiinse kii ku tiriya inay xaaraan tahay, kaas waa ka xaaraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum nui jau akuish etsagaitajum, dutikakjum: ‘Apajuí aentsnum inamjatnuk tsawan namput wajaschae’, tusajum ujaktajum. \t Bogsiiya kuwa buka oo halkaas jooga, oo ku dhaha, Boqortooyada Ilaah waa idinku soo dhow dahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniau asajumin tajime, pipichikesh yuwatajum. Duka dekas atsumnawai nu ichichmamsa iwaaku jegatasaja, makichkish jakashtatjume, imagnisjumek jegattajume. \t Haddaba waxaan idinka baryayaa inaad cunto qaadataan, waayo, taasu waa caafimaadkiinna aawadiis; maxaa yeelay, midkiinna tin keliyahu ka go'i maayo madaxiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristuk Apajuí wakegamunak imatiksag umiju asa, jutii tudaujin makichkia mantamdauwai ajumaish jakashtinun. \t Sida doonistaasu tahay, waxaa quduus laynagaga dhigay bixinta jidhka Ciise Masiix oo mar keliya la bixiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuntin muun kajen nugkanum ajapamu asa, nuwa uchin uchigmakua nuna ainmayi. \t Oo masduulaagiina markuu arkay in hoos loogu tuuray xagga dhulka ayuu wuxuu silciyey naagtii ilmaha lab dhashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Maríashkam: “Wika Apajuinak dekaskenum mina anentaimtagjaí emematjai, tikima senchigtina ibau asamtai. \t Maryanna waxay tidhi, Naftaydu Rabbigay weynaynaysaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai apu aidau pekaja nuwiya makichik chichagtak: “Buutipa, David apu we inamajakua imana nu, Judanmaya León tutaya nunú depetmake. Nuniku asa niiyai ju papí sieteya imania achigbauwa juna ukuitug ujamainuk”, tujutmayi. \t Markaasaa odayaashii midkood wuxuu igu yidhi, Ha ooyin, bal eeg, Libaaxa qabiilka reer Yahuudah ka mid ah oo ah xididkii ka yimid Daa'uud ayaa wuxuu ku guulaystay inuu furo kitaabka iyo toddobadiisa shaabadoodba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki pakamaku akush, pakamakchau akushkam Kristu Jisusaig wainkayai, dekas Kristu Jisusai kajintsá anentaimku Apajuí aneamunum, tikich aidaujaish aneniamua nuna Apajuik wakegawai. \t Maxaa yeelay, xagga Ciise Masiix gudniinta iyo buuryoqabnimada midna wax ma tarto, laakiinse waxaa wax tara rumaysadka ku shaqeeya jacayl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Aentsmagan Akiinauwaitag nunak aents aidaun ijinata tusanuk taachuitjai, ayatak uwemtikatasan tauwaitjai. —Tusa idayak tikich aents aidau batsatbaunum wegajui. \t Markaasay waxay aadeen tuulo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judío aidau jistamtaiji, Pascua jegattak wajasmatai, Jisusak Jerusalén weuwai. \t Iiddii Kormaridda oo Yuhuudda waa dhowayd, oo Ciisena wuxuu u kacay Yeruusaalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pedro ayaak: —Wika wainchaujai, ame tujutam nunak dekatsjai, —tiuwai. Tusa ukuak wayamunmanini jinkiuwai, nuniai atash shinukuí. \t Laakiin wuu dafiray oo wuxuu ku yidhi, Anigu ma aqaan, garanba maayo waxaad leedahay. Markaasuu albaabka agtiisa tegey, diiqiina waa ciyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuidau asag nuna antujuidau, duwik nagkamas ni tunchijiin tsanumak iwainamun puyatjus dii batsataidau asag. \t Sababtii ay u dhegaysteenna waxay ahayd inuu wakhti dheer iyaga sixirkiisa kaga yaabiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai minak aents judiuchu aidaunum sujutkagtatui, dutijuawagmatai pegkegchau chichagtuinak, dushiktuinak usuktiagtatui; \t Waayo, isaga waxaa loo dhiibi doonaa dadka aan Yuhuudda ahayn, waana lagu kajami doonaa, oo la caayi doonaa, oo lagu tufi doonaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki mina iyashjua nuuwai dekaskenum yutai shiig ichichmamtan sukagtina duka, antsagke mina numpajua dushakam. \t Waayo, runtii jidhkaygu waa cunto, dhiiggayguna runtii waa wax la cabbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni pegkegchau takasuk nu pegkegchauwa nuwiyanak jukitnai. Wagki Apajuik betek susatnai dita takasbaujinig dutiksag. \t Waayo, kii xumaan falaa wuxuu dib u heli doonaa xumaantuu falay, waayo, dadka looma kala eexdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam jiinki ashí nugkanmaya Gog Magog aina nuwiyan tsanugtinai, nuniak ashí ni suntaji aidaujai nayantsa kaamatkaji dekapamainchauwa iman wajas ijunjagtinai maaniawagtatus. \t oo wuxuu u soo bixi doonaa inuu khiyaaneeyo quruumaha deggan dhulka afartiisa gees, kuwaas oo ah Juuj iyo Maajuuj inuu iyaga u soo ururiyo dagaalka; oo tiradooduna waa sida ciidda badda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Jisus aatus jintinkagtua aents aidaun ukukí jegá wayamtai, ni jintintai aidaushkam jegajuawag: —Jintinkagtinuh, ame augmatkum dupa pegkegchau ajak ajakmamunum tsapakuí timaum dusha, ¿wají takumea timaume? nunú shiig ujajatkata iish dekami, —tuidau. \t Markaasuu dadkii badnaa ka tegey oo guriga galay. Xertiisii ayaa u timid oo waxay ku yidhaahdeen, Noo caddee masaalkii gocondhadii beerta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "fariseo aidau: —¿Duwik wainmachumesh yamaish utusamea wainmame? —tusag iniidau. Tama ni chichaak: —Minak Jisus usukin nugkan uchupig jiijuí anujtujuk: Nijamita, tujutmatai nijamin wainmakmajai, —tau. \t Mar kale haddaba Farrisiintii waxay weyddiiyeen siduu araggiisa ku helay. Markaasuu wuxuu ku yidhi, Dhoobuu indhahayga mariyey, oo aan maydhay, oo wax baan arkayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash aents pegkejan takaschau aig, Apajuí aents tudaun agkanmitkauwa nui kajinas anentaibiagtai, nunú kajintsá anentaibauwa duwik aents pegkeg ainagme tawai. \t Laakiin kii aan shaqayn illowse rumaysta kan xaq ka dhiga kuwa aan cibaadada lahayn, rumaysadkiisa waxaa lagu tiriyaa xaqnimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dita pegkegchaun takaidauk nunisag pegkegchaunak takaagtinai. Pujutjin pegkegchau emaidauk nunak wejiagtinai. Tuja pegkejan takaidauk, pegkegnak takaagtinai. Apajuí umijuidaushkam, nunisag Apajuinak umijiagtinai.” \t Oo kii xaqdaranu xaqdarro ha sii sameeyo; oo kii nijaas ahna nijaas ha laga sii dhigo; kii xaq ahuna xaqnimo ha sii sameeyo; kii quduus ahuna quduus ha laga sii dhigo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pegkegchau aidau augmatut, wainka anentainkas chichat, pegkegchaunum iwajut aidauk idaisatajum, wagki nunú aina duka chichaa yujamain ainatsji, dekas Apajuí emematkujum chichatajum. \t iyo ceeb, iyo hadal nacasnimo ah, iyo kaftan bilaash ah, oo aan idinku habboonayn, laakiinse waxaa idinku wacan mahadnaqid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atsumamun segapainakuishkam sujittsuk susatajum, tuja atumiin wajiigmin tsagkatjukta tujamkuishkam, atsá tusa sujittsuk tsagkatkatajum. \t Kii wax kaa barya, sii, oo kii doonaya inuu wax kaa amaahdo ha ka sii jeesan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Yaakat wetajum, nunikjum atum aents wainjum nunú jegajuajum: ‘Jintinkagtin chichaak: Mina tsawanjuk namputchí wajaschae, nuniau asamtai niina jeen mina jintintaig aidaujai Pascuan jistamatjai tujamae’ titajum, —tiu. \t Wuxuu yidhi, Magaalada gala oo hebel u taga oo waxaad ku tidhaahdaan, Macallinkii wuxuu leeyahay, Wakhtigaygii waa dhow yahay, gurigaaga ayaan cashada Iidda Kormaridda kula samaysanayaa xertayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik tikichin wait anenjachu aidaunak, wait anenjashtinai. Untsu tikichin wait anenjau aidaunak, Apajuí tsawan jegatai, aents takasbaujin diisá titina duwi pegkeg diisbau agtinai. \t Xukunku naxariis uma leh kii aan dadka u naxariisan; naxariistu way ka faantaa xukunka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Apajuik dukap atsuk waamak yaimpamainaitjume. Tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna ataktú nugká minaknuk, wajumchik Apajuí anentaimtuidauk batsatai taatnaitjai”, tiuwai. \t Waxaan idinku leeyahay, Dhaqsoba wuu u xaq siin doonaa; hase ahaatee goortuu Wiilka Aadanahu yimaado, markaas rumaysad ma ka heli doonaa dhulka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika chichaman epegkin aidaunum ejeyag chichainak: —Jujú judío aents ainayatak iina yaaktajin taawag dapamkagtuinawai, \t oo markay xaakinnadana u keeneen, waxay yidhaahdeen, Nimankanu iyagoo Yuhuud ah ayay si weyn magaaladayada u dhibayaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja dos mil kuichkin jukiushkam, niishkam dutiksag dos mil kuichkin ikaugkauwai. \t Sidaas oo kale kii labada helayna, laba kale ayuu faa'iiday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Ju aentsnumia jiijatkumek idaikagtusta au kuchi ijunaina awi utsanawagmi, —tusag segaidau. \t Jinniyadii ayaa baryay iyagoo leh, Haddaad na saaraysid, noo dir daaqsinta doofaarrada ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú imaniai wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, yujagminum pachitkau ashí mina senchigjai tsawan wajasá minamun waitkagtinai. \t Markaasay waxay arki doonaan Wiilka Aadanaha oo daruuraha ku imanaya isagoo leh xoog badan iyo ammaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusajum imatkugminchakam wi chichagkun: ‘Atumesh tuwiyants ainajum wainchauwaitjime, ashí wetajum juwi batsamsajum tu batsamtsuk, pegkegchau takau aidauwah’, titin ainajime. \t Markaasuu odhan doonaa, Waxaan idinku leeyahay, Garan maayo meeshaad ka timaadeen; iga taga kulligiin oo xaqdarrada ka shaqeeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tironmayati juwakiaja nayants wegamuk, Tolemaidanum jegaa, nui jiinkí Jisusa nemajuidau batsatbaunum jegawaja, chichai chichainakua makichkia kanaja ukukiabiaji. \t Oo markii dhoofkii aannu Turos ka soo dhoofnay noo dhammaaday, waxaannu nimid Botolemays; markaasaannu walaalihii soo salaannay oo maalin la joognay iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawagmatai, ashí sacerdote apuji aidau chichaman inagnau aidaujai, Jisusak dekas mantamnati tusag shiig chichaman umigkajui. \t Goortii aroortii la gaadhay wadaaddadii sare iyo waayeelladii dadka oo dhan ayaa Ciise wax ka gees ah ka wada hadlay si ay u dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Jujuwai dekas mina chichamjun etsegtugkatnun mina aneetaijun wi etegkauwaitag duka, nuniau asamtai niiní shiig anentaibau ajutui. Niina susatnaitjai mina wakanjun, dutikam ni etsegkatnai chicham pegkeja nuna ashí aents aidaunum. \t Eeg midiidinkaygii aan doortay, Kan aan jeclahay oo ay naftaydu ku faraxsan tahay. Ruuxayga ayaan dul saari doonaa, Wuxuuna quruumaha u sheegi doonaa xukunka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu dutikamuk ashí Judeanmag antuejau, nui tikiju aneem batsatu aidaunmashkam. \t Warkaas isaga ku saabsan ayaa gaadhay Yahuudiya oo dhan iyo dhulka ku wareegsan oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich agagbaunum tawai: “Judiuchu aidautigmesh, judío Apajuí etegjamu asag Apajuí uchijí aina nujai dakujustajum.” \t Oo haddana wuxuu leeyahay, Quruumahow, la reyreeya dadkiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunikua numamtuk wajaktinai aents ju nugka juwi wiyakchamea pujakush, Apajuí wakegamua nuna takaachkug”, tiuwai. \t Sidaas oo kale weeye kan maal urursada oo aan Ilaah u hodan ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek dekagme, ashí jutii iyashí aina duka Kristu iyashí wegantui. Nuniau asamtai nuwa akiká takatai aina nuninjaig apatdaimaitsuji, ii nuniaku Kristu iyashí jukí, nunú nuwajai apatmaina numamtuk awagmamain asaja. \t Walaalayaalow, waad garanaysaan kuwa guriga Istefanas jooga inay yihiin midhaha ugu horreeyey ee Akhaya iyo inay isu bixiyeen inay quduusiinta u adeegaan. Waxaan idinka baryayaa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich egkeena auk kuichik ampinun egkeenawai, tujash jujú nuwa waje ujunauchitak ashí niinu auchinak egkeae, ni sumasa yumainjinakesh ampis ukutsuk, —tiuwai. \t Waayo, kulligood waxay kaga rideen waxoodii badnaa, iyaduse miskiinnimadeeday kaga ridday wixii ay lahayd oo dhan, xataa wixii ay ku noolaan lahayd oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak nayaimpinmaya yaakat Apajuí umikbau dekas tuke atina nuwi pujustinjin dakainak nunikajui. \t Waayo, wuxuu filanayay magaalo aasaas leh oo kan dhisay oo sameeyey uu Ilaah yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wakegajai, utugkanuk yamaya juwik atumiin taan tikichin yapajian ujakajim tusan. Atumiin kuashat anentaimtakun, wajukawajak anentaimjai. \t Waxaan jeclaan lahaa inaan haatan idinla joogo oo aan codkayga beddelo, waayo, waan idinka shakiyayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pegkegchau wakegamua nunak Wakaní Pegkejig dakitawai, nunisag aentsnum pegkegchau wakegamu awa dushakam Wakaní Pegkeji wakegamua nunak dakitawai. Aatus dakitjunidau asamtai, ii wakegamua nunú takaa, Wakaní Pegkeji wakegamua nunú takaa wajamaitsui. \t Waayo, damaca jidhku waa ka gees Ruuxa, Ruuxuna waa ka gees jidhka, maxaa yeelay, kuwanu waa kala gees, si aydnaan u samayn waxyaalahaad doonaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí anagkagtuamun Joel tiuwa duka atumdau, atumi uchijum aina nudaun, nuigtushkam ashí nugkanum atushat batsataina nudaunush atinun tiuwai. Nunak iina Apuji iina Apajuijiya nu aents aidaun midau atinme tusa untsuktin asa, tiuwai. \t Maxaa yeelay, ballanka waxaa leh idinka iyo carruurtiinna iyo kuwa fog oo dhan in alla intii Rabbiga Ilaaheenna ahu u yeedho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum nu cuatro iwaaku aidau ijuna nuna ejapenia chichaak: “Makichik tsawan takasbauwai makichik kilo trigon jukiagtinai, tuja makichik tsawan takasbauwai kampatum kilo cebada suwam agtinai. Nu dutikakmesh aceite, umutai vino aina duka emeskaipa”, timayi. \t Oo waxaan afartii xayawaan badhtankooda ka maqlay wax cod la moodo oo leh, Koombo sarreen ah qiimaheedu waa dinaar, saddex koombo oo shaciir ahna qiimahoodu waa dinaar, saliidda iyo khamrigana wax ha yeelin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamun Apajuí idaimitkak Davitan: Ju apu atí, tusa adaikauwai. Dutika Apajuí chichaak: ‘David Isaí uchijiya juna wainkajai, jujú shiig awajtawai, wi wakejamunash betek umigtumaina nuna.’ \t Kolkuu isagii boqortooyadii ka wareejiyeyna, wuxuu u kiciyey iyagii Daa'uud inuu boqorkooda noqdo; kaasoo uu u markhaati furay isagoo leh, Waxaan ogaaday Daa'uud oo ina Yesay ah inuu yahay nin ah sida qalbigaygu doonayo oo samayn doona waxaan doonayo oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumesh wi Aentsmaga Akiinauwaitag juna nayaimpinum mina duwik pujutaijua nui, ataktú waketbau waitkugmesh, ¿wajuk anentaimtugmainaitjume? \t Haddaba maxay noqon haddaad aragtaan Wiilka Aadanaha oo kor ugu baxaya meeshuu markii hore joogi jiray?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam yujumkan ijagmawag, buuknum achikag Apajuin aujtusag awemajui. \t Markay soomeen oo duceeyeen oo gacmahoodii saareen dabadeed ayay direen iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksanuk ame mina kumpag takatash betek umin asamin segajame, aanú ubag aina nunú yaigtá jiyanitsuk batsamsatnume, ditak wijai betek yamajam chicham etsegbaunum senchi takasagmayi. Clemente, nuigtú tikich mina yaintin aidaujai aents pujutan jukitin agattaiya nui ditá daajig papiinum agatkamu ainawai. \t Ka ila shaqeeya oo runta ahow, waxaan kaa baryayaa inaad dumarkaas caawiso, waayo, iyaga iyo Kaleemeentos iyo kuwa kaloo ila shaqeeyaba oo magacyadoodu ku qoran yihiin kitaabka nolosha, waxay iila dhibtoodeen injiilka aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents aidauk saegas wesag senchi untsumkag: “¡Ayatak mantamnati!” awajiagmayi. \t waayo, dadkii faraha badnaa waa daba socday, iyagoo qaylinaya oo leh, Naga fogeeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiwag dupa pegkegchaun ajau timag nunak, iwanchin takun timajai. Ajak juwaamu timag dushakam atak dekas nugka nagkanbaunum aents pegkeg, pegkegchaujai etegnagtina nuna takun timajai. Untsu ajakan juwidau timag nunak, nayaimpinmaya aents aina nuna takun timajai. \t Oo cadowga abuurayna waa Ibliiska, beergooyskuna waa dhammaadka wakhtigii dunida, kuwa gooyaana waa malaa'igo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú setenta y dos ishiakbau waketug kaunak, shiig aneasag Jisusan jegaantag: —Apuh, wakan pegkegchau aidau aentsun egkemtuau aidaush amina daajum adaisa: Jinkita, tamak nunisag iinash antugtamak aents aidaunash jiinkiag ukuagmae, —tuidau. \t Toddobaatankii farxad ayay la soo noqdeen, iyagoo leh, Sayidow, xataa jinniyadu magacaaga ayay nooga dambeeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum minak etegtuachu ainagme, witjai atumin etegjaunuk, dutikau asan mina chichameg etsegkujum, ajak senchi nejegama numamtuk wajaktajum timajim duka ajumaish tuke atinai. Nuaduí atum atsumamujum mina pachittsajum mina Apag segamak amasagtinai. \t Idinku ima aydnaan dooran, laakiinse anaa idin doortay, waanan idiin diray inaad tagtaan oo midho soo dhashaan, iyo in midhihiinnu sii jiraan, in wax alla waxaad Aabbaha magacayga ku weyddiisataan uu idin siiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Yamaikik atumjai ijunjan pujajai, tujash dukap tsawantak pujushtatjai, wajumchik tsawanchik pujuttajai. Witjai tsaaptinjai betekmamtinnuk, eke atumjai pujag juwik wi jintinkagtamuk unuimagtajum. Suwenum wekaguk dekatsui ni wegamujinak shiig wainak wegachu asa. \t Ciise haddaba ayaa ku yidhi, Weli in yar nuurka ayaa idinla jiraya. Socda intaad nuurka haysataan, si aan gudcurku idiin soo gaadhin. Kan gudcurka ku socdaana ma yaqaan meeshuu u socdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya aents chichagtak: “Jujú chichama juka dekas asamtai dekaskeapi tumain ainagme. Apu Apajuí niina etsegtin aidaun, Wakaní Pegkeji awetim dekamtikajakua nunú, niina aentsji nayaimpinmayan awemae, wají aidau waamak uminkagtina nuna ni inake aidaun iwaintukta tau asa”, tujutmayi. \t Oo markaasay malaa'igtii waxay igu tidhi, Erayadanu waa aamin iyo run; oo Rabbiga ah Ilaaha ruuxyada nebiyada ayaa malaa'igtiisii u soo diray inuu addoommadiisa tuso waxyaalaha waajibka ah inay dhowaan dhacaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Tujash jista aigkik dutikachagmi, aents aidaujai pampandayamu ai, —tuidau. \t Laakiin waxay yidhaahdeen, Yaanay noqon wakhtiga iidda si aan rabshad dadka uga dhex kicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa jintinkagtai ni dukují, yachi aidaujai tajuawajui. Tujash Jisus wajamunmag jegamainchau kuashat aents tuwakaju asamtai, agaa ijunaidau. \t Markaasaa waxaa isaga u yimid hooyadiis iyo walaalihiis, wayna soo gaadhi kari waayeen dadkii badnaa aawadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai Apu Agripa Pablon chichajak: —Yamai ame nunikbaugmek etsegtumakta, —timayi. Tama Pabloshkam: Jasá asajum antugtuktajum, taku uwejen takuí, wajaí chichaak: \t Markaasaa Agribba wuxuu Bawlos ku yidhi, Waa laguu fasaxay inaad nafsaddaada u hadashid. Kolkaasaa Bawlos gacantiisa fidiyey oo isdaafacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tusa tabaun Jisus antuk: —¿Aents imanis kajinas anentaimchau aidauwah, wagka pag pachisjumesh atumek pempeentunikjumesh jiyaniagme? \t Ciise oo gartay ayaa ku yidhi, Maxaad isula hadlaysaan, rumaysadyarayaalow? Ma kibista aydnan haysan aawadeed baa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jujú aina juka waitut yamá nagkamnak imanitnai. \t Waxan oo dhammu waa bilowga hoogagga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Abraham ayaak: ‘Uchijuh adeagta, ame nugká pujusam shiig aneasam waitkas pujubium nu. Nuniamin Lazarok senchi waitmayi, imanijakú asa yamaik nigka juwig ayamak shiig pujawai, nuniai ame waitiame. \t Laakiin Ibraahim wuxuu ku yidhi, Wiil yahow, xusuuso inaad waxaagii wanaagsanaa heshay intii aad noolayd, si la mid ah ayuu Laasaros waxa xun helay, laakiin haddeer isaga halkan ayaa lagu raaxaysiiyey, adiguse waad silcaysaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ocho tsawan asag ashí Jisusa jintintaiji aidauk ijunjajui, nuwig Tomaschakam pujau. Waitinak shiig epenag batsataig ataktú Jisus ejapeen wajantá kumpamak: —Apajuí atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme, —tiuwai. \t Oo siddeed maalmood dabadeed xertiisii gudaha ayay mar labaad wada joogeen, oo Toomasna waa la joogay. Markaasaa Ciise yimid, albaabbadii oo xidhan, oo intuu isdhex taagay ayuu ku yidhi, Nabadi ha idinla jirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuwí jakau tepettawa nuna chuwagkak tuwakagtinai. \t Meel alla meeshii bakhtigu yaal, halkaas ayaa gorgorraduna isugu ururi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuinu aidauk, Apajuí chichamen antujuk umijin ainawai. Tujash atumek Apajuinuchu ainajum nuaduí, nu antutak dakituinagme. \t Kii Ilaah kuwiisa ka mid ah, erayada Ilaah ayuu maqlaa, sidaas daraaddeed idinku maqli maysaan, waayo, Ilaah kuwiisii ma ihidin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti idayak Jisus nayaimpinum pagkai: “Apawah, minak tsawantak umintugkae. Minash ememattai etita aents aidaushkam: Dekas Apajuin Uchijimpapita, tusag dekajuatnume. Wishakam aminash dutiksanuk aents aidaunmash iwainaktajame, emematjamiagtinme tusan. \t Waxyaalahaas Ciise ayaa ku hadlay, markaasuu indhihiisii kor u qaaday xagga samada oo yidhi, Aabbow, saacaddii way timid. Ammaan Wiilkaaga inuu Wiilku ku ammaano,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Wi tsawan ayamtai aig, aentsun etsagagmag nuaduí anentai jegatsjume. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Shuqul keliya ayaan sameeyey, kulligiinna waad la yaabteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika Bernabek Tarsonum weuwai Saulon egaak, \t Markaasuu Tarsos tegey inuu Sawlos ka doono;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikan tumig tsawagmatai pujai, Wakaní Pegkejiya nunú mina tajutiu asa, mina ukujui trompeta umpuam shinuwama imatun antumtijukmayi. \t Maalintii Rabbiga waxaan ku jiray Ruuxa, oo waxaan meel iga dambaysa ka maqlay cod weyn oo ah sidii buun oo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi pegkejan takaunuk mina Apajuí wetatjai, nunikmataig ataktuk waitkashtatjume. \t xagga xaqa, waayo, Aabbahaan u tegayaa, imana arki doontaan mar dambe;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikamu asag uwegmin achigmakagtatui iyaakum kaya tukumkaim tusa’, —tau. \t iyo, Inay gacmahooda sare kuugu qabtaan inaanay cagtaadu dhagax ku dhicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai tuwakbaunmaya aents senchi jiiká chichaak: —¡Jintinkagtinuh, wait aneasam mina uchig makichkiuchia ju etsaentujata, \t Oo bal eeg, nin dadkii badnaa ka mid ah ayaa qayliyey isagoo leh, Macallimow, waxaan kaa baryayaa inaad wiilkayga eegto, waayo, waa madigayga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai Apajuí aentsji nayaimpinmaya awemamu wantintuku. Nunikmatai jega aents achiká chimpitaig tsawan wajasuí. Nunik nayaimpinmaya aents wayaa Pedro kanag tepettaman bijagnum antig ishintaak: “Wamkesam nantaktá”, tiuwai. Nuna taig Pedro jiju ikagmauwai jigkagbauk tsujinag kakekauwai. \t Oo bal eega, malaa'igtii Rabbiga baa is-ag taagtay, oo iftiin baana xabsiga iftiimiyey. Markaasay Butros dhinaca ku dhufatay oo toosisay, oo waxay ku tidhi, Dhaqso u kac. Kolkaasaa silsiladihiina gacmihiisii ka dhaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsetsek asamtai, sacerdote apujin inake aidau, suntajá apuji aidaujai, jiin ikapajag anamainak ijunbaunum Pedroshkam nui jegan anamak wajau. \t Markaasaa waxaa taagnaayeen addoommadii iyo saraakiishii oo dab dhuxul ah sameeyey, maxaa yeelay, dhaxan bay ahayd, wayna kulaalayeen. Butrosna wuu la joogay, isagoo taagan oo dabka kulaalaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, wi wajukauwaitag nuniktajum tusan segajime, wisha atum wajukeajum ankauwaitjai, chicham umiktin aidaun umiakun pujusan. Atumek minak makichkikesh tutitag awajtukchauwaitjume. \t Waxaan idinka baryayaa, walaalayaalow, inaad noqotaan sida aan ahay, waayo, anba waxaan ahay sida aad tihiin. Waxba iguma aydnaan xumayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjuidau asagmatai Saulo jintintaiji aidau chagkin muunnum egkeawag yaakat pegmagbaunum yakí iwakag kashi jiikiag awemajui, nuní uwemjauwai. \t laakiin xertiisii baa habeen qaadday oo derbiga ka sii daysay iyagoo dambiil ku dejinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujaam Jisus chichaak: —Wi Aentsmaga Akiinaun nayaimpinum wakitkittag duka yamaik tsawan umiintugkae. \t Kolkaasaa Ciise u jawaabay, oo wuxuu ku yidhi, Saacaddii way timid uu Wiilka Aadanahu ammaanmi lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk junin pegkegchau takat aidau ukukiu ainayatkujum, pempeentunikjum tsanunijaigpajum. \t Been ha isu sheegina, waayo, idinku waad iska xoorteen dabiicaddii hore iyo falimaheediiba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nuwig Jisus mina chichameg etsegtugkata tusa etejamu aina nunak tikichnakesh wainkashbaijai, imá Jacobo Apu Jisusa yachiya nunak wainkabiajai. \t Laakiin rasuulladii kale midna kama arag, Yacquub oo ah Sayidka walaalkiis mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash fariseo aidauk: —Juka wakan pegkegchau aidau apujiya nuna senchijin wakan pegkegchaunak jiyaawai, —tuidau. \t Laakiin Farrisiintii waxay yidhaahdeen, Wuxuu jinniyada ku eryaa madaxda jinniyada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Wakaní Pegkeji taa, aents aidaun ditá tudaujin paan dekamtikattawai, pegkeg takata nuna, nuigtú aents aidau tudau takaidaun Apajuí suwimkan susatna nunashkam. \t Isagu markuu yimaado wuxuu dunida ku caddayn doonaa xagga dembiga iyo xaqa iyo xukunka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidaunak, nuigtú wi wakegamua nunak takai takainakua nagkanbaunum jegaidaunak, wi ashí aentsú apuji emaktatjai, \t Kii guulaysta oo shuqulladayda sii xajiya tan iyo ugu dambaysta, waxaan siin doonaa amar uu ku xukumo quruumaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjiagtai kampatuma juwishkam Pilato chichajak: —¿Tujash wají pegkegchauna takasé jusha? wika ni pegkegchau takasbaunum bakumaku mantamnamainjinak dekagchau asan, ayatak asutiawagmatai jiiktajai, —tau. \t Markaasuu wuxuu kolkii saddexaad ku yidhi, Waayo? Waa maxay sharka kanu sameeyey? Kuma aan helin sabab lagu dilo, taas aawadeed waan edbinayaa oo sii daynayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina yatsug aidau, mina ubag judío aidau senchi aneamunum, wajukanuk yapajintaitkuig wi Kristui kanakan, Apajuí suwimkajin wi juwai, dita dekas wi wajukeag junin wajasaja tajai. \t Waayo, waxaan jeclaan lahaa inaan aniga qudhaydu ka inkaarnaado Masiixa walaalahay aawadood oo ah xigaalkayga aannu isku jidhka nahay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu atum tikich tumain ajutjamainakuig, nunú pachisjumek dekas ijunjamunum tumain ainajume. \t Laakiin haddii aad doonaysaan wax ku saabsan axwaal kale, waxaa lagu gar gooyn doonaa ururkii sharciga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumek kuitamamkatajum, chicham umiktinun jintinkagtin aidau, nugkutai esagman nugkujag yujatan wakejin aina nunin aijum. Ditak aents kuashat ayamunum igkuntuinakush, eme anenjus kumpamjitnume tusa wakegainawai, nunisag jega ijuntainum utsanainakush, dekas apú ekeemtai shiig iwajamu aina imannum ekeemsatatus wakegainawai. Jistatin yuwamunmash, ekeemtai shiig iwajamunum ekeemsatatus wakegainawai. \t Iska jira culimmada oo doonaya inay khamiisyo dhaadheer ku socdaan, oo jecel salaanta suuqa, iyo kursiyada hore oo sunagogyada, iyo meelaha hore oo diyaafadaha,kuwa wada laasta guryaha carmallada, oo tukashooyin dhaadheer istusid u tukada. Kuwaas waxay heli doonaan xisaab aad u daran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatika ukukim, Pablo Silasjai aehaet Apajuin aujuinak, kantamtan kantam wajagtai, tikich aents achigbau chimpijushkam antú batsatu. \t Laakiin abbaaraha habeenbadhka Bawlos iyo Silas ayaa tukanayay oo Ilaah gabay ku ammaanayay, maxaabiistuna way dhegaysanayeen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisjumek atumshakam ashí wi taja nunú imanisag uminag wegau wainkugmek: Apajuí ju nugka juwi inamjatnuk namput wajatsuapi, titin atajum. \t Sidaas oo kale idinkuna goortaad aragtaan waxaas oo dhacaya, garta in boqortooyadii Ilaah dhow dahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag dukap tsawan asag judío aidau, itusaik Saulo maawag, tusag chichaman umijuidau. \t Oo markii maalmo badan dhaafeen, ayay Yuhuuddu ku tashadeen inay dilaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dushikidau, nuwauch jakau dekaidau asag. \t Wayna ku qosleen, iyagoo og inay dhimatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents ‘Kristuitjai’ tusa tsanumiagtinai, aantsag ‘Apajuí chichame etsejin ainaji’ tusag tsanumaidaush agtinai. Nuninak aents dutikmainchau aidaun iwainainak aentsun tsanuagtinai, dutikaidau asag Apajuí etegkamu aidaunash dita tsanuamunak tsanujagtinai. \t Waayo, waxaa kici doona Masiixyo been ah iyo nebiyo been ah, oo waxay samayn doonaan calaamooyin iyo yaabab si ay xataa kuwa la doortay u khiyaaneeyaan hadday u suurtowdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dapi esaimash, jatai egketuamun umuinakush jakashtin ainawai. Jau aidaunash ditá uwejen achikag etsagaidiagtinai.” \t abeesooyin ayay qaadi doonaan, oo hadday cabbaan wax lagu dhimanayo waxba ma yeeli doono, gacmo ayay kuwii buka dul saari doonaan, wayna bogsan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uwemtikagtina nunak yamaik mina jiijuí wainkajai, \t Waayo, indhahaygu waxay arkeen badbaadintaada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jintá jigkai kakekaun pishak amukú, timag nunak: Apajuí inama nunú pachisa chicham etsegbaun antakush dekaskeapi tachau asamtai, iwanch chicham antukbaujin kajimitka nuna takun timajai. \t Mid kasta oo hadalka boqortooyada maqla oo aan garan, waxaa u yimaada kan sharka leh oo ka dhifta wixii qalbigiisa lagu beeray. Waa kan kii jidka geestiisa lagu beeray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek ju nugka juwi pujusjumek, kuashat shiig pegkegnum pujusjum dakujuinagme. Atumek aents bakagtin bakajin maa sujuktatus uduegama numamtin awajkamu asajum, Apajuí suwimkajig jukitnaitjume. \t Dhulkaad ku barwaaqaysateen, waadna ku raaxaysateen, oo qalbiyadiinnii waxaad u naaxiseen maalinta gowracidda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘¡Nijah! Juna nunú aents jegamkatjai tusa yamaikik nagkamau ayatak, ashimkachmin dekapeak idaisabi’, tumain ainawai. \t iyagoo leh, Ninkanu wuxuu bilaabay inuu wax dhiso, waana dhammayn kari waayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asajum wi Tesalónica pujaish awetugbaijume, tuja awentsagmeshkam awetugbaijume mina atsumamug dekagtau asajum. \t Waayo, xataa markii aan Tesaloniika joogay, idinku mar iyo labaad ii soo dirteen wixii aan u baahnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika jiijá juki ni eemak, uwijan ukuunum saak weegame, nunitai uwigshakam nuna chichamenak shiig antuju asag saetinai. \t Markuu kuwiisa wada saaro, wuu hor kacaa, iduhuna way raacaan, waayo, codkiisay garanayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak imá ditakek waituinatsui, jutii atak Apajuí amastina nu jukitin asaja emtika Wakaní Pegkeji jukiu aidautishkam waituinaji, iina iyashin yapagtugma ni uchijí etamak jujamkitna nu wakeesa dakainaku batsamsaja. \t Iyagoo keliya ma aha, laakiin innagana waa sidaas oo kale, kuweenna haysta midhihii ugu horreeyey ee Ruuxa, xataa innaga qudheennu dhexdeenna ayaynu ka taahnaa, innagoo sugayna carruurnoqoshadeenna, taasu waxaa weeyaan samatabbixinta jidhkeenna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yujumak ijagmaka kuashat tsawantai yujanu asamtai, Pablo ejapeen wajantá chichaak: —Muun aidauh, dekas wi timajim nunú antugtumainus ankamujumtaih, nunikuitkugminig Cretanmag dakasuitkuik, imanika waitiaku wají aidaush utsá yujamaitsuji. \t Oo kolkii ay wakhti dheer cuntola'aan sii joogeen ayaa Bawlos dhexdooda istaagay, oo wuxuu ku yidhi, Niman yahow, waxaa idinku habboonayd inaad i maqashaan oo aydaan Kereetee ka soo dhoofin oo helin waxyeelladan iyo khasaaradan toona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nagai Maata uchijí, Maat Matatiasa uchijí, Matatías Semei uchijí, Semei José uchijí, José Judá uchijí, \t kan ahaa ina Ma'ad, kan ahaa ina Matatiyas, kan ahaa ina Semey, kan ahaa ina Yuusuf, kan ahaa ina Yuuda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa, nuanuig kuashat wainchatai aidau iwainajag takaschauwai, dekaskeapi tuinachbau asa. \t Halkaas shuqullo badan oo xoog leh kuma samayn rumaysadla'aantooda aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik jutiinun dekas pegkejan umigtamkau asa, ditanak eke susachajui, jutiijai ijuntsa jukitin asamtai. \t waayo, Ilaah wuxuu hore u arkay wax ka wanaagsan oo inagu saabsan, inaan la'aanteen iyaga kaamil laga dhigin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai wajumak aents wajaidiag tsanumjuinak: \t Markaasaa waxaa kacay qaar marag been ah ku furay oo yidhaahdeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu aatsa tima José shintaag, nayaimpinmaya aents tibaunak imatiksag umiak Maríanak niina jeen jukiuwai. \t Markaasaa Yuusuf hurdadii ka kacay oo yeelay sidii malaa'igtii Rabbigu ku amartay, oo naagtiisii ayuu qaatay;uma uuse tegin iyada ilaa ay wiil umushay, oo wuxuu magiciisa u baxshay Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tamawaik mayai egkemtujam nantakiu. Nunikmatai: —Yumain ayujatajum —tiu. \t Ruuxeedii ayaa ku soo noqday, oo markiiba way kacday, oo wuxuu amray in cunto la siiyo iyada.Waalidkeedii waa yaabeen, wuxuuse amray inaanay ninna u sheegin waxa dhacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Jisusa jintintaiji doce aina nuwiya Judas, Iscariote tuuta awagmatia nuna iwanch egkemtuau, \t Markaasaa Shayddaanku wuxuu galay Yuudas, kan Iskariyod la odhan jiray, isagoo ka mid ah tirada laba-iyo-tobanka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ataktú tanta diikmá, ditak kaji senchi mainam kajigkag batsatun wainkauwai. \t Mar kale ayuu yimid oo arkay iyagoo hurda, waayo, indhahoodu lulmay la cuslaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat tsawantai etsag, yaya aidaujai waintsuk yujau asaja, daseshkam imatijamsag ukapittak awajtamu asamtai: —¡Jegashtatjiapi, jinattajiapi! —tiagbaiji. \t Oo markii intii maalmo badan ah ayan qorraxdii iyo xiddigihii toona ifin, oo duufaan aan yaraynuna uu nagu dhacayay, ayaa rajadii aannu badbaado ku rajaynaynay oo dhan nalaga qaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina pataag judío aidau dekas ajaka nuna kanawega numamtin aina nuna, kanawe tsupika ajaptayama numamtuk Apajuí awajkauwa nunin asa, atum ikamia numi kanawe ajaknum ikakmauwa numamtin ainajum, nunutijum ni umigchamak pegké idaitamsattagme. \t waayo, haddaan Ilaah u tudhin laamihii asliga ahaa, de adna kuu tudhi maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchkek ashí aentsuk tudau takatan nagkamawag takainak idaimainchau batsamajakajui, jinin waigkaju asag. Apajuish anmamtuk, yamaik ashí aentsuk shiig aneasag agkan niinig kajinas anentaimas pujuinak, tuke pujustin atinme, wait anenjá pegkeg ainagme tibau asag, tusa wakegawai. Nunú pujuta nunak iina Apuji Jisukristu sujamui. \t in, sida dembigu dhimashada ugu taliyey, sidaas oo kalena ay nimcadu ugu taliso xaqnimo ilaa nolosha weligeed ah ee xagga Rabbigeenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jista tsawagmatai Apajuin emematiagtatus Jerusalén wegamunum, wajumak griego aents aidaush pachiinkajui. \t Kuwa wakhtiga iidda u kacay inay Ilaah caabudaan, waxaa ku dhex jiray qaar Gariig ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wagki Apajuik, dekaskenum pegkeja nunak dutikin asa, nuwa akiká takataiya nunú ashí aents aidaun, apajimtai ememattajum tusa jintintuau asamtai suwimkan susae. Nigka Apajuí inake aidaun kajegkú asamtai, Apajuí iikmak niinak suwimkan suwak aikae”, wajaidaun antukbaijai. \t waayo, waxaa run iyo xaq ah xukummadiisa, maxaa yeelay, isagu wuu xukumay dhilladii weynayd ee dhulka ku hallaysay sinadeedii; oo dhiiggii addoommadiisiina gacanteeda wuu ka aaray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aidau, Felipe yaakat Betsaidanmaya Galilea nugkanum pujuwa nuna jegaantag: —Apu Jisus wainkatasa wakegaji, —tiajui. \t Kuwaas haddaba waxay u yimaadeen Filibos oo ahaa reer Beytsayda ee Galili, wayna weyddiisteen oo waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, waxaannu doonaynaa inaannu Ciise aragno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wagki Apajuí emtinig chicham umiktina nunú dekamuikik pegkeg wantinainatsui. Ayatak chichaman umiina nunak Apajuik pegkeg ainagme tawai. \t waayo, kuwa sharciga maqlaa ma aha kuwa xaqa Ilaah hortiis, laakiinse kuwa sharciga yeela xaq baa laga dhigi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju nuwa mina iyashjuí kugkuinun ukatjuka junak, mina ukugsagmatai jutijuawagtinun jutijawai. \t Waxay cadarkan jidhkayga ugu shubtay inay aasniintayda ii diyaargarayso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "idaisabiaji, dutika ajin lancha muunta nuna shiig jigkajagmayi wewe ema idaisatatus dase ebesjai tuidau asag. Nuna dutikawag Sirtenum pajagkim awa nui patamig tuidau asag, jaanch ejaamunash kuwajag idaisagmayi, ayatak daseg umpug emati tusa. \t Oo kolkii ay kor u soo bixiyeen ayay waxay ku isticmaaleen xadhko wax tara oo doonnidiina way adkeeyeen, oo iyagoo ka cabsanaya inay Surtis oo bacaad ah ku dhacaan, ayay waxay dejiyeen shiraaqii, oo sidaasaa loo kaxaystay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ujaam Jisus ditan chichajak: —Wetajum, nunikjum apu pegkegchau takatan imá shiig anentaimtug takauwa nu jegagjum ujaktajum: Wika yamai, kashinchakam wakan pegkegchau aentsú egkemtuaunak jiijan ishimtatjai, dutikakun jau aidaunash etsagaittajai, kampatuma juwi mina tsawantug umiintugkui duwi nagkankattajai, timae tusajum. \t Wuxuu iyaga ku yidhi, Idinku u taga oo dawacaas u sheega, Bal eeg, maanta iyo berriba ayaan jinniyo saarayaa oo dad bogsiinayaa, maalinta saddexaadna ayaan kaamilmayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik yaunchuk nagkamas jutiinak etegtamjauwai, dutijabau asamtai Kristui ii jukitnuk ajutjamainaji, nunak yaunchuk Apajuí ni wajuk dutikatatus wakejukaya anentaimtujuita, dutiksag dutikatnai. \t Isagaynu dhaxal ku helnay innagoo laynagu doortay qasdiga kan wax kasta kaga shaqeeya sida ay tahay talada doonistiisu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik mina awetiuwa nujai pujustasan wegajai, makichkitigmekesh tuwí wegame tusagmekesh inintsachugme, \t Laakiin hadda waxaan u tegayaa kii i soo diray, midkiinna i weyddiin maayo, Xaggee baad tegaysaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tuinamun Pablo umayin akiinau uchi antuk, suntajan batsamtaijin diichji pujau asamtai jegajua ujakmayi. \t Laakiin Bawlos wiilkuu abtiga u ahaa wuxuu maqlay gaadmadoodii, markaasuu yimid oo qalcaddii galay oo Bawlos u warramay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditan diis chichajak: —Aents diismak juka utugchatai machikish dutikmaitsui, tujash Apajuiyaig annuchui, nigka ashí dutikmainchaunash dutikmainai. \t Markaasaa Ciise eegay oo ku yidhi, Waxanu uma suurtoobaan dadka, waxbase uma aha Ilaah, waayo, wax waluba waa u suurtoobaan Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú Rufo, Apu Jisus etegkamua nu, tuja niina dukují minashkam tikima dukujua imana dushakam kumpamjutuatajum. \t Igu salaama Rufus kan Rabbigu doortay iyo hooyadiis oo hooyaday oo kale ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chichaak: “Witjai suwimkan sukagtinnuk, nunin asan wi pegkegchau aidaunak suwimkan susattajai”, tawa duka dekaji. Tikich agagbaunmashkam: “Apajuí niina aentsji aidaunak pegkeg ainawai titinai”, tawai. \t Waayo, innagu waynu naqaan kan yidhi, Aarsasho anigaa leh; oo waan abaalmarin doonaa. Mar kalena waxaa la yidhi, Rabbigu dadkiisa wuu xukumi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau nui ijuntatman Pilato iniak: —¿Yana jiiktí tusagmea wakegagme, Barrabasnak jiiktatag atsa, Jisus, Kristu daagtina nuna jiiktí tajumek? —tau. \t Haddaba goortay isu urureen, Bilaatos ayaa ku yidhi, Iyamaad doonaysaan inaan idiin sii daayo? Baraabbas ama Ciise kan Masiixa la yidhaahdo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Eliasak niiyá eemak taatnai nunik tikich takastinun umiktinai tibauwa duka dekaske. Tujash ¿wajintu agagbauwaita Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinatnun pachisash, senchi waittsatnai nuigtush dakitjamu atinai tatsuak? \t Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Waa run in Eliyaas horta imanayo oo wax walba soo celinayo. Oo sidee uga qoran tahay xagga Wiilka Aadanaha inuu wax badan ku xanuunsan doono oo la nici doono?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí anagtamauwa nunú chicham umiktina nu umiaku jumainaitkuig, ni anagtamauwa duka wainak amainai. Tujash Apajuik Abragnak: Wi wait anentau asan yaigtinaitjame, tusa anagkuauwai. \t Waayo, haddii dhaxalka laga helo sharciga, ballanka lagama sii heleen; laakiinse Ilaah baa Ibraahim ballan ku siiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktajum tibaun yamai wishakam tajime. Ashí iikdaisajum makí makichik aneeniamu iwaintuniktajum. Wi atum aneamujun iwaintukjim aikasjumek atumshakam tikichjaish iikdaisajum aneenimain ainagme. \t Waxaan idin siinayaa qaynuun cusub oo ah, Waa inaad isjeclaataan; sidaan idiin jeclaaday, idinkuna waa inaad isu jeclaataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumesh pishak anentaimsajum diistajum. Ditak ajakmakagkesh juuchu ainawai, jeganakesh jegamkag yutaijinak ijumainatsui. Nuniaunak Apajuí suwawai dita yuwatnunak. Tujash atumetjume dekas pishak nagkaesau aidautigmek. Iman ainagminish ¿wagkag Apajuish atum atsumamunash amaschagtinme? \t Tukayaasha fiiriya, waayo, waxba ma beeraan, waxna ma gurtaan, mana haystaan maqsin ama meel ay wax ku urursadaan, oo Ilaah baa cunto siiya. Intee baad ka roon tihiin shimbirraha!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika mina nugkajuiya aents wijai betek tsakakú aidaunak ashí wagagsan, mina muuntug judío aidau umitaiji aina nunak imatiksanuk umikuitjai. \t Oo kuwa badan oo asaaggay ah oo aan isku waddan nahay ayaan kaga hor maray diinta Yuhuudda, anigoo aad iyo aad ugu adag xeerarkii awowayaashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai: —Zacariasah ishamkaipa, ame Apajuí aujam nunak Apajuik antugtamkae. Nuniau asamtai nuwem Elisabet aishmagkun uchigmakmatai, Juan adaikattame. \t Laakiin malaa'igtii baa ku tidhi, Ha baqin, Sakariyasow, waayo, baryadaadii waa la maqlay; afadaada Elisabedna wiil bay kuu dhali doontaa, magiciisana waxaad u bixin doontaa Yooxanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanun wainkan, ni wajamunum ayaumsan tuke jakaujai betek iyaagbaijai, nuniai ni uwejé untsujin antintak: “Sapigmakaipa. Witjai tuke pujunuk, wikitjai ashí wajiin najankaunuk, nunin asan wikitjai nagkanjati titinnuk. \t Oo markii aan arkay ayaan ku hor dhacay sidii mid dhintay. Oo markaasuu gacantiisii midigta ahayd i saaray, oo wuxuu igu yidhi, Ha cabsan. Anigu waxaan ahay kan ugu horreeyey iyo kan ugu dambeeya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju aatus ejapjukua duka, duwik Apajuí etsegtin tibauwa nu uminbaunum nunikui, duka tawai: \t Waxaas oo dhan waxay u dhaceen in la arko wixii Rabbigu kaga dhex hadlay nebiga, isagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanitai Simón Pedro, Jisusan tikishmatug pujujus: —Apuh, ukugkita minak, wika shiig tudauwaitjai, —tiu. \t Laakiin Simoon Butros goortuu waxaas arkay, ayuu Ciise jilbihiisa isku tuuray, oo wuxuu ku yidhi, Sayidow, waxaan ahay nin dembi leh, ee iga tag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai Pablon asutiatatus ijunjaushkam ukukiagmayi. Comandanteshkam “Romanmaya aentsuitjai” tutai antuk, ni jigkagtajum tusa inamjau asa senchi sapigmakmayi. \t Haddaba kuwii doonayay inay isagii imtixaamaan markiiba way ka tageen, xataa sirkaalkii sarena waa cabsaday markuu ogaaday inuu yahay reer Rooma, maxaa yeelay, wuu xidhay.Laakiin maalintii dambe, isagoo doonaya inuu hubsado waxa Yuhuuddu ku dacwaysay, ayuu isagii furay, oo wuxuu wadaaddadii sare iyo shirka oo dhan ku amray inay isu yimaadaan, markaasuu Bawlos hoos u keenay oo soo hor taagay iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuig nuwa Apajuí etsegtin Ana daagtin, Fanuela nawanji Aser wegantu shiig muuntuch wajasá pujau. Nigka shiig tsakatuch aishina siete mijan pujusuí, \t Waxaa jirtay nebiyad Anna la odhan jiray, ina Fanuu'eel, oo ahayd qoladii Aasheer, wayna da'weynayd; nin bayna la jirtay toddoba sannadood bikradnimadeeda dabadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Samarianum jimajá kanag Jisus jiinki Galilea weuwai. \t Labadaas maalmood dabadeed meeshaas ayuu ka tegey oo Galili aaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ii Apají Apajuiya nu, iina Apuji Jisukristujai wait anenjamag, shiig agkan anentaimsa pujutan atumnash amastinme. \t Laakiin waxaan jeclaan lahaa inaad ogaataan inuu Masiixu yahay madaxa nin kasta, ninkuna inuu yahay madaxa naagta, Ilaahna inuu yahay madaxa Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag tumig tsawaju asamtai, kashikmasag Jisus ukusbaunum wegaju, etsa yamá jiinai. \t Waaberigii maalintii ugu horraysay ee toddobaadka waxay yimaadeen xabaasha goortii qorraxdu soo baxday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nayaimpinmaya aents aidaun apuji Miguel, Moisesa iyashin jukitatus takamá iwanchjai igkunik jiyanituinakush pegkegchaunak chichagtsuk ayatak: “Apu Apajuí suwimkan amastí”, tiuwai. \t Laakiin Mikaa'iil oo ah malagga sare markuu Ibliiska kula murmayay meydkii Muuse aawadiis, kuma uu dhicin inuu xukun cay ah ku xukumo, laakiinse wuxuu ku yidhi, Rabbigu ha ku canaanto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Awai aents: Yutái aidaunak ashí yumainaitjai tuidaush, nuniai tikich imatikas Kristui kajinas anentaimainachu asag nejenak yuwinatsui, nuninak ayatak ajakmamunmayanak yuwinawai. \t Mid baa rumaysan inuu wax walba cuno, kii itaal yarse wuxuu cunaa khodaarta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni antutaiji ajamuk antuktinme, —tiuwai. \t Haddii nin dhego wax lagu maqlo leeyahay ha maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Pedroshkam: “Dekaskeap mina Herodes achijuk mantuata tau asamtai, Apajuí ni aentsjin awetuji jutijawa, mina pataag judío aidau mina waitkagmain aina nuna agkanmitkajuatatus”, tusa anentaimjau. \t Oo markii Butros isgartay ayuu wuxuu yidhi, Imminka run ahaantii waan garanayaa in Rabbigu malaa'igtiisii soo diray oo iga bixiyey gacanta Herodos iyo wixii dadka Yuhuuddu filanayeen oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik ame tame duka dekaskeapi tuinaji. Nuniau asá shiig dekaji, amek Kristuitme Apajuí pegkegma nuna Uchijí, —tiuwai. \t Annaguna waa rumaysannay, waana og nahay inaad tahay Kan Quduuska ah ee Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nuwa chichaak: —Apuh, ame yumi shikitai takaktsum aniaumesh, yumishkam initak awa aniaish, ¿wajiyai shikikam sujustasamea tame? \t Naagtii waxay ku tidhi, Sayidow, waxaad biyo ku dhaansato ma haysatid, ceelkuna wuu dheer yahay. Haddaba xaggee baad ka helaysaa biyaha nool?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nugka yamajam atak atin pachisa chichainag nunak, Apajuik nayaimpinmaya aents aina nunú diistí tusag idaituschauwai. \t Waayo, dunida iman doonta oo aynu ka hadalno malaa'igaha kama uu hoosaysiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Neri Melqui uchijí, Melqui Adi uchijí, Adi Cosama uchijí, Cosam Elmodama uchijí, Elmodam Era uchijí, \t kan ahaa ina Malki, kan ahaa ina Addi, kan ahaa ina Koosam, kan ahaa ina Elmoodam, kan ahaa ina Ceer,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum chicham dekaskea dushakam dekamainaitjume. Nu dekaskea nunú agkanmitkagmamainai, —tiuwai. \t Oo waxaad garan doontaan runta; runtiina waa idin xorayn doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí kuitamamkatajum, Apajuí aujtabauwa nu dakitjaijum. Apajuí jujú nugka juwi chicham umiktajum tibaun antugkachaju aidauk, suwimkanak uwemtutskek nagkankachajui. Nuní nagkaemasa jutiik Apajuí nayaimpinum pujus, chicham umiktajum tujamawa nunú umiashkuik suwimkak pegké uwemtumaitsuji. \t Digtoonaada si aydnaan u diidin kan hadlaya; waayo, haddayan baxsan kuwii diiday kii dhulka ku waaniyey, si ka badan innaguna ma baxsan doonno haddaynu ka jeesanno kan jannada ka hadlaya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuwak jaanch yamakaitkau kapantujai pachimjugbaun pegauwayi. Tuja nigka ayatak oroik, kaya pegkejuch akik aina duwi, kayauch perla tutai aina nujai iwagmamjauyi. Takakuyi makichik copa ayatak orok najanamun, nuanuig piyakuyi ashí pegkegchau dakitmain aidau, wainka apajimtai ememattai aina nujai. \t Oo naagtuna waxay qabtay dhar midabkiisu yahay casaan iyo guduud, oo waxaa kaloo ay ku sharraxnayd dahab iyo dhagaxyo qaali ah iyo luul, oo waxay gacanta ku haysatay koob dahab ah oo waxyaalihii karaahiyada ahaa ka buuxaan, kuwaas oo ahaa waxyaalihii nijaasta ahaa oo sinadeeda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Apajuí juna dutikatjai tibaunak ashí dutikauwa duwi, iina Apuji Jisukristun Apajiya nunak tikishmatjan emematjai, \t Sababtaas daraaddeed waxaan ugu jilba joogsadaa Aabbaha hortiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Kristu achinag mantamdauwa duwi, jutiinak Apajuí emtinish bakumamainchau etabiuwai. Nigka makichkish pegkegchaujig atsugmaitak, Wakaní Pegkeji tuke pujuwa nunú yayasam, nigki tsagkamankauwai mantamnatatus, ni jaak numpeen ukajua duwi aents aidau tudaujish tsagkugnagtinme, dutikamu asag Apajuí tuke pujuwa nuna ememattinme tusa. \t intee ka badan ayuu dhiigga Masiix, kan Ruuxa weligiis ah isugu bixiyey Ilaah isagoo aan eed lahayn, niyadiinna ka nadiifin kara shuqullada dhintay si aad ugu adeegtaan Ilaaha nool?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni antutaiji ajamuk antuktinme: \t Hadduu jiro nin dheg lahu ha maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniachkugmesh ¿Wají wainkatasagmea wegabiugme? ¿Aents shiig iwajamun nugkujá pujau wainkatasagmek wegabiujum? Atumek dekagme nugkutai iman iwajamun nugkujá iwagmamaidauk apú jeen pujuinawai. \t Laakiin maxaad u baxdeen? Ma waxay ahayd inaad soo aragtaan nin dhar jilicsan qaba? Kuwa dharka jilicsan qaba waxay joogaan guryaha boqorrada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunitai papiin Apajuí etsegtin Isaías agagbaun susaju. Dutikam dakuek diikmá ju agagbauwa juna wainak, auju: \t Waxaa loo dhiibay kitaabkii Nebi Isayos, oo goortuu kitaabkii furay ayuu helay meeshii lagu qoray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika yamijam Jisus yuminmaya jiinki nayaim ujanmatai, Wakaní Pegkeji pauma nunin akaiki niiní jegattaman wainkauwai. \t Ciise goortii la baabtiisay, ayuu markiiba biyaha kor uga baxay, kolkaasaa samooyinku furmeen, oo wuxuu arkay Ruuxa Ilaah oo sida qoolley oo kale u soo degaya oo dushiisa imanaya,oo cod baa samooyinka ka lahaa, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay, oo aan ku faraxsanahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju chicham agagbau: “Uwemtikagtin minawai tabaun aents tikich nugkanmaya tuke antukchaju, nuigtú uwemtikagtinun chichamegkesh pachisa etsegbaunash antuchu aidau imapam antukagtinai, uwemtikagtinun chichame etsegbaunak”, tawa jutiksanuk. \t Laakiinse, sida qoran, Waxaa arki doona kuwo aan warkiisu u iman, Kuwii aan maqlinuna waa garan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumshakam dekaskenmag nunisjumek aents aidau emtinig pegkeja iman iwainmamjume; tujash initkagminig tsanumtaijum, pegkegchaujum aidau piyak ajutjamainawai. \t Sidaas oo kalena idinku dusha waxaad dadka ugu eg tihiin dad xaq ah, laakiin gudaha waxaa idinka buuxa labawejiilenimo iyo dembi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí midaun pachisag iina aneetaiji yatsug Tíquico, dekas imatikas niishkam wijai Jisusa takatjin takagna nu ujapaktatjume. \t Axwaalkayga oo dhan waxaa idiin sheegi doona walaalkeen Tukhikos oo ah gacaliye iyo midiidin aamin ah oo addoon ila ah xagga Rabbiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus, Pedron Juagjai awemak: —Wetajum, nunikjum Pascuatin yuwatin umiktajum, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise wuxuu diray Butros iyo Yooxanaa isagoo ku leh, Taga oo Kormaridda inoo soo diyaargareeya aan cunnee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk ajakshakam pegkejan nejenuk nunisag pegkegnak nejegame. Tuja ajak pegkegchaun nejenchakam nunisag pegkegchaunak nejegame. \t Sidaasaa geed kasta oo wanaagsanu midho wanaagsan u dhalaa, geedkii xumina midho xun u dhalaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Jisus ni jintintaiji aidaujai nui atsuagtai, nunú bote anumkauwa nuwig chimpimjag Capernaum wegajui, Jisusan egakagtatus. \t Markii dadkii badnaa arkeen inaan Ciise halkaas joogin iyo xertiisiiba, waxay fuuleen doonniyihii, wayna yimaadeen Kafarna'um, iyagoo Ciise doondoonaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusa dukují, niina kaijai, tikich María Cleofasa nuwe, nuigtú María Magdalanmaya aatus Jisus achigbaunum anijus ijunaidau. \t Waxaa Ciise iskutallaabtiisa ag taagnaa hooyadiis, iyo habaryartiis, Maryan afadii Kaloobaas, iyo Maryan tii reer Magdala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú yayak Yapau daagtinuyi, nunin asa yumi aina nuna jimaitukjin amaisattak yapau awajsabi. Nuniku asamtai kuashat aents nuna uwajajuk jinawagmayi. \t oo xiddigta magaceedana waxaa la yidhaahdaa Qadhaadh; oo biyihiina saddex meelood oo meel baa qadhaadh noqotay; dad badanuna wuxuu ku dhintay biyihii, maxaa yeelay, qadhaadh baa laga dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai jintintaiji aidauk puyatkag ijuntsaju. Nunikagmatai Jisus ataktú chichaak: —Uchig aidauh, aents aidau niina wajiijin imá senchi puyatjuidauk, kakajus Apajuí inamak amain ainatsui. \t Xertiisii hadalladiisii bay ka yaabeen. Laakiin Ciise mar kaluu u jawaabay oo ku yidhi, Ilma yahow, siday ugu adag tahay kuwa maalka isku halleeya inay boqortooyada Ilaah galaan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Damasco Jisusa nemajin Ananías daagtin pujau, nunittaman Jisus wantintuk: “¡Ananiasah!” tiuwai. Tama ni ayaak: “Apuh, juwi pujajai”, tau. \t Haddaba waxaa Dimishaq joogay nin xer ah oo la odhan jiray Ananiyas; oo Rabbigu wuxuu kula hadlay riyo, isagoo ku leh, Ananiyasow. Isna wuxuu ku yidhi, Waa i kan, Rabbiyow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka mostazan jigkayí nugká ajatiama numamtinke. Ashí nugkanmaya jigkai aina nuwiya imá piipichik mostazan jigkayiya nuuwai. \t Wuxuu yahay sida iniin khardal oo kale, tan goortii dhulka lagu beero waa ka wada yar tahay iniinaha dhulka ku jira oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai fariseo aidau chichajak: —Ame imanaitjai tusam etsegtumam duka tikima pegkegchauwai, —tuidau. \t Sidaa aawadeed Farrisiintu waxay ku yidhaahdeen, Marag baad isu furaysaa, maraggaagguna run ma aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikainak Herodesak Pilatojaig kumpamdayawajui shiwag pujuwaitak. \t Maalintaas qudheeda Herodos iyo Bilaatos saaxiibbo bay noqdeen, intii ka horraysayse cadaawe bay isu ahaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunú kuntin maamua duka ayatak, ashí mijantin ditá tudaujinak anemtikajakuí. \t Laakiin allabaryadaas waxaa sannad walba lagu xusuustaa dembiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas aikatsuk shiig akik sujuka ujunauch aidau sumainajama, —tuidau. \t Waayo, kan waxaa lagu iibin kari lahaa wax badan oo masaakiinta la siin lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuwishkam yamajam chicham uwemta nuna pachis etsejuidau. \t meeshaasna ayay injiilka ku wacdiyeen dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika ashí aents Apajuin nemajuina nujai apatkamak imanchauchitjai. Tujash nunin aig Apajuí mina etegtua, judiuchu aidaunash yamajam chichaman ujaktí, dutikak Kristu wiyakchaji nagkanmainchauwa nuna pachisash etsegkati tusa, awetiuwai. \t Aniga oo quduusiinta oo dhan ugu liita waxaa nimcadan la ii siiyey inaan dadka aan Yuhuudda ahayn ku wacdiyo hodantinimada Masiixa oo aan la baadhi karin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam, kashikmas nagkamas takasú aidauk ajagtinun senchi kajegkajui. \t Oo intay qaadanayeen ayay odaygii reerka ku gunuunaceen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika Jisus wekamá Mateon wainkauwai, kuichik apunu atinun akikmagtai yajumak ekeemtatman, nunik: —Mateo, wegajai mina jintintaig aminum. Tama niishkam: —Ayú, —tusa wajakug Jisusjai weuwai. \t Ciise kolkuu meeshaas ka tegey intuu socday ayuu wuxuu arkay nin la odhan jiray Matayos oo fadhiya meeshii cashuurta lagu qaado, oo wuxuu ku yidhi, I soo raac. Markaasuu kacay oo raacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Wagka pegkejá tujutme? Makichkish pegkejak atsawai, imá makichik Apajuiya duke pegkejak. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Maxaad iigu yeedhaysaa, Wanaagsanow? Mid wanaagsan ma jiro mid maahee, kaasuna waa Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa waje aidau jeenash atankiag, aents aidau pegkegnap takainawa tujuttinme tusag, Apajuin au aujuinakua ukú yujau aina nunin aigpajum. Nunú aidau imá senchi suwimkan jukiagtin ainawai.” \t kuwa wada laasta guryaha carmallada, oo tukashooyin dhaadheer istusid u tukada. Kuwaas waxay heli doonaan xisaab aad u daran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Abragkak ni takasbauji diigsá aents pegkejai tibau akug, nigki emematmamain aajakuí, tujash Apajuiyaig ememamain ajakchauwai. \t Waayo, haddii Ibraahim shuqullo xaq ku noqday, wax uu ku faano buu leeyahay ee Ilaah hortiisa ma aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Agar inak aajakua nui uchi akiinauwa nunak, Abraham Sarajai wakegau asamtai akiinauwai. Untsu Sarai akiinauwa duka, Apajuí anagkuauwa nu uminbaunum akiinauwai. \t Laakiin kii addoontu xagga jidhkuu ka dhashay, naagta xorta ah keediise ballan buu ku dhashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai antukag nuní nagkaemas puyatkag: —¿Yaki tujash uwemjaush amainaita? —tusag ditak iniinidau. \t Aad bay u yaabeen, waxayna isku lahaayeen, Haddaba yaa badbaadi kara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kampatum kanag tsawaag, Pablo Romanum batsamin judío aidaun apujin untsuká ijumag ditajai chichaak: —Yatsug aidauh, wika mina pataag judío aidaunakesh pegkegchaunak takagsachu aig, iina muunji umitaiji aina nunakesh pegkegchau chichagtsaig, achigkag Jerusalén dekas Romanmaya aents aidaunum sujutkagmae. \t Oo waxay noqotay in saddex maalmood dabadeed uu isugu wada yeedhay kuwii Yuhuudda ugu waaweynaa; oo kolkii ay u yimaadeen, ayuu ku yidhi iyagii, Walaalayaalow, anigu in kastoo aanan wax xumaan ah ku samayn dadkii ama caadooyinkii awowayaasheen toona, haddana anoo maxbuus ah ayaa waxaa layga soo waday Yeruusaalem oo waxaa la ii gacangeliyey reer Rooma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú yaakat peegjamua nuna dupantinak sesenta y cinco metros dekaapabi, aentstí dekaapau ainag dutiksag. \t Oo waxay qiyaastay derbigeedii, oo wuxuu noqday boqol iyo afar iyo afartan dhudhun, sidii ay ahayd qiyaastii ninku, kaasoo ah malaa'ig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumnak ashí ajutjamjume Kristujai ijutkau pujau asagmin. Apajuí Kristunak, nayaimpinmaya senchigtin aina nuna nagkaesau, iwanchi senchijinash, nugkaya apu dekas senchigtin aina nunash, ashí najankamu aina nuna nagkaesau senchimtikauwai. \t oo waa laydin buuxiyey idinkoo ku jira isagoo ah madaxa taaliye kasta iyo amar kasta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nayaimpinmaya aents kashi tajua waiti ujati jiyaak: \t Laakiin malaa'igtii Rabbiga ayaa habeennimo albaabbadii xabsiga ka furtay, oo intay dibadda u soo saartay, ku tidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai kuashat aents wejiag wainainak: —Juan aents dutikmainchaun iwainachkush jujú aentsun pachis chichaaya duka dekaske, —tuidau. \t oo qaar badan baa u yimid isaga, waxayna ku yidhaahdeen, Runtii Yooxanaa calaamo ma samayn, laakiin wax walba oo Yooxanaa ka yidhi ninkan run bay ahaayeen.Kuwa badan baana halkaa ku rumaystay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat tsawan megkaekabiaji, yumi tepeau asa nayantsanum wetak ishamain asamtai, Pablo aents nui chimpijun chichajak: \t Markii wakhti badanu dhammaaday, oo haatan dhoofku halis ahaa, maxaa yeelay, Soonkii goor horaa la soo dhaafay, ayaa Bawlos waaniyey iyagii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek tikich nagkaesau atasa wakegamunum kajeagme. Nuniau asajum pegkeja imanuk anenmamaitsugme, dekaskea duka shiig dekachu asajum. \t Haddaad xaasidnimo qadhaadh iyo iskala qaybqaybin ku haysataan qalbigiinna, ha faanina, runtana been ha ka sheegina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ashí uminkamtai Jisus chichaak: —Tantajum yujumak yuwatajum, —tiuwai. Nuna tutaish makichkish: Amesh yaitpa, tusagkesh iniaschajui, juka Jisusapita tuidau asag. \t Markaasaa Ciise wuxuu iyaga ku yidhi, Kaalaya oo quraacda. Oo xertii midkoodna kuma uu dhicin inuu yidhaahdo, Kumaad tahay? waayo, waxay garanayeen inuu Sayidka yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aaja chicham umikbau aig, nuna umikú iwaaku pujaigkik nu chichama duka wainkayai. Untsu papiinum agag umikua nu jakamtai, nu aents jukitin atí tibaujiya duka uminnai. \t Waayo, dardaaranka waa la fuliyaa meeshii dhimasho jirto, maxaa yeelay, waxba ma taro intii kii dardaarmay nool yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikakun yaya tuke tsawampauwa nuna susatnaitjai. \t oo weliba waxaan siin doonaa xiddigta waaberi.Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika tikichdaunakesh pachisan chichatsuk, Kristu judiuchu aidaush Apajuin umigkatnume tujutiuwa nunak chichagkagtakun takasmajai. \t Waayo, kuma dhici doono inaan waxba ka hadlo wixii Masiixii iga dhex shaqeeyey mooyaane, dadka aan Yuhuudda ahayn addeeciddooda aawadeed, oo uu igaga dhex shaqeeyey hadal iyo camal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Barrabás daagtinchakam shiig pegkegchau achikam egketu. \t Markaasay waxay lahaayeen maxbuus caan ah oo la odhan jiray Baraabbas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina pataag judío aidauk wainchatai iwainamun, nuigtú aents dutikmainchau iwainamun wainkatatus wakegainawai, nuninai judiuchu aidauk yacha atatus wakegainawai. \t Sow ma lihidin guryo aad wax ku cuntaan oo wax ku cabtaan? Mise kiniisadda Ilaah baad fududaysanaysaan, oo aad kuwa aan waxba haysan ceebaynaysaan? Maxaan idinku idhaahdaa? Ma waxanaan idinku ammaanaa? Idinku ammaani maayo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wainak ukuak, jeen jegaa ashí niina wajiiji aidaunak sujug ashimak, nu iman akikan sumakua nujai betekmamtinai. \t Goortuu xabbad luul ah oo ganac weyn helay, ayuu baxay, oo wuxuu lahaa oo dhan ayuu iibiyey oo iibsaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú imat yujainai, nu aents tuwakbaunmaya wajumak niina pachisag: “Duka aentsuk dekas pegkejai”, tuinai, tikich chichaidau: “Auk pegkegchauwe, aentsun wainak tsanú wekaenuwe”, tuidau. \t Dadkii badnaa aad bay uga gunuuneceen isaga, qaarkood waxay yidhaahdeen, Waa nin wanaagsan; qaar kalena waxay yidhaahdeen, Sidaas ma aha, laakiin dadkii badnaa ayuu khiyaaneeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Namakshakam ujumchik au asamtai, dutiksag Apajin aujus nunashkam tinamkagtitajum tusa tinabiu. \t Waxay haysteen in yar oo kalluun yaryar ah. Oo intuu barakeeyey, wuxuu ku amray inay kuwaasna hortooda dhigaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichkish Apajuí pegkejan wakeja nuna takaukesh atsawai, aantsag Apajuiyai anentaimush atsawai. \t Mid wax garanayaa ma jiro; Mid Ilaah doondoonaa ma jiro;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju anentaimtusagmi, Apajuí etsegtin Elías aajakua duka, jutiiya juninuk aajakuí. Nunú Apajuin aujsauwai kampatum mijan, nuigtú seis nantu yututsuk asati tusa. Nu segamujig imanisag yututsuk asauwai. \t Eliyaas wuxuu ahaa nin dabiicaddeenna oo kale leh. Aad buu Ilaah u baryay inaan roob di'in, roobna saddex sannadood iyo lix bilood dhulka kuma uu di'in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika chichajak: “Jujuwai numpa atumjai chicham apamunum jutikag nu”, tiuwai. \t isagoo leh, Kanu waa dhiiggii axdiga oo Ilaah idinku amray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Gayo wi niina jeen pujag dushakam kumpamjamainawai, ashí aents Jisusa nemagkau atsumiagtaish yaina nu. Erasto ju yaaktanum kuichkin kuitamna dushakam, iina yachi Cuartojai kumpamjamainawai. \t Gayos, oo aniga iyo kiniisadda oo dhammuba aannu marti u nahay, wuu idin soo salaamayaa. Erastos oo ah qasnajiga magaalada, iyo walaalkeen Kowartos way idin soo salaamayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja atum Tiatira batsatutijum, nu nuwa jintinkagtamu umigtsuk, iwanchdau duwikish dekaachbau jintinkagtuinaji tuina dusha dekachutigminak, tikich atum umimainnak tichattajime. \t Laakiinse intiinna kale oo Tu'ateyra joogta, in alla intiinna aan waxbariddan haysan, oo sida ay iyagu yidhaahdaan, aan aqoon waxyaalaha moolka dheer oo Shayddaanka, idinka waxaan idinku leeyahay, Dushiinna culaab kale saari maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí senchi kajeká suwimkan suwak, niina aentsji nayaimpinmaya aidaush ijunas dii ijunaig, Uwijash wajaig jii azufrejai pachimjamua nui utsaatnai. \t isna wuxuu ka cabbi doonaa khamriga cadhada Ilaah oo lagu shubay koobka cadhadiisa isagoo aan badhxanayn; oo waxaa isaga lagu silcin doonaa dab iyo baaruud malaa'igaha quduuska ah hortooda iyo Wanka hortiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ashí aents wajuk takasaje nunak Apajuí diijus titinai. Dutikak aents ni chichamen jintinkagtuinayatak, betek umikchajun imá senchi suwimkan susatnai jintintuamu aina nuna nagkaesau. Dutikatin asamtai, atumek jintinkagtin atasagmek imanikjumek wakeemaitsugme. \t Macallimiin badan ha noqonina, walaalahayow, idinkoo garanaya inaynu heli doonno xukun ka sii weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig agkan machikish waitkascham pujus Apajuí inabaujinak etsejak, Apu Jisukristu pachisashkam aents aidaunak jintinmayi. \t Oo isagoo aad u dhiirran ayuu wuxuu ku wacdiyi jiray boqortooyada Ilaah, wuxuuna bari jiray waxyaalaha ku saabsan Rabbi Ciise Masiix, cidnana uma diidin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents anentaimtaji pegkeg aina duka, ashí ni takaamujishkam pegkejak ainawai. Untsu aents pegkegchau Apajuiyaish kajinas anentaimchau aina duka, pegkeg anentaimtak atsujuinawai. Nunin asag anentaimtajinish pegkegchauk ainawai. \t Kuwa daahirka ah wax waluba waa u daahir, laakiin kuwa nijaasaysan oo aan rumaysadka lahayn waxba daahir uma aha, laakiinse kaskooda iyo niyadooduba waa nijaasoobeen.Waxay afka ka qirtaan inay Ilaah yaqaaniin, laakiin camalladooday isaga kaga hor yimaadaan, iyagoo karaahiyo iyo caasiyiin ah, oo xagga shuqul wanaagsan oo dhan laga nacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu ai sacerdote nunú jintanum nagkaemakmá wainak, ikaag diis ukukiuwai. \t Waxay noqotay in wadaad jidkaas ku soo degayay, oo markuu arkay ayuu dhinaca kale maray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti idayak senchi untsuká: —¡Lázaro, nantakim agaa jiinkita! —tiuwai. \t Markuu sidaas ku hadlay dabadeed wuxuu ku dhawaaqay cod weyn, Laasarosow, soo bax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisukristuk ataktú mantamnashtinun makichkia mantamdauwai tudau aidaunum, nunik Apajuí inamtaijin untsujin ekeemsauwai. \t laakiin isagu kolkuu allabari keliya mar keliya dembiyo u bixiyey ayuu fadhiistay midigta Ilaah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Pablo numi pegkeg buku kukajú atatman juki apeeyi. Dutikamunum nuwiya dapi jii sukuam jiinak, Pablon uwegnum esai nemajuawabi. \t Laakiin Bawlos ayaa soo ururshay xaabo badan, oo wuxuu saaray dabka, kolkaasaa kulaylka daraaddiis waxaa soo baxay jilbis oo gacantiisuu ku dhegay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú uwegshunum pujusuí cuarenta tsawai, cuarenta kashi. Imaan tsawantai yujumkan ijagmak pujau asa, Jisuschakam yapajuauwai. \t Oo goortuu afartan maalmood iyo afartan habeen soomanaa, ayuu dabadeed gaajooday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu imatjuinam Jisus chichaak: “Dekas tajime: Wika Apajuí Uchijí asan wi wakegamunak takamaitsujai, ashí mina Apag takaamun wainag nunak takamainaitjai, nunuwai mina Apag wakegamuk. \t Haddaba Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Wiilku keli ahaantiis waxba ma samayn karo, wuxuu arko Aabbahoo samaynaya mooyaane. Wax kastoo isagu sameeyo ayaa Wiilkuna sidiisa u sameeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wishakam Wakaní Pegkejijai wakan pegkegchau aidau aentsun egkemtuaun jiyaag nunak, yamaik atumiin Apajuí inamu asamtai jutikajai. \t Laakiin haddaan jinniyada ku saaro Ruuxa Ilaah, waxaa idiin timid boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jumamtuk atumshakam Apu Jisukristu taatnujig waugtutsuk dakastajum. Niiní dekaskeapi tiuwaitjum duka nunisjumek pujustajum, ni minitnujig namputchí wajaschae. \t Idinkuna dulqaata, qalbiyadiinnana xoogeeya, waayo, imaatinka Rabbigu wuu dhow yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum mina nemagtin aidautigminak achigmakag, jega ijuntainum apu chichaman epegkin aidau ijunjamunum ejetamawagtinai. Dutijamchakjash tikich apu aidaunum ejetamtatus jujamkiag etamainakuish: Wajintuk apunash titaja, tuja wajintuk aiktaja apu ininkuish, tusagmek uyumaktin aigpa. \t Goortay idin hor keenayaan sunagogyada, iyo taliyayaasha, iyo kuwa amarka leh, ha ka welwelina sidii iyo wixii aad ku jawaabi doontaan ama waxaad odhan doontaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iina Apuji Jisukristu ashí atumnash wait anenjamjatnume. Aatus atí. \t Nimcada Rabbi Ciise ha la jirto quduusiinta oo dhan. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum: “Wika Pablon nemagnaitjai” tajumin, tikich chichau: “Wika Apolosan nemagnaitjai” tuinajum duka, eke Kristu nemagchau wajukmaina tu yujagme. \t Jacaylku waa samir badan yahay, waana raxiim, jacaylku ninna ma xasdo, jacaylku ma faano, mana kibro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag Lot pujusmataish, yutan yuwinak, umuinak, sumainak, sujuinak, ajakmainak, nuigtú jegá jegam wajainak batsamajakú aina numamtuk wajagtinai, wi juwi minittaku wajataish. \t Sidaas oo kale ayay weliba ahayd maalmihii Luud. Wax bay cuni jireen oo cabbi jireen, wax bayna iibsan jireen oo iibin jireen, oo beeran jireen, oo dhisan jireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tuinak ditak tudayinai, Jisuschakam amainag ditajai ijunag ashinu. \t oo waxay noqotay intay wada hadlayeen oo wax isweyweyddiinayeen, in Ciise qudhiisa u soo dhowaaday oo la socday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nantagtajum wegagmi, diistajum mina sujutkatin ashí taa mina nu, —tiuwai. \t Kaca aan tagnee. Eega, kii i gacangelin lahaa waa soo dhow yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai niina jintintaiji aidau: —Kuashat aents tuwakaju asag chanumpaina nu wainiatkumek, ¿ya antinkae tusamesh tame? \t Xertiisii ayaa ku tidhi, Adigu waad aragtaa dadka badan oo ku cidhiidhinaya. Ma waxaad na leedahay, Yaa i taabtay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Pablok nuwig jimag mijan pujusuí. Nuniak niina wainkatatus midiagtaishkam ni jega ikamka pujamunum awaimayi. \t Oo laba sannadood oo dhan ayuu iska degganaa hoy uu isagu kiraystay, oo kulli intii u soo gashay oo dhanna wuu soo wada dhoweeyey.Oo isagoo aad u dhiirran ayuu wuxuu ku wacdiyi jiray boqortooyada Ilaah, wuxuuna bari jiray waxyaalaha ku saabsan Rabbi Ciise Masiix, cidnana uma diidin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Apolosjaig mai betekaitjai, nunin asajin Apajuí iina takatjin diigtamas makí makichik akigmaktinai. \t Jacaylku weligii ma idlaado. Hadday wax sii sheegiddii jirto, way baabbi'i doontaa, hadday afaf jiraan way dhammaan doonaan, hadday aqooni jirto way baabbi'i doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judas Jisusan sujuktina nunú: “Wi kugkuastatag nunuwai Jisusak, shiig achikjum emetjajum jukitajum”, \t Kii gacangeliyey ayaa calaamo kula ballamay oo ku yidhi, Mid alla midkaan dhunkado waa isagii. Qabta oo kaxeeya oo dhawra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Joseshkam nantakí nunú kashik uchin dukujijai juki Egipto weuwai. \t Wakhti habeen ah ayuu kacay, oo ilmihii iyo hooyadiis kaxeeyey, oo Masar tegey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajame, ame datsauch asamek, amek nugkujam ame wakegamunum wejakuitme. Tujash wi tajame, ame muuntuch wajasaminig, tikich aidau kuntujum awentamin anugtamjag, ame weta tachamunmag jujamkiag etabiagtinai, —tiuwai. \t Runtii, runtii, waxaan kugu leeyahay, Markaad yarayd adigu waad guntan jirtay, oo waxaad mari jirtay meeshaad doonaysay, laakiin markaad gabowdid, gacmahaad kala bixin doontaa, oo mid kalaa kuu guntin doona, oo wuxuu kuu qaadi doonaa meel aadan doonayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí numi pegkegchau nejen aidauk tsupija apea ajaptayame. \t Geed kasta oo aan midho wanaagsan dhalin waa la jaraa oo dabka lagu tuuraa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Apajuik atumnak, wi awemag juna dekas Apajuiyap awemae tusag niinak anentaimtiagtinme tujamjume. Nuuwai ni wakejamuk. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Kanu waa shuqulkii Ilaah inaad rumaysataan kii uu soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika juki agaa jiikí: —Muun aidauh, ¿wisha wajukmainaitja uwemjata tusanush? —tusa iniau. \t markaasuu dibadda u soo saaray, oo ku yidhi, Sayidyadow, maxaa igu waajib ah inaan yeelo inaan ku badbaado?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uchi aidautigmeshkam, atumin apa dukujai inapainakuish betek umigkatajum, aatus wakegawai Apu Jisusak. \t Carruurtoy, waalidkiinna wax kastaba ku addeeca, waayo, taasu waa ka farxisaa Rabbiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik tikich tsawantai ataktú Jisus kucha Tiberias tutai tugkitken batsatun wantintukui. Junak juní dutikauwai. \t Waxyaalahaas dabadeed Ciise ayaa mar kale xertii isugu muujiyey Bad Tiberiyas agteeda. Oo sidatan ayuu isu tusay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents wi chicham umiktajum timawa nuna umiakug dekas mina anentak nuniawai. Nuna nuniaun mina Apagshakam aneettawai. Aikasnuk wishakam aneettajai, dutikamu asajum aan nagkaemasjum shiig dekajuattagme.” \t Kii qaynuunnadayda haysta oo xajiya, waa kaas kan i jecel, kan i jecelna Aabbahay waa jeclaan doonaa, anna waan jeclaan doonaa, waana isu muujin doonaa isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Kristunu asajum Abraham wegantu ainagme, nunin asajum Apajuí Abragkan anagkuauwa dushakam imatiksagmek jukiagtin ainagme. \t Haddaad tihiin Masiixa kuwiisa, waxaad tihiin Ibraahim farcankiisa oo ah kuwa dhaxalka leh sida ballanku leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash pegkegchau takaajum nu tumain ajutui: Atumiin nuwa Jezabel daagtin puja nu, Apajuí etsegtinaitjai tusa, mina inakeg aidaun tsanuak, apajimtai yutai anagkuamush yumainai, tuja nuwash tsanijimainai tusa jintinkagtakuish idaijume. \t Laakiinse wax baan kuu haystaa, waayo, waxaad oggoshahay naagta Yesebeel la yidhaahdo oo nebiyad isku sheegta; oo waxay addoommadayda bartaa oo ku sasabtaa inay sinaystaan oo ay cunaan waxyaalo sanamyo loo bixiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yatsug aidauh, shiig dekaji jutii aidautik iina muunji David aajakua nu jakamtai ukusbauwa duka. Nu ukusbauk yamaikishkam awai. \t Walaalayaalow, waxaan si bayaan ah idiinku sheegi karaa in awowe Daa'uud dhintay, lana aasay, xabaashiisuna ilaa maanta waa inagu dhex taal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumi muunjum Abraham aajakua duka, wi ju nugka juwi taamujun waitkatatus wakegas dakak pujusuí, nuniau mina waituk shiig aneasui, —tiuwai. \t Aabbihiin Ibraahim waa ku reyreeyey inuu maalintayda arko, wuuna arkay oo ku farxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Imanikmatai apushkam wayau, ipak aidaun diistatus. Nunikmá wainkau makichik aents nuwenbaunum wegaku nugkutainak nugkutsuk wayaa eketun, \t Laakiin boqorkii kolkuu soo galay inuu martida eego, wuxuu meesha ku arkay nin aan dharkii arooska qabin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Kristuk Apajuí Uchijiyai, nigka betek umina ibau asa, jutii Apajuí aentsji aidautik niina jeega numamtin ainag nui pujus yaimpaji. Jutii niiní dekaskeapi tiuwaitag duwi, uwemjatnapitja tusa wakeesa dakainag nuwi emetmamja pujau ainakuik, niina aentsjig ainaji. \t Laakiin Masiix aamin buu u ahaa sida wiil gurigiisa ka sarreeya; oo gurigiisu waa innaga haddaynu ilaa ugu dambaysta dhiirranaanteenna iyo faanka rajadeenna aad u xajinno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Antioquía jegawag, ashí Jisusa nemajin aidaun ijumag, Apajuí dita takainamunum shiig kuashat yaigkagbaun pachis ujakaju, judiuchu aidaush wajuk Apajuin dekaskeapi tiaje nunashkam. \t Oo markay yimaadeen oo kiniisaddii isu ururiyeen waxay uga warrameen waxyaalihii Ilaah iyaga la sameeyey oo dhan iyo siduu albaabka iimaanka ugu furay dadkii aan Yuhuudda ahayn.Markaasay wakhti aan yarayn xertii la joogeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ashí aishmag aidau nuwen idayinak tikich nuwajai nuwenkug ekagmainawai. Tuja nuwa aishi idaisamua nuna nuwatushkam nunisag ekagmawai. \t Mid walba oo naagtiisa fura oo mid kale guursadaa wuu sinaystaa, oo kii guursadaa mid nin laga furay wuu sinaystaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Aentsú tsanú aidauwah! Dekas dekatkauk ame imá pegkegchau takaam nunuwá idaisata, nunikam yatsum imanchau takaidaushkam, idaisata titajum. \t Labawejiile yahow, horta dogobka ishaada ku jira iska saar, goortaasaad bayaan u arkaysaa inaad saxarka isha walaalkaa ku jira ka saarto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumjaig kuashat chichaa pujushtatjai, ju nugka juna apuji iwanch midau asamtai, nigka mina depetumainjig senchijig atsujui. \t Mar dambe wax badan idinlama sii hadli doono, maxaa yeelay, kan madaxda dunida ahu wuu imanayaa, isaguna waxba iguma laha.Laakiin tani waa in dunidu ku garato inaan Aabbaha jeclahay iyo inaan sameeyo sida Aabbuhu igu amray. Kaca, aynu meeshan ka tagnee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú wiyakuch eme anentsam juwakum, ujunauch wainkauch diiyakjumek, aents aidau etegkeakjum dutikmainaitjume. Atum aaja nuniakjumek pegkegchau takaajume, ashí aents betek eme anentachu asajum. \t miyeydnaan kala qaybsamin oo miyeydnaan noqonin kuwa fikirrada sharka leh wax ku xukuma?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí nuna dutikajakajua nunak, yamai tsawanta juwi nuniktinun iwainak dutikawajui. Nuniau asag nunú jeganum batsamsag, kuntin Apajuí anentag anagkuamun maa apeenak Apajuin emematuinakush, dita bakumamainjinig tuke agkanmagak agkanmagauwa nuninuk anentaimajakchajui. \t Tani wakhtiga la joogo waa masaal, sida loo bixiyo hadiyado iyo allabaryo, kuwaas oo aan kaamil ka dhigi karin caabudaha niyadiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aneemtikjata Jisusa nemajin aidauk apu inamin aina nui sumimkau atinme, nuninak dita tabaunash umigkatnume, nuigtú ashí takat pegkeg aina nunak dutikatatus wakeetinme. \t Xusuusi iyaga inay taliyayaasha iyo kuwa amarka leh ka dambeeyaan, oo ay dhego nuglaadaan, oo ay shuqul kasta oo wanaagsan diyaar u ahaadaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "(Nuninaitak Jisusan sujak kuichik jukimui nugkan sumaku ainawai, tujash nigka kajeemag tsujimak achapai iyaak pujaká ampujin jiijá jakauwai. \t Haddaba ninkaasu meel ayuu ku iibsaday abaalgudka xaqdarradiis; oo intuu madax madax u dhacay ayuu dhexda ka kala dillaacay, oo mindhicirkiisii oo dhammuna waa ka soo daatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aidauk Apajuí anagkuamua nunak jutsuk jinawajui. Tujash ditak Apajuiyai kajinas anentaimaidau asag: Duka jutii jaká ajinish uminkatnapi, tusag shiig aneejakajui, ditak ju nugka juwig tuke ijagka nuninap ainaji tusa dekaamaidau asag. \t Kuwaasu kulligood rumaysad bay ku wada dhinteen, iyagoo aan helin waxyaalihii loo ballanqaaday, laakiin meel fog bay ka arkeen oo way aqbaleen, oo waxay qirteen inay dhulka ku ahaayeen shisheeyayaal iyo dad sodcaal ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ayatak Jisukristui kajintsá anentaimtamunum Apajuik pegkeg ainagme tujamji. Tuja, Jisusak mina Apujui, tabaunum Apajuí uwemtijamainaji. \t waayo, qalbiga wax baa laga rumaystaa xagga xaqnimada, afkana wax baa laga qirtaa xagga badbaadinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tibaun aents aidau etsejiagtai, apu Herodes antuk puyatkau, tuja aantsag ashí aents Jerusalegnumia aidaushkam nuna antukag puyatkaju, nunikag: —¡Wajukutskaih! —tusag kuashat pachis chichaidau. \t Goortuu boqor Herodos waxan maqlay, ayuu welwelay, isaga iyo reer Yeruusaalem oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan jukiag, nuigtú jimag aents magkagtin aidaunashkam achijagtatus jukiag emaidau. \t Waxaana lala waday laba kale oo xumaanfalayaal ah in lala dilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents pegkejak pegkegnumag anentaimu asa, chichaakush pegkegnak chichauwai. Nunisag aents pegkegchaushkam pegkegchaunak anentaimu asa, pegkegchaunak chichawai. Aentsuk ni wajukuna anentaimua, nunak chichaak iwainawai. \t Ninka wanaagsan wuxuu maalka wanaagsan oo qalbiga ku jira ka soo saaraa wax wanaagsan; kan sharka lehna wuxuu sharka ka soo saaraa wax shar ah; waayo, afkiisu wuxuu ku hadlaa waxa qalbiga ku badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ataktú tikich augmatbaun pachis augmatak tau: \t Ciise ayaa u jawaabay oo mar kale masaallo kula hadlay, oo wuxuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aaja tuinam Jisus chichaak: —Wika midaunak jintinkagtatsjai, wika mina awetiuwa nudaun jintinkagtajai. \t Ciise ayaa haddaba u jawaabay oo ku yidhi, Waxbariddaydu tayda ma aha, laakiin waxaa leh kan i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikawag ukuinak Pisidia nugkan nagkaikiag Panfilia nugkanum jegawajui. \t Markaasay sii dhex mareen Bisidiya oo yimaadeen Bamfuliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich yaaktanum jegagminchakam, jeentin ni jeen jujamki yutain ajamjamainakuig yuwatajum. \t Magaalo alla magaaladaad gashaan oo laydinka soo dhoweeya, waxa laydin soo hor dhigo cuna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa taig suntag aidau, ditá capitanji, nuigtú jega Apajuí ememattain kuitamin aidaujai ijuntujag Jisusan achikag jigkajajui. \t Haddaba askartii iyo ninkii u sarreeyey iyo saraakiishii Yuhuudda ayaa Ciise qabtay, markaasay xidhxidheen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita Apajuiyai kajinas dekas etsagagtatuapi tusa aujtugmainamunum, Apajuí etsaentamjattagme. Tuja tudau takasbau ajutjamtaish, Apajuí tsagkugtamjattagme. \t Ducadii rumaysad lahu way bogsiin doontaa kii buka, oo Rabbigu waa sara kicin doonaa, oo hadduu dembaabay waa loo dembidhaafi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Amek yamai kashia juwik atash eke jimajá shinatsaig, Jisusnak waintsamjai tusam kampatumá uugtuktatme, —tau. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Runtii waxaan kugu leeyahay, Maalintan, xataa caawa, intaan diiqu laba goor ciyin, saddex kol ayaad i dafiri doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikichik iina uwemtijamainuk atsawai, ashí nugka aina nuwiyagkesh Apajuí juna nemajuinak uwemjatnume tusa awemamuk tikichik atsawai”, tiuwai. \t Mid kale badbaadada lagama helo, maxaa yeelay, ma jiro magac kale samada hoosteeda oo dadka dhexdooda loo bixiyey oo waajib inoo ah inaynu ku badbaadno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum pegkegchau ainayatkugmesh, uchigmik pegkeg suu ainagme. Atumkesh nuniagminish, Apajuí nayaimpinum puja dusha ¿wagka atum pegkeg sumamunash amaschagti? \t Haddaba idinka oo shar leh haddaad garanaysaan inaad hadiyado wanaagsan carruurtiinna siisaan, intee ka badan ayaa Aabbihiinna jannada ku jiraa wax wanaagsan uu siin doonaa kuwa isaga weyddiista?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai aents aidauk kuwishinak paket epenkag, senchi pampanjag ashí wajatjag achikag \t Laakiin markaasay cod weyn ku qayliyeen oo dhegaha furaysteen, oo iyagoo isku wada qalbi ah ku yaaceen isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ujuken nayaimpinmaya yaya aidaun jimaitukjin amaisattak amainun tajak juki nugká akakekmayi. Nunik nuwa uchigmaktatus puja nuna emtin wajanmayi, uchi yamá akiinunak yuwatatus. \t Oo dabadiisiina waxay soo jiidday xiddigihii samada saddex meelood oo meel, oo waxay ku soo tuurtay dhulka; markaasaa masduulaagii wuxuu is-hor taagay naagtii ku dhowayd inay umusho, si uu ilmaha uga liqo markay umusho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Felipejai juwakiag Jisus pujamunum jegantagtatus wetatman, Jisus wainak: —Juuwai dekas Israel aents tsanumtanash tsanumainchauwa duka, —tau. \t Ciise wuxuu arkay Nataana'el oo ku soo socda, oo wuxuu ku yidhi, Bal eeg, kanu waa mid reer Israa'iil oo run ah oo aan khiyaano lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Abel maamua nui nagkamas, Apajuí etsegtinun Zacariasan jega Apajuí ememattainum pujuttaman maawaju ainawai. Imaan aents kajegbau aina nuaduí atumnak suwimkanak sujamsagtin ainawai. \t oo laga bilaabo dhiiggii Haabiil ilaa dhiiggii Sakariyas kii ku dhintay meeshii allabariga iyo meesha quduuska ah dhexdooda. Runtii, waxaan idinku leeyahay, Qarnigan ayaa la weyddiin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita mininakui Judasan, Silasjai awetajime, dita anuí tajutjamawag shiig igkumpasag, ashí juna pachisajag ujapaktinme. \t Sidaas aawadeed waxaannu soo dirnay Yuudas iyo Silas kuwaasoo iyaguna afka idiinka sheegi doona waxyaalahaas oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek: Ni apajin, dukujinakesh: ‘Ashí midau ajuta junak Apajuin anentag anagkuamjai, nuniku asan yaimaitsugme’ tusa \t Laakiin waxaad leedihiin, Kan aabbihii ama hooyadii ku yidhaahda, Wixii aan idiin tari lahaa, hadiyad baan Ilaah ugu bixiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "mujan, kaya aidaun chichajuinak: “Waamak yutujatuam uujatkakia, Apajuí nayaimpinum eketa au waipakai, Uwig suwimkan sujamsai, \t oo waxay ku yidhaahdeen buurihii iyo dhagaxyadii, Nagu soo dhaca oo naga qariya kan carshiga ku fadhiya wejigiisa iyo cadhada Wanka,waayo, waxaa timid maalintii weynayd oo cadhadooda; bal yaa awooda inuu istaago?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ataktú tsuntsumá nugkan agau. \t Mar kale ayuu foororsaday, oo haddana dhulka wax ku qoray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisus nui ijunun ayampá ashí diis ni jintintaiji aidaun chichajak: —Wiyakuch aidauk Apajuí minai inamjati tusag kakajus idaimamainchau ainawai. \t Ciise ishuu wada mariyey oo xertiisuu ku yidhi, Kuwa hodanka ah waa ku adag tahay inay boqortooyada Ilaah galaan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ni ukumasmig tusa kaya muun yamá tai umikbaunum egkea, kaya muuntan akagketuk waajin epeti ukuak weuwai. \t oo wuxuu geliyey xabaashiisii cusbayd, tan uu dhagax ka qoday, oo xabaashii afkeedii wuxuu ku soo giringiriyey dhagax weyn, wuuna ka tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjumesh: ‘Wajintu chichaknuk ayamjumkatja’, tusagmek anentaimigpajum. \t Sidaa darteed qalbiyadiinna geliya inaydnaan hore ugu fikirin waxaad ku jawaabi doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni aentsji aidau uwemjatnuji, tudauji tsagkugnagtinchakam pachisam ujaktatme. \t Oo aad dadkiisa ogeysiisid badbaadada Ee dembidhaafkooda ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegamtai fariseo aidau kautuawag, Jisusjai kuashat tudayinau. Nuninak dekas Apajuí uchijimpashit tusag dekapsatatus: —Nayaimpinmaya wainchatai iwainkagtukia, —tuidau. \t Markaasaa Farrisiintu u soo baxday, oo waxay bilaabeen inay wax weyddiiyaan, oo waxay ka doonayeen inuu calaamo cirka ka tuso, si ay u jirrabaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwi juwi pujusnush shiig emetmamjan, mina inastumaina nunak takatsuk pujusta tusan wakegajai, wi aaja pujamun waituinak, tikich aents aidaush minaiyan unuimajag Kristu imanjiya nunash shiig dekaatnume, mina iwaaku jigkiagmataish, nuniachkush mantuawagmataishkam tusan. \t sida aan aad iyo aad u filanayo oo u rajaynayo, inaanan waxba ku ceeboobin, laakiinse siday weligeed ahaan jirtay in haddeerna dhiirranaan oo dhan Masiixa lagu ammaano jidhkayga, hadday tahay nolol iyo hadday tahay dhimashoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki toro numpe, chivo numpe aina nujaig aentsuk tudaujinig tsagkugnamainchau asamtai. \t Waayo, ma suurtowdo in dibiyo iyo orgiyo dhiiggoodu dembiyo qaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Suntajan batsamtaijin awayattaku emam, Pablo comandanten iniak: —¿Wisha machik augmaitsujamek? —timayi. Tusa iniam comandante ayaak: —¿Amesh griego chichamash dekamek? \t Markay u dhowayd in Bawlos qalcaddii la keeno ayuu sirkaalkii sare ku yidhi, Ma ii suurtowdaa inaan wax ku idhaahdo? Markaasuu ku yidhi, Af Gariig ma taqaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai nui aents chimpijaidauk puyatjukag ditak pempeentunikiag: —¿Jusha wají aents asamtaiya dasesh, kuchash ni chichamenash antujuinawa? —tudayinau. \t Haddaba nimankii waa yaabeen, oo waxay isku yidhaahdeen, Waa nin caynkee ah kan xataa dabaysha iyo badduba yeelaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asamtai, Apajuí jutiinak wait anenjamag Jisusan pachis etsegtukti tusa etegtamjauwai, ashí nugkanmaya aents aina nunú niiní kajinas anentaimaidau asag, imá niinak umijuinak shiig anemtiksatnume tau asa. \t kan aannu ku helnay nimco iyo rasuulnimo, inaannu addeecidda rumaysadka magiciisa daraaddiis ugu geeyno quruumaha oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai achikbaun kuitamnushkam: —Jii ekemakjum sujustajum, —tau. Tutai jii ejentuntam juwakug, sapí sapigjai tupikaki Pablo Silasjai wajamunum kujaukmaikia wayakug tikishmatjau. \t Markaasuu cid u diray siraaddo, oo gudaha ku booday isagoo baqdin la gargariiraya, oo wuxuu ku hor dhacay Bawlos iyo Silas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ni wakegamua nunak wakegas takaa pujauk, nigki jatan egatmamui; tujash Wakaní Pegkeji wakega nunak umiak puja nunú Apajuijaig tuke pujustinai. Nuigtushkam Apajuijaish epegtumau asa, ashí aents aidaujaish nunisag shiig agkan pujawai. \t Jidhka kafikiriddiisu waa dhimashada, laakiinse Ruuxa kafikiriddiisu waa nolosha iyo nabadda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Itawag, apu aidau tuwakbaunum ejapeen awantagmatai, sumo sacerdote chichajak: \t Markaasay, intay soo kaxeeyeen, shirka soo hor taageen. Kolkaasaa wadaadkii sare weyddiiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam chicham umiktinun jintinkagtin aidau Jerusalegnumia kaunawaju, Jisusan chichajuinak: “Juka Beelzebú, wakan pegkegchau aidau apujiya nuna senchijin wakan pegkegchaunak jiyaawai”, tuidau. \t Culimmadii Yeruusaalem ka soo degeenna waxay yidhaahdeen, Wuxuu qabaa Be'elsebul, oo madaxda jinniyada ayuu jinniyada ku saaraa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikakush niina tudaujiná tsagkugnagtatus kuntinun maa apeati, dutika duwi aents aidau tudaujin tsagkugnagti tusa kuntinun maa apeati tibau aajakuí. \t Oo sidaas daraaddeed waa inuu qudhiisa wax ugu bixiyo dembiyada aawadood, siduu dadka wax ugu bixiyo oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tikich Apajuin etsegtin Samuelash aikasag tiuwai; tuja nuigtú tikich Apajuí etsegtin aidaushkam Jisusan pachisag aikasajag ni taatnujinak tiajui. \t Nebiyadii oo dhan tan iyo Samuu'eel iyo kuwii ka dambeeyey, in alla intii hadashay, waxay wada sheegeen maalmahan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dekas nunimainaitag duka, jutii dekauwaitag dutiksaik umiaku pujumainaitag nuuwai. \t Laakiin wixii aynu hore u gaadhnay, isla waxaas aynu ku soconno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Simón ayaak: —Atum minash Apu segatjitajum, atum mina tujutjum nunú imanisag jegagti, —tiuwai. \t Markaasaa Simoon u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Rabbiga ii barya inaan waxyaalahaas aad ku hadasheen midkoodna igu dhicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina apujuh, nunikan wekaman, etsa tajiaju ai, nayaimpinmaya tsaaptin etsa etsanbaujin nagkaesau, minak ashí wijai minidaujaí ijumag egketkabi. \t ayaan waxaan hadhkii arkay, intaan jidka marayay, iftiin samada ka baxaya oo qorraxda ka sii dhalaal dheer, oo ka iftiimaya hareerahayga aniga iyo kuwii ila socdayba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek yaunchkek Apajuik dekachu asajum, wainka apajimtai aina nu umigkujum waitujakuitjume. \t Laakiinse markii aydnaan Ilaah garanayn, waxaad addoommo u ahaydeen kuwo aan ilaahyo ahayn xagga dabiicadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai ashí aents aidau: Aents tudaugtinu jeen kanagtatus wegawai, tusag augmatuidau. \t Dadkii goortay arkeen, kulligood way wada gunuunaceen, iyagoo leh, Nin dembi leh ayuu u marti galay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¿Ame dekaskeapi takumek Apajuí senchijí iwainamu wainkattame timajam duka, dekaskeap dutikmainaita tatsumek? —tiuwai. \t Ciise wuxuu ku yidhi, miyaanan kugu odhan, Haddaad rumaysatid, waxaad arki lahayd ammaanta Ilaah?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju pachisaishkam jintintuattajime Apajuish dutikati tujamkuig. \t Oo tan waynu samayn doonnaa haddii Ilaah idmo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asag achikta tuidau; tujash aents aidaun ishamaidau: Jisusak Apajuí etsegtinai, tuidau asagmatai. \t Goortay dooneen inay qabtaan ayay dadkii badnaa ka baqeen, waayo, waxay u haysteen nebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum uchigtin aidautigmeshkam uchijum takaamujinkish, jintinbaunmagkesh kajemainuk chichagkaigpa, dutiktsuk shiig chichagkam jintintuata Kristu wakega dutiksamek. \t Aabbayaashow, carruurtiinna ha ka cadhaysiinina, laakiinse waxaad ku korisaan edbinta iyo waanada Rabbiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan ayamtaig etsa akaikimtai nagkamnatin asamtai, ashí takatan umikagtatus takainai etsashkam akagu. \t Haddaba waxay ahayd Maalintii Diyaargarayska, taas oo ah maalinta sabtida ka horraysa, oo markii makhribkii la gaadhay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditan chichajak: —Dekas tajime: Atum Aentsmaga Akiinauwa nuna iyashinia yuwachkugmek, umutash niina numpe umachkugmek, tuke pujuta duka jukishtinaitjume. \t Ciise haddaba wuxuu ku yidhi, Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Haddaydnan jidhkii Wiilka Aadanaha cunin oo dhiiggiisa cabbin nolosha kuma lihidin gudihiinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya yaya punjau aidaushkam nugkanum kakeyagtinai. Imanidau asagmatai nayaimpinmaya machikish umuchmainchau aidaush buchitjatnai. \t xiddiguhuna cirka waa ka soo dhici doonaan, xoogagga cirka ku jirana waa la gariirin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa nuwan aujak pujaun jintintaiji kaunkamá wainkag anentai jegagchajui. Nunikajash ¿wají pachismea nuwash augme? ¿Wagka augme? tutanakesh tichajui. \t Isla markii waxaa timid xertiisii, wayna la yaabeen markay arkeen inuu naag la hadlayo. Weliba ninna ma odhan, Maxaad doonaysaa? amase, Maxaad ula hadlaysaa iyada?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Mina inamtaijuk ju nugka juchauwai. Wi juwiya ataik, mina jintintaig aidau achikag judío apuji aidaunum sujukainum tusag ayamjutuinak maanimain ainawai, —tiuwai. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Boqortooyadaydu tan dunidan ma aha. Haddii boqortooyadaydu tan dunidan tahay, midiidinyadaydu waa ii diriri lahaayeen inaan Yuhuudda la ii gacangelin. Imminkase boqortooyadaydu tan halkan ma aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Ananiaschakam niina nuwe Safirajai nugken sujukui. \t Laakiin nin Ananiyas la odhan jiray, isagoo haweenaydiisii Safira la jirto, ayuu xoolihiisii qaar iibshay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí shiig agkan anentaimsa pujamu sukagtina nu atumjaish atí. Aatus atí. \t Ilaaha nabaddu ha idinla jiro kulligiin. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika, numi yapajiamunum Jisus nemattaman akakí sábana pujuí pempeag, kaya waa muun tai umikbau, makichik aentskesh ukuschamunum egkeauwai. \t Markaasuu soo dejiyey oo kafan ku duudduubay, oo wuxuu geliyey xabaal dhagax ka qodnayd, meel aan weligeed ninna la dhigin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Atum chicham umiktin jintinkagtin aidautigminak wait anentajime! Atumek aents yawin takakiatak, tikich jegá wayata tutai waitin epetin aina numamtuk, aents Apajuí nemagkag uwemjata tuinaig, atum chicham umiktina duka dekayatkujum, wajina tawa nunú dekachu asajum shiig jintintsugme, nuniau asajum atumkesh uwemainnum pujatsjume.” \t Waa idiin hoog, sharciga sheegayaal yahow, waayo, furihii garashada ayaad qaaddeen. Idinka qudhiinnu ma gelin, oo kuwii gelayayna ayaad ka hor joogsateen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai pegkeg takata duka mijatkachagmi. Imaní batsatu asá, iish imanisaik batsatkuik tsawan jegakui, ajak ajakmakbau juutia numamtuk Apajuí pegkeg aina nuna sujabau jukitnaitji. \t Oo wanaagfalidda yeynan ka daalin, waayo, wakhtigeeda ayaynu wax ka goosan doonnaa haddaynan ka qalbi jabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Jisus: —Nijah, fariseo aidau, nuigtú saduceo levaduraji aina nujai kuitamamkatajum, —tau. \t Ciise ayaa ku yidhi, Iska eega oo iska jira khamiirka Farrisiinta iyo Sadukiinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Apajuí tujamiuwa nuna anentaimtusan tajime: ¿Apajuish niina aentsji Israel aidautinash idaitamsau asamtaig, tikich aents aidaush, Apajuik idaisauwai tujamain aina? ¡Duka nuninchauwai! Wagki witjai Abraham wegantu, Israela uchijí Benjamín aajakua nu wegantu asan, Israel aents aina nuwiyanuk. \t De waxaan leeyahay, Ilaah miyuu xooray dadkiisii? Ma suurtowdo. Waayo, anba waxaan ahay mid reer binu Israa'iil ah, oo farcankii Ibraahim ah, oo qabiilkii Benyaamiin ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan ayamtai tsawaju ai, Jisus ni jintintaiji aidaujai trigo ajakbaunum nagkaebau. Nuniamunum niina jintintaiji aidau trigon kupig juidau. \t Waxaa dhacay inuu sabtidii beeraha dhex marayay, oo xertiisii intay soconayeen ayay bilaabeen inay sabuullada jartaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Nuigtush wajinak titaja? Gedeogkan, Barakan, Sansogkan, Jefté, David, Samuel, nuigtú tikich Apajuí etsegtin aina nuna pachisa tita takunuk, tsawantan atsumainaitjai. \t Oo maxaan kale oo idhaahdaa? Waayo, wakhtigu waa igu gaabnaan doonaa haddaan wax ka sheegi lahaa Gidcoon, iyo Baaraaq, iyo Samsoon, iyo Yeftaah, iyo Daa'uud, iyo Samuu'eel iyo nebiyadii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuin see tajai yaunchkek tudau achikbauwa nunin batsatutijum, Jisukristui kajintsá anentaimat pachisa jintiamu antukjum wakesajum umijin waigkujum nuaduí. \t Laakiinse mahad Ilaah baa leh, waayo, waxaad ahaan jirteen addoommadii dembiga, haatanse qalbigiinaad ka addeecdeen caynaddii waxbariddii laydin siiyey;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuitamkata, aminí tsaaptin awa nunú suwe wajatjamsai. \t Haddaba iska jir si iftiinka kugu jiraa aanu gudcur u ahaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dekaskenum judío aents aina duka ditá initkenish yapajidau aina nuuwai. Nunú ainawai initkajinish yapajidau asag dekaskenum pakamakaju aina duka, nunak Wakaní Pegkejiya nunú dutikawai, junak chicham umiktinun Moisés agajua nu dutikatsui. Nunú aidaun Apajuí pegkeg ainagme tawai, ditak aents eme anenjitnume tusag egainatsui. \t laakiin waxaa Yuhuudi ah kii hoosta Yuhuudi ka ah; gudniintuna waa tan qalbiga, ee ku jirta ruuxa, oo aan ku jirin qorniinka; kaas ammaantiisu kama timaado dadka, waxayse ka timaadaa Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tibau asa, Apajuin pegkegchau chichajak, Apajuí pujutaijin, ashí nayaimpinum batsamin aina nuna pachisash pegkegchau chichagmayi. \t Markaasuu afkiisii u furay inuu Ilaah caayo, iyo inuu caayo magiciisa, iyo rugtiisa, iyo xataa kuwa samada deggan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atakeshkam tsawan ayamtai tsawagmatai, Jisus jega ijuntainum wayaa jintinkagtau. Nuniamunum aents uwejé untsujiya nu chuwijú nui pujau. \t Waxaa sabti kale dhacay inuu sunagogga galay oo wax ku baray; halkaasna waxaa joogay nin gacantiisa midigeed engegnayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atumshakam wi anuí atumin tajuan wainkatasan kuashtá wakegamua nunú shiig dekaatajum, tujash yamaikish tuke tujiajai nuniau asan minimain dekapeatsjai. Wika tikich nugkanmaya judiuchu aidau Kristu nemagkagmaya nunisjumek atum ainajum anuiyatigmesh Kristu nemagtanum atumin yaimpamainnash jintintuatasan wakegajai. \t Walaalayaalow, dooni maayo inaad garan weydaan inaan marar badan damcay inaan idiin imaado inaan idinkana midho idinku dhex lahaado sida aan quruumaha kale ugu dhex leeyahay, laakiin waa layga hor joogsaday ilaa haatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu ajan pachisan timag nunak, ashí nugkanmaya aents aidaun takun timajai. Ajakan jigkayí pegkeg timag nunashkam Apajuí uchijí aidaun takun timajai; untsu dupa pegkegchau timag nunak iwanchdau aina nuna takun timajai. \t beertuna waa dunida. Abuurka wanaagsanna waa wiilasha boqortooyada, gocondhadiina waa wiilasha kan sharka leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsetsek tepeau ai, Jerusalén jistamaidau jega Apajuí ememattai jegamkamua nunú tsawan jegau asamtai. \t Waxay ahayd Iidda Daahirinta Macbudka xagga Yeruusaalem, waxayna ahayd wakhtiga qabowga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí atum takaamua duka, aentsdau takamainaitjum nunitsuk, Apu Jisusdau anentsajum shiig wakejusjum takastajum. \t Wax alla wixii aad samaysaanba, xagga qalbiga ka sameeya, sidii idinkoo Rabbiga u samaynaya oo aan dad aawadiis u samaynayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina numinum achiijag yakí takujiagmatai, jakan nantaakun, ashí aentsnak minai minaig ikaunmantatjai, —tiuwai. \t Aniguna haddii kor layga qaado dhulka, dhammaan xaggaygaan u soo jiidi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Ame: Jega Apajuí ememattaiya nunak yumpuan kampatumchik tsawantaik ataktú jegamainaitjai, tinum nunú dekas Apajuí Uchijiyaitkumek, aaní nematsuk akaikim uwemjakia —awajuidau. \t waxay yidhaahdeen, Kaaga macbudka duminayow oo saddex maalmood ku dhisayow, isbadbaadi, haddii aad tahay Wiilka Ilaah, oo iskutallaabta ka soo deg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wajumak aents Apajuin dekaskeapi tusag nemagkajui. Nuanuí pachitkau Dionisio daagtin, Areopagonum ijunin, tuja makichik nuwa Dámaris daagtinchakam, nuigtú tikich aidaushkam. \t Laakiin niman baa raacay isagii oo rumaystay; kuwaasoo ay ka mid ahaayeen Diyonusiyos ki Are'obagos, iyo haweenay la odhan jiray Damaris, iyo kuwo kale oo la socdayba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Atum Apajuí aujkugmek aatsajum titajum: ‘Apawah, amek nayaimpinum pujuwaitme. Pegkegmaitam ibau asamin ashí tikich aidaush imá aminak emematjabiagtinme. Amek jutiishkam inajatjata, amina aentsjum nayaimpinmaya ame wakegamun umigtamin aina dutiksag, nugkanmayashkam umigtuktinme tusam. \t Wuxuu ku yidhi, Goortaad tukanaysaan dhaha, Aabbahayaga jannada ku jirow, magacaagu quduus ha ahaado, boqortooyadaadu ha timaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditan ayaak: —Kuitamamkatajum, makichkish tsanugmajainum. \t Ciise ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Iska eega yaan laydin khiyaanayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pegkeg chichajakutinak suwimkanak amaschatnai, untsu aents pegkegchau chichajakú aidaun suwimkan susatnai.” \t Waayo, hadalladaada ayaa lagugu caddayn doonaa inaad xaq tahay, oo hadalladaada ayaa lagugu xukumi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asaja yamimainakuik Kristun ukusajua numamtuk wajainaji, niijai betek jakauwa numamtuk wajaidau asá. Nuniku asaja Kristu Apají niina senchijí imana nujai inankiuwa numamtuk wajainaji yamajam pujutnum pujuidau asaja. \t Haddaba waxaynu isaga kula aasannay baabtiiska dhimashada dhexdeeda, in, sidii Masiixa kuwii dhintay loogaga sara kiciyey ammaanta Aabbaha, aan innaguna sidaas oo kale cusaybka nolosha ku dhex soconno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Moisés chicham umiktin agagbauwa nuanuig: ‘Magkagtuawaipa, ame tikich maakmek suwimak suwam atatme’ tawai. \t Waad maqasheen in kuwii hore lagu yidhi, Waa inaanad dhiig qabin; kii dhiig qabaa wuxuu galabsadaa xukunka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai tikich Jisusa jintintaiji Simón, Pedro tuuta awagmatia nuna yachi Andrés chichaak: \t Markaasaa xertiisii midkood oo Andaros la odhan jiray oo Simoon Butros walaalkiis ahaa wuxuu ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik dita chichagkagtamujin ashimkagmatai, waa muun ishamain akagaunmaya kuntin muun jiina nunú ditajai maaniatnuyi, nunik ditanak depetuk mai maawagtinuyi. \t Oo markii ay dhammeeyaan markhaatifuridda waxaa la diriri doonaa bahalka yaamayska ka soo bixi doona, oo wuu ka adkaan doonaa, wuuna dili doonaa iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —¿Atumesh tikich shiig antuinatsu antsagmekek antuinatsjum? Ashí agaaya wayaa duka aentsnak pegkegchauk emamaitsui, \t Wuxuu iyaga ku yidhi, Idinkuna ma sidaasaad garashola'aan u tihiin? Miyaydnaan garanaynin in waxa dibadda joogaa oo dadka galaa ayan nijaasayn karin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita aiinak: —Aents pegkegchau aina nunak wait anentsuk kajeg utsaumainai, dutika tikich takau aidaun idaitumainai ajak uminkamtai juwiinakush, midau amaina nunak dutiksag sujin atinme tusa. \t Waxay ku yidhaahdeen, Nimankaas belaayada ah si baas buu u baabbi'in doonaa; beerta canabka ahna wuxuu u kiraysan doonaa beerrey kale, kuwa isaga siin doona midhihiisa xilligooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug, ubag Jisusa nemajin aidauwah, Apajuí dutikatnujin yaunchuk anentaimtusbau dekachbau aajakua nuna dekaatajum tusan wakegajai ememaijum tusan. Mina pataag Israel aina nuwiya Kristuwai kajinas anentaimainachu asagmatai, atum imá pegkeja iman dekapmamijum tusan tajime. Wajumak mina pataag Israel aidau Jisukristui kajinas anentaimainachu asagmatai, Apajuí machikish kajinas anentaimainchau emakui. Nunisag batsamas yaunchuk Apajuí judiuchu aina nuwiya midau atinme tusa emtika wainkamuji aidau ashí niinig kajinas anentaibau tsawan jegatna nuna ejeyagtinai. \t Walaalayaalow, anigu dooni maayo, inaad jaahil ka ahaataan qarsoodigan, waabase intaas ood iskibrisaan. Adkaan aan dhammayn baa ku dhacday reer binu Israa'iil ilaa tirada buuxda oo quruumuhu soo gasho;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik nugkanash najantsuk jutiinak etegtamjauwai. Dutika: Mina Uchijun Kristun awematjai, dutikam aentsun ayamjak mantamnamtai, wi ditan tudaugtuchu emaktajai, dutikam mina emtijuish imanisag wantintinme tujamu asa. \t xataa siduu inoogu doortay isaga dhexdiisa intaan dunida la aasaasin ka hor inaynu quduus ahaanno oo iin la'aanno isaga hortiisa, isagoo ina jecel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina Apajuijun aujkunuk amina pachisan tuke see tusanké ajai. \t Had iyo goorba Ilaahay baan kuugu mahad naqaa, anigoo baryadayda kugu xusuusanaya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tutai capitán chichaak: —Apuh, wika amea ibaunak, mina jegajuig wayaata tumain dekapeatsjai, nuigtushkam judiuchu asan. Nuniau asamtai ayatak juajuig pujusmekesh inakjuk tsagagti tujutta, tusa ame tamak tsagagtatui. \t Markaasaa boqol-u-taliyihii u jawaabay oo ku yidhi, Sayidow, anigu ma istaahilo inaad saqafka gurigayga hoostiisa soo gashid, laakiin hadal keliya dheh, midiidinkayguna waa bogsan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna dutikamtai fariseo aidau, Herodesan aentsji aidaujai agaa jiinjag, Jisusan maatasag chichaman umikajui. \t Markaasaa Farrisiintu baxeen, oo markiiba waxay kala tashadeen Herodosiintii si ay u dilaan isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju anentaimtusjum diistajum, aents jeentin kasa kasagkatasa utuam atinjin dekakug, kanutsuk iwá pujauk, jeenig utuam amaitsui. \t Laakiin tan ogaada, odayga reerku hadduu ogaan lahaa wakhtiga tuuggu imanayo, wuu soo jeedi lahaa, oo ma uu daayeen in gurigiisa la jebiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tuke dutikin asag: ¿Yaki jega Apajuí ememattai dekatkau tesamu Pegkejam tutaya nui wayaash, kugkuin incienso tutainash apeati? tabaunum Zacariasan antigkui. \t sida caadadii wadaadnimadu u ahayd, in shuqulkiisu ahaa inuu foox shido goortuu macbudka Rabbiga galay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imá Apu Jisusaig tuke dakujustajum. Awaksanuk tajime: ¡Dakujustajum! \t Mar kasta Rabbiga ku faraxsanaada, oo weliba waxaan idin leeyahay, Farxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa inagnaku ai Jisusa yachi aidau dukujijai kautuawaju, nunikag agaag ijuntsag anuí ujatjuktajum tiajui. \t Markaasaa waxaa yimid walaalihiis iyo hooyadiis, oo dibadday istaageen, waxayna u direen cid ugu yeedha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikan pegkeenu asan, jega Apajuí ememattainum pujumjai, tujash nuwig kuashat aentsuk atsuagmae, nuigtú pampandayamukesh atsume, nuniamunum wajumak mina pataag judío Asianmaya aidau tajutuawag waitkagmae. \t Markaan kuwaas keenayay ayay macbudka iga heleen, anigoo daahirsamay, oo aan dad badan la joogin, oo aan buuq ku jirin; laakiin waxaa joogay kuwo Yuhuud ah oo Aasiya ka yimid"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag yaakat Capernaumnum jegawaju. Nunik tsawan ayamtai tsawagmatai Jisus jega ijuntainum wayaa jintinkagtau. \t Markaasay Kafarna'um galeen, oo markiiba sabtida wuxuu galay sunagogga oo dadka wax baray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan jegagtamiagtinai, nunikmatai: ‘Uchigtin aidautigmek uchigtuchu wajasjum, tikich nuwa kaga uchigtuchu muntsujinash amuntsuachu aidauk, yajau aneas batsatainatsuapita’, wajatin ainagme. \t waayo, bal eega, wakhtigu waa imanayaa goortay odhan doonaan, Waxaa barakaysan madhashada iyo uurarka aan weligood dhalin iyo naasaha aan weligood la nuugin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú duwik wainmachu aajakun jukiag fariseo batsatainamunum ejegawajui. \t Markaasaa kii markii hore indhaha la'aa waxaa loo geeyey Farrisiintii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "amina apa dukujai eme anentsam diiyaakum yaigtá, tuja amijai ijutkamushkam amek anenmamsam aneeta, —tiu. \t Aabbahaa iyo hooyadaa maamuus, oo Waa inaad deriskaaga u jeclaataa sidaad naftaada u jeceshahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai chicham umiktinun jintinkagtin aidau, fariseo aidaujai Jisusan diidau, tsawan ayamtai aig etsagaun wainkag tsanumjugtasag. \t Culimmadii iyo Farrisiintii ayaa fiirinayay inuu sabtida wax bogsiinayo iyo in kale, si ay ugu helaan wax ay ku ashtakeeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik suwe wajas ai, jega Apajuí ememattainum jaanch ejaamu auk yakiin nagkamnas ichiinak jimaituk kanakuí. \t Qorraxdu way madoobaatay, daahii macbudkuna dhexda ayuu ka kala dillaacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja makichik tsawantinig sieteya imagnia pegkegchaun takagtamas, sieteya imania tsagkugtugta tusa segapakuish tsagkujata”, tiuwai. \t Hadduu toddoba goor maalintii kugu dembaabo, oo toddoba goor kuu soo jeesto, isagoo leh, Waa toobad keenay, waa inaad cafido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuin kajinas anentaimtime, ni wakegakug yamai ayamjukti, wagki: Wika Apajuí Uchijiyaitjai tinuwe nuna dekas wainak tuchauwaitkug, —wajaidau. \t Ilaah buu isku halleeyey, haddeer ha bixiyo hadduu isaga ku faraxsan yahay, waayo, wuxuu yidhi, Waxaan ahay Wiilka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jeenchau wekaekuishkam pujumainuk sujuschabiugme; nugkutai atsumakuish sujuschabiugme, jaaknush tepebiajai, achinkanush pujubiajai, nuniakuish tajutuagmek ijagtuschabiugme’, titinai. \t Qariib baan ahaa, imana aydnaan soo dhowayn, waan qaawanaa, dharna ima aydnaan huwin, waanan bukay oo xabsi ku jiray oo ima aydnaan soo booqan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai iwaintugmakji Apajuí etsegtin aajakajua nunú agajajua nunak, nuigtush Apajuí tuke pujuwa nuna ashí aents aidauk imá Jisukristunak kajinas anentaimtuinak umigkatnume tibauwa nunashkam. \t laakiinse haatan lagu muujiyey Qorniinka nebiyada sida amarka Ilaaha daa'imka ah oo quruumaha oo dhan loo ogeysiiyey inay addeecaan rumaysadka.Ilaaha keligiis ah oo xigmadda leh, Ciise Masiix ammaanu ha ugu ahaato weligiis. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aents wi takaag nujai shiig aneas juwainachuk mina shiwagmatuinawai, nunisag aents Apajuí chichamen etsegbaunash yainchagtaik kuashat aents uweemainun megkagainawai. \t Kan aan ila jirin waa iga gees, oo kan aan ila ururin waa firdhiyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tupi tupikakua Simón Pedro tikich dekas Jisusa aneetaijiya nujai pujaun jegajuawag chichajuinak: —Iina Apujin ukusagma nunak jukiaje, tujash dekatsji tuwig ukusaje, —tusa ujakuí. \t Sidaa daraaddeed way orodday oo u tagtay Simoon Butros iyo kii kale oo xerta ahaa oo Ciise jeclaa, waxayna ku tidhi, Sayidkii ayay xabaashii kala baxeen, oo garan mayno meeshay dhigeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiishkam duwikik antsaik, ashí ii pegkegchau takastasa wakejamuk, ii pegkegchau anentaimtamujig wakejusa takainaku batsamajakuitji. Nunijakú asajin, Apajuik tikich aents pegkegchau takaidaun suwimkan suwakug jutiijai suwimkanak sujamain aajakuí. \t Iyaga dhexdooda mar baynu dhammaanteen ku dhaqmi jirnay damacyada jidhkeenna, innagoo samaynayna waxyaalaha jidhka iyo maanku ay doonayaan, oo innaguna xagga dabiicadda waxaynu ka ahayn carruurtii cadhada sida dadka kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jista pag levadurajai pachimtsuk inajua yutai Pascua tutai jegattak wajai, \t Waxaa soo dhowaatay Iiddii Kibistii-aan-khamiirka-lahayn oo la yidhaahdo Kormaridda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Pablok nunak ayamainchau dekapeau, wagki Marcosak Panfilianum ditan ukuak, ijunas takatnum wechau asamtai. \t Laakiin Bawlos waxaa la wanaagsanaatay inayan kaxaysan isaga kaasoo iyaga kaga tegey Bamfuliya oo aan shuqulkii iyaga u raacin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum chicham umiktina nu umiktasajum wakegautijum tujuttajum, ¿Atumek antukchaukaitjum chicham umiktin juna tawa duka? \t Kuwiinna doonaya inay sharciga ka hooseeyaanow, ii sheega. Sharciga miyeydnaan maqlin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tutai aents nui pekajaidau aikag: —Aminak dekas iwanchia nu pujugtame, ¿ya aminash mantamata tawa? —tiajui. \t Dadkii badnaa waxay ugu jawaabeen, Jinni baad qabtaa. Yaa doonaya inuu ku dilo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Jisus tiuwai: “Apajuí aentsnum inama duka, aents ajaka jigkayin ajauwa nujai betekmamtinai. \t Wuxuuna yidhi, Sidaa weeye boqortooyadii Ilaah, sida nin abuur dhulka ku daadsha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag olivosan mujají chapaibaunum jegantatak weenak, ashí Jisusa nemajin aidauk shiig dakujusag senchi jiikag Apajuin emematuidau, Jisus ashí pegkeg takaamun wainkaju asag, nuninak: \t Goortuu ku soo dhowaanayay xataa meeshii Buur Saytuun laga dego, dadkii oo dhan oo xertii ahaa ayaa bilaabay inay farxaan, oo cod weyn Ilaah ku ammaanaan waxa xoogga leh oo dhan oo ay arkeen aawadood,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tujutmatai, siete nayaimpinmaya aents suwimak aimjamun ukajajua nuwiya inagnak ukajua nu tajuntujun: “Wegajai, wi Uwig nuwatkatna nuna iwaintuktajame”, tujutmayi. \t Markaasaa waxaa yimid mid ka mid ah toddobadii malaa'igood oo haystay toddobadii fijaan oo ay ka buuxeen toddobadii belaayo ee ugu dambeeyey; oo iyana way ila hadashay, oo waxay igu tidhi, Bal kaalay halkan oo waxaan ku tusayaa aroosadda oo ah Wanka afadiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai nui seis buits kaya najankamunum, judío aidau yumin aimag, tuke dutiktai atí tibau asamtai, nijamajakú aina nu batsatu, nu buitsnumag cincuenta, setenta litros tumain pimuidau. \t Meeshaas waxaa yiil lix ashuun oo dhagax ah, oo loo dhigay caadada Yuhuudda oo daahirinta, mid kastaana wuxuu qaadi jiray qiyaas laba ama saddex metritas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajin aidaun chichajak: Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidaunak, yutai maná tutai nayaimpinum uukbau awa nuna ayujatnaitjai, dutikakun kayauch pujunum yamajam dita daaji agagbaun susatnaitjai. Nunak makichkish dekamainchau ainawai, imá nuna juwa duke dekaatnai, tawa nuna antuktinme. \t Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha. Kii guulaysta waxaan wax ka siin doonaa maannada qarsoon, oo waxaan siin doonaa dhagax cad, dhagaxa dushiisana waxaa ku qoran magac cusub oo aan ninna aqoon, kan hela mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents waitkagmainakuish, Apajuí yaigtí tusajum segattajum. Pegkegchau chichagtsuk ayatak Apajuí yaigtí tusajum segattajum. \t U duceeya kuwa idin silciya, u duceeya, oo ha habaarina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Apajuí etsegtin agagbauwa nujai betek nunikaje, nu agagbaunmag Apajuí chichaak: \t Taasuna waxay raacsan tahay hadalladii nebiyada; siday ugu qoran tahay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wajumak fariseo aidau chichainak: —Nunú aents dutijama duka Apajuí awemamuk amaitsui, dekas Apajuí awemamuitkug tsawan ayamtai aig takamaitsui, —tuidau. Nuna tuinai tikich chichaidau: —¿Tudaugtinaitkush utusaya aents dutikmainchaunash aikash takaawa? Tusag ditak kanajajui. \t Sidaa aawadeed Farrisiinta qaarkood waxay yidhaahdeen, Ninkan xaggii Ilaah kama iman, waayo, sabtida ma dhawro. Qaar kalese waxay yidhaahdeen, Sidee baa nin dembi leh calaamooyinkan oo kale u samayn karaa? Markaasay kala qaybsameen dhexdoodii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Apajuí ataktú inanki, yakí nayaimpinum iwak, ashí aents aidaun Apuji emauwai. \t Haddaba sidaas daraaddeed Ilaah isaga aad buu u sarraysiiyey, oo wuxuu isaga siiyey magaca magac kasta ka sarreeya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Wakaní Pegkeji pauma nunin wajas paan wainainamunum niiní akagu, nuniai nayaimpinmaya chicham antuekau: —Ametme mina uchig aneetaigmek, aminí shiig aneajai, —tabau. \t oo Ruuxa Quduuska ah ayaa dushiisa ku soo degay isagoo muuqasho jidh leh oo qoolley u eg, waxaana samada ka yimid cod leh, Adigu waxaad tahay Wiilkayga aan jeclahay; ee waan kugu faraxsanahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus nunidau asagmatai, Jisusa nemajin aidau dita kajintsá anentaibaujinish nuní nagkaemas ichichmamaidau, nuninak Jisusa nemajuidaushkam kashí kashinig ayatak kawedau. \t Haddaba kiniisadihii iimaankay ku xoogoobeen, oo maalin kastaba tiradoodu waa kordhaysay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí niina senchijin, Estebagkan senchi yayau, dutikamu asa aents dutikmainchaun aents aidaun iwaintau. \t Markaasaa Istefanos oo ay nimco iyo xoog ka buuxaan ayaa dadka dhexdiisa ku sameeyey yaabab iyo calaamooyin waaweyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umikbauwa nuwig: Numpajai dutika pegashmatjamu aina nuuwai Apajuinu atí tusa dutikamu aidauk tawai. Numpajaichuk tudau tsagkugnamainuk atsawai tibau aajakuí. \t Inta badan wax walba waxaa lagu nadiifiyaa dhiig sida sharcigu leeyahay, oo dhiigdaadinla'aan dembidhaaf ma jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmataishkam Apajuí jakaunak inankiuwai. \t Laakiin Ilaah baa ka sara kiciyey kuwii dhintay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum anentaimsagmek aents Apajuí chichamen dekainachush jintintin ainaji, dutikaku imaanis anentaimainchaush unuidau ainaji, chicham umiktina nu ajutjamu asamtai wajuk shiijash pujumainaita, nuigtú dekaskea dushakam ashí dekainaji, tajume. \t iyo kan doqonnada qumaatiya, iyo macallinka carruurta, adigoo sharciga ku haysta muuqashadii aqoonta iyo runta;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Simón niina nugken agkanmitkatatus kuashat aents aidaujai chichajakua nu, Judas Iscariote Jisusan sujukua nunú. \t iyo Simoon reer Kaana, iyo Yuudas Iskariyod, kii gacangeliyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Atumek iwanchi uchijí asajum aents tsanú yujagjum ibautigmesh! ¿wajuk uwemtugta tajume, Apajuí suwimkan sujamak jii ajumaish kajinkashtina nui chimpipatta duwish? \t Abeesooyin yahow, dhal jilbisay, sidee baad uga baxsan doontaan xisaabta jahannamada?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Mina, dekas Apajuí Uchijimpapi tusa dekaskeapi tujutuk, pujut tuke atina nuna jukiagtinai. \t Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Kii i rumaystaa, wuxuu leeyahay nolosha weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak tiuwai yaunchuk Apajuin etsegtin Isaías agagbauwa nuna umiau asa. Nunú Apajuí tibauk tawai: \t si ay u noqoto wixii lagaga dhex hadlay nebi Isayos isagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima yajá tikich jintanum we, ni nugkeen yaakat Nazaret pujustatus jegau. Nunú aatus nagkaemakiuwa duka, Apajuí etsegtin Isaías chichaak: “Kristuk Nazaretnumia” tutai atinai, tiuwa nunú imanisag uminkauwai. \t Wuxuuna yimid oo degay magaalada Naasared la odhan jiray si ay u noqoto wixii nebiyada lagaga hadlay, Waxaa loogu yeedhayaa Naasaraani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai atum tikichish antachbaunum chichasbaunash ashí antukagtinai, tuja atum kanutaigmin epeni pujusjum chichakbaunashkam ashí antukagtinai”, tiuwai. \t Sidaa darteed wax kasta oo aad gudcurka ku dhex tidhaahdeen, iftiinka ayaa laga maqli doonaa, oo wixii aad dhegta iskagala hadasheen qoolal qarsoon ayaa guryaha dushooda lagaga dhawaaqi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Simón Pedro tsatsajin jegantun tsuntsumtua: “¡Tsuwemuwah ukuktá!”, tiu. Tamawaik pegkeg wajasuí, nunik yutain inajuk Jisusan, nuigtú niijai yujau aidaunashkam ajamsau. \t oo intuu isa soo dul taagay ayuu qandhadii canaantay, wayna daysay. Kolkiiba way kacday oo u adeegtay iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Davidchakam Jisusan pachis agajui: ‘Wainbaijai mina Apujuk tuke wijai pujaun, mina untsujuinini, makichkish ishamain ajiní tujutu asa. \t Waayo, Daa'uud baa isaga ka hadlay, oo yidhi, Had iyo jeerba Rabbigaan hortayda ku arki jiray, Maxaa yeelay, midigtayduu joogaa si aan la ii dhaqaajin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¡Jisus Nazaretnumiayah! ¿Wagka amesh jutii pujamunmash miname, ijijatuatasamek minam? Wika dekagme amek dekas pegkegmaitme, Apajuinmaya midau asam, —tiuwai. \t Maxaa inoo dhexaya, Ciise reer Naasaredow? Ma waxaad u timid inaad na baabbi'iso? Anigu waa ku garanayaa kii aad tahay Kan Quduuska ah ee Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ni jintintaiji aidaujai Olivosan mujajin jegawaju, yaakat Betfagé, nuigtú Betania Jerusalegnum tikiju awa nui, nunik ni jintintaijin jimajan awemak: \t Goortay Yeruusaalem ku soo dhowaadeen, halka Beytfaage iyo Beytaniya, xaggii Buur Saytuun, xertiisii ayuu laba ka diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Adán tunamagbauwa duka Apajuí anenjauch sujamsamua nujaig apatkaish tumaitsui. Makichik aentsú tudaujinig ashí jinin wajasuitji. Tujash Apajuí wait anenjamag anenjauch iinu ashí pegkeg aina nunak dutikauwai, Kristun awetugmauwa nuaduí. Makichik aents emesjamua nuna, tikich aents Jisukristuwa nunú wait anenjamag kuashat aentstinun iwajauwai. Aatus Apajuí wait anenjamag nunú aents tunamajua nuna nagkagas pegkejan dutikauwai. \t Hadiyaddu ma aha sida dembiga, waayo, haddii nin keliya dembigiis kuwa badanu u dhinteen, de in ka sii badan waxaa kuwa badan u badatay nimcada Ilaah iyo hadiyadda nin nimcadiis ku timid, kan ah Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum chichaakjum: Ajak juutak eke ipaksumat nantu awai, tinu ainagme. Tujash wi tajime: Pagkai diistajum, ajak ajakbauk uminag saigká, juumain wajas awai. \t Miyaydnaan odhanin, Waxaa weli hadhay afar bilood oo markaas ayaa beerta la gooynayaa? Bal eega, waxaan idin leeyahay, Indhihiinna kor u qaada oo daya beeraha inay u cad yihiin beergooyska."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai ditá tudaujinash dekagmamaidau asag, muunchinum nagkamna makí makichik jii jiinkawag ashí shimuinak, imá Jisusnak nuwajaig ukukiajui. \t Iyagu markay waxaas maqleen, ayay iska daba baxeen midba mid, waayeelladii ka bilaabato ilaa kii u dambeeyey. Ciisena keligiis ayuu hadhay iyo naagtii dhexda joogtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi dekas tajime: Aents nuwan dutikachainjash tusa wakegas diyaushkam, anentainig tsanijimui. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Nin walba oo qof dumar ah damac u eegaa, durba qalbigiisuu kaga sinaystay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Jisus jega Apajuí ememattainum Salomón waiti ujagbaunmanini wekagun, \t Ciisena wuxuu dhex socday macbudka xagga Balbalada Sulaymaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tusa inagnakagmatai niimkaman, nayaimpinum jega Apajuí ememattainum tesamu shiig pegkejam tutaiya nu ujankui, chicham umiktin kayanum agagbau aun wainkabiajai. \t Oo waxyaalahaas dabadood waxaan arkay macbudkii taambuugga markhaatifuridda oo samada ku jira oo la furay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku ai saduceo aidaushkam Jisusan tajuntajui, ditak aents jakauk nantakchagtin ainawai tinu asag Jisusan iniinak: \t Markaasaa waxaa u yimid Sadukiin kuwii odhan jiray, Sarakicidda kuwii dhintay ma jirto. Oo waxay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —Awiyayai, —tuidau, Apu Herodesa inamtaijinia asamtai. Nuna tiagtai dekaa, Pilato Jisusan Herodesai awemauwai, niishkam nu tsawantin Jerusalén taa pujau asamtai. \t Goortuu ogaaday inuu ka mid ahaa kuwii Herodos xukumo, wuxuu u diray Herodos, kan qudhiisu Yeruusaalem joogay wakhtigaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag Kristushkam nigki wi sumo sacerdote atajai tusag naamkachui. Apajuí nu takata nunak dutikati tiu asa: “Amek mina Uchijuitme, wi yamai Aentsmaga Akiinati tima akiinau asam”, tiuwai. \t Sidaas oo kale Masiixu isma ammaanin inuu noqdo wadaad sare, laakiin waxaa doortay kan ku yidhi, Adigu waxaad tahay Wiilkayga, Maantaan ku dhalay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atum wakesajum takaajum nunak, dutiksag ematnume tusa wakegaji. Nuniku asajum atum dakainajum duka imatiksagmek jukitin ainagme. \t Oo annagu waxaannu jecel nahay in midkiin kastaa muujiyo dadaalkaas oo kale tan iyo hubaasha rajada ilaa ugu dambaysta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Antukmajai Ramanum senchi buutuidaun, nunak Raquel niina uchijí aidaunum buutak anentaish ichichtumain wajashmae, uchijí aidauk jinawaju asamtai”, tawa nunú imanisag uminkauwai. \t Cod baa Raamaah laga maqlay, Oohin iyo baroor weyn, Raaxeel oo u ooyaysa carruurteeda, Oo aan doonaynin in la qalbi qabowjiyo, waayo, ma ay joogin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi juna tajim nunak aentsun shiig awajkatasanuk tatsujai, wika Apajuí shiig awajkata tabaunum takaajai. Aents aidaujai shiig juwakta tusanush egatsjai, wi aentsun shiig awajkatasan nuniaknuk Kristu inakechu amainaitjai. \t Ma waxaan haatan is-oggolaysiinayaa dadka mise Ilaah? Mise waxaan doondoonayaa inaan dadka ka farxiyo? Haddaan weli dadka ka sii farxinayo, ma aanan ahaadeen addoonkii Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nuwa ayaak: —Duka apu dekaske. Tujash yawashkam mesa wapken pujusá tsaisá akakeamun yuwamajama, —tau. \t Waxay tidhi, Waa run, Sayidow, laakiin weliba eeyahu waxay cunaan jajabka ka dhaca miiska sayidkooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aaja nuniau asagmin, aents pegkeg aidau ju nugka juwi kajegkú ainajum duwi, Abel maamua nui nagkamas, Apajuí etsegtin Zacarías Berequiasa uchijí, jega Apajuí ememattainum pujau, altara ejapeen mau ainajum duwi suwimkak suwam atatjume. \t inuu dushiinna ku soo dego dhiiggii xaqa ahaa oo dhulka ku daatay oo dhan oo laga bilaabo dhiigga Haabiil kii xaqa ahaa ilaa dhiigga Sakariyas ina Barakiyas kan aad ku disheen meesha quduuska ah iyo meeshii allabariga dhexdooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu jigkai nugka pegkegnum shiig tsapaidiaju asag nejetnash imanik nejeawajui timag nunak: Aents Apajuí chichamen shiig dekaskeapi tusag, imá Apajuí wakejamunak takaina nuna takun timajai. Nunú aents aidauk, ajak treinta jigkain, sesenta, cien aatus nejekú aina numamtin ainawai.” \t Kuwanna waa kuwii dhulka wanaagsan lagu beeray, kuwa hadalka maqla, oo aqbala, oo midho soo dhala, mid soddon, midna lixdan, midna boqol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek jutii Apajuí uchijí asajin agagbaunum: “Mina uchijuh, wi pegkegchauwai tusa tajam duka antugtukta, tuja wi amina Apujum asan jiyajam duwishkam wake besemag anentaimipa, \t Waxaad illowdeen waanada idiinla hadasha sida wiilal oo kale. Wiilkaygiiyow, ha fududaysan Rabbiga edbintiisa, Hana itaal beelin kolkuu ku canaanto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Moisesan chichajak: “Wika, wi wakegamujun wait anenjatnaitjai”, tiuwai. \t Waayo, wuxuu Muuse ku yidhi, Waan u naxariisan doonaa kii aan u naxariisto, waanan u nixi doonaa, kii aan u naxo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juan awemamu aidau waketjamtai, Jisus Juagkan pachis aents aidaun iniak: “¿Wají wainkatasagmea uwegshunmash wegabiugme? ¿Tagkanan dase umpuau wainkatasagmek wegabiujum? \t Kuwii Yooxanaa diray goortay tageen, wuxuu bilaabay inuu dadkii badnaa wax uga sheego Yooxanaa. Maxaad cidlada ugu baxdeen? Ma waxay ahayd inaad soo aragtaan cawsduur dabaylu ruxayso?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "David Apug tujakua nuniaish ¿wajuk asaya David wegantush amainaita? —tau. \t Haddaba Daa'uud ayaa ugu yeedhay Sayid, ee sidee buu wiilkiisa u yahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaig Moisés, Eliasjai Jisusan aujuidaun wainkajui. \t Markaasaa waxaa iyaga u muuqday Eliyaas iyo Muuseba, waxayna la hadlayeen Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ocho tsawan jegamtai, uchin pakaji ajapjuinak adaikaju JISUS. María eke ejapjumainchau aig, nu adaikattame tusa nayaimpinmaya aents tibaunak dutiksag. \t Goortii siddeed maalmood dhammaatay oo wiilkii la gudi lahaa, magiciisii waxaa loo baxshay Ciise, sida malaa'igtii ugu bixisay intaan uurka lagu uuraysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna antukag Jisusa patayí aidau jukitasag kautuawaju, anentainkachu wajas wekaetsuash tusag. \t Xigtadiisii goortay maqleen, ayay u soo baxeen inay qabtaan, waayo, waxay yidhaahdeen, Isagu waa waalan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik diisá ukuak kampatuma juwi wakitki Apajin aujak, ni tibaujinak dutiksag auju. \t Wuu iska daayay oo haddana ka tegey, oo mar saddexaad ayuu tukaday isagoo haddana hadalkii oo kale ku hadlaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Seis tsawan asa jista Pascua jegatin ai Jisusak Betania weuwai, Lázaro jakamtai ni inankiuwa nuna pujutaijin. \t Haddaba lix maalmood ka hor Iidda Kormaridda, Ciise wuxuu yimid Beytaniya, meeshuu joogay Laasaros, kii Ciise kuwa dhintay ka soo sara kiciyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchkek aents aidautik Apajuin shiwaji ainajinig, ni Uchijí iina ayamjutpak mantamna ni Apajijaish epegtugma kumpamtijamauwai. Yamaik Apajuí kumpají waigkú asajin, Kristush iwaaku pujau asa dekas aan nagkaemas ayamjutpaktinai. \t Waayo, haddii, intaynu col la ahayn, Ilaah inagula heshiiyey dhimashadii Wiilkiisa, de si ka badanna, innagoo la heshiis ah, ayaynu ku badbaadi doonnaa noloshiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Takug nuwan achikú. Dutikam nuwashkam shiig dakuenak tutupit wajasuí. Nunik Apajuin see taku emematu. \t Kolkaasuu gacmihiisa saaray, oo kolkiiba way toosnaatay, oo Ilaah bay ammaantay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa tutai Pedro chichajak: —¿Wagka aishumjai betekash Wakaní Pegkejiya dusha tsanugtasagmesh wakegagme? Amina aishumin ukusag ukuinak kauntaja anke aminashkam ukugmasagtatui. \t Laakiin Butros baa ku yidhi, Sidee baad ugu heshiiseen inaad Ruuxa Rabbiga jirrabtaan? Bal eeg, kuwii ninkaaga soo aasay cagahoodii albaabka agtiisay ka soo sanqadhayaane. Adigana way ku qaadi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí nagkamchaku Kristu pachisa jintiamu aajakua duka ukuaku, nuní nagkaemasa dekamain ainaji. Nunidau asaja pujut yapajita nu pachisa, tudau takaamu Apajuijai tuke kanatnum ejekagta nu idayat, Apajuiyai kajinmamsa anentaimta nu ataktú awagki dekaatasaik batsamtumaitsui. \t Taas daraaddeed aynu iska dayno ka hadlidda waxyaalihii ugu horreeyey ee Masiix, oo hore aynu ugu soconno kaamilnimada, oo yeynan mar kale dhigin aasaaska ka-toobadkeenidda shuqulladii dhintay, iyo iimaanka xagga Ilaah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsanijinchatia, tayatkugmesh ¿wagka tsanijinme? Atum apajimtai dakumkamu dakitayatkugmesh, ¿wagka nu dakumkamu ememattainum wayagmesh, nuwiya wají aidaush kasamjume? \t Kaaga yidhaahda, Yaan la sinaysan, miyaad adigu sinaysataa? Kaaga sanamyada nebcaada, miyaad macbudyo dhacdaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Simón Pedro ukunum juwaku taankug, Jisus ukusbaun utuauwai, nunik diikmá imá sabanak atatman wainkauwai, \t Haddana Simoon Butros oo daba socday baa yimid, markaasuu xabaashii galay, oo wuxuu arkay maryihii oo yaal"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Duwi ditanun pachisan segagme aminu asagmatai, tikich aents mina nemagtuinatsu nuna pachisnuk segatsjame. \t Iyaga waan kuu baryayaa; kuu baryi maayo dunida, laakiin waxaan kuu baryayaa kuwaad i siisay, waayo, waa kuwaagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai ni jintintaiji chichajuinak: —Apuh, dekas kanag tepauku nantaktatajama, —tuidau. \t Sidaa daraaddeed xertii waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, hadduu hurdo wuu bogsanayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai tikich aents Jisusan achiká jukiagtatus wakejuidaushkam achikchajui. \t Qaarkood baa doonay inay qabtaan, laakiinse ninna faro ma uu saarin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wakan pegkegchau Jisusan segainak: —Wait aneasam awi ishijatkata, au kuchi ijuna awi utsanawagmi, —tuidau. \t Jinniyadii oo dhan baa baryeen, oo waxay ku yidhaahdeen, Noo dir doofaarrada inaannu galno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash atum mina atsumjuinajum nuna dekau asan, \t laakiinse inaan jidhka ku sii jiro aad baa loogu sii baahan yahay idinka aawadiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí etsegtin niina pachis agajua duka: ‘Wi mina chichamjun etsegnun amina emtimin awemajai, ni jintanak umigtamkattawai’, tawai. \t Kanu waa kii laga qoray, Eeg, waxaan hortaada soo dirayaa wargeeyahayga, Kan jidkaaga kuu sii diyaargarayn doona hortaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam ni Pablo capitanin untsuk itan: —Ju uchi jukim comandante pujamunum ejegata, dutikam ju uchi ni ujamain awa nuna ujaktí, —tusa timayi. \t Markaasaa Bawlos wuxuu u yeedhay boqol-u-taliyayaashii midkood oo ku yidhi, Wiilkan u gee sirkaalka sare, maxaa yeelay, war buu qabaa inuu u sheego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wajumak aents aidau antumtikmainchau aidauk dekaskeapi tuinachu. Nunidau asag tikich aents aidaush antuinamunum, yamajam chicham etsegbaun pegkegchau chichajuidau. Nudiagtai Pablok Jisusa nemajuidaunak ashí yajuak, makichik aents Tirano daagtinun jintinkagtutaijin jeganum utsaa, ditanak kashí kashinig Apajuin chichamenak jintintu. \t Laakiin qaarkood markay madax adkaadeen oo caasiyoobeen, iyagoo xumaan kaga hadlaya Jidka dadkii badnaa hortooda, ayuu iyagii ka tegey oo xertii ka soo soocay, oo maalin walba ayuu dad kula doodi jiray iskoolka Turannos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents pegkegchaun takaina nunú, Kristu iina tudaujin juki numinum jakauwai tusa jutii etsejuinag nuna shiwagmainawai. Nuna pachisnuk kuashtá tajime, yamaishkam awentsanuk negá negajai tajime. \t Waayo, waxaa jira kuwa badan oo socda oo aan marar badan wax idiinka sheegay, oo aan haddana anigoo ooyaya idiin sheegayo inay yihiin cadaawayaasha iskutallaabta Masiixa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dase tsumunmaya dasentuk nujinum wegakuishkam, esat tepeattawai tibauk imanisag esat tepeawai. \t Oo goortaad aragtaan dabayl koonfureed oo dhacaysa waxaad tidhaahdaan, Kulaylku waa iman doonaa, waana noqda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Esteban nuna aatus tutai, senchi kajegkag, nainak taket emenawag katetmitkaidau. \t Haddaba markay waxyaalahaas maqleen way ka xanaaqeen oo u ilka jirriqsadeen isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tumig tsawagmatai kashikmas suwe aig, María Magdalanmaya Jisus ukusbaunum weuwai, nunik jegakmá Jisus ukusá kaya aputuka ukukbau ekekam atatman wainak, \t Maalintii ugu horraysay ee toddobaadka Maryan tii reer Magdala ayaa aroortii hore xabaashii timid, intay weli gudcur ahayd, oo waxay aragtay dhagaxii oo xabaashii laga qaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak nugka nigki tsapapamu asa nuniawai, dekatkauk dupaya nunin tsapai tsakajá pasamjawai, nunik nejek ayatak jigkaik wegawai. \t Dhulka keligiis ayaa midhaha bixiya, horta jirridda, dabadeed sabuulka, dabadeedna sabuulka midho ka buuxsama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek Apajuí jintinjamu asamtai waitiajume, wagki Apajuik aents uchigtin uchijin itugmaina numamtuk awajtamui. ¿Ya aentsua uchijin pegkejan takastí tusash jiyatskesh idainaita? \t U adkaysta edbinta. Ilaah wuxuu idiinla macaamiloodaa sida wiilal oo kale; waayo, waa wiilkee kan aanu aabbihii edbin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam Kristuk tauwai, judiuchu aidaush Apajuí wait anenjamu asag, ditash Apajuin ememattinme tusa, agagbaunum: “Nuaduí Apajuiyah, wika judiuchu aidaujai ijuntsan amina emematkun, daagmin pachisan kantamjuatjame” tibauwa duwi. \t iyo in quruumuhu Ilaah u ammaanaan naxariistiisa, sida qoran, Sidaas daraaddeed waxaan kugu ammaani doonaa quruumaha dhexdooda, Oo magacaaga waan u gabyi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nayaim batsatutijum pegkejam aidautijum, Jisus chicham etsegtugkatajum tusa ishiakbau aidautigmesh, Apajuí etsegtin aidautigmeshkam ju imania jujú diisjum dakujustajum. Wagki Apajuí atumin iikmatjamak niinak imatikau asamtai”, timayi. \t Haddaba iyada ku farxa, samaday, iyo quduusiintay, iyo rasuulladow, iyo nebiyadow, waayo, Ilaah xukunkiinnii iyaduu ku xukumay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui juwaki Jisus yaakat aidaunum, nuigtú yaakat yaijuch aidaunmashkam, makí makichik jega ijuntai jegamkamunum, yamajam chichaman Apajuí nuní inapawai tusa jintí jintinkagtakua wegau. Nuniak etsagau ashí jatai jau aidaun, najaibau aidaunashkam. \t Ciise wuxuu ku wareegay magaalooyinka iyo tuulooyinka oo dhan, oo sunagogyadooda ayuu wax ku barayay, oo injiilka boqortooyadii ku wacdiyeyey, oo bugto walba iyo cudur walba ayuu bogsiinayay:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtatman Jisus chichajak: —Atumek jinjatajum, nuwauchik jakache ayatak kanaje, —tiu. Tutai dushikidau. \t wuxuu ku yidhi, Ka leexda, yartu ma dhiman, waase huruddaa. Wayna ku qosleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Jerusalegnumia aidautijum, wi agkanmitkamainaitjim nunú yamaikish dekawagminig, Apajuik agkanmitkagmamainai. Tujash atumek Apajuí awemamuapita tujutchaujum nuaduí, Apajuishkam dekamainchau etamkaje. \t isagoo leh, Adigu haddii aad maalintan garan lahayd waxa nabad ah! Laakiin hadda waa laga qariyey indhahaaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai tseke wajakí wekagu, nunik ditajai ijunag jega Apajuí ememattainum nigki wekagas tsekeas dekapki, Apajuí emematki wayau. \t Intuu kor u booday ayuu istaagay oo socod bilaabay; markaasuu iyaga macbudkii la galay, isagoo socda oo boodboodaya oo Ilaah ammaanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nuigtushkam Pablo, pegkeja duke takatan pachis, iik kuitamamtan, tsawan dekas nagkanbaunum Apajuí aentsun etegjatna jujai pachis etseju. Imattai Apu Félix ishamak: —Yamaik wetá, wi tikich tsawantin, agkan ajutkui duwi taan untsuktajame, —timayi. \t Oo intuu kala hadlayay xaqnimada iyo iscelinta iyo xukunka imanaya, ayaa Feelikos cabsaday oo u jawaabay oo ku yidhi, Haatan iska tag; oo markaan wakhti wanaagsan helo ayaan kuu yeedhan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Juagkaitjai, atum Jisusa nemajin aidautijum siete yaakat Asia nugkanum awa nui batsatutigmin kumpamjime. Apajuí tuke pujuwa nu, ajumaish tuke pujutin, juwi taatna nunú, nuigtú Apajuí ekeemtaiji emtin Wakaní Pegkeji sieteya imajin niimtinai senchijin iwainauwa nujai, wait anenjamjag shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. \t Anigoo Yooxanaa ah waxaan waxyaalahan u soo qorayaa toddobada kiniisadood oo Aasiya ku yaal. Nimco iyo nabadu ha idiinka yimaadeen kan jira oo jiray oo iman doona, iyo xagga toddobada ruux oo carshigiisa hor jooga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "atumnash pegkeg etamtinme ni wakega duke takasminjum. Nigki ashí jutiinash ni wakega duke takamain etamti. ¡Jisukristua duke ememattai atí! Aatus atí. \t kaamil ha idinkaga dhigo wax kasta oo wanaagsan si aad u samaysaan doonistiisa, oo waxa isaga ka farxiya ha inooga dhex shaqeeyo Ciise Masiix, kan ammaanta leh weligiis iyo weligiis. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kumpamjakmekesh minak kugkuntsachmaume; tujash ju nuwa juka wayamag duwi nagkamas dawegnak kugkunjú pujawai. \t Dhunkasho ima aad dhunkan, iyaduse tan iyo wakhtigaan soo galay kama dayn inay cagahayga dhunkato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash pegkegchau takatsuk pujutan, Apajuí chichame jintinjama nuna antuk, kajimattsuk dutiksag umiauk, ni pegkeg takaamujin shiig aneas pujumainai. \t Laakiin kii fiiriya sharciga kaamilka iyo xorriyadda ah oo ku sii socda, isagoo aan ahayn kan maqla oo illooba laakiin kan shuqulka yeela, kaasu waa ku barakaysnaan doonaa yeeliddiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag kashinia duwi suntag dawé ashinuk ditá batsamtaijin waketuinai, suntag caballonum shibauk Pablojai wegagmayi. \t Laakiin maalintii dambe ayay fardooleydii daayeen inay isaga sii raacaan, iyaguna waxay ku noqdeen qalcaddii;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kampatuma nu tsawamunum nuwenbau Galilea nugkanum yaakat Caná tutainum au asamtai, María Jisusa dukujiya duka nui pujau. \t Maalintii saddexaad waxaa Kaana tii Galili jiray aroos, Ciise hooyadiisna halkaasay joogtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu aents aidau Kristu nemagtan idaisag jagki tsapaina numamtuk wajaidaunak, jagki jiinum apetiama numamtuk Apajuí suwimkan susatnai. \t laakiin hadduu dhalo qodxan iyo yamaarug, waxtar ma leh, oo habaar buu ku dhow yahay, ugudambaystiisana waa in la gubaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktina duka tudau takaamu idaitanmag yaimpamainchau aajakua duka dekainaji, wagki kakakchau asaja pegkegchau wakegamua duke takaaku pujuidau asaja. Nunin asamtai Apajuí nigki yaimpakui niina Uchijin jutii tudaujin mantamnati tusa awetugbauwa duwi. Apajuí Jisusnak aentstijai betek ema awemauwai, dutikamu asa jutii pegkegchau takastasa senchi wakegainag numamtinuk aajakuí. Apajuí Uchijiya nu pegkegchau takaschauwaitak, jutii tudau takaamunum suwimak juwaku waitmainun Jisus niina iyashiin waittsauwa duwi, nunú pegkegchau wakegamua nunak depetkauwai. Aatus Apajuik aentsnum tudau najaneauwa nunak, Kristun suwimkan suwak, ii tudaujin suwimak jumainaitag nunak inagnakui. \t Waayo, wax aan sharcigu samayn karayn, maxaa yeelay, wuu itaaldarnaa jidhka aawadiis, ayaa Ilaah sameeyey isagoo Wiilkiisa ku soo diraya u-ekaantii jidhka dembiga leh oo u soo diraya dembiga aawadiis, wuxuuna xukumay dembigii jidhka ku jiray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wika Apu Jisukristu wakegakuig wamkes minittajai, nunikan wi anuí taakun dekaattajai, nunú aents ememak tu yujaina dusha dekas Apajuinun takainakpash tuina, atsa ayatak chichainak tuinatsuash nuna. \t laakiin kiniisadda dhexdeeda, meeshii aan toban kun oo eray af kaga hadli lahaa, waxaan ka jeclaan lahaa inaan shan eray garashadayda ku hadlo inaan kuwa kalena wax baro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dekas tajime: Ju nugka juwi akiinaidauk Juan Yamijatna nuna nagkaesauk atsawai, tujash Apajuí inamtainig aents dekas imanchauchia nuuwai Juagkan nagkaesauk. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Intii dumar ka dhalatay, mid Yooxanaa Baabtiisaha ka weyn kama dhex kicin, laakiin kan boqortooyadii jannada ugu yar ayaa ka weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja capitán Jisus achigbaun diyaak wajau, Jisus senchi untsumká jaamun wainak chichaak: —Ju aentsua juka dekaskenmag Apajuí Uchijiyai, —tau. \t Kolkaasaa boqol-u-taliyihii oo meel ku toosan taagnaa markuu arkay inuu sidaas ruuxiisii u baxshay, wuxuu yidhi, Runtii, ninkanu wuxuu ahaa Wiilkii Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí nu waitut imadiaun imijtsuk idaitaik, makichik aentskesh uwemainchau ainawai. Tujash Apajuí niinu agtinun etegjauwa nuna wait anentau asa, waitut ayatak wegaunak imijkatnai. \t Oo haddaan Rabbigu wakhtigaas gaabin, ninna ma uu badbaadeen, laakiin kuwuu doortay aawadood ayuu wakhtigaas u gaabshay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pascua pag levadurajai pachimtsuk yutaiya nunú jegatin jimag tsawan ai, sacerdote apuji aidau chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai Jisusan egaidau, wajuk unupiajaik achiká maawag tusag. \t Laba maalmood dabadeed waxaa jiray Iiddii Kormaridda iyo Iiddii Kibistii-aan-khamiirka-lahayn. Wadaaddadii sare iyo culimmadii waxay doonayeen si ay khiyaano ugu qabtaan oo ay u dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai dekas sumo sacerdote ejapeen eketu wajatki Jisusan iniak: —¿Wagka machikish aimtsume? ¿Nunash wajinbaugmina jusha imatjutpainawa? —tau. \t Markaasaa wadaadkii sare dhexda istaagay oo Ciise weyddiiyey isagoo leh, Miyaanad waxba ka jawaabayn? Kuwanu waxay kugu marag furayaan waa maxay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umikbauwaikish pegkeg ainagme tamak makichkish achagtinai umikchaju asag, chicham umiktina duka ayatak jutii tudauwaitag nunak dekamtijamui. \t Maxaa yeelay, shuqullada sharciga ninna xaq ku noqon maayo Ilaah hortiis, waayo, sharciga ayaa lagu gartaa dembiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtatman Jisus dukujin wainak, ni jintintaiji dekas niina aneetaijiya nunashkam wainak chichajak: —Dukuwah, yamaik anuwai amina uchigmik, —tau. \t Sidaa daraaddeed Ciise markuu arkay hooyadiis iyo kii xerta ahaa oo uu jeclaa oo ag taagan, ayuu hooyadiis ku yidhi, Islaan yahay, waa kaa wiilkaagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek shiig pegkegnum minak yainkaugme, mina utugchatjua nuanuí. \t Habase yeeshee si wanaagsan baad yeesheen markaad dhibaatadayda ila qaybsateen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Iish wajutiya ame achinká pujaminish tajuawabiajime? ¿Wajutiya ame jaakum tepaminish taawabiaji?’ tujuttinaitjume. \t Goormaannu ku aragnay adigoo buka ama adigoo xabsi ku jira oo aannu kuu nimid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juan Yamijatna nunú yutai aidaunash yuwachu, vinunash umachu asamtai chichagkujum: Wakan pegkegchau egkemtuamu asa aniawai, tajume. \t Waayo, Yooxanaa waa yimid isagoo aan waxba cunaynin oo cabbaynin, oo waxay yidhaahdaan, Jinni buu qabaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Jintinkagtinuh, Moisés papí agag ukugtamkiuwa nui: ‘Aents nuwan juki uchin akiitsuk jakamtaig, ni yachintin nuwan juki uchin akiimainai, dutika yachí uchijiya nunin emamainai’, tawai. \t Oo waxay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Macallimow, Muuse wuxuu noo qoray, Nin walaalkiis hadduu dhinto isagoo naag leh oo aan carruur lahayn, walaalkiis naagtiisa waa inuu dumaalo oo uu carruur walaalkiis u dhalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusak aents aidaun jintinkug tuke augmatbaun pachis jintintujakuí. Augmatbaun pachis tutsukek jintinkagtujakchauwai. \t Waxan oo dhan ayaa Ciise masaallo kula hadlay dadkii badnaa, oo masaalla'aan kulama uu hadlin iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina aentsug aidaunak shiig wainjai, ditashkam shiig chichamjunash antugtuidau asag, uwig aidau uwijá kuitamnun nemajuina numamtuk nemagtuinawai. \t Idahaygu codkaygay maqlaan, waanan garanayaa iyaga, wayna i raacaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuaduí Apajuí ni yachajin atumin pachipas: ‘Wi chichamjun etsejin aidaun ishitkattajai, chicham yamagman etsegkatin aidaunashkam, dutikamtaish dita maamunak mainak, tikich aidaunak yaaktanum yujajus waitká yujajiagtin ainawai’, tiuwai. \t Sidaa darteed xigmadda Ilaah ayaa tidhi, Waxaan u diri doonaa nebiyo iyo rasuullo; qaarkood waa la dili doonaa oo la silcin doonaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú junikua duka Apajuí etsegtin agak: \t Waxanu waa dhaceen in la arko wixii nebiga lagaga dhex hadlay markuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti uchijinashkam: “Amek Apajuí etsegtinai tama atatme; amek Apu takastina nu emtikam umigkattame. \t Adiguna, ilma yahow, waxaa laguugu yeedhi doonaa nebigii Kan ugu sarreeya, Waayo, waxaad hor mari doontaa Rabbiga hortiisa inaad jidadkiisa diyaargaraysid;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents mina nemagtuinak jee aidaun, yachi aidaun, umayí aidaun, apajin, dukujin, nuwen, uchijí aidaun, nugke aidaun ukukiaju aidauk, dita ukukbaujin nagkaesau ciegka imaania jukiagtin ainawai, nuigtushkam pujut tuke atina nui pujusagtin ainawai. \t Oo mid walba oo ka tegey guryo, ama walaalo, ama aabbe, ama hooyo, ama carruur, ama beero, magacayga aawadiis, wuxuu heli doonaa boqol laab, oo wuxuu dhaxli doonaa nolosha weligeed ah.Kuwa badan oo hore waa dambayn doonaan, kuwa dambena waa horrayn doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik uva juut jegamtai, makichik inaken awemauwai, aents ajanum takaina nui jegamtai, uva neje susam, juki itagtuati tusa. \t Goortii xilligii yimid, ayuu addoon u soo diray beerreydii inuu beerreydii midhihii beerta ka soo qaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk, atum ainajum anuiya ashí niinu aidaun idaitan dakitauk, mina jintintaijuk amaitsui. \t Sidaa darteed midkiin walba oo aan ka tegin wuxuu leeyahay oo dhan, xer iima ahaan karo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wagki aents kuashat ajamuk nuní dukap suwam atinai, dutikamu asa nuní kuashat ajitnai; untsu piipich aja duka, nu piipich ajamua duke atantam atinai. \t Waayo, mid walba oo wax haysta waa la siin doonaa, waana loo badin doonaa, kii aan waxba haysanse waa laga qaadi doonaa xataa wuxuu haysto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dutikawagmatai inagnamun niina uchijí makichkiuch aneetaiji ajamun, takaak batsatbaunum awemauwai: ‘Mina uchignak ajantusampap diimain ainawa’ tusa. \t Weliba wuxuu lahaa wiil keliya oo uu jeclaa. Kolkii ugu dambaysay ayuu u soo diray isagii, oo wuxuu yidhi, Wiilkayga way maamuusi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika junak atsumjan pujau asankesh tatsujime. Wika ajuta nujaig shiig aneasa pujutan unuimajuitjai. \t Ka hadli maayo baahi, waayo, waxaan bartay inaan raalli ku ahaado hadba xaaladdii aan ku jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jimag nuwa shaa dekeenak pujuidaushkam makichik juwaku, tikichik ukuam atinai. \t Laba naagood ayaa dhagax wax ku shiidi doona, mid waa la qaadi doonaa, midna waa laga tegi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí atum takaamu chichaamu aina dushakam Apu Jisus wakega dutiksagmek dutikatajum. Nuniakjum Apajuí iina Apajiya nunú see titajum, Jisukristu jutiiní dutikauwa nunú pachisjum. \t Oo wax alla wixii aad ku samaysaan hadal ama shuqulba, magaca Rabbi Ciise ku wada sameeya oo Ilaaha Aabbaha ah ugu mahad naqa isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi tajim duka juuwai: Apajuí Abragjai Kristun pachisag chichaman apakú aina nunak dutiksag kuitamkauwai, dutikamu asamtai cuatrocientos treinta mijan nagkaemai, Moisés chicham umiktinun agajua nuwish, Apajuí anagkagtuamujiya duka nunisag juwakui. \t Waxaan leeyahay, Ilaah baa axdi hore u dhigay, oo sharcigii afar boqol iyo soddon sannadood dabadeed yimid ma buriyo axdigaas oo ballanka ma baabbi'iyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Isaakshakam, Esaú jukitin atí tibaujinak Jacopan anagkuauwai. \t Isxaaq rumaysad buu ugu duceeyey Yacquub iyo Ceesaw xagga waxyaalaha iman doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam ni tajutjama ame, amina pataimijai uwemjatnugminak shiig ujapakti, tujutmae’ tusa ujapakmayi. \t kaasoo kugula hadli doona hadallo aad ku badbaadi doontid, adiga iyo dadka gurigaaga oo dhammiba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikau asan dekatkauk Damasconmaya aidaun nunú chichamnak ujakbaijai. Nui nagkaematkin Jerusalegnumianash, nuigtú ashí nugka Judeanmayanash ujakan, nuigtushkam judiuchu aidaunash: ‘Tudau takat idaikujum, Apajuí nemagkatajum, nuniakjum dekas Apajuí nemajuidau takamaina nunú takaakjum iwainmamkatajum’, tusan. \t laakiin waxaan horeba ugu sheegay kuwii joogay Dimishaq iyo Yeruusaalem iyo dalka Yahuudiya oo dhan iyo weliba dadka aan Yuhuudda ahayn, inay toobad keenaan oo ay Ilaah u soo noqdaan, iyagoo samaynaya shuqullo toobad istaahila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus aatus tutai, nunú mesanum ditajai pekaju makichik chichaak: —Shiijap aneastin ainawa Apajuin inamtain batsamsag yujumkan yuwidauk, —tiuwai. \t Kuwa cuntada ula fadhiyey midkood, goortuu waxaas maqlay, wuxuu isaga ku yidhi, Waxaa barakaysan kan kibis ku cuni doona boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam aceiten sumaktatus weenai, ukunum aents nuwenushkam tau, nunikmatai nuwa umintsag daká batsataidauk, nuwenku jistabaunum utsanawaju, nunikmatai waitin epediuwai. \t Markay tageen inay soo iibsadaan, ninkii arooska ahaa ayaa yimid, oo kuwii diyaarka ahaa ayaa la galay guriga arooska, albaabkiina waa la xidhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaji aents nuninun takaidaunak, Apajuí suwimkan suwakug dekas dita pegkegchau takaamujiya dutiksag suuwa duka. \t Oo waxaannu og nahay in xukunka Ilaah uu ka gees yahay kuwa waxyaalaha caynkaas ah sameeya, sida runta ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ajuntai Cretanmayaya nuwiya makichik Apajuí etsegtin aajakua nu tiuwai: Cretanmaya aidauk tuke waitjin ainawai, kuntin ikamiajai betek, ayatak yu batsamin, daki ainawai, tusa. \t Mid iyaga ka mid ahaa oo nebigoodii ahaa ayaa wuxuu yidhi, Reer Kereetee weligood waa beenaalayaal, iyo dugaag xun, iyo kuwo cir weyn oo caajisiin ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek, atumin apajai betek takaagme, —tiu. Tama dita aiinak: —Jutiik wainka kasanum akiamuk ainatsji, iina apajiya duka dekas Apajuiya nuuwai, —tuidau. \t Waxaad samaysaan shuqullada aabbihiin. Markaasay ku yidhaahdeen, Annagu kuma aannu dhalan sino. Aabbe keliya ayaannu leennahay oo waa Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamin amina iniagme: ¿Roma apuji kuichkijish sumainkaih, atsa sumainchaukaih? —tuidau. \t Ma xalaal baa inaannu cashuur Kaysar siinno ama inaannan siin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iman ainayatkuish chicham umikmawaik pegkejaitme tama amainchauwa nu dekaidau asaja, jutiik imá Jisukristuig kajintsá anentaimainaji. Jisukristui kajintsá anentaibaunum Apajuí, pegkeg ainagme tujamtin asamtai, chicham umiktá tibauwa nu umiamunmag, Apajuik pegkejaitme tujamchatnai. \t ayaynu weliba garanaynaa inaan nin xaq ku noqon shuqullada sharciga, rumaysadka uu Ciise Masiix ku rumaystay mooyaane, xataa innagu waan rumaysannay Ciise Masiix inaynu xaq ku noqonno rumaysadka Masiix ee ayan ahayn shuqullada sharciga, maxaa yeelay, shuqullada sharciga ninna xaq kuma noqon doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak, aents niina ipauwa nuna chichajak: —Ame, yujumak yuwami tusam ipaamakmek imá amina kumpagmik, amina yatsumik, amina pataim, tikich atumjai ijutkau dekas wiyakuch aidauk ipaawaipa. Ame nunú aents iman aidau ipaamak, niishkam iiktamak aminashkam dita jistamainakushkam ipapawagtatui, dutijamkui atumek yamaik ju nugka juwi akikbauwa nunin juwaktatjume. \t Wuxuuna ku yidhi kii u yeedhay, Goortaad qado ama casho samayso, ha u yeedhin saaxiibbadaada ama walaalahaa ama xigaalkaa ama derisyadaada hodanka ah, waaba intaasoo iyaguna ay markooda kuu yeedhaan, oo ay abaalgud kugu noqotaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ditak chichainachu, jintaa minisag ditak pempeentunikiag, yaki imá wagaakush atinaita tudayaju asag. \t Laakiin way aamuseen, waayo, intay jidka ku socdeen waxay ka wada hadlayeen kan ugu weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam ditashkam cien aentsun ijumag batsainai, tikich cincuenta ijumush aidau. \t Waxay u fadhiisteen safaf boqol boqol iyo konton konton ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apuh, chichamjumin etsejin aidaunak ashí kajegkag, ame altarjumnash yumpuajag, wiki juwakmatai minashkam mantuatatus aintuinawai”, tiuwa duka? \t Rabbow, nebiyadaadii way dileen, meelahaagii allabarigana way dumiyeen, oo keligay baa hadhay, oo naftayday doondoonayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asag minak umigtuinatsui, aents umiktajum tibauwa nuna jintinkagtuinak Apajuinu jintinkagtaji’ tuinawai, —tiuwai. \t Si aan micne lahayn ayay ii caabudaan, Iyagoo dadka wax ku baraya amarrada dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaní wekagai aents jata lepra tutai achikbau Jisusan jegantun tikishmatug pujujus: —Wakegakmek etsaentumainaitme, —tau. \t Markaasaa waxaa u yimid nin baras leh, wuuna jilba joogsaday oo baryay, oo ku yidhi, Haddaad doonaysid waad i daahirin kartaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Suwimak sukagtamu tsawan jegatna duwik, nunú yaaktanmaya aents nunina nunak, Apajuí duwik yaakat Sodomanmaya Gomorranmaya aidaun suwimkan susauwa nuní nagkaemas suwimkan jukiagtinai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Maalinta xisaabta, Sodom iyo Gomora waa ka xisaab fududaan doonaan magaaladaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Takui diikman wainkabiajai, makichik uwig maamu aajakua numamtin, ekeemtai ejapeen cuatro iwaaku aidau, nuigtú apu aidau pekaja nu ejapeam wajattaman. Duka siete kachují, nuigtú siete jii ajibi. Nu jii aina duka iwainawai, Wakaní Pegkeji sieteya imajin niimtinai senchijin iwainauwa nu, ashí nugkanum ishiakbauwa nuna. \t Oo carshiga badhtankiisii iyo afarta xayawaan iyo odayaasha badhtankoodii waxaan ku arkay Wan taagan oo ah sida mid la gowracay oo leh toddoba gees iyo toddoba indhood oo ah toddobada Ruux oo Ilaah, oo loo soo diray dunida oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aentstik kuashat pegkegchau takau ainaji. Tuja makichik aentskesh ayatak pegkegnak chichau akug, nunú dekas aents pegkeg amainai, nunin asa ashí pegkegchau wakegamujinash depetmainai. \t Waayo, dhammaanteen wax badan baynu ku gafnaa. Haddii nin ku gafi waayo hadalka, kaasu waa nin kaamil ah, wuuna xakamayn karaa jidhka oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik nui jintinkagtutai, judío apuji aidauk puyatjusag diinak: —Imaanik papiin ausachua annaitkush, ¿utusaya imatikash dekawa? —tiajui. \t Sidaa aawadeed Yuhuuddii ayaa la yaabtay iyagoo leh, Sidee baa kanu qorniinka u yaqaan isagoo aan weligiis baran?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Arquiposhkam ujaktajum, niish betek umiktí Apu Kristu takat susamua nuna tujamui tusam. \t Oo Arkhibbos waxaad ku tidhaahdaan, Adeegiddii xagga Rabbiga oo aad heshay, ku dadaal inaad dhammaysid.Anigoo Bawlos ah ayaa salaantan gacantayda ku qoraya. Xusuusta xidhnaantayda. Nimco ha idinla jirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegantun atittaman burrugtin wainak: —¿Wagka burrush atiagme? —tau. \t Kolkay qaylka furayeen ayaa kuwii lahaa ku yidhaahdeen, Maxaad qaylka u furaysaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tu anentaibiagtai aents aidaun Juan chichajak: “Wika ayatak yumí yamijatjai, tujash mina nagkaetasu senchigtin minittawai, wika niiya imanchau asan niina sapatjinakesh atitmaitsujai. Nunú yamigmagtatjume Wakaní Pegkejiya nujai, nuigtushkam nigki jiiyai suwimkan sukagtustinuk. \t ayaa Yooxanaa kulligood u jawaabay oo ku yidhi, Anigu waxaan idinku baabtiisaa biyo, laakiin waxaa imanaya ku iga itaal weyn, kan aanan istaahilin inaan yeelmihii kabihiisa furo. Isagu wuxuu idinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah iyo dab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja jega Apajuí ememattai nayaimpinum awa nunú ujanmayi. Nunikmatai kajun arca tutai chicham apakbau aajakua nu, jega Apajuí ememattain auk paan wainnabi. Nuniamunum amayi peem aidau, chaajip, ipamat aidau, ugbau, senchi bicha kakegainamujai. \t Markaasaa waxaa samada laga furay macbudkii Ilaah; oo waxaa macbudkiisa gudihiisa ka muuqday sanduuqii axdigiisa; markaasaa waxaa soo dhacay hillaac, iyo codad, iyo onkod, iyo dhulgariir, iyo roob dhagaxyaale oo weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents aidau wainak tsanumjuidau, tujash dita tuinamuk betek jegaachu. \t Waayo, qaar badan baa marag been ah ku fureen, laakiin maraggoodii isku mid ma ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makí makichik yaakta yantame aina nuwig, kampá kampatum waiti ajiagmayi. \t oo xagga bari waxay ku lahayd saddex irdood, woqooyina waxay ku lahayd saddex irdood, koonfurna waxay ku lahayd saddex irdood, galbeedna waxay ku lahayd saddex irdood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniayatkun junak ujajime, nu tsawan jegakui dekas Apajuí Uchijimpapita tujutminjum tau asan. \t Hadda dabadeed waxaas ayaan idiin sheegayaa intaanay dhicin, in markay dhacaan aad rumaysataan inaan ahay isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Dekaske aatus atí! Iina Apajuijiya duka tuke pegkegnum chichagtai, ememattai, yacha, see tutai, eme anentsá diitai, senchigtin, senchia ibauk atin atí. ¡Aatus atí!”, wajagmayi. \t iyagoo leh, Aamiin; Ilaahayagu weligiis iyo weligiis ha lahaado barako, iyo ammaan, iyo xigmad, iyo mahad, iyo ciso, iyo xoog, iyo itaal. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi mina pachitus etsejak senchi waittsatnujinak ujaktatjai”, tiuwai. \t maxaa yeelay, waxaan tusi doonaa waxyaalaha waajib ku ah inuu u silco magacaygii dartiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakat Cirenenmaya Simón daagtin Alejandro, Rufo apajiya nunú, ajajinia minittaman wainkag: Jisus achigtin numi yapajia achiamun yanaktí, tusag susajui. \t Waxaa ag marayay nin beeraha ka yimid, oo reer Kuranaya ah, oo Simoon la odhan jiray, oo ahaa aabbihii Aleksanderos iyo Rufus, kan ay ku qasbeen inuu iskutallaabtiisa u qaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai cuatrowa nu trompetan umpuagmayi, nunikmatai etsa, nantu, yaya aina duka jimaitukjin amaisagtatak besekagmayi, besekaja nunisag suwe wajasagmayi. Nunik kampatum hora kashi tsawaishkam etsanchagmayi. \t Oo haddana waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii afraad, markaasaa waxaa wax lagu dhuftay qorraxda saddex meelood oo meel, iyo dayaxa saddex meelood oo meel, iyo xiddigaha saddex meelood oo meel, in saddex meelood oo meeli ay gudcur noqoto, iyo in maalinta saddex meelood oo meeli aanay iftiimin, habeenkuna uu noqdo sidaas oo kale.Haddana waxaan arkay oon maqlay gorgor dhex duulaya samada isagoo cod weyn ku leh, Waxaa hoogay oo hoogay oo hoogay kuwa dhulka deggan, sababtuna waa buunanka dhawaaqooda hadhay oo saddexda malaa'igood ay dhowaan ka dhawaajin doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuniamunum ditá yachiuchijinash maatnume tusag sujiagtinai, aantsag uchigtin aidaushkam uchijinak sujitnai, uchi aidaushkam apají shiwagmawag maitin ainawai. \t Walaalba walaalkiis wuxuu u dhiibi doonaa in la dilo, aabbena wiilkiis, carruurna waalidkood ayay ku kici doonaan, oo dhimasho ay gaadhsiin doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Mina yatsug Israel wegantu aidauh, wika shiig dekajai, atum atumí apujum aidaujai, Jisus mauwaitjum duka dekachu asajum mau ainagme. \t Waxaanan ogahay, walaalayaalow, inaad tan aqoonla'aan u samayseen, sidii madaxdiinnuba yeeshay oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí wi takaamujua nuna wainainak dekaskeapi tujutuidauk, shiig aneasagtinai timae tusam ujaktá”, tiu. \t oo waxaana barakaysan kan aan iga xumaanin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tama Jisus chichaak: —Apag mina awetak, ashí tikich aidaush iwaintuja takastá tujutbauwa duka eke tsawan jegatsui, tujash atuminig ashí tsawantak agkan ajutjamainawai. \t Sidaa aawadeed Ciise wuxuu ku yidhi iyaga, Wakhtigaygu weli ma iman, laakiin wakhtigiinnu goor walba wuu joogaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita pegkegchaun uuká takaina nu pachisaik tumaitsui, tikima shiig datsan asamtai. \t waayo, waxay qarsoodiga ku sameeyaan waa ceeb xataa in laga hadlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tujutiu asamtai wamkesan utugtitajum tusan awetimjame, dutikamu asam ameshkam taume. Yamai Apajuí waipamunum juwi ijunjaji, nunidau asaja wakegainaji, amina Apajuí tujabau iishkam ame etsegkumin antukagtasa. \t Sidaas darteed markiiba cid baan kuu soo diray; oo si wanaagsan baadna u samaysay inaad timid. Haddaba sidaa darteed dhammaantayo halkan waa wada joognaa Ilaah hortiisa, inaannu maqalno waxyaalihii Rabbigu kugu amray oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú chichagtak: “Chicham uminkatin jujú papiinum agagbauwa juka uukmek idaisaipa. Ju uminkatnuk tsawantak ashí jegau asamtai. \t Oo haddana waxay igu tidhi, Shaabad ha ku xidhin erayada wax sii sheegidda oo kitaabkan lagu qoray, waayo, wakhtigii waa dhow yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Jerusalén jegattak wegau asamtai, aents aidau ni chichaamu antugkaju asag, awi jegaa apu wajasá waamak inamjashtimpash tusag anentaimaidau asagmatai augmatbaun nagkabau. \t Goortay waxaas maqleen, masaal buu ku daray oo ku hadlay, waayo, wuxuu ku dhowaa Yeruusaalem, waxayna u maleeyeen boqortooyada Ilaah inay markiiba soo muuqan doonto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina tujutiu asa mina antugtin aina dutijamsag, aminash antugtabiagti tusa ashí minaig idaisauwai. Tujutiu asamtai mina antugtuinachuk, Apag mina awetiuwa nunashkam antujuinatsui. \t in dadka oo dhammu Wiilka maamuuso siday Aabbaha u maamuusaan. Kii aan Wiilka maamuusi, ma maamuuso Aabbaha soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ashí aentsnak wantintugchauwai, jutii aidautin Apajuí duwik nagkamas, ju aidau etsegkatin atinme tusa etegjamu aidautinak wantintugmakui. Jutii aidauti dekas ni maamu nantakmatai ijuntuja yuwaku, umutash uwajagmaiji. \t uma muujin dadka oo dhan, laakiin wuxuu u muujiyey markhaatiyaashii Ilaah hore u doortay, xataa annaga oo isaga wax la cunnay oo la cabnay markuu kuwii dhintay ka soo sara kacay dabadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Dekas tajime: Ashí aents mina nemagtuinak yamajam chichama nunakesh etsejak, jeen, yachin, umayin, apajin, dukujin, nuwen, uchijí aidaun, nugke aidaunash ukukiu aidauk, \t Ciise wuxuu ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Ma jiro nin aawaday iyo injiilka aawadiis uga tegey guri, ama walaalo, ama hooyo, ama aabbe, ama carruur, ama beero,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú Wakaní Pegkeji dekaskea nunak jintinkagtina nunak, aents mina umigtuchu aidauk jumain ainatsui, waintanash wainchau asag, ni tabaunash dekamainchau ainawai. Tujash atumek wainjume, nigka atumiin pujau asa, aantsag tuke atuminig pujutnai. \t waxaa weeye, Ruuxa runta ah oo aanay dunidu qaadan karin, waayo, ma aragto, garanna mayso, idinkuse waad garanaysaan, waayo, wuu idinla jiraa, wuuna idinku jiri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents Wakaní Pegkeji wakega dutiksag takamtijusti tusa idaimamaidauk, Apajuí uchijí ainawai. \t In alla intii Ruuxa Ilaah hoggaamiyo, waa carruurta Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksanuk amina imanjum inagkeatjukiuwaitam nunak, imatiksanuk ditanashkam wisha inagkeatkijai, ii makichik duke anentaimag nunisajag, ditashkam nuninuk agtinme tau asan. \t Oo ammaantaad i siisay iyagaan siiyey, inay mid ahaadaan sidaynu mid u nahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam Jisusa jintintaiji aidaushkam wegag, jegakmá ni tibaunak imatiksag betek wainkaju. \t Markaasay kuwii la diray tageen oo heleen sidii lagu yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik ni anagkagtuamujinak betek umina ibau asa, niina Uchijí Jisukristu iina Apujiya nujai ijutkau pujustinme tusa untsugmakajui. \t Maxaa yeelay, ninka looma abuurin naagta aawadeed, laakiin naagtase ninka aawadiis ayaa loo abuuray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja jega Apajuí ememattaiya nuna pachis taushkam imá jeganak takug tatsui, Apajuí nui puja nujaí taku tawai. \t Oo kii macbudka ku dhaartaa, wuxuu ku dhaartaa isaga iyo kan dhex degganba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna antuk dekaskeapi tusa nemagtukag yamiimaidauk uwemjagtinai, untsu dekaskeapi tuinachuk suwimkan jukiagtinai. \t Kii rumaysta oo la baabtiiso waa badbaadi doonaa, laakiin kii aan rumaysanin waa la xukumi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus jiinkimtai nunú yaaktanmaya aents, kuashat mijadai wakan pegkegchau egkemtujam pujú tajuauwai, duka shiig wisú jegaash pujuchu, ayatak aents ukutainum wekayin. \t Goortuu dhulka u degay waxaa la kulmay nin magaalada ka yimid oo jinniyo qaba. Wakhti dheer dhar ma sidan jirin, gurina ma joogi jirin, laakiin xabaalaha ayuu dhex joogi jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Fariseo nuigtú chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai Jisusan jegaantag: —¿Wagka amina jintintaijum aidaush, iina muunji umiktajum tusa tibauwa nuna umitskesh ikigmatskesh yuwinawa? \t Markaasaa Farrisiintii iyo culimmadii weyddiiyeen oo waxay ku yidhaahdeen, Xertaadii maxay ugu socon waayeen xeerkii waayeellada, waxayse wax ku cunaan gacmo nijaasaysan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumek wi shiig utugchatnum wekaekuish wijaig ijuntsajum yujasú asagmin, \t Idinku waxaad tihiin kuwa ila sii joogay markii lay jirrabayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik yaakat Salamina tutainum jegawag etsejuidau Apajuí chichamen jega judío ijuntainum. Juan Marcos tutaya nunashkam yaimpakti tusag ayajui. \t Oo kolkay Salamis joogeen, ereygii Ilaah bay ku wacdiyeen sunagogyada Yuhuudda; oo Yooxanaa ayay kaaliye u haysteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiajam pachitsuk idaisajui. Nuninayatak, jakau ayatkun nantaktinaitjai, tawa nunash wajukatnunak tawa tusag iniinidau. \t Dhexdoodii ayay hadalkii haysteen oo iska weyddiinayeen, Waa maxay ka soo sara kiciddii kuwii dhintay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika: —Jintá wegaku atsumainuk ayatak ushujutaigmek jukitajum. Makichkish jukigpajum jintá wegaku atsumainuk, wají egkesá jutaigkesh, yuwatnukesh, kuichkikesh jukigpa. \t Wuxuuna ku amray, Waxba safarka ha u qaadanina ul maahee. Kibis iyo qandi iyo lacag kiishad ku jirta ha qaadanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú wi Nicolaíta aidaun dakitag nu jintinkagtuamun idayinachush ainawai. \t Weliba waxaad kaloo haysataa kuwo sidaas oo kale u xajiya waxbariddii dadka Nikolas raaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu jutii Sumo sacerdotejiya duka, juwiya sacerdote aidaun nagkaesau dekas pegkejan takasuí. Nunin asa ni chichaman apakua duwi, Apajuí jutii jukitnunak dekas pegkeja nuna anagtamui. \t Laakiin haatan wuxuu helay shuqul aad uga wanaagsan siduu u yahay dhexdhexaadiyaha axdiga ka wanaagsan ee lagu dhisay ballamo ka wanaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tima cuatro aentsú yajuak we, kashinia duwi ditajai pegkediag, jega Apajuí ememattainum Pablo wayaa, sacerdoten chichajak: —Jutii pegkeemu tsawan umintaik makí makichik kuntinun sumakag, Apajuin anentag susatasag taawagtatui, —tusa ujakajui. \t Markaasaa Bawlos nimankii kaxeeyey, oo maalintii dambena intuu iyagii isla daahiriyey ayuu macbudka galay, isagoo caddaynaya maalmihii isdaahirinta dhammaadkoodii, ilaa intii sadqada loo sadqeeyey mid kasta oo iyagii ka mid ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika achikagmatai Herodes aents achiká chimpitainum Pedron egkeauwai, dutikak dieciséis suntajan: Atum cuatro cuatro kanagjum Pedro kuitamkatajum, tusa ishiakui. Nunak: Jista Pascua nagkaemakmatai aents aidau ijunjamunum jiikin, chichaman dekajuatjai, tusa anentaimu asa dutikauwai. \t Oo kolkuu qabtayna, wuxuu ku riday xabsi, oo u dhiibay afar kooxood oo afar askari ah inay ilaaliyaan, isagoo doonaya inuu Iidda Kormaridda dabadeed dadka u soo saaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tabaun aents aidauk, ashí apu aidaujai antukag, senchi pampaidau. \t Markaasay dhib geliyeen dadkii badnaa iyo taliyayaashii magaalada oo waxyaalahaas maqlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki agagbaunum chichaak: “ ‘Witjai dekas tuke pujuunuk’, Apajuí tawai. Nuaduí ashí aents aidauk, tikishmatjujag emematjuinak: ‘Ametme dekas Apajuimek’, tujutiagtinai.” \t Waayo, waxaa qoran, Anigu waa noolahay, ayaa Rabbigu leeyahay, oo jilib waluba anuu ii sujuudi doonaa, Carrab walubana Ilaah buu qiri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tamawaik, ditá retjinak ukuinak niijai wegajui. \t Markiiba intay shabagyadii ka tageen, ayay raaceen isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai Apajuí chichame agagbauwa nui: “¡Makichkish aents pegkejak atsawai, shiig makichkiuchikesh atsawai! \t Sida qoran, Mid xaq ahu ma jiro, midnaba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai wajumak aents Jerusalén batsamin aidau antukag: —¿Auchukaih maatasag egaa yujajiagma nu? \t Sidaa aawadeed qaar ka mid ah kuwa Yeruusaalem waxay yidhaahdeen, Kanu miyaanu ahayn kay doonayaan inay dilaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Aentsú tsanú aidauwah! Apajuí etsegtin Isaías atumin pachipasag shiig tiuwai: \t Labawejiilayaalow, Isayos aad buu wax idiinka sii sheegay markuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika atumnak shiig dekajime, Apajuí aneatsjum nunashkam. \t Laakiin waan idin aqaan inaan jacaylka Ilaah idinku jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikawagmatai ataktushkam kampatuma juna tikich inaken awemauwai, dutikamtaishkam ajanum takaina nu senchi suwimá, upu upujú jiikí ajapawajui. \t Haddana mid saddexaad ayuu diray, kaasna way dhaawaceen oo iska tuureen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaik Jerusalén wegajai, Wakaní Pegkeji awetau asamtai, awish utugtukagtig nunash dekatsuk wegajai. \t Hadda bal eega, Yeruusaalem baan tegayaa anoo Ruuxa ku xidhan oo aan garanaynin waxyaalaha halkaas igaga dhici doona;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wi imanchauch aigkish niina inake asamtai mina etegtua duwi. Yamai nagkamsag ashí aents mina pachitus chichainakug: Maríak Apajuí etegkamu asa shiig aneas pujusuí, tusag tuké tujutiagtin ainawai. \t Waayo, wuxuu eegay hoosaysnimada addoontiisa, Bal eeg, tan iyo hadhow qarniyada oo dhammu waxay iigu yeedhi doonaan tan barakaysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag ni yapiinash wainiagtinai, tuja ditá nijayinig Apajuí daaji agatkamu agtinai. \t oo wejigiisay arki doonaan, oo magiciisuna wuxuu ugu oolli doonaa wejigooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik tsamakmatai hozan juki jiintawai juuktatus, tsawan juumain jegau asamtai.” \t Laakiin goortii midhuhu soo bislaadaan, kolkiiba ayuu mindi la galaa, waayo, wakhtigii beergooyska ayaa yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus wetai, aents aidauk dita awantak nugkuagbaujin jintanum ainag emaidau. \t Oo intuu socday, dharkoodii ayay jidka ku gogleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Depetmakaju aidaunak ashí wajiin susatnaitjai. Wi ditá Apajuiji atatjai, tuja dita mina uchig agtatui. \t Oo kii guulaystaa wuxuu dhaxli doonaa waxyaalahan, oo anna waxaan isaga u ahaan doonaa Ilaah, isna wuxuu ii ahaan doonaa wiil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegkamu aidau, aents dutikmainchau aidaun ashí aents wainainamunum kuashat iwainaidau; tuja Jisusa nemajin aidaushkam jega Apajuí ememattai Salomón waiti ujagbaunum ashí ijunaidau. \t Rasuulladii waxay gacmahooda dadka dhexdiisa ku sameeyeen calaamooyin iyo yaabab badan; iyagoo isku wada qalbi ah ayay waxay wada joogeen Balbaladii Sulaymaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Kristuk yujagminum minitnai! Nunitai ashí aents aidau, nuigtú Jisusan mau aidaushkam wainkagtinai. Dutika wainainak ashí aents nugkanmaya aidauk buutiagtinai. Duka dekaske, aatus atí. \t Bal eega, wuxuu la imanayaa daruuraha, oo waxaa isaga arki doona il kasta iyo kuwii isaga wareemay; oo qabiilooyinka dhulka oo dhammuna isagay u barooran doonaan. Haah, saas ha ahaato. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí, Apajuí chichamen chichaak: “Makichik aentskesh emematatus wakegauk, dekas Apu Apajuin ememattinme”, tibau awai. \t Laakiin haddaynu innagu dhexdeenna iska xukumi lahayn, laynama xukumeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiagtai Pedro ditá kumpají aidaujai ijunag eketu wajakí senchi chichaká: “Mina pataag judío aidauwah, ashí Jerusalén batsamin aidauwah, jujú shiig antuktajum wi titatjim nu. \t Laakiin Butros intuu koob-iyo-tobankii isla taagay, ayuu sare u qaaday codkiisa oo ku yidhi iyaga, Niman yahow reer Yahuudiya iyo dhammaantiinan Yeruusaalem degganow, tan ogaada oo hadalladayda dhegaysta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tutai fariseo aidau antukag, dita imá senchi kuichkinak anentaimtin asag, dushikis chichajuidau. \t Farrisiintii lacagta jeclayd ayaa waxaas oo dhan maqashay, wayna ku qosleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika jegá wakitki jegaajum atumi kumpajum aidaujai, nuigtú ijunja batsamtaijum aidaujai ijunjajum: ‘Mina kumpag aidauh, mina uwig megkaetugkaunak yamaik jukijai, nuniku asamtai atumjai ijuntsa shiig aneasagmi’, tumainchaukaitjum. \t Oo goortuu guriga yimaado, aan isugu yeedhin saaxiibbadiisa iyo derisyadiisa, isagoo ku leh, Ila farxa, waayo, waxaan helay laxdaydii iga hallowday?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak, Jisus wayau jega Apajuí emematku ijuntainum, nunik nui sujak batsamtatman jiijú. \t Wuxuu galay macbudka oo bilaabay inuu ka eryo kuwii wax ku iibinayay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "senchi jiikag kantamainak: “¡Uwig maamu aajakua, nuuwai dekas wagaaku senchigtinuk, wiyakuch, yacha, eme anentsá diitai, ememattai, tuke kantamjutai atinuk!” wajagmayi. \t oo waxay cod weyn ku lahaayeen, Istaahil waxaa ah Wankii la gowracay inuu helo xoog, iyo maal, iyo xigmad, iyo itaal, iyo ciso, iyo ammaan, iyo mahad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asagmatai Jisus: —Nijah, fariseo aidau, nuigtú Herodesa levaduraji aina nujai kuitamamkatajum, —tau. \t Markaasuu wuxuu ku amray, oo ku yidhi, Iska eega oo iska jira khamiirka Farrisiinta iyo khamiirka Herodos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "yamaik ju nugka juwig pujusag, ciegka imania jukiagtinai: Jee aidau, yachi aidau, umayí aidau, dukují aidau, uchijí aidau, nuigtú nugke aidaujaí ukukbauwa nuna nagkagas. Waittsajash atak atina duwi pujut tuke atina nui pujusagtin ainawai. \t oo aan haatan oo la joogo helayn boqol laab guryo ah, iyo walaalo, iyo hooyooyin, iyo carruur, iyo beero, wuxuuna la heli doonaa silec, wakhtiga imanayana nolosha weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jakamtai Jerusalegnumia aents aidau antukag, nunú nugkan Acéldama adaikajui ditá chichamen. Junak “nugka numpeagbau” taku tiajui.) \t Kolkaasaa kuwii Yeruusaalem joogay oo dhammu ay wada ogaadeen; sidaas daraaddeed meeshaas waxaa afkooda loogu bixiyey Akeldama, taas oo micneheedu yahay, meeshii dhiigga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak yutain yuwinak, umutan umuinak, nuwentan nuween, aishintan aishin, nawanjin suju wajá batsatai tsawan jegamtai, Noé arcanum egkemá waitin epenmatai, nujag abauji ashí nugkan amuak, tikich aents aidaunak ashí tajak utsagkui. \t Wax bay cuni jireen oo cabbi jireen, wayna guursan jireen oo guur baa la siin jiray, ilaa maalintii Nuux uu doonnida galay, oo daadkii yimid oo wada baabbi'iyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai niina jintintaiji doce aina nuwiya Judas Iscariote, jiinki weuwai sacerdote apuji aidaujai Jisus sujuktinun chichaman umiktatus. \t Yuudas Iskariyod oo ahaa mid laba-iyo-tobanka ka mid ah ayaa u tegey wadaaddada sare inuu u gacangeliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash amina aneau asan ayatak segajame. Wika muun wajasuitkun Kristu chichamen etseju asan achigkagmatai egkemsan, \t haddana waxaan ka jeclaan lahaa inaan ku baryo jacaylka aawadiis, anigoo ah duqii Bawlos, maxbuusna Ciise Masiix u ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka tikich Simón duwape apijin tutaya nuna jeen nayantsan uwetus pujawai.” \t Wuxuu marti u yahay nin Simoon la yidhaahdo oo megdeeye ah oo gurigiisu ku yaal badda dhinaceeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí awemamua duka Apajuinak pachis chichaawai, chichamenash shiig etsegtawai, Wakaní Pegkeji ashí susamu asa. \t Waayo, kii Ilaah soo diray ayaa ereygii Ilaah ku hadla, maxaa yeelay, isagu qiyaas kuma siiyo Ruuxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nudiagtai Jisus chicham etsegtugkatajum tusa doce etegjamu aina nu, nui batsataidau asag, ashí Jisusa nemagkau aidaun ijumjag chichainak: —Apajuí chichame etsegmaina nu idaiku, yujumkan wajuk yuwawagtatua nu uyumaka wekaetuta duka shiigchauwai. \t Markaasaa laba-iyo-tobankii, intay isugu yeedheen kuwa badan oo xerta ka mid ahaa, waxay ku yidhaahdeen, Ma wanaagsana inaannu ereyga Ilaah iska dayno oo aannu miisas ka adeegno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai, Zebedeo uchijí aidau Jacobo Juagjai, Jisusan jegaantag: —Jintinkagtinuh, ii segattajam nunak dutiksag umigkagtukti tusa wakegaji, —tuidau. \t Waxaa u yimid Yooxanaa iyo Yacquub oo ahaa wiilashii Sebedi, oo waxay ku yidhaahdeen, Macallimow, waxaannu doonaynaa inaad noo yeeshid wixii aannu weyddiisanno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Wishakam iniastajime, aigkatajum: \t Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Aniguna hal baan idin weyddiinayaa, iina sheega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakui wi jimag aentsun awemattajai, jaanch wake besemag pujaku nugkutain nugkug yujasag, mil doscientos sesenta tsawantai mina pachitus etsegkatnume tusan.” \t Oo labadayda markhaati waxaan siin doonaa xoog ay wax ku sii sheegaan kun iyo laba boqol iyo lixdan maalmood, iyagoo jawaanno qaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi tajime: Duka dutikmaitsui. Amina pegkegchau takagtamkuishkam iikatasam wakeyipa. Makichik aentskesh yapim untsugmia atú awatamkuishkam, atumesh iikajum awattsuk, juinia yapijuish awatita tusajum ayampatuatajum. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Sharka ha hor istaagina, laakiin ku alla kii dhabanka midig kaa dharbaaxa, kan kalena u jeedi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Mina jintintaig uwig wajumchik kakakchauchia numamtin ajuminig, atumin Apa Apajuiya nu wakejutpagme, mina inamtaijui pujusagti tusa, nuaduí ishamkaigpajum. \t Ha baqina, idoyahow yari, waayo, Aabbihiin waxaa ka farxiya inuu boqortooyada idin siiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¡Jisus Nazaretnumiayah ukujatkita! ¿Wagka amesh jutii pujamunmash miname, ijijatuatasamek minam? Wika ame yaitpa nunak dekagme, Apajuinu pegkegma nuuwaitme, —tiuwai. \t Na daa! Maxaa inoo dhexaya, Ciise reer Naasaredow? Ma waxaad u timid inaad na baabbi'iso? Anigu waa ku garanayaa kii aad tahay, Kan Quduuska ah ee Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents Apajuí wakejamun takaina nuuwai mina dukug, mina yatsug, mina ubag aidauk, —tiuwai. \t Ku alla kii yeela doonistii Ilaah kaasaa walaalkay iyo walaashay iyo hooyaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus chichaak: “¡Waamak minittajai! Shiig aneasagtinai jujú papiinum chicham uminkatin agagbauwa juna umiidauk”, tawai. \t Oo bal eeg, anigu dhaqsaan u imanayaa. Haddaba waxaa barakaysan kii xajiya erayada wax sii sheegidda oo kitaabkan lagu qoray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainkabiajai ekeemtai muun pujunum Apajuí ekeemtatman. Nugkak, nayaimpijai Apajuí nui ekeemsamtai shiig atsusagmayi. Nuniku asamtai awenaik wainnakchabi. \t Oo markaasaan arkay carshi weyn oo cad, iyo kii ku fadhiyey, oo wejigiisa dhulkii iyo samadii ay ka carareen, oo iyagiina meel looma helin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuk aentsnak, ju uwemjati, tuja juka uwemjashti tusag etejashtinai. Nunak ashí mina idaitugsauwai, ame duka dutikata tusa. \t Aabbuhu ninna ma xukumo, laakiin xukunka oo dhan wuxuu siiyey Wiilka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ainajum anuiya eme anentai atatus wakegauk, ashí tikich aidaun inake amainai. \t oo ku alla kii doonaya inuu idiin horreeyo, kulli waa inuu addoon u ahaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nuwa ayaak: —Mesías Kristu daagtin taatna nunak dekajai, ni taak ashí ujapaktinai. \t Naagtii waxay ku tidhi, Waa ogahay Masiixu inuu imanayo (kan Kiristoos la yidhaahdo); oo markuu yimaado, wax walba ayuu noo sheegi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja makichkish uva yumiji yamá ijugbaunak, vino yajatai duwap apagbau ajutnumag yajachu ainawai, dutikamak vino yamajam asa, kajiak pushutak ipati ukagag duwapjai ajapnamain asamtai. Duwi uva yumiji yamá ijugbauk duwap yamajam apagbaunum yajataiyai.” \t Khamri cusubna qarbeddo duug ah laguma shubo, haddii kale khamrigii cusbaa ayaa qarbeddada kala dildillaacinaya, khamriguna waa daadanayaa, qarbeddaduna waa hallaabayaan, laakiin khamriga cusubse waxaa lagu shubaa qarbeddo cuscusub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ejapjuktinai makichik muntsujut aentsú takashtai, nunik uchigmaktinai uchi aishmagkun, nunú adaikatnaitjume Emanuel”, (nunak: “Apajuik jutiijai awai” taku tawai). \t Gabadh bikrad ah baa uuraysan doonta oo wiil umuli doonta, Magiciisana waxaa loo bixin doonaa, Cimmaanuu'eel; kan micnihiisu yahay, Ilaah baa inala jooga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nu aentschakam Jisusan tikishmatug pujujus: —Apuh, yamaik ame tame nunak dekaskeapi tajame, —tiuwai. \t Markaasuu ku yidhi, Waa rumaysnahay, Sayidow. Wuuna caabuday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mantamdauwaitak aneantu tabaun antukag tikich aidauk ayatak dushikinai, tikich chichainak: —Dekas imá pegkeg ju tame duka tikich tsawantin antakuish antukagmi, duwi etsegkata, —tiaju. \t Haddaba kolkay maqleen wax ku saabsan ka soo sarakicidda kuwii dhintay, qaar waa ku qosleen, laakiin qaar kale waxay yidhaahdeen, Mar kale ayaannu waxan kaa maqli doonnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¡Apajuí awemamu iina Apuji mina juuwai iina agkanmitkagmatna duka, nayaimpinum agkan batsata dushakam aantsag agkan batsamiagtatui! —wajaidau. \t iyagoo leh, Waxaa barakaysan Boqorka Rabbiga magiciisa ku imanaya. Nabadi jannada ha ku jirto, ammaantuna meelaha ugu sarreeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ataktú weeshkam ni Apají ausamujinak dutiksag ausauwai. \t Mar kale ayuu tegey oo tukaday isagoo hadalkii oo kale ku hadlaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik tsawaag kashikmas yaaktanum waketak Jisus yapajau. \t Aroortii goortuu magaaladii ku soo noqonayay, wuu gaajaysnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "etsá minitaijiya atú ayaumas senchi dasentuk midau, \t Laakiin wakhti aan dheerayn dabadeed ayaa waxaa ka soo kacay duufaan weyn oo magiciisa la yidhaahdo Yurokludoon;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Salomón jega Apajuí ememattainak jegamkauwai. \t Laakiinse Sulaymaan baa guri u dhisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita nuninamunum Apajuí etsegtin Isaías agagbau: “Apuh, ¿ya iina chichamenash dekaskeapi tuinawa? ¿Apush yana niina senchijinash iwaintuke?” tawa nu betek uminkauwai. \t inuu noqdo hadalka nebi Isayos oo uu ku hadlay, Rabbiyow, yaa warkayagii rumaystay, Oo yaa gacantii Rabbiga loo muujiyey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiamunum, Apajuí pegkeg diiyam amaina nuna pachis Moisés juna agajui: “Aents chicham umiktina nuna imatiksag umiauk, nu umiamua duwik tuke pujutnai” tusa. \t Waayo, Muuse wuxuu qoray in ninkii yeelaa xaqnimada sharciga uu ku noolaan doono iyada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí aentsji nayaimpinmaya aidau tusa ditan ujak, nayaim waketjamtai, uwijan kuitamin aidau pempentunisajag: —Belén uchi akiinae tusa Apajuí tujama nunú wegaja wainkagmita, —tuidau. \t Waxaa dhacay markii malaa'igihii ka tageen oo jannada ku noqdeen in adhijirradii isku yidhaahdeen, Haddana aan tagno xataa ilaa Beytlaxam, aan aragnee waxaas dhacay oo Rabbiga ina ogeysiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aents aidaushkam kaunkag Felipe etsegbaunash puyatjus antujuinak, aents dutikmainchau iwainamunash wainaidau. \t Oo dadkii badnaa, iyagoo isku wada qalbi ah, ayay dhegaysteen wuxuu Filibos ku hadlay markay waxyaalahaas maqleen oo ay arkeen calaamooyinkuu sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo Bernabejai Jerusalén jegawagmatai Jisusa nemajin aidau, Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidaujai, Jisusa nemajuidaun diin aidaushkam shiig anentus jukiajui, dutikawajam ditashkam Apajuí yayasam dita takasbaujinak imatiksag ditanash ujaidau. \t Oo markay Yeruusaalem yimaadeen, ayaa kiniisaddii iyo rasuulladii iyo waayeelladiiba soo dhoweeyeen, markaasay waxay uga warrameen waxyaalihii Ilaah iyaga la sameeyey oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai ashí Jisusa waintaiji aidauk, nuwa Galilea nagkamas, Jisusa saetusag yujajakú aidaushkam, ikaag ijunas Jisusan dii ijuntuidau. \t Waxaa meel fogna ka taagnaayeen kuwii Ciise yiqiin oo dhan iyo dumarkii Galili ka soo raacay, iyagoo waxaas dayaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí makichik aents treinta y ocho mijadai jaa pujú tepau. \t Oo waxaa meeshaas joogay nin siddeed iyo soddon sannadood bukay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki kuntin maamua nuna numpeenak sumo sacerdote juki, Apajuin anentag suwinak jega Apajuí ememattainum waijakuí tudaujun tsagkugtugti tusag, tuja nejenak jukiag yaakta ukukí apejakajui. \t Waayo, neefafka dhiiggooda wadaadka sare keeno meesha quduuska ah dembiga aawadiis jidhadhkooda waxaa lagu gubaa xerada dibaddeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaishkam nunisaik wajumketi juwakji jutii Israel aents aidauti, Apajuí wait anenjamag, jujú uwemkatnume tusa etegjamu aidauti. \t Sidaas oo kale wakhtigan la joogona waxaa jira kuwo hadhay oo nimco lagu doortay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik José, apajin ashí niina patayí aidaujai kaunatnume timatai setenta y cinco aents Egipto jegawajui. \t Markaasaa Yuusuf cid u diray oo u yeedhay aabbihiis Yacquub iyo dadkiisii oo dhan oo ahaa shan iyo toddobaatan qof."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nagkamna imaninakuig atumek shiig aneastajum: Waamkeap waitiag nuna Apajuí agkanmitkagmattaji, tusajum.” \t Laakiin goortii ay waxaasu bilaabaan inay dhacaan, kor eega, madaxyadiinnana kor u qaada, waayo, madaxfurashadiinnu waa dhow dahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas wisha mina apag pujamunum wakitkitjai, nunikan jegan: ‘Apawah, wika Apajuinash kuashat pegkegchaun takagsajai, imanik aminashkam pegkegchaun takagsajame. \t Waan kici oo aan aabbahay u tegi, oo waxaan ku odhan, Aabbow, waxaan ku dembaabay jannada iyo hortaadaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú Jisusan wainak senchi untsumak tikishmatug senchi untsumak: —¡Jisusah, Apajuí nayaimpinum pujuwa nuna Uchijiyah, minash itugtuktasamea miname! ¡Wait aneasam suwimkak sukagtusaipa! —tau. \t Goortuu arkay Ciise, ayuu qayliyey, hortiisana ayuu isku tuuray oo cod weyn ayuu ku yidhi, Maxaa inoo dhexeeya, Ciisow, adigoo ah Wiilka Ilaaha sarow? Waxaan kaa baryayaa, Ha i silcin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika nagkamak, aents diez mil kuichkin diwimkagtaun juki awayawajui. \t Goortuu bilaabay inuu xisaab qaato waxaa loo keenay nin toban kun oo talanti uu ku lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Jisus jintinkagtak augmatus: “Apajuí aentsnum inama duka aents niina ajajin ajak pegkejan ajakmakua nujai betekmamtinai. \t Masaal kale ayuu u saaray, oo wuxuu yidhi, Boqortooyada jannada waxaa loo ekaysiiyaa nin beertiisa abuur wanaagsan ku abuuray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Abragkak, Apajuí nugkan amastajame tima, tuwí jegattawa nunak dekatsuk, Apajuin umijak tikich nugkanum weuwai. \t Ibraahim kolkii loo yeedhay, rumaysad buu ku addeecay inuu tago meeshuu ku heli lahaa dhaxalka, wuuna tegey isagoo aan garanaynin meeshuu ku socdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau Jisus pachisa chichainamun fariseo antukag, sacerdote apuji aidaujai ijunag chichasag, achijatin jega Apajuí ememattai kuitamin aidaun: —Jisus achiktajum, —tiajui. \t Farrisiintu way maqleen dadkii badnaa oo ka gunuunacayay waxaas ku saabsanaa isaga, wadaaddadii sarena iyo Farrisiintii waxay u direen saraakiil inay soo qabtaan isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Jisus ni jintintaijin doce aina nuna: —¿Atumesh anka wetasajum wakegatsjumek? —tau. \t Haddaba Ciise wuxuu laba-iyo-tobankii ku yidhi, Idinkuna ma doonaysaan inaad tagtaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikainak: —Atumek aajajum etsegkatajum: ‘Jutii kajigká batsatjin ni jintintai aidau kashi kautuawag Jisusa iyashinak jukiagmae titajum.’ \t oo waxay ku yidhaahdeen, Waxaad tidhaahdaan, Xertiisii ayaa habeennimo timid oo xadday isaga intii aannu hurudnay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dita pakamaku aina dukesh chicham umiktina nunak betek umiinatsui. Nuninayatak atumin pakamaktajum tujamainawai, atum nunikagmin wi tima ankaje tusag ememagtatus. \t Xataa kuwa gudanu sharciga ma xajiyaan, laakiin waxay u doonayaan in laydin gudo inay jidhkiinna ku faanaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tabaun judío aidau antukag ditak chichainak: —¿Utugkaya nunash niina iyashinianakesh yutai jukish yuwatajum tusash sukagtumainaita? —tusag pampantuidau. \t Sidaa aawadeed Yuhuuddu way isla murmeen iyagoo leh, Kanu sidee buu jidhkiisa inoo siin karaa inaannu cunno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jerusalegnumia aidauk, ditá apuji aidaushkam, juka Jisusapi tichaju ainawai, nunisag Apajuin etsegtin agagbaun ashí tsawan ayamtai tsawautai jega ijuntainum aujuinakush, nuna takumpap tawa tusag dekainachu asag; Jisusan mantamnati tiaju ainawai, nuna dutikainak Apajuí nunikti tibauwa nuna umikajui. \t Waayo, kuwii Yeruusaalem joogay iyo taliyayaashoodii waa garan waayeen isaga iyo codadkii nebiyada oo sabti walba la akhriyi jiray, sidaas daraaddeed ayay waxyaalihii dhammeeyeen markay xukumeen isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam Jisus ayaak: —Wishakam iniastajime, atum nu aigkagmin ujaktajime ya jutikata tujutmataiya jutikaja junash. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Aniguna hal baan idin weyddiinayaa, ii jawaaba, waanan idiin sheegi doonaa amarka aan waxan ku sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ii tudaujishkam tsagkugkagtugta, jutii tikich pegkegchau takagtamaidaush tsagkugnaitag aikasmek. Iwanch pegkegchau takamtiksati tusamek idaikagtutsuk, ayatak yaijatkam agkanmitkagtuata’, —tiuwai. \t Oo naga cafi dembiyadayada, waayo, annaguba waa u cafinnaa mid walba oo aannu qaan ku leennahay, oo jirrabaaddana ha noo kaxayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ditajai ijunag akaiki, pakanum wajantú ni jintintaiji aidaujai. Nunikmatai kuashat aents tuwagkaju ashí Judeanmaya, Jerusalegnumia, Tiro nayants awa nuwiya, Sidognumia aidau, ni jintinkagtamujin antukagtatus, nuigtushkam dita jaamujinash etsaentugti tusag, \t Markaasuu hoos ula degay, oo bannaan ayuu istaagay, isaga iyo qaar badan oo xertiisa ah, iyo dad badan oo Yahuudiya iyo Yeruusaalem iyo xeebaha Turos iyo Siidoon uga yimaadeen inay maqlaan iyo in cudurradooda laga bogsiiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya chichaamun antukag duke ataktú awentsag aujtak: “Nayaimpinmaya aents nayantsanum najama, nugká najama papí piipich ujakbaun takus waja nu jegantam papí jujuktá”, tujutmayi. \t Oo haddana waxaan mar kale maqlay codkii aan samada ka maqlay oo igu leh, Tag oo qaado buugga furan oo ku jira gacanta malaa'igta ku taagan badda iyo dhulka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam segajai, nunú Kristu imaanika anejatbau ashí dekamaitsu nuna dekamtijamatnume, dutijamawagmatai Apajuí anentaima imanuk atumesh anentaimkau aminjum tusan. \t iyo inaad ogaataan jacaylka Masiixa oo aqoonta dhaafa, si ay idiinka buuxsanto Ilaah buuxnaantiisa oo dhammu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui pujus senchi yapajak yuwatatus wakegayatak eke inajiagtai, pujukmá niishkam shiig paan wainkauwai, \t waana gaajooday oo wuxuu doonayay inuu wax cuno; laakiin intay wax u diyaarinayeen ayuu riyooday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents dekas tikichin nagkaesau ata tusa wakegauk, eme anentam achatnai; untsu aents imanchau tikichin nagkaesau atanash anentaimtuchu, dekas eme anentam atinai. \t Waayo, mid kasta oo isa sarraysiiya waa la hoosaysiin doonaa; oo kii is-hoosaysiiyana waa la sarraysiin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiktai Jisus: —Maake, aikatsuk idaisatajum. Tusa kuwishí asankamun juki ataktú anujtuk pegkeg awajtusui. \t Laakiin Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Sii daaya. Markaasuu dhegtiisa taabtay oo bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjuinamun Sauloshkam antugmamkau, tujash ditak tsawai kashishkam yaakat pegmagbau waitijin dakak batsamtuidau Saulo jiinkui maami tusag. \t laakiin Sawlos waa ogaaday tashigoodii. Haddaba habeen iyo maalinba irdaha magaalada bay ka fiirin jireen inay dilaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Segakjumesh juwatsjum duka, Apajuí wakejamu takatsuk, atum wakejamu takaakjum, shiig aneasta tau asajum suwam ainatsjume. \t Waad weyddiisataan, mana heshaan, waayo, si xun baad u weyddiisataan inaad ku bixisaan damacyadiinna aawadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Jisus wayaak: —¿Wagka pampakjumesh buutush batsatjume? nuwauchik jakache kanag tepawai, —tiuwai. \t Goortuu galay wuxuu ku yidhi, Maxaad sidaas ugu buuqaysaan oo u ooyaysaan? Gabadhu ma dhiman, waase huruddaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, aents wakanin megkaejau aidaun uwemtikatasan tauwaitjai. \t Waayo, Wiilka Aadanahu wuxuu u yimid inuu badbaadsho kii lumay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama ni chichaak: —Wemí yaakat tikiju anem aina nui, awishkam chichaman etsegkatjai, —tau. \t Wuxuu ku yidhi, Aan tagno magaalooyinka inoo dhow, inaan halkaasna wax ku wacdiyo; waayo, taas aawadeed ayaan u imid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak sacerdote apuji aidau tuke aneas kajejuinak, maatnume tusa sujukajun dekau asa tiuwai. \t Waayo, wuxuu ogaa wadaaddadii sare inay hinaaso ugu soo dhiibeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niinig pujutash aajakuí, nuniau asamtai, ni nunú pujutan aentsun inagkeatkiuwai, nunú tsaaptin nugká tauwa nu, ii dekachbaunash dekamtijamauwai. \t Isaga waxaa ku jirtay nolol, noloshuna waxay ahayd nuurka dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa: “Apawah, amina senchijum aents aidaush iwaintukta”, tiuwai. Nuna tai nayaimpinmaya chichaak: “Mina senchignak iwainakbaijai, tujash ashí aminí nagkaemaktata duwi awentsanuk iwainaktatjai”, tiuwai. \t Aabbow, magacaaga ammaan. Haddaba waxaa samada ka yimid cod leh, Waan ammaanay, waanan ammaani doonaa mar kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame tikich aents aidau ujaakum: Jisusai mina Apujuk, tusam kajintsam Apajuiyap Jisusnak jakau aidaunmayanash inankiuwaita takumek uwemjau atinaitme. \t Maxaa yeelay, haddaad afka ka qiratid in Ciise yahay Rabbiga, oo aad qalbiga ka rumaysatid in Ilaah isaga ka sara kiciyey kuwii dhintay, waad badbaadi doontaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Siete aajakajua duka ashí nunak nuwatkaju aina duwish ¿yana nuweg atinaita atak nantainamunmash? —tuidau. \t Wakhtiga sarakicidda kuwii dhintay iyaga kee bay naagtiisii ahaan doontaa? Waayo, toddobadu way wada guursadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig aneasagtin ainawai Apajuí aentsji aidau dekatkau nantajagtin aina duwi nantakiu aidauk. Nunú aidauk Apajuijaig tuke kanakchagtinai, ayatak Apajuí Jisukristu sacerdoteji waigkag, Kristujai mil mijadai inamjagtin ainawai. \t Waxaa barakaysan oo quduus ah kii ka qayb gala sarakicidda kowaad; kuwaas dhimashada labaadi amar kuma laha, laakiinse waxay wadaaddo u ahaan doonaan Ilaah iyo Masiixa, oo waxay isaga wax la xukumi doonaan kun sannadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima uchí juki itanmatai Jisus wakan pegkegchaun jiyaká jiikiuwai, dutikam nu tsawanta duwik uchishkam pegkeg wajasuí. \t Markaasaa Ciise canaantay, oo jinnigii waa ka baxay, saacaddaasna wiilkii waa bogsaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú imá jutiik kakanmamsa uwemainaitkuig, wi dekas imá mina takatjuig uweemain aajakuitjai. Witjai dekas tikich aidaun nagkaesan ashí chichamnash umikunuk. \t in kastoo aan aniga qudhayduba jidhka ku kalsoonahay, haddii nin u malaynayo inuu jidhka ku kalsoon yahay anigu waan ka sii daranahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí uchi muntsun muntsuaku aina duka, chicham pegkeg aidaunak jintiag chichaakuk amaitsui, wagki uchi asa. \t Waayo, mid kasta oo ay cuntadiisu caano tahay aqoon uma laha hadalka xaqnimada, waayo, waa ilmo yar.Laakiin cuntada adag waxaa leh dadka waaweyn oo ah kuwa ku isticmaalidda kaskooda ku kala garta wanaagga iyo xumaanta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Asa uchijiyai Josafat, Josafata uchijiyai Joram, Jorama uchijiyai Uzías. \t Aasana wuxuu dhalay Yoosafaad, Yoosafaadna wuxuu dhalay Yooraam, Yooraamna wuxuu dhalay Cusyaah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki, Kristukesh imá nigki shiig awagmamkatasag wakekachui, Apajuí chichame yaunchuk agagbauwa nui: “Apajuiyah, aents amina pegkegchaun chichagtamaina nunak, mina tujutuinawai”, tawai. \t Waayo, Masiixiiba naftiisii kama uu farxin, laakiinse sida qoran, Caydii kuwii adiga ku caayay ayaa igu kor dhacday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaniai achikbau kuitamin kanag tepaushkam shintaak diistakamá, ashí waitig ujanag aun wainak, aents achigbau aidauk shiyakeapi tusa, espadajin ukuini juwakug maamata tau. \t Xabsihayihiina markuu hurdada ka toosay oo arkay albaabbadii xabsiga oo wada furmay, ayuu seeftiisii la baxay oo ku dhowaaday inuu isdilo, maxaa yeelay, wuxuu u malaynayay maxaabiistii inay baxsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai niina jintintaiji aidau: —Tujash ¿tuwiyag yutaish jumainaita imajú kuashat aents ayugmainush aents atsamunum pujag juniautish? —tuidau. \t Xertiisii waxay ku yidhaahdeen, Innagoo meel cidla ah joogna, xaggee baynu ka helaynaa kibis intaa le'eg in dad sida u badanu ka dhergaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus wainmachu jiin ataktú uwejen patatiu, dutikam shiig esetug niimi pegkeg wajasú, nunik atushtanmayanash shiig paan wainkau. \t Kolkaasuu mar kale gacmihiisii indhaha ka saaray. Markaasuu aad iyo aad wax u eegay, wuuna bogsaday, oo wax walba bayaan buu u arkay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii niina yachi aidautin yaimpakta tau asa jutiijai betek wajasuí. Nunik ni dekas Sumo Sacerdote wajasú asa Apajuin betek umijak, jutiinash wait anenjamas Apajuinash segatjamui, jutii waitmaina nuna ni waitus mantamdauwa duwi, Apajuí aentsú tudaujinash tsagkujati tujamu asa. \t Haddaba waxaa isaga u ekayd inuu wax walba ugu ekaado walaalihiis, inuu wadaad sare oo naxariis iyo aamin badan leh u noqdo xagga waxyaalaha Ilaah, si uu cadhotir ugu noqdo dembiyada dadka.Waayo, isaga qudhiisu wuu xanuunsaday isagoo la jirrabay, taas aawadeed wuu karaa inuu caawiyo kuwa la jirrabo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tama Pedron ayampatua chichajak: —¡Wetá iwanchih, minai tantá wajatsuk! Amek dekatsme Apajuí dutikatjai tabaujiya duka, nuaduí nuna umikai tusam tujutme, aentsú anentaimtaig anentaimam duwi, —tiuwai. \t Laakiin Butros ayuu u soo jeestay oo ku yidhi, Gadaal iga mar, Shayddaan yahow. Waad i xumaynaysaaye, waayo, waxyaalaha Ilaah kama fikirtid, waxaadse ka fikirtaa waxyaalaha dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita aiinak: —Apu atsumau asamtai juwaji, —tiaju. \t Waxay ku yidhaahdeen, Sayidkaa u baahan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai jega Apajuí ememattainum jaanch ejaamuk, yakiin nagkamnas ichiinak jimaituk kanakuí. \t Markaasaa daahii macbudka kor ilaa hoos laba u kala dillaacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "shiig kuashat wake besemag dekapeakun anentaijun tuke idagmasnuké ajai. \t in caloolxumo weyn iyo xanuun aan joogsanaynin ay ku jiraan qalbigayga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik ni inake aidaun chichajak: “Duka Juan Yamijatin maamua nu nantakiu asa senchigtin wajas imaniawai”, tau. \t oo wuxuu midiidinyadiisii ku yidhi, Kanu waa Yooxanaa Baabtiisaha. Kuwii dhintay ayuu ka soo sara kacay, sidaa darteed shuqulladan xoogga leh waa ku dhex jiraan oo shaqaynayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii aents ainag nuninuk Jisuschakam wajasá akiina, jutiiní mantamdauwai iwanch dekas senchigtin iina mantamatatus wakejutpauwa nuna depetkatatus. \t Carruurtu waxay qayb ka heleen jidh iyo dhiig, taas aawadeed isaguna sidaas oo kale ayuu uga qayb qaatay, inuu dhimasho ku baabbi'iyo kii xoogga dhimashada lahaa, oo ah Ibliiska,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin ainagminig Apajuik, aents yacha aidaun inatsakta tau asa, aents wainkauchia nuna etegkauwai. Dutiksag aents chichame antugtai aidaun inatsaktatus, aents imanchauch aina nuna etegkauwai. \t Taas aawadeed ku alla kii kibista u cuna ama koobka Rabbiga u cabba si aan istaahilin, jidhka iyo dhiigga Rabbigu dushiisay noqon doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikiagtatman Jisus wainak kajek chichajak: —Tutsuk idaisatajum, uchi aidauk minai kauntatnume utugkajum awagkigpajum. Jujú uchi anentaimaina jumamtin aidaunum Apajuik inamjata tawai. \t Laakiin Ciise goortuu arkay, wuu cadhooday, oo wuxuu ku yidhi, Ilmaha yaryar daaya, ha ii yimaadeene, hana diidina, waayo, kuwan oo kale ayaa ka mid ah boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag, aents Epicuro daagtin jintinkagtuamun aujin aidau Epicúreos tutai, tikich aents Zenón daagtin jintiamun aujin aidau Estoicos tutai aidaujai kautkag, Pablojai tudayinau. Nuniagtai tikich aidau: —¿Au aentsush wajina pachisaya imá chichawa? —tuidau. Tiagtai tikich chichaidau: —Auk tikich nugkanmaya apajuijimtain pachis etsejin aina numamtinai, —tuidau. Nunak Pablo Jisusan pachis yamajam chichaman etsejak ni mantamna nantakbaujai etseju asamtai, tiajui. \t Waxaana la kulmay isagii kuwo ka mid ah faylosuufiinta Ebikuriyiin iyo Istoo'ikiin ah. Qaar baa waxay yidhaahdeen, Ninkan dawdarka ihi muxuu odhan doonaa? Qaar kalena waxay yidhaahdeen, Wuxuu u eg yahay nin ilaahyo qalaad wax ka sheega; maxaa yeelay, wuxuu dadkii ku wacdiyey Ciise iyo sarakicidda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tama Jisuschakam: —Ayú wetajum, —tiuwai. Tima wakan pegkegchau aidauk aentsnak ukuinak kuchinum utsanawajui. Dutikam kuchishkam pisajag betsag tajaekaunum utsankamá kuchanum iyagkag jinawajui. \t oo wuxuu ku yidhi, Baxa. Markaasay baxeen oo galeen doofaarradii, oo daaqsinta oo dhammu jarka hoos bay uga yaacday ilaa badda, oo biyaha ku bakhtiday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai ataktú ashí senchi untsumkag: —¡Aanka jiikipa, dekas Barrabás jiiktá! —wajaidau. Duka Barrabasak kasa aajakuí. \t Kolkaasay dhammaan mar kale qayliyeen iyagoo leh, Ninkan ma aha, laakiin Baraabbas. Baraabbas wuxuu ahaa waxdhace."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai fariseo aidau pempentunisag tudayinak: —¡Diisjuah, ashí aents igkugtatus ashintuinana! Ii chicham umikmag duka dutikmainchau emaji, —tiajui. \t Haddaba Farrisiintii waxay dhexdoodii isku yidhaahdeen, Waad arkaysaan sidaydnaan waxba u taraynin. Eega, dunidii oo dhan baa raacdaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo dutikamun wainkag aents aidauk, Licaonia chichamai senchi untsumkag: —¡Apajuí aidau aentsmaga jutiin akaetugmakiaje! \t Markii dadkii badnaa arkeen wixii Bawlos sameeyey, ayay codkoodii sare u qaadeen, iyagoo afkii Luka'oniya ku leh, Ilaahyadu waxay inoogu yimaadeen iyagoo sidii niman u eg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinaig nigka nuwan chichajak: —Ame kajintsá anentaibaunum uwemjaume, shiig aneasam wetá, —tiuwai. \t Wuxuu naagtii ku yidhi, Rumaysadkaaga ayaa ku badbaadiyey ee nabad ku tag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí eke Moisesan chicham umiktinun suwatsaig aents aidauk tudaunak yaunchuk nagkamas takajakajui, tujash Apajuik aents tudaun takaagtaish pachikchauwai, chicham umiktinun eke susachu asa. \t waayo, dembigu duniduu ku jiray intaan sharcigu iman, laakiin dembi lama tiriyo markii aan sharci jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tu anentaimá pujaun Apajuí chichajak: ‘¡Anentainkachuh, amek yamai kashia juajuik jakattame! ¿Nunikaminish wajiijum imatikam ijumjaum ancha yanau atatua?’ tiuwai. \t Laakiin Ilaah wuxuu ku yidhi, Kaaga doqonka ahow, caawa naftaada waa lagu weyddiisan doonaa, wixii aad diyaarsatayna yaa lahaan doonaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents megkaejatin aina duka, Kristu numinum achinag mantamdauwa nu pachisa etsegbaunash wainak diinawai; tujash jutii uwemkaju ainag nunutinak, chichama duka Apajuí senchijiyai. \t Horta haddaba waxaan maqlay inaad iskala qaybisaan markaad kiniisadda isugu timaadaan, badhna waan rumaysanahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "See tajai Apajuí senchigtina nuna, nigka ii wají pachisa dutikata tusaya segaji nuna nagkagas ashí pegkejan iinun dutika nuaduí. Iman asamtai jutii anentaimtajiya duka, ni dutika nunú dekatnumag jegatsui. Nuna pegkeja dutika nunak Wakaní Pegkeji jutiiní puja nujai dutikawai. \t Haddaba kan awooda inuu inoo sameeyo wax aad iyo aad uga sii badan waxa aynu weyddiisanno ama ku fikirno oo dhan sida u yahay xoogga inaga dhex shaqeeya,isaga ammaanu ha ugu ahaato kiniisadda iyo Ciise Masiixba tan iyo qarniyada oo dhan iyo weligiis iyo weligiisba. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Sauloshkam ishamak kujaukmaikia: “Apuh, ¿wajukati tusamea wakejutame?” Tutai Apu Jisus ayaak: “Nantakim yaakat jegata, nunikamin awi ame dutikmainjumnak tujabiagtatui”, tiuwai. \t laakiin kac oo magaalada gal, oo waxaa laguu sheegi doonaa wixii kugu waajib ah inaad samaysid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum wi jintinjim jujú unuimagjum imatiksagmek umiakjumek, dekattagme wi kakagchau, utugchatnash emamkesan depetnaitag nunú, nuniakum wakanmish ayamtiksattagme. \t Harqoodkayga dushiinna ku qaata oo wax iga barta; waayo, waan qaboobahay, qalbigayguna waa hooseeyaa, oo naftiinna nasashaad u heli doontaan.Waayo, harqoodkaygu waa dhib yar yahay, oo rarkayguna waa fudud yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus takasbauwa duka shiig kuashtai, nunú makí makichik pachisa agamak, ju nugka juwig ayatak papikes piyakaintai. Aatus atí. \t Waxaana jira waxyaalo badan oo kale oo Ciise sameeyey, oo haddii mid mid loo wada qoro, waxaan u malaynayaa inaan dunidu qaaddeen buugagga laga qoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo nuna dutika ukuak, Atenas jiinki yaakat Corintonum weuwai. \t Waxyaalahaas dabadeed Ateenay ayuu ka tegey, oo wuxuu yimid Korintos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asag nujantaish, kitakaish, etsa sukuinam seemakugkesh waittsashtin ainawai. \t Oo iyana mar dambe ma ay gaajoon doonaan, mana ay harraadi doonaan mar dambe, qorraxda iyo kulaylkuna kuma ay dhici doonaan;waayo, Wanka carshiga badhtankiisa jooga ayaa wuxuu ahaan doonaa adhijirkooda, oo wuxuu iyaga u hoggaamin doonaa ilaha biyaha nolosha; oo Ilaahna indhahooda ilmo kastuu ka tirtiri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dushakam yaunchuk agagbau chichaak: ‘Amejai ijutkamu aneakum, shiwajum aidauk ausaigpajum’ timawa duka shiig dekagme. \t Waad maqasheen in la yidhi, Waa inaad deriskaaga jeclaatid oo cadowgaaga necbaatid,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu numinum achijá maamua nuna pachisa etsejai waitkagsainum tuidau asag, pakamagtajum tujamainawai, aents aidaush shiig anenjustinme tusag. \t Kuwa doonaya inay dadka istusaan inay wanaagsan yihiin xagga jidhka waxay keliyahoo idinku qasbaan in laydin gudo, inaan iskutallaabta Masiixa aawadeed loo silcin iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas Apajuí umigku, pegkegchau aidaush takatsuk pujusá, Apajuí iina Apajiya nuna emtinish dutikmaina duka: Bitaik aidau, waje aidau waituinakui yayamu, nuigtú ju nugkanmaya pegkegchau aina dushakam takatsuk pujamu aina nuuwai. \t Cibaado daahir ah oo aan nijaas lahayn Ilaaha Aabbaha ah hortiisa waxay tahay in la xannaaneeyo agoonta iyo carmallada markay dhib ku jiraan, iyo in layska dhawro wasakhda dunida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika aujkugmesh chicham wakejusa antumain ausatajum, tuja dita inimpainamush wajuk aimainaita dushakam shiig dekau atajum. \t Mar kasta hadalkiinnu nimco ha lahaado isagoo cusbo lagu daray, inaad ogaataan sida idinku waajibka ah inaad mid kasta ugu jawaabtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Jintinbauwa duka jintinkagtinun nagkaesauk amaitsui, tuja inakak apujin nagkaesauchui. \t Qof xer ahu macallinkiisa kama sarreeyo, addoonkuna sayidkiisa kama sarreeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikitchakam anentaimtustajum. Bataega duka kamanchá nejeenak nejemaitsui. Nuigtushkam wee pajanbaunmag, yumi umumainuk jiinmaitsui. Nunisag aents pegkegchau aidau chichaina duka, chicham pegkegchaun chichayatkug pegkegjaig chichamaitsui. \t Walaalahayow, geed berde ahu miyuu dhali karaa saytuun, ama geed canab ahu miyuu dhali karaa midho berde ah? Sidaas oo kalena biyo dhanaanu macaan ma ay noqon karaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Lamec Matusalegka uchijí, Matusalén Enoca uchijí, Enoc Jareta uchijí, Jaret Mahalaleela uchijí, Mahalaleel Cainagka uchijí, \t kan ahaa ina Metushelax, kan ahaa ina Enoog, kan ahaa ina Yaared, kan ahaa ina Mahalaleel, kan ahaa ina Qaynaan,kan ahaa ina Enoos, kan ahaa ina Seed, kan ahaa ina Aadan, kan ahaa ina Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii Apajuí etejamu aidautinak, wajig iina nagkaetaminta nuniakush, Jisukristu iina anempa nuna datumtijamainuk makichkish atsawai. Waitiamukesh, utugchatkesh, waitkagmainakugkesh, yapajamukesh, mamuamukesh, ishamainkesh, jaamukesh makichkish Jisukristu iina anempa nunak datumtijamaitsui. \t Yaa jacaylka Masiixa inaga sooci doona? Ma dhibaato, mise cidhiidhi, mise silic, mise baahi, mise arrad, mise khatar, mise seef?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú sacerdote apuji aidau inajam, juwiya amina nemagtamin aidau amina pachipasag chichaina nunash ashí yajuaktatus taajama”, tiuwai. \t halkanna wuxuu wadaaddada sare ka haystaa amar inuu xidhxidho kuwa magacaaga kuugu yeedha oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Uchijin tiuwai: “Apuh, amek yama nagkamtinish nugka najankum nayaimpishkam najankauwaitme. \t Oo, Adigu Rabbiyow, bilowgii dhulkaad aasaastay, Samooyinkuna waa shuqullada gacmahaaga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui nagkaemakmá Leví Alfeo uchijin wainkauwai, kuichik apunu atinun akikmagtai yajumak ekeemtatman. Nunik: —Wegajai, mina jintintaig aminum, —tiuwai. Tama Levishkam wajakí Jisusjai weuwai. \t Goortuu ag marayay, wuxuu arkay Laawi ina Alfayos, isagoo fadhiya meesha cashuurta lagu qaado, oo uu ku yidhi isaga, I soo raac. Wuuna kacay oo raacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui Jisus cuarenta tsawan pujuttaman iwanch tsanujá pegkegchau takamtiksata tiuwai, nuigtushkam kuntin kajen aidau batsatbaunum Jisusak pujau. Dutikamtai Apajuí aentsji nayaimpinmaya kautuawajui kuitamkagtatus. \t Afartan maalmood buu cidlada joogay, Shayddaan baana jirrabay oo wuxuu la jiray dugaagga, malaa'igahuna waa u adeegeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Jisusak iwaakuwe, wi wainkamjai tusa ujamash, —ditak dekaskeapi tuinachu. \t Iyaguna goortay maqleen inuu nool yahay oo ay aragtay, way rumaysan waayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktina duka, inak uchin kuitamak jintintama numamtuk kuitamjamajakuí, Kristu taamtai niiní kajinas anentaimaidaunak, pegkejaitme tama agtinme tujamu asa. \t Sidaas daraaddeed sharcigu wuxuu ahaa edbiyeheenna inuu Masiixa inoo geeyo, inaynu xaq ku noqonno rumaysadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich tsawantai Jisus makichik yaaktanum pujai, aents lepragtin tajuauwai, nunik Jisusan wainak tikishmag tsuntsumá, nijayin nugká antig pujusá: —Apuh, wakegakmek etsaentumainaitme, —tau. \t Goortuu magaalooyinka middood ku jiray, waxaa la arkay nin baras miidhan ah. Isaguna markuu Ciise arkay, wejigiisuu dhulka dhigay oo ka baryay isagoo leh, Sayidow, haddaad doonaysid waad i daahirin kartaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja ditá nugke ukukbaujin anentaimtú batsatkug waketmain aajakajui. \t Oo hadday xusuusnaayeen waddankii ay ka baxeen way heli lahaayeen wakhti ay ku noqdaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama nuwa ayaak: —Apuh, makichkish tukugchaje, —tiuwai. Tusa tutai Jisus chichagkushkam: —Wishakam aminak suwimkan jukiti tusanuk tumaitsujame. Yamaik jeemin wetá, tujash awagkimek tudauk takasaipa, —tiuwai. \t Waxay ku tidhi, Ninna, Sayidow. Ciisena wuxuu ku yidhi, Anna ku xukumi maayo. Soco, oo hadda ka dib ha dembaabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jutii Apajuiyai kajintsá anentaimaidautik, Apajuí ayamsatajum tibauwa nui wayawagtinaitji. Nuna pachis Apajuí chichaak: “Nunidau asamtai ditan kajegkan chicham yapajimainchauwai, ditak wi ayamsatajum tiuwaitag nuwig wayaachagtatui tijai”, tiuwai. Tujash Apajuik nugkan najanauwa duwik ni takatjinak ashimkauwai. \t Waayo, kuweenna rumaystay, nasashadaas waynu galnaa, siduu u yidhi, Sidaas daraaddeed anigoo cadhaysan ayaan waxaan ku dhaartay, Iyagu nasashadayda ma geli doonaan, in kastoo ay shuqulladii ka dhammaadeen aasaaska dunida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash mina untsujuí, tikich mina menajuí ekeemsatin atajum tusanuk tumaitsujime. Nunak mina Apag ya aidau ekeemsatnujinak umigkauwaita nuna ekentsagtinai. \t laakiin inaad midigtayda iyo bidixdayda fadhiisataan anigu ma lihi inaan idin siiyo, laakiin waxaa la siin doonaa kuwa loo diyaargareeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ni jintintaiji doce aina nuna untsuk ijumag, jimá jimajan apatuk ishimak, wakan pegkegchau aidau jiimainnash senchijin susauwai. \t Kolkaasuu laba-iyo-tobankii u yeedhay, wuxuuna bilaabay inuu laba laba u diro. Wuuna siiyey amar ay jinniyo wasakh leh ku saaraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Wegagmi, agkan aents atsamunum nunika machik ayamsagmi, —tiuwai. Nunak tikich waketiagtaish, tikich minii wajaidau asagmatai, yujumak yumainush agkan atsugbau asa, tiuwai. \t Markaasuu iyaga ku yidhi, Keligiin kaalaya cidlada, wuxoogaana ku nasta. Waayo, kuwii imanayay iyo kuwii tegayay way badnaayeen, nefis ay wax ku cunaanna ma lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiktai Jisus bote ukujin atamjutain atamjuk kanak tepettaman ishintainak: —¡Jintinkagtinuh! ¿Amek jutii jakektatag duka pachijattsumek? —tuidau. \t Isaguna wuxuu joogay xaggii dambe ee doonnida isagoo barkin ku hurda. Markaasay toosiyeen oo ku yidhaahdeen, Macallimow, miyaanay waxba kula ahayn inaynu lunno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak pegkeja nuna takastinme tusa Apajuí apusamu asag, aminak pegkegnum yaimpamainai. Untsu ame pegkegchau takaakmek, dekas apuk ishamainaitme. Wagki apuk, wainak suwimkan sukagtusti tusaik adaikashbau asag, pegkegchau takaina nuna suwimkan suwau asamtai. \t Waayo, isagu wuxuu xaggaaga ku yahay midiidinka Ilaah inuu wanaag kuu sameeyo. Laakiinse haddaad xumaan samaysid, cabso, waayo, isagu seefta uma sito sababla'aan. Maxaa yeelay, isagu waa midiidinka Ilaah, oo waa mid cadho kaga aarsada kii xumaan sameeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwi pujus Jisus Jerusalén weuwai, judío aidau jistamiagtai pachinkatatus. \t Waxaas dabadeed waxaa jirtay iiddii Yuhuudda, oo Ciise ayaa Yeruusaalem u kacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai mina juwi itajuawaja nunak, Apajuí iina muunji aajakajua nuna anagkuauwa nuna wishakam dakau asamtai, nuna dekagtuawagtatus itajuawaje. \t Haddaba waxaan haatan halkan u taaganahay in la ii xukumo rajadii ballankii Ilaah u qaaday awowayaashayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaninaig Jisusak ni dutikam atinjinak shiig dekagmamu asa, paan ditá emtin wajantá: —¿Ya egagme? —tiuwai. \t Sidaa daraaddeed Ciise isagoo og waxa ku dhici doona oo dhan ayuu baxay oo ku yidhi iyaga, Kumaad doondoonaysaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Jisus augmatbaun pachis jintinkagtak: “Apajuí aentsnum inama duka nuwa pagkan najanatatus kuashat harinan juki namuká, nuwi levadura piipich ajuntuamuitak ashí jegajug kajiak wampushmitkama numamtinai”, tiuwai. \t Masaal kale ayuu kula hadlay, Boqortooyada jannada waxay u eg tahay khamiir, kan naagi intay qaadday ay saddex qiyaasood oo bur ah ku dhex qooshtay ilaa ay wada khamiireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni jakamunum agkanmitkakbauwai ashí aents iwanchin inake waig batsamas, jaamun ishamá batsatushkam. \t iyo inuu furo kulli kuwii cimrigoodii oo dhan addoonnimo ugu hoos jiray cabsida dhimashada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai Jisuschakam: —Sacerdote pujamunum jegajum wantinkatajum, —tiu. Tima ditashkam jintá wesag, dita jaamujinak tsagagkaju. \t Goortuu arkay, wuxuu ku yidhi, Taga oo istusa wadaaddada. Oo waxaa dhacay, intay sii socdeen, inay daahirsameen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusak ataktú senchi untsumak, jakauwai. \t Markaasaa Ciise goortuu mar kale cod weyn ku dhawaaqay, ruuxii bixiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika atum takaajum nunak wainjai, iwanch inama nui pujam nunash wainjime, tujash minak nemagtuinagme. Antipas mina chichamjun etsegtujin asamtai, anuí iwanch inama anuig maawagmataish, minai kajintsá anentaimtak idaisachugme. \t Waan ogahay meeshaad deggan tahay inay tahay meesha carshiga Shayddaanku yaal; oo magacayga waad xajisaa, mana aad inkirin iimaankayga xataa waagii Antibas joogay, isagoo ahaa markhaatigaygii iyo kaygii aaminka ahaa oo dhexdiinna lagu dilay meesha Shayddaanku deggan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "David Wakaní Pegkeji chichamtikam: ‘Apu mina Apujun chichajak: Mina untsujuí ekeemsata, nunikamin wi amina shiwajum aidaunak aminí ikaunmakmatai duwi ame diisminum’, tiuwai. \t Daa'uud qudhiisuna, isagoo Ruuxa Quduuskaa ku hadlaya, ayuu wuxuu yidhi, Rabbigu wuxuu Sayidkayga ku yidhi, Midigtayda fadhiiso, Ilaa aan cadaawayaashaada cagahaaga hoostooda geliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan jukiag ejega apú emtin awajsaju, dutikawagmatai Pilato: —¿Amekaitam judío aidau apujim? —tau. Tama Jisus ayaak: —Ame tujutam duka dekaske, —tau. \t Ciise wuxuu hor istaagay taliyaha, oo taliyihiina waa weyddiiyey oo ku yidhi, Ma Boqorkii Yuhuudda baad tahay? Ciisena wuxuu ku yidhi, Waad tidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni etsegbaunum kuashat Israelan uchijí wegantu aidauk, pegkegchau takatan idayinak, ditá Apuji Apajuiya nuna umijiagtatui. \t Reer binu Israa'iil badidoodana ayuu Rabbiga Ilaahooda ah ku soo jeedin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Sacerdote apuji aidau, tikich apu aidaujai tsanumjuinamash, Jisusak aimkag chichakchauwai. \t Goortii wadaaddadii sare iyo waayeelladii ay ashtakeeyeen, waxba uma uu jawaabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuniau asamtai atum tikich ujaakjum: Wika Kristu nemagnaitjai, tiu aidautigminak, wishakam dutiksanuk mina Apag nayaimpinum puja nunashkam: Ditak mina nemagtin ainawai titinaitjai. \t Sidaa darteed mid walba oo igu qirta dadka hortiisa, anna waan ku qiran doonaa Aabbahayga jannada ku jira hortiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam ditashkam kuichkin jukiag, dita titajum tusa akatjamunak imatiksag tuidau. Jujú tibauwa nunak yamaikishkam judío aidauk dutiksag tinu ainawai. \t Markaasay lacagtii qaateen oo yeeleen sidii lagu yidhi. Hadalkanu maalintaas ilaa maanta waa ku dhex firdhisanaa Yuhuudda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima ditashkam Jisus tibaunak betek umikaju. \t Sidaasay yeeleen oo wada fadhiisiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai aents aidau iniinak: —¿Wají dutikmainaita Apajuí wakejamu umigkatasaish? —tuidau. \t Sidaas aawadeed waxay ku yidhaahdeen, Maxaannu yeelnaa si aannu shuqullada Ilaah u samayno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Pilato chichaak: —Untsu atum jukijum, atumi chicham umitaigminish wajuk aentsush suwimak susami tibauwaita dutiksagmek suwimkak susatajum, —tiuwai. Tuinam apu aidau chichainak: —Jutii judío aidautik numinum achinag mantamnati tuinaji, tujash makichik Romanmaya apukesh, atum dutikatajum tichamu asaja iik dutikmaitsuji, —tiajui. \t Haddaba Bilaatos wuxuu ku yidhi, Idinku qaata, oo sharcigiinna ku xukuma. Yuhuuddu waxay ku yidhaahdeen, Xalaal nooma aha inaannu nin dillo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Abragkan anagkuak: Ju nugka juka amina uchijum wegantu akiinak wegagtina nudau atin atí, tiuwai. Nunak Moisés chicham umiktajum tibauwa nuna umikú asamtaigkish tichauwai. Ayatak niiní kajinas anentaimu asamtai pegkeg diisá tiuwai, \t Waayo, ballankii lagula ballamay Ibraahim ama farcankiisii inuu ku noqdo kii dunida dhaxli lahaa, uguma iman sharciga, laakiinse wuxuu ugu yimid xaqnimada rumaysadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai yamaik inaku waitkataiya nuninuk ainatsjume, Apajuí uchijí ainagme, nunin asajum atum Kristu nemagbaunum Apajuí sujamsatna dushakam jukitnaitjume. \t Saasaadan mar dambe addoon u ahayn, laakiinse waxaad tahay wiilkiisa, oo haddaad wiilkiisa tahay, waxaadna tahay mid dhaxal leh xagga Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisus shiig akateg ukuak: \t Ciisena aad buu u xukumay, oo markiiba ayuu iska diray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika pujusá Apajuí aujtainum wegajin, nuwa inak wakan pegkegchau dekamtikam etsejin igkumpaktatus jiintugmakmayi. Nunú nuwa dutika takatai niina apuji aidauk kuashat kuichkin juwidau. \t Oo waxaa dhacday, markii aannu u sii soconnay meeshii lagu tukan jiray, in ay naga hor timid gabadh jinni wax sheega qabtaa, taasoo waxsheegiddeeda faa'iido badan ugu keeni jirtay sayidyadeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nunik nagkaemakiu ai, Pablo: —Macedonianmaya aidaun, Acayanmaya aidaujai ijagsatjai, nunikan Jerusalén jegatjai, —tiuwai. Nuigtushkam: —Jerusalén jeganuk Roma wemainaitjai, —tiuwai. \t Haddaba markii waxyaalahaasu dhammaadeen ayaa Bawlos ruuxiisa kula talo jiray inuu Yeruusaalem tago markuu Makedoniya iyo Akhaya sii dhex maray dabadeed, isagoo leh, Markaan meeshaas tago dabadeed, waa inaan Roomana arko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunikbaunum wainkabiajai kuntin muun kajena nuna weninia, nuigtú tikich kuntina nuna weninia, waitá etsegna nuna weniniashkam, kampatum wakan pegkegchau kuwauwa nuní niimtin aidau jiinaidaun. \t Markaasaan arkay saddex jinni oo nijaas ah oo ka soo baxaya masduulaagii afkiisii, iyo bahalka afkiisii, iyo nebigii beenta ahaa afkiisii, oo waxay u ekaayeen rahyo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman Wakaní Pegkeji Felipen chichajak: “Au aents carronum wega au adijkata”, tiuwai. \t Ruuxuna wuxuu Filibos ku yidhi, Ku dhowow, oo gaadhigan raac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditashkam Israel aajakua nunú wegantu asag wijai betek ainawai, Apajuí midau atí tusa etegkamu asag. Ditak Apajuí mina uchig atinme tusa anentaimtusbau ainawai. Ditanak Apajuí niina imanjiya nuna iwaintukajui. Ditajai Apajuik chichaman apakuí. Ditan susajui chicham umiktinun Moisés agajua nuna. Ditanak Apajuí wajuk emematjitnume tusa wakegawa nunashkam shiig ujakajui. Ditanak Apajuí atumnak kuashat yaigtinaitjime tusa anagkuauwai. \t kuwa ah reer binu Israa'iil, oo leh carruur-ka-dhigidda, iyo ammaanta, iyo axdiyada, iyo sharciga siintiisa, iyo u-adeegidda Ilaah, iyo ballamada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuaduí tajime: Apajuí atumin inapa nunak idayak tikich aentsun inagtinai, midau atin aidaunak dutiksag itagtuatnume tau asa. \t Sidaa darteed waxaan idinku leeyahay, Boqortooyada Ilaah waa laydinka qaadi doonaa, oo waxaa la siin doonaa dad midhihii boqortooyada bixiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ni jintintaiji aidauk shiig dekamainchau dekapedau, shiig antukchamnum tau asamtai. \t Laakiin waxyaalahaas waxba kama ay garan, hadalkaasna waa ka qarsoonaa, mana ay garan wixii la yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ashí aents ni uchijin jintinta dutika, atumnash Apajuí jintinjamchakuig, dekas niina uchijí ainatsjume. \t Laakiin haddaan laydinku edbin edbinta laga wada qayb galo, haddaba waxaad tihiin garacyo, oo wiilashiisii ma ihidin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna pachis chicham agagbaunum Apajuí: “Jujuwai wi ditajai yamajam chicham umigdaikatnun dutikatnaitag duka, ditá tudaujin tsagkujatnaitag nu”, tawai. \t Oo kanu waa axdigayga aan la dhigan doono iyaga, Markaan dembigooda ka qaadi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Fariseo aidau sacerdote apuji aidaujai aentsun akatenak: —Makichkitigmekesh Jisus pujamuji dekagkugmek etsegkatajum, achiká jukimi, —tiajui. \t Wadaaddadii sare iyo Farrisiintii waxay amar ku bixiyeen, Hadduu qof ogaado meeshuu joogo waa inuu sheego, ha la qabtee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai tikich yachi jukishkam, uchinak akiitsuk jakauwai. \t Kii labaadna wuu guursaday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai apu aidau ditá ditak iniininak: —¿Aush tuwig ii wainmainchaunmash wetí? ¿Judío aidau kanajag shiyak, griego aents batsatainamunum pujuina nuna jintintak wetin asampash tawa? \t Sidaa aawadeed Yuhuuddu waxay isku yidhaahdeen, Kanu xaggee buu tegi doonaa oo aynaan ka heli doonin? Ma wuxuu u tegi doonaa kuwa ku kala firidhsan dadka Gariigta ah, oo wax bari doonaa dadka Gariigta ah?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nugkanak niinu atí tusag susachui, eke uchijish atsujaig ayatak anagkuauwai, ni jakamtaish niina uchijí wegantu aidau batsamsatnunak susatnaitjai, tusa. \t oo dhaxalna kama uu siin, xataa meel uu cagtiisa dhigo; laakiin wuxuu isaga ka ballanqaaday inuu dalka mulki u siiyo isaga iyo farcankiisa ka dambeeyaba, in kastoo uusan dhal lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asa Abragkak uchijish atsugmaitak, kuashat aentsun muunji atag tau asa, dekas nuniktinapi tusa kajinas dakasui, Apajuí chichajak: “Amina uchigmiin akiinak wegauk, yaya dekapamainchauwa ibau atinai”, tibau asa. \t Ibraahim rajuu wax ku rumaystay iyadoo aan rajo jirin inuu aabbe u noqdo quruumo badan, sida waxyaalihii lagula hadlay leeyihiin, Farcankaagu sidaasuu noqon doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí Apajuí najankamu aina duka wakegas dakainawai, tsawan jegatai jutii Apajuí uchijí aidautin ashí wainainamunum niina imanjijai iwaintamkatna nuna wainkagtatus. \t Uunku wuxuu filasho aad u weyn ku sugaa muujinta carruurta Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak datsantainchau waigkag, ashí pegkegchau aidau takatan idaimainchau dekapedau asag, nunak wakejus tuke taká batsamin ainawai. \t Iyagoo xishood beelay waxay isu daayeen nijaas inay wasakh kasta hunguriweynaan ku sameeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek yaunchkek Kristui kajintsá anentaimainachu asajum, Apajuí pujutan sukagtina nujaig tupagkiu aajakuitjume. Nunin asajum jakaujai betek batsamajakuitjume pegkegchau takaakjum, Apajuí umigchau asajum. \t Idinku waxaad ku dhimateen xadgudubyadiinna iyo dembiyadiinna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutiu asamtai, tajutuati tujamae tujutuinakuish utujimkas wamkesan minimjai. Yamai dekaatasan wakegajai, wagka minash untsugkamugme nuna, —tiuwai. \t sidaas aawadeed, markii la ii yeedhay, waxaan imid diididla'aan. Saas darteed waxaan idin weyddiinayaa sababtii aad iigu soo yeedheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tu jintinkagtamun kuashat niina ijuntú yujaidau antukag: —Juna tawa duka shiig dakitmainai ¿yaki nunash antugkati? —tusag ashishmatuidau. \t Sidaa aawadeed xertiisii badidood markay maqleen, waxay yidhaahdeen, Hadalkaasu waa adag yahay. Yaa maqli kara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumnash ¿ya tikichin nagkaesau pegkejash etabiaje? ¿Apajuí amaschamush wají ajutjamainawa? Ashí Apajuí amasajua nuniaish, ¿wagka atumek jukiuwa nunin anenmamkugmesh ememagme? \t Xataa waxyaalo aan naf lahayni markay dhawaaqaan, ha ahaadeen ama biibiile ama kataarad, haddaanay dhawaaqa kala soocin, sidee baa loo kala garanayaa waxa la yeedhiyo ama waxa kataaradda laga dhawaajiyo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Seis tsawan asa Jisus, Pedron, Jacobon niina yachi Juagkan aatus juki muja yakí tsakajunum wegajui. \t Lix maalmood dabadeed Ciise wuxuu waday Butros iyo Yacquub iyo walaalkiis Yooxanaa, oo wuxuu keligood geeyey buur dheer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai tajime: Ashí nugkanmaya aents aidau kaunkag, Apajuí inamtaijin Abraham, Isaac, Jacob aina nujai pekaamsag yuwawagtin ainawai. \t Waxaan idinku leeyahay, Qaar badan ayaa bari iyo galbeed ka iman doona oo la fadhiisan doona Ibraahim iyo Isxaaq iyo Yacquub boqortooyadii jannada gudaheeda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Israel aents aidau Moisesan dakituinak: ‘¿Ya aminash apu chichaman epegkin atí tusash adaitamkame?’ tiajua nuna Apajuí apu ema, ame agkanmitkata tusa awemauwai. Nunak nayaimpinmaya aents Apajuí awemamu numi jagkigtin zarza tutainum Moisesan wantintukua duwi tiuwai. \t Muusahakan ay diideen oo ku yidhaahdeen, Yaa kaa dhigay taliye iyo xaakin? Isagaa Ilaah ugu soo diray gacanta malaa'igtii geedka uga soo muuqatay inuu ahaado taliye iyo samatabbixiye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag yatsug Jisukristun nemajin aidau juwi batsata dushakam kumpamjamainawai, imá senchi Roma apujiya nuna jeen takau Kristu nemajin aina nunú. \t Quduusiinta oo dhammu way idin soo salaamayaan, khusuusan kuwa guriga Kaysar jooga.Nimcada Rabbi Ciise Masiix ha la jirto ruuxiinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai adeagtajum, atum judiuchu aidautigmek, mina pataag judío yaunchuk pakamakaju asag, atumnak Apajuí aentsjinchua nunin diigmajakú aina nunú. \t Haddaba sidaas daraaddeed idinku xusuusta inaad waa hore xagga jidhka ka ahaan jirteen dad aan Yuhuud ahayn, oo kuwa gudan la yidhaahdo oo xagga jidhka gacmo lagu guday ay idiinku yeedhi jireen buuryoqab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wagki aents chichame antugtai aidaun, chicham umiktinun jintinkagtin aidaunash nagkaesau nigka jintinkagtuau asamtai. \t waayo, wuxuu wax u barayay sida mid amar leh oo uma uu baraynin sida culimmada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa jimag niina yain aidau Timoteon, Erastojai Macedonianum awemajui, nunik nigka machik tsawan Asia pujustatus juwakui. \t Markaasuu wuxuu Makedoniya u diray laba ka mid ah kuwii isaga u adeegi jiray oo ahaa Timoteyos iyo Erastos, isaga qudhiisuse wuxuu ku hadhay Aasiya intii muddo ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag Epafras Kristu Jisusan inakega nu, atumjai ijunajakua dushakam kumpamjamainawai, nuniak Apajuin shiig senchi aujtugmainawai, shiig imagnis emetmamag pujuinak, ashí Apajuí wakegamua nunak takagsatnume tujamaidau asag. \t Waxaa kaloo idin soo salaamaya Ebafras, oo idinka mid ah, oo ah addoonkii Ciise Masiix. Kol kastaba baryadiisa ayuu idiinku dadaalaa inaad istaagtaan, idinkoo kaamil ah oo aad u huba doonista Ilaah oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Pedro yaakat Antioquía taa, yatsut bakumamainun nuniau asamtai, tikich Kristun nemajin aidau emtin jiyakbaijai. \t Laakiinse Keeyfas kolkuu Antiyokh yimid, waan hor joogsaday, maxaa yeelay, wuu eedaysnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunikagbaun Jisusa nemagkaju aidauk tikich aents aidaushkam antukag senchi ishamkajui. \t Markaasaa cabsi weyni gashay kiniisaddii iyo kuwii waxyaalahaas maqlay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna augmattsan ujaktajime: Aents makichik uchigtin asa, ni jaak nuna uchin: Ashí midau wají aina duka aminu atí, tinu ainawai. Uchijin tayatak, duka tikima uchuch asamtai, tikich aentsun: Ame kuitamsam muumpagmatai sujuttsatin atá, tinai. Apají aaja tibau akush uchik, wajiik dekas niinu aigkishkam, nunú aentsun inakega nunin we pujus, tsakaak niinu emawai. \t Laakiin waxaan leeyahay, Inta midka dhaxalka lahu ilmo yar yahay, waxba kama duwana addoon in kastuu yahay sayidka wax walba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí wi takaamujua nuna wainainak dekaskeapi tujutuidauk, shiig aneasagtinai timae tusam ujaktá, —tiu. \t oo waxaana barakaysan kan aan iga xumaanin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika imá iina Apujinig kajintsan anentaimjai, nigkiap waamak atumiin awetittawa tusan. \t Laakiinse Rabbigaan ku kalsoonahay inaan aniga qudhayduna dhowaan idiin iman doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "juna papiin agatug awetiuwai: \t Markaasuu qoray warqad sidan ah:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "untsu kashikmasjum: ‘Yamai tsawan pegkegchau atatui, ikiyamag suwe wajasé’, tajume. ¡Tsanumin aidauwah! Nayaimpi niimé diisjum tsawan wajuku atatua nunú dekauwaitkugmesh, ¿wagka wi wainchatain iwainakan takaag jusha, Apajuí tibauwa nunap jutikawa tusagmesh dekamainchaush dekapeagme? \t Aroortiina waxaad tidhaahdaan, Maanta roob baa da'aya, waayo, cirku waa guduudan yahay, waana kicinsan yahay. Waxaad taqaaniin sida loo garto muuqashada cirka, laakiin ma kala garan kartaan calaamooyinka wakhtiyada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum mina nemagtin aidautigminak ashí aents aidau kajegtabiagtinai, tujash ni mina nemagtukbautak pujusá nagkanbaunum jegaa nu uwemjatnai. \t Dadka oo dhan ayaa magacayga aawadiis idiin necbaan doona, laakiin kan ilaa ugu dambaysta adkaysta, kaasaa badbaadi doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus chichaak: “Dekas waamak minittajai, nuniakun makí makichik aents takasbaun diigsan akiktinnashkam takuktatjai. \t Oo bal eeg, anigu dhaqsaan u imanayaa, oo abaalgudkaygiina waan wataa si aan nin walba ugu abaalgudo sida shuqulkiisu yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "senchi umpumpak yajá pempempaki etamkui, dase depetki waketmainchau dekapeaku, junisaikish wemí, tusa idaisabiaji. \t oo markii doonnidii la qabsaday oo ay wejiga siin kari weyday dabaysha, ayaannu iska dhiibnay, kolkaasay na kaxaysatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Saduceo aidau tiagtai Jisus shiig aikmatai, chicham umiktinun jintinkagtin antuku asa, jegantun iniak: —Chicham umiktin aina nuwiyash ¿tuwaita dekas puyatjusa umimaina dusha? —tau. \t Kolkaasaa culimmada midkood u yimid, oo markuu maqlay iyagoo wada hadlaya, oo markuu gartay inuu si wanaagsan u jawaabay, ayuu wax weyddiiyey oo ku yidhi, Qaynuunkee baa ka horreeya kuwa kale oo dhan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik yaayai kajintsá anentaimainaji, nuaduí yamaik chicham umiktinuk atsumainatsji. \t Laakiinse rumaysadkii waa yimid, oo taas daraaddeed mar dambe edbiye kama hoosayno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ajanum takaina nu uchi minittaman wainkag ditak pempeentunikiag: ‘Auwai ju aja juna jukitnuk, dekas maa ajapami, dutikaku juka iinu emami’, tuidau. \t Laakiin beerreydii goortay wiilkii arkeen, waxay isku yidhaahdeen, Kanu waa kii dhaxalka lahaa, kaalaya aan dilnee oo dhaxalkiisa aynu qaadannee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam Apajuí ememattai duwap apajá jegamajakbaunum, dekatkau tesaamu Pegkejam tutaiya nui takatai aidaunash numpan pegashmatujakuí. \t Sidaas oo kalena taambuugga iyo weelasha lagu adeego oo dhan ayuu ku rusheeyey dhiiggii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Apuh, mina uchijush wait anenjutjata, senchi jaakug imaanata wajauwe, nuniau asa kuashtá jinumash patamnuwe nuniak namakash iyainuwe. \t Sayidow, wiilkayga u naxariiso, waayo, suuxdin buu qabaa oo aad buu u xanuunsadaa, oo marar badan wuxuu ku dhacaa dabka, marar badanna biyo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Felipe chichaak: —Apuh, Apa iwainkagtukta, nu wainká maak juwakagmi, —tiuwai. \t Filibos baa ku yidhi, Sayidow, Aabbaha na tus, waana nagu filan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Isaiasa duke makichik tsawantai nuniktinun yaunchuk nagkaemakiuwa nunin ema junash agak: “Apu ashí senchigtina nu, jutiin wait anenjamjachuitkuig, yamaikiuchia juwik Sodomanmaya aentsun, Gomorranmaya aents aidaujai ijinauwa numamtuk awajam amainaitji. Tujash nigka wait anenkagtau asa, jutiiní akiina yujaktina nuwiyan iwaaku pujustinme tusa idaisauwai”, tiuwai. \t oo sidii Isayos hore u yidhi, Haddaan Rabbigii Saba'ood farcan inoo reebin, Sidii Sodom baan noqon lahayn, oo sidii Gomora baa laynaga dhigi lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yaunchuk Abraham Sarajai wakegau asamtai, Agarai uchi akiinauwai. Tuja Apaju�� akiinati tibau asa Isaac Sarai akiinauwa nuna, Agarai akiinauwa nu kajejujakua numamtuk, yamaishkam chicham umiktajum tibaun umiina nu, Jisukristui kajinas anentaimaina nuna kajejuinawai. \t Laakiin markaas kii jidhka ka dhashay wuxuu silciyey kii Ruuxa ka dhashay, haatanna waa sidaas oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Witjai dekas aents uwijan shiig kuitamna numamtinnuk. Wika mina aentsug aidaunak shiig dekainajai, nunisag ditashkam minak shiig dekajuinawai. \t Waxaan ahay adhijirka wanaagsan; waan garanayaa kuwayga, kuwayguna waa i garanayaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum mina nemagtin aidautigminak ashí aents aidau kajegtabiagtinai, tujash ni mina nemagtukbaunak nunisag pujusá nagkanbaunum jegá nu uwemjatnai. \t Dadka oo dhan ayaa magacayga aawadiis idiin necbaan doona, laakiin kan ilaa ugu dambaysta adkaysta kaasaa badbaadi doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinau asan, ju nugka juwish tudau aidaunash tsagkugkagtumainaitag nu dekaatajum. Tusa wekaechaun chichajak: —Amina tajame, nantakim ainká tepetaijum jukim jeemin wakitkita, —tiuwai. \t Laakiin si aad ku garataan in Wiilka Aadanahu dhulka ku leeyahay amar uu dembiyada ku cafiyo (ayuu ninkii curyaanka ahaa ku yidhi), Waxaan kugu leeyahay, Kac oo sariirtaada qaado oo gurigaaga tag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Pedro, yamai kashia juwik atash eke shinatsaig, Jisusnak waintsamjai tusam kampatumá ugtuktatme, —tiu. \t Isaguse wuxuu ku yidhi, Waxaan kuu sheegayaa, Butrosow, maanta diiqu ciyi maayo ilaa aad saddex kol dafirtid inaad i taqaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai shiig kuitamdaikatajum, Kristu nemajin aina nuwiya makichkish Apajuí wait anenkagtamujiya nuna megkaekainum. Nuigtushkam atum ijunjum anuiya utugchatan apujak waitkagmasainum diiyaku atajum, aents nunina duka makichik ajak jatai asa, kuashat aentsun pegkegchau emamaina numamtinai. \t Fiiro u yeesha si aan ninna u gaadhi waayin nimcada Ilaah, waaba intaasoo xidid qadhaadhi soo baxaa oo idin dhibaa, oo qaar badanu ku nijaasoobaane,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu Wakaní Pegkejiya nunú, ashí wi yaaktanum wegamunmag chichagtak: ‘Aminak achigmakag egkepatatus dakagmainawai, waittash imanik kuashat waittsattame’, tusa ujatbaunak dekaujai. \t in Ruuxa Quduuska ahi magaalo kasta iigu markhaati furo mooyaane, isagoo leh, Waxaa ku sugaya silsilado iyo dhibaatooyin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktinnum Leví wegantu aina duke takastin atinme tibauwa nuwiyachui, nigka Sacerdote senchigtin pujut tuke aunum pujuwa nuwiyayai. \t kii aan wadaad lagaga dhigin sharciga abtirsiinyada xagga jidhka, laakiin xagga xoogga nolosha aan dhammaadka lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jigkai nugka pegkegnum iyaaju timag nunak, aents Apajuí chichamen antukag dekaskeapi tusag nemagkag, wakejus chichaman umiina nuna takun timajai. Nunin asag ajak shiig senchi nejekajua nunin ainawai. \t Kuwa dhulka wanaagsanna waxay yihiin kuwa, intay maqlaan, qalbi wanaagsan oo fiican hadalka ku haysta, oo dulqaadasho ayay midho ku dhalaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amek dekas chicham pegkeg unuimagbaugmia duke jintinkagtuata. \t Laakiinse adigu ku hadal waxyaalaha ku habboon cilmiga runta ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wajumak aents juajuiya, jutii wetá tichamaitak atumiin midiag tajutjamawag, anentaimtagminish pachimjamkag ukugmakiaju tabau dekaamji. \t Waxaannu maqallay in kuwo annaga naga tegey hadallo idinku dhibeen, nafihiinnana rogayeen, kuwaasoo aannan u amrin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwik nagkamas Apajuí nigki anentaimas mina Uchig Kristun awematin atajai tibaun dekamtijamachua nunash yamai shiig iwaintugmak dekamtijamaji. \t oo wuxuu ina ogeysiiyey qarsoodiga doonistiisa siduu ugu farxay oo Masiixa ugu fikiray"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum wajumak aents aidau, aents wekaechaun ainká tepetaijin pataidiag itawag: Wajuk jegá wayaik Jisus wajamunum ejentag, tuidau. \t Markaasaa niman waxay sariir ku soo qaadeen nin curyaan ah, waxayna doonayeen inay gudaha geliyaan oo hortiisa dhigaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jutii pegkeg chichaman atumin ujakuitjim nuna, nayaimpinmaya aentskesh yapajia jintinjabiagtaik, Apajuí suwimkan sumainai. Minashkam wi tibaujun yapajian jintiitaik nigki suwimkan sujumainai. \t Laakiinse annaga ha noqoto ama malaa'ig samada ka timid ha noqotee, kii idinku wacdiya injiil aan ahayn kaannu idinku wacdinnay, ha inkaarnaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwi Juan Yamijatin ataktú jimag jintintaijijai wajai, \t Mar kale maalintii dambe Yooxanaa waa taagnaa isaga iyo laba xertiisa ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ukuak Jisus Pedro jeen weuwai, nui jegakmá Pedro tsatsají senchi tsuweak pegajin tepettaman wainkau. \t Ciise goortuu guriga Butros galay, wuxuu arkay Butros soddohdiis oo jiifta oo qandhaysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wagka yatsum imanchau takaish, atum imá pegkegchau takayatkugmesh, auk pegkegchau takaawai tusagmesh augmatú yujagme? \t Saxarka isha walaalkaa ku jira maxaad u aragtaa, dogobka ishaada ku jirase aad u fiirsan weydaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum tikich Kristu nemagkau aidaujai chichaakjumesh, Wakaní Pegkeji tujabauwa nunú Apajuí kantamjutai kantamkujum, shiig dakujusjum Apajuí ememattajum. \t Iskula hadla sabuurro iyo heeso ammaan ah iyo gabayo xagga ruuxa, idinkoo gabyaya oo Rabbiga qalbigiinna ka ammaanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Wi Jerusalegkan pachisan ashí tajim duka, yamai aents batsataina jusha ashí jinuinatsaig uminkatnai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Qarniganu ma idlaan doono intaanay waxan oo dhammi dhicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atum Moisés agagbauwa nu dekaskeapita takugmek, minash dekaskeapi tujutmain ainagme, nunak mina pachitus agajui. \t Waayo, haddaad Muuse rumaysateen, anigana waad i rumaysan lahaydeen, waayo, wax buu iga qoray.Laakiin haddaydnan rumaysan wuxuu qoray, sidee baad u rumaysan doontaan ereyadayda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusak Olivosan mujajin weu, \t Ciisese wuxuu u baxay Buur Saytuun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka atumek yamajam chicham dekaskea nu etsegbau antukuitjum duwi nagkamsajum, atum jukitnun Apajuí umigtamkamu nayaimpinum ajutjamaina nu dakaidau asajum nuniagme. \t rajada jannada laydiin dhigay aawadeed, taas oo aad hore ugu maqasheen hadalka runta ah oo injiilka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jaanch ejaamua nuna ukujin tesamu aajakua nunak, “Shiig Pegkejam” tujakajui. \t Daaha labaad shishediisa waxaa ku jiray taambuuggii la odhan jiray, Quduuskii Quduusyada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik nuanuí pujusuí, Herodes jakamtai wakitkitatus. Tuja nuna dita Egipto wegajua duka, Apajuí etsegtin aajakajua nunú agagbaunum: “Mina uchig Egipto nugkanum pujaun untsuktatjai”, tawa nunú imanisag uminkauwai. \t oo halkaasuu joogay ilaa dhimashadii Herodos, inay noqoto wixii Rabbigu kaga dhex hadlay nebiga, isagoo leh, Wiilkayga ayaan Masar uga yeedhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna minittakun wajataik, Noé pujai wajukejakú aina numamtuk wajagtinai. \t Sida wakhtigii Nuux ahaa, sidaas oo kale ayaa imaatinka Wiilka Aadanahu ahaan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai niina pegajinig jatan susan aepsattajai, dutikakun niina tsanijimau aidaunash dita shiig senchi waittsagtinun awetittajai. \t Bal eeg, haddaba iyada sariir baan ku dul tuurayaa, oo kuwii iyada la sinaystana waxaan ku dhex tuurayaa dhibaato weyn, haddii ayan ka toobad keenin shuqulladeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek dita takainamukesh takasaigpajum. \t Sidaas daraaddeed ha ahaanina kuwa iyaga waxyaalahaas la qaybsada; waayo, mar baad ahaydeen gudcur,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik dupa pegkegchau tsapakun wainkag, takau aidau wegajui apujin ujaktatus. Nunik jegajiag: ‘Apuh, ame ajak pegkeg ajakbauwaitkush, ¿utugsaya dupa pegkegchaush tsapaidiaje?’ \t Kolkaasaa odayga reerka addoommadiisu u yimaadeen oo ku yidhaahdeen, Sayidow, miyaanad abuur wanaagsan beertaada ku abuurin? Xaggee haddaba gocondhadu uga timid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuntin maa apeamu, nuigtú tudau tsagkugnagtasa anentag itaamu aidaushkam dakitame. \t Waxyaalo la bixiyo oo la gubo oo dhan iyo dembi allabaryadiis kuma aad faraxsanayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Dekatsjumek ashí wenunum wayauk ampugnum nagkaemaki, atsumamunum wegam letrinanum ajapna duka? \t Miyaydnaan garanaynin, Wax kasta oo afka galaa calooshay tagaan, oo waxaa lagu tuuraa meesha lagu xaaro?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaya punkau aidaushkam nugkanum kakeyagmayi, yujagké nejeen dase senchi dasentak pegam kakegama numamtuk. \t oo xiddigihii samaduna waxay ku soo daateen dhulka sida geed berde ahi u tuuro midhihiisa aan bislaan markii dabayl weyni ruxdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi anuí atumjai ijunja pujachkunush, mina wakanjuig atumjaig ijutkau asan shiig aneajai, atum Kristui kajintsá anentaimkujum niinig emetmamjajum, ashí betek makichkinmag anentaimkujum, imagnisjum shiig batsatu asagmin. \t In kastoo aan idinka maqnahay xagga jidhka, weliba waan idinla joogaa xagga ruuxa, anigoo faraxsan oo fiirinaya nidaamkiinna iyo adkaanta rumaysadkiinna, xagga Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Antuktajum, wi amina jeemin taa wajasan: Pujamek, tusan untsumainaitjam numamtuk wajajai. Tuja ame wayaata tusa ipatkuminig wayattajai, nunikan amijai chichaakun, amijai jimagkan yujumkan yuwattajai. \t Bal eeg, albaabkaan taaganahay oo garaacayaa; haddaba haddii nin codkayga maqlo oo albaabka iga furo, waan u soo gelayaa, oo waan la cashayn, isna wuu ila cashayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag, ditá wajiijin sujukag, nugkenashkam sujuk, makí makichik atsumainamun diis kuichkin akandayidau. \t oo intay iibiyeen waxyaalahoodii iyo alaabtoodiiba ayay dhammaan u wada qaybiyeen sidii nin kasta baahidiisu ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna minaknuk, peem etsá minitia nuwiya peeti, etsá akaetaiya atú peemama numamtuk wajaktinaitjai. \t Waayo, sida hillaacu bari uga yimaado oo u ifiyo galbeed, sidaas oo kale ayaa imaatinka Wiilka Aadanahu ahaan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Jairo daagtin, jega ijuntaiya nuna apuji tajuntun Jisusan tikishmatug: —Jintinkagtinuh, mina jegajuí wemí, \t Oo bal eeg, waxaa yimid nin Yayros la odhan jiray, oo taliyaha sunagogga ahaan jiray. Wuxuuna isku riday Ciise cagihiisa oo ka baryay inuu gurigiisa galo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam makichik niiyá eemak jegantá: ‘Apuh, ame kuichik sujusmayum nunak, aan nagkaemasan cien tsawantai takasá jumainun ikauntukjame’, tau. \t Kii hore ayaa u yimid oo ku yidhi, Sayidow, minahaagii ayaa toban kale laga faa'iiday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí senchigtina nuuwai atumnak pegkegchau takasainum tusa kuitamjamainuk. Niina emtin ni ijupagtina nunú tsawantinig, atumek shiig aneastinaitjume, atumin bakugmamainuk makichkish atsutin asamtai. \t Oo kan kara inuu turunturada idinka ilaaliyo oo uu ammaantiisa idin hor taago, idinkoo aan iin lahayn oo aad u faraxsan,isagoo ah Ilaaha keligiis ah oo Badbaadiyeheenna ah, ammaan iyo weynaan iyo xoog iyo amar ha u ahaadeen xagga Rabbigeenna Ciise Masiix, wakhtiga oo dhan ka hor iyo haatan iyo weligeedba. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Pedro Juagjai aentsun jintintak: Jakau aidau nantagtinnak, Jisus maam nantaak iwainak ukukni, tuidau asagmatai kajekaju. \t iyagoo ka xumaaday, maxaa yeelay, waxay dadkii bareen oo Ciise ku ogeysiiyeen sarakicidda kuwii dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam nayaimpinmaya aentsua duke: “Ame namak aidaunum nuwa akiká takatai eketu wainkamum duka, ashí aents ashí nugkanmaya, ditash chichaaku aidau, nugka muunnumia aidau, ashí yaaktanmaya aina nuna iwainawai. \t Markaasay waxay igu tidhi, Biyihii aad aragtay oo ay dhilladu ku dul fadhiday waxa weeyaan dadad iyo maqluuqyo iyo quruumo iyo afaf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina uchig aidauh, wika nuwa uchin najaimak waitama imanikan ataktú atumiin waitiajai, atum Kristu umigkujum niijai ijutkau pujachu asagmin. \t Carruurtaydiiyey, mar kalaan idin foolanayaa ilaa Masiix idinku dhex abuurmo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita aiinak: —Wajumak aents aidau: ‘Juan Yamijatin maamua nuuwai’ tujamainawai, tikich chichaidau: ‘Auk Eliasai’ tujamainai, tikich tuidau: ‘Yaunchuk Apajuin etsegtujakú aina dutsu nantakitai’ tujamainawai, —tuidau. \t Way u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Yooxanaa Baabtiisaha; qaar kalena waxay yidhaahdeen, Eliyaas, qaarna waxay yidhaahdeen, Nebi nebiyadii hore ah oo soo sara kacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisuschakam jintintaiji aidaujai ipaamu asa, ditashkam wegajui. \t Waxaana arooska loogu yeedhay Ciise iyo xertiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina dekaskeapi tujutuina duke wainchatai aidaunash iwainagtinai: Nuninak mina daajui wakan pegkegchau aentsun egkemtujunash jiijainak, yamajam chicham chichashtainash chichagtinai; \t Calaamooyinkanna ayaa la socon doona kuwa rumaysta. Magacayga ayay jinniyo ku saari doonaan, afaf cuscusubna ayay ku hadli doonaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus makichik uchin untsuká itan ditá ejapeen awajus, \t Markaasuu wuxuu u yeedhay ilmo yar, oo dhexdooda ayuu joojiyey oo yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaku Apajuinu dekaskea duke chichainaku, tikich aidaujaish pempeentunisaik aneeniagmi. Nunú aaja nuninaku, jutiishkam Kristu iina Apujiya imanuk wajasagmi. Kristu nemajin aidautinak niiyai jutii buukega numamtinuk. \t Laakiinse innagoo si jacayl ah runta ugu hadlayna aynu wax walba ku korno xaggiisa, kan madaxa ah oo ah Masiixa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Babilonia yajuakam batsamsag Jeconías akiauwai Salatielan, Salatiela uchijiyai Zorobabel. \t Goortii Baabuloon loo kaxeeyey dabadeed, Yekonyaah wuxuu dhalay Salaatii'eel, Salaatii'eelna wuxuu dhalay Serubaabel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Roma apuji Tiberio quince mijadai ashí nugkanum inamu. Tuja Poncio Pilato inamu Judeanum, nuniai Herodes inamu Galileanum, untsu niina yachi Felipe inamu Iturea, nuigtú Traconitenum, untsu Lisanias Abilinianum inamu. \t Waxay ahayd sannaddii shan iyo tobnaad oo Tiberiyas Kaysar boqranaa, markii Bontiyos Bilaatos xukumi jiray Yahuudiya, oo Herodos taliye u ahaa Galili, walaalkiis Filibosna taliye u ahaa Ituraya iyo dalkii Tarakhoonitis, oo Lusaniyas taliye u ahaa Abilene,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, tsanumin asagmin! Atumek shikiká umutai, nuigtú plato aina nuna awanke nijamaina numamtuk wajagme. Tujash atumi anentaiminig kasamtaijum, pegkegchau takamtaijum aidau piyak ajutjamainawai. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, koobka iyo saxanka dushaad ka nadiifisaan, laakiin gudaha waxaa ka buuxa dulun iyo damacbadnaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chichame agagbauwa nuwig: “Abragkak Apajuiyai kajinas anentaimajakuí, nuniau asamtai Apajuí Abragkan pegkeg diisuí”, tawai. \t Maxaa Qorniinku leeyahay? Ibraahimna Ilaah buu rumaystay, oo waxaa isaga loogu tiriyey xaqnimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí mina ju nugka juwi awetimtai tau asan, wika Apajuin Uchijiyaitjai takuish, ¿wajuk anentaimsagmea, Apajuí pegkegchau chichagkaume tusagmesh tujutjume? \t ma waxaad ku leedihiin kii Aabbuhu quduus ka dhigay oo xagga dunida u soo diray, Waad caytantaa, waayo, waxaan idhi, Wiilka Ilaah baan ahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nunikbaunak ashí Galileanmaya aidauk dekaawajui. \t Markiiba warkiisii waa gaadhay dhulkii Galili ku wareegsanaa oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum nu aents aina nujaig kuitamamkatajum, atumnak achigmakag jega ijuntainum apu chichaman dekaawagtatus ijunjamunum ejetamawagtinai. Dutijamawagmatai jega ditá ijuntaiji aidaunum awaintamawag suwimjamawagtinai. \t Laakiin dad iska jira, waayo, waxay idiin dhiibi doonaan shirar, oo sunagogyadooda ayay idinku karbaashi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wikishkam niinak wainchauwaitkun yumí yamijatmajai, Israel aents aidauk ni wantintai, shiig dekaatnume tau asan, tiuwai.” \t Anigu ma aan aqoonin isaga, laakiin inuu Israa'iil u soo muuqdo sidaa daraaddeed ayaan u imid anigoo dadka biyo ku baabtiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "yaakat esaak bukuitamujin diisag: “Tikich yaakat jujú yaakat muunta ibagjai betekmamtin tumainuk atsawapita”, wajagtinai. \t oo way qayliyeen markii ay arkeen qiiqii gubashadeeda, waxayna yidhaahdeen, Bal magaaladee baa la mid ah magaalada weyn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pilato chichajak: —¿Untsu nuniakmek amek dekas Apuapitme? —tau. Tama Jisus ayaak: —Ame tujutam duka dekaske. Wika ju nugka juwig chicham dekaskea nuna etsegkatasan tauwaitjai. Ashí aents chicham dekaskea nuna antukag umiina nu mina chichamjunak antugtuinawai, —tiuwai. \t Sidaa daraaddeed Bilaatos ayaa ku yidhi, Haddaba ma boqor baad tahay? Ciise ayaa ugu jawaabay, Waad tidhaahdaa inaan boqor ahay. Taas ayaan u dhashay, oo taas ayaan dunida u imid, inaan marag u furo runta. Mid kasta oo kan runta ah wuu maqlaa codkayga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauh, shiig senchi wakemajai jutii uwemat jukimua nuna pachisan agatjatasan. Tujash yamai dekas atsumamua nuna pachisan tajime: Kristu nemajin aidau imá niinig kajinas anentaimaina duka, Apajuí etejamu asag niina aentsji aina nunú shiig kuitamkatajum. \t Gacaliyayaalow, intaan aad u dadaalayay inaan idiin soo qoro wax ku saabsan badbaadada inaga dhexaysa, waxaa dirqi igu noqday inaan idiin soo qoro oo aan idinku waaniyo inaad aad ugu dadaashaan iimaankii mar la wada siiyey quduusiinta oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Jisukristu nemagkau aidautigmek pempeentunikjum maaniajum anka tikima pegkegchauwai. Maanitsuk chicham akuishkam ayatak katsunjá idaimainaitjume. Waitkagmainakuish pachitsuk idaimainaitjume, kasagtamainakuish jukiti tusam idaimainaitjume. Tujash nu aaja idaibauk pegkegchau amaina nuna nagkaesau pegkegchau aniagme. \t Waayo, dooni maayo inaan hadda idin arko markaan sii socdo, maxaa yeelay, waxaan rajaynayaa inaan cabbaar idinla joogo, haddii Rabbigu idmo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai wakan pegkegchau aidau jiigbaun wainkaju aidau: “Nuní dutika etsagagmae”, tusag tikich aidaunashkam ujaidau. \t Kolkaasaa kuwii arkay waxay iyaga u sheegeen sida jinnoolihii loo bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak dekainawai ashí aentstí Apajuinu dekamainaitag nunak, wagki ashí wainainag duka Apajuí najankamua nuna dekaidau asag. \t maxaa yeelay, wixii Ilaah laga garan karo waa ka dhex muuqataa iyaga, waayo, Ilaah waa u muujiyey iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu ajuntainmag ashí wekaetus chichamnak etsejuk ukuinak, yaakat Pafos tutainum jegawajui. Nunikmá wainkajui judío aents Barjisus daagtin, iwishin Elimas tuuta awagmatai pujaun. Duka wainak Apajuin etsegtinaitjai tusa tsanumin aajakuí. \t Oo kolkay gasiiraddii oo dhan dhex mareen ayay waxay yimaadeen Bafos, taas oo ay kala kulmeen nin saaxir ah oo ahaa nebi been ah oo Yuhuudi ah oo magiciisa la odhan jiray Barciise;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Joseshkam nujai atuegak Jisusa iyashin jukiag, jaanch pegkeja jukiag kugkuin itanbauwai ukatuk pempeajag, judío wajuk ukumau ainawa dutiksag ukusajui. \t Haddaba waxay qaadeen meydkii Ciise oo ku duudduubeen maryo iyo dhir udgoon siday caadada aasniinta Yuhuuddu ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunik wetatman kuashat aents aidau wainkag, kukag juwakiag we weenakua, ditá Jisus anumkatnunum jegawaju. \t Dadkii baase arkay iyagoo tegaya, qaar badanna way garteen, oo magaalooyinka oo dhan ayay ka soo ordeen, wayna ka dheereeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiya nuuwai atumin pegkeg anentaimat aidaun sujamak, ni wakejamu wakejusa umitnumash yaimpauk. \t waayo, waa Ilaah kan idinkaga dhex shaqeeya xagga doonista iyo xagga shuqulkaba farxaddiisa wanaagsan aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumesh Kristu Jisus anentaimajakua nuninuk anentaimkau atajum. \t Fikirkaas oo Ciise Masiix ku jiray, idinkana ha idinku jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek ju chicham tibauwa juka, ashí Judea nugkanum Galileanmashkam Juan chichagkagtak yamijatujakua nui nagkamsajum dekau ainagme. \t Idinka qudhiinnu waad taqaaniin ereygaas lagu faafiyey Yahuudiya oo dhan oo laga soo bilaabay Galili, baabtiiskii Yooxanaa ku wacdiyey dabadeed,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Eke tsawaiya juwik, mina awetau dutikata tujutmawa nunak takastajai, kiyagtatui, nunikmataig makichkish takamainchau agtatui. \t Waa inaan samayno shuqullada kii i soo diray intay maalin tahay; habeen baa imanaya mar aan ninna shaqayn karin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Lázaro nuní pujau jakamtai, Apajuí aentsji nayaimpinmaya aidau jukiag iwakaju Abraham pujamunum. Nuniku ai wiyakchashkam jakamtai ukusajui. \t Waxaa dhacay inuu miskiinkii dhintay, oo malaa'igahu waxay u qaadeen laabtii Ibraahim. Ninkii hodanka ahaana waa dhintay, waana la aasay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikainai Jisus chichaak: —Namak achikujum aanú wajumak itatajum, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise ku yidhi iyagii, Keena qaar kalluunkaad hadda soo qabateen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutika chichaakjum: Ii muunji batsamajakua nunú tsawantin jutiish pujujakuitkuik, Apajuí etsegtin aajakú aidauk maawaigpajum tusais ayamjumain ajabiagtai, tajume. \t oo waxaad tidhaahdaan, Haddii aannu waagii awowayaashayo joogi lahayn, annagu kala ma aannan qayb galneen kuwii dhiigga nebiyada qabay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka Apajuí wakegamun takajin atinai. Uwagchatnai vinunash, umutai kajiau aidaunashkam. Dukují wakeen nagkamsag Wakaní Pegkejig tuke ajitnai. \t waayo, Rabbiga hortiisa nin weyn buu ku ahaan doonaa, mana cabbi doono khamri ama wax lagu sakhraamo. Waxaana xataa uurka hooyadiis kaga buuxsami doona Ruuxa Quduuskaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaikik Jerusalén wegajai, Kristu nemajuidau waituidau yaigtin awa juna ejetuatasan. \t laakiinse haatan waxaan aadayaa Yeruusaalem inaan u adeego quduusiinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai suntag aidaushkam jagkin chapikmajag atsejutain najanawag atsemitkakag, jaanch yamakaitkaun anugjag, \t askartiina taaj ayay qodxan uga taxeen, oo madaxiisay saareen, oo waxay u geliyeen dhar guduudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwi Jisus minittaman Juan Yamijatna nu wainak: “Juuwai dekas Apajuí Uwigji, ashí aents aidau tudaujin akikmak mantamnatta nunú. \t Maalintii labaad Yooxanaa wuxuu arkay Ciise oo ku soo socda, oo wuxuu yidhi, Bal eega Wanka Ilaah ee dembiga dunida qaadaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus: —Nunú mina sujustajum, —tusa segauwai. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Halkan iigu keena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu chichame dekaskea nu etsegku, uwemat awai tabau antukjum, atumesh Kristui kajintsá anentaimu asagmin, Apajuí niinu etamak Wakaní Pegkejin awetitnaitjime tusa anagtabauwa nunash amasajui. Dutijamau asamtai yamaik niinuap ainaji tusa dekainaji. \t Oo weliba idinku isagaad ku maqasheen ereyga runta ah, kaas oo ah injiilka badbaadadiinna, oo weliba idinku markii aad rumaysateen ayaa laydinku shaabadeeyey Ruuxa Quduuska ah oo uu ballanqaaday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum tikich aidau shiig awajtuktinme tusajum wakejin ainajum nunisjumek tikichish shiig awajkatajum. \t Oo sidaad doonaysaan in dadku idiin sameeyo, idinkuna sidaas oo kale u sameeya iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Apajuí chichame agagbaunum: “Wi aminak kuashat aents aidau muunji emajame”, tawai. Abragkak Apajuí emtin abaujinak wainmamkauwai, nunik ni tabaujinash dekaskeapi tiuwai. Nunú Apajuí jakaunash inanki ataktú pujutan suwak, atsamunmayanash ashí wajiin najanna nuanuí Abragkak kajinas anentaimajakuí. \t (sida qoran, Quruumo badan baan aabbe kaaga dhigay) Ilaaha uu rumaystay hortiisa, kan nooleeya kuwii dhintay oo u yeedha waxyaalaha aan jirin sida iyagoo jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik atumi intashim wajupa awa nunash shiig dekawai, \t Timaha madaxiinna oo dhan waa tirsan yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag Anasa jeen ejegawajui Caifasa wegajin, nu mijantinig Caifás sumo sacerdote wajas pujau asamtai. \t oo markii hore waxay u geeyeen Annas, waayo, wuxuu ahaa soddoggii Kayafas oo ahaa wadaadkii sare sannaddaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauh antuktajum: Apajuik ju nugkanmaya aents ujunauch aidaunak etegkauwai, mina nemagtuinak, minaig kajinas anentaimainak, mina anentuina duka, nayaimpinmayan wi ditan anagkuauwaitag nuna jukitin atinme tusa. \t I dhegaysta, walaalahayga aan jeclahayow. Miyaan Ilaah u dooran kuwa ah masaakiinta xagga dunida inay ahaadaan kuwa hodan ku ah rumaysadka oo dhaxla boqortooyaduu u ballanqaaday kuwa isaga jecel?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí Apajuí najankamu aina nunú, ditanu pegkeg aajakajua nunak megkaekaju asag, makichkish atsumashbauwa nunin waigkua duka dekainaji. Nunak dita wakegainak nunikchajui, Apajuí aatus nunikti tibau asag nunikajui. Dutikamu asag Apajuí makichik tsawantai yapajiatin asa dutikauwa nuna dakainawai. \t Uunkii waxaa la hoos geliyey wax aan waxtar lahayn, ikhtiyaarkiisna uma uu hoos gelin, laakiin waa kii hoos geliyey aawadiis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Jisus: “¿Apajuí aentsnum inama nunash, wajijai betekmamtinai tusanua tumainaitjime?” tiuwai. \t Haddaba wuxuu yidhi, Boqortooyada Ilaah maxay u eg tahay oo maxaan u ekaysiiyaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama jau ayaak: —Apuh, yumi tagkittai yuminum ajunmain atsau asamtai, tikich imá iyainawai, —tiuwai. \t Ninkii bukay wuxuu u jawaabay, oo ku yidhi, Sayidow, nin ma lihi inuu warta igu rido markii biyaha la qaso, laakiin markaan imaado, mid kale ayaa iga hor gala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wika amek senchi takamtikagtakum waitkagkagtinaitam nuna dekagjame, nuigtush ame susachu ayatkum atantin, aikasmek ame ajak ajakmachbau aig, juukam yajumin asamin, ishamakun kuichkigminak takamtiksachmajai’, tau. \t Waayo, waan kaa baqay, maxaa yeelay, nin ba'an baad tahay; waxaad qaadataa waxaanad dhigan, oo waxaad gurataa waxaanad beeran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek aents tudaugtin aidau mantamatasag waitkagmamainnumak eke jegatsjume. \t Idinkoo dembi la dagaallamaya weli iskama aydnaan celin ilaa dhiig idinka daato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Pedro Jerusalén wakitki jegamtai, chichaman patatuidau wajumak judío Jisusa nemajin aina nu: \t Oo markii Butros Yeruusaalem yimid, kuwii ka mid ahaa kuwii gudnaa ayaa la murmay isagii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atumek Apajuí Isaac akiinatnai tima akiinauwa numamtuk akiinau asajum, Apajuí uchijí ainagme. \t Innaguna, walaalayaalow, waxaynu nahay carruurtii ballanka sida Isxaaq oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumesh wajuk anentaimjume, dekas ajagtina nunú minakush, ¿itugmainaita ajanum takaina nunash?” \t Haddaba sayidkii beerta canabka ah goortuu yimaado, muxuu beerreydaas ku samayn doonaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dekaskeap jukittaja tabauwai utujimtsuk segatajum. Wagki aents utujima duka, nayants tsukatbauji dase umpuam tsukatuk weu, mai waket wajama numamtuk wajawai. \t Laakiin rumaysad ha ku baryo, isagoo aan shakiyayn, waayo, kii shakiyaa wuxuu la mid yahay hirka badda oo dabayshu kaxayso oo rogrogto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai cinco pagkan nuigtú jimag namaka nuna juki, nayaimpinum pagkai see tusa puug jintintaiji aidaun tinabiu, dita aentsun tinamkatnume tusa. \t Markaasuu wuxuu qaaday shantii kibsood iyo labadii kalluun, oo intuu cirka eegay, ayuu barakeeyey, oo kala jejebiyey, oo xertiisii siiyey, inay dadkii badnaa hortooda dhigaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai aishi pujaig tikichjai nemakug ekagmawai, untsu aishi jakamtai chicham umiktin nuwenbaun pachis tawa nunak agkan juwaku asa, tikichnum nemakug ekagmatsui. \t Sidaas daraaddeed inta ninkeedu nool yahay, hadday nin kale naag u noqoto, waxaa loogu yeedhi doonaa dhillo, laakiinse ninkeedu hadduu dhinto, sharciga way ka furan tahay, oo sidaas daraaddeed dhillo ma aha in kastoo ay nin kale naag u noqoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Bernabeshkam Saulojai dita takaamujinak ashimak, Jerusalén waketuinak Juan, tikich daaji Marcos tutaya nuna jukiaju. \t Barnabas iyo Sawlos ayaa ka soo noqday Yeruusaalem markay shuqulkoodii soo dhammaysteen, oo waxay wateen Yooxanaa oo la odhan jiray Markos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuidau asagmatai Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, Jisusa nemajuidaun diin aidaujai ijunjaju: Dusha dekas wajuk amainkita, tusag dekawagtatus. \t Haddaba rasuulladii iyo waayeelladii baa ururay inay xaajadan ka tashadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai nui inagkeaki yaakat Jerusalén ejegau, dutika jega Apajuí ememattainum yakí iwaká: —Ame dekas Apajuí Uchijiyaitkumek juwi wajasmek tsekem iyaata, \t Markaasuu Yeruusaalem geeyey, wuxuuna saaray munaaraddii macbudka oo ku yidhi, Haddaad tahay Wiilka Ilaah, halkan hoos iskaga tuur;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu mina chichamjun antuinayatak umigtachuk, aents jega jegamtan dekachu kaamatkanum tauk ajigká jegama numamtuke. \t Qof kasta oo ereyadaydan maqla oo aan yeelin, waxaa loo ekaysiinayaa nin doqon ah oo gurigiisa carrada ka dul dhisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus: —Yamaik wetá, amek kajintsá anentaimam duwi tsagajume, —tiu. Tusá tamawaik wainmakui, nunik Jisus wetai niishkam Jisusjai weuwai. \t Markaasaa Ciise ku yidhi, Soco. Rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey. Kolkiiba ayuu wax arkay, oo jidka buu la qaaday isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Jisus ditan untsuká: —Atumek shiig dekagme, tikich nugka aina nuna apuji aidau judiuchu aina duka, aentsnak ditanua nunin emak inainawai. Untsu nunú apu aina nuna aentsji aidau, aents aina nuna dita wakegamun inau ainawai. \t Laakiin Ciise baa u yeedhay oo ku yidhi, Idinku waad garanaysaan in kuwa loo malaynayo inay quruumaha madaxdooda yihiin ay u taliyaan, oo kuwooda u waaweynna ay xukun ku leeyihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ii Apuji Jisukristu wait anenkagtamujiya nunú atumí wakanminish uyuntamsagtinme. Aatus atí. \t Nimcada Rabbigeenna Ciise Masiix ruuxiinna ha la jirto. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents judiuchu aidaushkam nuna wainainak dekas niimpap iinash uwemtijamjattawa tiagtinai.” \t Oo quruumuhu waxay ku rajayn doonaan magiciisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uwig tikich wenuknumiaya numamtin, tikich mina nemagtuidaush ajutui, nunashkam yajuakan makichik wenuknumak chimpiaku utugmaina numamtuk ijumjattajai, dutika ai ijunjag batsamsag, mina chichamjun antugtuinakui wiki ditanak kuitamkattajai. \t Ido kale ayaan leeyahay oo aan kuwa xeradan ahayn, kuwaasna waa inaan keenaa, waxayna maqli doonaan codkayga, oo waxaa jiri doona adhi keliya iyo adhijir keliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika antigkam Jisuschakam ayampá diikmá nuwan wainkau, nunik: —Nawantah, ame kajintsá anentaimam duwi tsagaju asam shiig aneasta, —tiuwai. Tima nunú tsawanta nuaduik nuwashkam tsagag pegkeg wajasuí. \t Laakiin Ciise intuu ku soo jeestay oo arkay, ayuu wuxuu ku yidhi, Gabadhay, kalsoonow; rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey. Oo naagtii baa saacaddaas bogsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekainaji Kristu jakaunak Apajuí inankimu asa ataktuk jakashtina duka. Kristuk jatanak depetkau asa ataktuk jamaitsui. \t Waynu og nahay in Masiixa oo kuwii dhintay ka sara kacay uusan mar dambe dhimanayn; dhimashadu mar dambe u talin mayso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nuna apuji aidau ni dekamamtai kuichik jutaijin dutikashmin wajasmatai, Pablon Silasjai achiká jukiag, chicham dekatasa ijuntainum apu aidau emtin ejegawaju. \t Laakiin sayidyadeedii, markay arkeen in rajadii faa'iidadoodu dhammaatay, ayay Bawlos iyo Silas qabteen, oo waxay u jiideen suuqa, taliyayaasha hortooda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú yaaktanmag makichik nuwa wajeshkam pujau asa utugchat ajusam, apun jegajua: ‘Jujú epegtujuata’, tusa segau. \t Waxaana magaaladaas joogtay carmal ninkeedii ka dhintay, marar badanna way u timid, iyadoo ku leh, Cadowgayga iga xaq sii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa Jisus eke chichaak wajai, Judas Iscariote doce aina nuwiya, kuashat aentsun espada aidaun, numi aidaunaske takaku aidaujai saasá tajuntauwai. Nunú aidauk sacerdote aidau apuji, nuigtú apu aidau awemamu minidau. \t Oo intuu weli hadlayay ayaa Yuudas oo laba-iyo-tobankii ka mid ahaa yimid, isaga iyo dad aad u badan oo seefo iyo ulo sita. Waxay ka yimaadeen wadaaddada sare iyo waayeellada dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú yajuakam wetá nunikam ditajai pegkeeta, dutikam ju aents diwimkagtukagmataish ame akikmatkata, dutikawamin ditá intashin tsupigtinme. Nunú nunikamin ashí waipakag amina augmatjamsag tujamiagbaunash wainkampap tuinawa, niish dekas Moisés tibau ii umiinag nunash imatiksagkeap umiawa, tujabiagtatui. \t kuwaas kaxee oo isla daahiri oo kharashka iyaga ka bixi inay madaxa xiirtaan; markaasay dhammaan waxay wada ogaan doonaan inaanay waxba ahayn waxyaalihii lagaa sheegay, laakiin inaad adiga qudhaadu si hagaagsan u socotid oo aad sharciga dhawrtid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik, ju tsawan jutii batsatag ju tsawantaik niina Uchijin awetugma duwi aujtamui, ashí wají aidauk ni najankamu asamtai ashí niinuk atí tusa idaitusua nuna. \t laakiin maalmahan ugu dambaystooda wuxuu inagula hadlay Wiilkiisa uu ka dhigay kan wax walba dhaxla, kan uu duniyooyinkana ku sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa etsegtai, ashí aents nuna antuidauk puyatjukag: —¿Juchaukaih Jerusalén wekagas, awiya aents Jisusan pachis chichaidaun achig yajuaktatus aintú wekaetinuwe nu? ¿Aukechukait juwiyanash achijá sacerdote apujin sujukagtatus taa wekaemaya nunú? —tuidau. \t Dadkii maqlay oo dhammuna waa yaabeen, oo waxay yidhaahdeen, Kanu sow ma aha kii Yeruusaalem ku layn jiray kuwa magacaas ugu yeedhi jiray? Oo sababtaas ayuu halkan u yimid inuu iyagoo xidhxidhan hor keeno wadaaddada sare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí yamaya juwik titasan wakejajime, minak atumiin bakumamainuk makichkish atsugtawai. \t Sidaas daraaddeed waxaan maanta idiinku warramayaa inaan daahir ka ahay dadka oo dhan dhiiggiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak Juan jakatnuji tikiju wegau asamtai chichaak: ‘Wika atum anentaimjutjum duchauwaitjai; tujash mina ukujui makichik minittawai, nunak wika niiya imanchau asan niina sapatjinakesh atitmaitsujai’, tiuwai. \t Oo intii Yooxanaa shuqulkiisa dhammaynayay, wuxuu yidhi, Yaad u malaynaysaan inaan ahay? Anigu isagii ma ihi. Laakiin, bal eega, waxaa iga daba imanaya mid aanan istaahilin inaan kabaha cagihiisa ka furo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum takaajum duka Apajuinak shiig awagmatsui. Kanajujai betek ainagme. shintaagtajum, nunikjum kakanmamsatajum pegkeg takastasajum. Wakaní Pegkeji takaamua nu tikima emegkautsuk. \t Haddaba soo jeed, oo adkee waxyaalaha kuu hadhay oo dhimashada ku dhow; waayo, shuqulladaadii ma aan helin iyagoo kaamil ku ah Ilaahayga hortiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam nigki, niina nemajuina nuna Apujishkam, nigki jakau nantashtainmaya nagkamas nantakiuwa dushakam, nunin asa nigki wagaaku juwakui. \t Oo isagu waa madaxa jidhka, kaas oo ah kiniisadda, oo isagu waa bilowgii iyo curadka kuwii dhintay ka kacay, si uu uga horreeyo wax kastaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii apajig wajumak tsawantai batsamtinaitak, jutiin pegkegnum yaimpamaina nuna anentaimtusag jintinjamajakajui. Tujash Apajuik iina dekas pegkeg etamaina nuna jintinjamji, ni pegkegma ibauk atinme tujamu asa. \t Waayo, iyagu dhawr maalmood ayay inoo edbiyeen sidii la wanaagsanayd, laakiin isagu wuxuu inoo edbiya si inoo faa'iido ah si aynu uga qayb galno quduusnimadiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita aiinak: ‘Dekas aceite sujutainum wejum sumaktajum, akantunisa jukimak ajutá abuekashtatui’, tiaju. \t Laakiin kuwii caqliga lahaa ayaa u jawaabay oo waxay ku yidhaahdeen, Maya, waaba intaas oo ay nagu filnaan waydaa annaga iyo idinka; bal u taga kuwa iibiya oo ka soo iibsada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaig Elías, Moisesjai Jisusan aujuinak ijuntatman wainkajui. \t Oo bal eeg, waxaa iyaga u muuqday Muuse iyo Eliyaas oo la hadlaya isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaik dekaji amek ashí dekame, nunin asam jutii anentaibaushkam shiig dekame, nuniau asam atsumatsme dita anentaibaujin tujuttinme tusamek. Nuaduí jutiik dekas Apajuiyap awemauwaita tuinaji, —tuidau. \t Imminka waannu garanaynaa inaad wax walba taqaan, oo aadan u baahnayn qofna inuu wax ku weyddiiyo. Taas aawadeed waannu rumaysan nahay inaad Ilaah ka timid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Pablon, Silasjai wejiaju: —Wait aneasjum tsagkugtugtajum —tita tusag. Dutikawag jiikiag: —Juig pujutsuk wetajum, —tusag awemaju. \t Markaasay yimaadeen oo cafi ka baryeen; oo kolkay dibadda u soo saareenna, waxay weyddiisteen inay magaalada ka tagaan.Oo markay xabsigii ka soo baxeen waxay galeen gurigii Ludiya, oo kolkay walaalihii arkeenna ayay dhiirigeliyeen oo ka tageen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna yuwawag nagkanaig niina jintintaiji aidaunak: —Atumek botenum chimpimjajum amain Betsaida katigtajum. Tusa ishimak aents aidaun aujus ishiaktatus juwakui. \t Kolkiiba wuxuu xertiisii ku amray inay doonnida fuulaan oo ay hortiis tagaan dhanka kale oo Beytsayda intuu dadkii badnaa dirayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ni dutikamua duka senchi naatu, nuniau asamtai tuwajuidau ni chichamen antugkagtatus, nuigtú dita jaamujinash etsaentugtinme tusag. \t Laakiin weliba warkii isaga ku saabsanaa ayaa sii fiday; o dad aad u badan ayaa u yimid inay maqlaan, iyo in bukaankooda laga bogsiiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "makí makichik takasbau dekagbau tsawan atina duwi, ashí paan wantinjatnai, wajiyaik jegamkamuita nunú. Ashí takasbau aidauk jiiyai apetiama numamtuk dekapeamu agtinai. \t Haddabase waxa waaraa waa saddexdan, rumaysad iyo rajo iyo jacayl; laakiin kuwan waxaa ugu wada weyn jacayl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Jisus senchi untsumak chichaak: —Apawah, amina uwegmin mina wakanjunak idaijai, —tusa jakauwai. \t Markaasaa Ciise cod weyn ku dhawaaqay oo yidhi, Aabbow, gacmahaaga ayaan ruuxayga u dhiibayaa. Goortuu waxaas yidhi, ayuu ruuxii bixiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegaa, jega ijuntainum wayaa jintinkagtutai ashí aents aidauk emematuidau. \t Sunagogyadoodana ayuu wax ku baray, dhammaanna waa la wada ammaanay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwiya jiinki Tiro nugkanum, Sidón nugkanmashkam weuwai. Nunik makichik aentskesh dekajuawainum tau asa jeganum wayau, tujash uumainchau dekapjau. \t Meeshaas ayuu ka kacay oo wuxuu tegey soohdimaha Turos iyo Siidoon. Markaasuu guri galay. Ma uu doonaynin in la ogaado, laakiin wuu qarsoomi kari waayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika ai, Nicodemo Jisusan kashi ausatatus jegajiuwa dushakam, treinta kilos kugkuin mirra, áloe tutaijai pachimjamun takus tauwai. \t Oo waxaa kaloo yimid Nikodemos kii markii hore habeennimada u yimid, wuxuuna keenay malmal iyo cuud isku qasan oo qiyaastii boqol rodol ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Zacariasjai ijunag Apajuí takajin aidau takastin tsawan jegamtai, jega Apajuí emematku ijuntainum takaak batsatbaunum, \t Waxaa dhacay, intuu shuqulkii wadaadnimadii safkiisa dartiis samaynayay Ilaah hortiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiishkam Kristujai ijuntsa takainautik, yama nagkamchaku niiní kajintsá anentaimajakuitag nunisaik jaakuish jamainaitji. \t Waayo, waxaynu noqonnay kuwa Masiix ka qayb qaatay, haddaynu aad u xajinno bilowgii kalsoonaanteenna ilaa ugu dambaysta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai iniinak: —¿Tujash dekas amesh yaitpa? —tusa tuidau. Tama Jisus ayaak: —Wika nunak atumnak yaunchuk nagkamsan tuké ujajime. \t Haddaba waxay ku yidhaahdeen, Yaad tahay? Ciise wuxuu ku yidhi, Kii aan tan iyo bilowgii idinkala hadlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chichamega duka, mina pataag dekaskeapi tuinachu asamtai umintsuk juwaktin asagkesh aniatsui, ashí Israel wegantu ainag nuwiyatik Apajuí diismak ashí betek etegjachbau ainaji. \t Laakiin mana aha sidii iyadoo ereygii Ilaah dhacay. Waayo, kuwa Israa'iil ka dhashay kulligood reer binu Israa'iil ma wada aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai nui ijutkau batsataidau, niina patayí aidaujai Apajuí wait anenjam uchigmakbaun antukaju asag shiig aneasajui. \t Derisyadeedii iyo xigaalkeedii ayay maqleen siduu Rabbigu naxariistiisii ugu weyneeyey iyada, wayna la farxeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikak Simón Pedronashkam jegantun, nawe nijatjata tama: —Apuh, amek ibauwaitkumek mina dawejuk nijatjumaitsume, —tau. \t Wuxuu haddaba u yimid Simoon Butros. Kaasaa ku yidhi, Sayidow, ma adaa cagaha ii maydhaya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama senchi untsumkag: —¡Mantamnati! ¡Mantamnati! ¡Achigtá! —wajagtai, Pilato chichajak: —¿Atumí Apugminash wagkanuk achigtaja? —tiuwai. Nu tamashkam sacerdote apuji aiinak: —¡Aanka iina apujinchui, iina apujig Roma puja duke! —tuidau. \t Sidaa daraaddeed waxay ku qayliyeen, Kaxee, kaxee, iskutallaabta ku qodob. Markaasaa Bilaatos wuxuu ku yidhi, Boqorkiinna miyaan iskutallaabta ku qodbaa? Wadaaddadii sare ayaa ugu jawaabay, Boqor ma lihin Kaysar maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek: Jutiik Abraham wegantu asaja yupichuch uweemain ainaji, tumamigpa. Dekas tajime: Apajuik jujú kaya aina junakeshkam Abragka uchijí emamainai. \t hana ku fikirina inaad tidhaahdaan, Waxaannu leennahay Ibraahim oo aabbe noo ah. Waayo, waxaan idinku leeyahay, Ilaah waa karaa inuu dhagaxyadan carruur uga kiciyo Ibraahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jega Apajuí ememattaiya nuna agaajig dekapatsuk idaisata, duka judiuchu aents aina nu idaitusbauwai. Dutikamu asamtai yaakat pegkegma nunak cuarenta y dos nantui batsamtusag, najakag tsaí batsamtiagtatui. \t Oo barxadda macbudka dibaddiisa ku taal iska daa, oo ha qiyaasin; waayo, iyada waxaa la siiyey quruumaha; oo magaalada quduuska ahna waxay ku tuman doonaan intii laba iyo afartan bilood ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú mina aujta duka dekaapatai tagkana nuninun ayatak orok najanamun takakuyi, yaakat peegmagbaujiya nuna ashí waitiji aina nujai dekaapatnun. \t Oo malaa'igtii ila hadashay waxay haysatay cawsduur qiyaaseed oo dahab ah inay ku qiyaasto magaalada iyo irdaheeda iyo derbigeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wi atumnak uwig ikamyawa batsatbaunum ishimaina numamtuk aents pegkegchau batsatbaunum ishimjime. Nuaduí atumek shiig kuitamamkajum shiig anentaimsajum yujastajum. Nuniau asajum tikichish pegkegchau awajkaigpajum. \t Waxaan idiin dirayaa sidii ido yeey ku dhex jira, sidaa darteed caqli u lahaada sida abeesooyin, oo u sir la'aada sida qoolleyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai shiig senchi wake besemag dekapjag, makí makichik iniinak: —¿Apuh wichaukaitag? —wajaidau. \t Markaasay aad iyo aad u caloolxumaadeen, oo waxay bilaabeen in mid kastaa ku yidhaahdo, Ma aniga baa, Sayidow?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham agagbauwa nuwishkam: “Nuwa uchin uchigmachuh, shiig aneasta, uchijum atsugtamu asamtai. Shiig aneamugmin untsumkata, amek uchi uchigmaku najaimatash dekapsachu asam. Nuwa idaisamu aina nunú imá kuashat uchigtin atin ainawai, nuwa aishintin aidaun nagkaesau”, tawai. (Junak kuashat aents aidau Kristui kajinas anentaimaidau Apajuí uchijí agtinai tusa tiuwai). \t Waayo, waxaa qoran, Faraxsanow, madhalaysta aan dhalinay; Kala bax oo mashxarad, taada aan foolanay; Waayo, tan cidlowday carruurteedu waa ka badan yihiin tan ninka leh kuweeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Ananiaschakam, ayú tusa Saulo pujamunum weuwai. Nunik Saulo pujamunum jegá wayaa, niina uwejen buuknum achiak: —Yatsug Sauloh, Apu Jisus jintá minamin wantintugmaka nunú awetine, amina ataktú niimti, nunik Wakaní Pegkejinash jukiti tujamu asa, —tiuwai. \t Markaasaa Ananiyas tegey oo gurigii galay, oo intuu gacmihiisa dul saaray, ayuu wuxuu ku yidhi, Walaal Sawlosow, Rabbi Ciise oo kuugu muuqday jidkaad ku timid baa ii soo diray inaad araggaaga heshid iyo in Ruuxa Quduuska ahu kaa buuxsamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham dekas pujutan sukagtina nuanuig emetmamatajum. Nuniau asagmin Kristu minakuish, atumiin ememasan anentaimtatjai, tikima wainkanuk imanikan wekaesan, Apajuí chichamenak ditanash ujakchawapitja tau asan. \t idinkoo hore u soo fidinaya ereyga nolosha, si aan anigu u helo wax aan ku faano maalinta Masiixa, taas oo ah inaanan micnela'aan u ordin oo aanan micnela'aan u hawshoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak Apajuinu dekaskea nuna idayinak waita nuna antujuinawai. Nunidau asag Apajuí najankamu aina nuna emematuinak umijujakajui, dekas Apajuí najankagtina nuna ememattsuk. Imá nigki tuke ememattai atí. Aatus atí. \t maxaa yeelay, runtii Ilaah bay been ku beddeleen, oo waxay caabudeen oo u adeegeen ummadda intay caabudi lahaayeen kan uumay oo weligiis ammaanta leh. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, aents aidauti nunitaijiya nuna pachisan tajime: Makichik aents tikich aentsjai chichaman umiinak papiinum agajag nuní atí tusa firmamunak, makichkish nuna esaktumainuk, nuigtú eketus dutikmainush atsawai. \t Walaalayaalow, sida dadkaan u hadlayaa, In kastoo ay tahay xataa axdiga dadka, mar haddii la hubiyo, lama buriyo, waxbana laguma daro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tusa tamawaik Ananiasak jaka iyaantui, tuja ashí aents nuna dekaawajuk senchi ishamkajui. \t Markii Ananiyas hadalladaas maqlay ayaa, intuu dhulka ku dhacay, naftii ka dhacday; oo kuwii taas maqlay oo dhan cabsi weyn baa gashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Ya Apajuí chichaamun antukaju ainayatkush intimjukiaju ainawa? Duka ashí aents Egipto batsatun Moisés jiijá agkanmitkakua nunú nunikajui. \t Waayo, yaa, markay maqleen, Ilaah ka dhirfiyey? Miyaanay ahayn kulligood kuwii Muuse ka keenay Masar?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Nazaret ni pujusá tsakagbaunum wakitki jegaa, tsawan ayamtai tsawagmatai jega ijuntainum wayau tuke nunin asa. Nunik wajainiu Apajuí chichamen ausatatus, \t Markaasuu wuxuu yimid Naasared oo ahayd meeshuu ku koray, oo maalintii sabtida sida caadadiisu ahayd ayuu sunagogga galay, wuuna istaagay inuu wax akhriyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat judío aidau Marían uyunainak yujaidauk, Jisus nu dutikamu wainkag: Dekas juka Apajuí Uchijimpapita, tiajui. \t Sidaa aawadeed qaar badan oo Yuhuuddii ah oo Maryan u yimid oo arkay wuxuu sameeyey ayaa rumaystay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig aneasjum dakunkut takastajum, aentsdau takaatsjapi, Apu Kristununap takaja, tusajum. \t Niyo wanaagsan ku adeega sida idinkoo Rabbiga u adeegaya oo aan dad u adeegin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus kuashat aents tuwagtai wainak, wakan pegkegchaun jiyaak: —Wakan chichachu empekuwah, wi tajame: ¡Jiinkim ukuktá, ataktuk waketjukmek egkemtuawaipa! —tiu. \t Ciise goortuu arkay dadkii oo u soo ordaya, ayuu jinnigii wasakhda lahaa canaantay oo ku yidhi, Jinni yahow carrabka iyo dhegaha la'u, waxaan kugu amrayaa, Ka soo bax oo kol dambena ha ku noqon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi amina Creta ajuntaijin ukukbaijam nunak, utugchat iwagmain juwakmaya nu iwajam, Jisusa nemajin aidaun diin atinush, makí makichik yaaktauch aidaunmashkam wi tibaijam dutiksamek adaijam umiktá tibaijame. \t Sababtaas daraaddeed ayaan Kereetee kaaga dhex tegey inaad hagaajisid waxyaalaha hadhay iyo inaad waayeello magaalo walba ka dooratid sidaan kuugu amray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni nigki eme anenmamuk wainak juwaktinai; untsu aents eme anenmamchauwa nunú dekas wagaakuk atinai. \t Oo ku alla kii isa sarraysiiya waa la hoosaysiin doonaa, oo ku alla kii is-hoosaysiiyana waa la sarraysiin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, tikich aidau mina pachittsag: Pabloshkam Jisukristui kajinas anentaimaidaunash pakamaktajum, tusa jintintui tujutuinawai. Nunú dekas ataik mina pataag judío aidauk waitkagmainchau ainawai. Wika: Jisukristu achijá maamua nuanuig kajintsá anentaimkujum uwemjau asajum pakamamaitsugme, tusan etseju asamtai waitkajuinawai. \t Laakiin, walaalayaalow, haddii aan anigu weli gudniinta wax ku wacdiyo, maxaa weli la ii silciyaa? Haddaba xumaan-u-qaadashada iskutallaabtu waa dhammaatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nuniku ai wainkabiajai nuniakun antukbaijai, makichik ukukuí nayaimpi ejapeen nanaak minis, senchi untsumak: “Ae, ae, ae, shiig ishamain atatui nugká batsataina nudauk, kampatum eke trompetajin umpuinatsu nunú umputai” wajattaman. \t Haddana waxaan arkay oon maqlay gorgor dhex duulaya samada isagoo cod weyn ku leh, Waxaa hoogay oo hoogay oo hoogay kuwa dhulka deggan, sababtuna waa buunanka dhawaaqooda hadhay oo saddexda malaa'igood ay dhowaan ka dhawaajin doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii aneetaiji iina yachi Onésimo betek umina nunú niijai minawai, niishkam atumjai betek Jisusan nemagna nu. Dita anuí taawag ii wajukenaji nuna ashí ujapakagtatui. \t oo weliba waxaan isaga la soo diray walaalkeen Oneesimos, kaas oo ah mid aamin ah iyo gacaliye, oo idinka mid ah. Iyagu waxay idiinka warrami doonaan waxa meeshan ka dhacay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika maaniamunum Miguel ni suntajijai kuntin kajen ashí ni suntaji aina nunak depetuk, nayaimpinum pujusai tusag jiijá utsagmayi. \t kamana ay adkaan, meeshoodiina mar dambe samada lagama helin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ni jintintaiji doce aina nuna ijumag wakan pegkegchau aidau jiimainun, jau aidau etsagaumainnash niina senchijin susauwai. \t Laba-iyo-tobankii ayuu isugu yeedhay, wuxuuna siiyey xoog iyo amar ay jinniyada oo dhan ku saaraan oo ay cudurro ku bogsiiyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki aents aidau Apajuí ni chichamen dekaskea nuna anenjauch sukagtusbauwa nuna, nuigtú Wakaní Pegkejinash tikich aidaujai betek jukiu aidau, \t Kuwii mar loo iftiimiyey, oo hadiyaddii jannada dhadhamiyey, oo laga dhigay kuwa ka qayb galay Ruuxa Quduuskaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Agatjata Esmirnanum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Tuke puju ashí wajiin najankauwa nu, nigki nagkanjati titina nunú, nuigtú maamash ataktú nantakí puja nu chichaak aatus tawai: \t Kiniisadda Simurna ku taalna malaa'igteeda waxaad u qortaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek atsumagme waitiakjumesh ichichmamja pujusjum, Apajuí wakegamua nu takaakjum, ni anagtamamua nu jukitasajum. \t Waayo, waxaad dulqaadasho ugu baahan tihiin si aad u qaadataan wixii laydiin ballanqaaday markaad doonista Ilaah samaysaan dabadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anentaimsa diistajum, atumin Apajuí chichamen jintinjamajakú aidau wajuk pujusajua ainawa nunú. Nuniakjum dita Apajuiyai kajintsá anentaibauwai, Jisusan nemajujakajua nunisjumek nemagkatajum. \t Xusuusta hoggaamiyayaashiinna idiin sheegay ereyga Ilaah. Oo ka fiirsada waxa ka yimaada asluubtoodii, oo iimaankoodii ku dayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum umijakchauwaitjum nunisag yamai kuashat mina pataag aidaush Apajuinak umijuinatsui, nuniagtai Apajuí atumin wait anenjamjaje. Apajuí umijuinachbau asa idaisauwa nunak, atumin wait anenjamjauwa nunisag mina pataag judío aidaunash wait anenjata tau asa dutikauwai. \t sidaas oo kalay iyaguna haatan caasi u noqdeen, in naxariistii laydin tusay, iyagana haatan loogu naxariisto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "cincoa ju kaya óniceyai, seisa ju cornalinayai, sieteya ju crisolitowai, ochoa ju kaya berilowai, nueveya ju topaciowai, dieza ju crisoprasuwai, onceya ju kaya jacintowai, doceya ju amatistayai, ju aina jujai iwagkamu agmayi. \t kii shanaadna wuxuu ahaa sardonug, kii lixaadna wuxuu ahaa sardiyos, kii toddobaadna wuxuu ahaa khirusolitos, kii siddeedaadna wuxuu ahaa berullos, kii sagaalaadna wuxuu ahaa tobasiyos, kii tobnaadna wuxuu ahaa khirusobrasos, kii koob iyo tobnaadna wuxuu ahaa yakintos, kii laba iyo tobnaadna wuxuu ahaa ametustos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí ashí aentsun amek pegkegchau takasume, nuniachkush pegkeg takasume titina duwi. Nu tsawanta duwi Apajuí ni Uchijí Jisukristun, aents aidau ashí takasbauji anentaimsamujish, nuigtú tikichish dekachbaunum anentaimjamujishkam diigsam dita takasbaujiya dutiksamek susata titinai, wi yamajam chicham Kristu Jisusdaun pachisan ujaujim dutiksag. \t maalinta Ilaah waxyaalaha qarsoon ee dadka ku xukumi doono Ciise Masiix sida injiilkaygu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imá dukechui jutii Apajuiyai shiig aneenag duka, iina Apuji Jisukristu Apajuijai epegtugma kumpamtijamauwa duwish shiig aneenaji. \t oo taas oo keliyana ma ahaane, weliba waxaynu ku faraxnaa Ilaah xagga Rabbigeenna Ciise Masiix, kan aynu haatan heshiiska ku helnay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash uwemkaju aidau jakau nantajag, tuke pujustin aina nuwig makichkish nuwenbauk atsutnai, \t laakiin kuwa loo xisaabay inay istaahilaan inay gaadhaan wakhtigaas iyo ka soo sarakicidda kuwii dhintay ma guursadaan, guurna lama siiyo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju uchi piipichia jumamtin mina yamá nemagtuidaun makichik aentskesh pegkegchaun takamtikaidauk, dekas kaya muun dekeetai aina iman jukí kuntugnum jigká detuais, nayants ajugká ajapmain ainatai. \t In qof yaryarkan midkood xumeeyo, waxaa uga roon in dhagaxshiid luqunta looga lalmiyo oo badda lagu tuuro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí, nu aents aidaunak anentaimtanash anentaimainchau emakbau asag, jiinchakam epetkamua numamtin ainawai. Nuninchau ainakug mina chichamjun antukag pujutjin yapajinakuig, wi ditanak uwemtikmainaitjai”, tiuwai. \t Wuu indhatiray, qalbigoodana ayuu engejiyey, Si aanay indhahooda wax ugu arkin, oo aanay qalbigoodana wax ugu garan, Oo aanay u soo noqon, Oo aanan u bogsiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik wekagas Apajuí emematun ashí aents wainaidauk, \t Dadkii oo dhammuna waxay arkeen isagoo socda oo Ilaah ammaanaya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí wakag ni jintintaiji aidaun chichajak: —Juwi pujusjum Apajuí aujú pujutajum, iwanch pegkegchau takastinme tusa dekapjamsainum. \t Markuu meeshii joogay ayuu ku yidhi, Tukada inaydnaan jirrabaadda gelin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja makichkish uva yumiji yamá ijugbaunak, vino yajatai duwap apagbau ajutnumag yajachu ainawai, dutikamak uva yumiji yamá ijugbau kajiak, duwap apagbaun ipatmainai, nunik vinuk ukagag duwap apagbaujai ajapnamainai. \t Ninna khamri cusub kuma shubo qarbeddo duug ah, haddii kale khamrigii cusbaa ayaa qarbeddada kala dildillaacinaya, oo waa daadanayaa; qarbeddaduna waa hallaabayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna pachis Apajuí etsegtin Jeremías agak: “Jukiaje treinta kuichkin Israel aents aidau imaan akik atí tibaun, \t Markaas waxaa noqotay wixii nebi Yeremyaah lagaga hadlay markuu yidhi, Waxay qaateen soddonkii gogo' oo lacagta ahaa oo ah iibkii lagu qiimeeyey isaga, kii bini Israa'iil ku qiimeeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi tajime: Atumi shiwajum aidaush aneetajum, nuniakjum atumin pegkegchaun chichagtamaidaush pegkegnum chichagkatajum. Dutiksagmek kajegtamaidaush pegkegnum yaigtajum, waitkagmainakuish, dita pachisjum Apajuí aujtustajum, ni esegati tusajum. \t laakiin waxaan idinku leeyahay, Cadowyadiinna jeclaada, u duceeya kuwa idin habaara, wax wanaagsan u sameeya kuwa idin neceb, oo Ilaah u barya kuwa idin caaya oo idin silciya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai aents nui tuwak ijunuk ashí pampanjag: —¡Waagkamek ancha akupkatame! ¡Dekas Barrabás akupkata! —awajuidau. \t Markaasay wada qayliyeen, iyagoo leh, Wad kan, Baraabbas noo sii daa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Ya awemauwaita Juagnash yamijatjati tusash, Apajuik awemauwait atsa aents aidauk awemauwait? —tau. Tama ditak pempeentunikiag chichainak: “Juagnak Apajuí awemauwai tajinish, ‘¿Tujash wagka dekaskeapi tichau ainagme tujamtata jama?’ \t Baabtiiskii Yooxanaa xaggee buu ka yimid? Ma wuxuu ka yimid xagga jannada mise dadka? Dhexdooda ayay iskala hadleen iyagoo leh, Haddaynu nidhaahno, Xagga jannada, wuxuu inagu odhanayaa, Haddaba maxaad u rumaysan weydeen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Maaninawai tuinamu antitnaitjume, nuigtú maaniawagtasa pampandayamushkam, imaniakuish puyatkatin aigpajum. Duka aatus nagkaemaktinai, tujash nu achatnai nagkanbauk. \t Goortaad dagaallo maqashaan iyo dagaallo hadalhayntood ha baqanina. Waxaasu waa inay dhacaan, laakiin dhammaadku weli weeye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai uchin ejentuntaju. Dutiktai wakan nunú uchin egkemtaushkam Jisusan wainak uchinak waugmitkaku, dutikam nugká iyaag tanagak saunak kaput apakú. \t Markaasay u keeneen. Goortuu arkay, kolkiiba jinnigii waa gilgilay; dhulkuuna ku dhacay oo laballegdeeyey isagoo afka ka xumbaynaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa aishintin aidauk imá niina aishinak umigmain ainawai, Kristun nemagkau aidau, imá Kristunak umijuina nunisag. \t Dumar yahow, nimankiinna ka dambeeya sidaad Rabbiga uga dambaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí nigki kuitamjamkattagme, ii Apuji Jisukristu minitta duwish bakumamainchau agtinme tujamu asa. \t Waayo, ninku xagga naagta kama uu iman, laakiin naagtuse xagga ninka ayay ka timid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus wantintugkamu kampatum mijan nagkaemai, Jerusalén Pedro wainkatasan jegaan, niijai quince tsawan pujusuitjai. \t Kolkaasaan saddex sannadood dabadeed Yeruusaalem aaday inaan Keeyfas soo barto, oo shan iyo toban maalmood ayaan la joogay isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "María waujus jiinki wetai, judío aidau María anentai ichichtuinak kauná batsatushkam: Umayí ukusbaunum jegantá buuttasas wegatai, tusag pataetukajui. \t Haddaba Yuhuuddii iyada guriga la joogtay oo u tacsiyaynaysay, markay arkeen Maryan inay dhaqso u kacday oo baxday, ayay raaceen, iyagoo u malaynaya inay xabaashii tegayso inay meeshaas ku baroorato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjuinak tagkanai buuknum awatuidau, usuktanash usukidau, nuninak emematji tusag tikishmatuidau. \t Madaxana ayay cawsduur kaga dhufteen, oo wayna ku candhuufeen, oo u jilba joogsadeen, oo u sujuudeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Judas ni sujuktina nu chichaak: —Jintinkagtinuh ¿wichaukaitag? —tau. Tutai ni ayaak: —Ame tame duka dekaske, —tiuwai. \t Yuudas oo ah kii gacangeliyey ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Ma aniga baa, Sayidow? Wuxuu ku yidhi, Waad tidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag aishmag aidaushkam mai aishmagkuk pempeentunikiag takanistasag imá senchi wakegainak, nuwajai pujutan idayinak datsantainchau waigkag, mai aishmagkuk pempeentunikiag takanijakajui. Nunidau asag dita pegkegchau takasbaujin suwimkanak egatmamkag ditak waituinawai. \t Sidaas oo kalena raggii intay iska daayeen isticmaalkii dumarka ayay iyagoo damacoodu gubayo isu kacsadeen; rag waxay rag kale ku sameeyeen ceeb, oo waxay dhexdooda ka heleen abaalgudkii qaladkooda waajibka ku ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Jisus chichaak: “Apawah, tsagkujata dekainachu asag, minak jutijuinawai”, tau. Nuniai suntag aidauk, yana kayajig jinkit nunú Jisusa jaanchjinak jukiti tusag wasugkamaidau. \t Markaasaa Ciise wuxuu yidhi, Aabbow, iyaga cafi, waayo, garan maayaan waxay samaynayaan. Markaasay dharkiisii qaybsadeen, wayna saami riteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "atum Kristu Jisusai kajintsá anentaimaidau asajum, ashí tikich yatsut aidaush aneajum nuna antugkau asan. \t Waxaannu maqalnay rumaysadkiinna xagga Ciise Masiix iyo jacaylka aad quduusiinta oo dhan u qabtaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "apuji tsawan dekachmau ai pachiachmau takamá wainak, \t addoonkaas sayidkiisu wuxuu iman doonaa maalin aanu filayn iyo saacad aanu ogayn,oo waa kala jeexi doonaa oo wuxuu ka dhigi doonaa mid qayb la hela labawejiilayaasha. Halkaa waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "pegkediag batsamas, wi wakegamunak ashí tsawantai takastinme’, ” tiuwai. \t Quduusnimada iyo xaqnimada isaga hortiisa cimrigeenna oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Jisus ditan jegantun chichajak: —Minak, mina Apag: ‘Ashí nayaimpinmaya aidau, ashí nugkanmaya aidaush ame diistá’ tusa idaitugsae, \t Oo Ciise ayaa u yimid oo la hadlay, oo wuxuu ku yidhi, Amar oo dhan ayaa samada iyo dhulka laygu siiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna augmatus ashimkamtai niina jintintai aidau Jisusan: —¿Apuh wají takumea ajakan ajakbau pachismesh timaume? —tusag iniidau. \t Markaasaa xertiisii weyddiisay oo ku tidhi, Muxuu yahay masaalkan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum judiuchu aidautigmin yamajam chicham ujaktá tusa Kristu Jisus awetiu asamtai, ni pachisa etsegbaunum yamai juwi achinkan pujajai. \t Sababtaas daraaddeed anigoo Bawlos ah waxaan Ciise Masiix maxbuus ugu ahay idinka oo ah dad aan Yuhuud ahayn aawadiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama Jisus ayaak: —Mina Apag dutikata tujamchakuig, makichkish minak dutijumaitsume. Tujash mina aminí itajiaja nu ainawai dekas amina nagkaetamsag tunamaina duka, —tiuwai. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Amarna iguma aad lahaateen haddaan xagga sare lagaa siin. Sidaa daraaddeed kii ii soo kaa gacangeliyey ayaa kaa dembi weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Apu Jisukristui sujumankau aidautigmek pegkeg takamain ainagme, Apajuí aentsji aidaush wajuk pujumainaita nunisjumek pujakjum. \t Haddaba sidaad u aqbasheen Rabbi Ciise Masiix, ku socda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja aents aidau nui batsatushkam ashí waitinmag tuwakaju. \t Markaasaa dadkii magaalada oo dhan albaabka ku soo ururay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Atum chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Atumek nuwa wajé jee atankijum, aents aidau: Pegkegnap takainawa, tujuttinme tusajum Apajuí au aujuinakuajum ukú yujau ainagme, nunin asajum imá senchi suwimak jukitin ainagme. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, waxaad laasataan guryaha carmallada, oo tukashooyin dhaadheer ayaad istusid u tukataan, sidaa darteed waxaad heli doontaan xisaab aad u daran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegai Canaagnumia nuwa Jisusan untsukmaikia minis: —¡Apu David wegantu uchijiyah! ¡Wait anenjujia minash! ¡Mina nawanjun wakan pegkegchau egkemtug, senchi waitkagta nu!, —tau. \t Oo naag reer Kancaan ah ayaa soohdimahaas ka soo baxday oo qaylisay iyadoo leh, Ii naxariiso, Sayidow, ina Daa'uudow. Gabadhayda jinni baa si xun u waalaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag Apajuí yamá nagkamchak chichaman Moisesjai apakua dusha, numpajaichuk dutikachbau aajakuí. \t Haddaba xataa axdigii hore laguma gelin dhiigla'aan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunikaja nunak, Apajuí dita anentaimtuina nunak umiktinme tusa anentaimtanak susajui. Dutikamu asag ditá inamtaijiya nunak, kuntin muun kapantua nuna idaitusag pujuinai, Apajuí tibaujiya nunú uminkati tusa. \t Waayo, Ilaah wuxuu qalbigooda geliyey inay yeelaan fikirkiisa, oo ay isku maan ahaadaan, oo ay boqortooyadooda bahalka siiyaan ilamaa erayada Ilaah ay kaamil noqdaan.Oo naagtii aad aragtayna waxa weeye magaalada weyn oo u talisa boqorrada dhulka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama yujagminum eketa nunú nugkanum jegaa, hozjijai tsupig ajaknak juukmayi. \t Markaasaa kii daruurta ku fadhiyey wuxuu manjadiisii ku soo tuuray dhulka, oo midhihii dhulkiina waa la gooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "shiig aneasaja dakujuinaku nigki emematiagmi, wagki Uwig nuwenbau tsawan jegau asamtai, niina nuweg yamaik uminkae, \t Aynu rayrayno oo aad u faraxno, oo aynu ammaanno isaga; waayo, arooskii Wanku wuu yimid, oo afadiisiina way isdiyaarisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumshakam nunisjumek tudau takatnumak jakauwa nunin anentaimtumastajum, tuja iwaaku anentaimtumastajum, ii Apuji Kristu Jisusjai ijutkau batsatkujum Apajuí shiig aneemtiksata tabaunum. \t Sidaas oo kalena idinku isku tiriya inaad dembiga u tihiin kuwo dhintay, oo aad Ilaah u tihiin kuwo nool xagga Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya aents aidaun pachisag: “Apajuik niina aentsji nayaimpinmaya aidaunak tuke dasejai betekmamtin ainawai tawai, tuja mina takagtuinak tuke jii kegamujai betekmamtin weu ainawai”, tawai. \t Oo xagga malaa'igahana wuxuu ka yidhi, Wuxuu malaa'igihiisa ka dhigaa dabaylo, Kuwa u adeegana dab ololkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum Apajuinu pegkeg takaagmin tikich nuna dakituinak waitkam pujautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumiin Apajuí inamjatin asamtai. \t Waxaa barakaysan kuwa xaqnimada aawadeed loo silciyo, waayo, boqortooyada jannada iyagaa leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag ancla anagkenak tsupijug nayantsanmag idayinak, kanait jigkamu aidaunak atiawaju. Dutikawag jaanch lancha nujiin jiitain nenantagmatai, kaamatak adijkatasa weyaji. \t Markaasay barroosinnadii badda ku xooreen oo badda ku sii daayeen, oo isla markaasba waxay fureen xadhkihii shukaanaha ku xidhnaa, oo intay shiraaqii dabaysha u sii daayeen, ayay xeebta ku hagaageen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí Jisusa nemajin aidauk betekak anentain idajus anentaimtunidau, nunidau asag betek anentaimaidau. Tuja makichkish imá midauk atí tusag anentaimainachu asag ikdaikag sudayidau. \t Oo intoodii badnayd oo rumaysatay isku qalbi iyo naf bay ahaayeen; midkoodna ma odhan, Waxaan leeyahay waa waxaygii, laakiin wax waluba waa ka dhexeeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjuinak usukidau, dutikainak numi atakuamujin jujukiag buuknum awatuidau. \t Wayna ku candhuufeen, markaasay cawsduurkii ka qaadeen oo madaxay kaga dhufteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek, Pablo yamigbau asan niina nemagjai, tusagmek tujutmain ainatsjume. \t laakiin naagtu hadday timo dheer leedahay, waa u sharaf iyada. Waayo, timaha waxaa iyada loo siiyey hagoog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Apajuinak segatjime, ni ashí pegkeg aidau ajá nuna amastinme, dutijamawagmatai Wakaní Pegkejiya nunú yaimpasagmatai, atumesh ichichmamjatajum tusan. \t in sida hodantinimada ammaantiisu ay tahay uu idin siiyo itaal aad Ruuxiisa kaga xoogaysataan xagga gudihiinna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai aents aidaushkam, Jisus pujamunum jegajiagtatus ashintukajui. \t Markaasay magaaladii ka soo baxeen, wayna u imanayeen isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja tikitchakam aents makichik jeganmag ijunag batsatiatak pempeentunikiag maaní batsatkushkam ditak megkaemain ainawai. \t Haddii gurina kala qaybsamo, gurigaasu ma taagnaan kari doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag agkajunum batsamas inamin aidaukesh, nugká batsamas inamin aidaukesh, nugká initken batsamas inamin aidaukesh, nuniachkush ashí Apajuí najankamu aina nuwiyagkesh, Apajuí jutii anempa nuna datumtijamainuk atsawai. Apajuik ii Apuji Kristu Jisusan awetugmauwa duwi iwaintugmakui, iina senchi anempamujiya nuna. \t ama kor, ama hoos, ama uun kaleeto inaga sooci karin jacaylka Ilaah oo ku jira Rabbigeenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Terciowaitjai, wi agajai jujú papiinak, nuniau asan wishakam Apu Jisukristu daajin kumpamjime. \t Anigoo Tertiyos ah oo warqaddan qoray, Rabbigaan idinku salaamayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jintintaiji aidauk yaakat yutain sumaktasag wegaju ai. \t Maxaa yeelay, xertiisii magaaladay ku maqnaayeen inay cunto soo iibsadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamin ashí nugkanmaya aidauk kajejaje, tujash ame jakau aidau inanjam dita nugká pujusag magkagtuinak, nuigtú pegkegchau takasbauji aidau diigsam kajekam suwimak susatnaitam duka, yamaik tsawantak jegae. Nuigtú amina inakem chichamjumin etsejujakú aidau, ashí amina nemagtamin aidau, aminash ajantus diigbau aidau, eme anenchatai, tuja eme anentai aidaush akiktinaitam dushakam jegae”, wajagmayi. \t Oo quruumihiina way cadhoodeen, oo waxaa yimid cadhadaadii iyo wakhtigii kuwii dhintay la xukumi lahaa iyo wakhtigii abaalgudkooda la siin lahaa nebiyada addoommadaada ah iyo quduusiinta iyo kuwa magacaaga ka cabsada, yaryar iyo waaweynba, oo la baabbi'in lahaa kuwa dhulka baabbi'iya.Markaasaa waxaa samada laga furay macbudkii Ilaah; oo waxaa macbudkiisa gudihiisa ka muuqday sanduuqii axdigiisa; markaasaa waxaa soo dhacay hillaac, iyo codad, iyo onkod, iyo dhulgariir, iyo roob dhagaxyaale oo weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aannak Apajuí aikagmachaje, nigka ayatak mina aentsug atinme tusa etegtamjajui. \t Taladanu kama iman kan idiin yeedhaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja María Magdalanmaya tikich María aatus, Jisus ukusbaunum jegantag eketaidau. \t Oo halkaas waxaa joogay Maryantii reer Magdala iyo Maryantii kale, oo waxay fadhiyeen meel xabaashii ka soo hor jeedda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama: —¿Etsash wajukeaiya tsagagmae? Tutai inakshakam: —Yau etsa tegawai bichatjame tsuweamunak, —tau. \t Markaasuu wuxuu iyagii weyddiiyey saacadduu ladnaaday. Waxay ku yidhaahdeen, Shalayto saacaddii toddobaad ayaa qandhadii daysay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiajam Jisusa jintintaiji aidaushkam wegag yaakat jegakmag, ni tibaunak imatiksag wainkag, Pascuatin yuwatnunak nui umikajui. \t Xertiisii ayaa baxday oo magaalada gashay, wayna heleen siduu u sheegay, oo cashada Iidda Kormaridda ayay diyaargareeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tabaun Jisus antuk ayaak: —Aents jamamtuchu aidauk ampijatnunak atsumtsame, aents jau aidau ampijatnunak atsumame. Wika aents tudaugtuchu aidaunak minitchauwaitjai, wika aents tudaugtin aidaun minitiuwaitjai. \t Ciise goortuu maqlay ayuu ku yidhi, Kuwa ladan dhakhtar uma baahna, laakiin kuwa buka ayaa u baahan. Uma aan imanin inaan kuwa xaqa ah u yeedho, laakiin inaan dembilayaasha u yeedho ayaan u imid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chichaak: ‘Atumin apa, dukujai eme anentsam diitajum, dutikakjum yaigtajum; ni apajin, dukujinakesh pegkegchaun chichajuk tsagkugtsuk maatajum’ tiuwai. \t Waayo, Ilaah wuxuu amray, Aabbahaa iyo hooyadaa maamuus, oo Kan aabbihii ama hooyadii caayaa, dhimasho ha ku dhammaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "amina inakem David jutii muunji aajakua nunú Wakaní Pegkeji chichamtikam: ‘¿Wagka aents aidaush pampainawa? ¿Wagka shiig anentaimtsukesh chichamnash najanainawa? \t kii Ruuxa Quduuska ah kaga hadlay afkii awowahayo Daa'uud oo ahaa midiidinkaagii oo yidhi, Quruumuhu maxay u cadhoodeen, Dadkuna maxay ugu fikireen wax aan waxba ahayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikainak jiin epetkag chichajuinak: —¿Dekakia ya awatamni? —tuidau. \t Oo intay indhaha ka xidheen ayay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Noo sheeg, yuu yahay kan kugu dhuftay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Yaunchuk witjai timajim jama, mina dekas achigkatasa egatkugmek, tikich aina juka idaisatajum, wetinme, —tiuwai. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Waan idiin sheegay inaan isagii ahay. Haddaba haddaad i doonaysaan, kuwan iska daaya, ha tageene."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam antukbaijai kuashat aents ijunag chichainak wajukmaina imatak, tuna dujaji uutama imatak, ipamat pampamu wajukea imatuinak: “¡Yajautsui! Iina Apuji Apajuí ashí senchigtina nu inabaun nagkamu asamtai, \t Oo haddana waxaan maqlay wax u eg maqluuq badan codkood, iyo biyo badan codkood, iyo onkod xoog weyn codkiis, oo waxay lahaayeen, Halleeluuya, waayo, waxaa wax xukuma Rabbiga Ilaahayaga oo Qaadirka ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi niinak puyatjusa umigkamu asa, yaunchuk wi aajakbaujua nunak imanuk etittawai. \t Haddii Ilaahu ku ammaanmay isaga, Ilaahna waa ammaani doonaa isaga qudhiisa, oo markiiba wuu ammaani doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wi taatsaig kuashat kaunawaju ainawai, tujash nunú aidauk kasa, uwijan yajumin ainawai. Nunak uwijak chichamenash antujuinatsui. \t Kuwii hortay yimid oo dhammu waa tuugag iyo waxdhacayaal, iduhuse ma maqlin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juwakiag suntag dekatkau kuitamak ijunun nagkaikiag, tikich ijununashkam dutiksag nagkaikiag, kampatuma juwi dekas waiti ayatak jijuk epenbaunum jegantajui. Nuniamunum nu waiti iman nigki ujaniuwai. Nunikmatai jiinkiaju, nunik jinta yaaktanum wegaunum kuwaká waketak, imá Pedronak ukukiuwai. \t Oo markay dhaafeen waardiyihii kowaad iyo kii labaad ayay waxay yimaadeen iriddii birta ahayd oo magaalada loo mari jiray; taas oo iyagii isaga furantay; markaasay ka baxeen oo waxay sii dhex mareen jid yar; markiiba malaa'igtii waa ka tagtay isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusak nu tamashkam aimchau, nunitai Pilato anentai jegagchau. \t Laakiin Ciise weli waxba ugama jawaabin, sidaa darteed Bilaatos waa la yaabay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum mina anenkugmek, wi chicham umiktajum tajim nunú betek umiktajum. \t Haddii aad i jeceshihiin, qaynuunnadayda waad xajin doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Jimag tsawan asa Pascua atata duka dekagme, nuanuí wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak, achijá maatnume tusag sujutkagtatui, —tiuwai. \t Waxaad og tihiin laba maalmood dabadeed inay tahay Iiddii Kormaridda, oo Wiilka Aadanaha waxaa loo gacangelinayaa in iskutallaabta lagu qodbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama nantakí dasen jiyak idayak, nayantsanashkam: —¡Mijakta! —tiuwai. Tamawaik kuchashkam mijak miyasuch yaunchuk aajakbauk nunisag we patamsauwai. \t Kolkaasuu kacay oo dabayshii canaantay, oo badduu ku yidhi, Aamus oo xasil. Markaasaa dabayshii degtay oo xawaal weyn baa dhacday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Eke chichaak wajai, Jairo jega ijuntaiya nuna apuji jeenia aents tanta: —Nawanjumek jakame, nuigtuk jintinkagtinuk waitkasaipa, —tau. \t Intuu weli hadlayay, waxaa gurigii taliyaha sunagogga ka yimid nin ku leh, Gabadhaadii waa dhimatay, ee Macallinka ha dhibin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nunisag aents aidaushkam makichkia jakatin ainawai, nunikmatai Apajuí ii takasbaujin diisá tujamtina nu atinai. \t Waxaa dadka looga dhigay inay mar dhintaan, taas dabadeedna la xukumo,sidaas oo kalena Masiix, isagoo mar loo bixiyey inuu qaado dembiyada kuwa badan, ayuu dembila'aan mar labaad badbaadin ugu muuqan doonaa kuwa isaga sugaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatikamaitak seis kilómetros amainun kuwagainai, Jisus yumí awanken wekagas boten adijkattak minittaman wainkajui. Nunik wainkag sapigmaidau. \t Haddaba markay seeb ku wadeen qiyaas shan iyo labaatan ama soddon istaadiyon, waxay arkeen Ciise oo badda ku dul socda oo doonnida u soo dhowaanaya, wayna baqeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú jimag nuwa aina juka kuashat anentaimtusa dekamain ajawai, makichik nuwa nu Apajuí Abragjai chichaman apakajua nuna iwainawai. Tikich nuwa nunú Apajuí muja Sinaí tutainum chicham umiktinun Moisesan suwak, niijai chichaman apakua nuna iwainawai. Agarai akiinaidauk inak agtina nunú akiinkauwai. \t Waxyaalahanu waa masaal, waayo, dumarkanu waxay ka dhigan yihiin laba axdi, mid Buur Siinay buu ka yimid isagoo u dhalaya addoonnimo, taasu waa Haagaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna tiuwa nunak, niina dekaskeapi tusa nemajuidauk Wakaní Pegkejin jukiagtinun pachis taku tiuwai. Nu tsawantaik Wakaní Pegkejig eke taachu, Jisus eke mantamna anean nayaimpinum waachu asamtai. \t Waxaas ayuu kaga hadlay Ruuxa oo ay kuwii isaga rumaystay heli doonaan, waayo, Ruuxa weli lama bixin, maxaa yeelay, Ciise weli ma ammaanmin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi ditajaig ajai, ame wijai ame, nunisag ditashkam makichkiuchia nunin agtinme. Nu dita nuninamun wainainak aents amina dakitjamin aidaush: Jisusnak dekas Apajuiyap awemauwaita, juna anea imatiksagkeap jutiinash anempaji, titinme. \t Iyagaan ku jiraa, adna anigaad igu jirtaa, inay mid ku dhan yihiin, in dunidu garato inaad i soo dirtay, iyo inaad iyaga u jeclaatay, sidaad ii jeclaatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tima comandante Pablon jegaantun iniak: —¿Dekas ame Romanmaya aentskaitam? —tau. Tama Pablo ayaak: —Ehé, wika Romanmayayaitjai, —tuuyi. \t Markaasaa sirkaalkii sare u yimid oo ku yidhi isagii, Ii sheeg, ma nin reer Rooma ah baad tahay? Markaasuu yidhi, Haah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag yamá tsawaig, Jisus kuchanum uwetus wajau, nunittaman niina jintintaiji aidau wainainakush, Jisusap wajawa tichajui. \t Laakiin markii waagu beryay Ciise wuxuu taagnaa xeebta, xertiisiise ma ay garanaynin inuu Ciise yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Apagjai pujaun ju nugka juwig tauwaitjai, nunikun yamaik ju nugka junak ukuakun ataktú mina Apajuí wegajai.” \t Aabbaha ayaan ka imid oo dunida imid. Haddana waan ka tegayaa dunida oo Aabbahaan u tegayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Takakuyi papí piipichin ujaká, nawe untsujiya nunak nayantsanum najama, menajiya nunak nugká najama wajabi. \t oo gacanteedana waxay ku haysatay buug yar oo furan. Oo cagteedii midig waxay saartay badda, teedii bidixdana waxay saartay dhulka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí aentsnum inama duka, aents wají sujin nayantsanmaya tsuntsu kayají perla tutai, dekas pegkeg iwajamu akiktanash akikan wainkatatus egá wekaetukmá, \t Haddana boqortooyada jannadu waxay u eg tahay baayacmushtari luul wanaagsan doonaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ni jintintaiji aidaujai yaakat Betfagé tutainum jegawaju Olivosan mujají najatamunum, Jerusalén tikiju awa nui, nunik ni jintintaijin jimajan awemauwai, \t Goortay Yeruusaalem ku soo dhowaadeen oo ay Beytfaage galeen ilaa Buur Saytuun, markaasaa Ciise laba xer ah diray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina yatsug aidauh, mina ubag aidauh, atumesh jumamtuk Kristujai ijunkujum jakauwa numamtuk juwakuitjume, wagki Kristu jakau asamtai. Aaja atumek chicham umiktin tawa nuwig agkan juwakuitjume tikichdau ata tau asajum. Yamaik Kristu jakaunak Apajuí inankiuwa nudau wajasugme, Apajuin pegkejan takagsatjai tusajum. \t Sidaas daraaddeed, walaalahayow, jidhkii Masiixa baa meyd idinka dhigay xagga sharciga, in mid kale idin lahaado, oo ah kii kuwii dhintay laga sara kiciyey inaynu Ilaah midho u soo bixinno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Jisus mijamtsuk Apajuinash ausatnume tusa jintinkagtak nagkama augmatu: \t Si Ciise u tuso inay waajib ku tahay iyaga inay mar walba tukadaan oo aanay ka qalbi jabin, wuxuu iyaga kula hadlay masaal isagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "atum Judea batsatutigmek mujanum pisagtajum. \t markaas kuwa Yahuudiya joogaa, buuraha ha u carareen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna augmatus tutai antukag: “Jutiinak tujamak tawai”, tusag sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai achikta tuidau. Nuninayatak aents aidaun ishamainak dutikainachu. \t Saacaddaas qudheeda ayaa culimmadii iyo wadaaddadii sare dooneen inay isagii qabtaan; laakiin dadkay ka baqeen; waayo, waxay garteen inuu masaalkan iyaga kaga hadlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu imatikainamunum nuwa doce mijadai numpan puwak waitú pujú, \t Waxaa jirtay naag laba iyo toban sannadood dhiigbixid qabtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wika ju nugka juwig waitkajus mantuawagmatai, mina nemagtuidauk Wakaní Pegkeji jukitnume, nunitai tikich mina dakitjuidaunak Apajuí jiiyai suwimkan susatnume tusan tauwaitjai. Nuniau asan, ¡wika wakegajai itugsag waamak nu uminkaja tusan! \t Waxaan u imid inaan dab dhulka ku tuuro, oo maxaan doonayaa hadduu durba shidan yahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Dutikachkugmesh uchijum nujintan segapaig, titig sumainkaitjum? \t Ama hadduu ukun weyddiisto, dabaqallooc siinaya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama datsauch chichaak: —Wika nunak datsauch asanuk ashí umikuitjai. ¿Wajina nuigtush umimainaitja? —tau. \t Ninkii dhallinyarada ahaa ayaa ku yidhi, Kuwaas oo dhan ayaan dhawray. Maxaa weli ii dhiman?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí etsegtin Daniel aajakua nu, Apajuí dakitmainun shiig pegkegchau dutikawagtinun pachis agajui, (nuna aujuk dekaatnume): Jega Apajuí ememattai pegkegma nui aents utsanainak, dita apajimtaiji dakumkamun tikima pegkegchaun awayawagtinai tawa nuna dutikaidau wainkugmek, \t Haddaba goortaad aragtaan waxa baas oo hallaynta ah ee lagaga hadlay nebi Daanyeel, oo taagan meesha quduuska ah (kii akhriyaa ha garto),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imá ditá muunji Apajuin umijin aina nunak, tikich Jisus daagtin maamu, yamaik anean nantakiu asa iwaaku pujawai, Pablo tibaujinak pachisag etsegtiagmayi. \t laakiin waxay lahaayeen su'aalo isaga ka gees ah oo ku saabsan diintooda iyo mid Ciise la odhan jiray oo dhintay, laakiin Bawlos leeyahay inuu nool yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asagmin jujú atum batsatjum juka ukumkimu, aents pujugsachbau agkan agtatui, nuniktin asamtai tajime: Yamai nagkamsagmek ataktuk waitkashtatjume, nuniautijum tsawan jegamtai wi minakui: ‘¡Apajuí awemam mina ju emematiagmi!’ tujuttinaitjum duwi waitkatin ainagme.” \t Ogaada, gurigiinnii waa laydiin daayay, isagoo cidla ah. Waxaan idinku leeyahay, Ima arki doontaan ilaa aad tidhaahdaan, Waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yakiya tau asa nigka ashí nagkaekagtasui. Untsu wi nugkaya asan, chichaaknush nugkaya aidaunak pachisan chichaajai. \t Kii xagga sare ka yimaadaa, dhammaan ayuu ka sarreeyaa; kii dunida ka yimaadaana waa kii dunida, oo wuxuu ka hadlaa dunida. Kii jannada ka yimaadaa, dhammaan ayuu ka sarreeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ti junashkam tiuwai: “Makichik aentskesh jaanch yamagman tsupikag jaanch mamujunmag adujtuchu ainawai, yamajam asa jaanch mamujun nuní nagkaemas ichiimain asamtai. \t Ninna karriin cusub kuma tolo dhar duug ah, haddii kale tan cusub ee lagu buuxin lahaa ayaa ka go'da kan duug ah, oo jeexdintu waa ka sii xumaataa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Pablo senchi untsuká: —Maamawaipa, jutiik ashí betek batsatji, —tiuwai. \t Laakiin Bawlos baa cod weyn ku qayliyey isagoo leh, Waxba ha isyeelin; maxaa yeelay, kulligayo halkaannu wada joognaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama jakame tusa ujakam, Pilatushkam Josen: —Jisusa iyashig jukita, —tiuwai. \t Goortuu ka gartay boqol-u-taliyihii, ayuu meydkii Yuusuf siiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash chichaman ayatak antinuk amaitsugme, chicham antajum dutiksagmek takastajum, nuniachkugmek atumek tsanuumamain asajum. \t Noqda kuwa hadalka yeela, oo ha ahaanina kuwa maqla oo keliya oo nafsaddooda khiyaaneeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro nuniku ai tsawagmatai, suntag aidauk nuna emegkakag: —¿Dusha wajukamki, utusag jiinkime? —tusag senchi pampaidau. \t Markii waagu beryay, qasmid aan yarayn ayaa askartii ka dhex kacday waxa Butros ku dhacay aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nunú tsawantinig sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaushkam, tikich apu aidaujai sumo sacerdote Caifasa jeen agaajin ijunjajui. \t Markaasaa wadaaddadii sare iyo waayeelladii dadka waxay isku urursadeen barxadda wadaadkii sare oo Kayafas la odhan jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa junashkam: “¿Wajina pachisnua Apajuik jumamtinun inamui tusanush ujamainaitjime? \t Haddana wuxuu yidhi, Maxaan boqortooyada Ilaah u ekaysiiyaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich tsawantai Jisus kucha Genesaretnum uwet wekagai, kuashat aents Apajuí chichamen antukagtatus tuwakag chanuidau. \t Intii dadkii oo dhan isku soo cidhiidhiyeen inay ereygii Ilaah maqlaan, ayuu is-ag taagay badda Gennesared;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek shiig dekagme, jutii Kristu Jisusai kajintsá anentaibaunum yamimainakuik, ni jakauwa numamtuk wajainag duka. \t Mise ma waydaan ogayn in kulli inteenna lagu baabtiisay Ciise Masiix dhexdiisa, lagu dhex baabtiisay dhimashadiisa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asan wichauwaitjai iwaaku pujag nunak, Kristu minai puja nu iwamtijawai minak. Wi yamai iwaaku pujag nunak, Apajuí Uchijí mina anentu asa, minai mantamdauwa nuanuí kajintsá anentaibauwai pujajai. \t Waxaa iskutallaabta laygula qodbay Masiixa, laakiin weli waan noolahay. Aniga ma aha kan nooli, laakiin Masiix ayaa igu dhex nool, oo nolosha aan haatan jidhka ku dhex noolahay waxaan ku noolahay rumaysadka xagga Wiilka Ilaah, kan i jeclaaday oo naftiisa u bixiyey daraadday.Nimcada Ilaah burin maayo, waayo, haddii xaqnimo sharciga laga helo, Masiix micnela'aan buu u dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusak senchi jiyau, dekajuawainum tau asa. \t Aad buu u amray inaanay dadka ogeysiinin isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iman aina nuna, cuatro iwaaku aina nuwiya makichkia nu, siete aents nayaimpinmaya aina nuna, makí makichik copa ayatak orok najanamunum, Apajuí tuke pujuwa nu suwimak ishamain sukagtustinji aimjamun tinamkabi. \t Oo afartii xayawaan midkood ayaa wuxuu toddobadii malaa'igood siiyey toddoba fijaan oo dahab ah oo ay ka buuxdo cadhadii Ilaaha weligiis iyo weligiisba nool.Markaasaa macbudkii waxaa ka buuxsamay qiiq ka yimid xagga ammaanta Ilaah iyo xagga xooggiisa; oo ninna ma uu geli karin macbudkii ilamaa la dhammeeyo toddobadii belaayo oo ay toddobadii malaa'igood haysteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—tusa, nuigtú ditan chichajak: —Atum tu jeganma wayattagme, nunikjumek nuwig pujusjum wegakjum ukuktajum. \t Wuxuuna ku yidhi, Meel walba oo aad guri ka gashaan, halkaas jooga ilaa aad ka tegaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika Jisus jinki jintá wetatman makichik aishmag tupi tupikakua amainag tikishmatug pujus iniak: —Jintinkagtin pegkejah, ¿wajina dutikmainaitja pujut tuke atina nuna jukitasanush? —tau. \t Goortuu jidka u soo baxay, mid baa ku soo orday oo intuu u jilba joogsaday ayuu weyddiiyey oo ku yidhi, Macallin wanaagsanow, maxaan sameeyaa inaan nolosha weligeed ah dhaxlo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui pujus senchi yapajak yuwatatus wakegau wiyakuch yuwaku mesajinia akakeamun, nunittaman yawá aidau kuchapen dukatuinak waitkaidau. \t oo doonaya in la siiyo jajabkii miiska ninkii hodanka ahaa ka dhacay. Eeyduna way iman jireen oo boogihiisa leefleefi jireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek ju nugka juwi maaniamu akuish, aents Jisusa nemagchau aidauk wejumaitsugme ni chichaman epegtujuati tusagmek. \t Oo hadday ila noqoto inaan aniguna tago, way i raaci doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka tsaaptina nuninai, ashí aents judiuchu aidaunashkam uwemtikatin asa, tuja amina aentsjum Israel aents aina nunash eme anentai ematnai”, tau. \t Oo ah iftiin quruumaha lagu muujiyo, Iyo ammaanta dadkaaga Israa'iil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujaam: —Nawantah, ame kajintsá anentaimam duwi tsagajume, shiig agkan anentaimsam wetá, —tiuwai. \t Kolkaasuu wuxuu iyada ku yidhi, Gabadhoy, rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey ee nabad ku tag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam wamkesag kashi aig, Pablonak Silasjai Bereanum awemajui. Dutikam jegawag judío aidau ijuntaijin wegajui. \t Oo markiiba walaalihii waxay habeennimo Bawlos iyo Silas u direen Beroya, kuwaas oo kolkay meeshaas yimaadeen galay sunagogga Yuhuudda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu dutikamun Juagká jintintaiji dekawag kautuk, iyashin jukiag ukusajui. \t Tan goortii xertiisii maqashay, ayay yimaadeen oo meydkiisii qaadeen oo aaseen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Apajuishkam idaisajui, tikima datsanmainun takastinme tusa. Dutikamu asag, Apajuí nuwanak aishmagjai pujustinme tibauwa nuna idayinak, mai nuwak pempeentunikiag takanijakajui. \t Saas daraaddeed Ilaah wuxuu u daayay damacyo ceeb ah; waayo, dumarkoodu isticmaalkii loo abuuray waxay ku beddeleen mid ka gees ah kii loo abuuray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti nuigtushkam: “Dita antutaiji ajamuk antuktinme”, tiuwai. \t Oo wuxuu ku yidhi, Kan dhego wax lagu maqlo lahu ha maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apuh, ameketme eme anentsá emematam amainmek, senchigtinaitam ibau asam. Wagki ame ashí wají aidauk najankauwaitme, amek wakejusam najankau asamin, ame wakegamunmag ainawai”, awajiagmayi. \t Rabbigayagow, Ilaahayagow, adigu waad istaahishaa inaad heshid ammaanta iyo cisada iyo xoogga, waayo, wax kasta adaa abuuray, maxaa yeelay, doonistaada aawadeed ayay u ahaadeen oo u abuurmeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna jii aidauk, jii kegak wajukeama imanibi. Untsu ni buuken kuashat atsejutaiji ajibi. Tikich daaji agatjamush ajibi, tujash nunak imá nigki dekabi. \t Oo indhihiisuna waxay u ekaayeen ololka dabka, madaxiisana waxaa u saarnaa taajaj badan; oo waxaa ugu qornaa magac aanu ninna aqoon isaga mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wají sujin aidaushkam buutiagtinai nu yaaktan anentaimtusag, nuigtuk ditá wajiijin sumagmainuk atsustin asamtai. \t Oo baayacmushtariyadii duniduna iyaday u ooyaan oo u baroortaan, waayo, ninna hadda ka dib iibsan maayo shixnaddoodii;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu dekau asaja shiig aneasa pujuidautik tsanugbauk achatnaitji, wagki Apajuí Wakaní Pegkejin amasua nunú Apajuí senchi anejata nuna dekamtijama Apajuí aneen etabiu asamtai. \t rajaduna inama ceebayso, maxaa yeelay, jacaylka Ilaah baa qalbiyadeenna ku dhex shubmay, oo waxaa ku shubay Ruuxa Quduuska ah oo layna siiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiktai fariseo Jisusan ipauwa nunú nigki anentaimas: “Jujú Apajuí etsegtinaitkug dekamainapi ju nuwa pujutji pegkegchau niina antia nuna”, tau. \t Farrisigii u yeedhay isaga, goortuu arkay, ayuu isla hadlay isagoo leh, Ninkan hadduu nebi yahay, wuu ogaan lahaa naagtan taataabatay cid ay tahay iyo waxay tahay inay tahay dembile."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik wekagas minittaman niina jintintaiji aidau wainkag senchi ishamkag untsumainak: —¡Pasun minawai! —tiaju. \t Oo xertiisii goortay arkeen isagoo badda ku dul socda, way nexeen oo waxay yidhaahdeen, Waa muuqasho, oo baqdin bay la qayliyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam uchi apajin chichajak: ‘Apawah, wika yamaik Apajuinash kuashat pegkegchau takagsajai, imanik aminashkam pegkegchaun takagsajame. Nuniku asan wika amina uchigmek amaitsujai’, tiuwai. \t Markaasaa wiilkii ku yidhi, Aabbow, waxaan ku dembaabay jannada iyo hortaadaba; kol dambe ma istaahilo in laygu yeedho wiilkaaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judío aents aidautik wajuku ainaji nu diigsaikish, nuniachkuish pakamaku asajaikish dekas judío aents tamak amaitsuji; \t Waayo, kii dadka sida Yuhuudi ugu muuqdaa, Yuhuudi ma aha; gudniinta jidhka ka muuqataana, gudniin ma aha;laakiin waxaa Yuhuudi ah kii hoosta Yuhuudi ka ah; gudniintuna waa tan qalbiga, ee ku jirta ruuxa, oo aan ku jirin qorniinka; kaas ammaantiisu kama timaado dadka, waxayse ka timaadaa Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí wajukuita duka wainmaitsuji, tujash ni takasbauji wainainag nu anentaimtusa diyaku, nuigtú ni nugka yama nagkamchaku najanamu ashí wainainag jujú dekamtijamui, ni dekas Apajuiya nuna, nuigtú ni senchijí tuke atina nunashkam. Nuaduí aents pegkegchau aidauk, wika Apajuinak dekatsamjai tusa ayamjumamainjig atsawai. \t Tan iyo abuurniinta dunida waxyaalihiisii aan la arki karin ayaa bayaan loo arkaa, iyagoo laga garto waxyaalihii la sameeyey, xataa xooggiisa daa'imiska ah iyo ilaahnimadiisa, si ayan marmarsiinyo u lahaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Wi wiki pachimasan taja dushakam wainkachui. Wika dekagmamjai tuwiyanua juwi taamja nunak, nunisnuk tuwí wetatja nunashkam shiig dekajai, nuniaig atumek shiig dekagtatsjume. \t Ciise baa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, In kastoo aan marag isu furo, maraggaygu waa run, waayo, waxaan garanayaa meeshaan ka imid iyo meeshaan tegayo, idinkuse garan maysaan meeshaan ka imid ama meeshaan tegayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai apushkam, Apajuí chichame etsegbaunash puyatjus antuku asa, nuna wainak wajak dekaskeapi tiuwai. \t Kolkaasaa taliyihii, kolkuu arkay wixii dhacay, rumaystay, isagoo ka yaabsan Rabbiga waxbariddiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai nui pekaju Pablon chichajuinak: —¿Aajamesh Apajuí sumo sacerdotejish pegkegchaush chichagkamum? —tiajabi. \t Markaasaa kuwii ag taagnaa waxay ku yidhaahdeen, Ilaah wadaadkiisa sare miyaad caayaysaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tuja yaaktanum jegaakjumesh nuniachkugmesh aents yaaktan ukukí batsatbaunum jegakjumshakam, egaktajum yaita aents kajintsá diimainush, nunikjum nuwig pujusjum wegakjum ukuktajum. \t Magaalo alla magaaladaad gashaan iyo tuuloba, ka doona mid istaahila, oo halkaas jooga ilaa aad ka tegaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú iwishnuk apu Sergio Paulo tutaijai pujau. Nunú apuk dekas yacha aajakuí. Nunú Bernaben Saulojai untsukuí, Apajuí chichamen antuktatus wakegau asa. \t kaas oo la jiray taliye Sergiyos Bawlos oo ahaa nin garasha leh. Kaasu markuu u yeedhay Barnabas iyo Sawlos, wuxuu doonayay inuu ereyga Ilaah maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai nayaimpinmaya aents kampatuma ju copanum aimkamua nuna, namak aidaunum, yumí pukuni jiintaiji aidaunum ukagmayi, dutikam numpa wajasagmayi. \t Oo tii saddexaadna waxay fijaankeedii ku shubtay webiyaashii iyo ilihii biyaha ahaa; oo waxay noqdeen dhiig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak, yutai sujutainum wejum taakjumesh ikigmatskek yuwawaigpajum tibau aajakajui. Nuigtushkam kuashtai dita umijakbau aidauk; shikiká umutai, yajaa ekentai, yujumak inagku takatai jiju aidaushkam, nuigtú pegakshakam tuke nijasjumké atajum tibau asamtai. \t Oo goortay suuqa ka yimaadaan waxba ma cunaan, inay maydhaan maahee. Waxyaalo badan oo kale ayaa jira oo ay heleen inay xajiyaan sida dhaqidda koobab, iyo dheriyo, iyo weelal naxaas ah, iyo miisas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aaja nuniakjum Apajuí wakeja duke takat unuimagtatjume. \t Oo dulqaadashadu ha dhammayso shuqulkeeda si aad kaamil u ahaataan oo aad u dhanaataan, oo aydnaan waxba ugu baahnaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni umayí aidaushkam jutiijai ijutkau batsata aniaish, ¿wajuka imatikash dekawa? —tuidau. \t Gabdhihii walaalihiis ahaana miyaanay inala wada joogin? Haddaba kanu xaggee buu waxyaalahan oo dhan ka helay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí jutii pujutin inajata nunak, wají yuwaji, wají umaji nuniajinkish dutikatsui. Nunak Wakaní Pegkeji jutiiní puja nu yaimpasmatai pegkeg takaaku, agkan tikich aidaujaish shiig epegtunia pujaku, dakujusa pujag nuna inajatui. \t Waayo, boqortooyada Ilaah ma aha cunid iyo cabbid, laakiinse waa xaqnimada iyo nabadda iyo farxadda ku jira Ruuxa Quduuskaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aidauk makichkish Apajuijaig kanachagmayi, imá Apajuinak eme anentus diinak, tuwí Uwig wegawa nunitaish niijaig wekayagmayi. Ditak ashí aents nugkanmaya aina nuwiya nagkamku uwemtikjamu ainawai, Apajuijai tuja Uwigjaishkam ijutkau pujustinme tusa. \t Kuwanu waa kuwii aan naagaha ku nijaasoobin; waayo, iyagu waa daahir; kuwanu waa kuwa Wanka u raaca meel alla meeshuu tagoba. Kuwan waxaa laga soo iibsaday dadka inay midhaha ugu horreeya u noqdaan Ilaah iyo Wankaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Tomasah, yamai mina waitkaum duwi dekaskeapi tujutme. ¡Mina waittsuk dekaskeapi tujutuina nu imá shiig aneasagtinai! —tiuwai. \t Markaasaa Ciise ku yidhi, Waad i aragtay, taas aawadeed ayaad rumaysatay. Waxaa barakaysan kuwa aan i arag ee rumaystay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik yatsut: Juna yuwaknuk tudauwap wemainaitja tusa anentaimtamu ame yuwamin waipak, anentaimak waitmaina duka dekas yuwawaipa, nuniachkumek anejatkum nuniatsme. Yatsum nuna waipak, niishkam dutiksag takakmá tunamag Apajuiyai tuke kanaak kanamaina nuninuk dutikawaipa, Kristu niinishkam mantamdau asamtai. \t Waayo, haddii walaalkaa cuntadaada ka calool xumaado, jacaylka kuma sii socotid. Cuntadaada ha ku baabbi'in kii Masiixu u dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juagkak Kristu tsaaptina nu ajakchauwai; niinak Kristu tsaaptina nuna pachis, aents aidaun ujaktí tusa Apajuí awemauwai, \t Isagu nuurka ma uu ahayn, laakiin wuxuu u yimid inuu nuurka u marag furo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi atumin jintintuawaitjim duka ashí dutiksagmek umiktajum, wi chichaamu antukuitjum nunú, nuigtú wi wajuk pujamu waitkauwaitjume dushakam imatiksagmek umiktajum. Atum aajajum nunitai, Apajuí shiig agkan anentaimsa pujutan sukagtina dushakam atumjai atatui. \t Idinku sameeya waxyaalihii aad barateen, oo aad hesheen, oo aad maqasheen, oo aad aniga igu aragteen; oo Ilaaha nabadduna wuu idinla jiri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi nuna tajim nunak, wi ashí dutikajai takun tatsujai, nuigtushkam Apajuí mina wajuku atí tujutua duka, minai ashí uminkae tusan tatsujai. Wika Kristu Jisus dekatkauk mina egatkauwa nunú wakejamun umiakun, ayatak emtuktasan wegajai tumamjai. \t Mana aha inaan hore u helay amase hore la ii kaamilay, laakiinse waan ku sii dadaalayaa inaan qabsado wixii Ciise Masiix ii qabtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jatanash jakachagtinai. Ditak Apajuí aentsji nayaimpinum batsata nuninuk agtinai, ditak jakauwaitak nantakiaju asag Apajuí uchijí agtinai. \t waayo, kol dambe ma dhiman karaan, maxaa yeelay, waxay yihiin sida malaa'igaha, oo waxay yihiin wiilashii Ilaah iyagoo ah wiilashii sarakicidda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tajim junak imá atumnakek tatsujime ashí aentsun tajai: ¡Niimkau aneaku batsamsatajum!” \t Waxaan idinku leeyahay ayaan dadkii oo dhan ku leeyahay, Soo jeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú apu jutii muunji aajakajua nuna tsanujá suwimkan suwinak waitkaidau; imatikainak uchi aishmag akiinkuig jutsuk ayatak maatajum, tusa inamjauwai. \t Isaguna waa khiyaaneeyey dadkeenna, awowayaasheenna wuu xumeeyey, oo wuxuuna ku qasbay inay ilmahoodii yaryaraa iska tuuraan si ayan u sii noolaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents mina etsaentuja nu, Apajuí awemam taachuitkug, makichkish aikamaitsui, —tau. \t Ninkanu haddaanu xaggii Ilaah ka iman, waxba ma uu samayn kareen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai tikich nayaimpinmaya aents, yukunta nunin ayatak orok najanamun takus, altar ayatak orok najanamunum jegan wajasmayi. Nunikmatai kuashat incienson nui chimpijuabi, nunú incienson Apajuí aentsji aidau Apajuí augbaujiya nujai pachimag apeati tusa. \t Oo haddana waxaa timid malaa'ig kale, oo waxay is-ag taagtay meeshii allabariga, iyadoo haysata idan dahab ah, oo waxaa la siiyey foox badan si ay ugu darto baryadii quduusiinta oo dhan oo ay ugu shiddo meeshii allabariga oo dahabka ahayd oo carshiga hortiisa tiil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni bakumamainjig atsujaig, Pilatun segajui maami tusag. Dutika mau ainawai. \t Oo in kastoo ayan ka helin sabab lagu dilo, ayay waxay Bilaatos weyddiisteen in la dilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Jisusan iniinak: —¿Aminash ya jintinkagtuata tusash awetamae? ¿Yana chichamenia jusha juniame? —tuidau. \t oo la hadleen oo ku yidhaahdeen, Noo sheeg, Amarkee baad waxan ku samaysaa? Oo yuu yahay kan amarkan ku siiyey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika niina jintintaiji aidaun chichajak: —¿Wagka sapigmajume? ¿Wagka Apajuiyaish kajintsajum anentaimtsugme? —tau. \t Goortaasuu wuxuu iyaga ku yidhi, Maxaad sidaa ugu baqaysaan? Sidee baydnaan weli rumaysad u lahayn?Aad bay u baqeen, oo waxay isku yidhaahdeen, Haddaba yuu yahay kan xataa dabaysha iyo badduba yeelaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku ai Apu Jisus Pablon kashi paan wantintuk chichajak: “Sapigmakaipa, chichagkagtam duka idaitsuk chichagkagtukta. \t Haddaba Rabbiga ayaa wuxuu Bawlos habeennimo riyo ku yidhi, Ha cabsanin, laakiin hadal, hana aamusin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui pujus chichatai niina chichamen antuinak, nuní kuashat dekaskeapi tiaju ainawai. \t Markaasaa kuwo kale oo badani rumaysteen hadalkiisii aawadiis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju nugka juwi yamai waituinag duka imanchauwai, Apajuí pujut pegkeg tuke atinun sujamsatna nujai apattsa anentaimtamak. \t Waxaan ku tirinayaa in waxyaalaha wakhtigan la joogo lagu xanuunsadaa ayan istaahilin in lala simo ammaanta iman doonta oo laynoo muujin doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú peegkak kaya jaspe tutaya duwi peegmagbauyi. Untsu yaaktak ayatak orok najanamuyi, iman asa vidrio saawi tsuwatchauwa imanuyi. \t Oo derbigeediina waxaa laga dhisay yasbid, oo magaaladuna waxay ahayd dahab saafi ah oo u eg muraayad saafi ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak dekas tiuwai. Nuaduí nunú aidauk amek najam chichagkata, ditashkam duikmuun augmattan idayinak, dekas Jisukristunak kajinas anentaimtustinme. \t Markhaatigaasu waa run. Sababtaas aawadeed aad u canaano iyaga inay iimaanka si run ah ugu socdaan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai ni mina chichamjun dekaskeapi tusa shiig puyatjus antaunak aan nagkaemasan jintintuattajai, tuja ni mina chichamjun puyatjus antachuk machik antamujish kajimitkam atinai. \t Waayo, ku alla kii wax haysta waa la siin doonaa, waana loo badin doonaa, kii aan waxba haysanse, waa laga qaadi doonaa wuxuu haysto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag nui chichaman umikag ditá aentsji aidaun, Herodesan aentsji aidaujai ishiakajui. Dutikawajam ditashkam Jisusan jegajiag: —Jintinkagtinuh, jutiik dekainaji ame dekaskea duke chichau asam, Apajuí jinti dekaskea duke jintinkagtam duka. Amek aentsú niimé diigsam shiig awajkatasamkesh chichatsme. \t Waxay xertoodii ula soo direen Herodosiinta, oo waxay ku yidhaahdeen, Macallimow, waannu og nahay inaad run tahay, oo aad dadka jidka Ilaah run ku bartid, oo aanad ninna u eexan, waayo, dadka wejigooda ma eegtid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iman ainayatkuish iina wenig unuinamaitsui. Iina wenig tikima pegkegchauwai, dapí nain tsegasji pimutkamu asa, aentsun esai maina iman jutiinashkam ajutjamu asamtai, tikich aidaushkam iina chichamenig pegkegchau ebau ainaji. \t Laakiin ninna ma rabbayn karo carrabka; waa shar rogrogmada, oo waxaa ka buuxda sunta wax disha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki, ashí nayaimpinmaya aents aina duka wakan Apajuin takajin ainawai, aents uwemjatin aina nuna yaigtí tusa ishimtai ditak ainawai. \t Miyaanay kulligood ahayn ruuxyo kaalmeeya oo loo soo diray inay shuqul u qabtaan kuwa badbaadada dhaxli doona?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantaik eke nujag ashí nugkan amuatsaig batsamsag, yutai yuwinak, umutnash umuinak, nuwenainak, nawanjin suju wajá batsatai, Noé niina arcajin egkemauwai. \t Waayo, siday wax u cunayeen oo wax u cabbayeen, oo u guursanayeen oo loogu guurinayay maalmihii daadka hortiisa ilaa maalintii Nuux doonnida galay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisusak dita pegkegchau anentaibaujinak shiig dekaju asa: —¿Tsanujatin aidauwah, wagka tsanujá dekapjustasagmesh wakejutagme? \t Laakiin Ciise ayaa sharkoodii gartay, oo wuxuu ku yidhi, Maxaad ii jirrabaysaan, labawejiilayaal yahow?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki wika Apajuí tawa nunak makichkish uugká idaitsuk, ashí iwaintusan ujakjim nuaduí. \t Maxaa yeelay, dib ugama noqon inaan talada Ilaah oo dhan idiin sheego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Saulo iniak: “¿Apu amesh yaitpa?” tau. Tutai ni ayaak: “Wika Jisusaitjai, ame ya waitkame nuuwaitjai. Amek baka kajeká jagkin dajag beseakush dekaptsama numamtuk, amek pegkegchau wegakum imaniame”, tau. \t Markaasuu ku yidhi, Yaad tahay, Sayidow? Wuxuuna ku yidhi, Waxaan ahay Ciisaha aad silcinaysid;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai atum Apajuí augkugmek aatsajum titajum: ‘Apawah, amek nayaimpinum pujuwaitme. Pegkegmaitam ibau asamin, ashí tikich aidaush imá aminak emematjabiagtinme. \t Haddaba sidatan u tukada, Aabbahayaga jannada ku jirow, magacaagu quduus ha ahaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Noeshkam, Apajuí chichajak: Dekas ishamain atatui tusa ujakam, nigka wainchayatak Apajuí chichamen umijak arcan najanauwai ni patayí aidaujai uwemjatnun. Nunú Apajuiyai kajintsá anentaibauwa duwi uwemai, ashí aents Apajuiyai kajinas anentaimainachuk bakumajui. Tujash nigka bakumachui. \t Nuux oo Ilaah uga digay waxyaalo aan weli la arkin ayaa cabsaday, oo rumaysad buu ku diyaariyey doonni in reerkiisu ku badbaado, sidaasuu dunida u xukumay oo ku noqday mid dhaxla xaqnimada rumaysadka ku timaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuigtushkam Jisusa buuké pempenjamuk dushá akanka shiig ninuja aipkimun wainkauwai. \t iyo maradii madaxiisa saarnayd oo aan la oollin maryihii, laakiin meel keligeed ku duudduubnayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jega judío agkanmagau aidau ijuntai tutaya nui ijunin aidau, yaakat Cirenenmaya, Alejandrianmaya, nugka Cilicianmaya, Asianmaya aina nu ijunjag Estebagjai tudayinau. \t Laakiin waxaa kacay oo Istefanos la murmay kuwii sunagogga la odhan jiray sunagogga Libertiinta, iyo kan reer Kuranaya, iyo reer Iskanderiya, iyo kuwa Kilikiya iyo Aasiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikamtai nayaimpinmaya senchi untsumak: “Yamaik tsawan uminkae, ni Apajuí niina senchijinig inamak aentsnak uwemtikatna nu, Kristu inamjatna dushakam. Wagki ii yachi aidaunak tsawaish kashishkam jutii Apajuiji emtin tsanumjú wekaenuwe duka jiikí ajapamu asamtai. \t Oo haddana waxaan samada ka maqlay cod weyn oo leh, Haatan waxaa yimid badbaadadii, iyo xooggii, iyo boqortooyadii Ilaaheenna, iyo amarkii Masiixiisa; maxaa yeelay, kii walaalaheen dacweyn jiray hoos baa loo tuuray, kaasoo iyaga ku dacweyn jiray Ilaaheenna hortiisa habeen iyo maalinba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaa imaaninakua katigkag Genesaret nugkanum jegawajui. \t Oo markay gudbeen waxay yimaadeen dalka Gennesared."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Retjum untsugnumanini ajugtajum dutikakjum namak achiktatjume, —tuinam dutiksag ajugkag kuashat namak chimpimkamtai jiiktakamag tujinkajui. \t Markaasuu ku yidhi, Shabagga ku tuura dhinaca midigta ee doonnida, waadna heli doontaane. Haddaba way tuureen, oo ma ayna karin inay soo jiidaan, kalluunka faro badnaantiisa aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú nugka jushakam pachisjumek tiigpajum, Apajuí najamsa eketbau asamtai; Jerusalegshakam pachisam wainkam chichakaigpa, jujú yaaktanmag Apu ju nugkanmaya aina nuna nagkaesau pujusá inamjatin asamtai. \t Dhulkana ha ku dhaaranina, waayo, waa meeshuu cagihiisa dhigo; Yeruusaalemna ha ku dhaaranina, waayo, waa magaaladii Boqorkii weynaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá wi tama atum aigkujum: ‘Apuh, jutii amijai yujumak ijunja yuwaku, umutash amijai ijuntuja umin ayagjama, jintinkagtutash iina yaaktajin wekaesam jintinkagtin aayumjama, tujutiagtin ainagme.’ \t Markaasaad bilaabi doontaan inaad tidhaahdaan, Hortaada ayaannu wax ku cuni jirnay oo ku cabbi jirnay, oo jidadkayaga ayaad wax ku bari jirtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ainajum anuiyash, ¿yaita dekas pegkejan pegkegchauwa nujai akanag shiig dekaush? Nunin akug emematsuk pujak, shiig kuitamamas pujamujin ni dekamujinak iwainamainai. \t Kumaa idinku dhex jira oo xigmad iyo waxgarasho leh? Shuqulladiisa ha ku muujiyo dabiicaddiisa wanaagsan, isagoo leh qabowga xigmadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ¿wají pegkeja jukiuwaitjume, yamai datsantan itagtamaina nunú takasuitjum duwish? Duka ayatak jatanmag ejetamjume. \t Haddaba wakhtigaas maxaad midho ku haysateen waxyaalaha aad haatan ka xishoonaysaan? Waayo, waxyaalahaas ugu dambaystoodu waa dhimashada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Jisus kuashat aents tikich jatai jau aidaun etsagakui, wakan pegkegchau aidaunashkam imatiksag aentsnumian jiijuí. Wakan pegkegchau aidauk Jisusnak shiig wainu, dutikamu asa chichaktí tusag idaichau. \t Oo wuxuu bogsiiyey dad badan oo cudurro kala cayncayn ah qabay, dadkana jinniyo badan buu ka saaray, oo uma oggolaanin jinniyadu inay hadlaan, waayo, isagay garanayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "akash jinuchu aina nui ajapeam amaina nu. \t oo ah meeshii dixirigoodu uusan dhimanayn, dabkuna uusan ka demayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikainak dushí dushikinakua jaanch yamakaitkaunak awituk jujuinak ni nugkutaijinak anugjag juki emajui, achijag maawagtatus. \t Goortay ku majaajiloodeen dabadeed ayay dharkii guduudnaa ka qaadeen oo dharkiisii bay u geliyeen, markaasay wadeen in iskutallaabta lagu qodbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judiuchu aidau Jisusan dekaskeapi tusag nemajuina dushakam, ashí apajimtai aidau anagkuamu aina duka yuwawaigpajum, tsanijintash tsanijinawaigpajum, kuntin ayatak pempeaja maamu aina nuna nejesh, numpashkam yuwawaigpajum tusa agatjabiaji”, tiaju. \t Laakiin wax ku saabsan dadkii aan Yuhuudda ahayn oo rumaystay ayaannu qornay, annagoo ku amrayna inay iska ilaaliyaan waxa sanamyada loo sadqeeyo, iyo dhiigga, iyo waxa la ceejiyo, iyo sinada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ukuak yaakat Betanianum we nui kanajui. \t Markaasuu ka tegey iyaga oo magaaladii ka baxay ilaa Beytaniya, oo halkaasuu ku hoyday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Jerusalén wegak, Samaria nugka, Galilea nugkajai tesagdayamunum jinta asamtai nagkaebau. \t Waxaa dhacay intay Yeruusaalem ku sii socdeen inuu Samaariya iyo Galili dhex marayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tudau takainak, suwenum batsamas wajukmaina numamtuk wajainak, jaak megkaemainnum batsatunash tsaaptinun iwaintuktatui. Dutikak jinta agkan pujutnum ekagtina nui wetinme tusa dekamtijamattawai”, tiuwai. \t Inay iftiimiso kuwa fadhiya gudcurka iyo hooskii dhimashada, Iyo inay cagaheenna jidkii nabadda ku kaxayso,Wiilkuna waa koray oo ruuxuu ka xoogoobay, wuxuuna joogay cidlada ilaa maalintii uu Israa'iil istusi lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash adeagtajum, yama nagkamchakjum Kristui sujumankajum, ashí utugchat waitiamu akuish, katsunjá ichichmamjajum depetkauwaitjum nunú. \t Laakiin xusuusta maalmihii hore, kolkii laydin iftiimiyey dabadeed, oo aad u adkaysateen dagaal weyn oo xanuunno badan leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asagmin wika inak ainagme tumaitsujime. Inakak apuji takaamujinak ashí dekagchau ainawai. Wika atumnak kumpag ainagme tajime, mina Apag tujutbaunak ashí ujakjim nuaduí. \t Mar dambe addoommo idiinku yeedhi maayo, maxaa yeelay, addoonku garan maayo wuxuu sayidkiisu sameeyo, laakiin saaxiibbo waan idiinku yeedhay, maxaa yeelay, waxaan Aabbahay ka soo maqlay oo dhan ayaan idin ogeysiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nu imanik suwimkan juwak waittai, wainkag ikaag ijunas: “¡Wait anentajame ame dekas Babilonia yaakat muun senchigtin aajakuitkum, pachiachmau suwimak juwakum waitiam duwi!”, awajiagmayi. \t iyagoo meel fog la taagan cabsida caddibaaddeeda, oo waxay odhan doonaan, Waxaa hoogtay oo hoogtay magaalada weyn oo Baabuloon, taasoo ah magaalada xoogga badan! Waayo, xukunkaagu saacad keliya buu ku yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantai yaakat Nazaret Galilea nugkanum awa nuwiya Jisus jiinki, Juan pujamunum jegauwai, nunikmatai namak Jordagnum yamijuí. \t Wakhtigaas waxay noqotay in Ciise ka yimid Naasared tii Galili, oo Yooxanaa baa Webi Urdun ku baabtiisay isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag tsaaptin winchamtin tenteamunum pujusag, Jisus Jerusalén waitkasa maam atinun pachis aujuidau. \t oo ammaan ku soo muuqday, oo waxay kala hadlayeen dhimashadiisa uu Yeruusaalem dhowaan ku dhammayn lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika chichajak: —Ashí ju imaja junak amina amastajame. Juka minai idaisamui, nuaduí wi wakegamun sumainaitjai. \t Markaasaa Ibliisku wuxuu ku yidhi, Amarkan oo dhan waan ku siinayaa iyo ammaantoodaba, waayo, waa lay siiyey; oo kii aan doonayo ayaan siiyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wi atumnak apu emaktinaitjime, mina Apag mina apu etiuwa dutiksanuk, \t Waxaan idiin yeelayaa boqortooyo sida aabbahay iigu yeelay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik aents imanchauch anentaku jujú nugka juwig dakitjamu aidaun etegjauwai, aents eme anentai aina nuna imanchau emakta tau asa. \t Nin kastaa ha is-imtixaamo, oo sidaas kibista wax ha uga cuno, oo koobka ha uga cabbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag burron jukiag Jisusan itaantaju, dutikawag burro tuntupen awantak nugkuagbauji jukiag aitkajui, dutikawagmatai Jisus ekeemiu. \t Waxay qaylkii u keeneen Ciise, dharkoodana ayay dusha ka saareen, wuuna ku fadhiistay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus tutai Jisus anentai jegagchau, nunik nui aents minidaun: —Dekas tajime, Israel aina juwiyagkesh imatikas minai kajinas anentaimunak wainchaujai. \t Goortuu Ciise taas maqlay, wuu ka yaabay, wuxuuna ku yidhi kuwii la socday, Runtii waxaan idinku leeyahay, Rumaysad sidan u weyn oo kale reer binu Israa'iil kama dhex helin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagmin niina senchijí imana duwi senchimtijamawag ichichtamjatnume, dutikamu asajum kuashat utugchat ajutjamkuish katsunjajum, emamkesjum shiig aneasjum pujustajum tusanush segatjime. \t Weliba waxaannu Ilaah baryaynaa inaad ku xoogaysataan xoog oo dhan sida uu yahay itaalka ammaantiisu xagga adkaysashada iyo dulqaadashada farxaddu la jirto oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Takaakjumesh inapau wajasá diigmakui shiig anenjusti tusajum takatsuk, Kristu inake asajum tuké wakejusjum Apajuí wakeja dutiksagmek takastajum. \t Ha ahaanina kuwo markii loo jeedo oo keliya shaqeeya sida kuwa dadka ka farxiya, laakiinse ahaada sida addoommada Masiixa, idinkoo doonista Ilaah xagga qalbiga ka samaynaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan jista Pentecostés tutai tsawagmatai, ashí Jisusa nemajin aidauk dita tuke ijuntaijin jeganum ijunjajui. \t Oo kolkii maalintii Bentekoste la gaadhay, meel bay kulligood wada joogeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegamunum wajumak Jisusa nemajuidau batsatu: —Wait aneasam juwi jutiijai makichik tumig pujusam wetá, —tusa ipapainakui: —Ayú, —tusaja nui batsamsá, nu tsawan tibau jegakui nuwiyati Romanum jegatasa jiinkiabiaji. \t Oo halkaas waxaan ka helnay walaalo, oo waxay naga baryeen inaan toddoba maalmood iyaga la sii joogno, oo sidaas ayaan Rooma ku nimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama uchí apajishkam anentaimjau: —Jisus etsa nuní aimpap: “Uchigmek tsagagtatui”, tujutmae tusa. Nunik suntajá apuji ni ashí patayijaí: Jisusak dekas Apajuí awemamui, tiajui. \t Markaasaa aabbuhu gartay inay saacaddaas ahayd saacaddii Ciise ku yidhi, Wiilkaagii waa nool yahay. Markaasaa isagii qudhiisu rumaystay iyo kuwii gurigiisii joogay oo dhan.Haddaba tanu waa calaamadii labaad oo Ciise sameeyey markuu Yahuudiya ka tegey oo Galili yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam dita chichainak: —Ehé, iishkam duka waitmainaitji, —tuidau. Tiagtai Jisus ditan chichajak: —Dekas tajime: Wi waittsan jakattag imanisjumek waittsatin ainagme, \t Waxay ku yidhaahdeen, Waannu karaynaa. Markaasaa Ciise ku yidhi, Koobka aan ka cabbayo waad ka cabbi doontaan, oo baabtiiska laygu baabtiisay waa laydinku baabtiisi doonaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai wajumchik judío aidau Jisusan dekaskeapi tusag sujumankaju, nunik ditashkam Pablo Silasjai wekaebaunum ditajai ijunjajui. Tuja kuashat griego Apajuí emematin aidau, nuigtú kuashat nuwa puyatjusa diitai aidaushkam, Jisusan dekaskeapi tusag nemagkaju. \t Oo waxaa la rumaysiiyey oo Bawlos iyo Silas isku daray qaar iyaga ka mid ah oo ahaa Gariig fara badan oo cibaadaysan iyo dumarka madaxda ah oo aan fara yarayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ashí nunú aidauk weegai kachikbau kakajus kautsama numamtuk, dita takasbaujijai jiinum batsatkush tuke jakachagtin ainawai. \t Waayo, mid walba dab baa lagu cusbayn doonaa.Cusbadu waa wanaagsan tahay, laakiin cusbadu hadday dhadhan beesho, maxaad wax ku cusbaynaysaan? Cusbo isku lahaada, nabadna isu ahaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika aipkiagmatai, Jisusa nemajin aidau tentea apakag batsamtuinai, Pabloshkam anean nantakí, ataktú yaaktanum wayaa, kashinia duwi Bernabejai Derbenum wegajui. \t Laakiin intii xertii hareerihiisii taagnaayeen, ayuu kacay, markaasuu magaaladii galay; maalintii dambena wuu ka baxay oo Barnabas u raacay Derbe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik utuawag diikmag untsugnumanini aents datsauch jaanch puju esagman nugkuaju ekeemtatman wainkag ishamkaju. \t Goortay xabaashii galeen waxay arkeen nin dhallinyar oo midigta fadhiya oo khamiis cad gashan, markaasay aad u nexeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash nigka apu adaikam wakitki niina nugkeen tauwai. Nunik niina inake kuichik tinamká ukukbauji aidaun untsukaju, maki makichik aentsush kuichkinash wajupak ikaugkaje tusa dekajuatatus. \t Goortuu soo noqday isagoo boqortooyadii qaatay, wuxuu ku amray in loo yeedho addoommadii uu lacagtii u dhiibay inuu ogaado mid kasta intuu ka faa'iiday baayacmushtarigii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —¡Tutsuk idaisatajum, uchi aidauk minai kauntatnume, utugkajum awagkigpajum! Jujú uchi anentaimaina jumamtin aidaunum Apajuik inamjata tawai. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ilmaha daaya oo ha u diidina inay ii yimaadaan, waayo, kuwan oo kale ayaa ka mid ah boqortooyada jannada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniayatkun ju papiin agatjime, dekaskenum atum dekamtikata tabau ajuta nuna, tuke aneakuk atinme tau asan. Apajuí minak wait anenjuju asa, \t Laakiinse siyaalaha qaarkood dhiirranaan badan baan idiinku soo qoray inaan idin xusuusiyo, nimcadii xagga Ilaah layga siiyey aawadeed,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tsawantin Roma apuji Augusto daagtin, ashí aents aidau daaji agatnakti tusa inamjau. \t Wakhtigaas waxaa dhacay in amar ka soo baxay Kaysar Awgustus in dadka dunida jooga oo dhan la qoro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tikich wakan niina nagkagas pegkegchau aidaun, sieteya imaan yajuak waketjuki egkemtawai. Dutikam aentsuk duwik pegkegchau aajakbaunak, nuní nagkaemas shiig pegkegchau wegawai”, tiu. \t Markaasuu tagaa oo wuxuu wataa toddoba jinni oo kale oo ka xunxun isaga, wayna galaan oo halkaas joogaan. Ninkaas wakhtigiisa dambe ayaa ka darnaada wakhtiga hore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí wichauwaitjai dekaskenum pegkegchaun takaunuk; minai pegkegchau wakegamu ajuta nu takamtijakui nuniajai. \t Haddabase haatan ma aha aniga kan waxaas sameeyaa, laakiinse waa dembiga igu dhex jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai yamaya juwikish Apajuí najankamu aidauk, dita agkanmagawagtinjin dakainak najaimaku ejettayama imatuinawai, nuninak nuwa uchin uchigmaktatus najaimama imanina duka dekainaji. \t Waayo, waxaynu og nahay in uunka oo dhammu wada taahayo oo wada foolanayo ilaa haatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Ju nugka juwi akiinaidauk Juan Yamijatna nuna nagkaesauk atsawai, tujash Apajuí inamtainig aents dekas imanchauchia nuuwai Juagkan nagkaesauk. \t Waxaan idinku leeyahay, Intii dumar ka dhalatay, mid Yooxanaa ka weyn ma jiro, laakiin kan boqortooyada Ilaah ugu yar ayaa ka weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakuish tsawantan susajai pujutjin yapajiati tusan. Tujash tsanijimat idaitanak dakitawai. \t Oo waxaan iyada siiyey wakhti ay ku toobad keento, iyaduse dooni mayso inay ka toobad keento sinadeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, eke wi jegantina nuwi jegatsug nunak, wika shiig dekajai. Nuniau asan dekas yaunchuk takasbaujua nunak pachitsuk idaikun, yamai wi jegantasan wegag nuna imá senchi anentaimtajai, \t Walaalahayow, anigu ku tirin maayo inaan aniga qudhaydu weli qabsaday, laakiinse wax keliya ayaan samaynayaa, waxyaalihii iga dambeeyey intaan illoobo ayaan waxaan laacayaa waxyaalaha iga horreeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwiya jiinki Jisus kuchanum jegamtai kuashat aents tuwagkajam, botenum egkemag ataktú jintinkagtau, aents aidauk kaamatak ijuntsamtai. \t Haddana wuxuu bilaabay inuu badda agteeda wax ku baro, oo waxaa u soo ururay dad badan, sidaa darteed doonni ayuu fuulay, wuxuuna fadhiistay badda, dadkii badnaana waxay joogeen badda xeebteeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ememamugmin, nuniachkugmesh shiwagmagata tabauwai takatsuk, ayatak imanchauch anentaimtumakjum makí makichkitijum, tikich aidau imá pegkeg diitajum. \t Idinku waxba ha ku samaynina iskala-qaybqaybin iyo faan bilaash ah, laakiinse wax walba ku sameeya is-hoosaysiin, idinkoo midkiinba midka kale ku tirinayo inuu ka kale isaga ka wanaagsan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents nui ijunjajuk nuna tiagtai, shiig esettsag Estebagkan diikmag, nayaimpinmaya aentsu yapijai betek wajas eketun wainkajui. \t Oo kuwii shirka wada fadhiyey oo dhan, iyagoo aad u fiirinaya, waxay arkeen wejigiisii oo ah sidii weji malaa'igeed oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni aatus nuniak, agagbaunum tawa nunak umikuí: “Abragkak Apajuinak dekaskeapi tiuwai. Nunikbaunum pegkeg aentsua iman diyaam asauwai, nuigtush Apajuí kumpají” tutai aajakuí. \t Waxaa rumoobay Qorniinka leh, Ibraahimna Ilaah buu rumaystay, oo waxaa isaga loogu tiriyey xaqnimo, oo waxaa loogu yeedhay saaxiibkii Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika umikagmatai Jisus pagkan juki Apajuin see tusa, ni jintintaiji aidaun tinabiuwai, dutikawajam dita aents aidaunak ashí imatiksag tinabiajui. Dutiksag namaknashkam aents wakegainamujinak imatiksag tinamkajui. \t Haddaba Ciise kibistuu qaaday, oo goortuu mahad naqay ayuu u qaybiyey kuwii fadhiyey, sidaas oo kalena kalluunkii intay doonayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantinig atumek Kristu dekachu asajum, Israel aents aidaujaish ijunmainchau aajakuitjume. Apajuí ditajai chichaman apaak anagkuauwa dushakam dekachu asajum, nuní uwemainapita tusa dakamukesh atsugtamaidau asagmatai, Apajuigtuchu ju nugka juwig pujujakuitjume. \t Waagaas Masiix baad ka soocnaydeen, oo shisheeyaad ka ahaydeen dawladda reer binu Israa'iil, oo ajanabi baad ka ahaydeen axdiyada ballanka, idinkoo aan rajo lahayn, oo aan dunida Ilaah ku lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Aents jamamtuchu aidauk ampijatnunak atsumtsame, aents jau aidau ampijatnunak atsumame. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Kuwa ladan dhakhtar uma baahna, laakiin kuwa buka ayaa u baahan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yama nagkamchakug Apajuik aishmagkun nuwajai najanauwai. \t Laakiin tan iyo bilowgii abuurniinta, Ilaah wuxuu sameeyey lab iyo dhaddig."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutkugmin wi ayaakun: ‘Dekas tajime: Ju mina yatsug imanchauch ainaigkish wait anenjauwaitjum duka, mina dutijuau ainagme.’ \t Markaasaa Boqorkii u jawaabi doonaa oo ku odhan doonaa, Runtii waxaan idinku leeyahay, In alla intaad u samayseen mid ka mid ah walaalahaygan u yaryar, waad ii samayseen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai Jisus niiní kajinas anentaimaidaun wainu asa, wekaechaun chichajak: —Uchijuh, amina tudaujum aidauk tsagkugnaje, —tau. \t Ciise kolkuu rumaysadkoodii arkay, ayuu ninkii curyaanka ahaa ku yidhi, Wiilkow, dembiyadaadu waa cafiyan yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu tikich inak apuji wakegamun dekachu asa, pegkegchau takasuk ujumak suwimkak suwam amainai. Untsu ya imá senchi susamuita dushakam imatiksaik segam amainai, ni umiktá tibaujinash betekash umikaja tusa diigsatatus, numamut Apajuish aents aidau takatin diigsagtinai. \t Laakiin kii aan ogayn oo yeelayse wixii garaacid istaahila, wax yar baa la garaaci doonaa. Mid kasta oo wax badan la siiyey, wax badan ayaa laga dooni doonaa, oo kan wax badan loo sii dhiibtay, wax ka badan ayaa la weyddiisan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ju nugkaya aidau etegnagtina duka yamai jegawai, tuja yamaiya juwiki iwanch ju nugka juwi inama nunú depetkamu atata dushakam. \t Imminka weeye markii dunidan la xukumi lahaa, imminka kan madaxda dunida ah dibaddaa lagu tuuri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jimag nayaimpinmaya aents pujun nugkuaju chaiknum makichik eketai, tikich dawenmanini ekeemtatman wainkauwai. \t Waxayna aragtay laba malaa'igood oo dhar cadcad xidhan oo fadhiya meesha meydka Ciise oolli jiray, mid madaxa, midna cagaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniau asamtai wetajum ashí nugkanum, nunikjum tikich aidaush jintintuatajum, dutikakjum mina Apajú daajin, mina pachittsajum, Wakaní Pegkeji pachisjumshakam yamigtajum, \t Haddaba taga, oo quruumaha oo dhan xer ka dhiga, oo ku baabtiisa magaca Aabbaha iyo Wiilka iyo Ruuxa Quduuskaa,oo bara inay dhawraan wax walba oo aan idinku amray, oo bal eega had iyo goor ayaan idinla joogaa xataa ilaa wakhtigu dhammaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti nuigtú chichaak: —Dekas tajime: Atumek nayaim ujanmatai Apajuí aentsji nayaimpinmaya aidau, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna, minai taawag waketuidau wainkagtin ainagme, —tiuwai. \t Markaasuu ku yidhi, Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Waxaad arki doontaan samadoo furan iyo malaa'igaha Ilaah oo kor u kacaya oo ku soo degaya Wiilka Aadanaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imá Apajuiya duke aentsun: Juuwai pegkejak, juuwai pegkegchauk tusa etegmainuk. Nigki chicham umiktinnashkam sujamsauwai, uwemtijamtanash nigki uwemtijamainuk. Tuja suwimkanashkam nigki sujamainuk. Aajaya nunin aish, ¿wagka amesh niiya ibaunigkish aents aidaush: Auk pegkegchauwai, juuwai dekas pegkejak tusamesh etegkeame? \t Waa mid keliya kan sharciga bixiyaa oo wax xukumaa, oo waa kan kara inuu wax badbaadiyo oo uu wax dumiyo. Laakiin adigu yaad tahay, kan deriskiisa xukumow?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nayaimpinmaya aents jimaja ju copanum aimkamua nuna, nayantsanum ukagmayi. Dutikamtai nayantsak numpa wajasmayi, aents maamu numpega iman. Imanikmatai ashí nayantsanum batsamin aidauk jinawagmayi. \t Oo tii labaadna fijaankeedii waxay ku shubtay badda; markaasay baddii noqotay sidii nin dhintay dhiiggiis oo kale, oo waxyaalihii ku noolaa oo dhammu way wada dhinteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak aents nui ijunun chichajak: ‘Mina, apu we tusa dakitjuju aina nunú juwi itanjum kajegtajum’, ” tiuwai. \t Laakiin cadowyadaydan oo aan doonin inaan boqor u ahaado halkan keena oo hortayda ku laaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jistamainamu tsawan ejapeantu ai, Jisuschakam jega Apajuí ememattainum wayaa jintinkagtuauwai. \t Laakiin markay ahayd iidda dhexdeeda Ciise wuxuu u kacay macbudka, wax ayuuna ku baray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Juagshakam Enón Salimnum jegaattak awa nui pujus yamijatu, nui yumi au asamtai, ashí aents niiní jegauk betek yamimakaju ainawai. \t Yooxanaana wuxuu dad ku baabtiisayay Caynoon oo ku dhow Saalim, waayo, meeshaasu waxay lahayd biyo badan, iyaguna way yimaadeen, waana la baabtiisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tajinchakam Pablo ni aigmak: —¿Wagka buutkugmesh minash wake besemjash anentaimtijagme? Wika ayatak jigkagbau atasanuk umintsan wekaetsujai, wika Apu Jisusa chichame etsegbaunum Jerusalén mantuinakuish jakatasanush wakegajai. \t Markaasaa Bawlos u jawaabay oo ku yidhi, Maxaad samaynaysaan oo aad u ooyaysaan oo ii qalbi jebinaysaan? Maxaa yeelay, diyaar uma ihi inaan xidhnaado oo keliya, laakiinse waxaan u diyaarahay inaan Yeruusaalem ku dhinto magaca Rabbi Ciise aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina pataag judío aidau chicham dekaskea nu dekatan dakituinak, ditak anentaimas augmatuinak, ju umimainai tuina duka antugkaigpa. \t iyagoo aan dhegaysanayn sheekooyinka Yuhuudda iyo amarrada dadka runta ka leexanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas pujuta nuuwai yutai nagkaesauwa duka, iyashmia nuuwai jaanchin nagkaesauwa duka. \t Waayo, naftu waa ka roon tahay cuntada, jidhkuna waa ka roon yahay dharka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Antuktajum dushikkagtin aidauh. Wi Apajuí asan, atum puyatjusa diimainun iwaintamash dekaskeapi tichatnaitjume, tuja tikich aentskesh nuna ujapainakuish pachikchatin ainagme. Nunidau asajum megkaejatnaitjume.’ ” \t Bal eega, kuwiinnan wax quudhsadow, yaaba oo luma; Waayo, maalmihiinnii waxaan samaynayaa shuqul, Oo ah shuqul aydnaan rumaysan doonin, haddii laydiin sheego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam ashí shiig yuwawag ejemakajui, nunikagmatai ampinkaunak yajuakag doce chagkinnum aimjajui. \t Dhammaantood way wada cuneen oo ka dhergeen, oo waxay soo gureen jajabkii hadhay oo laba iyo toban dambiilood ka buuxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Adeagtajum Lota nuwe wajukauwaita nunú. \t Naagtii Luud xusuusta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka juna tiuwai: Judiuchu aidaushkam yamajam chicham uwemat awai tusa etsegbaun antukag, Kristu Jisusai kajinas anentaimainak, judío aidaujai betek uwemtan jukitnume. Wagki makichik iyash wajasaju asag, Apajuí Kristu nemajuidaun anagkuauwa nunash jukitnume tujabiuwai. \t Taas waxaa weeyaan in haatan dadka aan Yuhuudda ahayn ay yihiin kuwo wax inala dhaxla, oo aan isku jidh nahay, oo ay inagula qayb qaataan ballankii Ciise Masiix xagga injiilka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikunak aents niina kajejuidau asag, dekas apun chichaman awetuinak: ‘Jutiik dakitaji aanú iina apuji atí tusaik’, tiajui. \t Laakiin dadkii magaaladiisa ayaa nacay, oo waxay ka daba direen ergo iyagoo leh, Dooni mayno ninkaas inuu boqor noo ahaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau jintintuamun betek umiinak, shiig ijuntsag pempentunisag yainidau dita ajuinamujijai. Nuninak Apajuin aujuinak ijunjag, Jisus minak anentaimjuttsajum pag yuwatajum tibauwa dutiksag yuwidau. \t Oo waxay ku sii adkaysteen rasuulladu waxay bari jireen iyo xidhiidhka ka dhexeeyey iyaga, iyo kibista jebinteeda iyo tukasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —¿Makichik tsawantan doce hora ajatsuak? Aents tsawai wekaguk tukuumaitsui, shiig wainak wegau asa. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Maalintu miyaanay laba iyo toban saacadood ahayn? Qof hadduu maalinta socdo ma turunturoodo, waayo, wuxuu arkaa iftiinka dunidan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajin aidaun tawa nuna antukti. \t Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegaa ajin capitán lancha Alejandrianmaya Italianum wegaun jegajua, iinashkam nui egkepagmatai nagkaemaki webaiji. \t Oo halkaas boqol-u-taliyihii wuxuu ka helay doonni Iskanderiya ka timid oo u dhoofaysa Itaaliya; markaasuu na fuushiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juwig ijunjaje: Partianmaya, Medianmaya, Elamnumia, Mesopotamianmaya, Judeanmaya, Capadocianmaya, Pontonmaya, Asianmaya, \t Innagoo ah reer Bartiya iyo Mediya iyo Ceelaam, iyo kuwa deggan Mesobotamiya, iyo Yahuudiya iyo Kabbadokiya, iyo Bontos iyo Aasiya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag judío aidau, judiuchu aina nujai, apu aidaujai chichaman umigkaju, Jisusa chichamen etsejuidaun waitkasag kayai tukuí tukuinakua kajegmí tusag. \t Markii dadkii aan Yuhuudda ahayn iyo Yuhuuddaba, iyaga iyo taliyayaashoodii, ay ku yaaceen inay caayaan oo dhagxiyaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "yamaik ni kajeká suwimkan sukagtustina duka tsawantak jegae, makichkish yamaik suwimkanak uwemtumain ainatsui”, wajagmayi. \t waayo, waxaa timid maalintii weynayd oo cadhadooda; bal yaa awooda inuu istaago?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumesh yamaik Kristujai nantakiu asajum, nayaimpinum Kristu Apajuí untsujin inamjatatus eketa nuwiya wají anentaimtustajum. \t Haddaba haddii laydinla soo sara kiciyey Masiix, doondoona waxyaalaha korka yaal, meesha uu Masiixu joogo, isagoo fadhiya midigta Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Aents achiká chimpitaig shiig epenjamuwe, suntag nuna kuitamaidaushkam waitinum ijunmae. Tujash ujai wayaa diikmá wainkashmaji, atsuagmae, —tuidau. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Waxaannu aragnay xabsigii oo aad u xidhan, oo nimankii ilaalinayayna albaabbada ka taagan yihiin; laakiin markaannu furnay, ninna waa ka waynay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wi Claudio Lisias, amina apu Félix chichame antugtaiyah, juna papiin agajan awetakun kumpamjame. \t Kalawdiyos Lusiyas wuxuu salaamayaa taliyaha sharafka weyn leh oo Feelikos ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwiya jiinki Galilea wegamun makichik aentskesh dekawainum tusa Jisus dakitau, \t Markaasay halkaas ka tageen oo Galili dhex mareen, mana uu doonaynin in la ogaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan ayamtai tsawaju ai, Jisus ajak ajakbaunum nagkaebau. Nuniamunum ni jintintaiji aidau trigo nejeen kupik jukiag uwejen pakajag yuwidau. \t Maalin sabti ah waxaa dhacay inuu beeraha dhex marayay, xertiisuna waxay jarteen sabuulladii, oo intay gacmahooda ku xoqeen ayay cuneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Atum shiig piipich kuichik juwakjum, cinco pishak sujuchuk agmaujum? Nunú aina duka, makichkish Apajuí kajimatki idaisamuk ainatsui. \t Shan shimbirrood miyaan laba beesadood lagu iibin? Oo midna lagama illaawin Ilaah hortiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wika ju nugka juwi pujusnuk emematjame aminak, nuniakun ame umiktá tusam tujutiuwaitam nunash imatiksanuk takaakun dekamtikajai aents aidau emematjamtinme tusan. \t Dhulka ayaan kugu ammaanay, anoo dhammeeyey shuqulkaad ii dhiibtay inaan sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak makichkia nunak dutikawagtatus anentaimtuidau asag, ashí ditá inamtaijiya nunak, nunú kuntin muun kapantua nu inamjati tusag idaitusagtinuyi. \t Kuwanu waa isku maan, oo iyagu xooggooda iyo amarkooda waxay siiyeen bahalka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja mesanum niijai pekajaidauk ditak pempentunisag chichainak: —¿Jusha ya asaya tudaunash tsagkugkagtawa? —tudayinau. \t Kuwii cunto ula fadhiyey waxay bilaabeen inay isku yidhaahdaan, Yuu yahay kan dembiyo cafiya haddana?Wuxuu naagtii ku yidhi, Rumaysadkaaga ayaa ku badbaadiyey ee nabad ku tag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika ujainak: Wait aneasam ame Pablo juwi Jerusalén itatajum tusam, chicham awetí itaata, tusag segaidau. Nunak juki inibiagtai, jintá dakak maata tuidau asag, tiajui. \t oo axsaan ka weyddiisteen inuu isaga Yeruusaalem u soo diro; iyagoo shirqool u dhigaya inay jidka ku dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwi Jisus chichagkagtak wekaebaun Juagshakam aents achiká egketainum egkemas antuku. Nunik ni jintintaiji aidaun jimajan awemauwai, \t Goortii Yooxanaa xabsiga ka maqlay shuqulladii Masiixa, laba xertiisii ah ayuu u soo diray"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apolos Acaya nugkanum wetai, Efesonmaya Jisusa nemajin aidau papiin agatjaju, nuwiya Jisusa nemajuidaush shiig anentus jukitnume tusag. Dutikam Apolos Acaya jegaa, Apajuí yayasam Jisusan dekaskeapi tiaju aidaun kuashat yaigkuí. \t Oo markuu damcay inuu u sii dhaafo Akhaya, ayaa walaalihii dhiiro geliyeen, oo waxay xerta u qoreen inay soo dhoweeyaan isagii; markuu yimidna aad buu u caawiyey iyagii, kuwaasoo nimco ku rumaystay,maxaa yeelay, si xoog leh ayuu Yuhuuddii u garansiiyey oo caddaan ugu tusay Qorniinka in Ciise yahay Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tikich chichaman chichainak Apajuin emematuidau asagmatai. \t Waayo, waxay maqleen iyagoo afaf ku hadlaya oo Ilaah weynaynaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwikik atumshakam Apajuí adijkachu aajakuitjume, ni anentaimtutsuk pegkegchau takatak batsamtuidau asajum, Apajuí shiwaji aajakuitjume. \t Idinku waa hore waxaad ahaydeen kuwo ajanabi laga dhigay, oo maankiinnana cadow baad ka ahaydeen xagga shuqulladiinna sharka ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pedroshkam akaiki, Cornelio aents ishiakbaun jegantun: —Witjai, ¿wajuk asagmea egatkugmesh miniugme? —tiu. \t Markaasaa Butros nimankii hoos ugu tegey, oo wuxuu ku yidhi, Bal eega, anigu waxaan ahay kaad raadinaysaan. Waa maxay sababta aad u timaadeen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag ditak pempeentunikiag: “Yaki jutii ainag juwiyash imá wagakush atinaita” tusag tudayinau. \t Waxaa ka dhex kacday dood ay islahaayeen, Kee baa ahaan doonaa kan inoo weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai cinco pagkan nuigtú jimagchik namaka nuna juki, nayaimpinum pagkai see tusa, pagkan puujá jintintaiji aidaun susaju, dita aentsun tinamkatnume tusa. Dutiksag namak jimaja nunashkam ashí tinamkau. \t Isaguna wuxuu qaaday shantii kibsood iyo labadii kalluun, oo intuu cirka eegay ayuu barakeeyey, kibistiina ayuu kala jejebiyey oo xertiisii siiyey inay hortooda dhigaan, labadii kalluunna wuu u qaybiyey giddigood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik: —¿Atumesh Jisus nemagkugmesh Wakaní Pegkejish jukiuk ainajum? —tusa iniau. Tama dita aiinak: —Jutiik Wakaní Pegkeji awai tabauk machikish antuchuitji, —tiaju. \t Markaasuu ku yidhi iyagii, Ruuxa Quduuska ah ma hesheen markaad rumaysateen? Kolkaasay ku yidhaahdeen, Maya, maba aannu maqlin in Ruuxa Quduuska ahi jiro iyo in kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik fariseo Apajuin aujak wajai wajas: ‘Apawah, see tajame, wika tikich aents aidau kasa, pegkegchau takau, tsanijimta wekaetin, jujú apú kuichkiji atinun yajumin puja juninkesh atsujai. \t Farrisigii intuu istaagay ayuu waxyaalahan isugu tukaday, Ilaahow, waxaan kuugu mahad naqayaa inaanan ahayn sida nimanka kale oo wax dulma, iyo kuwa xaqa daran, iyo dhillayaasha, ama xataa sida cashuurqaadahan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents nu kaya nui iyauk tsainkatnai, untsu kaya aentsnum iyaakug aentsnak tuke yuku ematnai.” \t Oo kan dhagaxan ku dhacaa, wuu jejebi doonaa, oo kan uu ku dhaco, wuu burburin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuik nunú aents aidaunak pegkejak diischauwai, nuniku asa chichajak: “Apu tawai: Tsawan jegatnai, Judea nugkanum, nuigtú Israel nugkanum batsataina nujai ataktú chichaman apaktinaitag nunú. \t Wuxuu yidhi, isagoo iyaga eedaynaya, Bal eega, maalmihii waa imanayaan, ayaa Rabbigu leeyahay, Oo anigu axdi cusub baan la dhigan doonaa reer Israa'iil iyo reer Yahuudah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai lanchanum takau aidau, umkag wegagtatus bote yaijuch lanchanum pataimun ajuinak, lancha nujinchin ancla awa nunas ajuinatai tumain wajakiag ajugkajabi. \t Oo baxriyiintii ayaa waxay damceen inay doonnida ka baxsadaan, oo waxay badda qarsoodi ugu dejiyeen huurigii sidii iyagoo barroosinno ka tuuraya doonnidii xaggeeda hore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wait anenkagtin atajum, atumin Apa nayaimpinum pujuwa nu wait anenkagtina ibau asamtai. \t Naxariis lahaada sida Aabbihiin naxariis u leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu ju nugka juwi taa, pegkeg chicham shiig agkan anentaimsa pujutan sukagtina nuna, atum yaunchkek Apajuí anentaimtuchu aidautigminash, jutii Apajuí chichame dekau aidautijai ujapakajui. \t Oo markuu yimid ayuu nabad ku wacdiyey kuwiinnii fogaa, oo kuwii dhowaana nabad buu ku wacdiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amek pegkeg aina nu aneakum, pegkegchau aina duka dakitjaume. Nuaduí Apajuí, amina Apajuigmea nu shiig aneemtijamsae kumpajum aina nuna nagkaesau”, tiuwai. \t Adigu xaqnimada waad jeclayd, dembigana waad necbayd, Sidaas daraaddeed Ilaaha Ilaahaaga ahi wuxuu kuugu subkay Saliidda farxadda, oo kuwa ku weheliyana wuu kaa sarraysiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents tudaun takaagtai Apajuí suwimkan susatjai tiuwa duka, Kristu waitus jakauwa duwik ashí nagkankauwai. Yamaik nantakí puja nunak Apajuí shiig anemtikak pujawai. \t Waayo, dhimashaduu dhintay mar keliya ayuu xagga dembiga ka dhintay, laakiin noloshuu ku nool yahay, Ilaah buu u nool yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaya juwi nagkamsanuk wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, Apajuí ashí senchigtina nuna untsujin ekeemsattajai, —tiuwai. \t Laakiin hadda dabadeed Wiilka Aadanahu wuxuu fadhiisan doonaa midigta xoogga Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna imatikainai Pedro agaa ekeemtatman, apú inake nuwa jegantun chichajak: —Amesh Jisus Galileanmayaya nujaimpap wekaemume, —tau. \t Butros wuxuu fadhiyey barxadda dibadda ah, markaasaa gabadh u timid oo waxay ku tidhi, Adiguna waxaad la jirtay Ciisihii reer Galili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak: —¿Wagka chicham umiktinun jintinkagtin aidaush, dekatkauk Eliasá taatnai tuinawa? \t Markaasay waxay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Culimmadu maxay u yidhaahdaan, Eliyaas waa inuu horta yimaado?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí etsegtin Daniel aajakua nu, Apajuí dakitmainun shiig pegkegchau dutikawagtinun pachis agajui (nuna aujuk dekaatnume): Jega Apajuí ememattai pegkegma nui aents utsanainak, dita apajimatasa dakumkamun awayawagtinai tawa nuna dutikaidau wainkugmek; atum Judea batsatutigmek mujanum pisagtajum. \t Laakiin goortaad aragtaan waxa baas oo hallaynta ah oo taagan meeshii uusan lahayn inuu taagnaado (kii akhriyaa ha garto), markaas kuwa Yahuudiya joogaa buuraha ha u carareen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ju nuniamunum atumnashkam achigmakag jujamkiag wai waitkagmainakua mantamawagtinai. Atum mina nemagtin aidautigminak ashí aents aidau kajegtabiagtinai. \t Markaasaa dhib laydiin gaysan doonaa, waana laydin dili doonaa, oo magacayga aawadiis ayaa quruumaha oo dhammi idiin nebcaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ni dutikatnuji tsawan jegau asamtai, Apajuí iina uwemtijamna nunú yamai, ame etsegkata tusa mina awetiuwai. \t laakiinse wakhtiyadiisii goonida ahaa uu hadalkiisii ku muujiyey wacdigii laygu ammaaneeyey sida Ilaaha Badbaadiyeheenna ahu u amray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai jutii ememamainuk makichkish atsawai. ¿Dusha wagka nunikuita? Nunak imá Jisukristuig kajintsá anentaibaunum Apajuí pegkeg etamkauwa duwi nunikui. Nunak chicham umiktina nu umikú asajinkish dutijamachui. \t Haddaba faankii meeh? Waa reebban yahay. Sharci caynkee ah buu ku hadhay? Ma xagga shuqulladaa? Maya; laakiinse wuxuu ku hadhay sharciga rumaysadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki, Kristu Jisusjai ijutkau asaja Kristujai betek nantakiu ainaji, nunikaja niijai betek nayaimpinum inamjatasaja. \t Oo innagana isagii buu inala soo sara kiciyey, oo wuxuu isagii inala fadhiisiyey meelaha jannada xagga Ciise Masiix,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama wakanchakam senchi untsumak uchin kujamtikak waamak jiinkiuwai, nunikmatai uchik jaka iyaantu. Nunitai kuashat aents chichainak: —Uchik jakae, —tuidau. \t Jinnigii intuu qayliyey, aad buu u gilgilay, kolkaasuu ka soo baxay. Markaasuu wiilku noqday sidii mid dhintay oo kale, sidaa darteeda dad badan baa yidhi, Waa dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wishakam chicham dekaskea nuna etsegjai tumamjai, tuja mina Apagshakam aikasag: Chicham dekaskea nunak etsejui, —tujutui. \t Anigu waxaan ahay kii isu marag fura, oo Aabbahaygii i soo dirayna ayaa ii marag fura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna taig nuwashkam amainag tikishmatug pujus: —Apuh yainkata, —tau. \t Laakiin iyadu way u timid oo sujuudday, oo waxay tidhi, Sayidow, i caawi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aents wi takaag nujai shiig aneas juwachuk mina shiwagmatui, nunisag Apajuí chichame etsegbaunash yainchagtaik, kuashat aents uweemainun megkagainawai. \t Kan aan ila jirin waa iga gees, oo kan aan ila ururin waa firdhiyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiin pachipasag pegkegchau chichagtamainakuish, ayatak wait anentsá chichajuinaji. Yamaikish ju nugka juwig ajapamua nunin diigmainak dakitjamainawai. \t Sidaa daraaddeed kii af ku hadlaa, Ilaah ha ka baryo si uu u fasiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tikima paan wainkabiajai, caballonum entsatkau aidauk, maaniaku nugkutai detsepeen jiiya iman kapaaku, zafirowa nunin wigka, tuja azufreya nunin yagkú ajiagmayi. Caballo buuké aidauk ikamyawa buukega nunin agmayi, tuja weninia jiniagmayi jii, bukuitamu, azufre aatus. \t Oo sidaasaa waxaan tusintii ku arkay fardihii iyo kuwii fuushanaa oo qaba laabdhawr u eg dab iyo dhagax yakintos iyo baaruud; oo fardaha madaxyadooduna waxay u ekaayeen madaxyo libaax; oo afafkoodana waxaa ka soo baxayay dab iyo qiiq iyo baaruud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí jutiik shiig kajintsá: “Apajuiyai mina yaintuk, duwi puyatatsjai. Aents aidau mina dutijumaina nunak ishamatsjai” tumainaitji. \t Sidaas daraaddeed innagoo ku kalsoon waxaynu nidhaahnaa, Rabbigu waa kaalmeeyahayga, oo anigu cabsan maayo; Bal maxaa dad igu samayn doonaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaniai kashikmas tsawau taig, Jisus yumí awanken wekagas minau. \t Wakhtiga gaadhkii afraad oo habeenka ayuu u yimid isagoo badda ku dul socda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Belén, Judea nugkanum awa juuwai yaakat imá piipichik, tujash nui akiinatnai makichik Apu, tikich apu aidaun nagkaesau Israel aentsu Apuji atina nu’ tawai, —tuidau. \t Adigu Beytlaxam, oo dhulka Yahuudah ahay, Kuma aad yaridba caaqillada Yahuudah dhexdooda, Waayo, waxaa adiga kaa soo bixi doona taliye, Kan dadkayga Israa'iil u talin doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti kajeká diisú, aents aidau dekaskeapi tuinachu asagmatai. Nunik jaun chichajak: —Uwejum dakuekta, —tiuwai. Tama niishkam uwejen dakueku, nuniamuik uwejenig pegkeg wajasuí. \t Goortuu iyaga isha mariyey isagoo cadhaysan oo qalbigiisii ka tiiraanyooday qalbi engegnaantooda aawadeed, wuxuu ninkii ku yidhi, Gacanta soo taag. Kolkaasuu soo taagay, oo gacantiisu way bogsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nuniamunum, iina patayí siete yachigbau aayi. Nuanuiya nagkamchak iwai nuwenauwai, nunik dukap pujutsuk uchinash akiitsuk jaak nuwanak yachin ukugkiuwai. \t Waxaa nala jiray toddoba walaalo ah. Kii ugu horreeyey ayaa guursaday, wuuna dhintay, dhalna ma lahayn, wuxuuna naagtiisii uga tegey walaalkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui Egipto jegaa pujus Jacopak jakauwai, nunisag ii muunji aajakajua dushakam nuwig jinawajui. \t Markaasaa Yacquub Masar tegey. Isaga qudhiisii waa dhintay iyo awowayaasheenba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ni jintintaiji doce aina nuna akanak juki: “Jerusalén jegattag duwi, Apajuí etsegtin aidau, Apajuí Uchijí Aentsmaga Akiinauk nuniktinai tusa agajajua duka uminkattawai. \t Laba-iyo-tobankii ayuu watay oo ku yidhi, Waxaynu ku soconnaa Yeruusaalem, oo wax walba oo nebiyadu qoreen ayaa Wiilka Aadanaha u noqon doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash makichik wají idaisaujum duwi junik diyajime, atum yama nagkamchakjum anentujakbaujum imanisjumek anentsujum duwi. \t Laakiin wax baan kuu haystaa, waayo, jacaylkaagii hore waad ka tagtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí iina Apajiya nunú, Apu Jisukristujai, ashí atum anuiyatijum Kristu nemajuinajum nunak shiig agkan anentaimsa pujutan sujamsatnume, shiig aneenisag pujuinak, imá Jisukristuig kajinas anentaimtinme tusa. \t Walaalaha ha u ahaadeen nabad iyo jacayl rumaysad la jiro oo xagga Ilaaha Aabbaha ah iyo Rabbi Ciise Masiix ka yimid.Kulligood kuwa Rabbigeenna Ciise Masiix jacaylka aan dhammaanayn ku jecel, nimco ha u ahaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tauk, ni apajinak dukujinakesh yaimaitsui tajume. Nunú aaja tau asajum, Apajuí chichame umiktajum tujamawa duka imanchauch emajum, atumi muunjumi chichamega duke wejuinagme. \t aabbihii ama hooyadii maamuusi maayo. Xeerkiinna ayaad erayga Ilaah ku buriseen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: ‘Ayú, amek inak pegkejaitme, machik susamuitkum kuashat ikaugkaume, duwi wishakam diez yaakat aina nuna apuji emattajame.’ \t Markaasuu ku yidhi, Si wanaagsan baad yeeshay, addoon yahow wanaagsan. Wax yar ayaad aamin ku ahayd, ee toban magaalo u sarree."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama Ananías chichaak: “Apuh, au Jerusalén pujusá amina nemagtamin aidaun tikima pegkegchau waitkamun pachitus mina ujatiagma jama. \t Laakiin Ananiyas baa u jawaabay oo ku yidhi, Rabbiyow, waxaan dad badan ka maqlay ninkanu intuu shar badan u gaystay quduusiintaada Yeruusaalem jooga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Elisabet tsawanji uminkamtai aishmagkun uchigmakui. \t Hadda Elisabed wakhtigii ay umuli lahayd ayaa la joogay, oo wiil bay dhashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aristarco, wijai achikam puja dushakam kumpamjamainawai, Bernabé iká yachi Marcosa dushakam aikasag kumpamjamainawai, wi niina pachisan tibaijim dutiksagmek atumiin minakuish jukitajum. \t Waxaa idin soo salaamaya Aristarkhos oo ila xidhan, iyo Markos oo Barnabas abti u yahay, kaas oo wax isaga ku saabsan laydinku amray; hadduu idiin yimaado aqbala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Mina Apajuk anentui, wika mina aentsug aidau uwija numamtin aina nuna ayamjakun, mantamnan ataktú nantaktin asamtai. \t Sidaas daraaddeed Aabbuhu waa i jecel yahay, waayo, naftaydaan bixiyaa inaan mar kale qaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik tsawantak jegae, atum makí makichik kanagjum shimakjum, imá minakeuch ukugkittajum nunú. Tujash imá wikik juwakchattajai, mina Apag wijaig pujawai. \t Ogaada, saacaddii baa imanaysa, waana timid, kolkaad u kala firdhi doontaan mid kasta xaggiisa, anna keligay baad iga tegi doontaan, oo weliba keligay ma ihi, waayo, waxaa ila jooga Aabbaha.Waxyaalahaas waxaan idiinkula hadlay inaad nabad igu haysataan. Dunida ayaad dhib kala kulantaan, laakiinse kalsoonaada, anaa ka adkaaday dunidaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Maaninawai tuinamu antitnaitjume, nuigtú maaniawagtasa pampandayamushkam, imaniakuish puyatkaigpajum. Duka aatus nagkaemaktinai tujash nu achatnai nagkanbauk. \t Oo waxaad maqli doontaan dagaallo iyo dagaallo hadalhayntood. Iska jira, hana baqanina, waayo, waxaasu waa inay dhacaan, laakiin dhammaadku weli weeye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujakam wegag apu aidaujai ijunjag chichaman shiig umikaju. Nunikag kuashat kuichkin suntajan susaju. \t Iyaguna goortay waayeelladii la shireen oo ay wada hadleen, ayay askartii lacag badan siiyeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek Apajuí aents suwimak suwamu jegatna nunú tsawantinig, Sodomanmaya aents aidau nagkaesajum suwimkak jukiagtinaitjume”, tiuwai. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Maalinta xisaabta, dalka Sodom ayaa kaa xisaab fududaan doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asan chicham umiktinnum pegkeg takamainun tawa nuna umiau asan, Jisusa nemajin aidaunash waitkayajai. ¡Minak makichik aentskesh chicham umiktinuk betek umikchauwaitme tujutmain ainatsui! \t xagga qiiradana waxaan ahaa mid silcin jiray kiniisadda, xagga xaqnimada sharciga ku jirtana waxaan ahaa eedlaawe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii judío aidauti, judiuchu aidaujai kajegdayajakuitag nunak, yamaik Kristu Jisusjai ijutkau pujuidau asajin, nigki agkanmitkagbauwai. Nunú kajegdayamua duka tanish ejatkagta numamtin aajakuí. Nunú nunin aajakua nunak tsaik ajapeak makichik niina aentsji etamkajui. \t Waayo, isagu waa nabaddeenna, oo waa kan labada mid ka dhigay, oo dumiyey qoqobkii derbiga dhexe,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag: “Dekatsji” timi tusag Jisusan jegaantag: —Dekatsji, yatsu Juagnash yamijatjata tusash awemauwait, —tuidau. \t Markaasay waxay ugu jawaabeen inaanay garan meeshuu ka yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí tsawantai atumjai ijunja pujusan, Apu Jisusan umigkunchakam emematsuk pujusan, kuashat negayai Apajuí augbaijai, tuja mina pataag judío aidaushkam imanik pegkegchau aidaun egatjuinak waitkajianume. \t anigoo Rabbiga ugu adeegaya is-hoosaysiin oo dhan, iyo ilmo, iyo jirrabaaddaha igu dhacay markii Yuhuuddu sirqoollada ii dhigtay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai, ashí dita dutikatajum tujamaina duka imatiksagmek umiktajum, tujash ju umimainai tuinayatak pegkegchau takaina duka atumek takasaigpajum. \t Haddaba wax walba oo ay idiin sheegaan inaad dhawrtaan, dhawra oo yeela, laakiin siday sameeyaan ha samaynina, waayo, wax bay yidhaahdaan, mana sameeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika ejapeen wajantan atumi emtin chichaktakaman, sapigmakun chichamainchau dekapeakun puyatkan kujaibiajai. \t Sidaa daraaddeed waxaan idin ogeysiinayaa inaan nin Ruuxa Ilaah ku hadlaa odhanaynin, Ciise waa inkaaran yahay, oo aan ninna odhan karin, Ciise waa Rabbi, inuu Ruuxa Quduuska ah ku hadlo mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima suntajishkam aents achiká egketainum jegá Juagká buuken tsupigkau, dutika platunum egkea itan nuwauchin susau, dutikam ni juki dukujin susauwai. \t Madaxiisiina ayuu xeedho ku soo qaaday oo gabadhii siiyey, gabadhiina waxay siisay hooyadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Suntag aidaushkam dutiksag: —¿Jutiish wajukmainaitji? —tuidau. Tiagtai: —Atumek aents uwakajum atanjum duka dutikawaigpa, tikitchakam wainkagmek tsanumjujaigpajum, atumí apujum akigmaina nujaig shiig aneasjum juwaktajum, —tau. \t Markaasaa askarna weyddiisay oo ku tidhi, Annaguna maxaannu samaynaa? Wuxuu iyagii ku yidhi, Ninna ha dulmina, oo ninna ha masabidina; mushahaaradiinnana raalli ku ahaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Nu tajumin ni inaktugmastatui yakí tesamu muun shiig umikbaun, nuanuí ashí jutii yuwatnuk umiktajum, —tiu. \t Wuxuu idin tusayaa qollad weyn oo sare oo goglan oo diyaar ah; halkaa inoogu diyaargareeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tuja wají tsawantinig, wají horatinig taatnaitja nunak makichkish dekainatsui, nayaimpinmaya aents aidaukesh dekainatsui, tuja wikish dekatsjai, imá mina Apajuk dekawai. \t Laakiin maalintaas iyo saacaddaas ninna waxba kama oga, malaa'igaha jannada ku jira iyo Wiilka toona, midna ma oga, Aabbaha keliya maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantin nuwa ejamtin, nuigtú uchí amuntsuaku agtina nunak wait anentuinajai. \t Laakiin waa u hoog kuwa uurka leh iyo kuwa wakhtigaas ilmo nuujinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum yamimakjum yuminum yaunchmajum duka, Kristu ukuntsauwa numamtuk wajagme, jinkugmesh Kristu nantakiuwa numamtuk wajagme, Apajuí ni senchijin Jisusan inankiuwa nuanuig kajintsá anentaimu asajum. \t Idinka waxaa isaga laydinkula aasay baabtiiska, kaas oo isaga laydinkula soo kiciyey xagga rumaysadka aad u qabtaan xoogga Ilaah oo shaqeeya oo isaga kuwii dhintay ka soo sara kiciyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aents aidau niiní kajinas anentaimaidaun wainu asa: —Aishmagkuh, amina tudaujum aidauk tsagkugnaje, —tau. \t Goortuu rumaysadkoodii arkay ayuu ku yidhi, Nin yahow, dembiyadaadu waa kaa cafiyan yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents sumauk suwam auwai, egauk igkuinai ni egamujinak, waitinum wajas untsumushkam waiti ujatam auwai. \t Waayo, mid kasta oo weyddiista waa la siiyaa; kii doonaana waa helaa; kii garaacana waa laga furi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni aigmak: ‘Waitkagsaipa, waitinak epenin mina uchig aidaujai kanakun tepajai, nunin asan nantaknuk amamaitsujai’, ¿tujamainkaih? \t Kaasaana gudaha ka jawaabaya oo odhanaya, Ha i dhibin. Albaabka waa la xidhay; carruurtayduna sariirtay ila jiiftaa; umana kici karo inaan wax ku siiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuaduí Apajuí segatajum tikich ni chichame etsegmain aidaun ishiakti tusajum, —tiuwai. \t Sidaa darteed Sayidka beergooyska barya inuu shaqaalayaal beertiisa u soo diro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chichajak: —Ame dekas Apajuí Uchijiyaitkumek tsekem iyaata, agagbau awai: ‘Apajuí ni aentsji nayaimpinmaya aidaun ishitkatnai ni Uchijí aidaun kuitamkatnunak’ tibauwai. Tau asamtai, ame tsekem iyautaish Apajuí ishiakbau igkumpak achigmaktinme, iyaakum kaya aina au tukumkaim, —tiuwai. \t oo ku yidhi, Haddaad tahay Wiilka Ilaah, hoos isu tuur, waayo, waa qoran tahay, Malaa'igihiisa ayuu amri doonaa, Oo gacmahooda ayay sare kuugu qaban doonaan, Inaanay cagtaadu dhagax ku dhicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tudayagtai Jisus chichajak: “Apu judiuchu aidauk aentsnak ditanua nunin emak inainawai, nuna dutikaidauk shiig takaawai tama au ainawai, \t Markaasuu ku yidhi, Quruumaha boqorradoodu ay u taliyaan iyaga, kuwa xukun ku lehna waxaa la yidhaahdaa, Wanaagfalayaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yatsug aidauh Abraham wegantu aidauwah, nuigtú tikich nugkanmaya aidautijum Apajuí puyatjusjum umijin aidautigminash, Apajuí ju chicham etsegbaun antukag uwemjatnume tusa awetugmaje. \t Walaalayaalow, idinkoo ah farcankii Ibraahim iyo kuwa idinku dhex jira oo Ilaah ka cabsadow, innaga ayaa laynoo soo diray ereyga badbaadintan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jega Apajuí ememattainum wayaa, pag imá sacerdotek yuwati tibauwa nuna juki, niina kumpají aidaujai yuwawajua duka? —tau. \t siduu gurigii Ilaah u galay oo uu u qaaday kibistii tusniinta oo u cunay oo u siiyey kuwii la jiray, tan aan xalaal u ahayn in la cuno wadaaddada maahee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatikiagtai fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai Jisusan pachisag: —Auk aents katsek aidaun kumpamak tuke ditajai ijuuntug yu wekaenuwe, —tusag wakenmag imatjuidau. \t Kolkaasay Farrisiintii iyo culimmadiiba gunuunaceen, iyagoo leh, Ninkanu dembilayaashuu soo dhoweeyaa oo wax la cunaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai Pilato iniak: —¿Amekaitam judío aidau apujim? Tama ni ayaak: —Ame tujutam duka dekaske, —tau. \t Bilaatos wuxuu weyddiiyey, Ma Boqorka Yuhuudda baad tahay? Wuu u jawaabay oo ku yidhi, Waad tidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Pablo ataktú yakí waka, Jisus mantamnamujin anentaimtusag pagkan puug yuwa chichá chichagkagtakua, tuke tsawampag weuwai. \t Oo markuu dusha aadayna oo kibis jejebiyey oo cunay oo wakhti dheer la hadlay iyagii, ilaa waagii beryay, ayuu markaas ka tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí nugká najanauwa nui nagkamas yamaya juwish imanika waitchatain, atakea duwish imanika waittsashtin tikima senchi waitiamu atinai. \t Waayo, maalmahaas waxay ahaan doonaan dhib sida mid aan jirin tan iyo bilowgii abuurniinta oo Ilaah abuuray, mana jiri doonto weligeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam Pablonak jigkagbautak awasag asutiata tama, nui capitán wajau asamtai chichajak: —¿Atumesh Romanmaya aentsush shiig chichame dekagtsuk asuttanmash inagbaukaitjum? timayi. \t Oo markay suumanka ku xidheen dabadeed ayaa Bawlos wuxuu ku yidhi boqol-u-taliyihii oo ag taagnaa, Ma qaynuun baa inaad karbaashtaan nin reer Rooma ah oo aan la xukumin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jega Apajuí ememattai waitiji Shiijam tutainum ekeemas segamá ekeemnuwe dukeapi, tusag puyatjuk ishamkag diidau, wajukag ankae tusag. \t markaasay waxay garteen inuu isagu yahay kii Albaabkii Quruxda Badnaa agtiisa dawarsiga u fadhiisan jiray; markaasay yaab iyo amankaag ula dhinteen wixii ku dhacay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Yamajam chichama juna etsejuinak ashí nugkanum yujainakush, ju nuwa mina jutija junak tuke pachisag chichatin ainawai, —tiuwai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Dunida oo dhan meel alla meeshii injiilkan lagu wacdiyo, waxay samaysay ayaa xusuusteeda lagaga hadli doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, midaun, Apolosdaujai pachisan tajim junak, ditash Apajuí chichame agagbau tawa nuna ewagak anentaimtsuk, jutiinu diis unuimajagti tusan tajime. Atumin iwaintukmaijim nuna tajime, makichkia nu eme anentsá diiyakjum, tikichia nu junik diisaijum tau asan. \t Laakiin hadda, walaalayaalow, haddaan idiin imaado, anigoo afaf ku hadlaya, maxaan idiin tari doonaa, haddaanan idinkula hadlin muujin ama aqoon ama wax sii sheegid ama waxbarid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tuinam kajegkag maata tuidau. \t Laakiin markay taas maqleen, way ka xanaaqeen, oo waxay ku tashadeen inay laayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai comandante chichaak: —Wi Romanmaya aents wetasanuk kuashat kuichkin akikmakuitjai, —timayi. Apu tutai Pablo ayaak: —Wika Romanmaya aents asan Romanmayaketjai, —tuuyi. \t Kolkaasaa sirkaalkii sare u jawaabay oo ku yidhi, Waddaninimadan waxaan siistay lacag badan. Laakiin Bawlos wuxuu ku yidhi, Anigu reer Rooma ayaan u dhashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui ejentag, vino mirrajai pachimjamun uwagti tusa susajui. Tujash nigka uwagchauwai. \t Waxay siiyeen inuu cabbo khamri xammeeti lagu daray, laakiin ma uu qaadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika nunak atumin anentaiminish ichichmamjajum tikich aidaujaish pempentunisjumek aneení pujakjum, Apajuí yaunchuk Kristun pachis tiuwa nunú dekaachbau aajakua nunash shiig dekaatnume tusan wakegau asan imaniajai. \t inay qalbiyadoodu dhiirranaadaan, iyagoo jacayl isugu xidhan, iyo inay wada helaan hodantinimada hubaasha waxgarashada, inay ogaadaan qarsoodiga Ilaah, kaas oo ah Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniak: —Senchi wake besemag dekapeakun ane anentaimkawan jamain dekapeajai, atumek juwi pujusjum iwá batsamtajum. \t Markaasuu ku yidhi, Naftaydu aad bay u calool xun tahay tan iyo dhimasho; halkan jooga oo soo jeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju yatsut aina juka ditá eemag yaakat Troasnum jegawag dakagmagmayi. \t Laakiin kuwaasu mar horay tageen oo waxay nagu sugayeen Taroo'as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtatman Jisus antuk, uchin untsuká: —Tutsuk idaisatajum, ashí uchi aidauk minai kauntatnume, utugkajum awagkigpajum. Jujú uchi anentaimaina jumamtin aidaunum Apajuik inamjata tawai. \t Laakiin Ciise ayaa u yeedhay oo ku yidhi, Ilmaha yaryar daaya, ha ii yimaadeene, hana diidina, waayo, kuwan oo kale ayaa ka mid ah boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus nuniamunum uchi apajin pempeentuki kajegtinai, nuwashkam ni dukujin kajegtinai, nuwa nemakushkam tsatsajin shiwagmatnai. \t Waxaanse u imid inaan nin cadow kaga dhigo aabbihiis, gabadhna hooyadeed, naagna soddohdeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents jutika achikbau, nuna dutikau asamtai jutikainawai, tutsuk awemamuk shiig dekamaitsui, —tiabi. \t Waayo, waxay ila eg tahay caqliyaraan in maxbuus la diro iyadoo aan aad loo xaqiijin wixii lagu ashtakeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuke duti dutikakua jimag mijanan inagkeakiuwai. Nunik Félix jiintai, Porcio Festo yapajinauwai. Nuniak judío aidaujai shiig juwakta tau asa Pablonak achikbautak Felisak ukukiuwai. \t Laakiin markii laba sannadood dhammaatay waxaa Feelikos jagadiisa qaatay Borkiyos Feestos; Feelikosna isagoo doonaya inuu Yuhuuddii ka farxiyo ayuu Bawlos daayay isagoo xidhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka jutiin yaimpakta tau asa, Apajuí takastá tibaunak imatiksag betek umikuí, Moisés aents aidaun yaigtatus Apajuí tibaunak betek takagsauwa dutiksag. \t Aamin buu u ahaa kan doortay, sidii Muuseba gurigiisii oo dhan aaminka ugu ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich Apajuí etsegtin agagbauwa nuwishkam: “Ijumu wainkagtinaitjume”, tawai. \t Oo Qorniin kale wuxuu leeyahay, Way arki doonaan kii ay wareemeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagtai aents aidauk Pablon Bernabejai pampantug wajatkiagmatai, apu chichaman epegkin aidaushkam: —Awikjum numí suwimatajum, —tusa inamjau. \t Markaasaa dadkii badnaa ku wada kaceen; oo xaakinnadiina dharkoodii bay ka jeexeen, waxayna ku amreen in la uleeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka nuninchauwai, yamaik jutii Apu Jisus dekaskeapi tabaunum uwemainag nunisag ditashkam uwemainawai, —tiuwai. \t Laakiin waxaan rumaysan nahay inaynu ku badbaadi doonno nimcadii Rabbi Ciise siday ugu badbaadi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus Jisus jintinkagtua ashimkamtai, aents aidauk anentai jegagchaju. \t Dadkii badnaa goortay taas maqleen ayay waxbariddiisii ka yaabeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Apajuí dutikamua duka shiig muuntai, ni yachajiya dushakam nagkanmaitsui! ¡Nigka ashí wainnai, Apajuí anentaimtajiya nuna wajuk dutikattawa, wagka dutikattawa, itugkatasaya dutikattawa nuna anentaimtug ejemainuk makichkish atsawai! ¡Ni takaamujish anentaimtuja ejeyi dekagmaitsui! \t Mool dheeraa hodantinimada iyo xigmadda iyo aqoonta Ilaah! Xukummadiisa lama baadhi karo, jidadkiisana lama raadin karo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditashkam ii muunji Apajuí etegkamu jutii uyujtamkatin aajakajua nu wegantuk ainawai. Nunú ii muunji aajakajua nui Jisukristuk egkemak aentsmaga akiinauwai. ¡Kristui ashí wají aina nuna diyauk, niiyai Apajuik, nigki tuke ememattai atí! Aatus atí. \t kuwa awowayaasha leh, oo xagga jidhka Masiixu ka yimid iyaga, kan wax walba ka sarreeya oo ah Ilaah ammaanta leh weligiis. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ayatak sapatik wegamaktajum, nuniakjumesh yachia nugkugtinuk jukigpajum, \t Kabo gashada, laakiin laba khamiis ha gashanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum etsagagtajum aents leprayai jau aidau, tikich jatai jaidaushkam aikasjumek etsagakjum, jakau aidaushkam inantajum, dutikakjum wakan pegkegchau egkemtuamush jiijajum etsagaitajum. Nunú dutikakjumesh atumek akigkatajum tiigpajum; atumnak wi mina senchijun amajime, dutikamu asajum wainkajum etsagaitajum. \t Kuwa bukana bogsiiya, kuwii dhintayna sara kiciya, kuwa baraska lehna nadiifiya, jinniyadana saara, hadiyad ahaan baad ku hesheen ee hadiyad ahaanna ku siiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk kasamajakú akush, yamaik kasamkaigka, dekas takastí pegkeg aina nunak, nuniak tikich atsumaidaunash yaigta tau asa. \t Kii wax xadi jiray yuusan mar dambe wax xadin, laakiinse ha hawshoodo isagoo gacmihiisa ku shaqaynaya oo wax wanaagsan samaynaya si uu u haysto wax uu siiyo ka wax u baahan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik ni jintintaiji aidaun chichajak: —Judeanum ataktú wakettsaik wegagmi, —tiuwai. \t Markaas dabadeed ayuu xertii ku yidhi, Yahuudiya aan haddana tagno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Tito wijai wekagush, griego aents aig pakamakti tichajui. \t Laakiin xataa Tiitos oo ila socday, isagoo Gariig ah, laguma qasbin in la gudo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Abiatar sumo sacerdote wajas pujai, jega Apajuí ememattainum wayaa, pag imá sacerdotek yuwati tibauwa nuna juki yuwak aents niijai yujaunash ayugkauwa duka? \t Siduu guriga Ilaah u galay waagii wadaadkii sare ee Aabyaataar, oo uu u cunay kibistii tusniinta oo aan xalaal uu ahayn dad kale wadaaddada maahee, oo uu siiyey kuwii la jirayna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jerusalegnumia apu aidau, sacerdote, levita aidaujai Juagkan aentsun ishitkauwai: Dekas Kristukaitam, tusajum shiig dekajuatajum tusa. \t Kanu waa maraggii Yooxanaa furay, markii Yuhuuddu Yeruusaalem uga soo direen wadaaddo iyo kuwo reer Laawi ah inay weyddiiyaan oo ku yidhaahdaan, Yaad tahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna taig yujagkim ijikuí. Nuniaig yujagminmaya chichaak: “Juuwai dekas mina uchig anetaijuk, nigki antugkujum umigkatajum”, tabaun antukajui. \t Kolkaasaa waxaa timid daruur oo iyaga hadhaynaysa, daruurtiina waxaa ka yimid cod leh, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay ee maqla isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Tujash mina pachittsagmek makichik aentskesh ujakaigpajum, —tiuwai. \t Markaasuu ku amray inayan ninna isaga u sheegin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum kuashat aents kaunkag makichik aents tuke akupdauwe, dutiksaik akupnakti tusag Pilatun segaidau. \t Dadkii badnaa ayaa Bilaatos u kacay oo bilaabay inay doonaan inuu u sameeyo siduu u samayn jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nagkamchaku chicham apakbauwa nu pegkeg aajakú ataik, ataktú chicham apakmí tabauk atsusú amainai. \t Waayo, haddii axdigii hore uusan eed lahayn, mid labaad meella looma dooneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wika ame dutika yaimpakti tusam tujuttsuminkik dutikmaitsujai, ame waketagminig dutikmainaitam nuna, wi segam dutikamua nunin ai tau asan. \t Laakiinse ma aanan doonayn inaan sameeyo wax aadan ila ogayn, inaan wanaaggaagu noqon dirqi laakiinse uu noqdo ikhtiyaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik waketug jegá kaunkag, Jisusa iyashí ukatkatnun shiig pegkeg kugkuin aidaun, nuigtú yakagtinnash najanawaju, dutikawag tsawan ayamtai tsawaju asamtai, ayamjaju chicham umiktinnum tawa nunisag. \t Markaasay noqdeen, oo dhir udgoon iyo cadar soo diyargareeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau duke ayaumas nagkaemainak buuken pegajag pegkegchau chichajuinak: —¡Waj!, ame jega Apajuí ememattaiya nunak yumpuan kampatumchik tsawantaik ataktú jegamainaitjai tinum jama, \t Oo kuwii ag marayayna waa caayeen, oo intay madaxooda luleen, waxay yidhaahdeen, Kaaga macbudka duminayow oo saddex maalmood ku dhisayow,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikiagtai wajumak judío aidau jintá yujasag, wakan pegkegchau aentsun egkemtuaun jiijuidau asag, Apu Jisusa daajin adaisag jiikta tuidau; nuninak wakan pegkegchaun chichajuinak: “Pablo Jisusan etsegta nuna daajin jiinkitajum”, tuidau. \t Laakiin kuwo Yuhuudda wareegi jirtay ka mid ah oo jinniyosaarayaal ah baa waxay ku talo jireen inay kuwii jinniyada qabay ka dul yidhaahdaan magaca Rabbi Ciise, iyagoo leh, Waxaan idinku dhaarinayaa Ciisaha Bawlos dadka ku wacdiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum nuwi nuwa wakan pegkegchau egkemtuamu asa, dieciocho mijadai tuke machikish dakuenas wekaetsuk, ayatak punus wekagas waitú wekayin eketu. \t Oo bal eeg, waxaa joogtay naag siddeed iyo toban sannadood cudur qabtay, wayna isku soo jabnayd, mana ay kari karin inay istoosiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ame tikich aentsjai kajegdaikamu ajutjamaig, Apajuí anentag susata tibaugmea nu jukim jega Apajuí ememattainum wetsuk, \t Haddaba haddaad hadiyaddaada meesha allabariga keento, oo meeshaas aad ku xusuusatid in walaalkaa wax kuu haysto,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik yatsutkesh, nuniachkush makichik umaakesh nugkumainji atsuju, tuja yuwá pujumainjish atsujaig, \t Walaal wiil ah ama walaal gabadh ah hadday arradan yihiin oo cuntadii maalinta u baahan yihiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek machikiuch ainayatkugmesh mina chichamjuk intimjuttsuk betek umikú asagmin, atum mina pachittsajum tikich aents aidau ujattajum nuna, jintan epetjamainuk makichkish atsawai. \t Waan ogahay shuqulladaada (oo bal eeg, waxaan hortaada dhigay albaab furan oo aanu ninna xidhi karin), waayo, waxaad leedahay wuxoogaa xoog ah, oo eraygaygiina waad dhawrtay, oo magacaygiina ma aad inkirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagmatai juwakiag Jisus ni jintintaiji aidaujai ajak ajakbau Getsemaní tutainum jegauwai. Nunik ditan chichajak: —Juwi atumek ekemamatajum, nuniagmin wi awi wenu Apajuin ausatjai. \t Markaasaa Ciise la yimid iyaga meel Getsemane la odhan jiray, oo wuxuu xertii ku yidhi, Halkan fadhiista intii aan halkaas tegayo oo ku soo tukanayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¿Wagka kajiish batsatjume? Nantakjum Apajuí ausatajum, iwanch pegkegchaun takastinme tusa dekapjamsainum, —tiuwai. \t Markaasuu ku yidhi, Maxaad u huruddaan? Kaca oo tukada inaydnaan jirrabaadda gelin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú chicham etsegbaun antukag ditashkam ashí tudau takataiji aidaun: “Apawah tsagkugtugta”, tusa etsegtumaidau. Nunikmatai nunú aents aidaun Juagshakam Jordagnum yamiau. \t markaasuu Webi Urdun ku baabtiisay iyagoo dembiyadooda qiranaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham dekaskea duka Kristui, nunú nugkash najannatsaig Apajuijai aajakuí, nunin asa niishkam Apajuike, nigki Apajuí wajukuita nunash shiig dekamtijamauwai. \t Bilowgii waxaa jiray Ereyga, Ereyguna wuxuu la jiray Ilaah, Ereyguna wuxuu ahaa Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Samarianmaya aidauk dita ikantanak dakituidau, Jerusalén weenak tuidau asamtai. \t Iyaguse ma ay dhowayn, waayo, wejigiisa ayaa u jeeday xagga Yeruusaalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Juan: —Jintinkagtinuh, aents wainkamji amina daagmin wakan pegkegchaun jiyau, tujash jutiijai minitan dakitakui amek aikawaipa timaji, —tau. \t Yooxanaa baa u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, waxaannu aragnay qof magacaaga jinniyo ku saaraya. Nama uu soo raaco. Waannu u diidnay, waayo, isagu nama uu soo raaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Jisukristui kajintsá anentaibiagtai, Wakaní Pegkeji niina senchijin amasajui, Apajuí wakegamun takastinme tujamu asa. Tujash ¿wagka: Jutiik kakanmamainaitji Apajuí wakegamu takasta takuik, tajume? \t Ma sidaasaad u garaadla'dihiin? Idinkoo Ruuxa ku bilaabay miyaad haatan jidhka ku dhammaynaysaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí yamai nagkamsaik shiig pujusagmi, aents tsawai wekagu shiig diis wekaemaina numamtuk. Ijunag yuwinamu wekaetusjum ayatak yuwa yuwakua wegakjum nampet batsamtajum duka idaisatajum, iyashnum takanit tunamatja pujugtash, jiyanit yujagku tikichdau diigsá iish imanuk atajai tukamá kajegtashkam. \t Sida iyadoo maalin ah aynu si qumman u soconno, yeynan ku socon rabshad iyo sakhraannimo, yeynan ku socon galmo iyo dhillanimo, yeynan ku socon ilaaq iyo hinaaso.Laakiin Rabbi Ciise Masiix huwada, oo jidhka ha ka fikirina inaad damacyadiisa samaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash amina chichagtamainak, auk nigka ashí iina patayí judío aidaun, nuigtú judiuchu aidau batsataina nunash jintintak: ‘Moisés chicham umiktajum timawa duka umigmaitsugme, uchi aishmagkuch akiinkuish, pakagkagmek ajapjumaitsugme, iina muunji takajakua dushakam atumek idaisatajum’, tusa tawai tujamaina nunash, \t Iyagana waa loo sheegay wax kugu saabsan inaad Yuhuudda quruumaha ku dhex jirta bartid inay Muuse ka tagaan adigoo u sheegaya inaanay carruurtooda gudin oo aanay caadooyinka ku socon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku akugmesh yamaik tudau takat idaikujum pujutjum yapajiatajum, Apajuí atumi tudaugminash esaktugmag ichichmamtan amastinme. \t Haddaba toobad keena oo soo noqda, si dembiyadiinna loo tirtiro, si ay wakhtiyo qabowjis lihii uga yimaadaan Rabbiga hortiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuig kuashat tsawan pujajin Apajuí etsegtin Judeanmaya Agabo daagtin taawabi, \t Kolkaannu maalmo badan meeshaas joognay, waxaa Yahuudiya ka yimid nebi la odhan jiray Agabos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatainak jaka iyauke agtinai, nugkanum nagkaemaktinun anentaimtusag ishamainak, nayaimpinmaya machikish umuchmainchau aidaushkam buchitaidau asagmatai. \t Dadkuna waxay la suuxi doonaan baqdin iyo filasho waxa dunida iman doona, waayo, xoogagga cirka ayaa la gariirin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita wegagtai papiin agatuinak: “Jutii dekas Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidauti, Jisusa nemajuidaun diin aina nujai ijuntsan, atum Jisusa nemajin aidautijum judiuchu Antioquía, Siria nugkanum, Cilicia nugka aina nuwish batsatainajum nunú aidautigminash shiig anentsan kumpamjime. \t Markaasay qoreen oo iyagii la direen warqad leh, Annagoo ah rasuullada iyo walaalaha waayeellada ah waxaannu soo salaamaynaa walaalaha ka mid ah dadka aan Yuhuudda ahayn oo jooga Antiyokh iyo Suuriya iyo Kilikiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tabaun ni jintintaiji aidau antukag senchi puyatkaju nunikag: —¿Yaki tujash uwemjaush amainaita? —tudayinau. \t Xertii goortay maqleen aad bay u yaabeen, oo waxay ku yidhaahdeen, Haddaba yaa badbaadi kara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai aents aidau iniinak: —¿Tujash wajukmainaitji? —tuidau. \t Markaasaa dadkii badnaa weyddiiyeen, oo waxay ku yidhaahdeen, Haddaba maxaannu samaynaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai pampandaibau asa juka puyatjumainnum pujaji, apu Romanmaya dekaa wají pampanjume tujamkuish tumainnum batsattsuji.” \t Haddaba waxaa khatar inoo ah in laynagu ashtakeeyo rabshaddii maanta aawadeed, iyadoo aan sababu u jirin; taasoo aynaan kari doonin inaynu wax ka sheegno buuqan.Oo goortuu waxyaalahaas ku hadlay dabadeed ayuu ururkii kala diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutaishkam nuní senchi untsumkag, achinjati wajainak Pilatunak wagagkiaju. \t Laakiin cod weyn ayay ku adkaysteen iyagoo weyddiisanaya in iskutallaabta lagu qodbo, oo waxaa xoog batay codadkoodii iyo codadkii wadaaddada sare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik pegkeg takasbaunum uwemkachu asaja, makichkish ii emematmamainuk atsugtamji. \t laakiinse waa hadiyadda Ilaah, mana aha xagga shuqullada, si aan ninna ugu faanin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Pedro iniak: —Nugka sujuka kuichik jukimuk ashí itaji tibaujum nu ¿dekaskekaih? —tau. Tutai nuwa ayaak: —Ehé, nunichik sujukmaji, —tau. \t Markaasaa Butros u jawaabay oo ku yidhi, Inaad dhulkii intaas ku iibiseen iyo in kale, ii kala sheeg. Markaasay tidhi, Haah, intaasaannu ku iibinnay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau Jisusa nemajus yujaidauk, Jisus Lázaro jakaun untsuká inantun wainkaju asag, nuna dutikame tusag, ashí dita wainkamujinak tikichnash ujaidau. \t Haddaba waxaa marag furay dadkii badnaa ee la joogay markuu Laasaros xabaasha uga yeedhay oo uu kuwa dhintay ka soo sara kiciyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashtá aents aidaun suwibaijai, dita umijuinamujin idaimitkastasan. Nunak wika ashí jega judiuti ijuntaiji aidaunum wekaesan dutikiajai, imatikau asan, ditanak senchi kajejakun, tikich yaakat aidaunum batsatunash imatiksanuk wekaetusan egasan yajubiajai. \t Oo marar badan ayaan iyaga ku ciqaabay sunagogyada oo dhan, oo waxaan qasbay inay caytamaan; oo intaan aad iyo aad ugu cadhooday, ayaan iyaga ku silciyey tan iyo xataa magaalooyin ajanabi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegakmag wainkaju kaya muuntai epenbauk ekemak atatman. \t Oo waxay arkeen dhagixii oo xabaashii laga giringiriyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash juwiya sacerdote aina duka, nayaimpinmaya wají aina nunú ayatak dakumká najanamunum wayaawag takainawai. Dakumkamu ainawai taji, wagki Apajuí Moisesan chichajak: “Ame mujanum pujamin jega Apajuí ememattain iwaintukbaijam nuna niimejai betekuch najanata”, tiuwai duwi. \t kuwa u adeega waxa ah u-ekaanta iyo hooska waxyaalaha jannada, sidii Muuse loogu digay kolkuu ku dhowaa inuu taambuugga sameeyo. Waayo, wuxuu yidhi, Aad ugu fiirso inaad wax walba u samayso siduu ahaa u-ekaanshihii buurta lagugu tusay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí dutikamua nuwi kajinas anentaimaidaun, Apajuí pegkeg diiyá nuna pachis agakug tawai: “Makichkitigmekesh wainkajum: ‘Yanak aents nayaimpinum wamainun wakata’, tiag tusagmek tiigpajum” tawai. Nunú aaja anentaimainakuik, “Iina uwemtijamjatin Kristu yakí pujau wajuká nugká itawagmi”, tumaina nunin asamtai. Tujash Kristuk nugká tauwai. \t Laakiin xaqnimada rumaysadku sidanay tidhaahdaa, Qalbigaaga ha iska odhan, Yaa samada kori doona (inuu Masiix soo dejiyo)?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi ju nugkanmayachuitag nunisag ditashkam juwiyachu ainawai. \t Iyagu kuwa dunida ma aha, sidaanan kan dunida u ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidaun akikmamainji atsujiagtai mai tsagkujauwai. Yamai tujutta: ¿Ju jimaja juwiyash tu imá senchish aneemainaita? —tau. \t Goortii ay waayeen waxay bixiyaan, ayuu labadoodiiba u dhaafay. Haddaba iyamaa ahaan doona kan jacayl badan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Wakaní Pegkeji iwaintugkamtai, nayaimpinmaya aents muja muun yakí jiitkaunum jujukí iwagkabi. Dutika nayaimpinmaya yaakat Jerusalén pegkejam dekas Apajuí eketbaunmaya akagun iwaintugkabi. \t Oo iyana waxay igu qaadday Ruuxa, oo waxay i geeysay buur weyn oo dheer, oo waxay i tustay magaalada Yeruusaalem oo quduuska ah oo samada ka soo degaysa xagga Ilaah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka tikich sacerdote aidau kashí kashinig kuntinun maa apeak, dekatkauk niina tudaujiná tsagkugnag, duwi tikich aents aidau tsagkugnagtinjin apejakua nuninchauwai. Jisusak makichkia mantamdauwai ajumaish tuke jakashtinun, nigki tsagkamankauwai. \t kan aan u baahnayn inuu maalin walba allabari u bixiyo sida wadaaddadii sare, kolka hore dembiyadiisa aawadood, dabadeedna kuwa dadka aawadood; tan mar keliya ayuu sameeyey markuu isbixiyey.Waayo, sharcigu niman itaaldaran ayuu wadaaddo sare ka dhigaa, laakiin hadalka dhaarta oo sharciga ka dambeeyey wuxuu ka dhigaa Wiil weligiis kaamil ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima kaunkamtai chichajak: “Atumek dekagme wi yama nagkamchakun, juwi Asia nugkanum taawabiag duwi nagkamsan wajuk pujusja duka. \t Markay u yimaadeenna wuxuu iyagii ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak tujamtsuk sujustá tusa segamu asa, nantamainchau ayatak amina kumpajum asa, nantakí ame atsumaku segamunak ashí amamainai. \t Waxaan idinku leeyahay, In kastoo aanu kici doonin oo aanu siin doonin saaxiibnimadiisa aawadeed, weliba baryo badnaantiisa aawadeed ayuu u kici doonaa oo u siin doonaa in alla intuu u baahan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawagmatai lanchanum takau aidau nugkanak wainkagmayi, tujash nunú nugkapita tusag dekachagmayi. Dutikainayatak nayants egkeentaunum kaamatak atatman wainkag: Awi dekas anuumkashpash, tusa tiagmayi. \t Oo markii waagii beryay, ayay dhulkii garan waayeen; laakiin waxay arkeen marso xeeb leh, oo waxay doonayeen inay doonnidii halkaas ku kaxeeyaan hadday karaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Sacerdote apuji aidauk, ashí apu aidaushkam nunak shiig dekagtuinawai. Dita papí agag sujusajui, Damasco iina yachi judío aidau batsatbaunum jegá nuna inakmas, Jisusa nemajin aidaun egak achijá, juwi Jerusalén ikaunmamtai, suwimak susami tusag. \t Sidatan ayay iigu markhaati furayaan wadaadka sare iyo waayeelladii oo dhammuba, kuwaasoo aan warqado uga helay walaalaha, oo aan Dimishaq u sodcaalay inaan kuwa halkaas joogayna, iyagoo xidhxidhan, Yeruusaalem keeno si loo ciqaabo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum mina nemagtin ainayatkujum tikich aidau emtin: Wika Kristunak nemagchauwaitjai, tujutiu aidautigminak, wishakam aikasnuk mina Apag nayaimpinum puja nunashkam: Ditak minak nemagtuchu ainawai, titinaitjime. \t Laakiin ku alla kii igu diida dadka hortiisa, anna waan ku diidi doonaa Aabbahayga jannada ku jira hortiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Apajuí Abragjai chichaman apaak, ashí uchi aishmag akiinuk pakaji ajapjitajum tiuwai, tibau asa Abraham Isaakan akiag ocho tsawan wetai, dutikauwai. Isaakshakam Jacopan akiash dutiksag dutikauwai, tuja Jacobshakam aikasag doce uchijí aajakajua nunash dutikauwai. \t Oo wuxuu isaga siiyey axdiga gudniinta; haddaba Ibraahim wuxuu dhalay Isxaaq, oo maalintii siddeedaad ayuu guday isaga; Isxaaqna wuxuu dhalay Yacquub; Yacquubna wuxuu dhalay laba-iyo-tobankii aynu ka soo farcannay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ditak wake besekag pekaamsaju, nunikag makí makichik iniininak: —¿Wikaitag? —tutai, tikitchakam: —¿wikaitag? —wajaidau. \t Markaasay calool xumaadeen, oo mid baa mid ku yidhi, Ma aniga baa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina anentu asajum waitiakjumesh, kuashat utugchat igkuakjumesh, emamkesjum mijamtsuk takasugme. \t Waad dulqaadataa, oo dhib baad ugu adkaysatay magacayga aawadiis, kamana aad daalin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apu inamin aidaunashkam jiikí ajapeak, aents imanchau aidaun apu emakui. \t Kuwii xoogga lahaa ayuu carshiyadoodii ka soo dejiyey Oo kuwii hooseeyey ayuu sarraysiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegawag yamajam chichama nuna etsejiagtai, kuashat aents nuna antukag Jisusa nemagkagmatai ukuinak, Listra, Iconio, Antioquía aina nuní waketjajui. \t Oo markay magaaladaas injiilkii ku wacdiyeen oo kuwo badan xer ka dhigeen, ayay ku noqdeen Lustara iyo Ikoniyon iyo Antiyokh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judío aidau, ju aentsua juna achikag maata tuidaun, wi mina suntajujai shimutkan ayamjukjai, Romanmaya aentsui tabaun antukan. \t Markii Yuhuuddu qabatay ninkan oo ay u dhowaayeen inay dilaan, ayaan askar la imid oo bixiyey, markaan ogaaday inuu reer Rooma yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaikik Jisukristuk nayaimpinmag pujuttawai, ashí wají aidau yamagmitkamu tsawan jegatnun, Apajuí etsegtin aajakaju etsegkaju aina nu jegatí tusa. \t kan ay waajibka tahay inay samadu aqbasho tan iyo wakhtiyada la soo celinayo wax walba oo Ilaah kaga hadlay afkii nebiyadiisii quduuska ahaa tan iyo bilowgii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Levadura pagkan itugmaina numamtuk, atumin aanú emestamaina duka jiikjum ajapatajum. Atumek jista Pascuatin pag levaduragtuchu yutaya numamtin tudaugtuchu atajum tusa tajime, wagki iina Pascuaji Kristuk jutiiní mantamdau asamtai. \t Gortaasuu Yacquub u muuqday, markaas rasuullada oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikjum waamak wejum: Jakama duka nantakne, tusajum niina jintintaiji aidau ujaktajum. Nigka ditak wenatsaig, niiyá eemak Galilea wetatui, awi wainkagtatui. Juna atumin tita tajime, —tiuwai. \t Dhaqso u taga, oo waxaad xertiisii ku tidhaahdaan, Kuwii dhintay ayuu ka soo sara kacay, oo wuu idin hor marayaa ilaa Galili. Halkaasna waad ku arki doontaan. Bal eega, waan idiin sheegaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aiksamek Asíncrito, Flegonte, Hermes, Patrobas, Hermas, nuigtushkam ashí yatsug ditajai ijutkau batsataina dushakam kumpamjutuatajum. \t Igu salaama Asunkiritos, iyo Filegoon, iyo Hermees, iyo Batrobas, iyo Hermaas, iyo walaalaha iyaga la jooga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Pedroshkam ikaag pataetus wejá wejakua, sumo sacerdote jeen agaajin jegaa, achijatin aidaujai jiin anamak eketu. \t Butros baa meel fog ka soo daba socday, oo wuxuu galay barxadda wadaadkii sare oo la fadhiistay askartii, dabkana ayuu kulaalay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum nuwenamua duka eme anentsajum diistajum, nuniakjum pegkegchau takagdaitsuk pujustajum; wagki pegkegchau takaidaun, nuigtú ekagmaidaunak Apajuí suwimkan susatnai. \t Guurka hala wada maamuuso, oo sariirtuna yeynan nijaasoobin, maxaa yeelay, khaniisiinta iyo dhillayadaba Ilaah waa xukumi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tamawaik Safirashkam Pedro wajamunum ayaumas jaka iyaantu. Nuniktatman datsauch aidaushkam waikmá jaka tepettaman wainkag jukiag, aishi ukusbaunmag ayaunas ukusajui. \t Markiiba intay ku hor dhacday isaga, ayaa naftii ka dhacday; markaasaa nimankii dhallinyarada ahaa soo galeen, oo waxay arkeen iyadoo meyd ah, markaasay intay qaadeen ku aaseen ninkeedii agtiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Makichik iwanchkesh minak atsugtawai. Wi takaag nunak Apajun ememattasan aikajai, dutikaig atumek minak emematjuinatsjume. \t Ciise wuxuu ugu jawaabay, Jinni ma qabo, laakiin Aabbahay baan murweeyaa, idinkuna waad i murwad jebisaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya suntag aidauk jaanch dekas pegkeg puju tsuwatchau aidaun nugkuinasua, caballo puju aidaunum entsatkau midiagmayi. \t Oo ciidammadii samada ku jirayna isagay soo raaceen iyagoo fuushan fardo cadcad oo qaba dhar wanaagsan oo cad oo daahir ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai jega Apajuí ememattainum jaanch ejaamuk, yakiin nagkamnas ichiinak jimaituk kanakuí. Nugkashkam senchi ugkauwai, imaniau asamtai kaya aidaushkam punjauwai. \t Oo bal eeg, daahi macbudka ayaa kor ilaa hoos laba u kala dillaacay, dhulkiina waa gariiray, dhagaxyadiina waa kala dildillaaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam ekeemtai emtin nayantsa numamtin vidrio saawiya iman wajas amayi. Nuigtú ekeemtai ejapeen awa nunak cuatro iwaaku aidau, ukuujin tuja emtinish kuashat jii ajamu aidau, nuna tenteawag agmayi. \t Oo carshigii hortiisana waxaa yiil wax la mid ah bad muraayad ah oo u eg madarad, oo carshiga badhtankiisa iyo carshiga hareerihiisa waxaa joogay afar xayawaan oo hor iyo dibba indho miidhan ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama Jisus ni jintintaijin chichajak: —¡Aents pegkegchau minai kajinas anentaimchau aidauwah! ¿Wajupá dukapea atumjai ijunjanush pujumainaitja? ¿Wajupá dukapek dakastajime minak dekaskeapi tujuttinme tusanush? —Nuna ti idayak: —Juwi itantá, —tiuwai. \t Ciise wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Qarni yahow rumaysadka daranu oo madaxa adagu, ilaa goormaan idinla jiri doonaa, oo ilaa goormaan idiin dulqaadan doonaa? Halkan iigu keena isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wagki Apua duka jiyaawai yana ni aneawa nuna pegkejan takastí tusa, suwimkanash suwawai ni uchijí emamujinak” tawa juka kajimatkiumek. \t Waayo, ka uu Rabbigu jecel yahay ayuu edbiyaa, Wuuna karbaashaa wiil kasta oo uu aqbalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "senchi untsukag: “Apuh pegkegmah, dekaskenum chichauwah, ¿wajupa asamea iina mantamawajua dusha suwimkash susattame?” awajiagmayi. \t oo iyana waxay ku dhawaaqeen cod weyn iyagoo leh, Sayidkayaga quduuskaa oo runtahow, ilaa goormaadan xukumayn oo aadan dhiigayaga nooga aarayn kuwa dhulka jooga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judeanmaya pegkegchau aidau batsata nu utugchatan aputugmainnash agkanmitkajuati, tuja anentag ijumjamun Kristu nemajuidau Jerusalén batsataidaun ejetuattag nunashkam shiig anentus jukitnume tabaunum. \t in layga samatabbixiyo kuwa caasiyiinta ah oo Yahuudiya jooga, iyo in hawshayda aan Yeruusaalem u qabanayo ay noqoto mid ay quduusiintu aqbalaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumin ujamainjuk juní kuashat ajutui, tujash atumek yamaikik ashí dekamain ainatsjume. \t Wax badan oo kalaan leeyahay inaan idiin sheego, laakiin imminka qaadi kari maysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tabaun Herodías antuk kajejuk maatatus wakegayatak dutikmainchau dekapeau. \t Sidaa darteed ayaa Herodiya ka dhiriftay oo doonaysay inay disho, mase karin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Festo apu we kampatumchik tsawan pujus Cesareanmaya jiinki Jerusalén weuwai. \t Haddaba Feestos markuu soo galay gobolkii, ayuu saddex maalmood dabadeed Kaysariya ka tegey, oo wuxuu aaday Yeruusaalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantai Yamajam chicham pachisa kuashat pampandayamu asauwai. \t Haddaba waxaa wakhtigaas kacday rabshad aan yarayn oo ku saabsan Jidka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat kuichkigtin atasagmek puyatjú pujuigpa, atumin ajutjamaina nujaig shiig aneasjum pujustajum. Wagki Apajuí chichagtamak: “Makichkish idaisashtinaitjame”, tujabiu asamtai. \t Dabiicaddiinnu ha ahaato mid aan lacag jeclayn, oo waxaad haysataan raalli ku ahaada, waayo, isaga qudhiisu wuxuu yidhi, Sinaba kuu dayn maayo, oo sinaba kuu dayrin maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag Bernaben chichajuinak: —Juka apajuí Jupiterai —tuidau. Tuja Pablon ni chichagkagtau asamtai: —Juka apajuí Mercuriowai —tuidau. \t Barnabasna waxay u bixiyeen Yubiter; Bawlosna waxay u bixiyeen Merkuriyos, maxaa yeelay, wuxuu ahaa kii hadalka waday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú aatus asamtai, atum aents atsumak waitiau yayakjumesh, wi aajan yaimjai tusagmek ame shiig chichataigmikesh ujakaigpajum. \t Laakiin adigu goortaad sadaqad bixinayso, bidixdaadu yaanay ogaan waxa midigtaadu samaynayso,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nuniku ai, tikich kuntin muun nugkanmaya jiinun wainkabiajai. Duka jimag kachují uwigdaujai betekak ajibi, tujash chichaakug kuntin muun kajena nujai betek chichabi. \t Oo haddana waxaan arkay bahal kale oo dhulka ka soo baxaya, oo wuxuu lahaa laba gees oo u eg wan geesihiis, oo wuxuu u hadlayay sidii masduulaa oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegkamu aidaushkam, Apu Jisusa senchijin ni maam nantakiuwa nuna pachisag etsejuidau, imadiagtai Apajuishkam niina nemagkaju aidaunak senchi yayau. \t Oo rasuulladu xoog weyn bay sarakicidda Rabbi Ciise uga marag fureen; oo nimco badan baa dhammaantood ku soo dul degtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika suwaig wamkes Judasan iwanch egkemtujui. Dutikamtai Jisus chichajak: —Ame dutikata tame duka wamkesam dutikata, —tiuwai. \t Markuu koosaarta qaatay dabadeed, Shayddaan baa galay isagii. Sidaa daraaddeed Ciise wuxuu ku yidhi, Waxaad samaynayso dhaqso u samee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu chichame pegkeg shiig kuashat jintintuamuitjum duka, imatiksagmek aneaku atajum, nuniakjum Apajuí wait anenjamjau asamtai see titajum. Pempentunisjumek jintindayakjum, chichagdaikugmesh shiig anentaimsajum dutikatajum. Apajuí chichame agagbau aina nuwiya kantamkujum, ni emematku kantamtai aina nuwiyashkam kantamkujum, Wakaní Pegkeji wakeetan amaa nujaishkam kantamatajum. \t Oo erayga Masiixu ha idiinku jiro si badan xagga xigmadda oo dhan, idinkoo wax isbaraya oo isku waaninaya sabuurro iyo heeso ammaan ah iyo gabayo xagga ruuxa, idinkoo Ilaah ugu gabyaya nimcada qalbiyadiinna ku jirta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wajuk diyagme atumesh? —tau. Tutai dita aiinak: —Dekaske, ayatak mantamnati, —tiajui. \t Maxay idinla tahay? Way u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Wuxuu istaahilaa dhimasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aikasmek Trifena, Trifosajai Jisukristu takatjin takainak batsata nu, tuja iina aneetai ubag Pérsida Apu Jisusdaun shiig senchi takasua dushakam kumpamjutuatajum. \t Tarufayna iyo Tarufoosa oo Rabbiga u shaqeeyana igu salaama. Gacaliso Bersis oo Rabbiga aad ugu shaqaysayna igu salaama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik dukap tsawan asa Herodes jakamtai, Apajuí aentsji nayaimpinmaya José Egipto pujuttaman kajanum wantintuk: \t Laakiin goortuu Herodos dhintay, malaa'igtii Rabbiga ayaa riyo ugu muuqatay Yuusuf oo Masar jooga, iyadoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Wajuk anentaimjume? aents cien uwig ajamu makichik megkaetukam, noventa y nueve uwija nunak batsaak ¿megkaekauwa nuna egaak muja aidaunum wemainchaukaih? \t Maxay idinla tahay, Nin hadduu tiro ido ah leeyahay oo middood ay ka hallowdo, miyaanu sagaal iyo sagaashanka buuraha dushooda kaga tegin oo doonin tii hallowday?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Abragkak: Apajuí ashí senchigtina ibau asampap ashí ni anagkagtuamujinash imatiksag umiktatua, tiuwai. \t oo aad u huba in wixii uu u ballanqaaday uu samayn karo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai ame Apajuijai tudaimainuk makichkish atsawai. Ni Apajuí wakegakug aentsun suwimkan suwak niina senchijin iwainakta takug dutikmainai. Apajuí, aents suwimkan juinak megkaejatin aina nuna emamkes dakastatus wakegakush dutikmainai. \t Bal maxay la tahay Ilaah haddii, isagoo doonaya inuu cadhadiisa muujiyo oo xooggiisa dadka ogeysiiyo, uu samir badan ugu dulqaatay weelasha cadhada oo loo diyaariyey baabbi'idda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aikasmek Andrónico, Juniasjai kumpamjutuatajum, ditak mina pataag ainawai, nuigtush wijai betek achinkajui. Ditanak Jisusa jintintaiji aajakú aina dushakam shiig anentin ainawai. Wika eke Kristun nemagtsuk pujai, ditá Kristunak nemagkaju ainawai. \t Igu salaama Andaronikos iyo Yuniyas oo xigaalkayga ah oo layla xidhay, kuwa caanka ku ah rasuullada dhexdooda, kuwa hortayna Masiixa ku jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tama augmatbaun pachis augmatak: \t Markaasuu masaalkan kula hadlay, oo ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Ju aents aina juka minak dekas ditá anentain eme anenjuinak adaituinatsui, ayatak wenin adaituinawai. \t Dadkanu bushimahooda ayay igu maamuusaan, Laakiin qalbigoodu waa iga fog yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niinak kashí kashinig aents tuwajuinak eme anentiagtatui, dutikainak minak junik diijiagtatui. \t Isagu waa inuu kordho, aniguse waa inaan yaraado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ajak nagkamchak nejekaja nuwiya juuká Apajuí suwaji. Nunú dekamtijamji ashí juuktatag dushakam Apajuinua nuna. Aantsag Apajuinun pegkejan takastajai tusa ajak ajaamua dushakam kagkapesh, kanaweshkam ashí Apajuinuk ainawai. \t Inta ugu horraysa oo cajiinku hadday quduus tahay, de cajiinkuna wuu yahay, haddii xididku quduus yahayna, de laamahuna way yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tima María Magdalanmaya dushakam, Jisusa jintintaiji aidau batsatbaunum jegaa: Wi dekas Apunak wainkamjai, nuniai juna akatugmae, tusa ujakajui. \t Maryan tii reer Magdala ayaa timid oo xertii ku tidhi, Waxaan arkay Sayidkii, oo waxay u sheegtay inuu waxyaalahaas iyada ku yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii dekas antukbaiji, ni chichaak: ‘Jisus Nazaretnumiaya nunú ju jega Apajuí ememattaiya junak tsaiká idayak, Moisés ju jutikatajum tujabauwa nunashkam yapagkattawai’ timayi, —tuidau. \t waayo, waxaannu maqalnay isagoo leh, Ciisahan reer Naasared meeshan buu dumin doonaa, wuxuuna beddeli doonaa caadooyinkii Muuse inooga tegey.Oo kuwii shirka wada fadhiyey oo dhan, iyagoo aad u fiirinaya, waxay arkeen wejigiisii oo ah sidii weji malaa'igeed oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Minak Apajuí wait anenjug yamajam chicham etsegkata tusa awetiuwai, dutijuau asa niina senchijinash sujusuí. \t kaas oo aniga layga dhigay midiidin sida ay tahay hadiyadda nimcada Ilaah oo lay siiyey sida ay tahay shaqaynta xooggiisu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Josiasa uchijiyai Jeconías nuigtú yachi aidaushkam, ditak akiinawajui Babilonianmaya aidau Israel aentsun achig yajuaku aina nunú tsawan jegatsaig. \t Yoosiyaahna wuxuu dhalay Yekonyaah iyo walaalihiis waagii Baabuloon loo kaxeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak Apajuí uchijí wajasajua nunak, Apajuiya nu niina uchijí emakbau asag, ashí akiinaidautik, aentstí wakegamunum akiinainag nunin ainatsui. \t oo aan ka dhalan dhiigga, ama doonistii jidhka, ama dad doonistiis, laakiin waxay ka dhasheen Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wait aneasam wi kanumainchakam umigtukta. Wi anuí minitnunak atum Apajuí aujtugjum duwi, ni awetakui minittajai atumin wainkatasan. \t Isla markaasna ii diyaari meel aan ku hoydo; waayo, waxaan rajaynayaa in baryadiinna laygu kiin siiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumshakam numamtuk, ashí pegkeg aidauk takaakjum iwainaktajum, tikich aents aidaush wainainak ditashkam Apajuí nayaimpinum pujuuwa nuna ememattinme tusajum. \t Sidaas oo kale iftiinkiinnu dadka hortiisa ha iftiimo, si ay shuqulladiinna wanaagsan u arkaan, oo ay Aabbihiinna jannada ku jira u ammaanaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aents senchigtina nuna jeen wayaag makichkish wajiijinak yajutmainchau ainawai nuna jigkatskek, untsu nuna jigkajá ashí wajiijinak yajutmain ainawai. \t Ninna nin xoog leh gurigiisa ma geli karo inuu alaabtiisa dhaco hadduusan kolkii hore ninka xoogga leh xidhin, goortaasuu gurigiisa dhici doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, tsanumin asagmin! Atumek aents aidau atumi nunitaijum jintintuajum atumea nuninuk ematasajum, kukag yujasjum, nayantsanum wejigmesh egaa yujau ainagme, dutika unuinagjum atumi nagkaetamas jii ajumaish kajinkashtinnum suwimkan juwak waitmain emá idayin ainagme. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, badda iyo dhulka waxaad u wareegtaan inaad mid soo hadaysaan, oo kolkuu sidaas noqdo, waxaad ka dhigtaan wiilka jahannamada laba kol in idinka badan idinka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantin Moiseschakam akiinauwai, nunikmatai Apajuishkam aneas diisuí, tuja apají ditá jeen kampatum nantu uukag apusajui; \t Muusena wakhtigaasuu dhashay, oo wuxuu ahaa wax qurux badan; oo saddex bilood ayaa gurigii aabbihiis lagu hayay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat nuna pachisag chichá chichamjamunum, Pedro wajakí chichaak: —Yatsug aidauh, atumek shiig dekagme, Apajuí atum ainajum anuiyatigmin mina etegtuauwa duka, aents judiuchu aidaunash yamajam chicham uwemta nuna pachis etsegtai antukag, ditashkam Jisusan dekaskeapi titinme tujutu asa. \t Oo kolkay wax badan su'aaleenna, Butros baa istaagay oo ku yidhi iyagii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ashimkamtai uchi aidaun Jisusan ikautuidau uchin antinjukti tusag. Imatikiagtai ni jintintaiji aidau wainkag uchigtin aidaun jiyaidau. \t Ilmo yaryar ayay u keeneen inuu taabto, laakiin goortii xertii aragtay, ayay canaanteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum nampejaje tukagtajum duka nuninchauwai, kashikiajamah. \t Waayo, kuwanu ma sakhraansana sidaad u malaynaysaan inay sakhraansan yihiin; maxaa yeelay, tanu waa saacaddii saddexaad ee maalmeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yagkug ikamia aidau yamaikik pegkejan yagkujuk, ajuma duwi etsa sukuam kagagtin aidaunakesh, Apajuí imatikas iwaja ibaush, ¿wagka atumesh minash nigkiap imatikas iwagtumainaita tatsugme, Apajuiyai imatikas kajinas anentaimchau aidauwa? \t Laakiin haddii Ilaah sidaa u huwiyo cawska maanta duurka ku yaal oo berrito moofada lagu ridayo, sidee ka badan ayuu idiin huwinayaa, rumaysadyarayaalow?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan dutikawajua nunak, duwik Apajuí etsegtin aidau: ‘Uwemtikagtin atí tusa etegkamua nunak maawagtin ainawai’, timawa nunú imatiksagmek umikugme. \t Laakiin Ilaah sidaasuu u dhammeeyey waxyaalihii uu hore uga sheegay afafkii nebiyada oo dhan oo ahaa in Masiixu silci doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ditan pempentusag: —¿Tujash atumesh minash yaayai tujutjume? \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Idinkuse yaad igu sheegtaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Jisus ditan chichajak: —Atumek minak wi Aentsmagan Akiinauwaitag nu, yakí numinum achiijajum takugjum detusjum, nuaduí dekas juka Apajuin Uchijimpapita tusagmek, nuigtú wi wakegamun takaatsug dushakam dekajuatin ainagme. Wika mina Apag jintinjuamua nunak atumnashkam tajime. \t Sidaas aawadeed Ciise ayaa ku yidhi, Markaad Wiilka Aadanaha kor u qaaddaan, markaasaad garan doontaan inaan isagii ahay iyo inaanan keligay waxba samaynaynin, laakiin sida Aabbuhu ii baray ayaan waxyaalahaas ugu hadlaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas pachitsuk idaisatajum etsejú yujatsuk, nunak ii Apají Apajuiya nu ii takaamunak wainui, nuaduí atak nayaimpinum akigmak wají shiig pegkeg aidaun sujamsatnai. \t si ay sadaqaddaadu u qarsoonaato, oo Aabbahaaga waxa qarsoon arka ayaa kuu abaalgudi doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jerusalén jegaa ajin nuwiya Jisusa nemajuidau shiig anenjamsag jujamkiagmayi. \t Markaannu Yeruusaalem nimidna walaalihii farxad bay nagu soo dhoweeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniachkush, ju kaunak ijuna jujú aidaukesh, mina pataag judío aina nuna apuji batsatbaunum mina ejetiagmataish, wi bakumamainnash dekagtuawagmasha nuna ujapamain ainawai. \t Haddii kalese nimankan qudhoodu ha sheegeen xaqdarradii ay igu heleen markii aan shirka hor istaagay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tikichi pujutjig augmatú yujaigpajum, atumnash Apajuí aikasag tujaminum. \t Ninna ha xukumina inaan laydin xukumin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kampatumá dutika, duwi ataktú nayaimpinum awagkiuwai. \t Taasuna waxay dhacday saddex goor; markiibana weelkii waa loo qaaday samada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisjumek atumshakam, ashí wi tajim nunú imanisag uminag wegau wainkugmek, yamaik Apajuí Uchijí Aentsmaga Akiinauwa nu taatnuk ashí jegaegapi titin atajum. \t Idinkuna sidaas oo kale goortaad waxan oo dhan aragtaan, garta inuu dhow yahay oo albaabbada ag joogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi mina apug Roma puja nunash, junak dekas juní asamtai jutikainawai tusan papiinash agatmainchau dekapeau asan, juwi atumní itaajai, tuja dekas apu Agripah, amina niish inias dekajuati, dutikamtai wajintig nuna wisha antugkan papiinash agatjatjai, tajai. \t Haddaba anigu ma hayo wax xaqiiqa ah oo ninkan ku saabsan oo aan sayidkayga u qoro. Sidaas daraaddeed ayaan isaga hortiinna u keenay, iyo khusuusan adiga hortaada, boqor Agribbow, in kolkii loo imtixaamo dabadeed aan helo wax aan qoro.Waayo, waxay ila eg tahay caqliyaraan in maxbuus la diro iyadoo aan aad loo xaqiijin wixii lagu ashtakeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ainajum anuiya emebaush ainawai, mina auk atumnak tajutjamashtinai tujutu asag. \t Waxaan Ilaah ugu mahad naqayaa inaan afaf ku hadlo intaad dhammaantiin ku hadashaan in ka badan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisusak ashí Galileanum makí makichik yaaktanum jega ijuntai aidaunum wayaa chichagkagtú wekagu, nuniak wakan pegkegchau aidaunashkam jiijá ishimu. \t Wuxuu galay sunagogyadoodii Galili ku yiil oo dhan; dadkana ayuu ka wacdiyey, jinniyadiina ayuu dadka ka saaray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Ame ii muunji Jacob aajakua nunú nagkaesaukaitam? Ii muunji Jacob aajakua nu juna yumigmatnak ukugtamkiuwai. Niishkam ju yumigmata junak ashí ni uchijijai umujakuí, tagkujinashkam junak suujakuí, —tau. \t Miyaad ka weyn tahay awowahayagii Yacquub oo ceelka na siiyey oo isaga qudhiisu ka cabbay iyo wiilashiisii iyo xoolihiisuba?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash kuashat aents dekatkau atatus wakegaina nu ukunum juwakagtinai. Untsu iman atan anentaimtumachu aina nu dekatkauk agtinai. \t Laakiin kuwa badan oo hore waa dambayn doonaan, kuwa dambena waa horrayn doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai apu ayaak: —¿Tujash jusha wají pegkegchauna takase? —tau. Tutaishkam nuní senchi untsumkag: —¡Anka achinjati! —wajaidau. \t Oo wuxuu yidhi, Waayo, waa maxay sharkuu falay? Laakiin aad bay u sii qayliyeen oo yidhaahdeen, Iskutallaabta ha lagu qodbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Zabulón wegantunmaya doce mil, José wegantunmaya doce mil, Benjamín wegantunmaya doce mil aina nunú agmayi. \t Qabiilka reer Sebulunna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun; Qabiilka reer Yuusufna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun; Qabiilka reer Benyaamiinna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nagkaemakmatai aents kuashat ijunag senchi untsumkag: “¡Yajautsui! Apajuí jutiin uwemtijamja duka, nigka ashí senchigtina ibau asamtai emematiagmi, \t Oo waxyaalahaas ka dib waxaan maqlay wax u eg cod weyn oo maqluuq badan oo samada ku jira, oo waxay lahaayeen, Halleeluuya; badbaado iyo ammaan iyo xoog waxaa leh Ilaahayaga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aents aidaujai ijunag batsamsainum ditash batsasta tusanuk segatsjame, iwanch waitkainakuish ayamjukta tusan segajame. \t Kaa baryi maayo inaad iyaga dunida ka qaaddid, waxaanse kaa baryayaa inaad ka dhawrtid kan sharka leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Amesh apu Agripah, Apajuin etsegtin tiajua dusha dekaskeap tiuwaita tamek? Wika ame dekaskeapi tame nunak dekagjame. \t Boqor Agribbow, nebiyadii ma rumaysan tahay? Waan ogahay inaad rumaysan tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iina muunji yaunchuk batsamajakajua nunak, Apajuik niina etsegtin aina nui kuashta imania ujakajui. \t Ilaah wuxuu waagii hore siyaalo badan oo kala duduwan awowayaasheen kula hadlay nebiyadii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iwaintugkakjua kuichik wajukuwa apush suwagme, —tama makichik kuichkin ejentuntaju. \t I tusa lacagta cashuurta. Kolkaasay u keeneen dinaar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Nayaim ujanmatai, Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nu Apajuí untsujin wajaun wainjai, —tau. \t oo wuxuu yidhi, Bal eega, waxaan arkayaa samooyinkii oo la furay iyo Wiilkii Aadanaha oo midigta Ilaah taagan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nagkamtinish nigka Apajuijaig tuke pujujakuí. \t Isagu Ilaah buu la jiray bilowgii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu aidauk: Judá wegantunmaya doce mil, Rubén wegantunmaya doce mil, Gad wegantunmaya doce mil, \t Qabiilka reer Yahuudah waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun; Qabiilka reer Ruubeenna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun; Qabiilka reer Gaadna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Dekas tajime: Moiseschauwai nayaimpinmaya pagkan aentsun akaketkauk. Mina Apajui yutai dekas nayaimpinmayan sukagtauk, ni dutikauwai. \t Haddaba Ciise wuxuu ku yidhi, Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Muuse samada idinkama siin kibistii, laakiin Aabbahay baa samada idinka siiya kibista runta ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik makichkish nayaimpinmaya aents aina nunak: “Ekeemsata mina untsujuí, nunikamin wi amina shiwajum aidaunak ashí depetuktajame, dutikan ikaunmamtai duwi ame diisminum”, tichauwai. \t Malaa'igihii tee buu marnaba ku yidhi, Midigtayda fadhiiso Ilaa aan cadaawayaashaada cagahaaga hoostooda geliyo?Miyaanay kulligood ahayn ruuxyo kaalmeeya oo loo soo diray inay shuqul u qabtaan kuwa badbaadada dhaxli doona?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Azora uchijiyai Sadoc, Sadoca uchijiyai Aquim, Aquima uchijiyai Eliud. \t Asoorna wuxuu dhalay Saadooq, Saadooqna wuxuu dhalay Akhiim, Akhiimna wuxuu dhalay Eliyuud,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk ainagme atumshakam, Apajuí takatan amasbauwa imá duke umikjum idaikugmek: ‘Jutii inak aidautik atsumchatai ainaji, imá ni tujabauk umiká idayidau asaja’, tumainaitjume.” \t Sidaas oo kale idinkuna goortaad samaysaan wixii laydinku amray oo dhan, waxaad tidhaahdaan, Addoommo aan waxtar lahayn baannu nahay; wixii aannu lahayn inaannu samayno ayaannu samaynay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pedro akanak juki kakaakan chichajak: —Apujuh, ame waitmainaitam duka nagkaetukchati tumamia. Apajuishkam aminak dutikam atí tusag tsagkamjamaitsujamah, —tau. \t Markaasaa Butros gees u waday oo bilaabay inuu canaanto, oo wuxuu ku yidhi, Ilaah ha kaa hayo, Sayidow, taasu weligaa kuuma noqon doonto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash kuashat aents dekatkau atatus wakegaina nu ukunum juwakagtinai. Untsu iman atan anentaimtumachu aina nu dekatkauk agtinai. \t Kuwa badan oo hore waa dambayn doonaan, kuwa dambena waa horrayn doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa nuna egkeamtai Jisus wainak ashí ni jintintaiji untsuká ikaunmak chichajak: —Au nuwa waje ujunauchitak ashí aents kuichkin egkeena auna nagkagas egkeae. \t Markaasuu xertiisii u yeedhay oo ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Carmalkan miskiinta ah waxay ku ridday wax ka badan wixii ay dhammaan ku ridayaan khasnaddii.Waayo, kulligood waxay kaga rideen waxoodii badnaa, iyaduse miskiinnimadeeday kaga ridday wixii ay lahayd oo dhan, xataa wixii ay ku noolaan lahayd oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama comandante uchin uwegnum achiká juki, niinak akanki ema: —¿Wají ujatkata tame? —tusa iniau. \t Markaasaa sirkaalkii sare gacanta ku qabtay isagii oo gees ula leexday oo gooni ahaan u weyddiiyey isagoo leh, Waa maxay warkaad qabtaa inaad ii sheegtid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú pampandayamu nagkankamtai, Pablo Jisusa nemajin aidaun untsukú. Dutika chichá chichagkawa ashimak, ditan pagkuk akateg ukuinak, Macedonia weuwai. \t Markii rabshaddii dhammaatay dabadeed Bawlos ayaa xertii u cid diray oo dhiirrigeliyey, markaasuu nabadgelyeeyey oo baxay inuu Makedoniya tago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí aentsnum inama duka nuwa pagkan najanatatus kuashat harinan juki, nui levadura piipich ajuntuamu, ashí jegajug kajiak wampushmitkama numamtinai”, tiuwai. \t Waxay u eg tahay khamiir naag intay qaadday ay saddex qiyaasood oo bur ah ku dhex qooshtay ilaa ay wada khamiireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "María atumin senchi yaimpakua dushakam kumpamjutuatajum, \t Maryanna igu salaama, tan aad idiinku dadaashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nigka dita anentaibaujinak dekau asa, aents uwejé chuwijun chichajak: —Wajakim ejapeen wajantá. Tama niishkam wajakí ejapeen wajantú. \t Isaguse wuxuu gartay fikirradoodii; goortaasuu ninkii gacanta engegnaa ku yidhi, Kac oo dhexda isa soo taag. Wuuna kacay oo istaagay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich tsawantai Jisus Galilea kuchajin wekaekamá Simón, Pedro daagtina nuna, ni yachi Andresjai namakan main asag retan ajuntuinak yujattaman wainkau. \t Markuu badda Galili ag marayay wuxuu arkay laba walaalo ah, Simoon kii Butros la odhan jiray iyo Andaros oo ahaa walaalkiis, iyagoo shabag badda ku tuuraya, waayo, waxay ahaayeen kalluumaystayaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents: Chicham umiktin yaunchuk agagbauwa nunú umiaku uwemainaitji, tuidauk dita bakumamainnumag batsatainawai. Wagki, agagbaunum chichaak: “Ashí aents chicham umiktin agagbauwa nuna imatiksag umiinachuk, suwimkan jukitnume”, tibauwai. \t In alla intii shuqullada sharciga isku hallaysaa, inkaar bay ku hoos jiraan; waayo, waxaa qoran, Waa inkaaran yahay ku kasta oo aan ku sii soconin inuu sameeyo wax kasta oo ku qoran kitaabka sharciga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Iwanchi uchijí aidauwah! ¿Itugsagmea pegkejash chichamainaitjume ibau pegkegchau aidautigmesh? Aentsuk ni wajukuna anentaimua, nunak chichaak iwainawai. \t Dhal jilbisay, sidee baad wax wanaagsan ugu hadli karaysaan idinkoo shar leh? Waayo, afku wuxuu ku hadlaa waxa qalbiga ku badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikichnumshakam jutiksag, niina Uchijí makichkiuchia nuna pachis nugkanum awemak: “Apajuí aentsji nayaimpinmaya aina duka ashí niinak ememattinme, tiuwai” tawai. \t Oo weliba, markuu curadka dunida dhex keenayay, wuxuu yidhi, Malaa'igaha Ilaah oo dhammu isaga ha caabudeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu dutikakjum Jisus dekas pujutan sukagtina nunú mauwaitjume. Tujash Apajuí inankiuwai, duka jutiik ashí shiig dekainaji, wainkaju asaja. \t oo waxaad disheen Amiirkii nolosha, kan Ilaah ka sare kiciyey kuwii dhintay, annaguna markhaatiyaal baannu ka nahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tibau aig atum chichaakjum: ‘Aentsuk ni apajinak, ni dukujinakesh: Mina wají ajutaina juka corbagkai, nuniau asamtai yaimaitsujame tumainai’ tajume. (Corbán tawa duka: “Apajuí anentag anagkuamu”, taku tawai) \t Laakiin waxaad leedihiin, Haddii nin aabbihii iyo hooyadii ku yidhaahdo, Wixii aan idiin tari lahaa oo dhan waa Qurbaan, waxa weeye, Waa sadaqad aan Ilaah siiyey;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, ju shiig dekaatajum: Wi chicham yamagman etsejag junak aents anentaimsa tibaunakesh etsegtsujai. \t Walaalayaalow, waxaan idin ogaysiinayaa in injiilka aan idinku wacdiyey uusan ka iman xagga dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Jisus augmatak tau: “Diistajum numi higuera, nuniachkugmesh tikich numi esat dekatai aina dukesh. \t Markaasuu masaal kula hadlay, Bal eega berdaha iyo dhirta oo dhan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá awemajam Jisusan kautuawag: —Juan Yamijatna nu amina iniasti tusa awetamaji, nuniak: ¿Amekaitam Apajuí uwemtikagtinun awematnaitjai tibauwa nunú, amechuitkuminig tikichik dakastatag? timae, —tuidau. \t Nimankii goortay u yimaadeen, waxay ku yidhaahdeen, Yooxanaa Baabtiisaha ayaa noo soo kaa diray isagoo leh, Miyaad tahay kan imanaya mise mid kalaannu dhawrnaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita chichajuinak: —Jutiik makichik Judeanmaya papikesh amina pachipas agagbauk jukishmaji, tuja awiya Jisusa nemajuina nunú tainakushkam amina pegkegchaugmin pachitjamsag ujapakchagmae. \t Oo iyana waxay isagii ku yidhaahdeen, Annagu wax warqadaa oo adiga kugu saabsan Yahuudiya kama aannu helin, oo walaalihii midkoodna xaggaas kama iman, noomana soo sheegin ama kaama soo warramin xumaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumdaun pachisan nuninawai tusa etsegmainuk kuashat ajutui, mina awetiuwa dushakam dekaskea nunak chichauwai, wi ju nugkaya aidautigmin tajim nunashkam, wika ni chichaamun antukbaujun tajime. \t Waxaan hayaa wax badan oo aan idinkala hadlo oo aan idinku xukumo, laakiin kii i soo diray waa run, aniguna waxaan ka maqlay isaga, waxaas ayaan dunida kula hadlayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Jisus: —Wakan pegkegchauwah, aents jinkim ukuktá, —tibau asa tiuwai. \t Waayo, wuxuu ku yidhi, Ka soo bax ninka, jinni wasakh lahow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí jutii Israel aidautinun pachisan tija nuanuish ¿Wajintu anentaimtumainaita? ¿Mina pataag aidautigmin pachipas kaya tukumtayama numamtuk wajakaje tawa nunash, numamtuk Apajuijaish tuke tupagkiaju asagminig tikich aents aidaush tujamainait? ¡Makichkish nunikchauwai! Mina pataag Israel aents aidau intimainak Kristun dakituidau asagmatai, Apajuí atum judiuchu aidautigmin uwemtijamtan nagkabauwai. Nuna dutikak Apajuik mina pataag aidaunak akasmatjukti tusa wakegawai. \t Haddaba waxaan leeyahay, Miyey turunturoodeen inay dhacaan? Maya, ma suurtowdo! Laakiin dhicitinkoodii aawadiis ayaa badbaadinu ugu timid quruumaha kale inay ka hinaasaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Felipeshkam weuwai Natanaelan ujaktatus, nunik jegají ujaak: —Duwik Moisés chicham umiktin aidaun agak, ‘Makichik aents Apajuí etegkamu nugkanum taatnun’ pachis agajua nunú dekas wainkamji, tikich Apajuí etsegtin aidaushkam dutiksag agakajui. Nunú aentsuk Jisusai, José Nazaretnumiaya nuna uchijí. \t Markaasaa Filibos wuxuu doonay Nataana'el oo ku yidhi, Waxaannu helnay kii Muuse sharciga ku qoray wax isaga ku saabsan, oo nebiyadiina ay qoreen wax isaga ku saabsan, waana Ciisihii reer Naasared oo ah ina Yuusuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh mina nemagtuidau asag, ju uchia jumamtin aidaun mina daajui juidauk, mina dutijuinawai. \t oo ku alla kii magacayga ilmahan oo kale ku aqbalaa, wuu i aqbalaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna dutikawag kintamag kajiittaman Apajuí aentsji nayaimpinmaya: “Herodes pujamunum wakettsuk yajá tikich jintanum wakitkitajum”, tusa ujakú. Tima nunisag yajá tikich jintanum waketjau. \t Markaasaa riyo loogu digay inaanay Herodos ku noqon, oo dhulkoodii ayay jid kale u mareen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¿Wagka amesh aents judiuchu aidau batsatbaunum wemesh, ditajai ijunjamesh yujumkash yuwaume? —tuidau. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Waxaad u tagtay niman aan la gudin, waadna la cuntay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú makichik aentskesh jujú papiinum wají nagkaemagtin agagbauwa juwiyan emegkatunak, Apajuishkam yujag pujutan sukagtina nuna ayujashtinai. Tuja yaakat yamajam jujú papiinum pachisa agagbauwa nuwishkam awayashtinai. \t oo haddii nin wax ka qaado erayadii kitaabka wax sii sheegiddan, isna Ilaah baa qaybtiisa ka qaadi doona geedka nolosha iyo magaalada quduuska ah iyo waxyaalaha kitaabkan ku qoran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikak kuashat aents wakan pegkegchau egkemtuamu aidaunashkam etsagau, dutikamu asa wakan pegkegchau aidauk senchi untsumak jiinaidau, nuigtushkam wekaechau aidau, shutú aidaunashkam etsagakui. \t Waayo, kuwo badan oo jinniyo wasakh leh qabay, jinniyadii oo cod weyn ku qaylinaya ayaa ka soo baxay, oo kuwo badan oo curyaan ahaa iyo laangadhayaashiiba waa la bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus botenmaya jinkamá shiig kuashat aents tuwaká ijunun wainkau, dutika wait anenjajui, nunik jau ikaunmamunash etsagaaku. \t Goortuu degay ayuu dad badan arkay, wuuna u naxariistay, oo kuwoodii bukay ayuu bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atsumamun segapainakuig sujittsuk susata; tuja atumin wajiigmin segapatsuk jujutjamkuishkam, awagtugkita tutsuk idaisatajum. \t Mid walba oo wax kaa barya, sii; kii waxaaga qaatana, ha ka baryin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Jerusalegnumia aidauwah atumek Apajuí etsegtin aidaush main ainagme, nuigtushkam Apajuí chichagkagtukti tusa awetugmamtaish, kayai tukuí tukuinakuajum main ainagme! ¡Wika shiig wakeesan, atash uchuchiji aidaun nanapen awayag ijumag kuitamama numamtuk, atumnash ijumjan kuitamkata tamash, atumek dakitjamugme! \t Yeruusaalemay, Yeruusaalemay, tan nebiyada dishoy, oo kuwa loo soo diray dhagxisoy! Intee baan marar badan jeclaaday inaan carruurtaada u soo ururiyo xataa sida dooradu carruurteeda baalasheeda hoostooda ugu ururiso, laakiin idinku ma aydnaan jeclayn.Ogaada, gurigiinnii waa laydiin daayay, isagoo cidla ah. Waxaan idinku leeyahay, Ima arki doontaan ilaa aad tidhaahdaan, Waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Melquisedeca apajig, dukujish, ni weganbaujish, akiinamujish, jakamujishkam dekajuachbauwai, duka Apajuí Uchijí tuke sacerdotek pujutna numamtinuk aajakuí. \t Aabbe ma lahayn, hooyona ma lahayn, abtirsiinyona ma lahayn, oo isagoo aan lahayn bilowga maalmaha ama dhammaadka nolosha laakiin loo ekaysiiyey Wiilka Ilaah, ayuu weligiis wadaad sii ahaanayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, junashkam tajime: Atumek imá Apu Kristujaig ijuntsajum pujakjum, niina senchijí dekas imana nunú jukitasajum wakejitajum. \t Ugu dambaysta waxaan idinku leeyahay, Ku xoogaysta Rabbiga iyo xoogga itaalkiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristu nemajin aidau atsumamuji waitkugmek, yaigtajum. Aents amina ijagtamsatatus minakuishkam, shiig anentsam awayata. \t oo ku caawiya waxa quduusiintu u baahan yihiin, oo shisheeyaha martiggeliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja dekas ameshkam ame shiig pujamujum iwaintukta, amina waipainak ditashkam unuimajagtinme. Jintinkagtakmesh pegkeja duke puyatjusam jintinkagtuata. \t Wax walba nafsaddaada masaal ahaan u tus xagga shuqullada wanaagsan; oo cilmigaagana ku tus qummanaan, iyo dhuglahaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama nigka betek umiachu asa Jisusan iniak: —¿Yaita wijai ijutkau aidaush? —tau. \t Laakiin isagoo doonaya inuu iscaddeeyo inuu xaq yahay, ayuu Ciise ku yidhi, Yaa deriskayga ah?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Galilea kuchají yantamen wekaekamá Simogkan, ni yachi Andresjai namakan main asag retan ajuntuinak yujattaman wainkau, \t Markuu badda Galili ag marayay, wuxuu arkay Simoon iyo walaalkiis Andaros, iyagoo shabag badda ku tuuraya, waayo, waxay ahaayeen kuwa kalluun jillaabta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum uchigtin aidautigmeshkam uchijum takaamujinkish, jintinkumkesh kajemainuk chichagkaigpa, junik anentaimá pujuinum. \t Aabbayaashow, carruurtiinna ha ka cadhaysiinina, yeeyan qalbi jabine."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus eke Nazaret pujai, Juan Yamijatin chichagkagtú wekagu Judea nugka uwejush wegakunum. \t Maalmahaas waxaa yimid Yooxanaa Baabtiisaha isagoo cidlada Yahuudiya wax ku wacdiyaya, oo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ni waittsatnujin shiig senchi anentaimtus, Apajuin senchi aujak numpan sekijai segaju, nunik nugká kitaidau. \t Isagoo aad u xanuunsan ayuu dadaal ku tukaday, dhididkiisuna wuxuu noqday sida dhibicyo dhiig ah oo dhulka ku dhacaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai, Jisusa jintintaiji aidauk kiyau asamtai, kuchanum utsaanawajui. \t Markii makhribkii la gaadhay ayaa xertiisii badda u baxday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Wait anentuinajai ditanak! Caín wajukauwa nunina duwi, tuja Balaam wajukauwa nunisag kuichik jukita tabauwai pegkegchau takaina duwishkam, aantsag Coré ni chicham intimtinig jakauwa nuniktin asagmatai. \t Waa u hoog iyaga, waayo, waxay raaceen jidkii Qaabiil, oo faa'iido aawadeed ayay Balcaam qaladkiisii ugu yaaceen, oo waxay ku halligmeen fallaagadii Qorax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai nui ijutkau batsamin aidauk puyatjukaju. Ashí Judea mujajin batsamin aidaushkam nunak ashí dekaawaju. \t Dadkii agtooda joogay oo dhammu way wada cabsadeen, oo hadalladan oo dhan waa lagaga hadlayay dalkii buuraha lahaa oo Yahuudiya oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik senchi untsumak chichaamujig, león shinak wajukeama imatmayi. Nu untsumak nagkanaig sieteya imania ipamat wajukea imatuk nunú untsumkamunak imatiksag betek dakumkagmayi. \t oo markaasay ku dhawaaqday cod weyn oo u eg libaax ciyaya, oo markay qaylisay ayaa toddobadii onkodba onkodeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aaknum kuashat aents aidau wainmachu, shutú, iyashí jaka ekeemjukbau aidaujai nugká tepetpet waigkag batsataidau. \t Meelahaas waxaa jiifay dad badan oo buka oo indha la' oo laxaad la' oo curyaan ah. Waxay sugayeen biyuhu inay dhaqaaqaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Inakem ame tibaunak imatiksag umigtamkamtai yuwagmesh: See ame umikbaun yuwag duwi, tusagmesh ¿tukamujum? Dekas tajime: Duka tuke tuchau ainagme. \t Miyuu addoonkii u mahad naqayaa, waayo, wuxuu sameeyey wixii la amray?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama: —¿Wagka imanikjumesh ishamagme, aents imanis Apajuiyai kajinas anentaimchau aidauwah? Tusa nantakí dase imanik dasentatman imijiaku, dutikam kuchashkam miyasuch yaunchuk aajakbauk nunisag we patamsauwai. \t Kolkaasuu wuxuu ku yidhi, Maxaad u baqaysaan, rumaysadyarayaalow? Markaasuu kacay, oo canaantay dabaysha iyo badda, oo xawaal weyn baa dhacday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumin ju nugka juwi pujus, takagtusti tusa Apajuí amasbauwa nu, betek takaschautigminash ¿Itugsaya nayaimpinmaya dekas tuke atina nunash amamainaita? \t Haddii aydnaan wixii qof kale leeyahay aamin ku ahayn, yaa idin siinaya wixiinna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu aaja tama wake beseká weuwai, shiig wiyakuch asa. \t Ninkii dhallinyarada ahaa goortuu hadalkaas maqlay ayuu baxay isagoo calool xun, waayo, wuxuu ahaa mid waxyaalo badan leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik aents aidau dakituinamu asa, pegkegchau anentaimta nui idaisauwai. Dutikam pegkegchau dutikmainchau aina nunak takastinme tusa. \t Intay oggolaan waayeen inay Ilaah ku sii haystaan aqoontooda, Ilaah wuxuu u daayay maan dulli ah inay sameeyaan waxyaalo aan qummanayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa iniinam: ‘Iinak makichik aentskesh, nu takagtusta tusagkesh egapainatsui.’ Tiagtai: ‘Atumshakam dekas mina ajajuí takastajum, nuniakjumin atum takastatjum dutiksanuk akiktajime’, tusa ishiaku. \t Waxay ku yidhaahdeen Maxaa yeelay, cidna nama kiraysan. Wuxuu ku yidhi, Idinkuna beerta canabka ah taga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni jaanch nugkuagbaujin, niina bakuin: “Apu nugkanum inamin aina nuna apuji”, tabau agatkamuyi. \t Oo dharkiisa iyo bowdadiisana waxaa ugu qornaa magac, kaas oo ah BOQORKA BOQORRADA, IYO SAYIDKA SAYIDYADA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Isaí uchijiyai apu David, tuja David Uriasa nuwe aajakua nuna jukí Salomogkan akiauwai. \t Yesayna wuxuu dhalay boqor Daa'uud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jega niina pujusá inamtaijin ataktú wayaa Jisusan iniak: —¿Amesh tuwiyampaitpa? —tau. Tamashkam Jisusak aikchau. \t oo haddana wuxuu galay guriga taliyaha oo ku yidhi Ciise, Xaggee baad ka timid? Laakiin Ciise jawaabna uma uu celinin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Pabloitjai, Timoteojai Kristu Jisusa inake aidauti, ashí Apajuí aentsji aidautijum, nuigtú Jisusa nemagnun diin aidau apuji, tuja Jisusa nemajuidau atsumamujin diin aidautijum Filipos batsatjum nuna ashí ijumjan kumpamjime: \t Annagoo ah Bawlos iyo Timoteyos, oo ah addoommadii Ciise Masiix, waxaannu warqaddan u qoraynaa kulli quduusiinta Ciise Masiix oo magaalada Filiboy la jooga hoggaamiyayaasha kiniisadda iyo caawiyayaasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik aents suwimka jukiagtin aidau Kristu nemagtan idayina nuninuk ainatsji, ayatak kajinas anentaibaunum uwemtan jukiaju aina nuninuk jutiishkam ainaji. \t Innagu ma ihin kuwa halaagga dib ugu noqda, laakiin waxaynu nahay kuwa rumaysad leh si naftu u badbaaddo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiagtai Jisus ayaak: —¿Wajina dutijuati tusagmea wakegagme? —tau. \t Wuxuu ku yidhi, Maxaad doonaysaan inaan idiin sameeyo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniktatman José dekaa, nigka aishmag pegkeg asa: Wakenmataik tikichish dekainatsaig idaisatjai, tiuwai. \t Ninkeedii Yuusuf wuxuu ahaa nin xaq ah oo aan doonayn inuu dadka tuso, wuxuuse doonayay inuu si qarsoon u eryo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Pilato iniak: —¿Amekaitam judío aidau apujim? Tama Jisus ayaak: —Ame tujutam duka dekaske, —tau. \t Bilaatos ayaa weyddiiyey, isagoo leh, Ma Boqorka Yuhuudda baad tahay? Wuu u jawaabay oo ku yidhi, Waad tidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú imaniai wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna, nayaimpinmayan ashí mina senchigjai tsawan wajasá minamujun waitkag, ashí aents nugkanmaya aidauk ishamjukag buutiagtinai. \t Markaasaa waxaa cirka ka soo muuqan doona calaamada Wiilka Aadanaha, markaas ayaa qolooyinka dhulka oo dhammu barooran doonaan, oo waxay arki doonaan Wiilka Aadanaha oo daruuraha cirka ku imanaya isagoo leh xoog iyo ammaan weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus jega Apajuí ememattainmaya jiinki wetatman niina jintintaiji aina nuwiya makichik: —Jintinkagtinuh ¡amesh diisia kayash yajau ekenjá iwaja jegamkamuajah! —tau. \t Goortuu macbudka ka baxay, xertiisa midkood ayaa ku yidhi, Eeg, Macallimow, dhagaxyada iyo dhismaha siday u weyn yihiin!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikainak wajuk asamtaiya achijaje nuna pachisag: “Judío aidau apuji” tusa agag adujtukajui. \t Waxaa lagu qoray meel ka korraysa isaga qorniinkii ashtakadiisii oo leh, BOQORKA YUHUUDDA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak aents Apajuí nemagchau aidau, nunin aidaun uyumas anentaimtuinak waitú yujau ainawai, tujash atum atsumamunak atumin Apa nayaimpinmayaya nu shiig dekagtamui. \t Waayo, quruumuhu waxaas oo dhan ayay doondoonaan. Aabbihiinna jannada ku jiraa waa og yahay inaad waxaas oo dhan u baahan tihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam juwiyati anuí minita takuish minimaitsui, wake ishamain asamtai. Anuiyatigmeshkam juwi minitasajum wakegakjumesh nagkaemamaitsugme.’ \t Weliba annaga iyo idinka waxaa layna dhex dhigay bohol aad u weyn, si kuwa doonaya inay halkan ka sii tallaabaan inay idiin yimaadaan aanay u karin, oo kuwa xaggaasna ayna noogu soo tallaabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisusa jintintaiji aidaushkam jiinjajui, ashí yantamnum chichaman etsegkagtatus. Nuniagtai Apu Jisus chicham etsegbaunash aents aidaush dekaskeapi titinme tusa, wainchatai aidau iwainamunmash yaigkuí. Aatus atí. \t Iyaguna way baxeen oo meel kasta oo ay tageen dadkii bay wacdiyeen, Rabbiguna waa la shaqaynayay iyaga, isagoo hadalka ku xaqiijinaya calaamooyinkii la socday. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti ashí niina jintintaijin nawen nijatuk, Jisus ataktú ni awantak pataká nugkutaijin nugkujá mesanum jegantá ekeemas: —¿Wi juna jutikajim dusha atumesh shiijak dekajum? \t Haddaba markuu cagihii u maydhay iyagii, oo dharkiisa qaatay, oo haddana fadhiistay, markaasuu ku yidhi, Ma garanaysaan waxaan idinku sameeyey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas imá pegkeg wetajum, nunikjum Apajuí chichamega nui: ‘Aents wait anentin atajum tusan wakegajai, anentag kuntin itaajum tsagkugnagtasa maa apeajum nunak dakitajai’, tawa dusha wajina takua tawa nu shiig aujsa dekaatajum. Wika aents tudaugtuchu aidaunak minitchauwaitjai, wika aents tudaugtin aidau tudaujin idayinak mina nemagtuktinme tusan tauwaitjai. \t Laakiin taga oo barta hadalkan micnihiisa, Waxaan doonayaa naxariis ee ma aha allabari, waayo uma aan imanin inaan kuwa xaqa ah u yeedho, laakiin inaan dembilayaasha u yeedho ayaan u imid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus ditajai ijunag machik kuwaesag wekamá, Zebedeo ni uchijí Jacobo, Juan aatus botenum chimpimas retjin apijuinak chimpimtatman wainak, nunashkam: —Wegajai mina jintintaig atajum, —tiuwai. \t Markuu meeshaas hore uga socday wuxuu arkay laba kale oo walaalo ah, Yacquub ina Sebedi iyo walaalkiis Yooxanaa, iyagoo aabbahood doonnida kula jira oo shabagyadoodii hagaajinaya, wuuna u yeedhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumnak jega jegamkatasa shugku ajitiama numamtuk awajtamkajui, Jisus chicham etsegtugkata tusa ishiakbau aidau, nuigtú Apajuí etsegtin aajakajua dushakam Kristu pachis jintinjamawajua nuaduí. Tuja Jisukristuke kaya dekas ashí jegan ichichia numamtina dushakam. \t oo waxaa laydinka dul dhisay aasaaskii rasuullada iyo nebiyada, oo waxaa dhagaxii geeska ee ugu weynaa idiin ah Ciise Masiix qudhiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag machikish itattsuk nuní senchi pampaidiagtai, Pilatok: —Yumi utugtitajum, —tima itaamtai, ditá eemtin ikigmaju, nuniak: —Wika ju aentsnumag shiig agkantaitjai, juka atumdauwai, —tiu. \t Bilaatos goortuu arkay inuusan waxba ka tari karin in rabshad kacdo maahee, ayuu biyo qaatay oo dadka hortooda ku gacmo dhaqday oo wuxuu yidhi, Anigu waan ka eedla'ahay ninkan xaqa ah dhiiggiisa. Idinku yeelkiinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik, Jisukristu dekaskeapi tuidau asagmin, ashí pegkeg wakannumia aina nuna amasajui: Ashí chicham dekatan, yachametnashkam. \t Oo naag kasta oo tukata ama wax sii sheegta iyadoo aan gambaysnayn, madaxeeday ceebaysaa. Waayo, waxay la mid tahay sidii iyadoo madax xiiran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak nayants senchi tsukatak ayatak saunak jiiyama numamtuk wajainawai, dita wají datsanmain takainamunum. Ditak yaya keeká wegau megkagama numamtuk wajakagtinai, suwenum batsamas ayamjashtinun tuke waitú batsamtina nuwi. \t iyo hirar kacsan oo badda, oo ceebtoodu xumbaynayso, iyo xiddigo ambaday, oo madowga gudcurka weligood loo hayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Jisus tikich augmatbaun pachis jintinkagtak: “Apajuí aentsnum inama duka, aents mostaza jigkayin niina ajajin ajauwa numamtinai. \t Masaal kale ayuu u saaray oo wuxuu yidhi, Boqortooyada jannada waxay u eg tahay iniin khardal, tan uu nin qaaday oo beertiisa ku beeray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Nawantah, shiig senchi minaig kajintsá anentaimam duwi, ame wakejam duka imanisag uminkattawai, —tiu. Nuna taig wamkes nunú nuwan nawanjishkam pegkeg wajasuí. \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Naagtay, rumaysadkaagu waa weyn yahay ee ha kuu noqoto sidaad doonaysid. Oo saacaddaasba gabadheedii waa bogsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Jisusan achigtatus juki emasag, yaakat Cirenenmaya Simón daagtin ajajinia minittaman, Jisus achigtin numi yapajia achiamun ayankaju. Dutikam Jisus eemak wetai, ukuunum yanas wegau. \t Kolkay wadeen, waxay qabteen Simoon reer Kuranaya ah isagoo beeraha ka soo socda, waxayna saareen iskutallaabtii inuu Ciise ka daba qaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chichame agagbauwa nui chichaak: ‘Kristuk David wegantunum akiinu asa, Davitash Belegnum akiinauwa nunisag niishkam Belegnumak akiinatnai’, tawa aniaish —tuidau. \t Qorniinku miyaanu odhan, Masiixu wuxuu ka iman doonaa farcanka Daa'uud iyo tuuladii Beytlaxam oo Daa'uud joogay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagtai Jisus ayaak: —Atumek Apajuí chichamen tawa dusha dekachu, niina senchijiya dushakam wainkachu ainajum nuaduí dewakugme. \t Ciise baa u jawaabay oo ku yidhi, Sidaa darteed miyaydnaan qaldamin? Waayo, Qorniinka iyo xoogga Ilaah midna garan maysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai judío aidau kayan jujukiag tukutá tuidau, \t Markaasay Yuhuuddu haddana dhagaxyo u gurteen inay dhagxiyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka niina uchijí Jisukristu iina Apuji, apu David aajakua nunú wegantunum Aentsmaga Akiinauwa nu pachisa agagbauwai; \t oo wuxuu ku saabsan yahay Wiilkiisa, kii ka dhashay farcankii Daa'uud xagga jidhka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Kuashat tsawan nagkaemakiu ai, apushkam ni inake batsatbaunum wakitki tauwai. Nunik, wajupak kuichkinash ikaugkaje tusa dekajuawagtatus nagkamau, \t Wakhti dheer dabadeed sayidkii addoommadaas ayaa yimid oo ka xisaab qaatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai uwejenish iyagchatpash, nuniachkush wajupa asag jaka iyaajat tusag dakayanume. Nunik makichkish wajukchatai, dita nunikchatpash tusa anentaimtamujinak idayinak: “Auk apajuitskaitai”, tiajabi. \t Laakiin iyagii waxay filanayeen inuu haddiiba bararo ama uu markiiba dhaco isagoo meyd ah; laakiin kolkii ay wakhti dheer dhawrayeen oo ay arkeen inaan waxyeello ku dhicin isagii, ayay fikirradoodii beddeleen, oo waxay isku yidhaahdeen, Isagu waa ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash fariseo aidauk, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai dakitjaju Apajuí umiktajum tibauwa nu umitnak, nunidau asag Juan yamijatbaunash pachikchajui.” \t Laakiin Farrisiintii iyo kuwii sharciga yiqiin ayaa waanadii Ilaah naftooda darteed u diiday iyagoo aan Yooxanaa baabtiisin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Camellok aujá jiinish waigká nagkaemamainai, tujash wiyakuch aidauk Apajuí minai inamjati tusag kakajus idaimamainchau ainawai, —tiuwai. \t waayo, nin hodan ah inuu boqortooyada Ilaah galo waxaa ka hawl yar in awr irbad daloolkeeda ka duso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikak jau aidau etsagagtinun, nuigtú wakan pegkegchau egkemtugbau aidau jiiktinnashkam senchijin susauwai. \t iyo inay u leeyihiin amar ay cudurro ku bogsiiyaan oo ay jinniyo ku saaraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam nantakí niina Apají inamtaijin untsujin ekeemsauwai. Nunik Apajuí Wakaní Pegkejin amastinaitjime tusa anagkagtuauwa nuna awetugmamu minamu antukugme, waintash yamai wainjum nuuwai. \t Haddaba isagoo Ilaah midigtiisa sare loogu qaaday, oo Aabbaha ka helay ballankii Ruuxa Quduuska ahaa, ayuu soo shubay waxan oo aad arkaysaan oo maqlaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikichin yapajia jintinjamaidauk antugkaipajum. Apajuí jutiin anempau asa, wakeetan sujamas yaimpa nuuwai, yutai pachisa tibauwa nuna nagkaesauk. Nunú tibau aina duka makichkish yaimpakchauwai. \t Waxbaridda kala duwan oo qalaadu yay idinla tegin, waayo, waa wanaagsan tahay in qalbigu nimco ku taagnaado ee uusan ku taagnaan cunto, tan kuwa ku macaamilooday aanay ku faa'iidin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "duká tsupijag jiinjag igkuinak, senchi untsumkag: —¡Apajuí awemamu jutii Israel aidauti Apuji, iina agkanmitkagmatatus mina jujú emematiagmi! —wajaidau. \t waxay qaateen laamihii geedaha timirta ah, oo ay baxeen inay ka hor tagaan, iyagoo ku dhawaaqaya Hoosanna, waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanaya oo boqorka Israa'iil ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus niina jintintaiji doce aina nuna Jerusalén wegamunum jintaa ditanak chichajak: \t Intuu Ciise Yeruusaalem ku socday, laba-iyo-tobankii ayuu keli ahaantood waday, oo intay jidka ku socdeen ayuu ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak dekas tajime: Amina apu achigmak egkepamtaig kakajus jiinmaitsume, ayatak amina kuichkijum ashí akikmakam, shiig ashimkam jiinmainaitme”, tiuwai. \t Waxaan kugu leeyahay, Halkaas ka soo bixi maysid ilaa aad siisid lacagta u yar oo ugu dambaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikiagtai Jisusa jintintaiji aina nuwiya espadajin ukuini juwakug, dekas sumo sacerdote inake kuwishin asankauwai. \t Oo bal eeg, mid ka mid ah kuwii Ciise la jiray ayaa gacanta fidiyey, oo seeftiisa soo bixiyey, oo wuxuu ku dhuftay wadaadka sare addoonkiisii, oo dheg buu ka gooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus yaakat Jericó jegattak wegai, aents wainmachu jintá yantamen ekeemas: “Kuichik sujustajum”, tusa sumá eketu. \t Waxaa noqotay markuu Yerixoo ku soo dhowaaday, in nin indha la' jidka ag fadhiyey oo dawarsanayay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tikich tsawan ayamtai tsawagmatai, jega ijuntainum aents ijunjagmatai jintinkagtak wayaa pujau. \t Maalin sabti ah sunagogyada midkood ayuu wax ku barayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "itawagmataish, chichaman tsanumjuidaushkam, ni pegkegchau takasbaujin tuinatsuash tusa anentaimtusmayag nuninnakesh tichagmayi. \t Laakiin markii ay mudduciyaashii istaageen, ma ay keenin innaba wax xumaan ah oo u eg wixii aan filanayay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai Apajuí ina nuuwai shiig takataish, tuja shiig takashtaish, tumaina duka, nunin aish ¿amesh ya asamea tikichi takagna dusha chichamash patatú wekaemainaitme? Apajuik senchigtina ibau asa niiní kajinas anentaimaidaunak shiig pujustinme tusa yayamu asag pegkegnum iwainmamkagtatui. \t Yaad tahay kaaga xukuma midiidinka mid kaleto? Waayo, sayidkiisuu u taagan yahay ama u dhacaa. Waana la taagi doonaa, waayo, Rabbigu waa awoodaa inuu taago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash tikich aents nu caballo weniinia jiina duwi jinachu aidauk, ditá pujutji pegkegchaunak yapajitsuk, wakan pegkegchau aidau ememattanash idaitsuk, dita dakumká najanamu oro, jiju plata, bronce, kaya, numi aina nuna emematiagmayi. Tujash duka wainmatnakesh wainmachu, antutnash antuchu, wekaetanash wekaemainchau aina nunin aig. \t Oo dadkii hadhay oo aan lagu dilin saddexdaas belaayo, kama ay toobad keenin shuqulladii gacmahooda, si ayan u caabudin jinniyo, iyo sanamyo dahab ah, iyo kuwo lacag ah, iyo kuwo naxaas ah, iyo kuwo dhagax ah, iyo kuwo qoryo ah, oo aan wax arki karin, waxna maqli karin, soconna karin;kamana ay toobad keenin diliddoodii iyo saaxirnimadoodii iyo sinadoodii iyo tuugnimadoodii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak nugka Betábara tutai Jordán amain Juan yamijatak pujamunum tiajui. \t Waxyaalahaasu waxay ka dhaceen Beytaniya taas oo ku taal Webi Urdun shishadiisa, oo ahayd meeshii Yooxanaa dadka ku baabtiisayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidaunak, jega mina Apag ememattai dekas eme anentsá diitaiya nui apusagtatjai, dutikamu asag nuwig tuke batsamsagtin ainawai. Ditak Apajuí aentsji wajasú asag, mina Apajuiju yaaktaji yamajam Jerusalén nayaimpinmaya akaikitna nui batsamsagtinai, nuniakui wi mina daag yamagman ditan dekamtikattajai. \t Kii guulaysta waxaan ka dhigi doonaa tiir ku jira macbudka Ilaahayga, halkaasna mar dambe kama bixi doono, oo waxaan dushiisa ku qori doonaa magaca Ilaahayga, iyo magaca magaalada Ilaahayga, taas oo ah Yeruusaalemta cusub, oo samada iyo xagga Ilaahayga ka soo degaysa, iyo xataa magacayga cusub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash wi tajime: Atumesh duka nu wajukauwa nunisjumek nunimainaitjume, dekas kuichkia duka tikich pegkegnum yayakjum kumpajum ikaugkatajum, nu dutikagmin atumdau amutugmakmataish, Apajuí ni pujutaiji tuke auwa nui jujamkitin asamtai. \t Oo waxaan idinku leeyahay, Saaxiibbo ku samaysta maalka xaqdarrada in goortuu dhammaado ay idiinku dhoweeyaan degmooyinka weligood ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaan aina nu sacerdote apuji aidaun, nuigtú tikich apu aidaun jegajiag chichajuinak: —Jutii aidauti Apajuí adaisaja, Pablo mautskek yujumkak makichkish yuwachagmi tusaja chicham umikji. \t Markaasay u yimaadeen wadaaddadii sare iyo waayeelladii, oo waxay ku yidhaahdeen, Nidar weyn ayaannu wada galnay, oo waxaannu isku dhaarsannay inaannan waxba dhadhamin ilaa aannu Bawlos dilno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikakush tikich aidauk nunú etsaentugmae tusagmek ujakaigpa, tau. \t Wuxuuna ku amray inaanay cidna u sheegin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu Sara inakchau aajakua nunú, nayaimpinmaya Jerusalegka nuna iwainawai, nuna uchijí aidauk jutii aidautiyaitji, dekas Apajuí uchijí aidautik. \t Laakiinse Yeruusaalemta sare waa xor, waana hooyadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Taku depetmain wegachkui, tujinká: —Apu wakegamu atí, —tusa idaisabiaji. \t Oo markii la yeelsiin waayay, waannu iska daynay, oo waxaannu nidhi, Rabbiga doonistiisu ha noqoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash pegkegchau takaajum nu tumain ajutui: Balaam Balakan chichajak: Israel aents aidauk tunamamain ainawai, apajimtai anagkuamu aina nuna yuwinak, nuwanash tsanijimainak tusa tiuwa nuna, atum ainajum anuiya wajumak nuna idayinachush ainawai. \t Laakiinse dhawr waxyaalood baan kuu haystaa, maxaa yeelay, halkaas waxaad ku haysataa kuwo xajiya waxbariddii Balcaam, kaas oo baray Baalaaq inuu reer binu Israa'iil hortooda ku tuuro dhagax lagu turunturoodo, inay cunaan waxyaalo sanamyo loo bixiyey iyo inay sinaystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wajumak judío aidau, nuigtú tikich ayatak judío atajai tumabiag judío waigkú aidaujai kaunkaje. Tuja Cretanmaya aidaushkam, Arabianmaya aidaujai kaunkaje. ¡Jutiishkam ashí iina chichamen Apajuí imanjin pachis etsejuina duka shiig antuinaji! —tudayinau. \t iyo reer Kereetee iyo Carabta, waxaynu maqlaynaa iyagoo ku hadlaya afafkeenna oo ka hadlaya Ilaah waxyaalihiisa waaweyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Waiti menakua nuní wayatajum. Kuashat aents aidau jinta untsujin, waiti wegkajam megkaetanum ekagta nuní imá weenawai. \t Iridda cidhiidhsan ka gala, waayo, iriddu waa weyn tahay, jidkuna waa ballaadhan yahay kan xagga baabbi'idda u kaca, oo kuwa ka galaa waa badan yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Agatjata Efesonum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Uwejé untsujin siete yayan takaku, candelero ayatak orok najanamunum ejapena wekaga nunú chichaak aatus tawai: \t Kiniisadda Efesos ku taal malaa'igteeda waxaad u qortaa: Kan toddobada xiddigood gacantiisa midigtaa ku haystaa oo toddobada laambadood oo dahabka badhtankooda ku socdaa wuxuu kugu leeyahay waxyaalahan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich jigkai kayá awanken nugka machik aunum kakekauwai, nunik tsapainiuwaitak jakauwai chupitnuchu asamtai. \t Qaar kalena waxay ku dhaceen dhagax; kol alla kolkii ay soo baxeen way engegeen, waayo, qoyaan ma lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinau asan, tsawan ayamtai tsawagmataish wajukmainaita nunak wikitjai tumainnuk, —tiuwai. \t Waayo, Wiilka Aadanahu waa sayidkii sabtida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai iwanch chichajak: —Ame dekas Apajuí Uchijiyaitkumek, ju kaya aina jujú pag emakam yuwakia, —tau. \t Markaasaa duufiyihii u yimid oo ku yidhi, Haddaad tahay Wiilka Ilaah, dhagaxyadan ku dheh, Kibis noqda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Apajuinak segajai, atumesh shiig aneasjum iina Apají see titajum tusan, ni nayaimpinum inama nui, niina umijuidau aidaun umigkamua nuanuí, jutiinashkam pujustinme tusa umigtamkau asamtai. \t Mahad baannu u naqaynaa Aabbaha inaga dhigay kuwa istaahila inay ka qayb qaataan dhaxalka quduusiinta nuurka ku jirta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum mina pachittsajum dekaskeapi tusajum, ashí atsumamu segatkugminig imatiksanuk umiktatjai. \t Haddii aad wax igu weyddiisataan magacayga, waan samayn doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichkia duka león niimtin ai, tikichik toro niimtinuyi. Nuniai tikichik aents niimtin ai, tikichia duka ukukuí nanamujai betekayi. \t Xayawaankii kowaad wuxuu u ekaa libaax, xayawaankii labaadna wuxuu u ekaa weyl, xayawaankii saddexaadna wuxuu lahaa weji u eg weji nin, xayawaankii afraadna wuxuu u ekaa gorgor duulaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti nuigtú: —Iina kumpají Lazarok yamaik kanag tepawai, tujash wi wejin inankittajai, —tiuwai. \t Waxyaalahaas ayuu ku hadlay, oo dabadeedto wuxuu ku yidhi iyaga, Saaxiibkeen Laasaros waa hurdaa, laakiin waan u tegayaa inaan soo toosiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa uchigmatji jegagmak najaimak wake besemag pujuwame, nuniau uchin uchigmak shiig aneak najaimajakbaujinak kajimatame. \t Naagtu goortay umulayso, way murugootaa, waayo, saacaddeedaa timid, laakiin markay ilmaha umusho, dhibtii dib uma xusuusato farxad aawadeed, waayo, nin baa dunida ku dhashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asajum atumek tikich nugkanmayaya nuninuk ainatsjume. Kristu nemajuidau Apajuí aentsji aina nuninuk wajasú asajum, atumshakam Apajuí aentsji ainagme. \t Sidaas daraaddeed idinku mar dambe ma ihidin ajanabiyo iyo shisheeyayaal, laakiinse quduusiintaad isku waddan tihiin, oo waxaad ka mid tihiin reerka Ilaah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Gabriel María pujamunum wayaa: —María pujamek, aminak ashí nuwa aina nuwiyan Apajuí wakejus etegtamjae. Dutijabau asa Apajuik amijai awai, —tau. \t Malaa'igtii baa u soo gashay, oo waxay ku tidhi, Nabad, adigoo nimcaysan, Rabbiga ayaa kula jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ujunauch aidauk atumjaig tuke batsabiagtatui, untsu wika atumjaig pujushtatjai, —tiuwai. \t Waayo, masaakiintu mar walba way idinla jiraan, aniguse idinlama joogo mar walba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aishmagkui nuwá apujiya duka, Kristuwai niina nemajuina nuna Apujiya duka. Tuja jutii ni nemajuidautik niina iyashiya numamtin asajin, niiyai iina buukega numamtinuk. Nunin asajin nigki uwemtijamui. \t Waayo, ninku waa madaxa afada sida Masiixuba u yahay madaxa kiniisadda isagoo ah badbaadiyaha jidhka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama aents diwimkagtaushkam, apun tikishmatug: ‘Wait aneasam machik dakagsata, wi amina diwimjam nunak ashí imatiksanuk akiktatjame’, tusa segauwai. \t Addoonkii haddaba wuu dhacay, oo intuu sujuuday, ayuu wuxuu ku yidhi, Ii dulqaado, anna waan wada bixin doonaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Abraham chichajak: ‘Moisés chicham umiktinun, nuigtú Apajuí etsegtin aidau agajajua nuna betek uminatsu anidauk, jakau nantakí ujamash dekaskeap tawa tusag antugmainchau ainawai’, ” tiuwai. \t Wuxuuse ku yidhi, Haddii ay maqli waayaan Muuse iyo nebiyada, in kastoo qof kuwii dhintay ka soo sara kaco, la oggolaysiin kari maayo inay rumaystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Jordán yamimagmatai Wakaní Pegkeji egkemtujui, dutika juki uwegshunum emauwai, iwanch Jisusan dekapsata tau asamtai. \t Goortaasaa Ruuxu Ciise cidlada u kaxeeyey in Ibliisku jirrabo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Intashishkam nuwan intashijai betekmamtinuyi, untsu nai leogka naiya iman agmayi. \t Oo waxay lahaayeen timo u eg timo dumar; ilkahooduna waxay u ekaayeen ilko libaax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aishmag muun aidauk, wake besemtin, ajantusa diitai, shiig anentaimkau, dekas Jisusaig kajinas anentaimkau, anejatbaujinish imanuk, ashí utugchatnumash Jisusaig kajinas anentaimin amainai. \t Odayaashu waa inay feejignaadaan oo dhug yeeshaan oo digtoonaadaan oo ay si run ah ugu socdaan iimaanka iyo jacaylka iyo dulqaadashada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Atum ashí aents pegkegnum chichajam aidautigminak wait anentajime! atumi muunjum aajakajua dusha imatikas chichajujakajui waitá etsejin aidaun. \t Waa idiin hoog markii dadka oo dhammu wanaag idinka sheego, waayo, awowayaashood sidaasay nebiyadii beenta ahaa ku samayn jireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai kuashat aents chichainak: —¿Wagka aanin wakan pegkegchau egkemtuam imaanag chichaa wekaga aniaush antujuinagme? —tuidau. \t Badidood waxay yidhaahdeen, Jinni buu qabaa, wuuna waalan yahay, ee maxaad u maqlaysaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wakan pegkegchau aidau antugtamkaja duwikik shiig anenigpa, dekas imá senchi shiig aneetajum, atumin daagmik nayaimpinum agagbauwa nuaduí. \t Laakiin tan ha ku farxina in jinniyadu ay idinka dambeeyaan, laakiin ku farxa in magacyadiinnu ay jannada ku qoran yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek, imá atumek pempeentunisjum eme anendayakjum, Apajuí emematmaina duka pachiatsjum aniautigmesh ¿itugsagmek mina chichamjush dekaskeapi tujuttagme? \t Sidee baad u rumaysan kartaan, idinkoo dhexdiinna ammaan iska aqbalaya, oo aydnaan doonayn ammaanta ka timaada Ilaaha keligiis ah?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaniau asamtai amina jintintaijum aidaun itaantamjai etsaentujati tusan, tujash etsagagchagmae, —tau. \t oo waxaan u keenay xertaada, wayna bogsiin kari waayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktina nuna umiinachuk suwimkan jukitnume tibau aajakua nunak Kristu agkanmitkagbauwai, iina ayamjutpakta tau asa ni suwimkan juwak mantamdauwai, nunisag agagbaunmashkam: “Aents maamua nu numinum nenam awa duka, Apajuí aents tikima katsek tudaugtin dutikatajum tibau asa dutikam awai”, tawai. \t Masiix wuxuu inaga furtay inkaartii sharciga, isagoo inkaar inoo noqday, waayo, waxaa qoran, Mid kasta oo geed ka soo deldelanu wuu inkaaran yahay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Apajuí suwimak sukagtamu tsawan jegatna duwik, yaakat Tironmaya aents aidau, Sidognumia aidaujai suwimkan jukiagtin aina nuní nagkaemasjum atumek suwimkak jukiagtin ainagme. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Maalinta xisaabta Turos iyo Siidoon waa idinka xisaab fududaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ayamkagtin Zenas Apolosjai, anuí taa nagkaemainakuig, ashí dita atsumainamuk susajum awematajum waittsainum. \t Ku dadaal inaad Seenaas kan sharciga yaqaan iyo Abolloos soo ambabbixisid si ayan waxba ugu baahan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki kuashat aents aidau mina daajun adaimasag midiagtinai nuninak: ‘Witjai Kristunuk’ tusa kuashat aentsun tsanuagtinai. \t Waayo, qaar badan ayaa magacayga ku iman doona, oo waxay odhan doonaan, Anigu waxaan ahay Masiixa, oo qaar badan ayay khiyaanayn doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Imá jujú aidaunakek segatsjame, dita chicham etsejuinamun antuinak: Dekas nigkiap uwemtikagtumainaita, tusag nemagtukagtin aidaun pachisnushkam segajame. \t Kuwan oo keliya kuu baryi maayo, waxaanse weliba kuu baryayaa kuwa igu rumaysanaya hadalkooda aawadiis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunak puyatjatsjai, dekaskenum pegkeg anentaiyai etsejuinakush, imá Kristunak pachis etsejuina duwi shiig aneajai. Nuní nagkaemas shiig aneamuk ajuttatui, \t Haddaba waa sidee? Hadday iska yeelyeel tahay iyo hadday dhab tahayba, Masiixa si kastaba waa loo naadiyaa, oo anigu taas waan ku farxay oo weliba waan ku farxi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi wiki pachimasan nuninaitjai tusan etsegtumakuig, wainak tawai tujutmainaitjume. \t Haddaan isu marag furo, maraggaygu run ma aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai papiin agatug susau. Dutikam yaakat Damasconum jegaattak tikiju anem wajas wegai, pachiachmau nayaimpinmaya etsantug Saulon tenteauwai. \t Oo kolkuu sodcaalay, waxaa dhacday inuu Dimishaq u soo dhowaaday; oo dhaqsiba waxaa hareerihiisa ka iftiimay iftiin samada ka yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijuau asamtai, wi Jisukristunun wainkag nuna, tuja wi antukbaujua nunashkam, Jisukristu Apajuí chichamen pachis tujutbauwa nuna ashí ujaktatjime. \t kaasoo ka markhaati furay erayga Ilaah iyo markhaatifuridda Ciise Masiix, iyo wixii uu isagu arkay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum nuwa nuna anentaimtugchaju aidauk, pachiakats pujuidau asag, tikich nuwa shiig anentaimas uminkaju aina nuna: ‘Minash aceitijum machik yajatjuata, jutii lamparajig kajinainawai’, tuidau. \t Kuwii doqonnada ahaa waxay kuwii caqliga lahaa ku yidhaahdeen, Saliiddiinna wax naga siiya, waayo, laambadahayagii waa demayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag waketjusag duwik wainmachu wekayin tsagajun jegaantag: —Amesh aents amina etsaentamjaush ¿ya tame? Tusa iniam ni chichaak: —Wika Apajuin etsegtinai tajai, —tiuwai. \t Waxay haddaba ninkii indhaha la'aa ku yidhaahdeen, Maxaad ka leedahay isaga, waayo, waa kan indhahaaga furaye? Wuxuu ku yidhi, Waa nebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantai wajumak Judeanmaya aidau Antioquía jegawag, Jisusa nemajin aidaun jintintuinak: “Atumek Moisés chicham umiktinun agajua nui, pakamaktajum tibauwa nu umiachkugmek uweemain ainatsjume”, tuidau. \t Niman Yahuudiya ka yimid ayaa walaalihii wax baray iyagoo leh, Haddaan caadada Muuse laydinku gudin, badbaadi kari maysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna inagnak tikich tsawantai wakan pegkegchau aentsun egkemtua chichachu emamun, Jisus jiikí awetak chichamtikau. Dutikamun wainkag aents tuwak ijunuk puyatjukag diidau. \t Wuxuu saarayay jinni carrab la'. Waxaana dhacay goortuu jinnigii baxay inuu kii carrabka la'aa hadlay, dadkiina way yaabeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jakau nantajagtinun pachis, Apajuí numi zarza tutai kegamunum chichakbau Moisés agagbauwa nui: ‘¿Witjai Abraham, Isaac, Jacob aina nuna Apajuijinuk’ tawa duka ausachukaitjum? \t Oo xagga kuwii dhintay in la sara kiciyo miyaydnaan kitaabkii Muuse ka akhriyin sidii Ilaah geedkii ugala soo hadlay oo yidhi, Anigu waxaan ahay Ilaaha Ibraahim iyo Ilaaha Isxaaq iyo Ilaaha Yacquub?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatika tuwajam Jisus wainak wakau nainnum, nunik nui ekeemsamtai ni jintinbau aidau kautuawaju. \t Markuu dadkii badnaa arkay ayuu buur fuulay, markaasuu fadhiistay oo xertiisa ayaa u timid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ataktú jega ijuntainum wayau, nuanuí aents uwejen chuwijú pujau. \t Kol dambe wuxuu galay sunagogga; halkaasna waxaa joogay nin gacan engegan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash aents imá nigki anenmamin aina nunak Apajuí kajejuk suwimkan susatnai, wagki pegkeg takatan dakituinak pegkegchauwa nunak wakejus taká batsatu asagmatai. \t laakiin kuwa iskala qaybqaybiya, oo aan runta addeecin, laakiinse xaqdarrada addeeca, waxaa u ahaan doona cadho iyo ciil,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik kashinia duwi kashikmas wakitki, jega Apajuí ememattainum jegauwai. Nunikmatai kuashat aents tuwagkam ekeemas jintinkagtutan nagkamauwai. \t Aroortii hore ayuu haddana macbudka yimid, dadkii oo dhammuna way u yimaadeen, oo intuu fadhiistay, ayuu wax baray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amina uwejum tudaun takamtijamkuig, tsupika ajapmaina numamtuk wajaktá tudau takat idaikum. Dekas pegkejai tudau idaisau asá, pujut tuke atina nui makichik uwegtin waimaina numamtuk wajamuk, jimá uwegtin asá suwimak juwaku jii ajumaish kajinchau, \t Haddii gacantaadu ku xumayso, iska jar; waxaa kuu wanaagsan inaad gacanla'aan nolosha ku gashid intii aad adigoo laba gacmood leh ula tegi lahayd jahannamada ee ah dabkii aan la demin karayn"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunikaijum aneaku atajum; adeagtajum wi kampatum mijadai tuke kashi tsawaishkam, makí makichik atum aidautigmin nuní pujustajum tusan chichagkun, negá negajai imatjimiajim nunú. \t Sidaas darteed, soo jeeda, idinkoo xusuusanaya in intii saddex sannadood ah aanan ka joogsan inaan mid kasta habeen iyo maalinba waaniyo anigoo ilmaynaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus imatjiagtai cuatro iwaaku niimtin aina nu aiinak: “Aatus atí”, tiagmayi. Tiagtai veinticuatro apu aina nu tikishmag batsamsag, emematiagmayi ajumaish tuke pujutna nuna. \t Markaasaa afartii xayawaan waxay yidhaahdeen, Aamiin. Odayaashiina way dhaceen oo sujuudeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikak ajakan ajakbaun pachis augmatak: “Ajakan ajakbau, ajakan ajakmatatus weuwai. \t Markaasuu wax badan masaallo ugu sheegay isagoo leh, Beerrey baa baxay inuu wax beero,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Inamin aidauh, atumshakam atumin inakem aidauk shiig kuitamkatajum, wainkajum uwakajum takamtiksaigpajum. Adeagtajum atumin inapaushkam, Apu Kristu nayaimpinum pujus diigmá puja nunú. Kristu diismak ashí aentsuk betekai. Nunin asamtai nigka dita takasbaujinak betek susatnai. \t Sayidyadow, idinkuna isla waxaas iyaga u sameeya, oo cabsiinta iska daaya, waayo, waad og tihiin inuu kan ah Sayidkooda iyo kiinnaba jannada ku jiro, oo uusan dadka u kala eexan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika etegkeg pegkegchau takau aidaunak jii tuke kajinchauwa nui chimpiawagtinai, dutikam nui batsamsag senchi waitiak nain takegtuinak buutú batsamtin ainawai. \t Oo waxay ku tuuri doonaan foornada dabka, halkaas waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya wají aidau diisá dutiksaik dakumká najanamu aajakua duka, Apajuinu atí tusa dutikamui. Untsu nayaimpinmaya wají aina duka, kuntinu numpen dutikajakbauwa nuna nagkaesau dekas pegkejan atsumawai. \t Haddaba lagamamaarmaan bay ahayd in u-ekaanta waxyaalaha jannooyinka ku jira kuwan lagu nadiifiyo; laakiin waxyaalaha jannada qudhooda waa in lagu nadiifiyo allabaryo kuwan ka wanaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai antukag, wajuk maawajik tuidau. Tuinayatak ni jintinkagtamun ashí aents aidau puyatjus antujuidau asagmatai nuna ishamaidau. \t Markii wadaaddadii sare iyo culimmadii maqleen, waxay doonayeen si ay u dilaan, waayo, way ka baqeen, maxaa yeelay, dadka oo dhan waxay ka yaabeen waxbariddiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Shiig aneasan amesh antugtamin, mina apug Agripah chichaajai, mina pataag judío aidau mina pachittsag etsegtujuina nuna pachisan wishakam etsegtumaktasan. \t Boqor Agribbow, waxaan isku tirinayaa mid faraxsan inaan maanta hortaada isaga daafaco waxyaalihii ay Yuhuuddu igu soo dacweeyeen oo dhan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ashí jintinkagtamun ashimak, ni nayaimpinum wakitkitnuji tsawan jegau asamtai, puyatkas Jerusalén wegau. \t Goortii wakhtigii isaga kor loo qaadi lahaa uu dhowaaday, wuxuu wejigiisa u jeediyey inuu Yeruusaalem tago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tusá uchijí tama: ‘Uchijuh, amek wijai ijunjam tuke pujuwaitme, ashí wají midau aina duka aminu ainawai. \t Markaasuu ku yidhi, Wiilkaygiiyow, weligaa waad ila joogtaa, oo waxayga oo dhan adigaa leh,laakiin waxaa inoo wanaagsanayd inaynu rayrayno oo faraxno, waayo, waalaalkaagani waa dhintay, wuuna soo noolaaday; wuu lumay, waana la helay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Zacariasak takaamujinak ashí umik ukuak, ni jeen wakitkiu. \t Kolkii maalmihii shuqulkiisii wadaadnimadu dhammaadeen ayuu wuxuu tegey gurigiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Nuwauchih, dekaskeapi tujutta, tsawan jegamtaig imá ju muja juwig, imá Jerusalegnumag Apajuk emematchatin ainagme. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Naag yahay, i rumee, saacaddu waa imanaysaa markii aydnaan Aabbaha ku caabudi doonin ama buurtan ama Yeruusaalem midnaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai: —¿Nuigtush ya etsegtukti tusaya dakainaji? ii dekas ni chichaamu antugkagjama, —tuidau. \t Markaasay yidhaahdeen, Maxaannu markhaati weli ugu baahan nahay? Waayo, qudheenna ayaa afkiisa ka maqalnay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, mina aentsug nayaimpinmaya aidaun ishiaktinaitjai, pegkegchau takau aidaun, tikichin pegkegchaun takamtikin aina nujai Apajuí emtin akanjati tusan. \t Wiilka Aadanaha ayaa malaa'igihiisa diri doona, oo waxay boqortooyadiisa ka ururin doonaan wax kasta oo xumeeya iyo kuwa dembiga fala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti saduceo aidau, fariseo aidaushkam ijunjamunum pachitjaun wainak senchi jiiká chichaak: —Yatsug aidauh, wika fariseowaitjai, mina muuntug fariseo aajakú aina nu akiiamuitjai, nunin asan wika: ‘Aents aidauk jakag dekas nantakiagtin ainawai’ tau asamtai, nuna dekagtuawagtatus imatijuinawai, —tuuyi. \t Laakiin Bawlos markuu gartay in dadka qaarkiis Sadukiin yahay, qaarka kalena ay Farrisiin yihiin, ayuu shirkii ka dhex qayliyey oo yidhi, Walaalayaalow, anigu waxaan ahay Farrisi oo ah Farrisiinta wiilkood, oo wax ku saabsan rajada iyo sarakicidda kuwii dhintay ayaa laygu xukumayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dutika jukish Josek Maríajaig tsanigchauwai, eke uchi iwaiya nu akiintsaigkik, nuní pujai uchi akiinamtai adaikauwai Jisus. \t uma uuse tegin iyada ilaa ay wiil umushay, oo wuxuu magiciisa u baxshay Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumi shiwajum iwanchia nuna senchijí ashí depetkatnun, mina senchijun amasmajime. Dutikamu asagmin, dapi esapainakuish, titigkesh ijupakuish wajukashtatjume. \t Bal ogaada, waxaan idin siiyey amar aad kula tumataan abeesooyin iyo dabaqalloocyo iyo xoogga oo dhan ee cadowga; innaba waxba idinma yeeli doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantai kiyagbaunum niina jintintaiji aidaun chichajak: —Amain wegagmi, —tiuwai. \t Maalintii qudheedii, goortii makhribkii la gaadhay, wuxuu iyaga ku yidhi, Dhanka kale aan u gudubnee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum iik nagkamik iina senchijinig pegkeg pujuta duka jumaitsuapi tautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumiin Apajuí inamjatin asamtai. \t Waxaa barakaysan kuwa xagga ruuxa ka masaakiin ah, waayo, boqortooyada jannada iyagaa leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai atumesh dekaatajum, yamai nagkamsa Apajuí uwemtikagta nunú pachisa etsegbaunak, ashí aents judiuchu aina nu antukagtatui. \t Haddaba idinku waxaad ogaataan in badbaadadan Ilaah loo soo diray dadka aan Yuhuudda ahayn; oo iyaguna way maqli doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui capitani inake dekas aneetaiji jakattak tepau. \t Boqol-u-taliye addoonkiisii uu jeclaa ayaa bukay oo dhimashuu u dhowaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikainam Jisus chichaak: —Wi mina Apajun senchijin takaakun kuashat pegkeg aidaun atumin iwaintukmajime. Tuja, ¿wají takasbaunma minash kayaish tukugtasagmesh wakejutagme? —tau. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Shuqullo badan oo wanaagsan ayaan idinka tusay xagga Aabbahay. Shuqulladaas kee baad igu dhagxinaysaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksamek Filólogo, Julia, Nereo, niina umayijai, Olimpaschakam, tuja ashí aents Jisukristu nemajin aidau niijai ijunag batsataina dushakam kumpamjutuatajum. \t Igu salaama Filologos, iyo Yulya, iyo Neere'us, iyo walaashiis, iyo Olumbas, iyo quduusiinta iyaga la jooga oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika iwaaku pujutnash wakemainaitjai, tuja jatanashkam wakejumainaitjai, nuniau asan shiig etegmain dekapeatsjai. \t Laakiinse inaan jidhka ku sii noolaado, hadday taasu tahay midhaha hawshayda, waxaan doorto garan maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikamin wi amina shiwajum aidaunak amina dawemin ikautkatjame, dutikamtai ame wajuk dutikattame nu dutikamnum’, tiuwai. \t Ilaa aan cadaawayaashaada cagahaaga hoostooda geliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu Jisus dutikamun ashí yaaktanum etsejug dapampajajui. \t Markaasaa warkaasu dalkaas oo dhan gaadhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa, Apajuí chichamen agagbauwa nuna, Moisés agagbauwa nui nagkamas, ashí Apajuí etsegtin aidau agajajua nuna ujakaju. \t Markaasuu ka bilaabay Muuse iyo nebiyada oo dhan, Qorniinka oo dhanna ayuu uga micneeyey wixii isaga qudhiisa ku saabsanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí duwik tibau agagbauwa nuanuí tawai: ‘Apajuí tsagkugtugti tusajum kuntin maajum apeajum nunak dakitajai, dekas tikich aidaunash wait anenjatnume tusan wakegajai’ tawa nunú shiig dekakjumek, tikich aidaush pegkegchaun takaachukek wainkagmek augmatmaitsugme. \t Haddaad aqoon lahaydeen hadalkan micnihiisa, Waxaan doonayaa naxariis ee ma aha allabari, kuwa aan eed lahayn ma aad xukunteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash apú kuichkiji atinun yajumnuk nigka ukunum wajas, ni tudaujin anentaimtus wake besemag dekapeak, machikish nayaimpinak pagkaish diitsuk detsepen ijuak: ‘Apajuiyah, wika tudauwaitjai, minash wait anenjugta’, ” tiuwai. \t Laakiin cashuurqaadihii meel fog ayuu ka istaagay, ma uuna doonaynin inuu indhihiisa cirka u qaado, laakiin laabtiisa ayuu garaacay isagoo leh, Ilaahow, ii naxariiso anigoo dembi leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai timae tusa ujainamash ipaamu aidauk antugtsuk ukuinak, makichik ajajin wegai, tikich wajiijin sujak wegajui, \t Laakiin way fududaysteen, oo iska tageen, mid beertiisuu aaday, mid kalena wuxuu aaday baayacmushtarigiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik Abragnak bakumamainchau diisuí, Apajuí dutikata tibaun betek umikú asamtai. Nuniau asa Abragkak uchijí Isaakan maa Apajuí anagtanak namput awajsachui, Apajuí tibauwa nuna umikta tau asa. \t Miyaan awowgeen Ibraahim shuqullo lagu caddaynin inuu xaq yahay goortuu wiilkiisii Isxaaq meeshii allabariga ku bixiyey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jushakam dekamainaitjume, makichik aentskesh tikich aents pegkegchaunak wekaetaun yaigká, ataktú pujut pegkegnum awaitaik, Apajuí nu aentsun tudaujinak ashí tsagkujug, ni wakanin megkaemainnashkam uwemtijatnai. Juka kajimatkigpajum. \t ogaada in kii dembilaha qaladka jidkiisa ka soo celiyaa uu dembilihii naftiisa dhimasho ka badbaadin doono oo uu dembiyo badan qarin doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asag: “Yaunchkek jutiin aintamak yamajam chicham etsegbaunash emegkaktatus wakeyin aaya nunú, yamaik niishkam Kristu chichamen etsegtawai”, tujutuinamun antugtuinak, \t Laakiin waxay maqleen oo keliya in la yidhi, Kii mar ina silcin jiray, hadda wuxuu wax ku wacdiyayaa iimaankii uu mar kharribi jiray.Oo Ilaah bay u ammaaneen daraadday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna Jisus ashí tusa inagnakmatai, ni jintintaiji Pedro: —Apu ame augmatbau pachisam tame dusha imá jutikek tukagtam, atsa ¿ashí tikich aents aidaush antuktinme tusamek tame? —tau. \t Butros ayaa ku yidhi, Sayidow, ma annaga ayaad masaalkan nagula hadlaysaa ama dadka oo dhan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro waitin ijuau ujatjitnume tusa, nunitai nuwauch Rode daagtin yakita tus diistatus jegantú. \t Markuu albaabka iridda garaacayna, waxaa timid gabadh midiidin ah oo Roda la odhan jiray inay maqasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuigtushkam apu ekagtim, Apajuin takagsatnume tusam sacerdote ekagtuku asamin, nugkanum inamjattaji”, wajagmayi. \t oo waxaad iyagii ka dhigtay inay Ilaaheenna u ahaadaan boqortooyo iyo wadaaddo; oo iyana dhulka ayay wax ku xukumi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu juwi ataktú tataik, kiyag au tsawauwama numamtuk wajaktinai. Nuaduí pegkegchau aidau takaakjum suwenum wekaemaina numamtuk wajainajum duka idaisatajum. Suntag aidau tsawai maaniatatus wegak maanitaiji aidaun juki maania depetmaktatus uminama numamtuk umintsatajum, Apajuí wakega duke takaakjum. \t Habeenkii hore buu u batay, maalintiina waa soo dhowaatay, sidaas daraaddeed aan iska dhigno shuqullada gudcurka oo aan qaadanno hubka iftiinka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¿Dekaskek wijai mantamnatasam umintsam wekagam? Dekas tajame: Eke atash shinatsaig kampatumá: ‘Wika Jisusnak waintsamjai tujuttatme’, —tiuwai. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Miyaad naftaada u bixin doontaa aawaday? Runtii, runtii, waxaan kugu leeyahay, Diiqu ciyi maayo ilaa aad saddex kol i dafirtid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag uwijá kuitamin aidau etsejiagtai, ashí aents aidauk puyatus antuidau. \t Dadkii maqlay oo dhanna ayaa ka yaabay waxyaalihii adhijirradu u sheegeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwikik atumek minak eme anenjusjumek mina Apajuk segachuitjume. Tujash yamaik segatajum, mina Apag yaimpakui shiig aneasminjum. \t Tan iyo imminka waxba magacayga kuma weyddiisan. Weyddiista, waanad heli doontaan, inay farxaddiinnu buuxsanto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak ni jintintaiji aidaun emtikak awemauwai. Dutikam ditashkam nugka Samarianum wegajui, nui aents batsatbaunum jegawag kanumainun egakagtatus. \t Markaasuu hortiisa cid u diray, oo intay tageen ayay galeen tuulo reer Samaariya ah inay wax u diyaariyaan isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "augmatkagtin, Apajuí shiwaji, datsantan chichaaku, eme anentaimtubau, ni wagaaku chichagmamin, pegkegchaush wajuk takamainaita nuna jintiag anentaimin, apajinash dukujinash chichaman umigchau, \t iyo kuwa wax xanta, iyo kuwa Ilaah neceb, iyo kuwa wax caaya, iyo kuwa kibirka badan, iyo kuwa faanka badan, iyo kuwa wax shar ah hindisa, iyo kuwa waalidkood caasiga ku ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina nemagtuk waittan dakitaushkam, mina jitintaijuk amaitsui. \t Ku alla kii aan iskutallaabtiisa soo qaadan oo aan iga daba iman, xer iima ahaan karo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chichamega duka senchigtina imau asa pujut tuke atina nuna sukagtawai, nuigtush espada mai yantamejai etsakamua nuna nagkaesauwai. Espada iyashnum shiig wayaa tikima initak tsupiyama imatiksag, Apajuí chichamega duka wakannumash, tuja iina anentaimtajin pegkeg aunash, pegkegchau aunashkam dekamtijamji. \t Waayo, hadalka Ilaah wuu nool yahay, waana shaqeeyaa, oo waa ka af badan yahay seef kasta oo laba af leh, isagoo ka dhex dusaya ilaa kala soocniinta nafta iyo ruuxa, iyo xubnaha iyo dhuuxaba, waana kala gartaa fikirrada iyo waxyaalaha qalbiga ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Cleofas daagtin ayaak: —¿Amesh Jerusalegnumiayaitkumek, wají nagkaemaki dusha dekatsum? —tau. \t Midkood oo Kale'obas la odhan jiray, ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Ma adigoo keliya oo Yeruusaalem deggan oo aan ogayn wixii ayaamahan meeshaas ka dhacay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai aents aidauk shiig ishamainun esagmayi. Imaninakush pegkegchaujin idaisag Apajuin ememattsuk, Apajuí senchigtin asa nuna imatikaunash ayatak pegkegchaunak chichajiagmayi. \t Markaasaa dadkii waxaa lagu gubay kulayl weyn, oo waxay caayeen magicii Ilaaha belaayooyinka u taliya, oo ma ay toobad keenin inay isaga ammaanaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinamun Jisus jega Apajuí ememattainum jintinkagtak pujau antuk, senchi jiiká chichaak: —Dekas atumek dekagjume, wi tuwiyanua minaja duka. Tujash wika. wi wakegamun takastasanuk minichuitjai, wika atumin wainchataigmia nunú awetimtai tauwaitjai. \t Ciise haddaba macbudkuu ka dhex qayliyey isagoo wax baraya oo leh, Waad i taqaanniin, waana og tihiin meeshaan ka imid; anigu qudhayda kuma aan iman, laakiin kii i soo diray waa run, kan aydnaan garanaynin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tu anentaimaidaun Jisus dekau asa: —¿Wagka annush anentaimjume? \t Laakiin Ciise goortuu fikirradoodii gartay ayuu u jawaabay oo ku yidhi, Maxaad qalbiyadiinna uga fikiraysaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tuja wi awi juwakchau asan shiig aneajai, atumek wi au inanbau wainkajum dekaskeapi tiagtin asagmin. Tujash jegaa diisagmi, —tiuwai. \t Anigu waa ku faraxsanahay aawadiin inaanan halkaas joogin si aad u rumaysataan, laakiin aan u tagno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nayaimpinmaya aents chichagtak: “Agagta: Shiig aneasagtatui Uwig nuwenku yuwamunum ipaamu aidauk.” Nuigtushkam chichagtak: “Juka chichamak Apajuinu dekaskea nuuwai”, tujutmayi. \t Oo wuxuu igu yidhi, Waxaad qortaa, Waxaa barakaysan kuwa loogu yeedhay arooska Wanka cashadiisa. Oo wuxuu kaloo igu yidhi, Kuwanu waa erayadii Ilaah oo run ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai, yaaktanum jinta dekas nagkaematai aina nui wejum, ashí aents atum wainbauk ipaatajum, nuwenbaunum kaunatnume’, tiuwai. \t Haddaba taga meesha jidadka ku kala leexdaan, oo in alla intaad heshaan arooska ugu yeedha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aents senchigtina nuna jeen wayaa wajiijin yajutkata takug, nuna aentsun jigkajá nuaduí yajutmainai ashí wajiijinak. \t Ama qof sidee buu kan xoog leh gurigiisa u geli karaa oo alaabtiisa u dhici karaa, haddaanu kolkii hore kan xoogga leh xidhin? Markaasuu gurigiisa dhici doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika awaantam Pabloshkam apu aidau ijunjaun shiig esetug diis chichaak: —Yatsug aidauh, wika Apajuí umijin asan pegkeg anentaiyai pujuwaitjai, nunisnuk yamaya juwishkam, pujajai. \t Markaasaa Bawlos shirka aad u fiiriyey oo ku yidhi, Walaalayaalow, ilaa maalintan ayaan qalbi wanaagsan ku noolaa Ilaah hortiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ataktú senchi untsumkag: —¡Achigtajum! —tiajui. \t Iyaguna mar kale ayay ku qayliyeen, Iskutallaabta ku qodob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniai dekatkau cinco mil kuichik susamua nu, nuigtú cinco mil juki ejentun chichajak: ‘Apuh, cinco mil kuichik sujusmayum nunak juwi itajuajame, nunú kuichkia nuna takamtiksan, nuigtú cinco mil kuichkin ikaugkamua nunashkam itajuajame’, tau. \t Kii shantii talanti helay ayaa yimid oo keenay shan talanti oo kale, oo wuxuu ku yidhi, Sayidow, waxaad ii dhiibtay shan talanti; eeg, shan talanti oo kale ayaan ka faa'iiday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ukuak nigka kanakí machik kuwaesag tikishmag pujus Apajuin aujak: \t Markaasuu intii dhagax la tuuro ka durkay, wuuna jilba joogsaday oo tukaday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai ekeemas, ni jintintaiji doce aina nuna untsuká ikaunman: Ni eme anentai atatus wakegauk, tikichi takajin nuigtú imanchauch amainai. \t Intuu fadhiistay laba-iyo-tobankii ayuu u yeedhay oo ku yidhi, Haddii qof doonayo inuu dadka u horreeyo, isagaa ugu wada dambayn doona, midiidin buuna u wada noqon doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents tsagajush nuwig wajaun wainaidau asag, aikag nuní atsu jama tusag tumain dekapenachu. \t Markay arkeen ninkii la bogsiiyey oo la taagan iyaga, waxba way ka odhan kari waayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam jiinkiag Lidia jeen shiyakaju, nui jegawag aents Jisusa nemajuidaun wainkag shiig anentain ichichtujag ukuinak shiyakajui. \t Oo markay xabsigii ka soo baxeen waxay galeen gurigii Ludiya, oo kolkay walaalihii arkeenna ayay dhiirigeliyeen oo ka tageen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna aatus tusa nuigtush aents aidaun jintintu yamajam chicham pekeja nuna: “Dekas Kristu Apajuí Uchijiya duka tajutjamae”, tusa. \t Digniin badan oo kale ayuu dadka ku wacdiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai aents Samarianmaya niishkam nu jintanmag nagkaemakmá wainak, wait anenmain diisuí. \t Laakiin nin reer Samaariya ah intuu socday ayuu meeshiisa yimid, oo markuu arkay ayuu u naxariistay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniau wajemea ochenta y cuatro mijan wegau, nuigtushkam jega Apajuí ememattainmag tuke tsawai kashishkam, yujumkan ijagmá pujus Apajuin aujú pujú. \t Waxayna ahayd carmal xataa afar iyo siddeetan sannadood, macbudkana kama ay tegin, laakiin Ilaah ayay soon iyo salaad habeen iyo maalinba ku caabudaysay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Awentsanuk tajime: Camellok aujá jiinish waigkag nagkaemamainai, tujash wiyakuch aidauk Apajuí minai inamjati tusag kakajus idaimamainchau ainawai. \t Haddana waxaan idinku leeyahay, Nin hodan ah inuu boqortooyada Ilaah galo waxaa ka hawl yar in awr irbad daloolkeed ka duso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa taig, Festo judío aidaujai shiig juwakta tau asa, Pablon iniak: —¿Amesh Jerusalén wetasamesh wakegatsmek? Jerusalén jegawamin wisha awi taan chichaman dekajuatjame, —tau. \t Laakiin Feestos isagoo doonaya inuu Yuhuudda kaga farxiyo, ayuu wuxuu ku jawaabay oo Bawlos ku yidhi, Ma doonaysaa inaad Yeruusaalem tagto oo waxyaalahan halkaas hortayda lagugu xukumo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "makichik tsawanta duwik ashí ni waitiamujig ajittawai: Jaamuji, buutbauji, yapajamuji, inagnamunum jinum apeam atata nunú. Apu Apajuí ashí senchigtina nu ni suwimak jukitnujin dutikattawai.” \t Sidaas daraaddeed maalin keliya waxaa iyada u iman doona belaayooyinkeeda, kuwaas oo ah dhimasho iyo murug iyo abaar; oo iyada kulligeed waxaa lagu gubi doonaa dab, waayo, Rabbiga Ilaaha ah oo iyada xukumay waa xoog badan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna wainkau aidau tikich aidaunashkam ujaidau, aents wakan pegkegchau chimpimtuamu tsagajun, kuchi jinaamun pachisashkam. \t Kolkaasaa kuwii arkay waxay u sheegeen sidii ay u dhacday jinnoolihii iyo warkii doofaarrada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan achikag jukiaju aidauk, Caifás sumo sacerdoteya nuna jeen ejegawaju, chicham umiktinun jintinkagtin aidau tikich apu aidaujai ijunag batsatbaunum. \t Kuwii Ciise qabtay waxay u geeyeen Kayafas oo ahaa wadaadkii sare, ilaa meeshii culimmada iyo waayeelladu ku urursanaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan jegataik jega ijuntainum wayaagminish agaa jigmagtin ainawai, dutijamawag mantamainak: Juka Apajuí wakegamu takaju asá jutikaji, tiagtinai. \t Waxay idinka saari doonaan sunagogyada, weliba saacaddaa imanaysa in mid walboo idin dilaa uu u malaynayo inuu Ilaah u adeegayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ujakajam Pedro tikich Jisusa jintintaijiya nujai ukusbaun diisagtatus wegajui. \t Saas aawadeed Butros iyo kii kale oo xerta ahaa ayaa baxay, oo waxay tageen xabaashii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame mina tikishmajam emematjakminig, ashí aminuk atí tusan idaitustajame, —tau. \t Haddaba haddaad hortayda i caabuddid, kulli adaa lahaan doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum inamin aidautigmesh atumi inakem shiig awagmakjum, inamin pegkeg atajum. Wagki nayaimpinum Inamin puja nunú atumnash shiig waipaina nu dekau asajum. \t Sayidyadow, addoommadiinna siiya waxa xaqa ah oo u qalma, idinkoo garanaya inaad jannada Sayid ku leedihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "senchi untsumjukag: “¡Israel aents aidauwah, yainkatajum! Ju aentsua juuwai ashí nugkanum wekagas, aentsun jintintak: Jutii judío aidauti umigtaiji aidauk umigkaigpajum taku, Moisés chicham umiktajum tiuwa nunash pegkegchau chichajak, jega Apajuí ememattaiya junash aikasag pegkegchau chichajú wekaenuwe duka. Nuigtú yamaishkam griego aents aidaun jega Apajuí ememattai pegkegma juwi utsaa pegkegchau awasae.” \t iyagoo qaylinaya oo leh, Nimankii reer binu Israa'iilow, na caawiya. Kanu waa ninka bara dadka oo dhan oo meel kasta jooga inay ka gees noqdaan dadka iyo sharciga iyo meeshan. Weliba wuxuu macbudka keenay dad Gariig ah, meeshan quduuska ahna xaaraan buu ka dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wakaní Pegkejiya nunak, aishmag mina nemagtuidaun, nuwa aidaujaí betek amastinuitjime. Dutikawajam duwi mina pachittsagmek etsegtugtinuitjume. \t Haah, oo maalmahaas addoommadayda, rag iyo dumarba, Ruuxaygaan ku shubi doonaa, iyaguna wax bay sii sheegi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wají egkesá jutaigkesh, ushujutaigkesh, sapatkesh, nugkutaish yachiagmek jukigpajum. Wagki aents taká duka yuwatnujig suwam auwai. \t qandina jidka ha u qaadanina, ama laba khamiis, ama kabo, ama ul, waayo, shaqaaluhu cuntadiisa ayuu istaahilaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Israel aents aidaun chichajak: ‘Jisukristu taa yamajam chichaman, shiig agkan batsamsatnun pachis etsegkatnai. Nigki ashí aentsun apuji atinai’, tiuwai. \t Ereygii ayuu u soo diray reer binu Israa'iil isagoo ku wacdiyaya nabad xagga Ciise Masiix. Isagu waa wax walba Rabbigood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wegakjumesh kuichkik, wají egkesá jutaigmekesh, sapatjumkesh jukigpajum. Jintá wesajum aents igkuakjumesh chichaakjum megkaekaigpajum, wamkesjum nagkaetajum. \t Ha qaadanina kiish, ama qandi, ama kabo, ninnaba jidka ha ku nabdaadinina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuní pujaun etsa dukap tegau ai, Apajuí aentsji nayaimpinmaya ni pujamunum waittaman shiig paan wainkau. Nunik chichajak: “¡Cornelioh!” tiuwai. \t Abbaaraha sagaalka saacadood oo maalmeed wuxuu riyo bayaan ugu arkay malaa'igtii Ilaah oo u soo gelaysa oo ku leh isaga, Korneeliyosow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuna wi jintintuajim nunak minai kajintsá anentaimat megkaekaijum tabaunum tajime. \t Waxaan waxyaalahaas idiinkula hadlay inaydnaan ka xumaanin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents imaniagtai Jisusak mujanum waka, ni jintintaiji aidaujai ekeemsauwai, \t Kolkaasaa Ciise buurta u baxay, halkaasna ayuu xertiisii la fadhiistay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmá pajagkim kaamatak wajas aunum chichijam tukuniagbaunum, lanchak patamatai, lancha nujinchig shiig initak upukuma umushmainchau wajas tepesabi. Nuniai lancha ukujinak ichipig inibi nayants senchi tsukatu asa. \t Laakiin waxay ku dhaceen meel laba badood isaga darmadaan, markaasaa doonnidii dhulka ku dhufatay; oo dhankeedii hore ayaa meel ku liimbaaday oo waxay noqotay wax aan la dhaqdhaqaajin karin, laakiin dhankii dambe wuxuu bilaabay inuu ku burburo mawjadihii xooggooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ni wakejamujinak takasuk, nuwiyanak juwak waittanum wegagtinai. Untsu Wakaní Pegkeji inam nunak umigkau aidauk, ditashkam nuwiyanak pujut tuke atina nuna jukiagtinai. \t Waayo, kii jidhkiisa wax ku beertaa wuxuu jidhka ka goosan doonaa qudhun, laakiin kii Ruuxa wax ku beertaa, wuxuu Ruuxa ka goosan doonaa nolol weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aantsag mina anenmaina nuní nagkaemas apajin, nuniachkush dukujin imá senchi aneauk, midau amain ainatsui, nunisag mina anenmaina nuní nagkaemas uchijin, nuniachkush nawanjin imá senchi aneaushkam midauk amaitsui. \t Kan aabbihiis iyo hooyadiis iga jecel, ima istaahilo, oo kan wiilkiisa iyo gabadhdiisa iga jecel, ima istaahilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk atumin muunjum aidau uwegshunum batsamsag, maná nayaimpinmaya kakegun juuká yujakajush batsatainatsui, jinawaju ainawai. \t Awowayaashiin waxay cidlada ku cuneen maannada, oo ay dhinteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam dita mininamunmag eteenki, eteenki waketak ukukiuwai. \t Laakiin isagu intuu dhex maray ayuu iska tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tu ijunai makichik aents tanta: —Atum aents achikjum egkeamujum duka, jega Apajuí ememattainum wayaa batsamas aents aidaun jintintú pujuagma jamah, —tuidau. \t Mid baa intuu u yimid ku yidhi, Ogaada, nimankii aad xabsiga ku riddeen, macbudkay dhex taagan yihiin, oo dadkay wax ku barayaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ni ajajin takamain aidaun igkug: ‘Makichik tsawan takagtustajum akiktajime’, tusa ajají uva ajakbaunum awemauwai. \t Oo goortuu shaqaalayaal maalintii kula heshiiyey dinaar, ayuu beertiisii canabka ahayd u diray iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai ditan iniak: —¿Wají pachisjumea ditajaish tudaijume? —tau. \t Kolkaasuu weyddiiyey, Maxaad isweyddiinaysaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai nayaimpinmaya aents chichagtak: “¿Wagka imanikmesh puyatame?” tujutmayi. “Ju nuwash wajukatnuna aniawa, nunak wi shiig ujaktajame, kuntin siete buuktin, siete kachují ajamunum nuwa entsatka nuna pachisan. \t Markaasaa malaa'igtii waxay igu tidhi, War, maxaad u yaabtay? Waxaan kuu sheegi doonaa qarsoodiga naagta iyo bahalka iyada sida oo leh toddobada madax iyo tobanka gees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai tikich chichaidau: “Auk Eliasai” tuinai, tikich chichaidau: “Apajuí etsegtinai nuniachkush Apajuí etsegtin aajakú aina dutsukaitai”, tuidau. \t Laakiin qaar kale waxay yidhaahdeen, Waa Eliyaas; qaar kalena waxay yidhaahdeen, Waa nebi, nebiyada kale la mid ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik Apajuijaig shiig chichamak iwajamui. Nunak Apajuik niina Uchijí Aentsmaga Akiina iiní mantamdauwa nuaduí, niina aentsji aidauk niina emtinish bakumamainchau atinme tusa dutikauwai. \t laakiinse haatan isagu wuxuu idinkula heshiiyey jidhkiisii aadmiga oo dhintay, inuu isagu hortiisa idin keeno idinkoo quduus ah oo aan iin iyo eed midna lahayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tima nuwa aidaushkam Jisus ukusmaunum jegantajuk ukuinak tupikakiaju, shiig senchi ishamkag kujaidau asag makichik aentsnakesh ujakchajui. \t Markaasay dhaqso u soo baxeen oo xabaasha ka soo carareen, waayo, way gariireen oo yaabeen. Ninnana waxba kuma ay odhan, maxaa yeelay, way baqeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Felipe ayaak: —Ame dekas anentaiminish dekaskeapi takumek yamimamainaitme, —tiuwai. Tama ni ayaak: —Wika Jisusak dekas Apajuí Uchijimpapita tajai, —tiuwai. \t Oo Filibos wuxuu ku yidhi, Haddaad qalbigaaga oo dhan ka rumaysatid, waa suurtowdaa. Wuuna u jawaabay oo yidhi, Waxaan rumaysanahay in Ciise Masiix yahay Wiilka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asajin ni jutiinak: ‘Wejum chicham etsegkujum, yamaik Apajuí Jisusnak aents iwaaku, jakau aidaujai etegkin ema apusae, tusajum etsegkatajum’ tusa awetabiajui. \t Wuxuu nagu amray inaannu dadka wacdinno, aannuna markhaati u furno inuu kanu yahay kii Ilaah ka dhigay xaakinka kuwa nool iyo kuwa dhintayba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai nuwauchi apajig dukujijai shiig senchi puyatkaju. Nuniagtai Jisus: —Ju pachisjum makichik aentskesh ujakaigpajum, —tiuwai. \t Waalidkeedii waa yaabeen, wuxuuse amray inaanay ninna u sheegin waxa dhacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wajinmainaitji? ¿Jutii judío aidautika tikich judiuchu aidau nagkaesau imá pegkeg ainag? ¡Makichkish nuninchauwaitji! Timajim nunisag judío aidautish, judiuchu aidaushkam tudau ainaji. \t Waa maxay haddaba? Miyaynu dhaannaa iyaga? Maya, sinaba. Waayo, horaannu u dacweynay Yuhuudda iyo Gariigtaba inay kulligood dembi ku hoos jiraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna kai María daagtin pujau, Maríak Jisus chichatai ayaumas ekeemas antak eketu. \t Waxayna lahayd walaal Maryan la odhan jiray, oo iyaduna waxay ag fadhiisatay cagihii Sayidka oo ereygiisa maqashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju papiin awemag ju ausagmek, Jisusa nemajin Laodicea batsata dushakam awetitajum ditash ausatnume, tuja dita awetimun atumin awetugmainakuish aikasjumek ausatajum. \t Warqaddan markii laydinka dhex akhriyo, haddana ha laga dhex akhriyo kiniisadda reer La'odikiya, oo idinkuna akhrista warqadda aad La'odikiya ka heli doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tajim nunak dekas tajime: Nugka, nayaim aina nunú megkagainatsaigkik chicham umiktinun Moisés agajua duka, makichkish yapajinashtinai, ashí betek imanisag uminkatnai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Intaan cirka iyo dhulku idlaan, xaraf ama dhibic keliya ka idlaan mayso sharciga ilaa ay wada noqdaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Itugsamek ame imá pegkegchau takaayatkumesh, yatsum imanchau takau diigsamesh nunikaipa titagme? Nunú nuniakjumek amina jiimin tsetse muun egketukesh wainkam jiikí ajaptsuk, yatsumi jiin tsetse piipich egketu wainkam: Jasta jiigkitjame, tumaina numamtuk wajajume. \t Sidee baad walaalkaa ugu odhan doontaa, I daa, saxarka ishaada ku jira aan kaa saaree; oo dogob baa ishaada ku jiree?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh: “Atumek nayaimpinmaya aents segachkugmek uweemaitsugme”, tujamkuish antugkaigpa, nunak wainkachu ainayatak wainak ememak, ememachuchia imanis tu wekaewai. \t Ninna yuusan abaalgudkiinna idinka dulmin isagoo idin oggolaysiinaya is-hoosaysiinta iyo malaa'ig caabudidda, oo dhex gelaya waxyaalaha uusan arkin, oo micnela'aan ugu kibraya maankiisa aadmiga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uchuchig aidauh, atumjai ijunjanuk kuashat tsawantaik pujushtatjai. Judío aidaun: Egatkugmesh waitkashtatjume, timag dutiksanuk atumnashkam tajime. Atumek wi wegamunmag yamaikik minimain ainatsjume. \t Carruur yahay yaryari, weli in yar baan idinla joogayaa. Waad i dooni doontaan, oo sidaan Yuhuuddii ku idhi, Meeshaan tegayo iman kari maysaan, idinkana hadda sidaasaan idinku leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Makichik aentskesh lámpara ekemakajag dukukag idaichau ainawai, dutikachkush pegakan wakentinkish awaigkag aputsajame. Lámpara ekemakag yakí ekenin ainawai, tikich aidau wayaakush shiig wainak wekaesagtinme tusag. \t Ma jiro nin, goortuu ilays shido, dhiga meel qarsoon ama weel hoostiisa, laakiin wuxuu saaraa meeshii ilayska si ay kuwa soo galaa iftiinka u arkaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikawagmatai, José yaakat Arimateanmaya, niishkam Jisusa jintintaiji asa, judío aidaun ishamau asa wakenmataik Pilatun jegají: Jisusa iyashin wi jukin ukustajai, tusa segauwai. Tama Pilatushkam: Jukita, tima José wejí Jisusa iyashin jukiuwai. \t Waxyaalahaas dabadeed, Yuusuf kii ahaa reer Arimataya, isagoo xer u ah Ciise laakiinse si qarsoon cabsidii uu ka cabsaday Yuhuudda aawadeed, wuxuu Bilaatos ka baryay inuu meydka Ciise qaado. Bilaatosna waa u fasaxay. Sidaa daraaddeed wuu yimid oo meydkiisii qaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai buitsnum vino chujuau aimkam pujaunum esponja ajugká juki, numi hisopo kanawen ayai takuji aapawajui. \t Markaas waxaa meeshaas yiil weel khal ka buuxo. Sidaa daraaddeed geed isbonji la yidhaahdo bay khalkii ka buuxiyeen, markaasay kor saareen geed husob la yidhaahdo oo afkiisa ku dhoweeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka hebreo chichamai, griego chichamaish, latín chichamaishkam agagbau aajakuí. Dutikamun Jisusak yaakat tikiju achigbau asamtai, kuashat judío aidau nui nagkaemaidauk nu agagbaun aujuidau. \t Haddaba Yuhuudda badideed ayaa qorniinkaas akhriday, waayo, meeshii Ciise iskutallaabta lagaga qodbay waa u dhowayd magaalada, oo qorniinkii wuxuu ku qorraa af Cibraaniga iyo af Roomaaniga iyo af Gariigga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik: —¿Tuwí ukusmaugme? —tusa iniimu. Tutai: —Apuh juwi ukusmaji, tantá diistá, —tiajui. \t Markaasuu yidhi, Xaggee baad dhigteen? Waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, kaalay oo arag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Pedro chichajak: —Ananiasah, ¿wagka iwanch wakejamu takaakmesh, Wakaní Pegkeji tsanugtasamesh wakejame, nugkem sujukam kuichik jukim aminu amain ukukiuwaitkumesh? \t Laakiin Butros baa ku yidhi, Ananiyasow, maxaa Shayddaanku qalbigaaga u geliyey inaad Ruuxa Quduuska ah been u sheegtid oo aad qiimihii dhulka qaar la hadhid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna timatai wakitkiag Jerusalén kaunawajui. Nunik jega Apajuí ememattainum Jisus wekaetatman sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin aidau nuigtú tikich apu aidaujai jegaantag, \t Mar kale ayay Yeruusaalem yimaadeen. Oo goortuu macbudkii dhex marayay waxaa u yimid wadaaddadii sare iyo culimmadii iyo waayeelladii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag Isaías Apajuí etsegtujakua dushakam, uminkatnun pachis Apajuí tibaun tutupit tiuwai: “Aents mina egatú wajakchau aidau, waitkaju ainawai. Tuja aents mina pachitus iniimjutú wajakchau aidaunum, iwainmamkauwaitjai”, tusa. \t Isayosna waa dhiirranaa oo wuxuu yidhi, Waxaa i helay kuwo aan i doonayn, Waxaan u muuqday kuwo aan wax i weyddiinayn.Laakiin reer binu Israa'iil wuxuu ku yidhi, Maalintii oo dhan waxaan gacmahayga u kala bixinayay dad caasi ah oo muran miidhan ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik niina Uchijí Aentsmaga Akiinauwa nunak, ni senchigtina ibauk atí tusa wakekauwai. \t Waayo, waxaa Aabbaha ka farxisay in buuxnaanta oo dhammu ay isaga ku jirto,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, aents dutikmainchaun kuashat iwainaja takaamun wainkag puyatjusag diidau. \t Oo naf kasta cabsi baa gashay; oo rasuulladii waxay sameeyeen yaabab iyo calaamooyin badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak nuninai jutiik ukunum juwakaja pag levaduragtuchu inajuamu yuwaku jistamtai tsawagmatai, nunú inagkeaki Filiposnumiati botenum jiinki, cinco tsawan Troasnum jegaa, nui makichik tumig inagkeakiabiaji. \t Maalmihii Iiddii Kibistii-aan-khamiirka-lahayn dabadeed waxaannu ka dhoofnay Filiboy, oo shan maalmood ayaan iyagii ugu nimid Taroo'as; taasoo aannu toddoba maalmood joognay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja kuashat judío aidau shimutkajui Marían, Martajai ijagsagtatus, umayí jajukam buutuinak senchi wake besemag batsatu asamtai, anentain ichichtugtasag. \t Yuhuud badan waxay u yimaadeen Maarta iyo Maryan inay walaalkood uga tacsiyeeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikan wainkabiajai nayaim ujanmatai, caballo pujunum “Betek Umin” “Dekaskenak Chichau” daagtin entsatkau ekeemtatman. Nigka suwimkan jukitnume takush dekas dutikmaina nuna dutiknuyi, tuja shiwajijai maaniakush dekas nunimainun maaninuyi. \t Oo bal eeg, waxaan arkay samadii oo furantay, iyo faras cad, oo kii fuushanaana waxaa la odhan jiray Aamin iyo Run; oo isagu xaqnimuu wax ku xukumaa oo uu ku diriraa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik tsawan ayamtai tsawagmatai Jisus jega ijuntainum wayaa jintinkagtau. Nunitai antukag puyatjukag: —¿Jusha tuwí imatikash unuimajuita? ¿Itusaya imatikash dekawa wainchatai aidaunash iwainag taká junash? \t Goortii sabtida la gaadhay ayuu bilaabay inuu sunagogga wax ku baro; dad badan oo maqlayaana way la yaabeen, oo waxay yidhaahdeen, Ninkanu xaggee buu waxyaalahan ka helay? Oo xigmaddan la siiyeyna maxay tahay in xataa shuqulladan oo xoogga leh gacmihiisu sameeyaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asan wika amina uchigmek amaitsujai, minak ame inakem etita, dutijuawamin wishakam amina takagtamin aidaujai ijunjan takagsatjame titajai’, tiuwai nigki anentaimas. \t Kol dambe ma istaahilo in laygu yeedho wiilkaaga, ee iga dhig sida kuwa aad kiraysatay midkood oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Cinco nuwa aina nunú shiig anentaimsag umintsajui; nuninai tikich nuwa cinco aina duka anentaimtugchajui nunak, \t Shantood waxay ahaayeen doqonno, shanna caqli bay lahaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Jintinkagtinuh, wika nunak uchuch nagkamsanuk ashí umikuitjai, —tiuwai. \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, kuwaas oo dhan tan iyo yaraantaydii ayaan dhawrayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama apuji chichajak: ‘Ayú, amek inak pegkeg, nuigtush chicham uminaitme. Machik susamuitkum, imatikam ikaugkaume, yamaik aan kuashat amastajame. Mina jegajuí wayaata, nunikamin iijai dakujusmi’, tiu. \t Sayidkiisii ayaa ku yidhi, Si wanaagsan baad yeeshay, addoon yahow wanaagsan oo aaminka ahu. Wax yar ayaad aamin ku ahayd, wax badan baan madax kaaga dhigayaa. Farxadda sayidkaaga gal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wajina takua: Wajumak tsawan asajum tujama nunash tawa? Wajuk takus tawa dekamaitsui, —tuidau. \t Haddaba waxay yidhaahdeen, Waa maxay waxan uu leeyahay, In yar dabadeed? Garan mayno wuxuu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa tutai judío aidau Jisusan chichajuinak: —Juwi tibaiji, amek Samarianmaya aents asam wakan pegkegchau egkemtugmagmatai tu wekaeme, timayag duka dekaske. \t Yuhuuddu waxay ugu jawaabeen, Miyaannan run ku hadlin markaannu nidhi, Reer Samaariya baad tahay, oo jinni baad qabtaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai, Moisesak Israel aents aidaun yaigtatus imá senchi anentaimu asa, Egiptunmaya apu kajektinjinash ishamtsuk jiinkiuwai, Apajuí wainmainchauwa nunú niijai abaunash dekapeau asa. \t Rumaysad buu kaga tegey Masar isagoo aan ka cabsanayn boqorka cadhadiisii, waayo, wuxuu u adkaystay sidii mid fiirinaya kan aan la arkin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika iina muunji aajakajua nuna Apajuijin umigjai, nuniau asan Yamajam Jinta juna etsegjai, dita waitai tuina nuna. Wagki wika chicham umiktin agagbauwa nuna, Apajuí etsegtin aidau agajajua nunash dekaskeapi tau asan. \t Laakiin tan baan kuu qiranayaa, inaan Ilaaha awowayaashayo ugu adeego sida Jidka ay yidhaahdaan dariiqo bidcinimo ah, anigoo rumaysan waxyaalaha sharcigu leeyahay oo dhan iyo waxyaalaha lagu qoray kitaabbadii nebiyada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chichajuinak: —¡Juuwai judío aidaun Apujig, emematmi! —awajuidau. Tuinakug yapinum awatuidau. \t Markaasay u yimaadeen oo ku yidhaahdeen, Nabad Boqorka Yuhuuddow, wayna dharbaaxeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi aents aidaun Jisukristui kajintsá anentaimkujum uwemainaitjume tiu ayatkun, dekas chicham umiktajum tibauwa nu umiakjum uwemainaitjume takunuk, wiki bakumamainaitjai. \t Waayo, haddaan mar kale dhiso waxyaalihii aan dumiyey, waxaan isku caddaynayaa inaan ahay mid xad gudbay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jakamtai, nuigtú kuashat nagkaemajun capitán wainak, Apajuin emematak: —Dekas ju aentsua juka shiig pegkejai, —tau. \t Boqol-u-taliyihii goortuu arkay wixii dhacay, ayuu Ilaah ammaanay oo yidhi, Hubaal ninkanu xaq buu ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna ashí wainkan niimkaman, Apajuí ekeemtai pujamunum Uwigshakam nui ayaumas waja nuna emtin, kuashat aents dekapatash dekapamainchau, ashí nugkanmaya aents aidau, ditash chichaaku aidau jegkemtin, shuwin, puju, yagkú aidau jaanch pujun nugkuaju aidau dukan takuinasua ijunaidaun wainkabiajai. \t Oo bal eeg, waxyaalahaas ka dib waxaan arkay dad faro badan, oo aan ninna tirin karin, oo lagala soo baxay quruun kasta, iyo qabiil kasta, iyo dad kasta, iyo af kasta, oo taagan carshiga hortiisa iyo Wanka hortiisa, iyagoo qaba khamiisyo cadcad, gacmahana ku haysta caleemo timireed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai aents tikichin nagkaesau atatus wakegaidauk, shiig antugdaikag batsamtsuk, utugchatan aputunisag maaninak, ashí pegkegchau aidaunash takau ainawai. \t Waayo, meeshii xaasidnimo iyo iskala qaybqaybinu ku jiraan, meeshaas waxaa ku jira iskuqasnaan iyo falniin kasta oo shar leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá iniam: —Makichik aentskesh nuwen idayas tikich nuwajai nuwenkug, jeteken ekajeak nunimainai, \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Ku alla kii naagtiisa furaa oo mid kale guursadaa ayaa ka sinaysta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatikainam Pedro aents aidaun chichajak: “Israel aents aidauwah, ¿wagka imanikjumesh puyatkaugme? ¿Wagka imanikjumesh diijatjume? Iina senchijinkish juka etsagagchaji. Jutii imá pegkeg asajaikish juka aikatsji. \t Markuu Butros dadkii arkay ayuu u jawaabay oo ku yidhi, Niman yahow reer binu Israa'iil, Maxaad waxan ula yaabsan tihiin, ama maxaad sidaas noogu fiirinaysaan sidii annagoo xooggayaga ama cibaadadayada ku socodsiinnay isaga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí dekatkauk Apajuí pegkegnum inapa nunuwá umigkatajum. Nuniakjumek ashí nunú aina dushakam aan kuashat jukitnaitjume. \t Laakiin horta doondoona boqortooyadii Ilaah iyo xaqnimadiisa, oo waxaas oo dhan waa laydinku dari doonaa.Sidaa darteed berrito ha ka welwelina, waayo, berrito iyadaa isu welwelaysa. Maalinta sharkeedu waa ku filan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai awentsag iniak: —¿Atumnash ya yamigmajuitjume? Tusa tama dita aimainak: —Jutiinak Juan yamigmajui, —tuidau. \t Markaasuu ku yidhi, Haddaba maxaa laydinku baabtiisay? Oo waxay ku yidhaahdeen, Baabtiiskii Yooxanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chichame agagbauwa nuanuig: ‘Atumek apajuí ainagme’ tujamui, nunak dekas tujamainawai. \t Hadduu Ilaah kuwii ereygiisu u yimid ku sheegay ilaahyo (oo Qorniinkana lama jebin karo),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "apajimtai dakumkamu emematbau, wawejatbau, kajegkagtukbautak pujamu, tsuwat chichamtin, akasmamu, waa waamak kajeamu, shiwagmatkagtamu, datumkagtamu, niish kanaktatus imá anentaimin, \t sanamcaabudid, sixirnimo, cadownimo, dirir, masayr, xanaaq, is-ilaaq, iskala qaybqaybin, bidcinimo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti ukuak Galilea kuchají Tiberias tuuta awagmatia nuna amain Jisus katigkuí. \t Waxaas dabadeed Ciise wuxuu u kacay dhinaca kale oo badda Galili oo ahayd baddii Tiberiyas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aaja nunikaja Apajuí Uchijí yaita nuanuig kajintsá anentaimainaku, nuigtú niijaig ijutkau pujuidau asa muun anentai jukiaja, Kristujai betek agmi iina anentaimtajinish, aents aidaujai shiig awagdayinaku. \t ilaa aynu wada gaadhno midnimada rumaysadka iyo aqoonta Wiilka Ilaah oo aynu noqonno dad waaweyn xagga qiyaasta koridda ee buuxnaanta Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asagmatai Jisuschakam doce mijan ajamu weu, ditajai Jerusalén jista inagkeautaiya nuna betek dutikatatus. \t Goortuu laba iyo toban sannadood jiray ayay aadeen sidii caadadii iiddu u ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditanash antugchakuig, ashí aents Jisusa nemajin aidau ujaktá. Nunashkam antugchakuig, aents Apajuí anentaimtuchu aina nujai idaisatajum. \t Oo hadduu iyaga maqli waayo, dadka kiniisadda u sheeg, oo hadduu dadka kiniisadda maqli waayona, ha kuu ahaado sida qof aan Ilaah aaminin iyo cashuurqaade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman Jisus wainak untsuká: —¡Nuwauchih, yamaik wi etsagajame! \t Ciise goortuu arkay, ayuu u yeedhay oo ku yidhi, Haweentoy, cudurkaaga waad ka furan tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik uva juut jegamtai, makichik inaken awemauwai, aents ajanum takaina nui jegamtai, uva neje susam jukí itagtuati tusa, dutikam jegattaman achikag suwi suwimainakua sutsuk wainak awagkiajui. \t Goortii xilligii yimid, ayuu addoon u soo diray beerreydii inay isaga siiyaan midhaha beerta, laakiin beerreydii ayaa garaacday oo waxla'aan ku dirtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Cornelio ayaak: —Cuatro tsawan pujajai, nuna wainkan, ju agkua juniai mina jegajuí pujusnuk yujumkan ijagmaan yutsuk pujusan, Apajuin aujkun pujumjai. Nuní pujai nayaimpinmaya aents jaanch dekas winchamtin wajaknun nugkuaju wajantuntame. \t Markaasaa Korneeliyos wuxuu ku yidhi, Afar maalmood oo hore, saacaddan oo kale, ayaan joogay anoo gurigayga saacaddii sagaalaad ku tukanaya; oo bal eeg waxaa i hor istaagay nin qaba dhar dhalaalaya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú nuwa Abraham wegantu, iwanch egkemtuam, dieciocho mijadai tuke punus wekagas waitú wekagun wainkaunush ¿wagkanuk etsagagchatja, tsawan ayamtai aigkish? \t Oo naagtan oo ina Ibraahim ah oo Shayddaanku siddeed iyo toban sannadood xidhay, miyaanay lahayn in maalinta sabtida ah laga fura xidhmaddaas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai amesh tikich pegkegchau takainakui augmatkum, dita takaina nunismek pegkegchau takau asam, Apajuik minak suwimkanak sujuschatnapi tusamek anentaimaitsume, duka makichkish nunikchatnai. \t Nin yahow, ma waxay kula tahay, kolkaad xukuntid kuwa waxyaalaha caynkaas ah sameeya oo aad isla wixiina sameeysid, inaad xukunka Ilaah ka baxsan doonto?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai Anás Jisusnak jigkagbautak awemauwai sumo sacerdote Caifás pujamunum. \t Annas haddaba wuxuu isagoo xidhxidhan u diray Kayafas oo ahaa wadaadka sare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Jisukristu jakamtai inankiuwa dutiksag, nigki iina iyashinash pujutan susatnai, Wakaní Pegkejiya nunú iiní pujau ataik. Nunak Apajuik ni Wakaní Pegkeji sujamsamu atumiin pujugtama nuaduí dutikatnai. \t Laakiin haddii Ruuxii kii Ciise kuwii dhintay ka soo sara kiciyey idinku dhex jiro, kii Ciise Masiix kuwii dhintay ka soo sara kiciyey, jidhkiinna dhimanayana wuxuu ku noolayn doonaa Ruuxiisa idinku dhex jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Atumek aents wainmachuitak jintan inakmastatus wajukmaina numamtuk wajagme tikich jintinkujum; atumek uwagtinjumin wiyunch egkemamtai kujajaig tusa jiikí ajapeayatkujum, dekas wenunmash camello waimainchauwa imanun kujamaina numamtuk wajagme! \t Hoggaamiyayaal yahow indhaha la'u oo kaneecada iska miira oo awrka liqa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nuna pachis augmatiagtai tikich aidau Jisusan dekaskeapi tiinum tau asa: ‘Yamai nagkamsagmek Jisus pachisjumek makichik aentskesh ujakaigpajum, nu idaichakjuminig suwimkan amastatjime’ timí, —tuidau. \t Laakiin si ayan dadka ugu sii faafin, aynu cabsiinno si ayan hadda ka dib magacan ninna ugula hadlin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "shiig anentaimkau atan, shiig kuitamamka pujutan, jeenia kuitamka pujutnash, nuwa pegkeg atan, aishinig sumitkau atan, Apajuí chichamen pegkegchau chichagkainum tau asá. \t oo ay digtoonaadaan, oo ay daahir noqdaan, oo ay gurigooda ka shaqeeyaan, oo ay wanaagsanaadaan, iyagoo nimankooda ka dambeeya, si aan ereyga Ilaah loo caayin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Uchijí ju nugka juwi taa, ditá tudauji aidaunak paan iwaintukajui, suwenum batsamaina numamtuk wajainamun. Dutikamaitak aents aidauk, tudau takatan imá senchi wakegaidau asag, Apajuí wakegamujiya nuna takainak tsaaptinnum pujumaina numamtuk wajamaina nuna dakitjaju asag, Apajuijaig tuke kanaak kanakagtin ainawai. \t Kanu waa xukunka, nuurka ayaa dunida yimid, dadkiise waxay nuurkii ka jeclaadeen gudcurka, maxaa yeelay, shuqulladoodu shar bay ahaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju aatsa tima chicham umiktinun jintinkagtinchakam: —Jintinkagtinuh duka dekas tame, imá makichik Apajuik awai, tikichik atsawai. \t Waxaa culimmada mid ka mid ahu ku yidhi, Sida runta ah, Macallimow, si wanaagsan baad u hadashay markaad tidhi, Isagu waa mid keliya, oo mid kalena ma jiro isaga ma ahaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aentsuk Apajuinak tupankaju asag atsumainchau waigkajui, nunin asag ashí pegkegchau ainawai. ¡Makichik aentskesh pegkejan takauk atsawai! ¡Shiig makichkiuchikesh atsawai! \t Dhammaantood gees bay u wada leexdeen, waxay wada noqdeen wax aan wax tar lahayn; Mid wanaag falaa ma jiro, midnaba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá iniam dita aiinak: —Apuh, iik wainmaktasa wakegaji, —tuidau. \t Waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, in indhuhu noo furmaan ayaannu doonaynaa.Ciise intuu u naxariistay ayuu indhahooda taabtay oo kolkiiba wax bay arkeen, wayna raaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama apushkam wait anentug, diwibaunak akigkata tutsuk agkan idaisauwai. \t Markaasaa addoonkaas sayidkiisii u naxariistay, wuuna sii daayay, oo amaahdii wuu u dhaafay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak kashi tsawaishkam mujanum, ukumatainmash wekagas untsumá wekagu, nuigtush kayá jukishkam ijubau. \t Weligiiba, habeen iyo maalin, ayuu buuraha iyo xabaalaha joogi jiray isagoo qaylinaya oo dhagaxyona isku jarjaraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí tikich aidaujaish, Kristu jutiin anempajua nunisjumek, pempeentunikjum aneenitajum, nigka nigki niina iyashinak sujukui, jutii tudaujin mantuatnume tusa. Kristu mantamdauwa duka Apajuinu anentag kuntin itaamu maamua nu shiig awagmajakua imanuk aajakuí. \t Jacayl ku socda siduu Masiixuba idiin jeclaa, oo uu nafsaddiisii inoogu bixiyey inuu Ilaah u ahaado qurbaan iyo allabari oo uu ahaado caraf udgoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam nui cuarenta tsawantai Jisus pujaun iwanch dekapsauwai. Imaan tsawan yutsuk inagkeau asa yapajuauwai. \t Afartan maalmood ayaa Ibliisku jirrabayay. Maalmahaasna waxba ma cunin. Goortay maalmihii dhammaadeen ayuu gaajooday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa Jisusan ayampattsag: —Jisusah, minash ame apu wajasam inamjattam nuniakmesh kajimatjukipa, —tiuwai. \t Markaasuu ku yidhi, Ciisow, i xusuuso goortaad boqortooyadaada ku timaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak, Aents Jisukristu nemaju asa: Yatsut ainaji, tayatak pegkegchau takaak, tsanijimtanak wekaetin, sujitnash suji, apajimtai dakumkamun emematin, tikichin wainak tsanumjin, nampen, kasamin aina nujaig ijunmaitsugme, tusan wika tibaijime. Nunin aents aidaujaig ijunjagmek yutakesh yumain ainatsjume. \t Haddaba ha ahaato aniga ama iyaga, sidaasaannu u wacdinnaa oo idinna u rumaysateen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai kuchí kuitamin aidaushkam pisajag yaaktanum jegawag etsejuinak, ajanum batsataidaunash dutiksag ujakaju. Dutikawajam, wagkag ankae tusag diisagtatus shimutkaju. \t Markaasaa kuwii daajin jiray carareen, oo dadkii magaalada iyo beerahaba ayay u warrameen. Kolkaasaa dadkii u soo baxay inay arkaan wixii dhacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Agar anentaimtakuik, muja Sinaí tutai Arabia nugkanum awa nuanuí Apajuí Moisesan chicham umiktinun susauwa nu dekaji. Tuja nuigtushkam dekanui niiní akiinau aina duka inak aina nunú. Nuigtú Agar anentaimtakuik dekanui, yamai yaakat Jerusalén batsamas chicham umiktajum tibauwa nuna umiktatus waituina duka inaku waitkataiya nunin asag, Apajuí dekas uchijí ainatsui. \t Haagaartanu waa Buur Siinay oo Carabiya ku taal, oo waxay ka dhigan tahay Yeruusaalemta haatan joogta; waayo, waa la addoonsaday iyada iyo carruurteedaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Jisus ditan tajuntun antiak: —Ishamkaigpajum wajaitajum, —tau. \t Markaasaa Ciise u yimid oo taabtay oo ku yidhi, Kaca, hana baqina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Salmón Rahapa juki akiauwai Boozan, Booz Rutan juki akiauwai Obetan, Obeta uchijiyai Isaí. \t Salmoonna wuxuu Raxab ka dhalay Bocas, Bocasna wuxuu Ruud ka dhalay Coobeed, Coobeedna wuxuu dhalay Yesay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum siete yachigbau aajakuí. Nuanuiya nagkamchak iwai nuwenauwai, tujash uchin akiitsuk jakauwai. \t Waxaa jiray toddoba walaalo ah. Kii ugu horreeyey naag buu qabay, wuuna dhintay, dhalna kama tegin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ajaamak yujaun chichajak: —Yumi shikigjum aanú buitsnum aimjatajum, —tiu. Timatai ajamau aidaushkam yumin shikikag buitsnum aimjaju. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ashuummada biyo ka buuxiya, goortaasay buuxiyeen ilaa girgirka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú cuatro iwaaku aina duka, makí makichik seis nanape ajiagmayi. Jiishakam ashí iyashin ajiagmayi. Nunú iman aidau tuke itattsuk tsawaish, kashishkam: “¡Apajuí ashí senchigtina duka, pegkegmai, pegkegmai, pegkegmai, Apajuí tuke pujú, ajumaish tuke pujutin minitna nunú!”, awajiagmayi. \t Oo afarta xayawaan mid waluba wuxuu lahaa lix baal, oo hareerahooda iyo gudahooduba waa indho miidhan; oo habeen iyo maalin midna ma nastaan, oo waxay yidhaahdaan, Quduus, quduus, quduus waxaa ah Rabbiga ah Ilaaha Qaadirka ah, oo jiray oo jira oo iman doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja yaunchuk chicham agagbau aajakua nuwig, judiuchu aidaunash dekaskeapi tabaujinig Apajuí pegkeg ainawai tama agtin dekau asa, emtika Abraham pegkeg chicham ujakbau aajakuí: “Ashí nugkanmaya aents aidauk imá aminig pegkegnum yaigbau agtinai”, tiuwai. \t Qorniinka oo hore u arkay in Ilaah quruumaha xaq kaga dhigi doono rumaysad, ayaa injiilka hore ugu sii sheegay Ibraahim isagoo leh, Quruumaha oo dhammi adigay kugu barakoobi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag botenum chimpimjag kuchanum Capernaum katigkagtatus shimuidau. Kiyag suwe wajasú aigkishkam Jisusak tatsuk megkaekau asamtai, \t Waxayna fuuleen doonni, oo badday ka tallaabayeen ilaa Kafarna'um. Oo markiiba gudcur bay ahayd, Ciisena weli uma uu iman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna ashí jintinkagtua ashimak: “Dita antutaiji ajamuk antuktinme”, tiuwai. \t Kan dhego wax lagu maqlo lahu ha maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tima kashinia duwi jintá eke Jopenum jegattak weenai, Pedroshkam etsa tajiastatak wajasú ai, jega jegamká tuntupé paka inagnakbaunum wakauwai, nui pujus Apajuin ausatatus. \t Haddaba maalintii dambe intay safrayeen oo magaalada ku soo dhowaanayeen, ayaa Butros wuxuu tegey gurigii dushiisa inuu ku tukado abbaaraha saacaddii lixaad,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai ashí tikich aidaujaish agkan pujuinaku, pempentunisaik Kristuwai kajintsá anentaimat ichichtunimainaitji. \t Sidaas daraaddeed haddaba aynu raacno waxyaalaha nabadda iyo waxyaalaha midkeenba midka kale xoog ugu yeelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Maaniamunum maamush agtinai, dutikainak tikich aidaunak achijag, tikich nugkanum judiuchu aidau batsatbaunum kuashat yajuakagtinai. Dutikawag Jerusalén juwajunak, judiuchu aina nu inainak waitkagtin ainawai. Duti dutikainakua Apajuí tibauwa nu jegatai idaisagtinai. \t Waxayna ku dhici doonaan seef afkeeda, oo waa la qabsan doonaa, oo quruumaha oo dhan la geeyn doonaa; quruumuhuna Yeruusaalem ayay ku tuman doonaan ilaa wakhtiga quruumuhu ka dhammaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai pag mamayakjai ampinkaunak yajuakag doce chagkinnum aimjaju. \t Oo waxay soo gureen laba iyo toban dambiilood oo ka buuxa jajabkii iyo kalluunka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Davidchakam aikasag Salmosnum agak: ‘Apu mina Apujun chichajak, ekeemsata mina untsujuí; \t Daa'uud qudhiisa ayaa kitaabkii Sabuurrada ku leh, Rabbigu wuxuu Sayidkayga ku yidhi, Midigtayda fadhiiso,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutika nuigtushkam: —Apajuí chichame agagbauwa nuwig, Kristuk waitkasa maam atinai nunikash kampatum tsawanta juwi nantaktinai, \t Wuxuuna ku yidhi, Sidaasay u qoran tahay, Waa inuu Masiixu silco, oo uu maalinta saddexaad kuwa dhintay ka soo sara kaco,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa Jisusan jagki atsejutai najana atsemitkakbaun, nuigtushkam jaanch yamakaitkau anugjamunak imatiksag jiikiuwai, dutika Pilato chichaak: —¡Juwi itanjai diistajum! —tiuwai. \t Ciise haddaba ayaa dibadda u soo baxay isagoo sita taajkii qodxanta ahaa iyo dharkii guduudnaa, oo Bilaatos ayaa ku yidhi iyaga, Bal eega ninka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chicham umiktajum tibauwa nunak imatiksag umikag, ditá yaaktajin Nazaret waketjaju Galilea nugkanum awa nui. \t Goortay wax walba dhammeeyeen sida sharciga Rabbigu leeyahay, waxay ku noqdeen Galili ilaa magaaladoodii Naasared."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigki ashí aents aina nuwiyan akanjattawai, aents trigon ajakbau aidau juuká ijumag, awagti wampujin utsaak nejeen trigo ijumtainum yajumama numamtuk, Apajuí umigchaunak jii ajumaish kajinkashtina nui suwimkan suwak, niina umigkau aidaunak ni pujutaijin yajuaktinai.” \t Masaftiisu gacantiisay ku jirtaa inuu goobtiisa wax lagu tumo aad u safeeyo oo sarreenkana maqsinkiisa ku soo ururiyo, laakiin buunshaha ayuu dab aan demeyn ku gubi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Agripa Feston chichajak: —Ju aentsua juka akupmainaitji, niish dekas Roma apujiya nu chichamnak dekagtuati tichawaitkuig, —timayi. \t Markaasaa Agribba wuxuu Feestos ku yidhi, Ninkan waa la sii dayn kari lahaa haddii uusan Kaysar u ashtakoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asa yujumak yuwaku pekagbaunum Jisus wajakí, awantak pataká nugkuagbaujin awimak toalla juki akachuma wajantuí, \t ayuu cashadii ka kacay oo dharkii iska dhigay, tuwaalna wuu qaatay oo guntaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju aentsua ju, judío aidaunak tuke chichaman tsuwapjin asa, ashí nugkanum wekagas judío aidau batsatbaunmash ni dapamkagtú wekaenai, niiyai dekas Jisus Nazaretnumia pachis waitá etsejin agma nuna chichamjú wekaetinuk. \t Maxaa yeelay, waxaannu aragnay in ninkanu yahay nin baas oo fidmad ka dhex kiciya Yuhuudda dunida joogta oo dhan, waana kan horgalaha u ah dariiqada Naasaraaniyiinta;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam nuna dakumak najanawagmatai, tikich kuntin nugkanmaya jiinkiuwa nunú, niina senchijin susa mayain egketuk chichamtikabi. Dutikam nu chichaak: “Ashí aents mina emematjuinachuk kajeam agtatui, \t Oo haddana waxaa isagii la siiyey xoog uu neef ku geliyo sanamkii bahalka, in sanamkii bahalku hadlo oo uu ka dhigo in la dilo in alla intii aan caabudin sanamkii bahalka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atum yuwatin, uwagtin, anentaimtakjum wajuk nunikajak tusagmek uyumá pujuigpajum. \t Ha doondoonina waxaad cuntaan iyo waxaad cabtaan, oo ha shakiyina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ujakajam Pedroshkam ditajai weu. Nunik jegamtai jukiag jakau tepamunum awayawag, ashí nuwa waje aidau tenteawag ijuntusag buutuinak, Dorcas iwaaku pujusá jaanch peetai, kutug aidaujai najantaijin inaktuidau. \t Markaasaa Butros kacay oo raacay iyagii. Oo kolkuu yimidna, waxay geeyeen qolladdii sare; carmalladii oo dhammina waa ag taagnaayeen iyagoo ooyaya oo tusaya garbageliyaashii iyo dharkii Dorkas samaysay intay la joogi jirtay iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik, Apajuí tuke puju nayaimpin, nugkan, nayantsan, ashí nui ayaa nunash najankauwa nuna adayas: “Yamaik tsawantak jegau asamtai, ni Apajuí dutikatjai tibauwa nu jegatí, tusa dakamuk atsuttawai, \t oo inaan wakhti mar dambe jirayn ayay ugu dhaaratay kan weligiis iyo weligiisba nool, oo abuuray samada iyo waxyaalaha ku dhex jira, iyo dhulka iyo waxyaalaha ku dhex jira, iyo badda iyo waxyaalaha ku dhex jiraba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik wegamunum nuwa doce mijadai numpan senchi puwak jaa pujú, Jisusan wainak ukunum juwatki adijkauwai. Nunik Jisus jaanch pataká nugkuagbaujin antigkui, \t Kolkaas naag laba iyo toban sannadood dhiigbixid qabtay ayaa dhabarkiisa timid oo taabatay maradiisa darafteeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juan Jisusan pachis chichaak: “Wi atumin ujaakun mina ukujui minitta nunú, dekas mina nagkaetasuk atatui, nigka nagkamtinish tuke pujujakú asa, timayag duka juuwai”, tiuwai. \t Yooxanaa waa u marag furay isaga, wuxuuna ku qayliyey oo yidhi, Kanu waa kii aan idhi, Kan iga daba imanayaa waa iga horreeyey, waayo, hortay buu jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika chicham umiktina nuna ashí aents aidaun Moisés ujaká, nuaduí toro tsakat maamu aidau numpeen, chivo numpe aidaun yumijai pachimag, uwijá uje kapantu emamun jukiag numi hisopo tutai kanawen jigkawag, numpanum uchupig, chicham umiktin agagbaun pegashmatug uchupik, aents aidaunashkam dutiksag dutikauwai. \t Waayo, markii Muuse amar kasta kula hadlay dadka oo dhan sida sharcigu leeyahay, wuxuu qaaday dhiiggii weylalka iyo orgiyada, iyo biyo, iyo dhogor guduudan, iyo geed husob la yidhaahdo, oo wuxuu ku rusheeyey kitaabka qudhiisa iyo dadka oo dhanba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai tajime: Yamai nagkamsagmek ataktuk waitkashtatjume, nuniautijum wi minakui: ‘¡Apajuí awemam mina ju emematiagmi!’ tujuttinaitjum duwi waitkatin ainagme.” \t Waayo, waxaan idinku leeyahay, Ima arki doontaan hadda dabadeed ilaa aad tidhaahdaan, Waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus jintinkagtamujin ashimak Galilea pujamunak ukuak, Judea nugkanum jegaa Jordagka amain katigkú. \t Waxaa dhacay in, goortuu Ciise hadalladan dhammeeyey, uu Galili ka tegey, oo wuxuu yimid soohdimaha Yahuudiya, oo Webi Urdun ka shisheeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Jisus timatai fariseo aidaushkam jiinjag ijunjaju, makichik aents Jisusan iniasti, tamash wajintig timatai tsanumjugmi tusag chichainak. \t Markaasaa Farrisiintii baxeen, oo waxay ka wada hadleen si ay hadalkiisa ugu qabtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik katig pujai, aents wekaechau ayatak tepenun pegaknum pataidiag ejetiaju. Dutika itantagmatai Jisus niiní kajinas anentaimaidaun wainu asa, wekaechaun chichajak: —Uchijuh, amina tudaujum aidauk tsagkugnaje, —tau. \t Kolkaasay waxay u keeneen nin curyaan ah oo sariir ku jiifa. Ciise oo rumaysadkooda arka ayaa ninkii curyaanka ahaa ku yidhi, Wiilkow, kalsoonow, dembiyadaadu waa kaa cafiyan yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí dekainaji Apajuik ni wakegamun wait anenta duka. Tuja aents intimkiti tusa wakegakush dutiksag intimtikawai. \t Haddaba kuu doonayo wuu u naxariistaa, kuu doonayona qalbigiisuu engejiyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Elisabet ejapjuk seis nantu pujai, Apajuí Gabrielan yaakat Nazaret tutai, Galilea nugkanum awa nui awemauwai, \t Bishii lixaad Ilaah baa malaa'ig Jibriil u soo diray magaalada Galili oo Naasared la odhan jiray"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin Jerusalegnumia kaunawaju aidaujai, Jisusan jegaantajui. \t Kolkaasaa waxaa u soo urureen Farrisiintii iyo qaar culimmo ah oo Yeruusaalem ka yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amek dekame chicham umiktin agagbaunum: ‘Tsanijinawaipa, magkagtuawaipa, kasamkaipa, wainkamek tsanumkagtujaipa, amina apa dukujai eme anentsam diiyaakum yaigtá’, tawa nunú. \t Qaynuunnada waad taqaan, Waa inaanad sinaysan, Waa inaanad qudh gooyn, Waa inaanad wax xadin, Waa inaanad marag been ah furin, Aabbahaa iyo hooyadaana maamuus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina kanaweg nejeachunak tsupiawai, untsu nejeaunak, jegamujinak asantak kuitamui aan nagkaemas nejektí, tusa. \t Laan walba oo igu taal oo aan midho dhalin, wuu gooyaa, oo mid kasta oo midho dhasha ayuu nadiifiyaa si ay midho ka sii badan u dhasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuin emematiajui. \t Oo Ilaah bay u ammaaneen daraadday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Pascua jegakuig, aents achikbau makichik jiiktá takugmin tuké jiinuweg dutiksag, atumi Apugminash ¿jiiktí tusagmesh wakegagmek? —tau. \t Laakiin waxaad leedihiin caado inaan mid idiin sii daayo Iidda Kormaridda. Haddaba ma doonaysaan inaan idiin sii daayo Boqorkii Yuhuudda?Kolkaasay dhammaan mar kale qayliyeen iyagoo leh, Ninkan ma aha, laakiin Baraabbas. Baraabbas wuxuu ahaa waxdhace."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa idayak pagkan juki Apajuin see ti puuká, jintintaiji aidaun susa chichajak: —Jujú pagka juka mina iyashig atumní mantamnatta nuna iwainawai, juka tuke jutiksagmeké atin atajum mina anentaimjutkujum. \t Kibisna wuu qaaday, oo goortuu mahad naqay, ayuu kala jejebiyey, oo iyaga siiyey, isagoo leh, Tanu waa jidhkaygii laydiin bixiyey. Waxan xusuustayda u sameeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tai, wika dekas Roma apuji Augusto chichamnak dekagtuati tajai, tujutkui, yamaikik untsu junismek pujustá, wi aents ejetamain akui awematjame tusan idaisamjai, —tau. \t Laakiin markii Bawlos doonayay in la sii hayo ilaa boqorku gar gooyo, waxaan amray in la sii hayo ilaa aan isaga Kaysar u diro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi mina Apag wakega dutiksanuk takaachbau wainkugmek dekaskeapi tujutigpajum. \t Haddaanan samayn shuqullada Aabbahay, ha i rumaysanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuniamunum etsa, nantu, yaya aidaushkam yaunchkesh nunishtaiji nuninamu wainnatnai. Ashí nugkanmaya aents aidauk senchi ishamiagtinai, nayants shiig senchi tsukatak uutbauji antuinak: Wajukawajik, wajagtinai. \t Calaamooyin ayaa laga arki doonaa qorraxda, iyo dayaxa, iyo xiddigaha; dhulkana waxaa ku jiri doona dhib quruumahu ka welwelaan guuxa badda iyo hirarka aawadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Pablo timatai, judío aidauk ditak pempeentunikiag pampá pampandayinakua shiyakagmayi. \t Oo markuu waxyaalahaas ku yidhi ayaa Yuhuuddii iska tageen, iyagoo isla murmaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawan wegamunum, María waujus jiinki weuwai, Judea nugka mujajin yaakat aunum. \t Maalmahaas Maryan baa kacday, oo waxay dhaqso u tagtay dhulkii buuraha lahaa ilaa magaalo ka mid ah reer Yahuudah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik ni dutikatjai tibauwa nunak chicham yapajimainchauwai tiuwai. Tikich sacerdote aidauk imatika chichagkaik adaikashbau ainawai. \t Oo isagu dhaarla'aan wadaad kuma uu noqon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú imanik shiig kuashat aents tuwainak najanidau, imaniagtai Jisus dekatkauk ni jintintaiji aidaun: “Fariseo aidau levaduraji aina nujai kuitamamkatajum, ditak dekaskea imanun tuinak aents aidaunak tsanuinawai. \t Markii dadkii badnaa oo tirola'aanta ahaa isa soo tubeen, ilaa ay qaarba qaar ku joogjoogsadeen, wuxuu bilaabay inuu kolkii hore xertiisa ku yidhaahdo, Iska jira khamiirka Farrisiinta kan ah labawejiilenimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek ememasa chichaakjum: “Nuna dutikatjai, nunash dutikatjai”, tajume. Tusá ememasa aanin chichamuk pegkegchau ainawai. \t Laakiin idinku haatan waxaad ku faanaysaan isla weynaantiinna. Faanka caynkaas ah oo dhammu waa shar.Haddaba kii garanaya inuu wax wanaagsan sameeyo laakiin aan samayn, dembi bay u tahay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Herodes ni akiinamuji tsawagmatai jistamak, yutai umikbaun ni aentsji aidaujai nuigtú comandante, apu Galileanmaya aidaujai ijunag yuwinak pekagbaunum, \t Goortii maalin wanaagsan timid, markii la xusuustay dhalashadii Herodos, ayuu diyaafad ugu yeedhay raggiisii waaweynaa iyo saraakiishiisii iyo cuqaashii Galili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristu nemajin asamtai, shiig anentsajum jukitajum. Jisukristu nemajin aidautish utugdaimainaita dutiksagmek, ashí ni atsumakuish yaigtajum. Nigka tikichnash kuashat yainai, nigki minash yaintui. \t inaad iyada ku dhowaysaan Rabbiga, sida quduusiinta u eg, oo aad ku caawintaan wax kasta oo ay idiinka baahan tahay, waayo, iyaduba kuwa badan bay caawintay iyo xataa aniga qudhayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash wi umigmain tikich minai ajuta nunash dekajai, duka wi pegkeg wakegamujua nuna umigkata taig, pegkegchauwa nu dakitmitkajak, pegkegchaun takamtijak achigkauwa nunin eti ajuta nuuwai. \t Laakiin waxaan xubnahayga ka arkaa qaynuun kale, isagoo la dagaallamaya qaynuunka maankayga oo maxbuus iiga dhigaya qaynuunka dembiga oo xubnahayga ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajin aidaun chichaja nuna antuktinme.” \t Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus tabaun Jerusalegnumia Jisusa nemajuidauk antukag, shiig anentaimsag Apajuin emematuinak: —Dekas Apajuiya duke judiuchu aidaunash yamaik dekas pujutjin yapajiawag, pujut nagkanchaun jukitnume tusa aikae, —tuidau. \t Oo markay waxyaalahaas maqleen, ayay dooddii ka aamuseen, Ilaah bayna ammaaneen, oo waxay yidhaahdeen, Haddaba xataa dadka aan Yuhuudda ahaynna Ilaah baa siiyey toobadkeen inay nolol helaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek atum wakegamu jukitakamajum jumainchau dekapeakjum magkagtagme, tuja tikichin wajiiji wakejakjum jujuktakamajum jiyaniakjum, maaniakjum chicham aepeajume, nuniakjumesh atum wakegamuk juwatsjume. Tujash atum juwatsjum duka, Apajuinumia segachu asajum aniagme. \t Waad damacdaan, mana lihidin; waad dishaan, waadna xaasiddaan, mana heli kartaan; waad dirirtaan, waadna dagaallantaan, mana lihidin, waayo, ma aad weyddiisataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa aishintin aidautigmek imá aishumek umigkatajum, Apu Jisusa nemajin aidau wajukmaina ainawa nunisjumek. \t Dumar yahow, nimankiinna ka dambeeya sida ay ugu habboon tahay xagga Rabbiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Mina nemagtuidau ju uchia jumamtin aina nu, wainkajum imanchau anentaimtipajum, Apajuí aentsji nayaimpinum batsataina duka ditanash kuitamaidau asamtai. \t Iska jira inaydnaan yaryarkan midkood quudhsan, waayo, waxaan idinku leeyahay, Mar walba malaa'igahooda jannada ku jira ayaa wejiga Aabbahayga jannada ku jira eegaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek dekagme, wi yama nagkamchakun yamajam chichaman ujayajim nunak, jaakun senchi waitiayatkun wekaesan ujayajime. \t Laakiin waad og tihiin in itaaldarrada jidhka aawadeed aan markii ugu horraysay injiilka idinku wacdiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik junak jutikauwai, ni yaunchuk anentaimtugbau tuke atinun ii Apuji Kristu Jisus dutikauwa nuna. \t sida uu yahay qasdiga weligiis ah oo isagu ku qasdiyey Rabbigeenna Ciise Masiix,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juajuí atumek dekagme, Apajuí aentsun pegkeja iman diyaa nunak, ayatak niiní kajinas anentaima duwikik dutiktsuk pegkeg takasbaujinish dutikawai. \t Waxaad garanaysaan in nin shuqullo lagu caddeeyo inuu xaq yahay oo aan lagu caddayn rumaysadka oo keliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak shiig senchi untsumak: “¡Yaakat Babilonia muunta nunak tsaikaje, tsaikaje! ¡Yamaik ashí wakan pegkegchau aina nuna batsamtai, nuigtú chigki tsuumain dakittsá diitai aidau batsamtai wajasé! \t Markaasay ku dhawaaqday cod xoog weyn, oo waxay tidhi, Waxaa dhacday oo dhacday Baabuloontii weynayd, oo waxay noqotay hoygii shaydaanyada, iyo rugtii jinni kasta oo nijaas ah, iyo rugtii shimbir kasta oo nijaas ah oo la neceb yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki Juan chichajak: “Herodesah, amek amina yatsumi nuweg nuwatkamek pujumaitsume”, tibau asa, \t Waayo, Yooxanaa wuxuu ku yidhi, Xalaal kuuma aha inaad haysatid,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika tuke pujuwaitjai, nunin asan mantuawagmataish ataktú nantakin yamaikish tuke pujajai, aatus atí. Wikitjai aents jinau aidaunash: Nantagtajum tumainnuk. \t iyo kan nool. Anigu waan dhintay, oo bal eeg, waan noolahay tan iyo weligayba, oo waxaan haystaa furayaasha dhimashada iyo Haadees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam dita aiinak: —¿Tuwí umiktí tusamea wakegame? —tuidau. \t Waxay ku yidhaahdeen, Xaggee baad doonaysaa inaannu ku diyaargarayno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ni jintintaiji aidaun, mina pachittsagmek, juka Kristu uwemtikagtin awemamu taatnai tibauwa nuuwai tusagmek makichik aentskesh ujakaigpajum, tiu. \t Markaasuu xertii ku amray inaanay cidna u sheegin inuu Masiixa yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai suntag aidau bote yaigchia nuna anagken tsupijuk nayants ajejajui. \t Markaasaa askartii xadhkaha huuriga ka jareen oo ay huurigii sii daayeen inuu dhaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika etsagamun wainkag: Dekas Apajuin senchijiniap aikawa tusag, puyatjusag diidau. Ashí aents aidauk Jisus uchi etsagagbaun pachis puyatjusag augmatiagtai, niina jintintaiji aidaun chichajak: \t Kulli way ka wada yaabeen Ilaah weynaantiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jonasan nayantsanmaya namak muun kujajui, dutikam nuna ampujin kampatum tsawan kampatum kashi pujusuí. Wishakam antsanuk Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan ju nugka juwi Akiinauwaitag nunak, mantuawag ukugsagmatai nugká initken kampatum tsawan nuigtú kampatum kashia imaan tepesan nantaktinaitjai. \t Waayo, sida Yoonis saddex maalmood iyo saddex habeen caloosha nibiriga ugu jiray, sidaasuu Wiilka Aadanahuna saddex maalmood iyo saddex habeen caloosha dhulka uga jiri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuntin muun kapantu wainkaum duka duwik pujujakuí, tujash jakau asa yamaik atsawai. Nuninaitak ataktú nantaki jiinkittawai, waa muun ishamain akaga nuwiya, nunik ni suwimak jukitnujin jegatatus. Ashí nugkanum batsata nu, yama nugka najannaig pujutan jukitin atí tusa daaji agatkashbau aidauk, nuna wainkag senchi puyatkagtin ainawai. \t Bahalkii aad aragtay wuu jiray, haddase ma jiro; oo wuxuu dhowaan ka soo bixi doonaa yaamayska, oo wuxuu tegi doonaa halaag. Oo kuwa dhulka jooga oo aan magacooda lagu qorin kitaabka nolosha waagii dunida la aasaasay, markay bahalka arkaan waxay la yaabi doonaan siduu markii hore u jiray, oo uusan haatan u jirin, oo uu hadda ka dib u jiri doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa shiig anentaimas timatai, Jisus chichajak: —Apajuí inatjati tusam idaimamtak namput wajatsme, —tiuwai. Nuna timatai makichik aentskesh iniimainchau dekapjaju. \t Markii Ciise arkay inuu miyir ku jawaabay, wuxuu ku yidhi, Boqortooyada Ilaah kama aad fogid. Markaas dabadeed ninna kuma dhicin inuu wax weyddiiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Apajuí nemajuinatsu nunak suwimak susatajum tumaitsujime. Untsu Jisusa nemajin aidautik, tikich pegkegchaun takainakuig pempeentunikiaja suwimkak sudaimainaitji. \t Haddii dadka lagu wacdiyey in Masiixa kuwii dhintay laga sara kiciyey, sidee baa qaarkiin u yidhaahdaa, Sarakicidda kuwii dhintay ma jirto?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentstigmekesh mina Apag wakemitkagmashkuig, atumek wakekagmek minaig kaunmaitsugme. Aents minak jikatjus kautjuidaunak, nugka nagkanbaunmash inankin uwemtijatnaitjai. \t Ninna iima iman karo hadduusan Aabbihii i soo diray soo jiidin, aniguna maalinta u dambaysa waan soo sara kicin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí sacerdote aidauk kuntin maa apeamua nunak kashí kashinig takajakú ainawai, tudaunash makichkish utsanjamainchau aig. \t Wadaad waluba maalin kastuu istaagaa isagoo adeegaya oo marar badan bixinaya allabaryo isku mid ah, kuwa aan marnaba dembiyo qaadi karin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo ni ayamjumak nuna tutai, Festo senchi chichaká: —¡Pabloh, imaanjachumek! Imanikam papí au aujkawam imaanjaume, —timayi. \t Oo intuu saas isu daafacayay, ayaa Feestos cod weyn ku dhawaaqay oo yidhi, Bawlosow, waad waalan tahay. Barashadaadii badnayd ayaa waalli kuu beddeshay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash uchí dukují chichaak: —Atsá, uchik Juan atatui, —tau. \t Kolkaasaa hooyadiis u jawaabtay oo ku tidhi, Sidaas ma aha; waxaase loogu yeedhi doonaa Yooxanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaig atumek minaiya dekas pujut jutak dakitajume. \t Idinkuna dooni maysaan inaad ii timaadaan inaad nolol lahaataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niina jaanchjig winchamtin shiig puju nieve tutaiya iman wajasuí, ju nugka juwiya aents jaanchin senchi nijakush imatika puju emamainchau aajakuí. \t Dharkiisu aad buu caddaan ula dhalaalay sidii midka dhulka wax ku caddeeya aanu u caddayn karin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí ashí dutika nu anentaimtustajum. Nunú ni dutikamua nu dekamtijamui nigka shiig wait anenkagtina nuna, nuigtú pegkegchau takaakjuminig suwimkan amastatjime tibaujinash betek umina nunashkam. Apajuik mina pataag judío aidau tupanjamu asa ditan idaisauwa duwi iwainmamkauwai ni pegkegchau takaakjuminig, suwimkan amastatjime tibaujinak betek umina nuna. Atum judiuchu aidautigminak Apajuí ni wait anenkagtamujin iwaintugmainawai. Nunak atumek Apajuiyai kajintsá anentaimkujum pegkeja duke takaakjum pujuagtai, Apajuí tuke wait anenjabiagti tusan tajime, nuniachkugmek numí kanawe tsupika ajaptaya numamtuk awajam aijum tusan. \t Bal hadda fiiri roonaanta iyo adkaanta Ilaah; kuwii dhacay xaggooda adkaantiisaa la jirta, laakiinse xaggaaga waxaa la jirta roonaanta Ilaah, haddaad roonaantiisa ku sii socotid, haddii kaleeto adna waa lagu gooyn doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai nuwa Rahab daagtin, akiká takatai aajakua duka, tikich aents intimkiu aina nu jinutaish nigka jakachui, Israel aents dekamatatus yujaunash shiig anentus yajuak kuitamkau asa. \t Dhilladii Raxab rumaysadkeedii aawadiis lama ay halligmin kuwii caasiyiinta ahaa, maxaa yeelay, basaasyadii bay nabad ku dhowaysay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niina waketajinig niina chichame dekaskea duwi pujut tuke atina nunak sujamsauwai. Ni najankamu kuashta nuwiyanak, jutiin dekas eme anenjamas midau atinme tujabiajui. \t Isagoo doonaya ayuu hadalka runta ah inagu dhalay si aynu u noqonno midhaha ugu horreeya oo uunkiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak kuashat tsawantai imatú wekaetai, Pablo kajejuk, ayampatua wakan pegkegchau nuwauchinum pujaun chichajak: —Jisukristu daajin tajame, aanú nuwauch ukuakum jiinkim wetá, —tiuwai. Nunú tusa tamawaik wakan pegkegchaush wamkes jiinki wegak nuwanak agkan ukukiuwai. \t Sidaasna maalmo badan ayay yeelaysay. Laakiin Bawlos oo ka xumaaday ayaa u jeestay oo jinnigii ku yidhi, Magaca Ciise Masiix ayaan kugu amrayaa inaad iyada ka soo baxdid. Markaasuu saacaddiiba ka soo baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna taig Jisus uwegnum achiká chichajak: —¿Wagka minaig kajintsá anentaimtsukesh utujimsamesh anentaimtugme? —tiuwai. \t oo markiiba Ciise gacantiisuu u taagay oo qabtay oo ku yidhi, Rumaysadyare yahow, maxaad u shakiday?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Wika ju uva yumijiya junak yamai nagkamsanuk awenanuk uwagchattajai, atak tsawan uminkui mina Apajú inamtain ataktú atumjai ijunkun uwagtinaitjai. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Hadda dabadeed anigu kama cabbi doono midhahan geedka canabka ah ilaa maalinta aan iyadoo cusub idinkula cabbayo boqortooyada Aabbahay dhexdeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ni ayaak: —Atum dita yuwatnuk susatajum, —tau. Tuinam dita aiinak: —Imaan aents ayugmainuk atsugtamji, ayatak cinco pag, nuigtú jimagchik namak awai, ashí ju aents ayugkata takuik jutii wemainchawa dita yuwatin sumagkatasa, —tuidau. \t Wuxuuse ku yidhi, Idinku siiya waxay cunaan. Waxay ku yidhaahdeen, Annagu wax ka badan shan kibsood iyo laba kalluun ma hayno, inaannu tagno oo dadkan oo dhan cunto u soo iibinno maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum anentaimsagmek: “Tujash Apajuí judío aidaunak ajaka kanawe nejeashkui, tsupika ajaptayama numamtuk ditanak utsagkuajama, jutiin ajaknum ikamaina numamtuk awajtamak”, tumainaitjume. \t Haddaba waxaad odhan doontaa, Laamihii waxaa loo jebiyey in aniga laygu tallaalo meeshoodii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Pabloshkam chichaktatus nagkamata taig, Apu Galión judío aidaun chichajak: —Ju aents pegkegchau takasbau, nuniachkush magkagtuamukesh pachisjum takugminig atum judío aidautijum tajum nunak antugmainaitjime; \t Laakiin kolkii Bawlos u dhowaa inuu afkiisa kala qaado ayaa Galliyo Yuhuuddii ku yidhi, Kuwiinnan Yuhuudda ahow, xaajadii hadday tahay xaqdarro ama xumaan shar ah, sababtaas waan idiinku dulqaadan lahaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai aents yamai eme anentujakchamu aina nu, dekas eme anentam agtinai, tuja aents yamai eme anentam aina juka wainak juwagtinai. \t Ogaada, kuwa ugu dambeeya ayaa ugu horrayn doona, kuwa ugu horreeyaana way ugu dambayn doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Olivosa mujajin waka ekeemsamtai, niina jintintaiji aidau jegaantag niinak iniinak: —¿Nunash wajutik dutikawagtin ainawa? ame taattaku wajataish, tuja nugka nagkanbau jegattak wajataish wají wantiniagtinaita, nunú ujajatkata, —tuidau. \t Oo goortuu Buur Saytuun fadhiistay, xertii ayaa keli ahaan ugu timid oo waxay ku yidhaahdeen, Noo sheeg, Goormay waxyaalahanu ahaan doonaan, oo calaamada imaatinkaaga iyo dhammaadka wakhtiga dunidu maxay ahaan doontaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik tsawaag ni jintintaiji aina nuwiyan doce etegkeg ijumjauwai, nunú aina nunak: “Mina chichameg etsegtujin atajum”, tiuwai. \t Oo goortay maalin noqotay ayuu xertiisii u yeedhay. Markaasuu laba iyo toban ka soo saaray, wuxuuna u bixiyey rasuullo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti junashkam: “Wakaní Pegkeji pauma nunin wajas Jisusai ekeemtatman wainkabiajai. \t Yooxanaa waa marag furay isagoo leh, Waxaan arkay Ruuxa oo samada uga soo degaya sidii qoolley oo kale, wuuna dul joogsaday isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atum tujutmainaitjume: “Apajuí ni aatus nuna dutikayatkush ¿wagka aents pegkegchaun takaagtaish anmainchau aniagme tusash tawa? ¿Ya Apajuí wakegak dutikaunash, aikawaipa tumainaita?” \t Waxaad igu odhan doontaa, Muxuu weli ii eedaynayaa? Waayo, yaa doonistiisa ka gees noqda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuwa nujai nugkanmaya apuk ijunjaje, apajimtai aina nuna emematiagtatus, aantsag ashí nugkanmaya aidaushkam nujai pegkegchaun takainak nampejaje”, tujutmayi. \t taasoo boqorrada dunidu ay ka sinaysteen, oo kuwa dunida degganuna ay khamrigii sinadeeda ku sakhraameen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna timatai Wakaní Pegkeji egkemtug uwegshunum emauwai. \t Oo markiiba Ruuxii baa xaggii cidlada u eryay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik wainak Jisus chichajak: —Wegajai wi jintintuatjime, namak maatasajum yujagjum anmamtuk, Apajuí chichame etsegkujum aents aidau minai ikautjin atajum tusan, —tau. \t Oo wuxuu ku yidhi, I soo raaca, waxaan idinka dhigayaa kuwa dadka jillaabta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asa, Jisusash wajukukita tusa wainkatatus wakegau, nuniayatak kuashat aents tuwagkagmatai wainmainchau dekapjau sutajuch asa. \t Wuxuuna doonayay inuu Ciise arko cid uu yahay, wuuna kari waayay dadkii badnaa aawadood, waayo, wuu gaabnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Corazignumia aidaunak, aikasnuk Betsaidanmayanash wait anentuinajai!, ditak mina chichamjun dekaskeapi tujutchaju asagmatai. Yaakat Sidognum, Tironmash aents batsataina duka, wi atumin wainchatain iwaintajim imatika ditash iwaintam wainkujag, dita wake besemag pujaku iwainmamtain jaanchin nugkujag, buukenish yukuun batsakag, ditá tudaujin wake besemag batsatbaunash, Apajuin iwaintumain aajakajui. \t Waa kuu hoog, Khorasinay; waa kuu hoog, Beytsayday; waayo, shuqulladii xoogga lahaa oo laydinku dhex sameeyey, haddii Turos iyo Siidoon lagu samayn lahaa, goor horay toobad keeni lahaayeen, iyagoo dhar joonyad ah gashan oo dambas ku fadhiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ni pegkegchau wakejamua nunak taká wekaguk, makichkish Apajuinak shiig aneemtikmaitsui. \t Kuwa jidhka ku dhex jiraana kama farxin karaan Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikan wi Apu asan mina untsujuí ijumjamun chichagkun: ‘Minitajum atum mina Apag pegkeemtikbau aidautigmek, nunikjum atum pujustinun Apajuí nugkash najannatsaig umikbauwa nui wayaatajum. \t Markaasaa Boqorku kuwa midigtiisa jooga ku odhan doonaa, Kaalaya, kuwa Aabbahay barakeeyeyow, oo dhaxla boqortooyada tan iyo aasaaskii dunida laydiin diyaargareeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinum wakauwa duka Davidchauwai, nigki juna agak: ‘Apu mina Apujun chichajak, ekeemsata mina untsujuí, \t Maxaa yeelay, Daa'uud samooyinka kor uma aadin; laakiin isaga qudhiisaa leh, Rabbigu wuxuu Sayidkayga ku yidhi, Midigtayda fadhiiso"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai: —Aents nugkanum batsagtajum —tusa ishiaku. Dutika ashí umikagmatai pagkan juki, Apajuin see tusa puujá ni jintintaiji aidaun tinabiu, dita aentsú susatnume tusa. Dutikam ditashkam aentsun tinamkaju. \t Kolkaasuu dadkii badnaa ku amray inay dhulka fadhiistaan. Markaasuu toddobadii kibsood soo qaaday, oo goortuu ku mahad naqay ayuu kala jejebiyey oo xertiisii siiyey inay hortooda dhigaan. Markaasay dadkii badnaa hor dhigeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai ujaktajime shiig dekaatajum, ashí Israel aents aidaush dekaatnume, ju aents ashí wainjum juka, Jisukristu Nazaretnumia atum achigjum maawagmin Apajuí inankiuwa nuna daajin tsagaje. \t dhammaantiin ogaada, idinka iyo dadka reer binu Israa'iil oo dhammu, in magaca Ciise Masiix, kii reer Naasared, oo aad iskutallaabta ku qodobteen, oo Ilaah ka sara kiciyey kuwii dhintay, daraaddiis ninkanu isagoo bogsaday halkan hortiinna ah ku taagan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yaakat Siognumia aents aidautigmek ishamkaigpajum, diistajum atumin apujum burrunum entsatkau mina nunú”, tawa nu uminkauwai. \t Ha biqin, gabadhii Siyoonay; bal eeg, Boqorkaagu waa imanayaa isagoo fuushan qayl dameereed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik mantignum yumin yajaa apujus, niina jintintaiji aidau nawe nijattan nagkama nijatuk, toalla akachumamun juki ujugtuk emau. \t Markaasuu biyo weel ku shubay oo bilaabay inuu xertiisa cagaha u maydho oo ku tirtiro tuwaalkii uu guntanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich aidaun juna ujak idayak, dekas ni jintintaiji ijuntatman ayampatua: “Atumek shiig aneastajum wi takaamush wainu asajum. \t Wuxuuna u jeestay xertiisa oo keli ahaan ugu yidhi, Waxaa barakaysan indhaha arka waxaad aragtaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna jintinkagtua ashimkamtai, tikichik shimuinai ujumak juwakaju aidau ni jintintaiji aidaujai jegantag, augmattsa jintinkagtuamun pachisag iniidau. \t Goortuu keligiis ahaa kuwii la joogay iyo laba-iyo-tobankii wax bay masaalladii ka weyddiiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ashí tujinkag: —Wait aneasam amesh yaitpa dekaskesh nunú shiig ujajatkata, shiig dekaa jutii awetabiagma nu ujaktasa taji, dita amina dekagtamatatus wakejutpaidau asagmatai, —tuidau. \t Waxay haddaba ku yidhaahdeen, Yaad tahay? si aannu jawaab ugu celinno kuwii na soo diray. Yaad isku sheegaysaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunikmatai, siete achiamua nuna Uwig ukuinkabi, dutikamtai nayaimpinmag bitat wajas asabi jimaituk hora tumain. \t Oo haddana markuu furay shaabaddii toddobaad, intii nus saac ah waxaa samada ka dhacday aamusnaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mija mijantin sumo sacerdotek jega tesamu Shiig Pegkejam tutainum wayakug, kuntinu numpen ditá numpechun takusag waijakú ainawai. Tujash Kristuk kuashta imaniag mantamnachui, aents aidau tudauji Apajuí emtin tsagkujamu agtinme tusag. \t Weliba uma uu gelin inuu marar badan isbixiyo, sida wadaadka sare meesha quduuska ah sannad walba ula galo dhiig uusan lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Machik asa mina umigtuinatsu duka waitkachagtatui, tujash atumek waitkattajume mantuawagmatai aneantatag duwi. Witjai pujutan sukagtinnuk, nunin asamtai atumshakam tuke wijaig batsamtin ainagme. \t In yar dabadeed dunidu i arki mayso mar dambe, idinkuse waad i arkaysaan. Waan noolahay, taas aawadeed idinkuna waad noolaan doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai chicham umiktinun jintinkagtin aidau, fariseo aidaujai, nuwa tikich aentsjai takamun wainkag jukiag itajiajui. Dutika itaa aents tuwakag ijunbaunum ejapea awaantag, \t Culimmadii iyo Farrisiintii waxay u keeneen naag sino lagu qabtay. Markaasay dhexda joojiyeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni jutii iyashí wainkauchia nuna yapagtugma, niina iyashiya imanuk etamkatnai. Nunak nigka tikima senchigtina iman asa, nayaimpinum nugkaash ayaa nunak imá nigki diyawai. \t Isagu wuxuu beddeli doonaa jidhkeenna liita inuu u ekaado jidhkiisa ammaanta leh, oo wuxuu ku beddelayaa xoogga uu isagu ku awoodo inuu wax kastaba isaga hoosaysiiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag chicham etsegtugkata tusa Jisus etegjamu aidaun achikag, aents achiká chimpitainum egkeawajui. \t intay rasuulladii qabqabteen, xabsi ku rideen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti, nuigtú chichaak: —Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinau asan, tsawan ayamtai tsawagmataish wajukmainaita nunak wikitjai tumainnuk, —tiuwai. \t Markaasuu iyagii ku yidhi, Wiilka Aadanahu waa sayidka sabtida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Judasaitjai Jisukristu inake Santiago yachiyaitjai, atum Apajuí iina Apají anejatna nu etegkamutijum, Jisukristu kuitamsam batsatutigmin kumpamjime. \t Anigoo Yuudas ah oo ah addoonkii Ciise Masiix, Yacquubna walaalkiis ah, waxaan warqaddan u qorayaa kuwa loo yeedhay oo Ilaaha Aabbaha ahu jecel yahay, Ciise Masiixna loo dhawray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tusa tima aents tsagajushkam judío aidaun wejí: “Mina etsaentugma duka Jisusai”, tusa ujakajui. \t Markaasaa ninkii tegey, wuuna u sheegay Yuhuuddii inuu ninkii bogsiiyey Ciise ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Sardisnum pujautijum tikich pegkegchau takainakuish, atum pegkegchau takaschau aidautigmek, aents jaanchjin tsuwapachujai betekak ainagme. Nu aidauk jaanch pujun nugkujag wijai yujasagtinai, Apajuí wakegamun takasaju asag. \t Laakiinse waxaad Sardis ku leedahay dhawr qof oo aan dharkooda nijaasayn; oo anigay ila socon doonaan iyagoo dhar cad qaba; maxaa yeelay, way istaahilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina yatsug, ubag Kristui dekaskeapi tiu aidauwah, wika mina pataag Israel aents aidau dekaskeapi tuinatsu nunú uwemjatnume tusan senchi wakegau asan Apajuinash senchi aujtuinajai. \t Walaalayaalow, waxaan qalbigayga ka doonayaa oo Ilaah ka baryaa inay iyagu badbaadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik pegkeja nunak takauwa ibau asa, atum ni aneau asajum tikich yaigkuitjum nunak, nuigtú yamaikish yaimainajum nunak kajimatkishtinai. \t Waayo, Ilaah ma xaqdarra, mana illoobo shuqulkiinna iyo jacaylka aad magiciisa u qabtaan, maxaa yeelay, quduusiinta ayaad u adeegteen oo weli waad u adeegtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam senchi yapajak ekeemas anentaimá ekeemkamá, adeaju apají inake aidaun, nunik: Mina apajú inake aidauk kuashat yutanak yuwinak, ampijajash wainak utsá batsatainaimpap, wi juwi pujusan nujantai jaaja. \t Goortuu isgartay ayuu yidhi, Intee baa kuwa aabbahay kiraystay haysata kibis ka badan in ku filan, aniguna macaluul baan halkan ugu bakhtiyayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai suntajá apuji aidau niina suntajijai wejiag, shiig kuitamsag juki itawaju, tutit awajai aents juna antujuidau kayai tukú tukujuinakua mantuawainum tuidau asag. \t Markaasaa sirkaalkii, isagoo saraakiil kale la socoto, intuu tegey, rabshadla'aan u soo kaxeeyey; waayo, waxay ka baqeen dadku inuu dhagxiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tu anentaimaidaun Jisus dekau asa: —¿Wagka pegkegchaush anentaimjume? \t Ciise oo fikirradooda garanaya ayaa ku yidhi, Maxaad haddaba shar ugu fikiraysaan qalbiyadiinna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutkui: “Apuh, ame dekam jama” tibaijai. Tai ni chichagtak: “Juka shiig senchi waitkasbau aina nunú, Uwijá numpeen jaanchjin nijakag ibau puju emakaje. \t Oo waxaan ku idhi, Sayidkaygiiyow, waad taqaan. Markaasuu wuxuu igu yidhi, Kuwanu waa kuwii ka soo baxay dhibaatadii weynayd, oo waxay khamiisyadoodii ku maydheen oo ku caddeeyeen dhiiggii Wanka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí atum aidautigmin aajan anentaimtajim nunak, senchi aneau asan dutikajime. Apajuí chicham yamagman etsegkati tusa sujusua nuna etsegkui yaintu asajum, atumek mina kumpag aajakuitjume. Yamaishkam atumek mina kumpagketjume, wi juwi achigkagmatai pujag duwishkam. Wi yamajam chicham etsegbauwa nuna dekagtuawagtatus, apú emtin inintainakuish, ju yamajam chicham Kristu pachisa etsegbauwa juka dekaske tusa chichamunmash, ashí atum aidautigmek yainjume. \t Haddaba sidaas daraaddeed waa igu qumman tahay inaan sidaas kulligiin idiinka fikiro, waayo, qalbigaan idinku hayaa, maxaa yeelay, kulligiin waxaad tihiin kuwo nimcada igala qayb qaata xagga xidhnaantayda iyo xagga daaficidda iyo xaqiiqaynta injiilkaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Moisesan chicham umiktinun suwak chichaamujig nugkan pegakuí, tujash yamai tujamji: “Ataktuk imá nugkanak pegatsuk, ashí nayaimpinashkam pegaktatjai”, tiuwai. \t kan codkiisii wakhtigaas gariiriyey dhulka; laakiin hadda wuu ballanqaaday isagoo leh, Weliba mar kale ayaan gariirin doonaa dhulka, dhulka oo keliyana ma aha ee xataa samadana waan gariirin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja mina waituina duka, mina awetiuwa nunashkam wainainawai. \t Kii i arkaana, wuxuu arkaa kan i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag iina Apají nayaimpinum puja dushakam, wakejutpatsui jujú piipich aina juwiya makichkish megkaekatnume tusag. \t Sidaas oo kale, ma aha doonista Aabbihiinna jannada ku jira in yaryarkan midkood lumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai sumo sacerdote Jisusan jegantun, niina jintintaiji aidaun pachis, nuigtú wají jintinkagtinume tusa iniau. \t Haddaba wadaadkii sare wuxuu Ciise wax ka weyddiiyey xertiisii iyo waxbariddiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpishkam megkaekabi, papí ninuja jutayama numamtuk. Ashí muja aidauk, ajuntai aidaujai pachimdagak patamsabi. \t Oo samadiina waxaa loo qaaday sidii kitaab la duubay oo kale, oo buur walba iyo gasiirad walbaba meeshoodii waa laga dhaqaajiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikak Barrabás, Jerusalegnum Romanmaya apu dakituinaku pampandayamunum aentsú maú asamtai achikam egkemtatman, nunú jinkiti tuidau asagmatai nuna jiyaak, Jisusnak dita tuina dutiksag umiktinme tusa sujuk idaisauwai. \t Wuuna sii daayay kii fallaagada iyo dilidda xabsiga loogu riday oo ay weyddiisteen, laakiin Ciise buu u dhiibay iyaga siday doonayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dekaa apu Herodes untsukú nunú yacha kaunkajua nuna, tikich aidauk dekainatsaig: —¿Yaya wainkagmesh wajupá dukapea yujagme? —tusa chichastatus. \t Markaasuu Herodos nimankii xigmadda lahaa hoos ahaan ugu yeedhay, oo ka hubsaday goortay xiddigtu u muuqatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat judío aidau Jisus Betanianum pujawai tuinamun antukag wegajui, niina wainainak Lazaronashkam jakau aig Jisus inankiu asamtai, wainkata tuidau asag. \t Haddaba dad badan oo Yuhuud ah baa waxay ogaadeen inuu halkaas joogo, wayna u yimaadeen, ma aha Ciise aawadii oo keliya laakiin inay arkaan Laasarosna, kii uu kuwii dhintay ka soo sara kiciyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ataktú tanta diikmá kajigká batsatun wainak ishintau, dutikamash ditak kaji senchi mainamu asag, Jisus augmash aimainchau dekapjajui. \t Mar kale ayuu yimid oo arkay iyagoo hurda, waayo, indhahoodu lulmay la cuslaayeen, ma ayna garan waxay ugu jawaabaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú aents aidau mina chichaman tujutiagtatus kaunawaja juka, dekas wi nunikbaugnak aminak nuna nunikmae tusagkesh ujapamain ainatsui. \t Kuumana ay caddayn karaan waxyaalihii ay imminka igu dacwaynayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainmachush wainmainawai, shutushkam wekagainawai, lepragtin aidaush tsagainawai, empekush antuinawai, jakaush nantainawai, tuja ujunauch aidaunash yamajam chichaman jintinmae tusajum. \t Kuwii indhaha la'aa wax bay arkaan, kuwii lugahala'aana way socdaan, kuwii baraska qabayna waa la nadiifiyey, kuwii dhegahala'aana wax bay maqlaan, kuwii dhintayna waa la kiciyey, masaakiintana injiilka waa lagu wacdiyaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak suwe ejatkamua nuninun anentaimaidau asag, yamajam pujut Apajuí sukagtusbauwa nunú anentaimtutnash dakituinawai. Ditak Apajuí umigtan dakituidau asag, dekachu weenawai. \t Waxgarashadoodii way madoobaatay, oo jaahilnimada iyaga ku jirta aawadeed iyo qalbi engegnaantooda aawadeed ayay ajanabi uga noqdeen nolosha Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pag levaduragtuchu yutai nagkamak tsawagbaunum, Pascuatin yuwatin uwig aishmag tsakat aidau mautai asamtai, Jisusa jintintaiji aidau: —¿Tuwig umiktaji Pascuatin yuwatnush? \t Maalinta ugu horraysay oo Iiddii Kibistii-aan-khamiirka-lahayn, goortii neefka Kormaridda la gowraco ayaa xertiisii ku tidhi, Xaggee baad doonaysaa inaannu tagno oo ku diyaargarayno inaad cuntid cashada Iidda Kormaridda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents pegkejak pegkegnumag anentaimu asa, chichaakush pegkegnak chichauwai. Nunisag aents pegkegchau anentaimushkam pegkegchaunak chichawai. \t Ninka wanaagsani wuxuu maalka wanaagsan ka soo saaraa wax wanaagsan, kan sharka lihina wuxuu maalka sharka leh ka soo saaraa wax shar ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Herodes Juagkan achiká aents achiká chimpitainum egkeau asa tiuwai. Nunak Herodesak ni yachi Felipe nuwen Herodiasan nuwatuk pujau asa dutikauwai. \t Waayo, Herodos baa Yooxanaa qabtay oo intuu xidhay ayuu u xabbisay, walaalkiis Filibos naagtiisii Herodiya aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tuwakbaunmaya makichik: —Jintinkagtinuh, mina apag jaak yatsumjai wají akaantunikjum jukitajum tujabauwa nunú, ame wait aneasam mina yatsug: Dutiksagmek akaantunikam jukitajum, tusam tujutta, —tiu. \t Oo mid dadka ka mid ah ayaa ku yidhi, Macallimow, walaalkay u sheeg inuu dhaxalka ila qaybsado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "niina yachi chichajuinak: —Amek juwig juwatsuk, Judea nugkanum jintintaijum batsata nui wetá, ditash ame takaamugmin wainkatnume. \t Walaalihiis haddaba waxay ku yidhaahdeen, Halkan ka bax oo Yahuudiya tag in xertaadiina aragto shuqullada aad samaynaysid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Kuashat pegkeg takaidau asajum waitkam asauwaitjum duka, wainkagmek waittsauwaitjum? \t Ma waxtarla'aan baad wax badan ugu xanuunsateen? hadday waxtarla'aan ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh imanchauwaitak eme anenmamá wekaguk, tsanuumak tu wekaewai. \t Haddii nin isu maleeyo inuu weyn yahay isagoo aan waxba ku fillayn, wuu iskhiyaaneeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "(Jisusak yamijatjachui niina jintintaiji aidau yamijatjaju ainawai.) \t (in kastoo Ciise qudhiisu uusan baabtiisin, laakiin xertiisu way baabtiisayeen),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai Lázaro ukuaku epenbaun, kayan eketkaju. Dutikamtai Jisus nayaimpin pagkai diyaak: —Apawah see tajame, amek minak tuke antugtau asamin. \t Markaasay dhagaxii ka qaadeen. Ciisena indhihiisuu kor u taagay oo yidhi, Aabbow, waan kuugu mahad naqayaa inaad i maqashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus niina jintintaiji doce aina nuna untsuká ijumag, aents wakan pegkegchau egkemtuamu aidau, jau aidau, najaibau aidaushkam etsagagtajum tusa senchimtika ishiakui. \t Markaasuu wuxuu u yeedhay laba-iyo-tobankii xertiisa ahaa oo wuxuu siiyey amar ay jinniyo wasakh leh ku saaraan oo ay bugto walba iyo cudur walba ku bogsiiyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Caifasa jeenian Jisusa jukiag Romanmaya apu pujusá inamtaijin ejegawajui. Dutikawag pag levadurajai pachimtsuk inagkamu yutai Pascua tsawau asamtai, judío aidauk nuwig wayachajui: Pegkegchau utsumakaja Pascuatin yuwachajaig, tuidau asag. \t Haddaba Ciise ayay ka kaxeeyeen Kayafas ilaa guriga taliyaha. Waxay ahayd aroortii hore, oo iyagu ma ay gelin guriga taliyaha si aanay u nijaasoobin, laakiinse inay cashadii Iidda Kormaridda wax ka cunaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Betaniak Jerusalén jegattak kampatum kilómetro jegaantu. \t Haddana Beytaniya waa u dhowayd Yeruusaalem, oo waxay u jirtay qiyaas shan iyo toban istaadiyon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam machik tsawan apajijai pujus, uchi ekeuk ashí ni wajiijinak ijumag juki, apajinak ukuak tikich nugkanum atushat weuwai. Nunik nui pujus wainak pujut pegkegchaunum wekagak, kuichkijinak wajiijijaí ashimkauwai. \t Maalmo aan badnayn dabadeed wiilkii yaraa waa wada urursaday wax walbaba, oo dhul fog ayuu u safray, halkaas ayuuna wixiisii ku khasaariyey, isagoo iska tumaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai ajak pegkejan nejena duka, pegkegchaunak nejemaitsui, aantsag pegkegchaun nejenchakam, pegkegnak nejemaitsui. \t Geed wanaagsanu midho xun ma dhali karo, geed xumina midho wanaagsan ma dhali karo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik, makí makichik aents wajuk takasaje, nuna diijus dutiksag susatnai. \t kan nin kasta u siin doona sida shuqulkiisu ahaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atum aents anempaina nujaig aneniakjumesh ¿wají imana juwagme? Aents pegkegchau aidaushkam ni aneeniamujaig aneeninawai. Nunitsuk atumin kajegtamaidaushkam atumek aneemainaitjume. \t Waayo, haddaad jeceshihiin kuwa idin jecel, abaalkee baad leedihiin? Cashuurqaadayaashu miyaanay sidaas oo kale samayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "pegkegchau chichagtamaidaush pegkegnum chichagkatajum, wainak tsanumjutpainakuish Apajuí aujtustajum. \t Kuwa idin habaara u duceeya, kuwa idin caayana Ilaah u barya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam ashí aents aidauk jiinjag Sóstenes, dekas jega ijuntain apujiya nuna achikag, apush wajasá dii wajataig suwimaidau. Dutikiagtaishkam apu Galiogkak shiig pachikchau. \t Kolkaasay kulligood waxay qabteen Sostenees oo sunagogga u sarreeyey, wayna ku garaaceen isagii kursigii xukumaadda hortiisa. Galliyona dan kama gelin waxyaalahaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai ni mina chichamjun dekaskeapi tusa shiig puyatjus antaunak aan nagkaemasan jintintuattajai, tuja ni mina chichamjun puyatjus antachuk machik antamujish kajimitkam atinai.” \t Kii wax haysta waa la siin doonaa. Kii aan waxba haysanse waa laga qaadi doonaa wuxuu haysto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikamu asajum wi inamtinaitag nuanuí atumesh mina mesajuí wijai yuwatnaitjume, nuniakjum Israelan uchijí doce aajakajua nuanuiya wegantu aidau inakjum, ekeemtai aidaunum ekeemsatnaitjume.” \t si aad wax uga cuntaan oo uga cabtaan miiskayga oo boqortooyadayda ku jira, oo waxaad ku fadhiisan doontaan carshiyo idinkoo xukumaya laba-iyo-tobanka qolo oo Israa'iil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Nuaduí ashí nayaimpinum batsatutigmek shiig aneastajum! Tujash ¡Wait anentajime nugkanum, nayantsanum batsatainajum nunak! Wagki iwanch tsawanji wajumak juwatka nuna dekau asa, senchi kajeká atum pujamunum akaetugmakiu asamtai”, timayi. \t Haddaba samooyinka iyo kuwa dhex degganow, reyreeya. Waxaase hoogay badda iyo dhulka, maxaa yeelay, waxaa idiin soo degay Ibliiskii, oo aad u cadhaysan, oo weliba garanaya in wakhtigu ku yar yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Apajuí shiig wait anenjamu asa nayaimpinmayan Uwemtikagtinun awetugmae, etsa minak tsawantan tsaaptin emama numamtuk wajaktinun. \t Ee laga hela naxariista weyn ee Ilaaheenna, Tan qorraxda soo baxda xagga sare inaga soo booqan doonta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai Festo chichaak: —Apu Agripah, ashí muun aidautijum jutiijai juwi ijunjaujum nu aidautigminash tajime, ju aentsun juwi itaag juna, ashí judío aidau chichaman aputusaje Jerusalén nagkamsag, nunisag juwi Cesareanum taamtaish: ‘Juka ayatak mantamnati’, tusag segatuinawai. \t Markaasaa Feestos wuxuu yidhi, Boqor Agribba iyo ragga kale oo halkan nala jooga oo dhammow, waxaad arkaysaan ninkan Yuhuudda badan oo dhammu ay iiga soo cabteen Yeruusaalem iyo halkanba, iyagoo ku qaylinaya, Waajib ma aha in ninkanu sii noolaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí makichik aentsjai jiyaniaigkish, nuniachkunush jega Apajuí ememattainum, jega ijuntainmagkesh, tikich yaaktanmagkesh chichaman aentsun tsuwapjuan dapampá wekagaigkish waitkachagmae. \t Anigoo qof la doodaya ama dad badan kicinaya laygama helin ama macbudka ama sunagogyada ama magaalada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Pedroshkam Jisus chichajak: “Atash eke shinatsaig kampatumá ugtuktinaitme” tibauwa nuna adeaju, nunik senchi wake besemag dekapeg kajegmamak jiinki buutiuwai. \t Markaasaa Butros wuxuu xusuustay hadalkii Ciise ku hadlay, Diiqu intaanu ciyin saddex goor ayaad i dafiri doontaa. Markaasuu baxay oo aad u ooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh nugkutaigmin atanjamkitatus utugchatan aputugmakuig, awantak pataká nugkutaigmesh susata. \t oo kii doonaya inuu ku ashtakeeyo oo khamiiskaaga kaa qaato, maradaadana u daa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna jutika juka shiig puyatjumainai, jutii sujuinag juna sujumainchau etamkamtaig megkaemainaitji, tujash imá duke nunimaitsui, jega iina apajuiji Diana daagtina nuna jeeshkam pachikchamu atatui, nunitai Asia nugka juwiya, ashí tikich nugkanmaya aidaush emematin agma nunak dakitug idaisagtatui.” \t Khatar uma aha shuqulkeenna oo keliya in la quudhsado, laakiin waxay khatar u tahay oo kale in macbudka ilaahadda weyn oo Di'ana la fududaysto, weynaanteedana laga baabbi'iyo, taasoo Aasiya oo dhan iyo duniduba ay wada caabudaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanikaju ai, yamajam apu Egiptunum ekeemiuwai Josen wainchau. \t tan iyo intii boqor kale oo aan Yuusuf oqooni Masar ka kacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tibauwaitak, wegak ni tsagagbaujin pachis ashí aents aidaun ujá ujakua weuwai. Nuna imatika etsejau asamtai, Jisusak wantinak yaaktanmash waimainchau wajasú asa, uwegshunum wekagu. Nuniaig kuashat aents aidau niina wainkagtatus minituidau. \t Laakiin wuu baxay oo bilaabay inuu aad u naadiyo oo warka faafiyo, taas aawadeed kol dambe Ciise magaaladuu bayaan u geli kari waayay, laakiin wuxuu joogay dibadda ee meelo cidla ah, meel kastana waa looga yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Evodia, Sintiquejai Apu Jisusa nemajuidau asag jiyanitsuk batsamsatnume. \t Waxaan waaninayaa Yu'odiya, oo waxaan waaninayaa Suntukhee inay labadoodu xagga Rabbiga isku maan ahaadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "niishkam ame chichamjum etsejuinag juna uyumakti, Judas ni tudau takaamujin waittsatnujiya nuwi wegak ukukí nuna takastí tusam”, tiajui. \t inuu galo meeshii shuqulkan iyo rasuulnimadan oo Yuudas ka dhacay inuu meeshiisa tago.Markaasay u saami riteen; saamigiina wuxuu ku dhacay Matiyas; oo isagana waxaa lagu daray koob-iyo-tobankii rasuul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja agagbaunum iina Apuji Jisukristun pachis tawa duka, tikich Israela uchijí aajakajua nuwiya aajakuí. Tuja nuwiya sacerdote atí tusaik makichkish tichamui. \t Waayo, kii waxyaalahan laga sheegay waa qolo kale oo aan nin meeshii allabariga ka shaqeeyey ka iman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ashimak, Simogkan chichajak: —Wiyankam ejapeen emam redjum ajugkam namak maata, —tiuwai. \t Goortuu hadalkii dhammeeyey ayuu Simoon ku yidhi, Meesha biyaha u dheer gee, oo shabagyadiinna ku dejiya si aad kalluun u heshaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna wi tajim jujú shiig dekaajum, atumesh umiktasajum takaagtaik, Apajuí shiig aneas pujustinme tusa yaimpaktatjume. \t Haddaad waxyaalahan garanaysaan, waad barakaysan tihiin haddaad yeeshaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek aneetaig aidauwah, iina Apuji Jisukristu chicham etsegtugkatajum tusa ishiakbau aidau, \t Laakiinse idinku, gacaliyayaalow, xusuusta hadalladii rasuulladii Rabbigeenna Ciise Masiix ay hore idinkula hadleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asa Jisus dekas imá pegkeg dutikamua duka yaunchuk chicham apakbau aajakua nuna nagkaesauwai. \t Oo sidaasuu Ciise ku noqday dammiinka axdiga ka wanaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents nu kaya nui iyauk tsainkatnai, tuja kaya aentsnum iyaakug aentsnak tuke yuku ematnai, —tau. \t Mid kasta oo dhagaxaas ku dhacaa, wuu jejebi doonaa, laakiin kan uu ku dhoco, wuu burburin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag ashí ashinkawag kashinia duwi, Cesareanum Cornelio ashí niina patayí aidaujai, dekas ni kumpají shiig tsanitaiji aidaun ipaa pujamunum jegawajui. \t Maalintii dambe waxay soo galeen Kaysariya. Korneeliyosna iyaguu sugayay isagoo isugu yeedhay xigtadiisii iyo saaxiibbadiisii u dhowaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka aentsuk anentainish dekaskeapi tichamin utugchatan anentaimaidau asag, antuinakushkam wainak antuinawai. Jiinchakam epetkamua numamtin asag, wainmachu wajukmaina nuninawai; tujash ditá jiin wainak, ditá kuwishin antukag, anentainish dekawag, tudau takatan idayinak mina nemagtuinakuig tsagkugmainaitjai, Apajuí tawai’, tiuwai. \t Waayo, dadkan qalbigoodu waa qallafsanaaday, Oo dhib bay dhegahooda wax ugu maqlaan, Indhahoodana way isku qabteen; Si aanay indhaha wax ugu arkin, Oo dhegaha wax ugu maqlin, Oo qalbiga wax ugu garan, Si aanay u soo noqon, Oo aanan u bogsiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek makí makichkitijum chichaakjum: “Wika Pablon nemagnaitjai”, tajumin, tikich: “Wika Apolosan nemagnaitjai”, tai, tikich: “Wika Pedro nemagnaitjai” tuinai, tikich chichaidau: “Wika Kristu nemagnaitjai”, tajume. \t Waayo, sida naagtu ninka uga timid ayaa ninkuna naagta uga dhashay, wax kastana xagga Ilaah bay ka yimaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik duwik chicham umiktinnak Moisesan susauwai, dutikam ni aents aidaun ujakuí, untsu yamaik anejatta duka chicham dekas chichata nujai, Jisukristuiya juwaji. \t Waayo, sharciga waxaa loo soo dhiibay Muuse, laakiinse nimcada iyo runtu waxay ku yimaadeen Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tujuti, makichik tagkan dekapatia nuninun sujusá: “Wetá, nunikam jega Apajuí emematku ijuntaiya nu, altar puja nujai dekapata. Dutikakum dekapagta wajupa aentsua nui utsanawajash Apajuinash emematuinawa nu. \t Markaasaa waxaa lay siiyey cawsduur ul u eg, oo waxaa laygu yidhi, Sara joogso, oo qiyaas macbudka Ilaah, iyo meesha allabariga, iyo kuwa Ilaah ku caabuda meeshaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tama, Jisus ni jintintaiji aidaun chichajak: —¡Aents pegkegchau, minai kajinas anentaimchau aidauwah! ¿Wajupá dukapea atumjai ijunjanush pujumainaitja? ¿Wajupá dukapek dakastajime, minaig kajinas anentaimjatnume tusanush? —tiu. Nuna ti idayak uchí apajin: —Uchijum juwi itantá, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Qarni yahow rumaysadka daranu oo madaxa adagu, ilaa goormaan idinla jiri doonaa, oo ilaa goormaan idiin dulqaadan doonaa? Wiilkaaga halkan keen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí shiig dekagtawai wi atumin kajimattsuk Apajuí aujkun tuke aneasnuké ajim nunak. Wika niinak wakejusan takagjai niina Uchijin pachisan etsegtakun. \t Waayo, Ilaah, kan aan ruuxayga ugu adeego xagga injiilka Wiilkiisa, ayaa markhaati iiga ah sidaan maalin walbaba joogsila'aan baryadayda idiinku xusuusto,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wagki Apuk, ni tibaujiya nunak waamak ashí nugkanum umiktatui”, tiuwai. \t waayo, Rabbigu hadalkiisa dhulkuu ku samayn doonaa, isagoo dhammaystiraya oo soo gaabinaya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí agagbaunum chichaak: “Nayaimpinum wakae ni shiwajin depetuk achijá yajuak, nunik aents aidaun dita yupichu dutikatnunak tinamkae”, tawai. \t Sidaas daraaddeed wuxuu yidhi, Markuu kor u baxay ayuu wuxuu qabtay oo kaxeeyey kuwii maxaabiista ahaan jiray, Wuxuuna dadka siiyey hadiyado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna takug ditainini suut umpuinui, dutikak: —Yamaik Wakaní Pegkeji jukittajume. \t Oo markuu waxaas yidhi ayuu ku neefsaday oo ku yidhi, Aqbala Ruuxa Quduuskaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "senchi suwimkan susa, tikich aents wait aidaujai betek waittsati tusa idaimainai. Dutikam nui pujus senchi buutak daik takegtú pujumainai. \t oo waa kala jeexi doonaa oo wuxuu ka dhigi doonaa mid qayb la hela labawejiilayaasha. Halkaa waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagmatai Apajuin aujuinak: “Apuh, amek ashí aentsú anentaimtajig dekauwaitam ibau asam, ju jimaja juiyash yaita ame etegkamush, nunú iwainakta juuwai tusam, \t Kolkaasay tukadeen oo yidhaahdeen, Rabbow, adigoo garanaya qalbiga dadka oo dhan, na tus labadan kaad dooratay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés chicham umiktinun agajua nuwiyan diisag sumo sacerdote atinun adayajakajua duka, aents pegkegmachu aajakajui. Chicham umiktina nu nagkaemakiu ai, Apajuí chicham yapajimainchauwai, niina Uchijin Sumo Sacerdote atí, tusa adaikamua nuuwai dekas tuke pegkejak atinuk. \t Waayo, sharcigu niman itaaldaran ayuu wadaaddo sare ka dhigaa, laakiin hadalka dhaarta oo sharciga ka dambeeyey wuxuu ka dhigaa Wiil weligiis kaamil ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Makichkitigmekesh utujimsa anentaimtsuk, dekaskeap nuniktatua tusajum ju muja chichagkujum: ‘¡Juwi atsuk nayantsanum wajaata!’ tamak nunisag nunimainai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Ku alla kii buurtan ku yidhaahda, Ruq, baddana isku tuur, oo aan qalbigiisana ka shakiyin laakiin rumaysta in wuxuu yidhi ay noqonayso, waa u ahaan doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditá anentaimtajinish aents jiin bushapaju asa shiig wainmatsama numamtuk shiig antumainchau wajastinme, nuninak ashí dita waitiamujin aents kijinun yanakí punus wekaemaina numamtuk tuke waitin atinme”, tiuwai. \t Indhahoodu ha madoobaadeen si aanay waxba u arkin, Dhabarkoodana foorari weligiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Tujash yamaik wají egkea jutaigmeshkam jukitajum, espadajum atsugtamkuig, awantak pataká nugkutaijum sujakum makichik sumaktajum. \t Markaasuu ku yidhi, Laakiin haddeer kii kiishad qabaa ha qaato, sidaas oo kalena qandi ha qaato. Kii aan midna qabinna, dharkiisa ha iibiyo, oo seef ha iibsado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatikainak aents eemak weedau, ukunum minidaushkam senchi untsumkag: —¡Apu David wegantunum akiinau, Apajuí awemam mina jujú emematiagmi, jujuwai iina agkanmitkagmatnuk! ¡Nayaimpinmayanash nigki agkanmitkattawai! —wajaidau. \t Dadkii badnaa oo hor socday iyo kuwii daba socday waxay ku qayliyeen, Hoosanna ha u jirto ina Daa'uud. Waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanaya, Hoosanna ha ku jirto meelaha ugu sarreeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmá higuera jintá yantamchijin wajattaman wainak jegantau, tujash nejeg atsau ayatak dukak wajas atai, chichajak: —¡Amek ajumaish tuke nejekchatnaitme! —tamawaik kukajá wajasú. \t Oo wuxuu arkay geed berde ah oo jidka ku ag yaal, kolkaasuu u yimid, waxbana kama uu helin, caleemo keliya maahee. Oo wuxuu ku yidhi, Hadda dabadeed weligaa midho yaanay kaa bixin, oo kolkiiba geedkii berdaha ahaa waa engegay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmá wainkau dase igku umpuamu asa, wiya wiyantuinakua pimpikiag tsawampaidaun. Nuniamunum niishkam yuminum wekagas ayaumas nagkaikitatus ditan adijkau. \t Wuxuu arkay iyagoo wadidda ku dhibtoonaya, waayo, dabaysha ayaa ka gees ahayd. Wakhtigii gaadhka afraad oo habeenka ayuu u yimid isagoo badda ku dul socda, wuuna iska dhaafi lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Wakaní Pegkeji dekaskea nunak chichauwa nunú, ashí dekaskea nunak jintinjamattajume. Nigka ni wakegamujinak chichatsuk, mina Apagdaun antukbaujin, atak agtina nunashkam dekamtijamattajume. \t Laakiin markuu kan Ruuxa runta ahu yimaado, wuxuu idinku wadi doonaa runta oo dhan, waayo, isagu iskama hadli doono, wuxuuse ku hadli doonaa wuxuu maqlo, wuxuuna idiin sheegi doonaa waxa imanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés chicham umiktinun agajua nunak dekas nayaimpinum atina nuna iwainak dutikauwai. Nuaduí chicham umiktina nuna umiinak, mija mijantin kuntinun maawag apejakú aina duka, makichkish aentsnak pegkejak emachui. \t Waayo, sharcigu wuxuu leeyahay hooska waxyaalaha wanaagsan oo iman doona, laakiin ma leh suuradda waxyaalahaas qudheeda. Oo caabudayaasha marnaba kaamil kagama uu dhigi karo allabaryo sannad walba had iyo goor la bixiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ayatak maata tiagtai, wamkes Romanmaya suntaja comandantejin, ashí aents Jerusalegnumia aidauk senchi maaninawai, tusa ujakam, \t Markay damceen inay isagii dilaan ayaa war u yimid sirkaalkii ka sarreeyey ciidankii in Yeruusaalem oo dhan rabshaysan tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita aiinak: —Jutiik ame pegkeg iwainajam takaamunmag kayaik tukumaitsujime, amek dekas shiig aentsuitkum Apajuí pegkegchau chichagkum, Apajuiya imanuk jumamam duwi kayaik tukunjattame. \t Yuhuuddu waxay ugu jawaabeen, Shuqul wanaagsan aawadiis kugu dhagxin mayno, laakiin caytanka aawadiis iyo inaad adigoo nin ah Ilaah iska dhigayso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau duke ayaumas nagkaemainak, buukenak pegajag pegkegchau chichajuinak: \t Kuwii ag marayayna waa caayeen, oo intay madaxooda luleen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aents Nicodemo daagtin fariseo aajakuí, ashí judío aina nui eme anentsá diitai. \t Waxaa jiray nin ka mid ahaa Farrisiinta oo la odhan jiray Nikodemos oo Yuhuudda taliye u ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina sujutkatta duka ju mesa juwig wijai eketui. \t laakiin eega, gacanta kan i gacangelinaya miiskay ila saaran tahay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunú sabananum ashí kuntin yuchatai, chigki aidaujai, dapi aidaushkam pachimka chimpiamu yakiya akaiki, nugkaa tajamtai, \t oo waxaana ku jiray jinsi kasta oo xayawaan afar lugood leh iyo waxa dhulka gurguurta iyo haadda cirka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chichajak: “Chicham umiktinun jintinkagtin aidauk, fariseo aidaujaig Moisés chicham umiktinun jintinkagtujakua nuna jintinkagtuinawai. \t oo wuxuu ku yidhi, Culimmada iyo Farrisiinta waxay ku fadhiistaan kursiga Muuse."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Simón, Jonasa uchijiyah amek shiig aneasta, aents tibaukesh tatsume, aminak mina Apag nayaimpinum puja nunú dekamtijamae. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Waad barakaysan tahay Simoon ina Yoonis, waayo, bini-aadmi tan kuuma muujin, laakiin Aabbahayga jannada ku jira ayaa kuu muujiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaya juwi nagkamas, makichik jeganum cinco aents pujuidauk, kampatuma nu jimaja nuna kajegtinai. \t Waayo, intii haddeer ka dambaysa waxaa guri ku jiri doona shan kala soocan, saddex laba ka gees ah iyo laba saddex ka gees ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag ataktushkam awentsag: “¡Yajautsui! Nuwa akika takaaku tuwagtai esaak bukuita duka ajumaish tuke megkaekashtinai.” \t Oo haddana mar labaad ayay yidhaahdeen, Halleeluuya. Oo qiiqeeduna kor buu u baxaa weligiis iyo weligiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nudiagtai Pablo capitanin suntag aidaujai chichajak: —Ju aents aidau lanchanmak juwainashkuig atumek jiinjashtatjume, —timayi. \t Markaasaa Bawlos boqol-u-taliyihii iyo askartii ku yidhi, Kuwanu haddayan doonnida sii joogin, idinku badbaadi kari maysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ashí uchi, muun aidaujai nagkamas puyatjus antujuinak: “Juuwai ‘dekas Apajuí senchimtikamua duka’ ”, tuidau. \t Isagay dhammaantood, yar iyo weynba, wada dhegaysan jireen oo odhan jireen, Ninkanu waa xooggii Ilaah oo la odhan jiray Weyne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui kampatum nantu pujus: “Siria nugkanmag lanchanum wetajai”, tusa pujukmá dekauwai, judío aidau Pablo maami tusag uminas dakainamun: —Nunik dekas kukag Macedoniaya atú nagkaemaktajai, —tiuwai. \t Oo markuu saddex bilood meeshaas joogay, oo Yuhuuddu shirqool u dhigtay, markuu u dhowaa inuu Suuriya u dhoofo, ayuu wuxuu goostay inuu Makedoniya ku soo dhex noqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai Jisus antuk ayaak: —Nuigtú makichik umimain ajutjamui: Ashí amina ajutjamaina duka sujukam ujunauch aina nu susata. Nu dutikawamin nayaimpinum wajigmik ajutjamtinai. Nu dutika ukuakum mina nemagtukta, —tiuwai. \t Ciise goortuu waxaas maqlay ayuu ku yidhi, Weli wax keliya ayaa kuu dhiman. Waxaad haysatid oo dhan iibi, oo masaakiinta u qaybi, oo waxaad jannada ku lahaan doontaa maal, ee kaalay oo i soo raac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jigkai jagki ayaunum iyaaju, timag nunashkam: Aents Apajuí chichamen antuinayatak, ju nugkaya wají aina nunak imá senchi uyumainak, wiyakchameatasag imá senchi wakejuina nuna takun timajai. Ashí ju nugkanmaya wají aina nunú, chicham pegkeg antukbaunak imanchau emawai. \t Kii qodxanta lagu dhex beerayna waa kan hadalka maqla oo kawelwelidda dunidan iyo sasabidda maalka ayaa hadalka ceejiya, oo wuxuu noqdaa midhola'aan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apu Apajuí yamagman anagkagtak: Wi atumin chicham umiktajum tiuwaitjim nuna shiig dekamtikatnaitjim nunú tsawan jegatnai. Wi mina chichamjunak shiig machikish kajimatkishtinun aneemtijattajime. \t Kanu waa axdiga aan la dhigan doono iyaga Maalmahaas dabadood, ayaa Rabbigu leeyahay; Qaynuunnadayda waxaan gelin doonaa qalbigooda, Maankoodana waan ku qori doonaa; markaasuu wuxuu ku daray;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wijai yujaidaushkam tsaaptinun wainkag ishamkagmayi, nuninayatkush mina aujtaunak nuna takumpap tawa tusag dekaachagmayi. \t Oo kuwii ila joogayna runtii waxay arkeen iftiinkii, laakiin ma ay maqlin kii ila hadlay codkiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam ashí shiig yuwawag ejemakaju, nunikagmatai ampinkaunak yajuakag doce chagkinnum aimjajui. \t Markaasay cuneen oo ka wada dhergeen; waxaana la guray jajabkii ka hadhay oo laba iyo toban dambiilood ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakat peegmagbauk muun yakí jiikbauyi, nuanuí doce waiti ajibi. Nunú waiti aina nuwig makí makichik nayaimpinmaya aents wajagmayi. Nu waiti aina nuwig Israelan uchijí doce aajakajua nuna daaji agatkamuyi. \t oo waxay lahayd derbi weyn oo dheer; oo waxay kaloo lahayd laba iyo toban irdood, oo irdahana waxaa ka taagnaa laba iyo toban malaa'igood; oo waxaa ku qornaa magacyo, kuwaas oo ah magacyadii laba iyo tobanka qabiil oo reer binu Israa'iil;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Wakaní Pegkeji awemam yaakat Seleucia jegaa, botenum egkemag katigkaju nayantsa ajuntaijin Chipre tutainum. \t Haddaba iyagoo Ruuxa Quduuska ahu soo diray waxay tageen Selukiya; meeshaasna waxay uga dhoofeen Qubrus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu kuntin wi wainkag duka, ikamyawajai betekmamtinuyi, naweg chayú nawega nuninuyi, untsu wenig leogka weniya imanuyi. Nu imana nuna tikich kuntin muun kajena nu, niina senchijin, ni inamtaijijai susabi apumea takastí tusa. \t Oo bahalkii aan arkay wuxuu u ekaa shabeel, oo cagihiisuna waxay u ekaayeen cago orso, afkiisuna wuxuu u ekaa af libaax; markaasaa masduulaagii wuxuu isaga siiyey xooggiisii iyo carshigiisii iyo amar weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuwa pegkegchau takaamua dutiksag, ashí nugkanmaya aidauk nujai pegkegchaun takainak, ditá apajimtaiji aidaun emematuinak nampejaje. Nunisag nugkanmaya apu aidaushkam niijai pegkegchaun takasaje. Wají sujin aidaushkam nunú nuwa senchi wakejamujiya nuna suwinak wiyakchameawaje”, timayi. \t Waayo, quruumihii oo dhammu waxay ku dhaceen khamrigii cadhada sinadeeda; oo boqorradii dhulka oo dhammuna iyaday ka sinaysteen, oo baayacmushtariyadii dunidu waxay ku taajireen xooggii barwaaqadeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apú kuichkiji atinun yajumin aidaushkam yamimagtasag kaunawag iniinak: —¿Jintinkagtinuh, jutiish wajukmainaitji? —tuidau. \t Markaasaa waxaa u yimid cashuurqaadayaal in la baabtiiso, waxayna ku yidhaahdeen, Macallimow, annaguna maxaannu samaynaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tuja makichik aentskesh: ‘Juwi Kristu pujawai diistajum’, tachakush: ‘Awi pujume’, awajtamainakuish dekaskeapi tiigpajum. \t Maarkaas haddii laydinku yidhaahdo, Waa kan Masiixa ama waa kaas, ha rumaysanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus eemak wayauwa nunak, jutii wayatnun jintan ujatjamtatus nunikui. Nuniau asa niiyai sumo sacerdote tuke atin Melquisedecjai betekak. \t meeshii Ciise sida horseed inoo galay isagoo noqday wadaad sare oo weligiis ah sidii derejadii Malkisadaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí iina Apajiya nunú, Apu Jisukristujai wait anenjamag, shiig agkan anentaimsa pujutan atumnash amastinme. \t Nimco ha idinla jirto iyo nabad ka timaada Ilaaha Aabbaha ah iyo Rabbigeenna Ciise Masiix,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika Jisusa achijagmatai, suntag aidau jaanchji aidaun jujukiag, yana kayajig jiinkit nu jaanchnak jukiti tusag wasugkamaidau. \t Oo goortay iskutallaabta ku qodbeen, dharkiisay qaybsadeen, wayna saami ku riteen mid kasta wuxuu qaadan lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijabau asamtai yamai nagkamsamek, ame ni pachisam ashí nugkanum wekaesam etsegkattame, nuniakum ame wainkamugmesh, ame chicham antukbaugmijai tuke etsegsamké atatme. \t Maxaa yeelay, dadka oo dhan hortiisa waxaad isaga uga markhaati furaysaa waxaad aragtay oo aad maqashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek: ‘Altaran adayas ni dutikatnujin umiktatjai tauk, wainkayai’ tajume; ‘untsu Apajuí anentag suwamu altarnum patatun adayas tauk, dekas imatiksag umimainai’ tinu ainagme. \t Oo weliba waxaad leedihiin, Ku alla kii meesha allabariga ku dhaarta waxba ma aha, laakiin ku alla kii ku dhaarta hadiyadda dul saaran, wuxuu ku dhaartay waa lagu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai dekas aents uwijan shiig kuitamna numamtinnuk. Nunin asan mina aentsug uwemjatnume tabaunum mantamnattajai. \t Waxaan ahay adhijirka wanaagsan. Adhijirka wanaagsanu wuxuu naftiisa u bixiyaa idaha daraaddood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wajasá niimtai torre tutai yakí jiikbau Siloé tutaya nu iyaak, dieciocho aentsun kajegkua dusha, Jerusalegnum batsamajakaju aina nuna nagkaesau tudau asajampap, suwimkan juwak jinauwaita ¿tajumek? \t Ama siddeed iyo tobankii oo munaaradda Siloo'am ay ku soo dhacday oo ay dishay, ma waxay idinla tahay, inay ka gef badnaayeen dadka Yeruusaalem joogay oo dhan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ataktú awagtukin awetajame mina aneetaijua nuna. Nunin asamtai mina itugtumainaitam dutiksamek jeeminish jukita. \t Waan kuu soo celinayaa, isagoo qalbigayga ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidau, ubag aidauh, wika atumnak Wakaní Pegkeji ajamu kuashat chichagmaina imatiksankek chichagmaitsujime. Aents Kristun nemagchau aina nujai betekak chichagmainaitjime, atumek Kristu nemagta nuwig uchuchia nunin asagmin. \t Haddaan ku hadlo afafka dadka iyo malaa'igaha, laakiinse aanan jacayl lahayn, waxaan noqday naxaas dhawaaqaysa ama saxan bir ah oo sanqadhaya oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk jutiishkam iina tudau takataiji aidauk Kristujai jakau asamtai agkantaitji. Nuaduí Kristujaimpap pujutnaitji tusa kajintsá anentaimainaji. \t Laakiinse haddaynu Masiixa la dhimannay, waxaynu rumaysan nahay inaynu haddana isaga la noolaan doonno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apu Jisus juna taka takawa ashimak, nuaduí nayaim wegak takuniuwai. Nunik waka Apajuí untsujin ekeemsauwai. \t Haddaba Rabbi Ciise goortuu la hadlay dabadeed ayaa samada loo qaaday, wuxuuna fadhiistay Ilaah midigtiisa.Iyaguna way baxeen oo meel kasta oo ay tageen dadkii bay wacdiyeen, Rabbiguna waa la shaqaynayay iyaga, isagoo hadalka ku xaqiijinaya calaamooyinkii la socday. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jushakam anentaimtustajum, iina muunji Isaac aajakua duke aajakuí Rebeca jimagma uchigmakbau aajakajua nuna apají. \t Oo taas oo keliyana ma ahee, laakiin Rebeqahna mid bay u uuraysatay, kaas oo ahaa aabbeheen Isxaaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "atum Jisusa nemajin yaakat Corinto batsatutigmin papiin agajan awetakun kumpamjime. Atumnak Jisukristu pegkemtijabiajui mina aentsug atinme tusa, ashí tikich nugkanmaya aidaush Jisukristu daajin adayidau asamtai, ditanash, jutiinashkam Apujiya nunú. \t Waxaan idinku ammaanayaa inaad wax walba igu xusuusataan oo aad u xagsataan cilmiga sidaan idiinku sheegay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik antiamuik numpa puwamujinak megkaekauwai, nunisag ashí niina iyashinish pegkeg wegamun dekapjauwai. \t Kolkiiba bixiddii dhiiggeeda ayaa joogsatay oo waxay jidhkeedii ka garatay inay cudurkii ka bogsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja aents aidau awemauwai tita takuishkam, aents aina nu ishamaji, Juagkak Apajuí etsegtinai tuidau asagmatai.” \t Laakiin haddii aynu nidhaahno, Xagga dadka, dadka badan ayaynu ka baqaynaa, waayo, Yooxanaa sida nebi oo kale ayay kulli u haystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawaju ainaig makichik suntag nagkí Jisusan bijagnum iju ichigkuí. Dutikam numpa yumijai saekiuwai. \t Laakiin mid askartii ka mid ah ayaa dhinaca Ciise waran kaga wareemay, oo markiiba waxaa ka soo baxay dhiig iyo biyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina Apag ashí tikich aidaunash nagkaesauwa nunú minak sujusuí. Nunin asamtai niina uwejen aunak makichkish atanmain ainatsui. \t Aabbahaygii i siiyey iyaga ayaa wax walba ka weyn, oo ninna kama dhufsan karo gacanta Aabbahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aatus tujutiu asamtai, Apu Agripah, mina nayaimpinmaya tujutunak intimjutsuk betek umigkabiajai. \t Sidaas daraaddeed, boqor Agribbow, kuma aan caasiyoobin riyadii samada ka timid;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek shiig umintsajum ashí tsawantai Apajuik aujú pujutajum, nunú ishamain nagkaemagtina nuanuish waitkats, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna aents aidaun suwimkan susatasan minakuish, ajankas igkunkamnujum.” \t Laakiin wakhti walbaba soo jeeda, idinkoo Ilaah baryaya inaad xoog yeelataan si aad uga baxsataan waxaas dhici doonaa oo dhan, oo aad Wiilka Aadanaha isu hor taagtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash chicham umiktajum tibauwa nui tawa nuna dekakman, ashí tikichdau aidaunak wakemainchauwaitag nunú wakeetan nagkamauwaitjai. Yaunchkek chicham umiktina nunash eke dekachu asamtai, minai pegkegchau wakegamu ajuta dushakam atsauwa numamtin aajakuí. \t Dembigu, isagoo wakhti helay, ayuu amarka dhexdayda kaga falay damac xun oo kasta; waayo, sharciga la'aantiis dembigu waa meyd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Simón Pedro, Tomás Jimagmamu tutai, Natanael Caná Galilea awa nuwiya, Zebedeo uchijí aidau, nuigtú jimag Jisusa jintintaiji aidau batsataidau. \t Waxaa wada joogay Simoon Butros, iyo Toomas ka la yidhaahda Didumos, iyo Nataana'el oo ahaa kii Kaana tii Galili, iyo wiilashii Sebedi, iyo laba kale oo xertiisa ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ditan iniak: —¿Jusha atumesh wajuk anentaimtagme? Aents uchijí jimag ajujakuí, nunin makichik uchijiya nuna chichajak: ‘Uchuchih, uva ajakbauwa nui weme takastá’, tiuwai. \t Maxay idinla tahay? Nin baa laba wiil lahaa. Wuxuu u yimid kii hore oo ku yidhi, Wiilkaygiiyow, aad beerta canabka ah oo maanta ka shaqee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ¿Wagka nunash nunikajuita? Nunak Apajuí dutikamujiya nuwi kajinas anentaimtsuk, dita takasbaujin Apajuí emtin pegkeg diyaam atasag wakegaidau asag nunikajui. Nunidau asag Kristuk dita diismak kaya tukumká iyaumain tutitag aama numamtuk aajakuí. Niina dakituidau asag, aents jintá kaya pujaun tukumama numamtuk wajakajui. \t Tan sababteedu waa maxay? Maxaa yeelay, rumaysad kuma ay doondoonin, shuqullada samayntooda mooyaane. Waxay ku turunturoodeen dhagaxii turunturada;sida qoran, Bal eega, waxaan Siyoon dhex dhigayaa dhagax lagu turunturoodo oo ah sallax lagu xumaado; Oo kii rumaysta isaga ma ceeboobi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú ujaká ukukim jimag capitanin untsuká itan: —Doscientos suntag dawé wetin aidau ijumjam nuigtú setenta suntag caballonum wegagtin aidaushkam ijumjam, dutiksamek doscientos suntag nagki tinamkam dushakam ijumjata, kashi a las nueve jegai Cesareanum wetinme. \t Markaasuu wuxuu u yeedhay laba ka mid ah boqol-u-taliyayaashii oo ku yidhi, Waxaad diyaarisaan inay saddexda saacadood oo habeennimo tagaan ilaa Kaysariya laba boqol oo askar ah iyo toddobaatan fardooley ah iyo laba boqol oo warmooley ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi yama nagkamchakun ipaamag duka makichkish taawajag yujumkanak yuwachagtatui, tiuwai.’ \t Waayo, waxaan idinku leeyahay, Nimankaas loo yeedhay midkoodna cashadayda dhadhamin maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau kuashat aents nagkaemainak pampainamun antuk iniimu: —Wagka imatainawa, —tusa. \t oo goortuu maqlay dadka badan oo ag maraya ayuu weyddiiyey waxaas waxay ahaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judá Tamarai akiauwai Faresan, Zarajai. Faresa uchijiyai Esrom, Esroma uchijiyai Aram. \t Yahuudahna wuxuu Tamar ka dhalay Feres iyo Serah, Feresna wuxuu dhalay Esroom, Esroomna wuxuu dhalay Araam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú jii ekemamukesh, nuwediagtai jistamainak pampainamukesh tuke antuekashtinai. Amina wajiigmin sujutjamajakajua duka, nugkanmag dita imá senchigtin aajakú asamtai, ame tunchigminig ashí nugkanmaya aents aidauk tsanujú asam. \t oo laambad iftiinkeedna mar dambe dhexdaada innaba kama ifi doono, oo codkii arooska iyo aroosaddana dhexdaada innaba mar dambe lagama maqli doono, waayo, baayacmushtariyadaadu waxay ahaayeen amiirradii dhulka, maxaa yeelay, saaxirnimadaadii ayaa quruumaha oo dhan lagu khiyaaneeyey.Oo dhexdeeda waxaa laga helay dhiiggii nebiyadii iyo quduusiintii iyo dhiiggii kuwii dhulka lagu dilay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka ditai uminui yaunchuk Apajuí etsegtin Isaías timawa nu, duka aatus tiuwai: ‘Chicham etsegbaun kuashat antiagtinai tujash dekaachagtinai, kuashat pegkeg takaamunashkam wainiagtinai nuninakjash dekaskeapi tichagtinai. \t Iyagay u noqotay waxsheegidda Isayos iyadoo leh, Maqal baad ku maqli doontaan mana garan doontaan, Idinkoo arkaya wax baad arki doontaan, idiinmana dhaadhici doonto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki, jutii Kristu nemajin aidautik niina iyashiya nunin ainaji. \t waayo, innagu waxaynu nahay xubnihii jidhkiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ashí aents mina dekaskenum umigtuinachiatak: ‘Apujuh, Apujuh’, tujutuina duka Apajuí inamak achagtinai. Mina Apag nayaimpinum puja nunú wakegamun umiina nuuwai Apajuí inam agtinuk. \t Ma aha qof kasta oo igu yidhaahda, Rabbow, Rabbow, kuwa boqortooyadii jannada gelayaa, laakiin kii sameeya doonista Aabbahayga jannada ku jira, kaasaa gelaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juan ashí aentsun yamiak pujai, Jisuschakam yamimajui, nunik Apajuí aujai nayaim ujaniuwai. \t Markii dadkii oo dhan la baabtiisay, waxaa dhacay in Ciisena la baabtiisay, oo intuu tukanayay ayaa samadu furantay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum aaja nunitaik, Apajuí ashí agkan etamtatjume atum uyumajum nunak, nunak aents Apajuí nemagchau aidauk dekamain ainatsui. Nunú agkanmaeta nunak, Apajuí atumin anentaiminish, anentaimtagminish ajutjamtinme tusa amasagtatui, Kristu Jisusjai ijutkau pujau asagmin. \t Oo nabadda Ilaah oo waxgarasho kasta ka sarraysa ayaa waxay qalbiyadiinna iyo fikirradiinna ku dhawri doontaa Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aidau dekamtijamawajui ashí aents Jisukristui kajinas anentaimaidaunak Apajuí pegkeg ainagme tawa nuna. Aatus Apajuik ashí Jisukristui kajintsá anentaimaidautinak yaá aentsuk ainta nunin ataish nunak pachitsuk, ashí betekak pegkeg ainagme tujamji, \t waxaana weeyaan xaqnimada Ilaah ee lagu helo rumaysadka xagga Ciise Masiix oo u ah in alla inta rumaysata oo dhan, waayo, kala duwanaan ma leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam ekesag tiuwai: —Atum mina dekaskeapi tujutuinachu asagmin, makichik aentstigmekesh mina Apag wakemitkagmachkuig, minaig tamaitsugme timajime. \t Markaasuu yidhi, Taas aawadeed waxaan idinku idhi, Qofna iima iman karo haddaan Aabbuhu awood siin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum tikich waitiaush wait anentin aidautigmek, shiig aneasjum pujustajum, nunú dutikautigminak Apajuí atumnashkam wait anenjamjattagme. \t Waxaa barakaysan kuwa naxariista leh, waayo, waa loo naxariisan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí wakegamujinak takagsaju aidauk, Apajuí inamtaijin wakag tuke etsajai betek etsantiagtinai. Wi taja nuna, dita antutaiji ajamuk antuktinme. \t Markaasaa kuwa xaqa ah ku dhalaali doonaan boqortooyada Aabbahood sida qorraxdu u dhalaalayso. Kan dhego lahu ha maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik achiká jukiag aents achiká egketainum egkeawag ukukiaju etsa akagu asamtai, kashin dekajuami tusag. \t Markaasay qabqabteen oo xabbiseen ilaa maalintii ku xigtay, maxaa yeelay, durba fiidkii bay ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag toro tsakata nuninun najanawag, kuntinun maa apeenak dita najanamujin emematuidau, dutikainak shiig anentuidau. \t Markaasay waxay wakhtigaas sameeyeen weyl, oo sanamkii waxay u keeneen allabari, oo waxay ku farxeen shuqulkii gacmahoodu sameeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu jeganum batsamas chicham umiktajum tibaun umiinak, ayatak yutai aidau, umutai aina nuna, Apajuí ememattasag yumin ikigmajakajua nujai takasajui. Ashí nunú aidaunak Apajuí eke yapajiachu asamtai dutikajakajui. \t iyagoo ku saabsan cuntooyin iyo cabbitin iyo maydhmaydhid kala duwan oo ah amarrada jidhka oo keliya oo la dejiyey ilaa wakhtiga hagaajinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak emtikan tajime, nu uminu wainkujum dekaskeapi timinjum tusan. \t Haatan waxaan idiinku sheegay intaanay dhicin, in markay dhacaan aad rumaysataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai ni chichagtak: “Ataktú awentsamek etsegkata, Apajuí ashí nugkanmaya aents ditash chichaaku aidaun, jegkemtin, shuwin, puju, yagkú aidaun, nuigtú ashí apu aidaunash tawa nu”, tujutmayi. \t Oo iyana waxay igu tidhi. Waa inaad mar kale wax ka sii sheegtid dad badan iyo quruumo badan iyo afaf badan iyo boqorro badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Atumek ju nugka juwig shiig agkan anentaimas batsamsati tusas tauwaitai tujutjumek? Nunikchauwaitjai. Wika atum mina nemagtuidau asagmin, tikich mina dakitjuidau utugchatan aputugmasag kajegtamá batsamtin asamtai tauwaitjai. \t Miyaad u malaynaysaan inaan u imid inaan nabad dhulka siiyo? Waxaan idinku leeyahay, Maya, laakiinse kalasoocid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nugka muunnum batsamin aidaushkam mai imannumiajaig maadiagtinai, tuja nugka yaignum batsamin aidaushkam, tikich nuninnum batsatujai maadiagtinai. Jata waamak aentsun nagkaematug ijinbaush atinai, yapagtash tepeatnai, ugtanash kuashat nugkanum ugtinai. \t Waayo, quruunba quruun bay ku kici doontaa, boqortooyona boqortooyo, oo waxaa meelo kala duwan ka dhici doona abaaro iyo dhulgariir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame nuwa wainkaum duka yaakat muunta nuuwai, ashí apu aidaun ina nunú”, tujutmayi. \t Oo naagtii aad aragtayna waxa weeye magaalada weyn oo u talisa boqorrada dhulka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Cesarea jegaa Jerusalén weu, nuwiya Jisusa nemajuidaun kumpamatatus; nunik Antioquía weuwai. \t Oo markuu Kaysariya ku soo degay, ayuu wuxuu u aaday oo salaamay kiniisadda, markaasuu Antiyokh aaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek wi tuwí wegaja duka dekagme, nuniau asajum jintashkam wainjume, wajuk wi pujamunmash wamainaitjume dushakam.” \t Oo meeshaan tegayo iyo jidkaba waad taqaaniin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wakan pegkegchau aentsnum egketu jiikmak, aents atsamu agkantunum ni pujumainun egaak wegawai. Nunik ni pujumainjin wainkachag: ‘Dekas wakitkitjai wi pujujakbaunum’ tusa anentaimas, \t Jinniga wasakhda leh goortuu ninka ka baxo, wuxuu maraa meelo aan biyo lahayn, isagoo nasasho doonaya, oo markuu heli waayo, wuxuu yidhaahdaa, Waxaan ku noqonayaa gurigaygii aan ka baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatuinak apu aidau, cuatro iwaaku aina nujai tenteam, Apajuí ejapeen eketa nuna emtin wajantag, yamajam kantamtain kantabiagmayi. Nunú kantamtai yamagma nunak makichkish tikichik unuimamaichagmayi, imá ciento cuarenta y cuatro mil aents nugkanmaya uwemtikamua duke dekagmayi. \t markaasay carshiga hortiisa iyo afartii xayawaan iyo odayaasha hortoodii waxay ku gabyeen gabay cusub; oo gabaygaas ninna ma baran karin, boqol iyo afar iyo afartanka kun oo dunida laga soo iibsaday mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakat Jerusalén pegmagbaunum dekatkau wayamunum, waiti Uwijá Waitai tutainum, ayaumas tikijuch yumi ipiakbau hebreo chichamaik Betesda tutai aajakuí. Nuanuí uwet cinco aak pekaamu au. \t Waxaa Yeruusaalem jirtay, Albaabka Idaha agtiisa, war biyo ah oo af Cibraani lagu yidhaahda Beytesda oo leh shan balbaladood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna pachisag chichainak batsatai, Jisus ejapeen wajantá ditan kumpamak: —Apajuí atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme, —tiuwai. \t Intay waxyaalahaas ku hadlayeen, isaga qudhiisa ayaa dhexdooda taagnaa, oo wuxuu ku yidhi, Nabadi ha idinla jirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Kristu wait anenjamjamtai Apajuí nemagkauwaitjum nunú, tikich aidau yamajam chicham uwemtan sukagta nuna yapajia etsejuinamu antukjum, Apajuí tupanjaujum nuaduí anentai jegatsjai. \t Waxaan la yaabsanahay dhaqsiiyaha aad uga dhaqaaqaysaan kii nimcada Masiixa idiinku yeedhay, oo aad u leexanaysaan injiil kale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna jintintaiji aidaun tusa idayak, tikich aents tuwakajun chichajak: “Kumpag aidauh, atumnashkam titajime: Mantamainakuish ishamkaigpajum, atumin iyashmin mainakush wakanminak maachagtinai. \t Waxaan idinku leeyahay, saaxiibbadayow, Ha ka baqina kuwa jidhka dila, oo aan dabadeed wax kale samayn karin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik dase senchi dasentai ishamkau, nunikmá yuminum akagak: —¡Apuh achigkata! —tau. \t Laakiin goortuu dabayshii arkay ayuu baqay, oo markuu bilaabay inuu dego ayuu qayliyey oo ku yidhi, Sayidow, i badbaadi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi amina pachisnuk ditanak shiig dekamtikamjai, aan nagkaemasnush tuke dekamtiksanké atatjai, ame mina anentam aantsag ditaish atí, nuniakui jutiishkam ditajai ijutkau amí tau asan”, Jisus tiuwai Apajin segaak. \t Magacaagaan iyagii garansiiyey, waanan garansiin doonaa, in jacaylkii aad i jeclayd uu ku jiro iyaga, anna aan iyaga ku jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak capitanin: —Pablok jukijum achikbautak apusatajum, dutikakjumesh machik agkan idaisatajum, niina kumpají aidaush kautuawag wainkatnume, nuninak yaigtinme, —timayi. \t Markaasuu boqol-u-taliyihii ku amray in la ilaaliyo isagoo aan xidhnayn oo aan saaxiibbadiis laga joojin inay u adeegaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam Apajuí shiig kuashat wait anenjamu asa, suwimkan sujamtsuk emamkes dakagma dushakam wainkaya nuninuk anentaimtumaitsugme. Atumek dekamainaitjume Apajuik imá pujutinak yapajiati tabaunmag wait anenjamaina duka. \t Ma waxaad quudhsanaysaa hodantinimada wanaaggisa iyo samirkiisa iyo dulqaadashadiisa? Miyaadan garanayn in wanaagga Ilaah kuu kaxeeyo xagga toobadda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus kuashat jaun etsagaku asamtai, aents jau aidauk niina antigkagtatus tuwajuidau. \t Waayo, dad badan ayuu bogsiiyey, sidaa daraaddeed ayay waxay ugu kufeen si ay kuwii cudur qabay oo dhan u taabtaan isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaniagtai niimkamá, jimag bote anugkam tepettaman wainkau, namaká main aidaushkam botenmaya jinjag redjin nijainak batsamtuidaun. \t oo wuxuu arkay laba doonniyood oo badda ag taal; laakiin kalluumaystayaashii waa ka degeen, oo shabagyadoodii ayay maydhayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak yaunchkesh timajime. \t Bal eega, horaan idiinku sheegaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí yatsug aidauh, ubag aidauwah, atum Apajuí mina aentsug atinme tusa etejamu aidautigmek, Kristu Jisus Apajuí awemamu, nuigtú nigki Sumo sacerdoteya duke puyatjusjum anentaimtitajum. See tajai jutiishkam niinig kajintsá anentaimu asaja ni pachisa etsegtuinag duwi. \t Haddaba walaalaha quduuska ah oo ka qayb gala yeedhniinta jannadow, u fiirsada Ciise oo ah Rasuulka iyo Wadaadka sare ee iimaanka aynu qiranno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uchi akiina ocho tsawan wetai, judío aidauk uchi aishmag akiinaunak tuke pakaji ajapjin asag, jukiajui nuna dutikawagtatus. Nuninak: “Uchik Zacarías atí, apají daajiya nunisag”, tuidau. \t Waxaa dhacay inay maalintii siddeedaad u yimaadeen inay wiilkii gudaan, oo waxayna u bixiyeen magicii aabbihiis Sakariyas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka ashí dekainaji, pegkegnum yumigkagtina duka, pegkegnum yumigsamua nuna nagkaesauwai. \t Laakiin muranla'aan kan yar waxaa barakeeya kan ka wanaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaku uchi kakajus tsanumaina nuninuk achagmi. Nunidau asaja tikich aidau aentsun tsanuinak waitan jintiina dushakam kakajus tsanumainchau agmi. \t Waa inaynaan mar dambe ahaan carruur rogrogmanaysa oo lagu kaxaysto dabayl kasta oo cilmi ah xagga dulanka dadka iyo khiyaanada iyo sirta qaladka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka dekaske, atumek Moisés timawa nuna uwaekaig tusajum, tsawan ayamtai tsawaju aigkishkam uchi aishmag akiinamtaig pakaji ajapjin ainagme. Nunin ainayatkugmesh ¿wagka wi tsawan ayamtai tsawaju aig, aents jaun etsagagmag duwish kajeagme? \t Haddii sabtida nin la gudo, si aan sharciga Muuse u jabin, ma waxaad iigu cadhoonaysaan nin aan dhammaantiis sabtidii bogsiiyey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Jintinkagtin, Aputnash Apuitkun atumin nawemin nijatjajim antsagmek, atumesh atumin kakagchaujum pempeentunikjum iwaintuniktajum. \t Haddaba haddaan cagaha idiin maydhay anigoo ah Sayidka iyo Macallinka, idinkuna waa inaad cagaha isu maydhaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatikam Jisus chichaak: —Mina Apajuk yamai tsawanta juwish takaawai, nuaduí wishakam dutiksanuk takaajai, —tiuwai. \t Laakiin Ciise wuxuu ugu jawaabay, Aabbahay tan iyo imminka ayuu shaqeeyaa, aniguna waa shaqeeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Tikich nuwenaidauk yama nagkamchak pegkejan ajaamasag, aents senchi uwajagmatai, duwi vino imanchau ajamau agmae. Tujash amek nagkamchakum pegkeg ajamasmesh yamaish imanuk ajamame, —tiu. \t oo ku yidhi, Nin kastaa marka hore wuxuu soo saaraa khamriga wanaagsan, oo markay u cabbaan siday doonayaan dabadeedna ayuu keenaa kan liita; adiguse khamriga wanaagsan ilaa haddeer ayaad dib u dhigtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Dushakam agagbau awai: ‘Amina Apujum Apajuiya nu pegkegchaunum dekapsatasamek wakeyipa’, tawai —tiuwai. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Haddana waa qoran tahay, Rabbiga Ilaahaaga ah waa inaanad jirrabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai tikich aidau amijai betek Kristu nemajuina duka, amek Apajuik shiig umigtsume tumaitsugme, nuigtush amijai betek Kristu nemajuina duka wainkaya nuninuk anentaimtumaitsugme, wagki ashí aents aidautik Apajuiyai tuwaká ajin ni tujamtin asamtai. \t Adigu maxaad walaalkaa u xukuntaa? amase adigu maxaad walaalkaa u quudhsataa? Waayo, kulligeen waxaynu hor istaagi doonnaa kursiga xukumaadda Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik dekas wainkau asaja etsegji, tuja Wakaní Pegkejiya dushakam dutiksag etsegtau asa jutiinash dekamtijamji. Wagki Apajuik niina umijuina nuna Wakaní Pegkejiya nunak suwawai, —tuidau. \t Waxyaalahaas annagaa ka marag ah, waxaa kaloona ka marag ah Ruuxa Quduuska ah oo Ilaah siiyey kuwa addeeca isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikak, Kristuk waitkasa maam ataktú nantaktinai tusa agagbauwa nuna pachis jintias ujaak: —Wi Jisusan pachisan atumin ujaajim, nuuwai Kristuk, —tiuwai. \t isagoo caddaynaya oo muujinaya inay waajib ahayd in Masiixu silco oo ka soo sara kaco kuwii dhintay, wuxuuna yidhi, Ciisahan aan idinku wacdiyey waa Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kampatuma imania iwaintujuk ataktú nayaimpinum awagkibi. \t Taasna waxay dhacday saddex goor; markaasaa dhammaantood mar labaad samada kor loogu bixiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai tikich yachi jukishkam uchinak akiitsuk jakauwai, tuja kampatuma nu jukish nunisag jakauwai, nuni nuninakua siete aajakajua duka ashí jinawajui. \t Sidaas oo kalaa ku dhacday kii labaad, iyo kii saddexaad ilaa kii toddobaad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dekaskea nuna tajime: Dekas wi juwi pujutsuk wegamua nu imá pegkejai. Wi wechataik, atumin yaimpak anentain ichichtugmamaina duka tajutjamaitsugme. Nuaduí wi wenu nunak awetittajime. \t Laakiin runta ayaan idiin sheegayaa, Waxaa idiin roon inaan tago. Haddaanan tegin, Gargaaruhu idiinma iman doono, laakiin haddaan tago waan idiin soo diri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatikau asamtai pañuelo aidaun jukiag, jaanchikish Pablo iyashin antigkag aents jaun ejeti, nunash antigkag etsagaidau, dutikam wakan pegkegchau aidaushkam jiinaidau. \t sidaas aawadeedna waxaa jidhkiisa kuwii bukay looga keenay marooyin yaryar ama macawiso, markaasaa cudurradii iyagii daayeen, jinniyadiina waa ka baxeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —Atumek kakanmamsajum dekas waiti menakua nui wayatajum. Kuashat wayatatus wakeyagtin ainawai, tujash ashí betekak wayachagtinai. \t Wuxuuna ku yidhi, Aad u dadaala inaad iridda cidhiidhsan ka gashaan, waayo, waxaan idinku leeyahay, Qaar badan ayaa dooni doona inay galaan, mana kari doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki antugkamjame, amek Apu Jisus aneakum niinig kajintsam anentaimkum, ashí Jisusa nemajuidaushkam aneam nuna. \t waayo, waxaan maqlay jacaylka aad quduusiinta oo dhan u qabto iyo rumaysadka aad Rabbi Ciise ku rumaysato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ashimak pujai, nunú yaaktanum yapajut tepeauwai. Nunikmatai niishkam senchi yapajau, wajiyaik sumak yuwati. \t Goortuu wada bixiyey dabadeed ayaa abaar daran dhulkaas ka dhacday, wuuna bilaabay inuu baahdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents tikichin takaja duka, ju dutikata tibauwa nuna imatiksag umiak, kajittsá diyaam amaina nunak iwainmamainai. \t Waayo, kii af uusan aqoon ku hadlaa, lama hadlo dadka, wuxuuse la hadlaa Ilaah, waayo, ninna ma garto; laakiin Ruuxa ayaa waxyaalaha qarsoon kaga dhex hadliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristun dekaskeapi tinu asan dekas tajai, Wakaní Pegkeji mina anentaimtija dushakam dutiksag tujutu asamtai. Aatsa dekaskea nuna dekau asan, \t Runtaan ku sheegayaa Masiixa, oo been sheegi maayo, qalbigayguna marag buu iigu furayaa Ruuxa Quduuskaa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Onesimok wajumak tsawantai kanakin pujusan, ataktú wakitkin tuke niinig pujustajai tiutskaitai. \t Mindhaa wuxuu cabbaar kaaga maqnaa inaad weligaa haysatid;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo uyunaidauk Atenas ejegawag ukukiaju. Nunú waketiagtai Pablo, Silasan, Timoteojai chichaman akupjak: “Waamak juwi taatnume, juwi ditajai igkuniktajai”, tiuwai. \t Laakiin kuwii Bawlos ambabbixiyey waxay isagii keeneen ilaa Ateenay; markaasay ka tageen iyagoo Silas iyo Timoteyos amar u qaadaya inay degdeg u yimaadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutuinakui wi ayaakun: ‘Romanmaya apu aidautik aents chicham tsuwapjuamua nunú, tikich aents chichaman tuina nujai igkumtikamash, ayamjumamainjin taigkik mantamnati tusaik tuchau ainaji, tibaijai. \t Iyagii waxaan ugu jawaabay oo ku idhi, Ma aha caadada reer Rooma in ninna xukumaad loo dhiibo intaan mudduciyaasha layska hor keenin muddacalayga oo la siin fursad uu isaga daafaco xaalka lagu ashtakeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus juna chichá chichaakua ashimak ni jintintaiji aidaun chichajak: \t Waxaa dhacay goortii Ciise hadalladan oo dhan dhammeeyey, inuu xertiisii ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumesh yagkug yagkujuina nunú anentaimsajum diistajum. Yagkug aidauk takainatsui, ujuchnash kutamainatsui, nuninayatak Salomón nugkutai pegkejan tikich aents aidau waitus najanamun sumak nugkujá, tikichin nagkaesau iwagmamajakua nuna nagkaesau pegkeg iwajamun yagkujuinawai, Apajuí yagkugmitkamu asag. \t Fiiriya ubaxyada, siday u baxaan, ma ay shaqeeyaan, ma ayna miiqdaan. Weliba waxaan idinku leeyahay, Xataa Sulaymaan wakhtiga ammaantiisii oo dhan dhar uma uu gashan jirin sida kuwan midkood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum makichik aents: —Apuh ¿wajumchikek uwemkagtin aina? —tau. \t Mid baa wuxuu ku yidhi, Sayidow, ma yar yihiin kuwa badbaadayaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Pedro chichajak: —Kuichkik atsugtawai, oroshkam atsugtawai, tujash mina ajuta nuna amastajame. Jisukristu Nazaretnumiaya nuna daajin tajame: ¡Wajakim wekaesata! \t Laakiin Butros baa ku yidhi, Lacag iyo dahab midna ma haysto, laakiin waxaan haystaan ku siinayaa. Magaca Ciise Masiix, kii reer Naasared, ku soco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pegkegchau takasbaunum suwimkan sujusai tamawaikik apuk umigmaitsui. Nunitsuk jutiik apu umigmainuk dekaidau asaja dutiksaik umigmainai. \t Sidaas daraaddeed waa in laga dambeeyo kan amarka leh, mana aha cadhada aawadeed oo keliya, laakiinse waa niyadda aawadeedna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus yamijatak pujai saduceo aidau, fariseo aidaushkam kautkaju, Juan yamigmagti tusag. Nunú imanik kaunkagmatai wainak, Juan chichajak: “¡Atumek iwanchi uchijí asajum aents tsanú yujagme! ¿Wagka yamimagtasagmesh wakegagme? ¿Atumek ayatak yamimamuikis Apajuí suwimak sukagtumaina duka uwemtumainaitai tajumek? \t Laakiin goortuu arkay qaar badan oo Farrisiin iyo Sadukiin ah oo baabtiiskiisa yimid wuxuu ku yidhi, Dhal jilbisay, yaa idiinka digay inaad ka carartaan cadhada imanaysa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Tomás, Jimagmamu tutaiya nunú, tikich Jisusa jintintaiji aina nuna chichajak: —Jutiish niijaig wegagmi, mainakush jutiijai mantamatnume, —tiuwai. \t Sidaa aawadeed Toomas, kii Didumos la odhan jiray, wuxuu ku yidhi xertii la socotay, Innaguna aan tagno si aynu ula dhimanno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai, aentsun ishamaidau asag, Jisus wajuk maawajik tusag chichaidau. \t Markaasaa wadaaddadii sare iyo culimmadii waxay dooneen si ay u dilaan isaga, waayo, dadka ayay ka baqeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjumin, wi Jisukristui kajintsá anentaimag nuninuk atumesh asagmin, pempentunisaik anentai ichichtunijagmi tabaunum. \t taasuna waa inaan idinkula dhiirranaado rumaysadka, kiinna iyo kaygaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik ashí aentsnak umigtukchatnume tusa idaisauwai, nunikagmatai ashí ijumag wait anenjata tau asa. \t Waayo, Ilaah kulli wuxuu ku wada xidhay caasinimo inuu u wada naxariisto kulli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí ausatajum, atum pisamua nu tsetsek tepeamunum, nuniachkush tsawan ayamtai aigkish ajutjaminum. \t Barya inaan cararkiinnu noqon wakhtiga qabowga ama sabtida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nagkamas takug: “Apajuik kuntin maamu, anentag itaamu, tudau tsagkugnagtasa kuntin maa apeamu aina nunak dakitawai, shiig awagmatsui tawai. Chicham umiktina nui dutikatajum tibauwa nunin aigkish.” \t Siduu horay u yidhi, Allabaryo iyo qurbaan iyo waxyaalo la bixiyo oo la gubo iyo dembi allabaryadiis ma aad doonayn, kumana aad faraxsanayn, kuwaas oo loo bixiyo sida sharcigu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus iniak: —¿Minash utugtukti tusamea wakegame? —tau. Tama ni ayaak: —Apuh, wika niimtijiti tusan wakegajai, —tau. \t Maxaad doonaysaa inaan kuu sameeyo? Wuxuu ku yidhi, Sayidow, inaan wax arko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Cesarea jegawag papí agagbaun apun suwinak, Pablonashkam ejegawagmayi. \t kuwaasu markay Kaysariya yimaadeen oo ay warqaddii u dhiibeen taliyaha, ayay Bawlos hor taageen isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag aents piyaku asamtai, Jisus wajamunum jegamainchau asag, Jisus wajamunum mamikis jegá tuntupen wakag chigkaidiag, wekaechauwa nuna tepetaijin aepsag akakiaju. \t Goortay u soo dhowaan kari waayeen dadkii badnaa daraaddiis ayay saqafka dusha ka fureen meeshuu joogay. Goortii ay jebsheen, waxay ka soo dejiyeen sariirtii ninkii curyaanka ahaa ku jiifay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai comandante jegantun, Pablon achiká juki jimag jiju ikagmauwai, jigkagtajum tusa sujuk idayas ajuma duwi jegantun: ¿Amesh dekas yaitpa? ¿Wají chichamaiya aikagmainawa? tusa iniibi. \t Markaasaa sirkaalkii sare ku soo dhowaaday oo qabtay isagii, oo wuxuu ku amray in lagu xidho laba silsiladood; waana weyddiiyey ninkuu yahay iyo wuxuu sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai sumo sacerdote nugkuagbaujin japikí ichigká chichaak: —¡Apajuin pegkegchaun chichagkae! ¿Nuigtush ya etsegtukti tusaya atsumaji? ¡Yamaik atumshakam Apajuí pegkegchau chichagka nu antukugme! \t Markaasaa wadaadkii sare dharkiisii jeexjeexay isagoo leh, Wuu caytamay. Maxaynu markhaatiyaal weli ugu baahan nahay? Bal eega, haddeer waad maqasheen caytanka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijamawag: Ujunauch aidau Jisukristun nemajuidau Jerusalén batsata nunú yaigtajum, tujabiajui. Nunak wishakam shiig kuitamsan takastasan kakanmamsabiajai. \t Waxay keliyahoo doonayeen inaannu masaakiinta xusuusanno, taas oo aan ku dadaalayay inaan sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikan niijai ijutkau pujau asamtai, Apajuí pegkeg diigsauwai. Nunak chicham umiktina nuna umiakun pegkeg takasbaujui dutijuachui, ayatak Kristui kajintsá anentaibaunum Apajuí pegkeg diigsauwai. \t oo isaga dhexdiisa layga helo, anigoo aan lahayn xaqnimo tayda ah, taas oo sharciga laga helo, laakiinse anigoo leh tan laga helo rumaysadka Masiixa, taas oo ah xaqnimada xagga Ilaah rumaysadka lagaga helo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dukapech tsawan pujus Apu Félix, niina nuwe Drusila judío nuwa nujai taa: —Pablo jiikjum juwi itatajum, —tima, Jisukristuwa duke dekaskeapi tumainai tusa etsegbaun antuku. \t Laakiin dhawr maalmood dabadeed ayaa Feelikos yimid isagoo ay naagtiisa Darusilla oo Yahuudiyad ahayd la socoto, oo wuxuu u cid dirsaday Bawlos, oo wuxuu ka maqlay wax ku saabsan rumaysadkuu rumaystay Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai kashia juwi, apu David akiinauwa nunú yaaktanmag uwemtikagtin Apu Kristu akiinae. \t Waayo, maanta waxaa magaalada Daa'uud idiinku dhashay Badbaadiye oo ah Masiixa Rabbiga ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Jisusan kautuawag: Juwi kanajam wetá, tusag segajui. Tuinam nui jimajá kanajui. \t Sidaa darteed markii dadka reer Samaariya ah u yimaadeen isaga, way baryeen inuu la joogo, wuxuuna halkaas joogay laba maalmood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus kuichik Apajuinu atin egketainum adijis ekeemas, kuashat aents aidau kuichkin chimpiinai, wiyakuch aidaushkam kuichkin kuashat chimpiagtai diyak eketu. \t Ciise wuxuu fadhiistay meel ka hor jeedda khasnaddii, oo wuxuu eegayay sida dadku lacagta ugu ridayo khasnaddii. Qaar badan oo hodon ah ayaa wax badan ku riday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisusa naween ayaumas pujus buutak nawen negaikiajui, dutika intashinig ujugtau, nuniak nawen kugkuntak kugkuinui ukatkauwai. \t Way isdaba taagtay cagihiisa agtooda iyadoo ooyaysa, waxayna bilaabtay inay ilmada cagihiisa ku qoyso, oo ay timaha madaxeeda ku tirtirto, oo cagihiisay dhunkatay, oo cadarkii marisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutkui: ‘¿Apuh amesh yaitpa?’ tusan iniai: ‘Wika Jisusaitjai, ame ya waitkame nuuwaitjai. \t Markaasaan idhi, Yaad tahay Sayidow? Kolkaasaa Rabbigu wuxuu igu yidhi, Waxaan ahay Ciisaha aad silcinaysid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nu augmatbaun ashimak aents aidaunak ukuak, \t Kolkii Ciise masaalladan dhammeeyey, ayuu halkaas ka tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí najanamu aina nuwiyag niina uumjumainuk makichkish atsawai. Apajuí emtinig ashí wají aina duka shiig paan ainawai, nunin asamtai Apajuik ii takasbaujin diisá tujamtinai. \t Oo uun aan hortiisa ka muuqani ma jiro, laakiin wax waliba way qaawan yihiin oo bannaan yihiin indhihiisa hortooda, kan aynu ku tirsan nahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ni dutikatnujin anagdayinakug, ditá nagkaesauwa nuna adaisag anagdayin ainawai. Nunú iman antamunum tiu asag dekaskenmap dutikattawa tusag ukú ainawai. \t Waayo, dadku waxay ku dhaartaan kan iyaga ka weyn, oo waxaa muran kasta oo kooda ah ugu dambaysa dhaar si loo xaqiiqaysto,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag jigkajá jukiag, Romanmaya apu Poncio Pilato pujamunum ejegawajui. \t Markaasay xidheen oo kaxeeyeen, oo waxay u dhiibeen taliyihii Bilaatos ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijabau asa jutiinak shiig kuashat dekatan amasuí. \t Nimcadaas wuxuu inoogu badiyey xagga xigmadda iyo miyirka oo dhan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai atumnak tsawan tikima ishamain ajutjamtinaitjume, shiwajum kautjamkag yaaktagminak peegmak apagtamak, ashí yantamnum dakagmajag jetepakagtinai. \t Waayo, maalmuhu way kuu iman doonaan markii cadowyadaadu ay xaggaaga dhufays u soo qodan doonaan, oo ay kugu wareegi doonaan oo ay dhinac walba kaa celin doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nuní nagkaemasag: —Tujash aanú aents aidaun jintintak dapamkagtú wekaenuwe. Nuniak Galilea nagkamas jintí jintinkagtakua juwish Judeanmash dutiksag dapamkagtú wekaewai, —awajuidau. \t Laakiin way ku sii adkeeyeen iyagoo leh, Dadkuu kiciyaa, oo dalka Yahuudiya oo dhan ayuu wax baraa; dalka Galili ayuu ka soo bilaabay ilaa halkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja tikich jigkai nugka dekas pegkegnum kakekauwai, nunikajuk tsapaidiag muun wajas makí makichik ajak aidau cien jigkain nejeawajui.” Nuna ti inagnak senchi jiiká chichaak: “Dita antutaiji ajamuk antuktinme”, tiuwai. \t Qaar kalena dhul wanaagsan bay ku dhaceen oo soo baxeen, waxayna midho dhaleen boqol jibbaar. Goortuu waxan yidhi, ayuu qayliyey oo yidhi, Kan dhego wax lagu maqlo lahu ha maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumnashkam ashí nugkanmaya aents aidau, dekaskeapi tiaja nuninuk asagmin, atumnak Apajuí Jisukristunu etamkaje. \t Idinkuna kuwaas dhexdooda aad ku jirtaan oo ah kuwii loo yeedhay oo Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich atsumaushkam susatajum, atum tikich wajuk suwajume, dutiksag Apajuishkam atum atsumamunak amastatjume. \t Siiya oo waa laydin siin doonaa; qiyaas wanaagsan oo hoos u riixriixan oo ruxan oo buuxdhaafaya ayaa laydinku siin doonaa faraqiinna, waayo, qiyaastii aad ku qiyaastaan ayaa laydiinku qiyaasi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "niina jintintaiji aidau jegantag ishintainak: —¡Apuh, uwemtikagtugta jakektatji! —tuidau. \t Markaasaa xertiisii u timid oo toosisay, iyagoo leh, Sayidow, na badbaadi, waannu lumaynaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat pegkegchau aitnai, imaniau asamtai kuashat aents Apajuí aneamujinak mijakagtinai. \t Dembigu waa badnaan doonaa, taa aawadeed qaar badan jacaylkoodu waa yaraan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tabaunum: “Ashí Israela uchijí wegantu aidau dekapamak, ciento cuarenta y cuatro mil aidau nijayin selló awakamu ainawai”, tabaun antukbaijai. \t Oo waxaan maqlay intoodii la shaabadeeyey tiradoodii, waxayna ahaayeen boqol iyo afar iyo afartan kun oo intaasaa laga shaabadeeyey qabiilooyinka reer binu Israa'iil oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Apajuí senchijiin wakan pegkegchau aidau aentsun egkemtaun jiyaag nunak, yamaik atumiin Apajuí inamu asamtai jutikajai. \t Laakiin haddaan jinniyada ku saaro farta Ilaah, waxaa idiin timid boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Jisusa nemajin aidau makí makichik yaakat batsata nui, nuna diin agtinun adaitug, yujumkan ijagmawag batsamsag, ashí Jisusai sujumankau aidaunak: Ni kuitamkati, tusag Apajuin aujtusag ukukiaju. \t Oo markay iyagii kiniisad walba waayeello uga dooreen oo ay soon ku tukadeen, waxay iyagii ku ammaana geliyeen Rabbiga ay rumaysteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja yamai iwaaku batsata dushakam, mina: Dekas Apajuí Uchijimpapi, tujutuinak imá minak umigtuidauk, waitut nagkanchaunmag wechagtin ainawai. ¿Dusha amesh dekaskeap nuniktinaita tamek? —tiuwai. \t Kii kasta oo nool oo i rumaystaa weligii ma dhiman doono. Waxan ma rumaysan tahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Tujash ame Kristuchu, Eliaskeshkam Eliaschau, Apajuí etsegtin taatnai timawa dukesh achayatkumesh ¿wagka aentsush yamiame? —tuidau. \t Markaasay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Haddaba maxaad dadka u baabtiistaa haddaanad ahayn Masiixa ama Eliyaas ama nebigii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Jisusak dekas jegan taku tichauwai; niina iyashin pachis taku tiuwai, maam kampatumchik tsawantai nantaktin asa. \t Isaguse wuxuu ka hadlayay macbudka jidhkiisa ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak Jisusan dekaskeapi tusag nemajuidauk shiig ijuntsag batsataidau, nuninak ashí ditá wajiiji ajuinamujai atsubiagtaik iikdaisag sudayidau. \t Oo kuwii rumaystay oo dhammu waa wada jireen, wax walubana waa ka wada dhexeeyeen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro Lidanum pujau, Jope tikiju awa nui. Nuniaun dekajuawag Jisusa nemajin aidaushkam jimag aentsun akateak: “Jopenum megkaetugtsuk tajutuati tujabiagmae, tusa ujaktajum”, tusa awetiaju. \t Dhowaantii ay Ludda u dhowayd Yaafaa aawadeed, xertii markay maqleen in Butros halkaas joogo, waxay u direen laba nin iyagoo ka baryaya oo leh, Ha ka raagin inaad noo timaadid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Jisus dutikamtai, ni dukují, niina yachi, ashí jintintaiji aidaujai ijunjag Capernaum jegawajui, nunik nui wajumak tsawantai batsamsajui. \t Waxaas dabadeed wuxuu tegey Kafarna'um, waxaana la socday hooyadiis iyo walaalihiis iyo xertiisii, oo maalmo aan badnayn ayay meeshaas joogeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunú aents aidauk, dita wainchamujinak pegkegchaun chichajuinawai. Ditak kuntin anentaimainachu asag dita wakegamunum pujuina numamtuk, dita pegkegchau wakegamujiya nunak wejuinak, iyashin pegkegchau weenawai. \t Laakiin kuwanu wax kastoo ayan garanaynba way caayaan, oo waxay ku baabba'aan waxay abuuristooda ku garanayaan sida xayawaanka aan caqliga lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik makichkish sujitjamtsuk ni Uchijin awetugmauwai ashí jutii tudaujin mantamnati tusa. Apajuí ni Uchijin awetugmauwa dutiksagkeap dekaskenum ashí pegkeg aidaun jutiin sujamsatatus wakekauwa nunash wakesampap sujamsatnaita tusaish dekainaji. \t Kii aan xataa Wiilkiisa lexejeclaysan, laakiinse innaga dhammaanteen u bixiyey, sidee buusan wax walbana inoola siin doonin isaga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Jisus chichajak: “¿Wajina pachisan takunua antumtikmainaitjime? \t Haddaba maxaan nimanka qarnigan u ekaysiiyaa? Maxay u eg yihiin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kajimatkigpa, jutii Apajuijiya duka jiijai betek asa, jii tsajaun apek emegkauwama numamtuk awagbauwai ashí pegkegchau aidaunak. \t waayo, Ilaaheennu waa dab wax baabbi'iya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —¡Wetá iwanchih! agagbau awai: ‘Imá amina Apujum Apajuiya duke emematta, nuniakum imá nigki umigkata’ tawai, —tiu. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Shayddaan yahow, bax, waayo, waa qoran tahay, Waa inaad caabuddo Rabbiga Ilaahaaga ah oo waa inaad isaga keliya u adeegto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Ya yaunchkesh Apajuinash makichik wajiinash susauwaita minash aikasag sujustí tusash?” tawai. Makichkish atsawai. \t Yaase awil wax siiyey oo loo abaalgudi doonaa?Waayo, wax waluba isagay ka yimaadeen oo ku yimaadeen oo u yimaadeen aawadiis. Ammaanta isagaa leh weligiis. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek wi yaunchuk mina pataag judío aidau takataijin umiakun wajuk pujujakuitja duka antukuitjume, Jisusa nemajin aidaun ainjan, dita chicham antuinamujin emegkatkatasan wekaetuyag nunú. \t Waad maqasheen dabiicaddaydii hore xagga diintii Yuhuudda, sidii aan kiniisaddii Ilaah aad iyo aad ugu silcin jiray oo u kharribi jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaskenmag Apajuik aents jega jegamkamunmag pujumaitsui. Juna pachis Apajuí etsegtin chichaak: \t Hase ahaatee Kan ugu sarreeya ma dego guryo gacmo lagu sameeyo; sida nebigu leeyahay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek, yaunchuk wajuk pujujakuitjume duka idaikujum, duwik aajakuitjum dusha yapajinmainaitjume. Wagki ashí atum nunijakuitjum duka, anentaim tsanugmakui pegkegchau wakegamunum dutikau asagmin emestamkajui. \t Waa inaad iska xoortaan dabiicaddii hore, oo ku saabsanayd socodkiinnii aad ku socon jirteen, taas oo kharribanta xagga damacyada khiyaanada;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Atumek Apajuí etsegtin aajakú aidau ukusbauji aina nunú iwagjume, dutikakjum aents pegkeg aidau kajegbauwa nunú dakumká najanajum shiig iwajajum ekenjume, \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, waxaad dhistaan xabaalaha nebiyada, oo waxaad qurxisaan qabriyada kuwii xaqa ahaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apu Apajuí yaunchuk nagkamas jujú chichaman dekamtijamauwa nu yamaish aatus tawai.’ \t Taas waxaa yidhi Rabbiga waxyaalahaas muujiyey tan iyo bilowgii dunida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutiktai nunú yaaktanmaya aidauk shiig aneedau. \t Magaaladaasna aad baa looga farxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Samaria nugkanum nagkaemak, \t Oo wuxuu lahaa inuu Samaariya dhex maro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja iwanch ditan tsanujakua nunak kucha jii azufrejai pachimjamua nui ajuabi, kuntin muun tikich kuntin waitá etsegna nujai egketainamunum. Ditak kashi tsawaijai tuke waitú chimpibiagtinai. \t Oo Ibliiskii iyaga khiyaanayn jirayna waxaa lagu dhex tuuray baddii dabka iyo baaruudda ahayd, halkaas oo ay ku jiraan bahalkii iyo nebigii beenta ahaa, oo iyaga waxaa la cadaabi doonaa habeen iyo maalinba weligood iyo weligoodba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jakau aidau nantajagtin aina duwik makichkish nuwenachagtinai. Apajuí aentsji nayaimpinum batsata nuninuk agtinai. \t Waayo, goortay kuwii dhintay ka soo sara kacaan layskuma guursado, guurna layskuma siiyo, laakiin waxay yihiin sida malaa'igaha jannada ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuniai tikich mil kuichkin jukiuwa dushakam jegantun chichajak: ‘Apuh, wika ame waitkagkagtinaitam nuna dekagjame. Amek ajak ame ajakmachbau aig juukam yajumnaitme aminuchu aig, \t Kii talantigii keliya helayna waa u yimid oo ku yidhi, Sayidow, waan ku garanayay inaad tahay nin qalbi engegan, oo aad wax ka guratid meel aanad wax ku beeran oo aad wax ka urursatid meel aanad wax ku firdhin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Waitjuta duka idaikujum, tikichjai chichaakjumesh dekaskea duke chichatajum, wagki jutii Kristu nemajin aidautik makichik iyashkea nunin asaja. \t Sidaas daraaddeed beenta iska fogeeya, oo midkiin waluba deriskiisa run ha kula hadlo, waayo, innaga midkeenba midka kale wuxuu u yahay xubnihiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nuniatsui. Atumshakam tudau takat idaikujum, pujutjum yapajiachkugmek antsagmek jakatnaitjume. \t Waxaan idinku leeyahay, Maya, laakiin haddaanad toobad keenin, kulligiin sidaas oo kale ayaad u lumi doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Yamaikik wi juna jutikag juka dekatsme, tujash duwi dekaattame, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Waxaan samaynaya, garan maysid imminka, laakiinse dabadeed waad garan doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anentainkachuh, makichik aents Apajuiyai kajintsá anentaimjai tawa nu pegkejan takaachkug, ni Apajuiyai kajintsá anentaimjai tawa duka wainkayai. \t Doqonow, ma doonaysaa inaad garatid in rumaysadka aan shuqullada lahaynu aanu waxba tarin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Galilea wesa ni jintintaiji aidaun chichajak: —Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nunak, tikich aents aidaunum sujukag idaisagtatui, \t Intay Galili ku warwareegayeen, Ciise ayaa ku yidhi, Wiilka Aadanaha ayaa dadka loo gacangelin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa aents aidaunak akateg ukuinak Jisus botenum egketunak dutiksag jukiag wegajui. Nuniai tikich botenum minidaush aidau. \t Goortay dadkii badnaa direen, isagay wadeen intuu doonnidii ku jiray, oo doonniyo yaryar oo kalena way la jireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wi nuna takui ayatak wake besemag pekagjume. \t Waxyaalahaas aan idinkula hadlay aawadood, qalbigiinna murug baa ka buuxsantay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa jiinki wega wegakua apají pujamunum tikiju jegattak minittaman, apajishkam ikaag uchijin wainkauwai. “Dutika uchijin wait anentug tupikatki igkug, kajut pagkuk kugkuas shiig anentus ni jeen jukiuwai. \t Markaasuu kacay, oo wuxuu u yimid aabbihii, laakiin intuu weli ka fogaa ayaa aabbihiis arkay, waana u naxariistay, oo ku soo orday oo qoortuu iskaga duubay, oo dhunkaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag kuashat Jisusan dekaskeapi tusag nemagkaju aidauk, kaunawag ashí antuinamunum dita pegkegchau takataiji aidaunak ashí etsegtumaidau. \t Markaasaa qaar badan oo rumaystay yimaadeen iyagoo qiranaya oo caddaysanaya falimahooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Simón ayaak: —Diwijí imá muun ajamu tsagkujamua nu imá senchi nunak aneemainai tajai. Tutai: Duka dekas tame, —tiu. \t Simoon baa u jawaabay oo ku yidhi, Waxaan u malaynayaa, kan uu wax badan u dhaafay. Wuxuu ku yidhi, Si hagaagsan baad u qiyaastay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aents senchigtin niina jeen kuitamak waitinum akajun takus wajataig, niina wajiiji nui awa duka ashí betek amainai. \t Nin xoog leh oo hubaysan markuu ilaalinayo barxaddiisa, alaabtiisu waa nabad gelaysaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek ujunauch aidauk inatsainagme. Wiyakuch aina nuuwai atumin pegkegchau awajtamainak, achigmak jujamkiag apu basatbaunum ejetamaina nunú. \t Laakiin idinku waad maamuus jebiseen miskiinkii. Taajiriintu miyaanay idin dulmin oo miyaanay idiin jiidin maxkamadda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "waitiak, utugchatan igkuak pachitsuk idayidauk, ajakan kagkapé initak akaejachu asa, etsa sukuam waamak jinuwama numamtuk wajaina nuna takun timajai. \t Xididse isagu ma leh, laakiin wakhti yar buu sii jiraa, oo goortii dhib ama silec ugu dhaco erayga aawadiis, markiiba waa ka xumaadaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai María ayaak: —¿Dusha wajuk nunimainaita wi aishinchauwaitagjama? —tau. \t Kolkaasaa Maryan waxay malaa'igtii ku tidhi, Sidee baa waxanu ku noqon doonaan? Anigu ninna garan maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik kuchá amain katigkag nui Jisusan wainkag: —Jintinkagtinuh, ¿wajutiya amesh juwish katigmaume? —tusag iniidau. \t Oo markay isaga ka heleen badda dhinaceeda kale, waxay ku yidhaahdeen, Macallimow, goormaad halkan timid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai ditak pempeentunikiag: —¿Wagkaik jintá minis Apajuí chichameg nuní awai tusa ujapakui, shiig aneasua minimag duwish anentaimjaish diischamji? —tudayinau. \t Markaasay isku yidhaahdeen, Miyaan qalbigeennu gubanin intuu jidka inagula hadlayay iyo intuu Qorniinkii inoo furayay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "José Maríajai Jisusan jukiag jega Apajuí ememattainum jegawaju, chicham umiktinum dutikatajum tawa nuna betek umikagtatus. Nuniai Simeogshakam, Wakaní Pegkeji anentaimtikjam jegau. \t Oo wuxuu Ruuxii ku galay macbudka, oo goortii waalidkii keeneen wiilkii Ciise ahaa inay caadadii sharciga ku sameeyaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus aents aidau ayatak tuwajam, ditan chichajak: “Atumek aents pegkegchau, Apajuish umigchau asajum, dekas Apajuí Uchijimpashit tusajum dekapjustasajum: Wainchatai iwainakia, tujutjume. Tujash atum tajum nunak dutikashtatjai, ayatak Apajuí etsegtin Jonás wajukauwa nujai betekak iwaintuktatjime. \t Goortii dadkii badnaa isugu soo ururayeen, wuxuu bilaabay inuu yidhaahdo, Qarniganu waa qarni shareed; calaamo bay doonayaan, lamana siin doono, calaamada Yoonis maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents ju nugka juwi pujutan imá senchi wakegak, mina nemagtuk waittan dakitauk uwemjashtin ainawai. Untsu ashí aents mina nemagtuk pujus nunisag jaa nu uwemjatin ainawai. \t Kan doonaya inuu naftiisa badbaadiyo, waa lumin doonaa, oo kan naftiisa u lumiya aawaday wuu heli doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tutai sumo sacerdote Ananías, aents Pablon adijis ijunun: —Aanú tawa nu weni awatita, —timayi. \t Kolkaasaa wadaadkii sare oo Ananiyas la odhan jiray ku amray kuwii ag taagnaa inay afka ku dhuftaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan jukiag dekas sumo sacerdote pujamunum ejegawajui; dutikawagmatai ashí sacerdote apuji aidau, tikich apu aidaushkam, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai ijunjajui. \t Ciisena waxay u geeyeen wadaadkii sare, waxaana u soo ururay wadaaddadii sare iyo waayeelladii iyo culimmadii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wakaní Pegkeji senchijin aents dutikmainchaunash iwainajan takaakun, Jerusalén nagkamsan etse etsegkawan Iliria nugkanmash Kristu pachisnuk ashí etsejajai. \t oo uu ku sameeyey xoogga calaamooyinka iyo yaababka, iyo xoogga Ruuxa Quduuskaa, oo sidaasaan injiilka Masiixa ugu wada wacdiyey Yeruusaalem iyo hareeraheeda iyo ilaa Illurikon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegkamu aidau batsatbaunum itaidau, aents aidau atsumamujin diijus susatnume tusag. \t oo rasuullada soo hor dhigeen; oo waxaa wax loo qaybshay mid kasta siduu wax ugu baahnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak nayaimpinmaya aents trompetan umpuaja nuna chichajak: “Namak Eufrates tutainum nayaimpinmaya aents cuatro jigkajam ijuna au atiata”, timayi. \t oo ku lahaa malaa'igtii lixaad oo buunka haysatay, Fur afarta malaa'igood oo ku ag xidhan webiga weyn oo Yufraad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Duka makichkish nuninuk anentaimaitsugme! Apajuik pegkegchaunak takachui. ¿Apajuish wajuk ashí aents aidaunash suwimkanash sumainaita, niish pegkegchaun takauwaitkush? Nunak dutikmaitsui. \t Ma suurtowdo! Hadduu xaq daranyahay, sidee baa Ilaah dunida u xukumi doonaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikainak umikajui agagbaunum chichaak: ‘Jisusak dutikam atinai’, tibauwa nuna. Dutikawag Jisusa iyashinak numinum achijam detaun akakí jukiag ukusú ainawai. \t Oo markay dhammeeyeen waxyaalihii laga qoray oo dhan, ayay geedkii ka soo dejiyeen oo xabaal geliyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Apajuí chichajak: ‘Sapatjum ukuimakta, ame wajam anka nugkak pegkegmai. \t Markaasaa Rabbigu isaga ku yidhi, Kabaha cagahaaga ka furfur; maxaa yeelay, meesha aad ku taagan tahay waa dhul quduus ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja tikich aidauk kayai tukua tukuakua maamush ainai, serruchui tsupika maamu, espadayai kajegbaush ainawai. Ditak jeenchau yujasag, uwijan duwapen, cabra duwapejai nugkujakajui. Nuigtushkam ujunauch, senchi waitkainam wake besemag batsamajakajui. \t Waana la dhagxiyey, miinshaarna waa lagu kala jeexay, waana la jirrabay, seefna waa lagu gowracay, wayna warwareegeen iyagoo qaba hargo idaad iyo hargo riyood, iyagoo caydh ah oo la dhibay oo la silciyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju ashí pegkegchau aina duka anentainmaya jiinui, nuniau asa aentsnak pegkegchau emawai, —tiuwai. \t Waxyaalahan shar leh oo dhammu gudahay ka soo baxaan oo ninka nijaaseeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus: —Juna pachisan atumjai pujusan, Moisés, Apajuí etsegtin aidau, Salmosnumash mina pachitus agajajua duka ashí uminkattawai tusan ujayajime, —tiuwai. \t Wuxuu ku yidhi, Kuwani waa hadalladaydii aan idinkula hadlay intii aan weli idinla jiray. Waa inay noqdaan wax walba oo sharciga Muuse iyo nebiyadii iyo sabuurrada laygaga qoray oo igu saabsanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai ni jintintaiji aidau nui botenum chimpijuk Jisusan jegaantag tikishmatug: —¡Amek dekas Apajuin Uchijiyaitme! —tusa emematuidau. \t Kuwii doonnida ku jirayna way caabudeen isaga, oo waxay ku yidhaahdeen, Runtii, waxaad tahay Wiilka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí emetmamja pujutan sukagtak ichichkagtina nu atumnash yaimpaktinme shiig anendaisa batsamtanum, Kristu Jisus jintinjamawajua nunisjumek pujusminjum. \t Ilaaha dulqaadashada iyo gargaariddu ha ka dhigo in midkiinba midka kale la fikir ahaado sida Ciise Masiix,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ni jintintaiji aidau iniinak: —¿Apuh, yamaikik jutii apuji wajasam, yaunchuk agkan batsamiag nuninuk ekagtittam? —tuidau. \t Sidaas daraaddeed markay isu yimaadeen, ayay weyddiiyeen isaga oo waxay ku yidhaahdeen, Rabbow, ma haddeer baad boqortooyada u soo celinaysaa Israa'iil?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Yamá mainuk pata patakag maak pujumaitsui tsuwatjin ajapau asa, ayatak naweeg nijatam amainai, anmamtuk atumek tsuwatchau ainagme, tujash ashí tsuwatchauk ainatsjume, —tiuwai. \t Ciise ayaa ku yidhi, Kii maydhni uma baahna inuu maydho cagihiisa mooyaane, laakiin waa wada nadiifsan yahay, idinkuna waa nadiifsan tihiin, laakiin dhammaantiin ma aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wajumak aents fariseo aidaun jegajuawag, Jisus dutikamun pachis ujakajui. \t Qaarkoodse way u tageen Farrisiintii, oo waxay u sheegeen wuxuu Ciise sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika tikich kuntina nuna emtin iwainag takau asa, nugká batsamin aidaunak tsanubi. Nuniau asa kuntin espadayai tsupikbau aajakú iwaaka nu dakumkajum najanatajum, tusa nugkanmaya aents aidaun inagmayi. \t Oo kuwa dhulka deggan wuxuu ku khiyaaneeyey calaamooyinkii isaga loo siiyey inuu ku sameeyo bahalkii hortiisa; isagoo kuwa dhulka deggan ku leh, Waa inaad sanam u samaysaan bahalka seefta nabarkeedii ku yaal ee soo noolaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amina pegkegchau awajtamaidaush dutiksamkek iikaipa. Duka nunitsuk, ashí tikich aidaush pegkejai tuina duke dutikatasajum kakanmamsatajum. \t Ninna shar shar ha uga celinina. Ka fikira inaad samaysaan waxa wanaagsan dadka oo dhan hortiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kampatuma juwi untsu ashí jutii aidautik lanchanum wají chimpiamuk juki utsaibiaji nayantsanum. \t Oo maalintii saddexaadna waxay gacmahoodii ku tuureen alaabtii doonnida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asa Pilatun jegají, Jisusa iyashin segauwai. \t Kanu wuxuu u tegey Bilaatos oo ka baryay Ciise meydkiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman apají dukujijai wainak puyatjuk, dukují chichajak: —Uchuchih ¿wagka tikima aan wekaenaitme? Nijah, wi apajai shiig senchi puyatjukan egakun wekaetusjamna, —tau. \t Goortay arkeen isagii way la yaabeen, oo hooyadiis ayaa ku tidhi, Wiilkaygiiyow, maxaad sidaas noo yeeshay? Bal eeg, aniga iyo aabbahaa caloolxumo waannu kugu doondoonnay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chichaman ayatak antin umichu aina duka, aents ispijunum niimama nujai betekai, \t Waayo, haddii mid yahay kan hadalka maqla oo keliya, oo uusan ahayn kan yeela, wuxuu la mid yahay nin wejiga abuuristiisa muraayad ku fiirinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Nunikmá igkugkag nuna imá shiig anenmainai, noventa y nueve batsata nuna nagkagas. \t Oo hadday noqoto inuu helo, runtii waxaan idinku leeyahay, taas aad buu ugu farxaa si uusan ugu farxin sagaal iyo sagaashankii aan hallaabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nantakim, wajantá. Yamaik mina inakeg atí tusan wantintukjame, nuniau asam ame wainkaum nu etsegtugkata, ataktushkam jutiksanuk wantintuktatjame, dutikamash dushakam dutiksamek etsegtugkata. \t Laakiin bal sara joogso, oo cagahaaga ku istaag; waayo, sababtan aawadeed ayaan kuugu muuqday inaan kaaga dhigo midiidin iyo markhaati waxyaalihii aad igu aragtay iyo waxyaalaha aan kuugu muuqan doonaba;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wika jujú nugka juwig Moisés chicham umiktinun agajua nuna esakagtasanuk taachuitjai, tuja Apajuí etsegtin aidau agajajua nunakeshkam idaisatajum titasankesh taachuitjai. Wika Moisés, tikich Apajuí etsegtin aidau mina pachitus agaju aina nuna umiktasan tauwaitjai. \t Ha u malaynina inaan u imid inaan sharciga ama qorniintii nebiyada baabbi'iyo; uma aan iman inaan baabbi'iyo, laakiin waxaan u imid inaan wada oofiyo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikaju asaja yamimakagji Kristujai ijutkau pujamu iwainmamkatasa. Nuniku asaja ni wajukea numamtuk wajainaji. \t In alla intiinna lagu baabtiisay Masiix, waxaad huwateen Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk chicham umiktin aajakua nu, jutii umiashbaunum bakumamain aajakuitag nunak Apajuí juki, Jisukristu numinum achinjauwa nui esakajui. \t Wuxuu baabbi'iyey dacwadii inoogu qornayd qaynuunnada oo inaga geesta ahayd, oo weliba intuu fogeeyey ayuu ku qodbay iskutallaabta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Apajuí aents anentaibaujin shiig dekaju asa, Wakaní Pegkejish wajina tawa nunak Apajuik shiig dekajui, wagki Apajuí wakega dutiksag niina aentsji aidaunak segatu asamtai. \t Oo kii qalbiyada baadhaa waa yaqaan fikirka Ruuxa, maxaa yeelay, wuxuu quduusiinta ugu duceeyaa sida Ilaah doonayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ishiakam Pablon jukiag awayawagmatai, judío Jerusalegnumia kaunkajuk, Pablon jegaantag adijis ijunas, juka aents nuninai, tusag wainak eketkiag tikima pegkegchaun etsegtuidau, waintanakesh wainkachu ainayatak. \t Oo kolkuu yimid, Yuhuuddii Yeruusaalem ka timid ayaa hareerihiisii soo istaagtay, oo waxay keeneen dacwooyin badan oo waaweyn, oo ayan iyagu xaqiijin karin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aaja segatajum tusa jintintua idayak: —Atum ainajum anuiyatigmesh kumpajum dekas shiig anendaitaijum ajutjamu asamtai, niina jeen aehaet jegantam: ‘Kumpajuh, minash kampatum pag tsagkatjukta, \t Wuxuuna ku yidhi, Kiinnee baa saaxiib leh oo saqdadhexe u tegaya oo ku odhanaya, Saaxiibow, saddex kibsood i amaahi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Fariseo aidau, saduceo aidaujai Jisusan Apajuí Uchijimpashit tusag dekapsagtatus jegajuawag: —Nayaimpinmaya wainchatai iwainkagtukia, —tusag segaidau. \t Waxaa u yimid Farrisiintii iyo Sadukiintii iyagoo jirrabaya, oo waxay ka baryeen inuu calaamo cirka ka tuso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Ajakan jigkayí akaká nugkaa ajachmak nunisag makichik jigkaik awai, untsu nugkaa initak ajaam jaka tsapai nejeakug kuashat jigkaijuwame. \t Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Xabbad sarreen ah haddaanay dhulka ku dhicin oo dhiman, keligeed bay iska jiraysaa, laakiin hadday dhimato, midho badan bay dhashaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumesh yaunchkek ju aina juka takaajakú ainagme. \t Kuwaas ayaad waagii hore ku socon jirteen markii aad waxyaalahaas ku noolaan jirteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu aina nuwiyag jutii ainaji. Jutiinak Apajuí midau atinme tujabiu asa niinu etamkajui. Tujash jutii ainag nuwiyag, imá judío ainag nuwiyagkek ainatsji, atum judiuchu aents aina nuwiyatigmeshkam ainagme. \t xataa kuweenna uu u yeedhay oo uusan uga yeedhin Yuhuudda oo keliya laakiinse uu uga yeedhay quruumaha kalena?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "José Matatiasa uchijí, Matatías Amosa uchijí, Amós Nahuma uchijí, Nahum Eslí uchijí, Eslí Nagai uchijí, \t kan ahaa ina Yuusuf, kan ahaa ina Matatiyas, kan ahaa ina Caamoos, kan ahaa ina Na'uum, kan ahaa ina Esli, kan ahaa ina Naggay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai aents tuwakbaunmaya makichik ayaak: —Jintinkagtinuh, mina uchijun wakan pegkegchau egkemtua chichachu etugtimun amina itajuagme. \t Markaasaa dadkii badnaa midkood wuxuu ugu jawaabay, Macallimow, waxaan kuu keenay wiilkayga jinni carrab la' qaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú Jisusan Apajuí inankiuwa duka, jutii ashí wainkau asaja etsegtuinaji. \t Ciisahan Ilaah baa sara kiciyey, annagoo dhammuna markhaatiyaal baan ka wada nahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Imá Apajuiyaig kajintsá anentaimsatajum. \t Ciise baa u jawaabay oo ku yidhi, Ilaah rumaysta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam ni chichajak: —Ishamkaigpajum, wejum mina yatsug aidau ujaktajum Galilea minitnume, awi minak waitkagtatui, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ha baqina. Taga oo walaalahay u sheega inay Galili tagaan, oo halkaasay igu arki doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagtai Jisus chichaak: —Jujú aents pegkegchau aidau Apajuí chichamenash umigchau aina nu, dekas Apajuí Uchijimpashit tusag dekapjustatus wainchatai iwainakta tujutuinawai. Tujash dita tuina nunak iwaintukchattajai, ayatak Apajuí etsegtin Jonás wajukauwa nunisnuk ditanak iwaintuktatjai. \t Markaasuu wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Qarni shareed oo sina leh ayaa calaamo doonaya, calaamona lama siin doono calaamada nebi Yoonis maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk atumshakam aneaku pujustajum. Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak tsawan imatika anentaimtachbau ai minitnaitjai. \t Sidaa darteed idinkuna diyaar ahaada, waayo, saacad aydnaan u malaynaynin ayaa Wiilka Aadanahu imanayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichkitigmekesh pegkegchau takatnumag idaimamsaigpa, pegkegchauwa duka dekas pegkeg takaakjum depetkatajum. \t Sharku yuusan kaa adkaan, laakiinse sharka wanaag kaga adkow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Makichik inakak jimag apugtinuk amaitsui. Tikich apujin imá senchi aneak, tikichin dakitmainai. Nuniachkush makichik apujin wakejus umijak, tikichnak dakitau asa umigmaitsui. Numamtuk atumshakam Apajuí umigkata tu, wiyakchameatasa anentaimtu wajamaitsugme.” \t Midiidinna laba sayid uma shaqayn karo, waayo, mid buu nacayaa, kan kalena wuu jeclaanayaa, ama mid buu la jirayaa, kan kalena wuu quudhsanayaa. Uma wada shaqayn kartaan Ilaah iyo maal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau Jisusan wainkag puyatuk tupikatkiag jegaantag kumpamawajui. \t Kolkiiba dadkii badnaa markay isaga arkeen aad bay u yaabeen oo ku soo ordeen oo nabdaadiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Dekas wakitkitjai wi pujujakbaunum’, tusa wakitki tajua diikmá, nunú aentsuk jega japimká shiig iwajamu ukumkimua nunik atatman wainak, \t Markaasuu yidhaahdaa, Waxaan ku noqonayaa gurigaygii aan ka baxay, oo goortuu yimaado wuxuu helaa isagoo madhan oo xaaqan oo hagaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tamawaik aents antuchun kuwishig ujaniuwai, inayishkam pegkeg wajasuí, nunikmatai shiig chichakú. \t Markiiba dhegihiisa waa furmeen oo carrabkiisii xidhnaa waa debcay, oo si bayaan ah ayuu u hadlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumin jujamaina duka mina jujuinawai, tuja mina jujuina dushakam mina awetiuwa nuna juwinawai. \t Kan idin aqbalaa wuu i aqbalaa, kan i aqbalaana, wuxuu aqbalaa kan i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig dekanui, iina Apuji Jisusak Judá wegantunmaya aajakuí, Moisesak sacerdote aidau takastinjin tiuwa nunak Judá wegantunmaya takamainnak makichkish tichauwai. \t Waa cad dahay in Sayidkeennu ka soo baxay Yahuudah, oo ah qolo aan Muuse kaga hadlin wax wadaaddo ku saabsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus dutikamua nunak ashí nugka tikiju aidaunum batsatuk antujajui. \t Meel kasta oo dalka ku wareegsan ayaa warka isaga ku saabsan gaadhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tibau asa achikbaun kuitamnushkam Pablon chichajak: —Apu chichaman epegkin aidau chichaman akupjutak akupkati tujutne, nunin asamtai jiinkijum shiig aneasjum wetajum, —tiuwai. \t Markaasaa xabsihayihii hadalladaas u sheegay Bawlos, oo wuxuu ku yidhi, Xaakinnadii baa amar soo diray in laydin sii daayo; haddaba soo baxa oo nabad ku taga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Jisus pagkai niimkamá aents atsuagtai nuwan iniak: —Nuwauchih, amina aents itagmawagma dusha wajukawagmae. ¿Makichkikesh tukugmachajek? —tau. \t Ciise ayaa istaagay oo ku yidhi iyadii, Naag yahay, xaggee bay joogaan? Ninna miyaanu ku xukumin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum Apajuinu pegkeg takastasa wakegakjum yapajaku, kitamaku waitmaina imanikjum waitiautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumnak Apajuí yaimpaktatjume nu wakegajum nuna takastí tusa. \t Waxaa barakaysan kuwa xaqnimada u gaajaysan oo u harraadsan, waayo, way dhergi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí Barrabás daagtinchakam, Roma apuji dakituinaku pampandayamunum ni kumpajijai aentsun mau asamtai achikam egketu. \t Markaasaa waxaa jiray nin Baraabbas la odhan jiray oo ahaa mid lala xidhay kuwii kula kacay oo wax dilay markii fidmaddu dhacday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Jericó jegawajui. Nuwiya jiinki Jisus niina jintintaiji aidaujai, nuigtú shiig kuashat aents ashinai, aents wainmachu Bartimeo daagtin Timeo uchijí jintá yantam ekeemas, aents nagkaemagtai kuichik sujustajum tusa sumá eketu. \t Kolkaasay yimaadeen Yerixoo, oo goortuu Yerixoo ka soo baxayay, isaga iyo xertiisii iyo dad faro badanba, nin indha la' oo Bartimayos la odhan jiray, oo ina Timayos ahaa, ayaa jidka ag fadhiyey oo dawarsanayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash kuitamamkatajum, pegkegchau chichagdayakjum, nuigtú pegkegchau takagdayakjum pempeentuniki anenita nunú atumek megkaekaijum. \t Laakiin haddaad isqaniintaan oo iscuntaan, iska dhawra yeydnan isbaabbi'in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna taig uchí apajishkam senchi untsumak: —¡Dekaskeapi tajai! ¡Wi dekaskeapi tumain dekapeachkuish yainkata! —tiu. \t Kolkiiba wiilka aabbihiis ayaa qayliyey oo oohin ku yidhi, Sayidow, waan rumaysanahay, iga caawi rumaysaddarradayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uchí pachis tutai, Josek Maríajai anentai jegachaju. \t Markaasaa aabbihiis iyo hooyadiis ka yaabeen waxyaalihii lagaga hadlay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tuja makichik aents najanamua nuanuiyag yujak ashí nugkanum batsamsatnume tiuwai. Dutika mamiktujui tsawantan tuja nugka dita batsamsatnunashkam, \t oo quruun kasta oo bini-aadmi ah ayuu isaga mid dhigay inay dunida dusheeda oo dhan degganaadaan isagoo gooyay xilliyaduu hore u diyaarshay iyo xadadka degmooyinkooda;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu inak aidauk shiig aneemain ainawai, iwaa batsatai apuji minau asamtai. Dekas tajime: Apushkam jegaa wayaa kamisjin yapajia, ni inataiji aidaunashkam mesanum ejegan pekas, ni yutain tinamainai. \t Waxaa barakaysan addoommadaas, kuwa sayidku goortuu yimaado, uu helo iyagoo soo jeeda. Runtii waxaan idinku leeyahay, Isagu waa guntan doonaa, oo cunto ayuu u fadhiisan doonaa, oo intuu iyaga u dhowaado ayuu u adeegi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna Jisus tutai: —Apuh, ¿dusha tuwig dekaskesh nuniktinaita? —tusag iniidau. Tuinam Jisus: —Duka tuwí jakau tepettawa, nuanuí chuwagkak tuwakagtinai, —tiuwai. \t Markaasay u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Xaggee, Sayidow? Wuxuuna ku yidhi, Meeshii bakhtigu yaal, halkaas ayaa gorgorraduna isugu ururi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Pablok Asia nugkanum dukap tsawan pujutan dakitau asa, Efesonum wetanak dakitjauwai, waamak Jerusalén jegá niishkam jista Pentecostés pachinkata tau asa. \t Maxaa yeelay, Bawlos wuxuu goostay inuu Efesos dhaafo, inuusan wakhti Aasiya ku lumin; waayo, wuxuu ku degdegsanaa hadday u suurtowdo inuu maalintii Bentekoste Yeruusaalem yimaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Senchi wake besemag dekapianume, Pablo chichaak: Ataktú awenagmek waitkashtinaitjume, tau asamtai. Nunikag botenum egkematatus wetaishkam saetusag ejegawajabi. \t iyagoo sida badan ka caloolxun hadalkuu ku hadlay oo ahaa inayan mar dambe wejigiisa arki doonin. Markaasay sii ambabbixiyeen isagii ilaa doonnidii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai ashí yutai aidaun tinamag yuwina duka, tikich nuna yuwinachunash dakitmaitsui. Nunisag ashí tinamag yuwinatsu dushakam chichamnak patatmaitsui tinamag yuwina nunak, wagki Apajuí nunú aidaunak ashí niina aentsji emaku asamtai. \t Kii cunaa yuusan quudhsanin kii aan cunin, kii aan cuninna yuusan xukumin kii cuna, waayo, Ilaah baa aqbalay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi diismak ju aentsua juka, ni pegkegchau takasbaunum mantamnamainjig atsujui. Dutikau asan niishkam Roma apujiya nu chichaman dekagtuati tujutu asamtai, niiní untsu awematjame, timajai. \t Laakiin waxaan ogaaday inuusan samayn innaba wax dhimasho istaahila; oo isaga qudhiisuba wuxuu u ashtakooday boqorka, sidaas daraaddeed waxaan goostay inaan isaga diro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Bernabek aents pegkeg, Wakaní Pegkejish ajamu, kajintsá anentaimtanmash imanuk asa, kuashat aentsun Jisusdau atinun ijumjauwai. \t maxaa yeelay, nin wanaagsan buu ahaa oo waxaa ka buuxsamay Ruuxa Quduuska ah iyo rumaysad; dad badan baana Rabbiga u kordhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai kuchí kuitamin aidauk pisajag yaaktanum jegawag etsejuinak, ajanum batsataidaunash dutiksag ujakajui. \t Kuwii daajin jiray markay arkeen waxa dhacay, ayay carareen oo dadkii magaalada iyo beerahaba ayay u warrameen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tima Moisesak tupikaki Madián nugkanum jegauwai, nunik nui pujus jimag uchin akiauwai. \t Markaasaa Muuse hadalkaas aawadiis cararay, oo sidii ajanabi buu dalka Midyaan u degganaa, meeshaasna laba wiil buu ku dhalay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika junak pag nayaimpinmaya nugkaa akaikiuwa nuna pachisan chichaajai. Jujú yutaig atumin muunjum duwik maná tutain yuujakú aina nuninchauwai. Tujash nuna yuwawaju aidauk ashí jinawaju ainawai, untsu ju yutain yuwidauk tuke pujusagtinai. \t Tanu waa kibista samada ka soo degtay, ma aha sida tii awowayaashiin cuneen oo ay dhinteen. Kii kibistan cunaa, weligiis wuu noolaan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Jisus jintintaiji aidaun tiuwai: “Aents wiyakuch ajujakuí inake, ashí niina wajiiji aidaun kuitamin. Nuna tikich aidau etsegtukajui: ‘Wajiigminak wainak takagtamui’, tusag. \t Haddana wuxuu xertii ku yidhi, Waxaa jiri jiray nin hodan ah oo wakiil lahaa, kan loogu ashtakeeyey inuu alaabtiisa khasaarinayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikmá higuera shiig dukejuk wajattaman ikaag wainak wejiu neje atsuash tusa diistatus. Nunikmá nejetí jegachu asamtai neje atsutai, \t Meel fog wuxuu ka arkay geed berde ah oo caleen leh. Wuu u yimid inuu haddana wax ka helo. Goortuu u yimid waxba kama uu helin caleemo keliya maahee, waayo, wakhtigii berdaha ma ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tai awentsag chichagtak: ‘Amek Apajuí pegkeg emakbauwa duka pegkegchau ainawai tumaitsume’, tujutmayi. \t Laakiin markii labaad cod baa samada ka soo jawaabay oo yidhi, Wixii Ilaah nadiifiyey, xaaraan ha ka dhigin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika yajuak uwegshunum cuarenta mijan batsas, dita pegkegchau takaagtaish katsunjauwai. \t Oo wakhti abbaaraha afartan sannadood ah ayuu dabiicaddoodii ugu dulqaatay cidlada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Tujash nu iman pegkeg ayatkush, wagka Apajuiyai tupautnumash ejekagtawa? tautigmesh amainaitjume. Duka nuninchauwai. Nuninaitak minai pegkegchau wakegamu ajuta nu tudaunak takamtijawai. Chicham umiktin pegkeja nuna antakun, nuní senchi pegkegchau wakegamujui tudau takaamunum Apajuijai kanakú asan, jakaujai betek aajakuitjai. Tudauk nuní iwainmamkauwai dekas tudauwa nuna. Aatus nunú chicham umiktina nui dekanauwai pegkegchau wakegamua duka, pegkegchau takaamua dushakam dekaskenum shiig pegkegchauwapi tusa. \t Haddaba wixii wanaagsanaa miyey dhimasho ii noqdeen? Ma suurtowdo! Laakiin dembigu, inuu muuqdo inuu dembi yahay, ayuu wax wanaagsan igaga dhex shaqeeyey oo dhimasho ii keenay, in dembigu amarka ku noqdo dembi miidhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutkui: Yaki aujtawa tusan ayampan diikman, siete candelero ayatak orok aidaun wainkabiajai. \t Oo anna dib baan u jeestay inaan arko codkii ila hadlay, oo markii aan dib u jeestay waxaan arkay toddoba laambadood oo dahab ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai tsawamunum Pablo ashí aents aidaun chichajak: —Jimag tumig yujainaji yujumak yutsuk, wajukatjik tusa dakainaku, \t Oo intii waagu soo beryayay, ayaa Bawlos wuxuu dadkii oo dhan ka baryay inay wax cunaan, oo wuxuu yidhi, Maanta waa maalintii afar iyo tobnaad intii aad sugayseen oo aad iska soomanaydeen, oo aydnaan waxba qaadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham pegkegchauk chichakaigpajum, dekas chicham pegkeg tikichnash yaimaina duke, tikich antuidaushkam wakejus antumaina duke chichaktajum. \t Hadal qudhun ahu yuusan afkiinna ka soo bixin, laakiinse ku hadla waxa u wanaagsan dhisidda loo baahan yahay inay nimceeyaan kuwa maqla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuik shiig senchi wait anenkagtina ibau asa, imá niina anenkajinig anempajui. \t Laakiinse Ilaaha naxariista hodanka ka ahu wuxuu inagu jeclaaday jacaylkiisa weyn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik waikmá Jisus wainkau aents iyashin iyag tepettaman. \t Oo bal eeg, waxaa hortiisa joogay nin uurweynaad qaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tabaun diez aina nu antukag, Juagkan Jacobojai senchi kajegkajui. \t Tobankii goortay taas maqleen waxay bilaabeen inay Yacquub iyo Yooxanaa u cadhoodaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak ni tabaujinakesh dekachiatak senchi ishamkamunum, tiuwai. \t Waayo, ma uu garanaynin wuxuu ku jawaabo, maxaa yeelay, aad bay u baqeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunik pekajaidau iniinak: —¿Wagka buutme? Tama nuwa chichaak: —Wika mina Apujun jujutkiagmatai, tuwig ukusagmae nunash dekachu asan buutjai, —tiuwai. \t Oo waxay ku yidhaahdeen, Haweenay yahay, maxaad u ooyaysaa? Markaasay ku tidhi, Waxaan u ooyayaa, Sayidkaygii bay qaadeen, oo garanna maayo meeshay dhigeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuna dutika sujusagmatai, nuna jukin Damasco jegattakun jintá wegai, etsa tajiastatak wajasú ai, nayaimpinmaya senchi etsantug egketkamtai, \t Oo waxaa dhacday, intaan sodcaalayay oo Dimishaq u soo dhowaanayay, iyadoo duhur ah, in dhaqsiba iftiin weyn oo samada ka yimid hareerahayga ka iftiimay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk wajawai iina wenishkam. Iina iyashin wenu awa duka piipich aig, chichaakuik kuashat wají dutikmain chichanui. Jií kaiji piipichitak aja muun ajabaun apegama numamtuk wajawai. \t Sidaas oo kalena carrabku waa qayb yar, waxyaalo waaweyn buuna ku faanaa. Bal eega dab yaru intuu qoryo shido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Aents wi taja nuna dekaskeap tawa tusa tauk ajumaish jakashtinai, —tiuwai. \t Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Haddii qof uun ereygayga xajiyo, weligiis dhimasho ma arki doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Kristu nugká tatsuk Apajuin tiuwai: “Kuntin maa apeamu, tuja anentag itamush dakitame. Nuniau asam minak aentsú iyashijai betek etiume, aents aidau tudaujin mantamnak agkanmitkati tusam. \t Saas daraaddeed kolkuu Masiixu dunida soo galay wuxuu lahaa, Allabaryo iyo qurbaan ma aad doonaynin, Laakiin jidh baad ii diyaarisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash junak ashí atumin takun tatsujime. Wika shiig dekajime atumnak wi etegjau asan, nunin aigkish duwik Apajuí chichame agagbauwa nui: ‘Wijai ijunag yuwina nuwiyag pempeentugkiag sujutkagtinai’, tibauwa nunash dekajai. \t Dhammaantiin ka hadli maayo; waan garanayaa kuwaan doortay. Laakiin Qorniinka leh, Kan kibistayda cuna ayaa cedhibtiisa ii qaaday, waa inuu ahaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegantá tekená diikmá imá sabananak wainkauwai, tujash nigka wayachui. \t Markaasuu foororsaday, oo wuxuu arkay maryihii oo yaal, laakiinse ma uu gelin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin aig atumin waitan jintinjamawaju aina duka, levadura piipich ajuntuamuitak, ashí nanegbauwa nuna wampushmitkama numamtuk awajtamkaje. \t In yar oo khamiir ah cajiinka oo dhan bay khamiirisaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents mina umigtuktatus wakegauk nemagtuktinme, mina umigtin aidauk wijai pujusagtinai, tuja mina umigtin aina nunak mina Apagshakam eme anentinai. \t Qof uun hadduu ii adeego, ha i soo raaco, meeshaan joogona, midiidinkayguna wuu joogi doonaa. Qof uun hadduu ii adeego, Aabbuhu waa murwayn doonaa isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisusa wainkag ashí nu nugkanmag etsejajui, dutikawagmatai ashí jau aidaun ni pujamunum ikautkaju. \t Oo nimankii halkaas degganaa goortay garteen isaga, waxay cid u direen dalkaas ku wareegsan oo dhan, oo waxay u keeneen kuwa buka oo dhan,oo waxay ka baryeen inay faraqa maradiisa keliya taabtaan, oo kuwii taabtayna way bogsadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí jutiik imá Jisusak nemagkagmi. Nuniaku Jisus aents aidau dakitjam waittsauwa nunisaik iishkam waittsagmi. \t Haddaba aynu isaga ugu tagno xerada dibaddeeda, innagoo qaadayna caydii la caayay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Fariseo aidau: Jisus aents aidau jintinbau, nuigtú yamiamu aidau imá kawemai Juagdaun nagkaesau, tuinamun antukajui. \t Kolkii Ciise ogaaday inay Farrisiintu maqleen inuu yeelanayay oo baabtiisayay xer ka badan intii Yooxanaa"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí jutiik apu aina nui sumimain ainaji. Makichik apukesh nigki nagkami: Wi apu atajai, tusa apu weuk atsawai. Ashí apu aina nunak Apajuí apu emakui. \t Naf waluba ha ka dambayso kuwa amarka sare leh, waayo, amar ma jiro kan Ilaah ka yimaada mooyaane. Kuwa jirana Ilaah baa ka dhigay kuwa amar leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí ni Uchijin maawagmatai inanki dekatkauk atumná awetugmae, mina Uchig yaigtinme dutikam makí makichik tudaujin idaisatnume tujamu asa.” \t Ilaah markuu Midiidinkiisii kiciyey, idinkuu markii hore idiin soo diray inuu idin barakeeyo markuu midkiin kasta dembiyadiisa ka soo jeediyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Kuashat Apajuí etsegtujakajua duka, nuigtú kuashat aents pegkejan takajakú aina dushakam yamai atum wainjum juna wainkagtatus wakegajakú ainawai. Tujash wainkachu ainawai, antutnash yamai atum antajum juna antukagtatus wakegajakú ainawai, nuninakush ditak antukchajui ju chichamnak. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Nebiyo badan iyo niman xaq ah ayaa doonay inay arkaan waxaad aragtaan, mana arkin, iyo inay maqlaan waxaad maqashaan, mana ay maqlin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek aents dutikamujiya nu shiig dekagtsukek pegkegchauwai tiigpajum, shiig dekaajum duwi nuninai takugmesh titajum, —tiuwai. \t Aragtida waxba ha ku xukumina, laakiin ku xukuma xukunka xaqa ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Agagbau awai: ‘Amina Apujum Apajuiya nu pegkegchaunum dekapsatasamek wakeyipa’, tawai —tiuwai. \t Ciise baa u jawaabay oo ku yidhi, Waa la yidhi, Rabbiga Ilaahaaga ah waa inaanad jirrabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikau asa Kristu numpe ukaejamunum agkanmitkagma tudaunash tsagkugtamjauwai, nunak imá niina anenkajinig dutijamauwai. \t Isaga, sida ay hodantinimada nimcadiisu tahay, waxaynu dhiiggiisa ku leennahay madaxfurasho ah dembidhaafkeenna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag anenjauch ijumjamun jukiag, Bernabé Saulojai wegagtai, Jisusa nemajin aidaun apuji Judea batsataidaun awetiajui. \t oo sidaasay yeeleen, oo waxay waayeelladii ugu sii dhiibeen gacanta Barnabas iyo Sawlos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikam senchi jiiká chichaak: —Ashí nuwa aina nuwiyan amina Apajuí etegtamjae, antsag amina uchigmishkam pegkegmai. \t Markaasay cod dheer ku qaylisay oo tidhi, Dumarka dhexdooda waad ku barakaysan tahay, oo midhaha uurkaaga waa barakaysan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Jisus yaunchuk chichaak, dutik mantuatin ainawai tibau uminu asamtai tiajui. \t inuu ahaado hadalkii Ciise ku hadlay kolkuu sheegay siduu u dhiman doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik inaken cinco mil kuichkin susauwai, tikichin dos mil, kampatuma juna mil susauwai. Junak makí makichik dita takamainjin diijus tinamkauwai. Dutika ukuak tikich nugkanum weuwai. \t Mid wuxuu siiyey shan talanti, midna wuxuu siiyey laba, midna wuxuu siiyey mid; mid kasta sidii tabartiisu ahayd, markaasuu dhoofay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nigka Nazaretak pujutsuk nagkaemaki, yaakat Capernaum Galilea kuchajin uwetus awa nui weuwai. Nunú nugkanum yaunchuk muun Zabulón, Neftalí aajakajua nuna uchijí wegantu aidau batsatu. \t oo intuu Naasared ka tegey, wuxuu yimid oo degay Kafarna'um, tan badda agteeda ahayd oo ku jirtay soohdimaha Sebulun iyo Naftaali,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai iwaijin aishmagkun uchigmaku, dutika uchi pempetaiyai pempeag tagku ayugtainum egkeauwai, ijagka kajiitainig dita ayamainuk agkantak atsusú asamtai. \t waxayna umushay wiilkeedii curadka ahaa, markaasay maro ku duudduubtay oo qabaal ku jiifisay, waayo, meel ay ku hoydaan ayay hudheelkii ka waayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum imannum eketjumin tikich ipak atumin nagkaetamsau taamtai, atumin ipapau tajuntugman: ‘Amek wajaktá jujú aents ekeemsati’, tusa tujamkui, datsá datsanjai wajakjum ukunum ekeemtai imanchaunum ekeemsaijum. \t oo kii isaga iyo adiga idiin yeedhay uu yimaado oo kugu yidhaahdo, Kan meel sii, oo markaasaad bilaabaysaa inaad meesha dambe ceeb ku fadhiisato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna imatuidaun jaanch puju aidaun tinamak chichajak: “Ayamkujum machik tsawan dakastajum, tikich aidaunash atumin mantamawajua dutiksag mai mainakua, ashí maawagtina duka jegatsui”, timayi. \t Oo midkood kastaba waxaa la siiyey khamiis cad; oo waxaa loo sheegay inay wakhti yar sii nastaan ilamaa kuwa iyaga addoommada la ah iyo walaalahooda dhowaan sidoodii oo kale loo dili doono ay soo dhammaadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas duka paantai, makichik aentskesh chicham umiktin agagbauwa nuna umiak Apajuí pegkeg diiyam amaitsu duka. Ni chichame agagbaunmashkam: “Aents pegkejan takaa duka, imá Apajuiyaig kajintsá anentaibauwa duwik ajumaish tuke pujustinai”, tawai. \t Inuusan ninna sharciga xaq ku noqon Ilaah hortiisa waa bayaan, waayo, Kii xaq ahu rumaysad buu ku noolaan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagmatai Herodes tsawantan dekapatuawai, nunik nu tsawan jegamtai jaanch dekas pegkeg apú nugkutaijin nugkug shiig iwagmamag, chicham dekaatasa ekeemtainum ekeemas nagkama chichatai, \t Maalintii la ballamay ayaa Herodos wuxuu gashaday dharkii boqornimada oo carshiga ku fadhiistay, markaasuu iyaga qudbad u jeediyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Lot yaakat Sodoma pujau jiinki wematai, nayaimpinmaya jii azufrejai pachimjamu, yumi yutak wajukeama imaanik iyaajui, nuniak aents aidaunak ashí apekag ijinawajui. \t Laakiin maalintii Luud ka baxay Sodom ayay dab iyo baaruud cirka kaga soo daateen oo wada baabbi'iyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki Herodesak ishamau, Juagkak aents pegkeg tudaunash takachun dekau asa. Iman asamtai ayatak kuitamu, nuniau asa tamash puyatayatak wakejus antau. \t waayo, Herodos baa Yooxanaa ka baqay. Wuxuu ogaa inuu yahay nin qumman oo quduus ah, wuuna ilaaliyey. Oo goortuu maqlay waa wareeray, farxadna wuu ku maqlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wisha Apajuí wakegakuig, shiig aneasan atumiin taan ayamjatjai. \t inaan farxad idiinku imaado haddii Ilaah doonayo, oo aan idinla nasto.Ilaaha nabaddu ha idinla jiro kulligiin. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí emematiagmi, wi yamajam chichama nuna Jisukristu pachisan jintintuauwaitjim nuwig pujustinme tusa kuitamjamaina nunú. Jujú yamajam chicham etsegbauwa juka, Apajuí nugkash najannatsaig yaunchuk dutikatjai tibau dekaachbauwa nuna Apajuí iwainaka nuuwai. \t Haddaba ammaanu ha u ahaato kan kara inuu idinku xoogeeyo injiilkayga iyo wacdiga ku saabsan Ciise Masiix iyo muujinta qarsoodiga oo qarsoonaa tan iyo weligiis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuin uchijí ainakuik, makichik aents nigki anentaimas, ni anentaimtamun dakumak oroikish, jiju platayaikish, nuna dutikachkush ayatak kayaikesh najanamu aina nunintsukaitai Apajuik tusaik anentaimtumaitsuji. \t Haddaba innagoo ah Ilaah farcankiis waa inaynaan ka fikirin in Ilaahnimadu ay la mid tahay dahab ama lacag ama dhagax oo lagu xardhay sancada iyo farsamada dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai niina jintintaiji aidauk puyatkag Jisusan iniinak: —¿Wajukaya higuerash tabauwaikish kukajé? —tuidau. \t Xertii goortay arkeen way yaabeen oo waxay ku yidhaahdeen, Geedkii berdaha ahaa sidee buu kolkiiba u engegay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam shiig aneenayatak, dekaskeapi tumainchau dekapiagtai chichajak: —¿Yumainuk atsugtamainawak? —tau. \t Intay yaabsanaayeen iyagoo aan weli rumaysan farxad aawadeed, wuxuu ku yidhi, Halkan wax la cuno ma ku haysaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Wi wiki emematmamkun midaunak pachimasa chichaamuk tikí wainak amainai. Tujash minak mina Apag emematjawai, atum iina Apajig Apajuiyai tajum nunú. \t Ciise wuxuu ugu jawaabay, Haddaan is-ammaano, ammaantaydu waxba ma aha. Waa Aabbahay kan i ammaanaa, kaad ku sheegtaan Ilaahiinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atum judiuchu aidautigmin tajime: Apajuí minak judiuchu aidau chicham ujaktá tusa awetiuwai. Nunin asamtai wi takaag junak, Apajuin see takun shiig aneasan takaajai. \t Laakiin waxaan la hadlayaa kuwiinnan oo ka mid ah dadka aan Yuhuudda ahayn. Haddaba anigoo ah rasuulkii dadka aan Yuhuudda ahayn, hawshayda waan derejeeyaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí tajime: Wakaní Pegkeji wakega duke takaakjum, atum pegkegchau wakegamu takata duka idaisatajum. \t Laakiin waxaan leeyahay, Ruuxa ku socda, kolkaas aydnaan damaca jidhka yeelayne."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú wiyakchameatin ajutjamaina nuanuig anentaimsajum pujustajum. \t Waayo, meesha maalkiinnu ku jiro, meeshaasaa qalbigiinnuna ku jiri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asaja ichichmamja batsatainaji, Wakaní Pegkejiya nu ii kakakchau wegajinish yaijatu asamtai. Jutii kakakchau ainag duka, Apajuish wajuk aujmainaita duka dekachu asá nunin ainaji, tujash Wakaní Pegkejiya nu jutiin pachipas Apajuin aujtugmawai, anentai senchi idajka chichamai tumainchau dekaptayama imatikas. \t Sidaasoo kalena Ruuxu wuxuu inaga caawimaa itaaldarradeenna, waayo, garan mayno wax inoo eg oo aynu ku tukanno, laakiin Ruuxa qudhiisu waa inoo duceeyaa isagoo ku taahaya taah aan sanqadhayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junin asamtai makí makichik atum aidautigmesh nuwem aneetajum atumi iyashim anentsajum, tuja nuwashkam niina aishinak eme anentus diimainai. \t Habase yeeshee idinka midkiin waluba afadiisa ha u jeclaado sida naftiisa oo kale, oo afaduna ninkeeda ha maamuusto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum Apajuí aujkugmeshkam, aentsú tsanú aidau, aents waitkatnume tusag jega ijuntainum tuwakbaunum wajaidiag, nuninachkush jintá ashí aents wainainamunum wajantag, senchi chichaká Apajuin aujú yujau aina nunikaigpajum. Dekas tajime, nuna nunidauk aents eme anentam aidau asag, Apajuí akiamak achagtinai. \t Oo goortaad tukanaysaan, ha ahaanina sida labawejiilayaasha, waayo, waxay jecel yihiin inay tukadaan iyagoo taagan sunagogyada iyo meesha jidadku isku gooyaan si ay dadka ugu muuqdaan. Runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalgudkoodii way heleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tama Felipe ayaak: —Doscientos kuichki pag sumaka, makí makichik aents imá imachik tinamash tuké jegamaitsui, —tiuwai. \t Filibos wuxuu ugu jawaabay, Laba boqol oo dinaar oo kibis ahi kuma filla in nin walba wax yar qaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wika wajumak mijadai tikich nugkanum wekagun, mina nugkajui aents waituidaun anenjauch suwakun, Apajuinash anentag susatasan taamjai. \t Haddaba sannado badan dabadeed ayaan waxaan u imid inaan quruuntayda u keeno sadaqooyin iyo qurbaanno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti idayak ni jintintaiji aidaun pempeentuki: “Mina Apag ashí nugkanmayag ame diistá tusa idaitugsauwai, nunin aig wi Apajuí Uchijiyaitag nunak makichkish dekajuinatsui, imá mina Apajuk shiig dekajui, aikasag mina Apagnash wainainatsui imá wiki shiig wainjai, tuja wi iwaintamu aidau Apagnak wainmain ainawai. \t Aabbahay wax walbaba waa ii dhiibay; oo ninna Wiilka garan maayo Aabbaha maahee, oo ninna Aabbaha garan maayo Wiilka maahee iyo kii Wiilku doonayo inuu u muujiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak Jisusai Apuk tiagtinme, dutikainak iina Apají Apajuiya nunak ememattinme tusa. \t iyo in carrab kastaaba qirto in Ciise Masiix yahay Rabbiga in Ilaaha Aabbaha ah lagu ammaano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Atumi nugkem jutii sapatjin peemja juka, atuminig pegajá akakeka ukuaji, jutii chicham etsegbauk dakitjau asagmin. Tujash Apajuí aentsnum inamjatta duka namput wajaschae’, titajum. \t Xataa siigada magaaladiinna ee cagahayaga soo raacday, waannu idinku tirtiraynaa, laakiin kan ogaada, Boqortooyadii Ilaah waa dhow dahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wajutiya jeenchau wekaeminish iina jeenish awayabiajime, tuja nugkumain atsugtamkuish, wajutiya jaanchish amasbaiji? \t Goormaannu ku aragnay adigoo qariib ah oo aannu ku soo dhowaynay ama adigoo qaawan oo aannu wax ku huwinnay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi amijaig wekaejai, makichkish amina pegkegchau awajtamkatasag achigmamaitsui. Ju yaakta juwishkam mina aentsug aidauk kuashat ajutui”, tiuwai. \t maxaa yeelay, anaa kula jooga, ninnana kuma dhici doono inuu wax ku yeelo, waayo, dad badan baan magaaladan ku leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú jegak juní umikbau aajakuí: Dekatkau tesamua nunak “Pegkejam” tujakajui, nuanuig candelero jii ekemaja pekatai aajakuí, nuigtú pag Apajuí anagkuamu mesanum patagbau aajakuí. \t Waayo, waxaa la dhisay taambuug; intii hore waxaa ku jiray laambadaha isku yiil, iyo miiska, iyo kibista tusniinta, oo waxaa la odhan jiray Meeshii Quduuska ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam tajime: Atum jimagtigmekesh atuekajum atum anentaimtamujum Apajuí segamak, mina Apag nayaimpinum puja dushakam amastatjume. \t Weliba waxaan idinku leeyahay, Haddii laba idinka mid ahu dhulka ku heshiiyaan wax kastoo ay baryaan, way uga noqon doontaa xagga Aabbahayga jannada ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí tajime: Atum Apajuí segattajum duka dekas sujustatuapi tusajum segatajum, nuniakjumek jukittagme. \t Sidaa darteed, waxaan idinku leeyahay, wax kasta oo aad tukasho ku baridaan, rumaysta inaad hesheen oo way idiin ahaan doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Siria nugkanum, Cilicia nugkanmashkam Jisusan nemajuidaun anentain ichichtukiag nagkaemaidau. \t Oo wuxuu dhex maray Suuriya iyo Kilikiya isagoo kiniisadihii xoogaynaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik botenum chimpimjag ditak shiyakajui nugka agkantunum. \t Kolkaasay keli ahaantooda doonni raaceen oo meel cidla' ah tageen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai dekawagmi Abraham iina muunji aajakua nudau. \t Haddaba maxaynu nidhaahnaa inuu helay Ibraahim oo awowgeennii hore ahaa xagga jidhka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna yaaktan ukukiag ashinbaunum, makichik nuwiya Jisusan: —Apuh, wisha ame tuwig wekaetam nuniakminish tuke aminak nemagkiní wajatin atajai tusan wakegajai, —tau. \t Oo intay jidka ku socdeen nin baa ku yidhi isaga, Waan ku raacayaa meel alla meeshaad tagtidba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo ni kumpají aidaujai Pafos jegawag, botenum chimpimjag Perge shiyakaju, Panfilia nugkanum awa nui. Nui batsatbaunum Juagkak ditan ukuinak Jerusalén wakitkiuwai. \t Haddaba Bawlos iyo kuwii la socday ayaa ka dhoofay Bafos, oo waxay yimaadeen Berga oo Bamfuliya ku jirta; markaasaa Yooxanaa ka tegey iyagii oo Yeruusaalem ku noqday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijuawagmatai dita jujukiag judiuchu aidaunum sujutkagtatui, pegkegchaun chichajuinak, dushí dushikinakua, asuttan asut awa awajtuinakua, achijag maatnume tusag, tujash dutijuawagmataish kampatum tsawanta juwi ataktú nantaktatjai, —tiu. \t Waxayna u dhiibi doonaan dadka aan Yuhuudda ahayn inay ku kajamaan oo karbaashaan oo iskutallaabta ku qodbaan. Maalinta saddexaadna waa la sara kicin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amina dawem tudaun takamtijamkuig, tsupika ajapmaina numamtuk wajaktá tudau takat idaikum. Dekas pegkejai tudau idaisau asá, pujut tuke atina nui shutusá waimaina numamtuk wajamuk, jimá dawentin asá suwimak juwaku jii ajumaish kajinchau, \t Cagtaaduna hadday ku xumayso, iska jar. Waxaa kuu wanaagsan inaad lugla'aan nolosha ku gashid intii adigoo laba cagood leh lagugu tuuri lahaa jahannamada"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú aidaun takainak, Apajuí chichamenash intimjukiag yujaina nunak, Apajuí senchi suwimkan susatnai. \t waxyaalahaas oo daraaddood ay cadhada Ilaah ugu soo degto carruurta caasinimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash atumek nuninuk amaitsugme. Atum ainajum anuiya eme anentai atag takug, uchi eme anentsá diishtaya nunin anenmamain ainawai. Inamna dushakam aantsag tikichin takagna nunin amainai. \t Idinkuse sidaas ma ahaan doontaan, laakiin kan dhexdiinna ugu weyn, ha noqdo sida kan yar; kan u sarreeyaana, ha noqdo sida kan adeega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja juna tajim nunak, Apu Kristu wakega dutiksanuk tajime: Atumek aents Apajuí nemagchau aidau wainak anentaimaina nunitsuk batsamsatajum. \t Haddaba sidaas daraaddeed Rabbiga waan idiinkugu markhaati furayaa, oo waxaan idinku leeyahay, Mar dambe ha ugu soconina sida dad aan Ilaah aaminin ugu socdaan xumaanta maankooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu ni etsegbaun aents antujuk dekaskeapita tuidauk, Apajuinu dekaskea nunaap tawa tusag shiig antujuinawai. \t Kii maraggiisa aqbalay wuxuu xaqiijiyey in Ilaah run yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nuna ukujin tesamu Shiig Pegkejam tutaiya nuwig, imá sumo sacerdotek makichik mijantin makichkia waijakuí, kuntinun numpen takus. Nunik nunú numpa nuna Apajuin anagkuak, dekatkauk niina tudaujin tsagkugnagtatus segatmami, duwi tikich aentsú tudaujinash segatujakuí. \t Laakiin kan labaad waxaa sannaddiiba mar gala wadaadka sare oo keliya, isagoo aan dhiigla'aan gelaynin. Oo dhiiggaas wuxuu u bixiyaa naftiisa iyo dembiyada dadku aqoonla'aanta ku sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam kuashat aents iwanchin papijin aujus takajakú aidaushkam, papijin ikaunmak, ashí aents wainainamunum apekaju. Nunú papí aina nuna akikeg cincuenta mil kuichik tumain aajakuí. \t Kuwii sixir fali jirayna qaarkood intay kitaabbadoodii ururiyeen ayay dadka hortooda ku wada gubeen; wayna tiriyeen qiimadooda, oo waxay arkeen inay ahayd konton kun oo gogo' oo lacag ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan iniinak: —Jintinkagtinuh, ju nuwa ekagmaku jukí itanji. \t oo waxay isagii ku yidhaahdeen, Macallimow, naagtan waxaa lagu qabtay sino."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí wi Apajuí takaju asan eme anenmamainuk ajutui, Kristu Jisusan pachisan chichagkagtag duwi. \t Haddaba xagga Ciise Masiix waxaan leeyahay wax aan ku faano, waana wax ku saabsan Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai nayaimpinmaya aents aidau ekeemtaiya nuna tentea wajaidaushkam, apu aidaush, cuatro iwaaku aina nujai, ekeemtai emtin ashí tikishmajag tsuntsumawag, nijayin nugkan antig pujusag Apajuin emematuinak: \t Oo malaa'igihii oo dhammuna waxay taagnaayeen carshiga hareerihiisa iyo odayaashii iyo afartii xayawaan hareerahooda; oo carshiga hortiisii ayay ku dhaceen oo intay wejigooda dhulka saareen ayay Ilaah caabudeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tama Jisus ayaak: —Dekas tajame: Aents wakanin akiinachuk Apajuí inamak amaitsui, —tau. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Runtii, runtii waxaan kugu leeyahay, Qof haddaanu mar kale dhalan, boqortooyadii Ilaah arki kari maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusa nemajin aidau ukuinaku lanchanum chimpimjá, tutupit Cos wegabiaji, nunika kashinia duwi Rodas jegaa, nagkaemasaik Pátara jegawabiaji. \t Oo waxaa dhacday, markaannu iyagii ka tagnay oo dhoofnay dabadeed, inaannu toos u nimid Koos, maalintii dambena waxaannu nimid Rodos, meeshaasna waxaannu ka aadnay Batara;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash dekas uwijan kuitamna duka waitijin wainai. \t Laakiin kii illinka ka soo galaa waa adhijirka idaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuwiya jinki ni nugken Nazaret wetai, niina jintintai aidaushkam niijai wegajui. \t Meeshaas ayuu ka tegey oo waddankiisii yimid, xertiisiina way soo raaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin aish jutiish ¿wajuk Apajuí suwimkajish uwemtumainaita, uwemat dekas imana nu pachitsuk idaikuish? Nu uwemtan pachis dekatkauk Apu Jisus etsegkauwai. Jisus etsegbaun antukaju aina nunú jutiinashkam dekaske tusag ujapakajui. \t sidee baynu u baxsan doonnaa haddaynu dayacno badbaadintan weyn oo Rabbigu kolkii hore ku hadlay oo kuwii maqlayna inoo xaqiiqeeyeen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Judaschakam pagkan waujus yuwa jinkiuwai. Nunak kashi nunikui. \t Isagu haddaba markuu koosaartii qaatay, markiiba ayuu baxay, oo waxayna ahayd habeennimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents nui ijunaidauk nuna antukag: —Antukjua, Eliasa untsuana, —tuidau. \t Kuwa ag taagnaa qaarkood ayaa goortay maqleen yidhi, Eeg, wuxuu u yeedhayaa Eliyaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai yaaktan chichajuinak: “¡Ame wají dekas pegkeg aidau imá wakejuyum duka, yamaik atsugtamsae! Ashí amina wajiijum shiig pegkeg aidau ajutjama duka tuke igkugchatnaitme”, awajiagmayi. \t Oo midhihii naftaadu ay damacday way kaa tageen, oo waxyaalihii fiicanaa oo dhalaalayay oo dhammuna way kaa baabbe'een, oo mar dambena lama heli doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwi daki batsamtutsuk, Kristui kajinas anentaimaidau emamkemas pujuinak, Apajuí anagkagtuamua nuna jukitin aina nunisjumek pujustajum. \t inaydnaan caajisiin noqon laakiin aad noqotaan kuwo ku dayda kuwa rumaysadka iyo dulqaadashada ku dhaxla ballamada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aents tunamagbaunmag jaamuk asauwai, nunikmatai ashí aentstí jakaig tusa ishamat nagkamdauwai. Tujash nuna nagkaesau makichik aents Jisukristuwa nu pegkejan dutikauwa nu yaimpasmatai depetmaka pujuinaji. Ashí jutiin Apajuí shiig senchi wait anenkagtak anenjauch pegkeg ainagme tibau aidautik see tusaja kajintsá anentaimainaji. \t Haddii mid dembigiisa aawadiis ay dhimasho ku talisay midkaas aawadiis, de si ka badanna kuwa hela badnaanta nimcada iyo hadiyadda xaqnimada, noloshay ku dhex talin doonaan kii kale aawadiis kaas oo ah Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wegakjumesh kuichkikesh, orokesh, cobrekesh, \t Dahab ama lacag ama naxaas kiishadihiinna ha ku haysanina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asamtai namak nayants batsamin aidauk jinawagmayi, lancha nui ayauk ashí esakagmayi. \t oo waxaa halkaas ku dhintay uunkii badda ku jiray oo nafta lahaa saddex meelood oo meel, oo doonniyihiina saddex meelood oo meel baa la baabbi'iyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagmatai: —Aents aidau akanjajum shiig nugká batsagtajum, —tusa idayak \t Oo wuxuu dadkii badnaa ku amray inay dhulka fadhiistaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai kashikmasag jega Apajuí ememattainum aents aidauk kauntsagké aidau, jintinkagtamujin antukagtatus. \t Dadka oo dhammuna aroortii ayay macbudka ugu iman jireen inay dhegaystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak, aents megkaejau aidaun egakan uwemtijatasan tauwaitjai, —tiuwai. \t Waayo, Wiilka Aadanahu wuxuu u yimid inuu kii hallaabay doondoono oo badbaadiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asag aishmag nuwenkug apajin, dukujin ukuak niina nuwejaig pujumainai, \t Sababtaas aawadeed nin wuxuu ka tegayaa aabbihiis iyo hooyadiis, wuxuuna la joogayaa naagtiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag achijatin jega Apajuí emematku ijuntain kuitamin aidauk jegawajui, fariseo aidau, tikich sacerdoten apuji aidau batsatbaunum. Nunikagmatai: —¿Wagka Jisusash juwi itachugme? —tusag iniasajui. \t Saraakiishii haddaba waxay u yimaadeen wadaaddadii sare iyo Farrisiintii, iyaguna waxay ku yidhaahdeen, Maxaad u keeni weydeen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigki jutiinashkam, atumin Wakaní Pegkejiya nu egkemjutpawagmatai aneeniajum nunash ujapakmayi. \t kaas oo weliba noo caddeeyey jacaylkiinna Ruuxa ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag puyatkag ditak pempentunisag: —¿Ju aents aina jujú Galileanmaya ainatsuak? \t Oo dhammaantood way wada nexeen oo yaabeen, oo waxay yidhaahdeen, Bal eeg, kuwan hadlaya oo dhammu miyaanay reer Galili ahayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak ni wajuk maam atinaita nuna aentsun dekamtikak tiuwai. \t Wuxuu waxaas u yidhi inuu tuso siduu u dhiman doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai yutaiya numamtin pujut tuke atinun sukagtin nayaimpinmaya akaikiunuk. Jujú pagka juna yuwauk tuke pujutnui. Wi yutai sukagtittag duka mina iyashjuke. Nunak ashí aents juwiya aidaush pujut tuke atina nuna jukitnume tau asan dutikattajai.” \t Anigu waxaan ahay kibista nool ee samada ka soo degtay. Haddii qof uun kibistan cuno, weligiis wuu noolaan doonaa. Oo kibistaan siin doonaa waa jidhkayga, nolosha dunida aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Juagkaitjai, jujú wají aina nuna wainkaunuk antutnash antukunuk. Juna antukan tuja wainká wajakan, nunú nayaimpinmaya aents mina juna iwaintugkaun tikishmatjabiajai ememattasan. \t Anigoo Yooxanaa ah waxaan ahay kii maqlay oo arkay waxyaalahan. Oo markii aan maqlay oo aan arkay, ayaan ku hor dhacay cagihii malaa'igtii i tustay waxyaalahan, si aan u caabudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tutai Nicodemo iniak: —¿Wajukaya aents muuntash ataktú wakitkish akiinmainaita? ¿Ataktú dukujin egkemkag nuaduí akiinmainait? \t Nikodemos wuxuu ku yidhi, Sidee baa nin mar kale u dhalan karaa isagoo duq ah? Miyuu mar kale uurkii hooyadiis geli karaa oo ka dhalan karaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nigka kanaká nugka agkantunum wegau, nunik Apajuin auju. \t Markaasuu, intuu ku noqday meelo cidla ah, ku tukaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents nunak anentaimtutsuk ayatak nagkama, kuichkijin ashimak idaisamtaig, aents aidau nuna wainkag dushikinak: \t Waaba intaasoo markuu aasaaska dhigo oo uu dhammayn kari waayo, kuwa eegaya oo dhammu ay bilaabaan inay ku qoslaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiaju ai Jisus chichaak: —Wika atumjaig wajumchik tsawanchik pujusan, nuaduí mina awetiu pujamunum wetatjai. \t Ciise haddaba wuxuu ku yidhi, Weli in yar baan idinla joogayaa, markaasaan u tegayaa kii i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai Jisuschakam: —Dekas tame, ame tame nunú imatiksamek umiktá, nunú nuniamunum pujut nagkanchauk ajutjamtatui —tau. \t Wuxuu ku yidhi, Si hagaagsan ayaad u jawaabtay. Sidaas yeel oo waad noolaan doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujainam ipaamu aidauk dakituidau asag, dekatkau ipaamua nu chichaak: ‘Wika yamá nugká sumakag juna diyakun wetatjai, wait aneas tsagkugtugti’, tau. \t Markaasay kulligood waxay bilaabeen inay fikir keliya ku marmarsiiyoodaan. Kii u horreeyey ayaa ku yidhi, Beer baan iibsaday, oo waa inaan tago oo aan soo arko. Waxaan kaa baryayaa inaad iga raalli ahaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“ ‘¿Witjai Abraham, Isaac, Jacob aina nuna Apajuijinuk’ tawa duka ausachukaitjum? ¡Apajuik jakau aidaun Apajuijinchui, iwaaku aina nuna Apajuijiyai!” \t Anigu waxaan ahay Ilaaha Ibraahim iyo Ilaaha Isxaaq iyo Ilaaha Yacquub? Isagu ma aha Ilaaha kuwa dhintay, laakiin waa Ilaaha kuwa nool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Galilea nagkama jintinkagtinuwe tabaun Pilato antuk: —¿Dekas jujú Galileanmayachukaih? —tusa iniimu. \t Bilaatos goortuu maqlay, wuxuu weyddiiyey inuu ninku reer Galili yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum nuwa jutiijai yujau aidau kashikmas Jisus ukusbaunum wegaju, anentai jegagmainchaun \t Weliba dumar annaga naga mid ah ayaa naga yaabsiiyey, kuwii aroortii hore xabaashii tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai wajumak Jisusa nemajin aidau Chiprenmaya, Cirenenmaya aidau yaakat Antioquianum jegawag, griego aidaunashkam yamajam chichaman Apu Jisusan pachisag ujaidau. \t Laakiin waxaa jiray qaar iyaga ka mid ah oo ahaa niman reer Qubrus iyo reer Kuranaya ahaa, kuwaasoo, kolkay Antiyokh yimaadeen, xataa Gariiggiina la hadlay, iyagoo ku wacdiyaya Rabbi Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikaju ai, Apajuí aentsji nayaimpinmaya nuwa aidaun chichajak: —Ishamkaigpajum, wika dekajai atum Jisusan achijag maawagma nunú egajum nunak. \t Malaa'igtii ayaa u jawaabtay oo naagihii ku tidhi, Ha baqina, waayo, waxaan ogahay inaad doonaysaan Ciise, kan iskutallaabta lagu qodbay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¿Au aents aina dusha utugkagtatji? Aentskesh dutikmainchaun aikawaja nunak ashí Jerusalegnumia aidauk wainkajajama. Imatikawaju asagmatai waitai tusaikish tumaitsuji. \t Maxaynu nimankan ku samaynaa? Waayo, inay calaamo caan ah faleen waa u muuqataa kuwa Yeruusaalem jooga oo dhan; mana dafiri karno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti: “Atumek wi tajim nunú anentaimtakjum wake besemag pujuigpajum. Apajuiyaig dekaskeapi tusajum imá senchi anentaimkujum, minaishkam imanisjumek anentaimtajum. \t Qalbigiinnu yuusan murugoon. Ilaah waad rumaysan tihiin, anigana i rumaysta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditan chichajak: —Dekas tajime: Wi waittsan jakattag imanisjumek waittsatin ainagme; tujash mina untsujuí, tikich mina menajuí ekeemsatin atajum tusanuk tumaitsujime. Nunak mina Apag ya aidau ekeemsatnujinak umigkauwaita nuna ekentsagtinai, —tiuwai. \t Wuxuu ku yidhi, Runtii koobkayga waad ka cabbi doontaan, oo baabtiiska laygu baabtiisay waa laydinku baabtiisi doonaa, laakiin inaad midigtayda iyo bidixdayda fadhiisataan anigu malihi inaan idin siiyo, laakiin waxaa la siin doonaa kuwa Aabbahay u diyaargareeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna jutikauwa nunak atak ashí aents aidaun iwaintuktatus dutikauwai. Ni shiig senchi wait anenjabaujiya nunak, jutii Kristu Jisusai ijutkau pujuinajinish, wajuk wait anenjamsaya yaimpaji nuna iwainawai. \t si uu wakhtiyada imanaya hodantinimada weyn oo nimcadiisa ugu muujiyo roonaanta uu inoogu qabo xagga Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai suntag aidauk aents achigbau aidaunak ayatak kajegta tuyanume, yukuak jiinak pisajainum tusa. \t Markaasaa askartii waxay ku taliyeen inay maxaabiista laayaan, si aan midkoodna intuu dabaasho uga baxsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai, Festo niina ijunja chichataiji aidaujai ijunag chichasag, Pablon chichajak: —Dekas Roma apujiya nu dekagtuati tame nuniau asam, Roma apuji pujamunum wetatme, —tiabi. \t Markaasaa Feestos, markuu shirka la tashaday, ayuu wuxuu ku jawaabay, Kaysar baad u ashtakootay; Kaysar baad u tegaysaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum chicham umiktajum tibauwa nuwiya umiayatkujum, makichik umiachkugmek ashí umikchauwa nunin wegagme. \t Ku alla kii sharciga oo dhan xajiya oo qaynuun keliya ku gafa, kulli wuu ku eedaysan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikawag uumainchau wajasmatai, uchi egkemainun najatuawag egkeawag namaká inanakiuwai. Dutikamun Faraogka nawanji wainak juki ni tuke uchijima tsakapajui. \t markii la tuurayna, Fircoon gabadhiisii ayaa qaadatay oo sidii wiilkeedii oo kale u korsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, tikichnashkam titajime. Tikich aidaujaish kajegdayakjum augmatjunigpajum, Apajuí suwimkan sujamsainum. Wagki Apajuí aents takasbaujin diijus titina duka namputchí wajaschau asamtai. \t Ha iska cabanina, walaalayaalow, yaan laydin xukumine. Bal ogaada, xaakinku albaabbada hortooduu taagan yahaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—David, Kristun Apug tujakua nuniaish, ¿wajuk asaya David wegantush amainaita? —tau. \t Haddaba Daa'uud hadduu ugu yeedhay isaga Sayid, sidee buu wiilkiisa u yahay?Ninna hadal uguma jawaabi karin, oo maalintaas dabadeed ninna kuma dhicin inuu mar dambe wax weyddiiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú mujanmag tikima ishamain imaniau asamtai, Moisés chichaak: “Senchi ishamakun kujajai”, tiuwai. \t Muuqashadiina cabsi intay ka qabtay Muuse wuxuu yidhi, Aad iyo aad baan u cabsanayaa oo waan gariirayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jintintaijin tusa idayak aents tuwaká ijunun pempeentuki: “Atum etsá akaetaiya atú ikiyamkuig, yumi yutugtatui tibauk imanisag yutawai. \t Weliba wuxuu dadkii badnaa ku yidhi, Goortaad aragtaan daruur gabbaldhac ka soo baxaysa, kolkiiba waxaad tidhaahdaan, Roob baa soo socda, oo sidaasuu noqdaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Antukbaijai nayaimpinmaya untsujuk: “Agagta: Shiig aneasagtatui Apu Jisusan umijus jakau aidauk, tuja yamaya juwi nagkamas jakau aidaushkam.” Nuna tutai, Wakaní Pegkeji chichaak: “Dekaske, dita takaak waituina nunak ayamsagtatui, nuninak shiig aneasagtatui dita takasbaujin akiinam.” \t Oo haddana waxaan samada ka maqlay cod igu leh, Qor, Waxaa barakaysan kuwa hadda ka dib dhimanaya iyagoo Rabbiga rumaysan. Ruuxii wuxuu leeyahay, Haah, iyagu waa inay ka nastaan hawshoodii, waayo, waxaa iyaga la socda shuqulladoodii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka Juan Jisusan yamijua duwi nagkamas, tuke Jisusjai wekagas, nayaimpinum wegaunash wainkauwa nuwiya amainai. Nunin asa imá shiig Jisus nantakbaun pachisash jutiijai betekak shiig etsegmainai.” \t oo ka bilaabmay baabtiiskii Yooxanaa ilaa maalintii sare laynooga qaaday isaga, iyagii midkood waa inuu markhaati ina gala ahaado sarakiciddiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Jintinkagtinuh, Moisés chichaak: ‘Aents nuwan juki uchin akiitsuk jakamtaig, ni yachintin nuwan juki uchin akiimainai, dutika yachí uchijiya nunin emamainai’, tiuwai. \t oo ku yidhaahdeen, Macallimow, Muuse wuxuu yidhi, Haddii nin dhinto isagoo aan carruur lahayn, walaalkiis waa inuu naagtiisa dumaalo oo uu carruur walaalkiis u dhalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "eme anentsá kumpamji tusag: —¡Juuwai judío aidaun Apujig! —awajaidau. \t Markaasay salaameen oo waxay ku yidhaahdeen, Nabad, Boqorka Yuhuuddow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikag Juagkan jegaantag: —Jintinkagtinuh, amijai Jordagkan amain pujubium nunú, ame mina ukujui minittawai tusam etsegmayum nu yamai yamijattai, kuashat aents aidau nemajuinawai, —tuidau. \t Markaasay u yimaadeen Yooxanaa oo ku yidhaahdeen, Macallimow, kii kula jiray Webi Urdun shishadiisa oo aad marag u furtay ayaa dad baabtiisaya, oo dadka oo dhan way u imanayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa idayak, duwi ni aneetaiji wajattaman: —Anuwai amina dukuk, —tiuwai. Nunú tima niina dekas aneetaijig Jisusa dukujinak juki jegá emauwai. \t Markaasuu kii xerta ahaana ku yidhi, Waa taa hooyadaa. Oo saacaddaas dabadeed kii xerta ahaa ayaa gurigiisii u kaxeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus niijai wegau, nunitai kuashat aents saetuidau asag Jisusan chanuidau. \t Markaasaa Ciise raacay, dad faro badanna waa la socday, wayna cidhiidhiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Apuh, wika amina achigmakag egkepainakuish, nuniachkush mantamainakuish amijai jakatasan umintsan wekaejai, —tau. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Sayidow, diyaar baan u ahay inaan kuu raaco xabsiga iyo dhimashadaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tabaun nui aents ijunu antukag: —Ipamtai, —tiajui. Tuinai tikich chichaidau: —Nayaimpinmaya aents chichaké, —tuidau. \t Haddaba dadkii badnaa oo ag taagnaa, way maqleen, oo waxay yidhaahdeen, Waa onkod. Qaar kale waxay yidhaahdeen, Malaa'ig baa la hadashay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash duwik timajim dutiksanuk yamaishkam tajime, atumek minak waitiatkujum: Dekas Apajuí awemamap tae, tusagmesh dekaskeapi tujuttsugme. \t Laakiin waxaan idiin sheegay inaad i aragteen, mase rumaysataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanidau asag kuashat judío aidauk dekaskeapi tuidauk Jisusan nemagkajui, tuja griego aidau, nuigtú nuwa eme anentsá diitai aidaushkam dekaskeapi tusag Jisusan nemagkajui. \t Sidaas darteed kuwa badan oo iyaga ka mid ah baa rumaystay iyo dumar Gariig ah oo sharaf leh iyo niman aan fara yarayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú papiin ujaká diis augmainuk atsau asamtai, wika senchi buutbaijai. \t Oo markaasaan aad u ooyay, maxaa yeelay, lama helin mid istaahila inuu kitaabka kala bixiyo ama eego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Apu ayaak: ‘Dekas tajime: Atum ju aents imanchauch aina jujú wait anenjachuitjum duka, mina dutijuau ainagme’, titinai. \t Markaasuu u jawaabi doonaa oo ku odhan doonaa, Runtii waxaan idinku leeyahay, In alla intaad u samayn weydeen mid ka mid ah kuwan u yaryar, anigana waad ii samayn weydeen.Kuwanuna waxay geli doonaan taqsiirta weligeed ah, kuwa xaqa ahuse waxay geli doonaan nolosha weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tabaun Jisus antuk: —Puyatkaipa, ayatak kajintsam anentaimjata, nawanjumik aneantatui, —tau. \t Laakiin Ciise goortuu maqlay, wuxuu ugu jawaabay, Ha baqin ee iska rumayso, wayna bogsan doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Jisukristui kajintsá anentaimauwa nunú, aentsú yachajiya duwi dekamtikamu aijum, dekas Apajuí senchijiya nujai dekamtikamu atinme tau asan. \t Waxaana jira adeegid kala cayn ah, waana isku Rabbi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wajumchik tsawan asa, apu Agripa, Berenicejai Cesarea jegawajui Feston kumpamawagtatus. \t Haddaba kolkii dhawr maalmood la soo dhaafay ayaa waxaa Kaysariya yimid oo Feestos soo salaamay boqor Agribba iyo Bernikee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik wegamunum entsa aunum jegaak: —¿Ju entsa awa juwi wi yamimagta tamash wají utugchata amainaita? —tusa iniau. \t Kolkay waddada marayeen waxay yimaadeen meel biyah, bohonkuna wuxuu yidhi, Bal eeg, waa biyo. Maxaa iga celinaya in lay baabtiiso?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ukuak waitinum wetatman, tikich nuwa wainak aents nui ijunun ujaak: —Jushakam Jisus Nazaretnumiaya nujai wekaenuwejama, —tusa etsegtau. \t Goortuu iridda tegey mid kale ayaa aragtay, oo waxay kuwii halkaas joogay ku tidhi, Kanu wuxuu la jiray Ciisihii reer Naasared."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunú ayamnagtina nui eke wayachush ainawai, yama nagkamchak chicham uwemta nu etsegbaun antuku aidauk, intimaidau asag wayachajui. \t Haddaba waxaa hadhay qaar gelaya, oo kuwii kolkii hore warkii wanaagsanaa lagu wacdiyey way geli waayeen caasinimo aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Mina jegajuí wemí, mina nawantug ashí mayai ashinak tepaun ukukjai. Wait aneasam ame minim uwegmin antinjukta, dutikam nawanjush tsagag pujugtusti, —tusa segau. \t oo aad buu u baryay oo ku yidhi, Gabadhaydii yarayd waa sakaraad. Waan ku baryayaa, kaalay oo gacmahaaga saar inay bogsato oo noolaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikak ashí wakan pegkegchau senchigtin aina nunash depetuk senchigtuchu emak, ashí wainainamunum iwainakui. \t Isagu hubkuu ka qaaday taliyayaasha iyo kuwa amarka leh, oo bayaan ayuu u ceebeeyey, isagoo iyaga kaga guulaysanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tikichi pujutjig augmatú yujaigpajum, Apajuí atumnash aikasag tujaminum. Tikich suwimak susatasagmesh chicham umijú yujaigpajum, Apajuí atumnash tikich itujajum dutiksag dutijamawainum. Dekas tsagkujatajum, Apajuí atumnash tsagkugtamjatnume. \t Cidna ha xukumina, idinkana laydinma xukumi doono. Ninnana wax ha ku garaynina, idinkana wax laydinkuma garayn doono e; dhaafa oo waa laydin dhaafi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Felipe Andresan jegajua ujakú, nunik niijai atuegak Jisusan jegajuawag, tujamainawai tusag ujakajui. \t Markaasaa Filibos u yimid oo Andaros u sheegay, oo haddana Andaros iyo Filibos baa wada yimid, oo ay Ciise u sheegeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Misianak tutupnik nagkaikiag Troas jegawajui. \t markaasay soo dhaafeen Musiya oo waxay yimaadeen Taroo'as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya aents chichaman ujak wakitkimtai, Cornelio jimag ni inaken, makichik suntajan dekas Apajuinak anentaimtus wekayin kajittsá diitaijijai untsuká, \t Oo kolkii malaa'igtii isaga la hadashay ka tagtay, wuxuu u yeedhay laba midiidin iyo askari cibaadaysan oo ka mid ah kuwa had iyo goorba u adeegi jiray;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikmatai niina daajin pachis Jerusalén nagkamas, ashí nugkanmash etsejiagtinai, tudaujin idayinak tsagkugnagtinme tusag, \t iyo in toobaddii iyo dembidhaafka magiciisa lagu wacdiyo quruumaha oo dhan oo laga bilaabo Yeruusaalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuidau asagmatai Pablo Timoteo uyuntusti tusa wakegau asa, pakaji ajapjuatajum tima pakajiajui, judío nui batsamin aidau pegkegchaun anentaimtinum tau asa, apají griegon ashí dekaidau asagmatai. \t Bawlos wuxuu doonayay inuu isagu raaco; markaasuu waday oo guday, Yuhuudda meelahaas joogtay darteed; maxaa yeelay, kulligood way wada ogaayeen in aabbihiis uu Gariig ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jutiinak Wakaní Pegkejiya nu dekamtijamauwai. Wakania nuuwai ashí shiig ejegag dekauk, Apajuinu makichkish shiig dekamainchauwa nunashkam. \t Mid kalena shuqullo cajaa'ib leh, mid kalena wax sii sheegidda, mid kalena kalasoocidda ruuxyada, mid kalena afaf kala cayn ah, mid kalena afafka fasiriddooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nigka: “Jisusa jaanchjinakesh, antignuk dekas pegkejap wetatja”, tu anentaimu asa. \t Waayo, waxay isku tidhi, Haddaan maradiisa iska taabto uun, waan bogsanayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag ajanum takaak pujaushkam, pataká nugkugtinun jukitjai tusag waketjumaitsui. \t Kii beer joogaana yaanu dib ugu noqon inuu dharkiisa soo qaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Tiro nugkanum pujau jinki Sidón nagkaemak, Galilea kuchajin jegauwai. \t Mar kale ayuu soohdimaha Turos ka soo tegey oo Siidoon maray oo badda Galili yimid, soohdimaha Dekabolisna ayuu soo dhex maray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —¡Maríah! —tiu. Tama ayampatua diikmá Jisusan wainak hebreo chichamai: —Rabuni, —tiuwai. (Nunak jintinkagtinú taku tiuwai.) \t Ciise wuxuu ku yidhi, Maryamay. Markaasay jeesatay oo afka Cibraaniga ku tidhi, Rabbooni, ee ah Macallimow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Zaqueo apú kuichkiji atinun yajumin aidaun apuji shiig wiyakuch, nunú yaaktanmak pujau. \t Oo bal eeg, waxaa jiray nin Sakhayos la odhan jiray; kan ahaa madaxda cashuurqaadayaasha, oo hodan buuna ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Jisus: —Tikichkesh ujakaigpajum —tusa idayak: —Yutái susatajum yuwati, —tiuwai. \t Aad buu ugu adkeeyey inaan ninna ogaan, wuxuuna u sheegay in cunto la siiyo iyada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tima Pablok Corintonmak makichik mijan jimaituk, nuwiya aents aidaunash Apajuí chichamen jintintak pujusuí. \t Meeshaasna sannad iyo lix bilood ayuu joogay, oo wuxuu dhexdooda barayay ereyga Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "senchi untsumak: —¡Jisusah, Apajuí nayaimpinum pujuwa nuna uchijiyah! ¿Wagka amesh minaish miname? Apajuí pachisan segajame, ¡wait aneasam suwimkak sukagtusaipa! \t Markaasuu cod weyn ku qayliyey oo ku yidhi, Maxaa inoo dhexeeya, Ciisow adigoo ah Wiilka Ilaaha sarow? Ilaah baan kugu dhaarinayaa, Ha i silcin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tabaun antukag kashinia duwi, jega Apajuí ememattainum wayawag jintinkagtuidau. Nuninai sumo sacerdote ditajai ijunja chichataiji aidaujai, nuigtú ashí judío apuji aidaun untsukag, chicham epegkatasa ijuntainum ijunjag, Jisus chicham etsegkata tusa etegjamu aidau achiká egkeamun: Jiikjum itatajum, tusag suntajan awemaju. \t Markay taas maqleen ayay, intay aroortii macbudkii galeen, dadkii wax bareen. Laakiin wadaadkii sare iyo kuwii la jiray ayaa yimid, oo waxay isugu yeedheen shirkii iyo duqowdii reer binu Israa'iil oo dhan, markaasay cid u direen xabsigii in kuwii xidhnaa laga keeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag Jisukristu dekaskea nuna betek etsegna nudaushkam ajutjamtinme. Nigka aents jaká nantashtain nagkamak ni nantakiu asa, ashí ju nugka juwiya apu aidaun nagkaesau senchigtinai. Kristuk jutii anempau asa ni numpe ukaejauwa nuaduí ii tudaujin suwimak jumaina nuna agkanmitkagmauwai. \t iyo xagga Ciise Masiix oo ah markhaatiga aaminka ah, iyo curadka kuwii dhintay, iyo amiirka boqorrada dhulka. Kan ina jecel oo dembiyadeenna dhiiggiisa inagaga furay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina iyashjun yuwak, umutnash mina numpajun umauk, dekas wijai ijutkau ainawai. Nunidaujaig wishakam ditajai pujajai. \t Kii jidhkayga cuna oo dhiiggayga cabba wuu igu jiraa, anna waan ku jiraa isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikainak dushí dushikinakua jaanch yamakaitkau anugjamunak awituk, ni nugkutaijinak anugjag juki emajui achijag maawagtatus. \t Oo goortay ku majaajiloodeen dabadeed ayay dharkii ka qaadeen oo dharkiisii bay u geliyeen, markaasay wadeen in iskutallaabta lagu qodbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Atumek ajak menta, anís, comino aatsajum puyatjusjum diezmó wajagme. Ju dutikayatkujum chicham umiktina nuwiya pegkeg takata nuna, wait anenkagtutan, Apajuí umigtan jintinkagta duka umiatsjume. Tujash ju aina jujú umiakjumesh, nuigtú tikich umiktin aina dushakam umitskek idaimain ainatsjume. \t Waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay, labawejiilayaasha ahu, waayo, reexaanta iyo kabsarta iyo kamuunta toban meelood ayaad meel ka bixisaan, oo waxaad dhaafteen wixii sharciga ugu cuslaa, waxaa weeye xukunka iyo naxariista iyo iimaanka. Waxaad lahaydeen inaad waxan samaysaan oo aydnaan kuwa kale dhaafin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii muunji aajakajua duka, Apajuiyai kajinas anentaimaidau asag, Apajuí shiig anentam asajui. \t Waayo, saasaa loogu markhaati furay waayeelladii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nuna nagkaesau, aents Kristun dakituidau imá senchi suwimak ishamainun jukiagtinai. Apajuí Uchijí jutiiní mantamnak numpeen ukajua duwi, chicham apakbaunum uwemtijamag Apajuinu atinme tujabiuwa nuna dakituidauk, Wakaní Pegkeji jutiin wait anenjama nunash, pegkegchaun chichagmaina numamtuk awagmainawai. \t Taqsiir intee le'eg oo ka sii xun baad u malaynaysaan inuu istaahili doono kii Wiilka Ilaah ku joogjoogsaday, oo dhiigga axdiga oo isaga quduuska lagaga dhigay ku tiriyey wax aan quduus ahayn, oo caayay Ruuxa nimcada?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniak: —Jerusalén jista atata nui pujuta tusan wegajai, Apajuish wakegakuig ataktú waketjukin tajuattajime atumin wainkatasan, —tiuwai. Nuna tusa botenum egkemag Efeson ukuak weuwai. \t laakiin markuu ka tegey ayuu ku yidhi, Mar kalaan idiin soo noqon doonaa haddii Ilaah doonayo, markaasuu Efesos ka dhoofay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik tsawantai Jisus jintinkagtutai fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai wayawag antuinak pekajaidau, Galilea nugkanmaya, Judea nugkanmaya, nuigtú yaakat Jerusalén batsamin aidau kaunkajushkam, nunik wainaidau Jisus Apajuí senchijin aents jau etsagamun. \t Maalmahaas middood waxaa dhacay inuu wax barayay, oo halkaasna waxaa ag fadhiyey qaar Farrisiinta iyo macallimiintii sharciga ah oo ka yimid magaalo walba oo Galili iyo Yahuudiya iyo Yeruusaalem; xoogga Rabbiguna waa la jiray isaga si uu u bogsiiyo kuwa buka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai wajumak fariseo aidau, Jisusan dekaskeapi tusag nemagkaju aidau wajaidiag chichainak: —Dekas judiuchu aidau Jisusa nemajuina dushakam, Moisés chicham umiktajum tibauwa nunash umiktinme nuninak pakamamain ainawai, —tuidau. \t Laakiin waxaa kacay kuwo dariiqadii Farrisiinta ahaa oo rumaysnaa, kuwaasoo leh, Waa in la gudo iyaga, oo lagu amro inay sharciga Muuse xajiyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak Jisus ni Apají Apajuin emematak: “Apawah, amek ashí nayaimpinum batsamin aidaun, nugkaya aidaunashkam Apuji asamin emematjame. Iman asam aents yacha aidauk iwaintutsuk, aents imanchauch aidau etegjamujum tikima uchi itugmaina imatiksam iwaintukum nuaduí. \t Wakhtigaas Ciise ayaa hadalkan yidhi, Aabbow, Rabbiga samada iyo dhulkow, waan kugu mahad naqayaa, waayo, waxyaalahan ayaad kuwa caqliga iyo garashada leh ka qarisay, oo waxaad u muujisay ilma yaryar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Apajuik jutii pegkegchau wakegainag nunak takatsuk pujuinak, Wakaní Pegkeji wakega dutiksag takaak batsataidauk, ashí chicham umiktina nunak dutiksag umiktinme tujamu asa dutikauwai. Nunú umiktá tujamauwa duka pegkeg asamtai dutiksaik umimainaitji. \t in qaynuunka sharcigu inagu buuxsamo kuweenna aan sida jidhka u socon, laakiinse u socda sida Ruuxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí aentsnum inama duka oro kajunnum aimkamu nugkanum yutua uukbauwa nujai betekmamtinai. Aents nunú uukbaun wainak nuwig yutua ukuak, shiig aneas wakitki ashí niina wají ajamunak sujuk sumakua numamtinai. \t Boqortooyada jannadu waxay u eg tahay maal beer ku qarsoon, kan nin intuu helay qarsaday, oo farxad aawadeed ayuu baxay, oo wuxuu lahaa oo dhan iibiyey, oo beertaas iibsaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus aents wainmachun tsawan ayamtai aig, usukin nugkan uchupig jiinum anujtuk etsagaju asamtai, \t Waxayna ahayd sabti maalintii Ciise dhoobada sameeyey oo indhihiisii furay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dutikawagmatai dekas ajagtina nunú chichaak: ‘¿Yamaish utugkatjaki? dekas mina uchig anetaijua juna awetitjai, dutika ai nuna wainkag ajantus diischajaintash’ tiuwai. \t Markaasaa sayidka beerta wuxuu yidhi, Maxaan sameeyaa? Waxaan dirayaa wiilkaygaan jeclahay, malaha way maamuusi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wakaní Pegkeji ajamua duke ashí jintinkagtamunak dekaskeapi tusag dekamainai; tujash nunú aentsnak makichkish nuninchauwai tumain ainatsui. \t Hadday cagtu tidhaahdo, Anigu gacan ma ihi, taas aawadeed jidhka ka mid ma ihi, taasu sabab u noqon mayso inaanay jidhka ka mid ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa iniam Jisus ayaak: —Elías niiyá eemak taa tikich takastinun umiktinai tibauwa duka dekaske. \t Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Waa run, Eliyaas waa imanayaa, oo wax walba ayuu soo celin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka dekaske, wajumak aents niina nagkaesan takaakun aents aidaush shiig takainawai tama atajai tamaunum Kristu pachis etsejuinaush ainawai. Untsu tikich aidauk Kristun shiig anentus etsegtuinawai. \t Runtii waxaa jira qaar Masiixa ku naadiya xaasidnimo iyo dirir, qaarna waxay ku naadiyaan niyo wanaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Herodes chichaak: —Wi Juagnak inamja ai buuken tsupikagmayajama, tujash ¿jusha ya amainaita iman chichaman antujag dusha? Tusa wainkatatus wakegau. \t Markaasaa Herodos wuxuu yidhi, Yooxanaa madaxaan ka gooyay, Yuu yahay kan aan waxan ka maqlayo? Oo wuxuu doonayay inuu arko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Iina apachji apu David inamajakua nunisag inamjatatus miná jujú emematiagmi, nigki nayaimpinmayanash agkanmitkattawai! —wajaidau. \t Waxaa barakaysan boqortooyada imanaysa oo aabbeheen Daa'uud. Hoosanna ha ku jirto meelaha ugu sarreeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Isaías agakshakam: “Isaí wegantunmaya atinai, ashí aents judiuchu aidaunmash inamjatnuk, nunitai ashí aentsuk imá niinak jintan niimjusagtinai”, tiuwai. \t Oo haddana Isayos wuxuu leeyahay, Waxaa jiri doona xididkii Yesay, Iyo kan u kacaya inuu u taliyo quruumaha, Isagayna quruumuhu wax ku rajayn doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tikishmag pujus senchi jiiká: “¡Apuh, ju aents mina mantuinak tunamaina juka ayatak tsagkujata!” tiuwai. Nuna ti jakauwai. \t Markaasuu jilba joogsaday oo cod weyn ku qayliyey oo ku yidhi, Rabbiyow, dembigan dushooda ha ka dhigin. Oo markuu sidaas yidhi, ayuu dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amina jiim tudaun takamtijamkuish, makichik jime ukuinkam atushat ajapmaina numamtuk wajaktá, tudau takata nunú idaikum. Dekas pegkejai tudau takat idaisau asam pujut tuke atina nui makichik jiiyaik niimsá waimainaitam numamtuk wajamuk, jimag jiintin asam jii ajumaish kajinchaunum ajapam waitiaku pujumainaitam nu. \t Haddii ishaaduna ku xumayso iska bixi oo iska tuur. Waxaa kuu wanaagsan inaad il keliya nolosha ku gashid intii adigoo laba indhood leh lagugu tuuri lahaa jahannamada dabka ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Minaig shiig utugchatai jimaja juwiya etegkata tabauk: Wakegajai jakan Kristujai pujustasan, nunú imá pegkeg asamtai; \t Laakiinse anigu labada dhexdoodaan ku dhibtoonayaa, oo waxaan jeclahay inaan tago oo Masiixa la joogo, waayo, taasu aad bay iigu roon tahay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna wi tajim juka anentai jegagchamin anentaimtigpajum. Tsawan jegatnai ukusbau aidau wi untsubaun antukag, \t Taas ha la yaabina, waayo, saacaddu waa imanaysaa markii kuwa xabaalaha ku jiraa dhammaantood ay codkiisa maqli doonaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents pegkejam, pegkegchau takachu ayamjutsuk, aents pegkegchau magkagtin ayamjakjum jiikiuwaitjume. \t Laakiin idinku waxaad diideen Kan Quduuska iyo Xaqaba ah, oo waxaad weyddiisateen nin dhiig qaba in laydiin sii daayo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka: “Imá Jisusa jaanchjinakesh antignuk tsagagtatjapi”, tau asa. \t Waayo, waxay tidhi, Haddaan dharkiisa iska taabto uun, waan bogsanayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tudau takatan idaisaush wajuku amainaita, nunú iwainmamkatajum pegkeg aina nu takaakjum. \t Haddaba midho toobad istaahila soo bixiya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ii dakainamua duka ii wainchamua nu dakainaji, nuniau asá emamkemsa dakainaji. \t Laakiin haddaynu rajayno wax aynaan arkin, de haddaba dulqaadasho ayaynu ku sugnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa: —Wika Jisusaitjai, mina uweg dawegjai achikjum diigtustajum, wakanik nejesh ukunchish atsugnai. \t Gacmahayga iyo cagahayga arka inaan anigu isagii ahay, i taabta oo arka, waayo, ruuxaan jiidh iyo lafo ma leh sidaad igu arkaysaan inaan leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Ame yamaipat, Egiptunmaya aents Romanmaya apun shiwagmá, chichaman tsuwapá cuatro mil maanin aidaun yajuak uwegshunum jiijua duchaukaitam? —tau. \t Haddana miyaanad ahayn Masrigii maalmahan hortoodii rabshad kiciyey oo afarta kun oo nin oo dhiigqabayaal ah cidlada u kaxeeyey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus dutikamun Juagká jintintaiji aidau antukag, Juagnashkam ujakaju. Dutika ujaam ni jintintaijin jimajan untsuká, \t Yooxanaa xertiisa ayaa waxaas oo dhan uga warrantay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents Apajuinumian dekatan jukiu aidauk, pujutji pegkeg, tsuwat chichaman dakitin, kakagchauch, wait anenkagtin, pegkejan takau, ashí aentsun betek eme anentus diin, waitjuchu, ni anentaibaujiya nunash dutiksag dekaskenum chichau amainai. \t Laakiin xigmaddii kor ka timaadaa horta waa daahir, dabadeedna waa nabad iyo qabow iyo mid si dhib yar loola heshiiyo, oo waxaa ka buuxa naxariis iyo midho wanaagsan, mana leh u-kala-eexasho ama labaweji.Midhaha xaqnimada nabad waa loogu beeraa kuwa nabadda ka shaqeeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauwah, atumkek iikmakaigpa, Apajuí idaitusta ni suwimkanak susati. Aatus Apajuí chichame agagbaunum: “Witjai aents tikichin pegkegchau awagbaun suwimkan suwaunuk, nunin asan aents pegkegchaunak wi suwimkan susattajai”, Apu Apajuí tiuwai. \t Gacaliyayaalow, ha aarsanina, laakiin meel u banneeya cadhada Ilaah, waayo, waxaa qoran, Aarsasho anigaa leh; anaa u abaalmarin, ayaa Rabbigu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame jintinkagtam duka jutii antushtai jintinkagtame, nuniau asamin jutiish nunash wajina takug tawa tusa dekatasa wakegainaji, —tuidau. \t Waayo, waxaad dhegahayaga maqashiisaa waxyaalo qalaad. Sidaa darteed waxaannu doonaynaa inaannu ogaanno waxyaalahanu waxay yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak jintintuatnume nuwa muntsujut yama nemaku aidau aishi aneetan, uchijí aidau aneetan, \t Oo waa inay naagaha dhallintayar baraan inay jeclaadaan nimankooda iyo carruurtooda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna tusa: —Nuaduí atumek aneaku batsamtajum. Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinaun taatnaitag duka tsawantak, nuigtú horash wajukeaig taatnaitja dushakam dekatsjume, —tiuwai. \t Haddaba soo jeeda, waayo, garan maysaan maalinta ama saacadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikaju ataktú sumaktatus jegamunum, José ni yachin wainak: ‘Wika atumin yatsumitjai’, tusa ujakajui, nunikmatai Faraogshakam Josek Jacopa uchijimpapi tusa dekauwai. \t Oo markii labaad waxaa walaalihiis la aqoonsiiyey Yuusuf; markaasaa Fircoon wuxuu gartay Yuusuf qoladiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chichaak: —Aents mina nemagtuidau ju uchia jumamtin aina juna, shiig anentus juwidauk mina dutijuinawai. Tuja mina jujuidauk mina awetiuwa nuna juwinawai. Atum ainajum anuiya imanchauch anenmamaina nunú imá wagaaku atinai, —tiuwai. \t markaasuu ku yidhi iyaga, Ku alla kii magacayga ku aqbala ilmahan, wuu i aqbalaa, oo ku alla kii i aqbalaa, wuxuu aqbalaa kii i soo diray, waayo, kii idiinku wada yar, kaas ayaa u weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam: “Wika imá Apajuinak anentaimtittajai”, ataktushkam: “Wika juwig Apajuí uchijí aidaun sujusua nujai pujajai”, tiuwai. \t Oo haddana, Isagaan aamini doonaa, oo haddana, Bal eega, aniga iyo carruurta Ilaah i siiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Silas Timoteojai Macedonia pujau taawagmatai, Pablok imá chicham etsegbauwa nunak takau, dutikak judío aidaunak: “Apajuí etegkamu Kristu, atum dakajum nunuke Jisusak” tusa chichagkagtau. \t Laakiin markii Silas iyo Timoteyos Makedoniya ka yimaadeen, hadalka ayaa haystay Bawlos isagoo Yuhuudda hortooda ka sheegaya in Ciise yahay Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujakajam judío aidaushkam: Jisus tsawan ayamtai aig etsaegkagtuje, tusag egaidau. \t Sidaa aawadeed Yuhuuddu Ciise way silciyeen, maxaa yeelay, wuxuu waxyaalahaas sameeyey sabtidii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anentaimtusjum diistajum, Melquisedecak Abragkan nagkaesau aajakuí. Iman asamtai Abragkak apu aidaujai maania depetmaka, wají yajuakbaujin diezmo susauwai. \t Haddaba ka fiirsada ninkanu siduu u weynaa, kan Ibraahim oo madaxda awowayaashii ahi meeltobnaad ka siiyey boolidii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ninivenmaya aents aidauk, Jonás Apajuí chichame ujakam, dekaskeapi tusag tudaujin idayinak Apajuin nemagkajui, tujash atumek, wi Apajuí Uchijin dekas Jonasa nagkaesaun juwi pujusá chichagmash antukjum, tudau takat idaikujum Apajuí nemajuinachu asagmin, atak suwimak atina duwik, dita atumnak bakugmagtinai. \t Nimanka Nineweh waxay xisaabta isla taagi doonaan dadka qarnigan, wayna xukumi doonaan, waayo, waxay ku toobad keeneen wacdigii Yoonis, oo bal eeg, mid Yoonis ka weyn ayaa halkan jooga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki sacerdote takataijiya duka yapajiamu asamtai, chicham umiktinnum sacerdote aidauk nuní takastinme tibauwa dushakam yapajinauwai. \t Waayo, wadaadnimada markii la beddelo waa lagamamaarmaan in sharcigana la beddelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita ayaak: —Jintinkagtinuh, amina awiya judío aidau kayai tukú tukugmainakua mantamawagtatus imatijabiagmaya nuniaigkik, ¿awi ataktú wemi tusamesh tame? —tuidau. \t Xertii waxay ku yidhaahdeen, Macallimow, Yuhuuddu waxay haddana doonayeen inay ku dhagxiyaan, ma waxaad mar kale u kacaysaa meeshaas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí wait anenjug, Kristu chichame etsegtukta tujutiuwa duwi, wika aents jega jegamtan yacha jegamkatatus nagkamak shugkú ajiyama numamtuk, wi Kristu pachisan nagkamsan atumnak jintintuauwaitjime. Tikich nui ekeniag emainawai, tujash makí makichik kuitamas jegamaina numamtuk, Apajuí chichamenak shiig jintinjamain ainawai. \t Laakiin markii waxa dhammi ay yimaadaan, waxa qabyada ahi way idlaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Marta chichaak: —Dekas tame, wika dekajai tsawan nagkantina duwi aneantina nunak, —tiu. \t Maartaa ku tidhi, Waan garanayaa inuu kici doono wakhtiga sarakicidda ee maalinta u dambaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai shiig anentus botenum egkejag jukiag, machik wesag wamkes dita jegatasa wegamunmag anuumkajui. \t Sidaa aawadeed waxay doonayeen inay doonnida ku qaadaan, oo markiiba doonnidu waxay joogtay dhulkay u socdeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro eke ni wainkamujiya nuna anentaimtú pujai, Wakaní Pegkeji chichajak: “Simogka kampatum aents egapainawai, \t Oo Butros intuu riyadii ka fikirayay ayaa Ruuxu wuxuu ku yidhi, Bal eeg, saddex nin baa ku raadinaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniktatman etsa jiinak, kagkapé initak akaejachu asamtai apeká ijinauwai. \t laakiin qorraxdu goortay soo baxday way gubteen, waana engegeen, waayo, xidid ma lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "yaakat Sicar tutainum jegawajui, yaunchuk Jacob ni uchijin Josen nugkan susauwa nui. \t Haddaba wuxuu yimid magaalada Samaariya, oo Sukhar la odhan jiray, oo ku dhowayd dalkii Yacquub siiyey wiilkiisii Yuusuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ashí jintinkagtua ashimak, ni jintintaiji aidaujai nainnumia akaiki wetai, kuashat aents saetus ashinaidau. \t Goortuu buurta ka soo degay, dad badan baa soo raacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja jujú chicham umiktin aina juwiyan imanchau diinak, tikichnash dutiksag jintintuk, Apajuí eme anentsá inam achagtinai. Untsu nunú chicham umiktajum tibauwa nuna betek umiak tikichnashkam dutiksag jintintuau aidauk, Apajuí eme anentsá inam agtinai. \t Sidaa darteed kii jebiya qaynuunnadan kuwa ugu yar midkood, oo sidaas dadka u bara, waxaa loogu yeedhi doonaa kan uga yar boqortooyadii jannada, laakiin kii yeela oo bara, waxaa loogu yeedhi doonaa kan weyn boqortooyadii jannada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum mina nemagtin aidautigminak ashí aents aidau kajegtabiagtinai. \t Dadka oo dhan ayaa magacayga aawadiis idiin necbaan doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí yaunchuk nunikti tiu asamtai, atum achikjum aents pegkegchau aidaunum sujukuitjume, dita numinum achijag maatnume, tusajum. \t markii isaga lagu gacangeliyey taladii Ilaah goostay oo uu hore u ogaa, gacanta sharcilaawayaasha ayaad ku qabateen, waadna ku qodobteen iskutallaabta oo disheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai kuashat aents asag, Jisus wegamunmanini dita awantak nugkuagbaujin aitug emaidau, tikich aents aidau dukan tsupig jintanmag aitug emaidaush aidau. \t Dadka badidooda ayaa dharkoodii jidka ku goglay, qaar kalena laamo ayay geedaha ka soo jareen oo jidka ku gogleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Atum chicham umiktina nuwig: ‘Wika atumnak apajuí ainagme tajime’, tusa agagbauwai. \t Ciise wuxuu ugu jawaabay, Miyaanay ku qorrayn sharcigiinna, Waxaan idhi, Idinku waxaad tihiin ilaahyo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nunú akikmamainji atsuju asamtai apu chichaak: ‘Dekas juka, niina nuwe, uchijí nuigtú ashí wajiiji aina nujai sujuktajum, dutikam nuní diwik uminkati’, tiuwai. \t Laakiin wuxuu ku bixiyo ma uu haysan. Markaasaa sayidkii wuxuu ku amray in la iibiyo isaga iyo naagtiisa iyo carruurtiisa iyo wuxuu lahaa oo dhan, oo lagu bixiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk agagbaunmashkam: “Aishmag nuwenkug niina apajinak dukujinash ukumainai, nunikag nuwajai ijunak makichik iyash wegawai”, tawai. \t Oo sababtaas aawadeed nin wuxuu ka tegayaa aabbihiis iyo hooyadiis, wuxuuna la joogayaa naagtiisa, oo labaduba waxay noqonayaan isku jidh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi tajime: Eliasak taabi, nunikunak dekaachaju asag, dita pegkegchau takaamujinak dutiksag inagkeatkiagmayi. Nunisag Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa dushakam dita waitkam atatui, —tiuwai. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Eliyaas horuu u yimid, wayna garan waayeen, laakiin wax kasta oo ay doonayeen ayay ku sameeyeen isaga. Sidaas oo kalena Wiilka Aadanahu xanuun buu ka heli doonaa iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum judiuchu aidautigmek yaunchkek Apajuí chichameg umigchau aajakuitjume, tujash yamaik mina pataag judío aidau Apajuí chichamen umijuinachu asamtai, Apajuí atumin wait anenjamjaje. \t Waayo, idinkuba mar baad Ilaah caasi ku ahaydeen, laakiinse haatan waxaa laydiinku naxariistay kuwaas caasinimadooda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Auk idaisata, aents wakanin jakaujai betekak batsata nu, apa jakamtaish ukustin atinme, amek yamai nagkamsamek mina chichameg yamagma nu etsegkum, Apajuí aentsnum inama nu pachismesh etsejata, —tiu. \t Laakiin wuxuu ku yidhi, Iska daa, meydadku ha aaseen meydadkooda, laakiin adigu bax oo boqortooyadii Ilaah ku naadi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "suntag aidau ditá ditak pempeentunikiag chichainak: —Dekas juka ichiagchagmi, yana kayajig jiinkit nunú dekas jukiti, —tiajui. Nuní uminkauwai, duwik agagbau chichaak: “Mina jaanchjun, yana kayajig jiinkit nu jukitnai”, timawa duka. \t Sidaa daraaddeed waxay isku yidhaahdeen, Yeynan kala jeexin, laakiin aan u saami ridanno kii heli doona, inuu noqdo Qorniinka oo leh, Iyagu waxay qaybsadeen dharkaygii. Khamiiskaygiina way u saami riteen. Haddaba waxyaalahaas askartii baa samaysay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents nuna antuidauk: “¿Ju uchish wajukuk atinaita?” tusag anentaimaidau, Apajuí niina senchijin yayamun dekaidau asag. \t Kuwa waxyaalahaas maqlay oo dhan ayaa qalbigooda geliyey oo waxay yidhaahdeen, Haddaba ilmahanu muxuu noqon doonaa? Waayo, gacantii Rabbiga ayaa la jirtay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikman dita chicham umitaiji aidaun pachisag nuna umiatsui, tuidaun antugkamjai; tujash ni achinak egkemainnakesh, maam amainnakesh waitkashmajai. \t kaasoo aan markaas gartay inay isaga ku dacweeyeen su'aalo ku saabsan sharcigooda, laakiin inaan lagu ashtakayn wax uu ku istaahilo in la dilo ama in la xidho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantinig Judío Apajuinun puyatjus umin aidau, tikich nugkanum batsamin aidaushkam Jerusalén jista asamtai ijunjajui. \t Markaas waxaa Yeruusaalem joogay Yuhuud oo ahaayeen niman cibaado leh oo ka yimid quruun kasta oo samada hoosteeda joogta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tabaun antukag Apu Jisusa daajin yamimakajui. \t Oo markay waxaas maqleen, waxaa iyagii lagu baabtiisay Rabbi Ciise magiciisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum aaja tikich jintintin ainayatkugmesh ¿wagka atumek jintinmamtsugme? Tikich chichagkujum: Kasamchatia, tayatkugmesh ¿wagka kasamjume? \t haddaba kaaga kan kale wax baraa, sow wax isbari maysid? Kaaga dadka ku wacdiya, Waxba ha xadina; adigu miyaad wax xaddaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asagmin jujú atum batsatjum juka ukumkimu, aents pujugsachbau agkan agtatui. \t Bal eega, gurigiinnii waa laydiin daayay isagoo cidla ah.Waayo, waxaan idinku leeyahay, Ima arki doontaan hadda dabadeed ilaa aad tidhaahdaan, Waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Pablok Silasan juki, Jisusa nemajin aidau: —Apu Jisus yaimpamunum wekaesatajum, —tusa shiig akatjajam, nuwiya jiinkiag, \t laakiin Bawlos wuxuu doortay Silas, markaasuu baxay isagoo ay walaalihii ku ammaana gelinayaan nimcadii Ilaah.Oo wuxuu dhex maray Suuriya iyo Kilikiya isagoo kiniisadihii xoogaynaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika aents tudaugtuchu aidaunak minitchauwaitjai, wika aents tudaugtin aidau tudaujin idayinak mina nemagtuktinme tusan tauwaitjai, tiuwai. \t Anigu uma aan imanin inaan kuwa xaqa ah u yeedho, laakiin inaan dembilayaashase toobadda ugu yeedho ayaan u imid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "amina dekaskea nuna jintinjamawajua nu shiig dekau aminum tau asan. \t inaad garatid hubniintii hadalkii lagu baray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tama Jisus chichaak: —Ju yumia juna umauk, ataktushkam tuke kitajagtinai, \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi iyada, Kii kasta oo biyahan ka cabbaa, mar kale wuu harraadi doonaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisus nagkama jintintak tau: \t Kolkaasuu afkiisa kala qaaday oo wax baray, isagoo leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna pachis yaunchuk Apajuí tiuwa nuna, Apajuí etsegtin Oseas agagbaunum: “Yaunchkesh mina aentsjuchu aajakú aidaunash: ‘Mina aentsjuitme’ titinaitjai, duwikish aneeshtaijua nuna: ‘Mina anetaijú’ titinaitjai”, tawai. \t Siduu Hooseeca ka dhex yidhi, Kuwo aan dadkaygii ahayn ayaan u bixin doonaa, Dadkayga, Tu aan ahayn gacalisadaydiina waxaan u bixin doonaa, Gacaliso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí apajimtai aidau anagkuamu aina duka yuwawaigpajum, tsanijintash tsanijinawaigpajum, kuntin ayatak pempeaja maamu aina nuna nejesh, kuntin ayatak jakau aina nuna nejeshkam, numpashkam yuwawaigpajum tusa tajime. Jujú aina nujai kuitamamkugmek shiig imagnisjum pujuttagme.” \t Waa inaad ka fogaataan waxa sanamyada loo sadqeeyo, iyo dhiig, iyo waxa la ceejiyo, iyo sinada. Kuwaas haddaad iska dhawrtaan si wanaagsan baad yeeli doontaan. Nabadgelyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja yatsug aidau, ubag aidau Laodicea batsata nunú, nuigtú Ninfas niina jeen Apajuin emematuinak ijunaina dushakam, Pablo kumpamjamjume tusajum ujatjuktajum. \t Walaalaha La'odikiya jooga iyo Numfas, iyo kiniisadda gurigiisa ku jirta nagu salaama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Kujancham aidauk kanutaijig ajuinawai, aantsag pishak aidaushkam pasugkeg ajuinawai, tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinaunuk jeenchau, tepesá ayamainkesh atsugtaig, wainkan wekaejai, —tiu. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Dawacooyinku godad bay leeyihiin, shimbirraha cirkuna buulal bay leeyihiin, laakiin Wiilka Aadanahu meel uu madaxiisa dhigo ma leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikitchakam aikasag: ‘Wisha yamá nuwenajai, nuniku asan minishtatjai’, tau. \t Mid kale ayaa yidhi, Naag baan guursaday, sidaa darteed ma iman karo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju kumpamkagtamua junak wi mina uwejuí agatjime, Apajuí aujkugmesh wi achinkan pujag ju anenjatajum, Apajuí atumnash wait anenjamjatnume. Aatus atí. \t Anigoo Bawlos ah ayaa salaantan gacantayda ku qoraya. Xusuusta xidhnaantayda. Nimco ha idinla jirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakat Antioquianum Jisusa nemajin aidau batsatbaunum Apajuí etsegtin aidau, jintinkagtin aidaushkam batsataidau. Nunuka ju ainawai: Bernabé, Simón (Shuwin tutai), Lucio Cirenenmaya nu, Manaén (Herodes Tetrarcajai ijunas tsakajua nu) nuigtú Saulo aatus. \t Haddaba kiniisaddii Antiyokh ku tiil waxaa joogay nebiyo iyo macallimiin, kuwaas oo ahaa Barnabas, iyo Simecoon oo la odhan jiray Niger, iyo Lukiyos oo reer Kuranaya ah, iyo Mana'een oo la koray taliye Herodos, iyo Sawlos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui kanajag kashikmasag nagkaemakmag, higuera ashí kagkapejai kukag wajattaman wainkajui. \t Subaxdii goortay ag marayeen, waxay arkeen geedkii berdaha ahaa oo xididdada ka engegay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek shiig dekagtagme, wi atumesh ashí antuinagmin paan iwainakan, wika Kristuchuitjai, wika niina pachis etsegtukti tusa emtika awemamuitjai, tusan timayag duka. \t Idinka qudhiinnu markhaatiyaal baad tihiin inaan idhi, Anigu ma ihi Masiixa, laakiin hortiisa ayaa lay soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai: ‘Atsa dekas idaisatajum, dupa tegakmajum trigoshkam tegainijum. \t Wuxuuse ku yidhi, Maya, waaba intaas oo goortaad gocondhada ururinaysaan aad sarreenka la rurujisaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek nunin asajum, wi dekaskea nuna etsegkuishkam dekaskeapi tujuttsugme. \t Laakiin runta aan ku hadlo aawadeed waad i rumaysan weydeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsaaptina nu wainmachu etimtai, wijai yujaidau egkegsag Damasco ejetiajabi. \t Markaan waxba arki waayay dhalaalkii iftiinka aawadiis, kuwii ila joogay ayaa gacanta igu hagay oo waxaan imid Dimishaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí etsegtin niina pachis agajua duka juuwai: ‘Wi mina chichamjun etsegnun amina emtimin awemajai, ni jintanak umigtamkattawai’, tawai. \t Kanu waa kii laga qoray, Eeg, waxaan hortaada soo dirayaa wargeeyahayga, Kan jidkaaga ku sii diyaargarayn doona hortaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam Jisusan nagkamas nemagkaju aidau ditá daajig papiinum agatkamu nayaimpinum ajuina dushakam, Apajuí aents takasbaujin diisá titina nunak ijuntug batsatui. Nunisag Apajuí nemajin initaik jinawajua nuna wakaní aidaushkam pegkeemtikawajam awig batsatui. \t iyo kiniisadda curadyada oo ku qoran jannada, iyo Ilaaha ah Xaakinka wax kasta, iyo ruuxyada kuwa qumman oo la kaamilay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¡Tsanumin aidauwah! Atum aidautijum tsawan ayamtai aig baka atiajum, burrugmishkam jukijum namaká ejegajum yumi aminujum dusha ¿wagka atumesh tsawan ayamtai aish dutiknugme? \t Laakiin Sayidka ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Labawejiilayaal yahow, mid kasta oo idinka mid ah miyaanu sabtida dibigiisa ama dameerkiisa ka soo furin golaha oo u wadin inuu soo waraabiyo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusak tusa chichá wajaig, wajumak aents aidau: Ju jega Apajuí ememattaya juka, kaya shiig pegkeg aidau ekenjá jegamkayap, Apajuinu atí tusag anentag ikaunmakbauwai imatika iwajamuita, tusag augmatuidau. Nuniagtai Jisus chichajak: \t Oo qaar kolkay macbudka ka hadlayeen in dhagaxyo wanaagsan iyo hadiyado lagu qurxiyey, wuxuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni chichaak: —Wika nunak datsauch asanuk ashí umikuitjai. \t Markaasuu yidhi, Kuwaas oo dhan tan iyo yaraantaydii waan dhawray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imá Kristuig ashí pegkeg, yachamet, shiig dekat aina duka awai. \t Isaga waxaa ku wada qarsoon waxyaalaha qaaliga ah oo dhan oo ah xigmadda iyo aqoonta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Isaías Apajuí etsegtin agagbauwa nui, ju tibauwa nu tau asamtai nunikui: “Makichik aents eemak taa uwegshunum wekagas senchi jiiká chichagkagtak: Apu wekaesatnun jintan shiig iwajug, esegak tutupit dakueg, \t siday ugu qoran tahay kitaabkii hadallada Nebi Isayos, Waa codka kan cidlada kaga qaylinaya, Jidka Rabbiga hagaajiya, Waddooyinkiisa toosiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Herodes Tironmayan, Sidognumia aina nuna shiig senchi kajegkauwai; tujash dutikamu ainayatak apu Herodesjai chicham apakmí tusag chichaman umikag, Blasto apu Herodesjai takau asamtai, kajintsá diitaijiya nuna chichajuinak: “Wait aneasam ame jutii pachijattsam, dekas kajegdaitsuk agkan batsamsagmi tuinawai tusam apu Herodes titá”, tiajui Herodes inabaujinian yutain sumaidau asag. \t Dadka Turos iyo Siidoon ayuu aad uga xumaaday; markaasay u yimaadeen isagii iyagoo isku wada qalbi ah, oo waxay la saaxiibeen Balaastos kii gurigii boqorka u talin jiray, oo nabad bay ka baryeen, maxaa yeelay, waddankooda waxaa cuntada siin jiray waddankii boqorka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika atumjai pujubiag duwik, tikichnak pachisan chichatsuk, imá Jisukristu numinum achigbauwa nunak pachisan ujakbaijime. \t Waad og tihiin in, markaad dad aan Ilaah aaminin ahaan jirteen, laydin geeyn jiray sanamyada aan hadli karin, si laydinku geeyn jirayba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chichame agagbauwa nui, siete tsawanta nuna pachis: “Apajuik ashí ni takamainjinak ashimak siete tsawanta juwi ayamjauwai”, tawai. \t Waayo, isagu meel buu maalintii toddobaad sidan ka yidhi, Maalintii toddobaad Ilaah baa shuqulladiisii oo dhan ka nastay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika shiig dekajai, amek minak tuke antugtusmeké ame nunak. Nuniayatkun yamai tajame, jujú aents ijuna jushakam shiig wainkag, dekas Apajuí awemamuapi tujuttinme tusan, —tau. \t Waana ogaa inaad mar kasta i maqasho, laakiin dadkan badan oo hareerahayga taagan aawadood ayaan taas u idhi inay rumaystaan inaad adigu i soo dirtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Jisus: —Uchig aidauh, ¿makichik namakkesh maachugmek? —tiuwai. Tama dita aiinak: —Atsá maachji, —tiajui. \t Markaasaa Ciise haddaba ku yidhi, Carruur yahay, wax la cuno ma haysaan? Waxay ugu jawaabeen, Maya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Abelak Apajuí wakegamua dutiksag takaak, kuntin dekas pegkejan maa apeak anentag Apajuin susauwai Caigdau nagkaesau. Dutikau asamtai Apajuik Abelnak ni dutikamujiya nujaí pegkeg diisuí. Nunin asamtai Abel jakau aigkish, ni Apajuiyai kajintsá anentaimajakua nunisaik jutiishkam nunimaina nuna iwaintugmawai. \t Haabiil rumaysad ayuu Ilaah ugu bixiyey allabari aad uga wanaagsan kii Qaabiil, sidaas daraaddeed waxaa loogu markhaati furay inuu xaq yahay, Ilaahna waa ka markhaati furay hadiyadihiisii. Saas daraaddeed isagoo dhintay ayuu weli hadlaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judío aidau jistamtaiji Pascua tutai tikiju wajasú ai. \t Markaasna waxaa dhowayd Iiddii Kormaridda ee ahayd iiddii Yuhuudda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asa dekamtikau aajakuí: Apajuí awemamu waintsukek jakashtinaitme, tusa. \t Waxaana Ruuxii Quduuska ahaa u muujiyey inaanu dhimasho arag intaanu Rabbiga Masiixiisa arkin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiagtai Pilato ayaak: —Anuwai suntag kuitamain aidauk, atum wejum wajuk wakegagme dutiksagmek umiktajum, —tau. \t Bilaatos wuxuu ku yidhi, Waardiyayaal baad leedihiin. Taga oo adkeeya in alla intaad adkayn taqaaniin.Markaasay tageen, iyaga iyo waardiyayaashii, oo xabaashay soo adkeeyeen, dhagixiina way shaabadeeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanun wainkag Jisus ukusbaun suntag kuitamak batsatuk ishamkag jaka kakekajui. \t Oo cabsi aawadeed kuwii ilaalinayay waa gariireen, oo waxay noqdeen sida meydad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau Apu Jisukristun tuke aneedaunak Apajuishkam tuke yayasagké atinai. Aatus atí. \t Kulligood kuwa Rabbigeenna Ciise Masiix jacaylka aan dhammaanayn ku jecel, nimco ha u ahaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Melquisedec Abragkan igkugtatus jiintukiuwa nuaduik Leví wegantu eke akiinachu ainayatkush, Abragkai akiinkagtin asag, ditashkam nuwig batsatua nunin aajakajui. \t Waayo, isagu weli xanjaadkii aabbihiis buu ku jiray kolkii Malkisadaq la kulmay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai: Dekas Jisusapita tusag dekaawaju, nuninai ditajai eketu megkaekau. \t Markaasaa indhahoodu furmeen, oo isagay garteen, wuuna ka libdhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam Jisusa nemajin aidau nuna papí ausag dita tiagbaun antuinak, shiig senchi shiig aneasaju, anentai ichichtuinamu asag. \t Markay akhriyeenna ayay waanadii ku farxeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jaanch ninutia numamtuk awajkattame. Yapajiakmeshkam jaanch yapagmamtayama numamtuk yapajiattame. Tujash amek imanismek atinaitme, amina pujutjumshakam nagkankashtinai.” \t Oo sida go' baad u laallaabi doontaa, Sida dhar bayna u beddelmi doonaan; Adiguse sidaadii uun baad tahay Sannadahaaguna ma dhammaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk wajaktinai, Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna minakun wantinbaush. \t Si la mid ah ayay noqon doontaa maalinta Wiilka Aadanahu soo muuqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika jata nunak, jakau wakaní batsamtaijiya nujai kucha jii kegak wajukea imania nui ajugmayi. Nuuwai Apajuijai tuke kanaaku kanaamu atina nu. \t Oo dhimashadii iyo Haadeesba waxaa lagu tuuray baddii dabka ahayd. Oo taasu waa dhimashadii labaad oo ah badda dabka ah.Oo ku alla kii aan kitaabkii nolosha laga helin isagoo ku qoran, waxaa lagu tuuray baddii dabka ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Abragkak, Apajuí chichajak: “Uchi ajutjamtatui” tusa anagkuauwaitak, dekaskenmash minaish kajinas anentaima tusa dekapeak: “Uchijum makichkiuchia nu maam emematjita” tamash dutikatatus wakekauwai. Apajuí Abragkan anagkuak: \t Ibraahim kolkii la jirrabay, rumaysad buu Isxaaq allabari ahaan ugu bixiyey. Kii ballamada aqbalay ayaa wuxuu bixinayay wiilkiisii keliyaha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ukusmaunmaya waketug jegawag, ashí dita wainkamujinak Jisusa jintintaiji once juwakajua nuna ujakaju, aikasag ashí tikich aidaunashkam. \t Wayna ka soo noqdeen xabaashii, oo waxaas oo dhan ayay u sheegeen koob-iyo-tobankii iyo kuwii kale oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ishiakui ni inake aidaun aents ipaamu aidau untsuktajum tusa, tujash ipak aidauk nuwenbaunum minitnak dakitjajui. \t Addoommadiisii ayuu u diray inay u yeedhaan kuwa arooska loogu yeedhay, mana ay doonaynin inay yimaadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judeanum yaakat Arimatea tutai awa nuwiya José daagtin, niishkam apu chichaman inagdau aina nuwiya pegkeg aidaunak takaak pujau. \t Oo bal eeg, waxaa jiray nin Yuusuf la odhan jiray oo taliye ahaa, wuxuuna ahaa nin wanaagsan oo xaq ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa ishiakbau waketug kaunkag, Jisusan: —Nuní takasmaji, aaja jintinkagtuamji, tusag —ujaidau. \t Rasuulladii ayaa Ciise u soo ururay, oo waxay u sheegeen wixii ay sameeyeen oo dhan iyo wixii ay bareenba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Pedro ayampá niimkamá Jisusa dekas aneetaiji, duwik tikich tsawantai yujumak yuwamunum niiní ayaumas wajas: Apuh, yaita amina sujupaktinush, tusa iniasua nu minittaman wainak: \t Butros markuu jeestay wuxuu arkay kii xerta ahaa oo Ciise jeclaa oo daba socda; isagu wuxuu ahaa kii laabta Ciise ku tiirsanaa wakhtigii cashada oo ku yidhi, Sayidow, waa kuma kan ku gacangelin doonaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima wegak Decápolis jegaa, Jisus niina kuashat wait anenja nuna pachis etseju. Nunitai ashí puyatjukag diidau. \t Kolkaasuu tegey oo bilaabay inuu Dekabolis ku naadiyo waxa weyn oo Ciise u sameeyey, oo dhammaan bay la wada yaabeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantaik saduceo aidaushkam Jisusan wejiaju, ditak aents jakau aina duka nantagchatnai tinu asag Jisusan iniinak: \t Maalintaas waxaa u yimid Sadukiin kuwii odhan jiray, Sarakicidda kuwii dhintay ma jirto. Oo waxay weyddiiyeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusa nemajuidau Listranum, Iconio batsataidauk, Timoteon pachisag pegkejan chichajuidau. \t Isagana walaalihii Lustara iyo Ikoniyon joogay baa u marag furay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai fariseo chichainak: —¿Atumesh tsanuamak yujainajum? \t Farrisiintii haddaba waxay iyaga ugu jawaabeen, Idinkana ma laydin khiyaaneeyey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai Apajuí suwimkan amasmatai, wainmachu wajasam etsa etsanbaush waintsuk dukap tsawan pujustatme, —tiuwai. Nunú tamawaik iwishnushkam wainmachu wajasá, aentsun egakú egkegsamtai wekaesatjai tusa. \t Haddaba, bal eeg, gacanta Rabbigu waa ku saaran tahay, oo waad indha beeli doontaa, adigoo aan qorraxda arkayn intii wakhti ah. Kolkaasaa markiiba waxaa ku soo dhacday isagii ceeryaamo iyo gudcur; wuuna warwareegay oo doondoonay nin gacanta ku haga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "España wegakun atumin wainkatasan minittajai, nunikan atumin wainkan shiig aneasan nagkaemakui, atum yainkatajum wi wemaina duka. \t markaan Isbaanya tago waxaan rajaynayaa inaan sodcaalkayga idinku arko oo idinna aad halkaas iga ambabbixisaan, markaan cabbaar idinku raaxaysto dabadeed,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik apú jeen jegakmá kuashat aents pampainak, buutuinak wake besemag batsatun wainkauwai. \t Kolkaasuu yimid gurigii taliyaha sunagogga, oo wuxuu arkay buuqa iyo kuwa ooyaya oo aad u barooranaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yapinum awatamkujaish, juinia yapijuish awatita tusajum ayampatuatajum; pataká awantak nugkuagbaugmin jujutjamkujaish, tikitchakam susata. \t Kii dhabanka kaa dhirbaaxa, kan kalena u du; oo kii maradaada kaa qaata, khamiiskaagana ha ka celin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ashí jinta japagau aidaunash nugkan aintug, nainnashkam yumpuag pakamak betekmak, jinta tunin aidaunash tutupit esegak, tutitag aidaunashkam shiig iwajug umiyajama numamtuk, atumi anentaimish shiig iwajajum umiktajum, Apu minitin asamtai. \t Dooxo walba waa la buuxin doonaa, Qar iyo buur walbana waa la gaabin doonaa, Wixii qalloocanna waa la toosin doonaa, Jidadka xunxunna waa la simi doonaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi jimagchik paagkai cinco mil aents ayugkamash ¿wajupa chagkina aimkamiugme ampinjau aidaush? Tama dita aiinak: —Doce, —tiaju. \t Goortii aan shantii kibsood shantii kun u kala jejebiyey, immisa dambiilood oo jajab ka buuxa ayaad soo ururiseen? Waxay ku yidhaahdeen, Laba iyo toban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ashí mina pataag judío aina juka minak shiig dekagtuinawai, wi mina nugkajuish, Jerusalegkash datsauch asanush wajuk pujujakuitja nunak. \t Yuhuuddu dhammaantoodba tan iyo yaraantaydii way wada yaqaaniin camalka noloshayda, taasoo bilowga aan kula dhex jiray quruuntayda oo aan Yeruusaalem la joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asa, Israela uchijí wegantu aidaunum tuke inamjatnai, ni inabaujig ajumaish nagkankashtinai, —tau. \t Weligiiba wuxuu boqor u ahaan doonaa dadkii Yacquub, boqornimadiisuna ma idlaan doonto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Ditak wemain ainatsui, atum dita yuwatnuk susatajum, —tiuwai. \t Laakiin Ciise wuxuu ku yidhi, Uma ay baahna inay tagaan, idinku siiya waxay cunaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika ataktú etsa shiig akagai yaaktanum weuwai, nunikmá aents wainak takatsuk batsamtatman wainak: ‘¿Wagka atumesh takatskesh etsash akapagme?’ tusa iniau. \t Saacaddii koob iyo tobnaad intuu baxay wuxuu arkay qaar kale oo taagtaagan, oo wuxuu ku yidhi, Maxaad maalintii oo dhan halkan shuqulla'aan ula taagtaagan tihiin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Corneliok puyatuk wajas dii wajatu, nunik ishamayatak: “¿Apuh, wagka tujutme?” Tama nayaimpinmaya aents ayaak: “Apajuí, ame aujam nunak antugtamak, ame aents atsumaidau yayamunash ashí waitjamkae. \t Markaasuu aad u fiiriyey isagoo cabsanaya oo wuxuu ku yidhi, Waa maxay, Rabbiyow? Markaasay ku tidhi, Baryooyinkaaga iyo sadaqooyinkaaga waxay Ilaah hortiisa u baxeen xusuus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantai Herodes Galileanmaya apua nu Jisus pachisa chichainamun antuku, \t Waagaas taliye Herodos ayaa warkii Ciise maqlay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents mina iyashjun yuwak, umutnash mina numpajun umauk, pujut tuke atina nuna jukiagtinai; nuniku aidaunak tsawan nagkanbaunmashkam wi inankiagtinaitjai. \t Oo kii jidhkayga cuna oo dhiiggayga cabba wuxuu leeyahay nolosha weligeed ah, oo maalinta u dambaysa waan soo sara kicin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Wagka mina chichameg umigtachiatkugmesh: ‘Apujuh, Apujuh’ tujutjume? \t Maxaad iigu yeedhaan, Rabbow, Rabbow, oo aad u yeeli weydaan wixii aan leeyahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna aatus Jisus jintinkagtua ashimkamtai, aents aidauk puyatjusag antugkajui, \t Waxaa dhacay goortii Ciise hadalladan dhammeeyey, in dadkii oo dhammu waxbariddiisa la yaabeen,waayo, wuxuu wax u barayay sida mid amar leh oo uma uu baraynin sida culimmada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dekas tajime: Apajuik ashí aentsun tudaujinak tsagkugmainai, niina pachis pegkegchau chichagkau aidaunashkam, tujash Wakaní Pegkejiya nuna pachis pegkegchau chichagkau aidauk tsagkugnagchagtinai. \t Sidaa darteed waxaan idinku leeyahay, Dembi walba iyo cay walba waa loo cafiyi doonaa dadka, laakiin cayda Ruuxa Quduuska ah ka gees ah looma cafiyi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisus uwegnum achiká inankiu, dutikam wajantú. \t Laakiin Ciise ayaa gacanta qabtay oo kiciyey; markaasuu kacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú ujakajam fariseo aidau, sacerdoten apuji aidau, nuigtú apu ditan nagkaesau aidaujai ijunjag chichainak: —Au aentsua nunú aents dutikmainchaun kuashat iwainag takaa aush ¿utugkattaji? \t Sidaa aawadeed wadaaddadii sare iyo Farrisiintii shir bay isugu yimaadeen oo yidhaahdeen, Maxaynu samaynaa? Waayo, ninkanu calaamooyin badan buu sameeyeye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Jisusan wainkag emematuidau, tujash dita utujimushkam asaju. \t Oo goortay arkeen isagii, way caabudeen, laakiin qaar baa shakiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asag Jisus anumak minittaman wainak, senchi untsumkag: —¡Jisusah, Apajuí Uchijiyah! ¿tsawan jegatsaigkik suwimak sukagtustasam juwish minam? —tuidau. \t Way qayliyeen iyagoo leh, Maxaa inoo dhexeeya, Wiilka Ilaahow? Ma waxaad halkan u timid inaad wakhtiga hortiis na silciso?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisus ujumak tsawantai nayaimpinmaya aents aina nuní imanchauch emamuitak, ni waittsa jakamunum eme anentsá diitai wajasua duka wainji. Nunak Apajuí jutiin wait anenjamu asa, ashí aents aidaunum waitus jakati tima nunikui. \t Laakiin waxaynu aragnaa Ciise, kan wax yar malaa'igaha laga hoosaysiiyey, isagoo xanuunka dhimashada aawadiis ammaan iyo murwad taaj loogu geliyey inuu nimcada Ilaah dhimashada ugu dhadhamiyo qof walba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutkui wi chichaakun: ‘Apu minak dekajuinawai, wi jega ijuntainum wekaetusan nuwiya aents amina dekaskeapi tusa umigtamaidaun, achiká jukin aents achikbau chimpitainum chimpiakun suwimduweg nunak. \t Markaasaan idhi, Rabbiyow, iyaga qudhoodu way og yihiin inaan xidhxidhay oo aan sunagog walba ku garaacay kuwa ku rumaystay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Idaisatajum, ditak wainmainatsui, nuninaitak tikich wainmachu aidaun jintan inaktustatus wakejumaina numamtuk wajainawai. Wainmachua nunú tikich wainmachun jintan inaktustatus wegakug, waanum mai nuwig iyaumainai. \t Iska daaya. Iyagu waa indhoolayaal indhoolayaal hagayaye. Laakiin nin indha la' hadduu nin indha la' hago, labadooduba god bay ku dhici doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judasak jutiijai ijunag wekagas niishkam jutii takaag jutiksag takaajakuí. \t Maxaa yeelay, isaga waa laynagu tirshay, oo shuqulkan ayuu qaybtiisii helay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja atum tikich aidau pegkegchaujish augmatú yujataik, Apajuí atumnash nunú aents tajum dutiksag tujamtatjume. Atum tikich itujagme dutiksag Apajuí atumnash dutijamattagme. \t Waayo, xukunkii aad ku xukuntaan ayaa laydinku xukumi doonaa, oo qiyaastii aad ku qiyaastaan ayaa laydinku qiyaasi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtatman fariseo aidau wainkag: —¿Wagka amina jintintaijum aidaush tsawan ayamtai tsawagmataig takantsashti tibauwa nunin aish aikainawa? —tuidau. \t Laakiin Farrisiintii goortay arkeen, waxay isaga ku yidhaahdeen, Eeg, xertaadu waxay samaynayaan wixii aan xalaal ahayn in sabtida la sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaninaig Esteban Wakaní Pegkeji ajamu asa, nayaimpin pagkaji diikmá Apajuí tsawan wajasbaunum, Jisuschakam Apajuí untsujinini wajattaman wainak: \t Laakiin isagoo Ruuxa Quduuska ahu ka buuxo ayuu samada aad u fiiriyey, oo wuxuu arkay ammaanta Ilaah iyo Ciise oo midigta Ilaah taagan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik tsawak eke suwe aig nantakí, yaaktan ukukí atushat aents atsamunum weu Apajin ausatatus. \t Aroortii hore intaan weli waagii beryin ayuu kacay oo wuxuu tegey meel cidla ah, halkaasuuna ku soo tukanayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tutai dita aiinak: —¿Wagka Juan Yamijatna nuna jintintai aidauk, fariseo aidaujai yujumkan ijagmainaish, amina jintintaijum aidauk yuwinak, umutnash umu wajaash yujainawa? —tuidau. \t Waxay ku yidhaahdeen, Xerta Yooxanaa marar badan bay soomaan oo tukadaan, kuwa Farrisiintuna sidaas oo kale ayay yeelaan, laakiin kuwaagu wax bay cunaan oo cabbaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tama antuk, nunimainchau dekapeg wake beseká weuwai, shiig wiyakuch asa. \t Hadalkaas ayuu ka qulbay, wuuna baxay isagoo calool xun, waayo, wuxuu ahaa mid waxyaalo badan leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig aneasjum pujustajum atum jukitin dakakjum pujau asajum. Waitiakjumesh Apajuiyaig emetmamjajum pujustajum. Apajuishkam tuke aujsagmeké atajum. \t Rajada ku farxa, dhibta u dulqaata, tukashada wadiddeeda ku sii adkaysta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigki ashí aents aina nuwiyan akanjattawai, aents trigon ajakbau aidau juuká ijumag, awagti wampujin utsaak nejeen trigo ijumtainum yajumama numamtuk, Apajuí umigkau aidaunak jii ajumaish kajinkashtina nui suwimkan suwak, niina umigkau aidaunak ni pujutaijin yajuaktinai”, tiuwai. \t Masaftiisu gacantiisay ku jirtaa, goobta wax lagu tumona aad buu u safayn doonaa, oo sarreenkiisa ayuu maqsinka ku soo ururin doonaa, laakiin buunshaha ayuu dab aan damayn ku gubi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus wantintuk kumpamak: “¡Atumkaitjum!” tau. Tama nuwa aidaushkam, Jisusan jegantag dawenum pagkukag emematuidau. \t Kolkaasaa Ciise ka hor yimid oo ku yidhi, Nabad. Markaasay u dhowaadeen oo intay cagihiisa qabteen ayay caabudeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam chichaak: “¿Lámpara ekemakaish, dukukaik dutikachkuish pegaká wakentinig aputayama? ¿Dutiktsuk yakí ekenchataigkama? \t Wuxuuna iyaga ku yidhi, Ilays ma waxaa loo keenaa in la hoos geliyo weel ama sariir? Sow lama saaro meeshii ilayska?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik jega yakí tesamunum kuashat lámpara ekemagbaunum ijunja batsamiaji. \t Siraaddo badan baa ka baxayay qowladda sare oo aannu ku urursanayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai Apu Félix, nigka duwik nagkamas yamajam chicham etsegbaunak shiig dekau asa, chicham dekagbaunak nui tsujig idayak: Comandante Lisias taamtai, nuaduí atum chicham etsegbaunak dekajuatjime, —timayi. \t Laakiin Feelikos oo aad u sii garanaya wax ku saabsan Jidka ayaa xaajadoodii dib u dhigay oo yidhi, Kolkii sirkaalka sare oo Lusiyas ah yimaado ayaan xaajadiinna dhammaan u garan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pedro chichaak: —Nuwah, wika wainchaujai aunak, —tau. \t Isaguse waa dafiray oo ku yidhi, Naag yahay, anigu garanba maayo isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí imá senchi aujtugsatajum mina pachittsajum, wishakam ataktú atumiin taan wainkatjime. \t Oo aad baan idiinka baryayaa inaad tan samaysaan, in dhaqso laygu soo kiin celiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunia nuniakua kuchá amain katigkag Genesaret nugkanum kaamatak anumkaju. \t Oo markay gudbeen waxay yimaadeen dalka Gennesared, oo doonnidiina xeebtay ku xidheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Dekas tajime: Atum Apajuiyai kajintsá anentaimsajum utujimtash utujimtsuk nuniktatuapi takugmek, imá ju higueraya juke jutikmaitsugme, ju muja awa jushakam: ¡Juwi atsuk nayantsanum wajaata! tamak nunimainai. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Haddaad rumaysan tihiin oo aydnaan shakiyin, wixii geedkii berdaha ahaa ku dhacay oo keliya ma aad samayn doontaan, laakiin weliba haddaad buurtan ku tidhaahdaan, Ruq, baddana isku tuur, way noqonaysaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima namak Jordagnum tikiju batsataidaunum ashí wekagas chichagkagtau, tudau takatan idayinak yamimag tsagkugnagtinme tusa. \t Wuxuu yimid Webi Urdun hareerihiis oo dhan isagoo dadka ku wacdiyeya baabtiiskii toobadda dembidhaafka aawadiis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tai Apu Jisus chichagtak: ‘Tutsuk wetá, wi aminak atushat tikich nugkanum aents judiuchu aidau batsatbaunum awemattajame’, tujutmayi”, tiuwai. \t Markaasuu igu yidhi, Tag, maxaa yeelay, waxaan kuu dirayaa meel fog inaad dadka aan Yuhuudda ahayn ugu tagtid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Santiagoitjai, Apajuí nuigtú Apu Jisukristunashkam inakegaitjai. Israela uchijí doce aajakua nunú wegantutijum pampagjum, ashí tikich nugkanmash batsatutigmin agatkun kumpamjime. \t Yacquub, oo ah addoonkii Ilaah iyo Rabbi Ciise Masiix, wuxuu salaan gaadhsiinayaa laba iyo tobanka qolo oo kala firidhsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Kristuk chicham yapajimainchauwai chichagká tibauwa nunú agagbaunum tawai: “Apu Apajuí nigki adaimas, mina chichamjunak yapajiashtatjai, ametme Sacerdote tuke atinmek”, tiuwai. \t Iyagu dhaarla'aan bay wadaaddo ku noqdeen, laakiin isagu wuxuu ku noqday dhaarta kan ku yidhi, Rabbigu waa dhaartay, kana soo noqon maayo, Adigu weligaaba wadaad baad tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik: —¿Wají sujumainaitjume, wi Jisusan atumin amaakuish? —tau. Tutai dita aidau treinta kuichkin susaju. \t oo ku yidhi, Maxaad doonaysaan inaad i siisaan? Anna waan idiin soo gacangelin doonaaye. Oo waxay bixiyeen soddon gogo' oo lacag ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "María chichatai, Elisabetan wakeenia uchi kakaaju, nuniaig Wakaní Pegkeji egkemtuju, \t Oo waxaa dhacay goortii Elisabed salaantii Maryan maqashay in ilmihii uurkeeda ku boodbooday; Elisabedna waxaa ka buuxsamay Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tujutkui jegantan diikman caballo yampia wajas wajaun wainkamiajai. Nui entsatkauk Jatai daagtinuyi. Nuna pataetakuyi jakau wakaní batsamtaiya nu. Caballonum entsatka nunak, ashí aents nugkanmaya aina nuna jimaitukjiya nuna jimaitukjin maanimtikak, nujantai ijinak, jatá susa ijinak, kuntin kajen nugká batsata nuna ayujak ijinati tibauyi. \t Oo bal eeg, waxaan arkay faras cirro leh; oo kii fuushanaana magiciisu wuxuu ahaa Dhimasho; oo waxaa la socday Haadees. Oo waxaa iyaga la siiyey amar ay ku xukumaan dunida waaxdeed oo ay ku laayaan seef, iyo abaar, iyo dhimasho, iyo dugaagga dhulka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja judío aidau maawagtatus chichaman umigkagbaun ujatkagmatai dekaan, anuí amina awetajame; dutikakun chichaman aputuidaunashkam segamjai ame antaminish niina pachisag titinme, wagkag kajejuinawa nunash tusan, duwi wainiami.” \t Haddaba markii la ii sheegay in loo heshiiyey in ninkii la gaadi doono, ayaan dhaqso kuugu soo diray isagii, anigoo ku amraya kuwii soo dacwaynayay inay hortaada ku dacweeyaan isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa wegak Pedron, Jacobon, Juan aatus yajuak ditajai wesa, shiig senchi wake besemag dekapeau asa wake besekú, \t Oo wuxuu watay Butros iyo Yacquub iyo Yooxanaa, oo wuxuu bilaabay inuu calool xumaado oo tiraanyoodo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Apajuí Chichame daagtina nuna weninia espada empek wajakin jiinmayi. Nunú espadaya duwi ashí nugkanmaya aents aidaunak depetuk, niina senchijijai inamjatnuyi. Apajuí ashí senchigtina nu, ni suwimkaji ishamaina nuna aents aidaun suwakug, uva yumiji jukitasa neje najatia numamtuk awajkatnuyi. \t Oo afkiisana waxaa ka soo baxday seef af badan inuu ku laayo quruumaha; oo wuxuu iyaga ku xukumi doonaa ul bir ah, oo wuxuu ku tumay macsaraddii canabka oo xanaaqii cadhada Ilaaha Qaadirkaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asá ni nemajuidautik Kristu iyashiya nunin ainajin, ni jutiiní ashí jajutua pujau asamtai machikish agkau atsa nunisag, ashí ni najankamunmash awai. \t taas oo ah jidhkiisa oo ah buuxidda kan wax kasta meel walba ku buuxiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Festo ditan chichajak: —Tujash Pablo Cesareanum achikam pujajama. Nuniau asamtai wi juwi wajumak tsawan pujusan wejitasan anentaimjai. \t Habase yeeshee Feestos wuxuu ugu jawaabay in Bawlos lagu dhawrayo Kaysariya, iyo in isaga qudhiisuba dhaqsiyo halkaas u aadayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ashí tsuwatchauk ainatsjume”, tiuwa nunak aents niina sujuktin jutiijai pachitkau asamtai wainu asa, tiuwai. \t Waayo, wuu garanayay kii gacangelin lahaa. Sidaa daraaddeed ayuu u yidhi, Dhammaantiin ma wada nadiifsanidin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asag nunú aidauk ayatak pegkegchaunak takainak, nuigtush pegkegchau, ashí wajiin waké wakegakua wegau, yajau, tikichdaun pegkejan wakegak kajejin, magkagtin, jiyanitan wekaetin, tsanumin, chichama wekaetin, \t iyagoo ay ka buuxaan xaqdarrada, iyo sharnimada, iyo damacnimada, iyo xumaanta oo dhammu; waxaa kaloo ay ka buuxaan hinaasada, iyo dilidda, iyo ilaaqda, iyo khiyaanada, iyo camalxumaanta, oo waxay yihiin kuwa wax xun ku faqa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusag surnumia dase diipas dasentai: Dekas yajau juniatsui wegagmi, tusag nuwiyan pempegkiagmatai, ajuntai Creta tugkitken tikiju wajasá wegamunum, \t Oo kolkii dabayshii koonfureed tartiib u socotay ayay waxay u maleeyeen inay qastigoodii heleen, kolkaasay barroosinkii qaadeen, oo waxay ag mareen Kereetee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tima Felipeshkam weu, nunikmá Etiopianmaya aents Jerusalén Apajuin ememattatus weu wakettatman igkugku, Etiopía apuji nuwa Candace daagtina nuna kuichkijin kuitamin. \t Wuuna u kacay oo aaday; oo waxaana ku soo baxay nin bohon oo Xabashi ah oo amar weyn ka hoos hayay Kandake boqoraddii Xabashida, wuuna u talin jiray maalkeeda oo dhan, wuxuuna Yeruusaalem u yimid inuu Ilaah caabudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik nuwi ekeemas Jisus niimkamá shiig kuashat aents minidaun wainak, Felipen iniak: —¿Yutaish tuwiya sumaktatji aents imanik miniina au ayugmainush? —tiuwai. \t Haddaba Ciise intuu indhihiisii kor u qaaday, ayuu wuxuu arkay dad badan oo soo socda, wuxuuna Filibos ku yidhi, Xaggee baynu kibis ka soo iibinnaa inay kuwanu cunaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum dekas chicham umiktinun Apajuí aentsji nayaimpinmaya sujamsamu takakiatkugmesh umiatsjume.” \t Waxaad sharciga u hesheen sidii wax malaa'igahu hagaajiyeen, laakiinse ma aydnaan xajin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaan asag: “Waa muun ishamain akaga nuwig chimpijatuawaipa”, tusag segaidau. \t Markaasay ka baryeen inaanu amrin inay yaamayska tagaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aents aidaushkam tuwagkaju. Imanikagmatai Jisuschakam botenum egkemá nanamas, aents aidauk kaamatak ijuntsamtai jintintu. \t oo waxaa u soo ururay dad faro badan, sidaa darteed doonni ayuu fuulay oo fadhiistay, dadkii badnaa oo dhammuna xeebtay taagnaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tudau takaamuk Apajuiyai ayatak datumkagtawai. Untsu iina Apuji Kristu Jisusjai ijutkau pujamunum juwamuk Apajuí anenjauch niijai tuke pujuu etamtina nuuwai. \t Waayo, mushahaarada dembigu waa dhimashada, laakiinse hadiyadda Ilaah waa nolosha weligeed ah ee laga helo Rabbigeenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo Atenas jegaa, Silasan Timoteojai dakak pujus, shiig kuashat anentain idajtus diyau, ashí yaakta nuanuig imá ditá apajimtai aina duke ayau asamtai. \t Haddaba Bawlos intuu Ateenay ku sugayay iyagii, ruuxiisu waa kacay markuu arkay magaalada oo sanamyo ka buuxaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak ni jintintaiji aidaun pempeentuki: “Atumnashkam jutiksanuk tajime. Atumek wajina yuwanuk pujustaja, wajinak nugkugtaja tusagmek puyatjú pujuigpajum. \t Markaasuu xertiisii ku yidhi, Sidaa darteed waxaan idinku leeyahay, Ha ugu welwelina naftiinna waxaad cuni doontaan, jidhkiinnana waxaad huwin doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam tajime: Jimag aents ikam wekaguk makichik juwaku, tikichik ukuam atinai. \t Markaas laba nin ayaa beerta ku jiri doona, mid waa la qaadi doonaa, midna waa laga tegi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja judío aents aidaushkam dita dekaskeapi tuchataijiya nuna idayagtaik, numí kanawe tsupika ajapamu jukí duwik aajakbaunmag ikamaina numamtuk awajkagtinai. Apajuik nunak dutikmainai, wagki shiig senchigtina ibau asa. \t Iyagana haddayan rumaysaddarradoodii ku sii socon, waa lagu tallaali doonaa meeshoodii, waayo, Ilaah waa awoodaa inuu iyaga mar kale ku tallaalo meeshoodii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam aents wainmachu tsagaju chichaak: —¡Waj! anentai jeagmainkaih mina etsaentuja nu, tujash atumek dekatsjume tuwiyagkita nunú aentsush. \t Ninkii baa u jawaabay oo ku yidhi, Waxakanu waa yaab inaydnaan garanaynin meeshuu ka yimid, isaguna uu indhaha ii furay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "kuashat iniasu tujash nigka aikchauwai. \t Markaasuu su'aalo badan weyddiiyey, laakiin waxba uma uu jawaabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiag: Nu tsawantin dekas aents ijunjagtinme, tusag tsawantan dekapawaju. Nu tibau tsawan jegamtai, Pablo pujamunum aentsuk tuwakaju, imanikmatai Pabloshkam kashik nagkamas: Apajuik nuní inajatui, tusa chichaa chichakua tuke etsanak akapabi. Nuna imatjak Moisés chicham umiktajum tibau, tikich Apajuin etsegtin aidau tibaujai pachis ujabi, ditashkam Kristu Jisus taatnai timawa nunashkam dekawag dekaskeapi titinme tusa. \t Oo intay maalin ka ballanqaadeen, ayay hoygiisii ugu yimaadeen iyagoo tiro badan, oo isna xaalkii aad buu ugu sii caddeeyey oo u marag furay boqortooyada Ilaah, oo wuxuu iyagii ku waaninayay wax Ciise ku saabsan oo ku yaalla sharciga Muuse iyo nebiyadiiba tan iyo aroortii ilaa fiidkii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikam nawantug doce mijanji ajamu shiig makichkiuch pujugta nunú, jakattak tepaun ukukmag nu etsaentujata, —tau. Tama wetai shiig kuashat aents weedau asag Jisusan chanuidau. \t Waayo, gabadh keliya buu lahaa, iyadoo abbaaraha laba iyo toban sannadood jirtay, wayna sakaraadaysay. Laakiin intuu socday dadkii badnaa ayaa cidhiidhiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jaanchjinak japikí tujit ichigkag wajantag, nugka yukuukuntun atsaaki jukiag yakí nagkimawag wajagtai, \t Oo markay qaylinayeen oo dharka iska xoorayeen oo siigo hawada ku tuurayeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik tsawantai, Jisus kanaká Apajuí aujak pujamunum ni jintintaiji aidaush, niijai pujuidau asamtai iniak: —¿Aents aidaush minash yaayai tujutuinawa? —tau. \t Intuu keli ahaan u tukanayay, ayaa xertiisii la joogtay, markaasuu weyddiiyey isagoo leh, Dadkii badnaa yay igu sheegaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés anentaimsag Apajuí mina yatsug Israel aents aina nunak, ni agkanmitkati tujuttata nunash dekagtuinawapi tau. Tujash ditak nunak duiyap aniawa tichajui. \t oo wuxuu u malaynayay in walaalihiis garteen sida Ilaah gacantiisa iyaga ugu samatabbixinayo, laakiin ma ay garan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yujumak yuta jegamtai, Jisus mina chichameg etsegtugkatajum tusa etejamu aina nujai mesanum jegantag pekaamsajui. \t Goortii saacaddii timid ayuu fadhiistay, isaga iyo rasuulladiiba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich tsawantai Jisus Apajuin aujak pujuttaman wainkaju. Nunik ashimkamtai makichik ni jintintaiji jegantun: —Apuh, Apajuish wajuk aujmainaita nunú jutiish jintinkagtuata, Juan ni jintintaijin jintintujakua dutiksamek, —tau. \t Meel buu ku tukanayay, oo goortuu dhammeeyey, mid xertiisa ka mid ah ayaa ku yidhi, Sayidow, na bar si loo tukado, sida Yooxanaa xertiisa u baray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Ya aidauna Apajuish cuarenta mijadaish kajegkash pujusuita? Nunak aents tudau takasaju uwegshunum jinawajua nuna dutikawajui. \t Oo yuu afartan sannadood u cadhaysnaa? Miyaanay ahayn kuwii dembaabay oo meydadkoodu cidlada ku dhacdhaceen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus Kristu dutikau asamtai, jutii judío aidauti, atum judiuchu aidautigmeshkam, Wakaní Pegkeji yaimpasmatai Apajuí adigmainaitji. \t waayo, labadeennaba isagaynu Ruux keliya ugu galnaa Aabbaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tujutkui: ‘Apuh, ¿wajukati tusamea wakejutame?’ tusan iniasbaijai. Nuna tai Apu Jisus chichagtak: ‘Nantaktá nunikam wegam antsamek Damasco jegata, awi jegawamin ame dutikmainnak ujapakagtatui’, tusa tujutmayi. \t Markaasaan ku idhi, Maxaan sameeyaa, Rabbiyow? Kolkaasaa Rabbigu igu yidhi, Kac oo Dimishaq gal; meeshaasaana laguugu sheegi doonaa waxa ku saabsan waxyaalihii lagu amray inaad samaysid oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag iwainmamainawai chicham umiktina duka ditá anentaimtajin ajuina nuna. Juka pegkegchauwapi, juwap dekas pegkejaita tusag shiig dekaina dushakam iwainawai, chicham umiktin dita anentaimtajin ajuina nuna, dita aaja anentaibaujiya duke ayamjuktinai nuniachkush, bakutnai, \t Waxay muujiyaan shuqulka sharciga oo qalbiyadooda ku qoran, iyagoo garashadoodu u markhaati furayso, oo fikirradoodu midba midka kale ashtakaynayo ama marmarsiinyo samaysanayo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tabaun diez aina nu antukag, jimaja nuna yachijaí senchi kajegkajui. \t Tobankii goortay taas maqleen ayay labadii walaalaha ahayd u cadhoodeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro tutai, jimag aentsun ju atí tiaju, José daagtin Barsabás tuuta, Justo tuuta awagmatia nuna, tikichin Matiasan. \t Markaasay laba iska soo saareen, kuwaas oo ahaa Yuusuf oo la odhan jiray Barsabaas ee naanaystiisu ahayd Yuustos, iyo Matiyas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumin anentaimtaknuk tuke see tusanké ajai mina Apajuijun. \t Mar kastoo aan idin xusuustaba Ilaahay baan u mahadnaqaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wakan pegkegchau aidau kuashat aentsun egkemtujuk senchi untsumak jiinainak: —Amek Apajuí Uchijiyaitme —tuidau, Kristuk Apajuí awemamua nuna dekaidau asag, tujash Jisusak chichaktí tusag idaichau. \t Jinniyona dad badan ayay ka soo baxeen, iyagoo qaylinaya oo leh, Adigu waxaad tahay Wiilka Ilaah. Isaguse waa canaantay oo uma oggolaanin inay hadlaan, waayo, waxay garanayeen inuu Masiixa yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Kristu Jisus atumin ayamjutpak numi yapajiamunum numpen ukajua nuaduí, yaunchkek Apajuijai atushat batsamajakuitkujum, yamaik tikijuch ijutkau wajasugme. \t Laakiinse kuwiinna mar hore fogaa, haatan waxaad ku jirtaan Ciise Masiix, oo waxaa laydinku soo dhoweeyey dhiigga Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam ashí shiig yuwawag ejemakaju. \t Dhammaantood way wada cuneen, oo ka dhergeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jakau nantajagtinun pachis Apajuí tibau ni chichamen agagbaunum: \t Laakiin xagga sarakicidda kuwii dhintay miyaydnaan akhriyin wixii Ilaah idinkula hadlay, markuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Dusha amek anentaimsamek inintam, atsa tikich mina pachitus tujabiagmataig tujutam? —tiuwai. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Ma adaa iska odhanaya waxaas, mise kuwa kalaa iiga kaa sheegay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dekas tajime: Wi tajim juna antuk, shiig dekaskeapita tusa taku mina awetiuwa nunash dekas niimpap awemauwaita tauk, ni jaakush suwimak jukí waitmainjinak ukuak, dekas pujut tuke atina nuna jukiag pujusagtinai. \t Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Kii ereygayga maqla oo rumaysta kii i soo diray, wuxuu leeyahay nolosha weligeed ah, xukunna geli maayo, laakiin dhimashadii ayuu ka soo gudbay oo nolosha u soo gudbay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "niina apuji inake aidaun senchi suwimak, nigka shiig yuwak, nuigtushkam nampen aidaujai umak wekagai, \t oo uu bilaabo inuu garaaco kuwii la shaqayn jiray, oo uu wax la cuno oo wax la cabbo kuwa sakhraanka ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nuniamunum, siete yachigbau aajakajui, nuanuiya nagkamchak iwai nuwedauwai, tujash uchinak akiitsuk jakauwai. \t Haddaba waxaa jiray toddoba walaalo ah. Kii ugu horreeyey naag buu qabay, wuuna dhintay carruurla'aan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judío Jisusa nemajin aidau Pedrojai kaunkajuk, judiuchu aidaun Wakaní Pegkeji egkemtugmatai anentai jegagchajui, \t Oo kuwii ka mid ahaa kuwii gudnaa oo rumaystay, iyagoo ahaa intii Butros la timid, way wada yaabeen, maxaa yeelay, xataa dadka aan Yuhuudda ahayn ayaa lagu soo shubay hadiyadda Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tiu: —Makichkish jukigpajum jintá wegaku atsumainuk. Ushujutaigkesh, wají egkesá jutaigkesh, yuwatnukesh, kuichkikesh, nuigtú nugkutaigmesh yachiagmek jukigpajum. \t Wuxuuna ku yidhi, Waxba safarka ha u qaadanina, ama ul, ama qandi, ama kibis, ama lacag. Laba khamiisna ha qaadanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakat Cesareanum, Italianmaya suntajan apuji capitán Cornelio daagtin pujau. \t Haddaba waxaa Kaysariya joogay nin la odhan jiray Korneeliyos, oo taliye u ahaa boqol askari oo la odhan jiray Ciidankii Talyaaniga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka Apajuí aajakuitak nugká taag imanuk atasag wakekachui. \t Isagu wuxuu lahaa suuradda Ilaah, oo inuu Ilaah la mid ahaado kuma uu tirin in taasu tahay boobis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash nunin aig dita shiig juwakchainum tau asá kuchanum weme agsea ajugtá, dutikam dekatkau namak ajuittam nuna weni iwanjam diistá. Nui kuichik egkemtatui. Nunú kuichik jukim jega Apajuí ememattainum weme midau, aminujai akikmakta, —tiuwai. \t Laakiin si aynan u xumayn iyaga, badda tag, oo jillaab ku tuur, oo kalluunka kolka hore soo baxa soo qaad, oo goortaad afkiisa furtid waxaad ka heli doontaa istater. Kaas qaad oo inooga bixi aniga iyo adigaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek tudau takatnum idaimamsau asagmin, Apajuí pegkejan wakega nunú takagsatajum tumainchau aajakuitjume. \t Waayo, markaad addoommadii dembiga ahaan jirteen, xagga xaqnimada waxaad ahaydeen xor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwi jiinkiaja Cesarea jegawabiaji. Nunika Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aina nuna yain siete aajakajua nuwiya, Felipe wekagas chichagkagtina nuna jeen jegaa kanajabiaji. \t Maalintii dambena waannu ka tagnay, oo waxaannu nimid Kaysariya; markaasaannu galnay gurigii Filibos oo ahaa kii wax wacdiyi jiray oo toddobadii ka mid ahaa, oo isagaannu la joognay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Maríashkam nu etsejuinamun antuk, sakapamainchau anentaimu. \t Maryanse hadalkaas oo dhan ayay haysatay oo qalbigeeda kaga fikirtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "judío aidau, aents tsagajun chichajak: —Ju tsawanta juka ayamtaiyai, nuniau asamtai amek amina ainká tepetaigmek jukimek wemaitsume, —tuidau. \t Sidaas daraaddeed Yuhuuddu waxay kii la bogsiiyey ku yidhaahdeen, Waa sabti, oo xalaal kuuma aha inaad sariirtaada qaadatid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakta waitiji aidaushkam tsawai tuke epentsacham atinai, kiyamush atsau asamtai. \t Oo irdaheedana sinaba looma xidhi doono maalinta (waayo, halkaas habeen ma jiri doono);"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai ashí aents pampanjag: —Jutiiní, tuja ashí ii uchijí aidaunum ju aents mantamnamuk juwakti, —tiaju. \t Dadkii oo dhammu waa wada jawaabeen oo yidhaahdeen, Dhiiggiisu annaga iyo carruurtayadaba ha dul saarnaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Wi Jerusalegkan pachisan ashí tajim duka yamai aents batsataina jusha ashí jinuinatsaig uminkatnai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Qarniganu ma idlaan doono intaanay waxan oo dhammi dhicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika sacerdote apuji, jega Apajuí ememattain kuitamin aidaujai niina achiktatus kauntau aidaun chichajak: —¿Atumek kasa achiktasa utugmaina imatijuagmeap, espadak tinamdaekajum, numi aidauk takuinasuajum minitjuinagme? \t Kuwa u yimid, waxa weeye, wadaaddadii sare, iyo madaxdii askarta oo macbudka, iyo waayeelladii, waxaa Ciise ku yidhi, Ma waxaad iila soo baxdeen seefo iyo ulo sidaan tuug ahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ayampakmá aents wajattaman wainkauwai, dutikash Jisusapi tusag tachau. \t Markay sidaa ku tidhi ayay dib u jeesatay oo ay aragtay Ciise oo taagan, mana ay garanaynin inuu Ciise yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisuschakam uwejen antiak: —Wakegajai, yamaik tsagagta, —tiuwai. Tamawaik leprak megkaekauwai. \t Ciise intuu gacantiisa soo taagay, ayuu taabtay, oo ku yidhi, Waan doonayaa ee daahirsanow. Kolkiiba baraskiisa wuu ka daahirsanaaday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika niijai pujaun juwi tau asan niinak shiig dekajai, nigki minak awetiuwai, —tiuwai. \t Anigu waa aqaan, waayo, isagaan ka imid, wuuna i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wika wi wakegamunak takamaitsujai, mina Apag dutikata tujutbauwa dutiksanuk dutikajai, nunin asa wi dutikamua duka pegkejai, nuaduí wika wi wakejamunak takatsuk, mina Apag awetiu wakejamunak takaajai. \t Waxba keli ahaantayda ma samayn karo. Sidaan wax u maqlo ayaan u xukumaa, xukunkayguna waa xaq, waayo, doonistayda ma doono, waxaanse doonaa doonista kii i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii tudaujin tsagkugtamjatatus Kristu mantamdauwa nuuwai, Moisés pujusmatai tudau tsagkugnagta tabaunum kuntinun maujakajua numamtinuk. Nuna nejeenak sacerdote aidau Apajuí ememattainum takaidauk yujakchaju ainawai. \t Waxaynu leennahay meel allabari, oo kuwa taambuugga ka adeega aanay amar u lahayn inay wax ka cunaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai ni inake ajan kuitamak pujuttaman: ‘Jujú higuerak ajakam ajapata. Kampatum mijadai tajuan diyajai nejeatsuash tusan, tujash nejeatsui. Juniayatak tikich ajak ajamainun nugká akijuag wajamaitsui’, tiuwai. \t Wuxuu beer-ka-shaqeeyihii ku yidhi, Bal eeg, saddex sannadood ayaan imanayay oo berdahan midho ka doonayay, kamana helin. Jar, muxuu dhulka u khasaarinayaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nuninakuig, atum Judea batsatutigmek mujanum pisagtajum. Jerusalén batsatutigmesh yaaktak jiinjajum ukuktajum. Tuja aents ajajin takaak batsatushkam, Jerusalén wakitkig waimainchau ainawai. \t Markaas kuwa Yahuudiya joogaa buuraha ha u carareen, kuwa gudaheeda ku jiraana ha ka baxeen, kuwa beeraha joogaana yaanay gelin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "senchi untsumkag: —¿Ju jega juwi Simón daagtin, tikich daaji Pedro tutaya nu pujatsuak? —tusa iniimu. \t waxayna u yeedheen oo weyddiisteen in Simoon, kan la yidhaahdo Butros, uu meeshaas marti ku yahay iyo in kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti ai, ditashkam juwi kaunawagmatai, wishakam kashinia duwik chicham dekaata tusa ekeemtainum ekeemsan: ‘Nunú aents itagtuatajum’, ti ai \t Haddaba markii ay halkan wada yimaadeen, anigu innaba siima aan raagin ee maalintii dambe ayaan waxaan ku fadhiistay kursigii xukumaadda, oo waxaan amray in ninka la keeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wamkes kajedau asag aentsun maatatus yujajin ainawai; \t Cagahoodu waxay u dheereeyaan inay dhiig daadiyaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaigkishkam atum ainajum anuiyatijum, dekaskeap nunak tawa tichamin anentaimaidautigmeshkam ainagme. Nunak Jisusak, duwik yama nagkamchak niina jintintaijin etegjauwa duwik ya dekaskeapi tuinatsua, nuigtush ya sujama atinaita nunashkam dekaajakuí, nunin asa tiuwai. \t Laakiin waxaa dhexdiina jira qaar idinka mid ah oo aan rumaysan. Waayo, tan iyo bilowgii Ciise waa garanayay kuway ahaayeen kuwa aan rumaysan iyo kuu ahaa kii gacangelin lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusak ayú tutsuk: —Dekas jeemin wetá pataim batsatbaunum, nunikam shiig kuashat Apajuí amina wajuk wait anenjamjae nunú pachisam ujaktá, —tiu. \t Ciisese uma fasaxin, laakiin wuxuu ku yidhi, Gurigaaga iyo dadkaaga u tag oo u sheeg waxa weyn oo Rabbigu kuu sameeyey iyo siduu kuugu naxariistay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa junashkam tiuwai: “Makichik aentskesh jaanch yamagman tsupikag jaanch mamujunmag adujtuchu ainawai, yamajam asa jaanch mamujun nuní nagkaemas ichiimain asamtai. \t Ninna karriin cusub kuma tolo dhar duug ah, waayo, tan lagu buuxin lahaa ayaa dharka ka go'da, oo jeexdintu waa ka sii xumaataa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag waujus wegag jegakmag, Marían Josejai, nuigtú uchi tagku ayugtainum egkemtatman wainkaju. \t Markaasay dhaqso u yimaadeen oo waxay heleen Maryan iyo Yuusufba iyo ilmihii oo qabaal ku jiifa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ukukmatai Jisusa jintintaiji aidau jegá jegawag, nuna pachis iniidau. \t Goortay guriga ku jireen, xertiisii ayaa haddana waxaas wax ka weyddiiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika, wi aneamug aidaunak senchi jiyaajai, dutikachkunush suwimkan suwajai. Nuaduí pegkegchaujum aidauk Apajuí idaitakjum pujutjum yapajiatajum. \t In alla inta aan jeclahay waan canaantaa oo edbiyaa, sidaas daraaddeed qiiro yeelo oo toobad keen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Wejum aents achiká chimpitainum Juan egketa nuna buuké tsupika susatajum, —tiuwai. \t Markaasuu cid diray oo Yooxanaa xabsigaa madaxa lagaga gooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nacor Serugka uchijí, Serug Ragau uchijí, Ragau Pelegka uchijí, Peleg Hebera uchijí, Heber Sala uchijí, \t kan ahaa ina Seruukh, kan ahaa ina Ragaw, kan ahaa ina Faleg, kan ahaa ina Xeber, kan ahaa ina Salah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama utujimkag, ditak pempeentunikiag chichainak: “Juagnak Apajuí awemauwai tajinish, ‘¿Tujash wagka dekaskeapi tichau ainagme’ tujamtata jama? \t Dhexdooda ayay iskala hadleen iyagoo leh, Maxaynu nidhaahnaa? Haddaynu nidhaahno, Xagga jannada, wuxuu inagu odhanayaa, Haddaba maxaad u rumaysan weydeen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatika kayai tukuinam Apajuin aujak: “Apu Jisusah, mina wakanjuk jujutkita”, tusa \t Markaasay dhagxiyeen Istefanos oo Rabbiga baryaya oo ku leh, Rabbi Ciisow, ruuxayga qaado.Markaasuu jilba joogsaday oo cod weyn ku qayliyey oo ku yidhi, Rabbiyow, dembigan dushooda ha ka dhigin. Oo markuu sidaas yidhi, ayuu dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju jimag uchi pachisa taji nuanuish, ¿tuuwa apají wakegamunash umigkauwaita? Tuinam dita aimainak: —Dekatkauwa nuuwai, —tiaju. Tiagtai Jisus ditan chichajak: —Dekas tajime: Aents apú kuichkiji atinun yajumin aidau, nuigtú nuwa akiká takatai aina dushakam pujutjin yapajiawag, Apajuí inatjati tusag atumin nagkaetamsau imaninawai. \t Kee baa labadoodii doonistii aabbihiis yeelay? Waxay yidhaahdeen, Kii hore. Ciise ayaa ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Cashuurqaadayaasha iyo dhillooyinka ayaa idinka hor geli doona boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Apajuí chichamen antukag umiina, nunú ainawai mina dukug, mina yatsug aidauk, —tiuwai. \t Laakiin wuxuu ugu jawaabay, Hooyaday iyo walaalahay waa kuwan ereyga Ilaah maqla oo yeela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Jisusak jega Apajuí emematku ijuntainum jintinkagtak tiuwai, Apajuinu kuichik anentag suwaku chimpitai puja nui pujus. Ni achinkatnujig tsawantak eke jegachu asamtai, makichik aentskeshkam achikajag jukichu ainawai. \t Hadalladaas ayuu kaga hadlay meeshii khasnaddu tiil intuu macbudka wax ku barayay. Oo ninna ma uu qaban isaga, waayo, saacaddiisii weli ma iman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktajum tibauwa nu umiktasa waitú batsatutin, Kristu agkanmitkagmamtai, niiní kajintsá anentaibaunum Apajuí uchijí waigtinme tujamu asa. \t inuu furto kuwii sharciga ku hoos jiray inuu carruurtiis inaga dhigo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum Sauloshkam Jisusa nemajin aidaun makí makichik jeganum utua, aishmag aidaun, nuwanashkam achig yajumu, aents achiká egketainum chimpiatatus. \t Laakiin Sawlos aad buu kiniisadda u rafaadiyey, oo intuu guri walba galay, ayuu rag iyo dumarba ka soo jiiday, oo xabsi ku riday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuigtú canela, kugkuin aidau, incienso, mirra, puwag aidau, vino, aceite, harina dekas pegkeg aidau, trigo, kuntin takamtiktai aidau, uwig aidau, carro tutai caballo japitai aidau, aents inak agtin aidaunashkam ashí sumajakuí. \t iyo qorfe, iyo xawaash, iyo uunsi, iyo barafuun, iyo foox, iyo khamri, iyo saliid, iyo bur wanaagsan, iyo sarreen, iyo lo', iyo ido, iyo fardo, iyo gaadhifardood, iyo addoommo, iyo nafaha dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Ashí tikich aidau kajimatjamainakuish, wika aminak tuke kajimatkishtinaitjame, —tau. \t Laakiin Butros ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Hadday kulli kaa xumaadaan, anigu weligay kaa xumaan maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Abragkak muuntuch wajasú akush, nuwe Sarashkam kaga aig, Apajuí anagtuama nunak betekap umiktatua tabaunum nuwe uchigmakui. \t Saarah qudheedu rumaysad bay ku heshay xoog ay ku uuraysato, oo iyadoo dhaaftay wakhtigii dhalmada ayay dhashay, waayo, waxay ku tirisay ku aamin ah kii u ballanqaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nunik Jisus yaakat Naín tutainum wegau. Nunitai ni jintintai aidau nuigtú kuashat aents aidau saetukaju. \t Markii dambe waxaa noqotay inuu galay magaalada Na'in la odhan jiray; waxaana raacay xertiisii, iyo dad badanba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai apu aidau: —Ju jega Apajuí ememattaiya ju cuarenta y seis mijadai jegamkamua duká, ¿ame kampatumchik tsawantaik jegamkattam? —tuidau. \t Yuhuuddu haddaba waxay yidhaahdeen, Lix iyo afartan sannadood ayaa macbudkan la dhisayay, adiguna ma waxaad ku kicinaysaa saddex maalmood?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu atum: Ju yutai yuwakuish tudauk wemaitsuapi, tayatkugmesh yatsut Apajuin tupanmain wainkugmek idaisatajum, nuna diis tikich aidau pegkegchaun chichagtamkainum. \t Haddaba wanaaggiinna yaan la caayin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ukuak jakau egkea yanasá wegamun antigku. Dutikamtai yanasá weedaush wajantaju, nunikmatai chichajak: —Datsauchih nantaktá, —tiu. \t Oo intuu ku soo dhowaaday, ayuu taabtay rabrabtii. Kuwii sidayna way joogsadeen. Markaasuu yidhi, Dhallinyarow, waxaan kugu leeyahay, Kac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja ashí tsawan ayamtai tsawautaik, jega ijuntainum jegaa, judío aidaun, griego aidaunashkam, Kristun dekaskeapi tumamtikiagtatus tuke ujasagké au. \t Oo wuxuu sabti walba sunagogga kula doodi jiray oo soo jeedin jiray Yuhuud iyo Gariigba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asan wi juwi ashí yatsug aidau, ubag aidau Jisusa nemajin batsata nujai kumpamkun papiin agatjime, atum Galacia nugkanum batsatjum nuna. \t Aniga iyo walaalaha ila jooga oo dhammi waxaannu tan u qoraynaa kiniisadaha Galatiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tusá anentaimainamun dekaju asa, uchin juki niiní ayaunas awajus, \t Laakiin Ciise markuu gartay fikirrada qalbigooda ayuu ilmo qaaday oo is-ag joojiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chichaak: —Dekas tajime: Atum pujutjum yapajiajum uchi aina jumamtin wegachkugmek, Apajuí inamak amain ainatsjume. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Haddaydnan soo jeesan oo aydnaan noqon sida carruur oo kale, boqortooyada jannada ma geli doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Jisukristui kajintsá anentaibaunum pegkeg ainagme tujabiu asamtai, niijai shiig aneasa agkan pujamu ajutjamji. Iina Apuji Jisukristu, jutii Apajuijai shiwag aajakbaun epegtugma kumpamtijamauwa nuaduí. \t Sidaas daraaddeed innagoo xaq laynagaga dhigay rumaysad, nabad baynu xagga Ilaah ku haysannaa Rabbigeenna Ciise Masiix;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Atumnak wait anentajime, atumí muunjum aidau, Apajuí etsegtin aajakajua nuna maawag ukusajua nu dakumká najanajum batsamtajum duwi! \t Waa idiin hoog, waayo, waxaad dhistaan xabaalaha nebiyada, awowayaashiinse way dileen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, jutii Apajuijai agkan chichamain atsugtamajakua nunak, Kristu jaak numpeen ukajua duwi, Apajuí pujamunum shiig agkan waimainuk ajutjamsauwai. \t oo ah waddo cusub oo nool oo uu inooga banneeyey daaha, kaas oo ah jidhkiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika Canaán tutainum, siete nugkanmaya ditash chichaaku aidau batsamnun depeetuk ii muunji aidaun batsasuí. \t Oo markuu toddoba quruumood ka baabbi'iyey dhulka Kancaan dabadeed ayuu dhulkoodii dhaxal u siiyey iyagii abbaaraha afar boqol iyo konton sannadood;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuig altar ayatak orok najanamu kugkuin incienso patai apetai aajakuí, nuigtú kajun arca tutai ayatak orok epekbau aajakuí. Nunú arcaya nuna initken egkemajakuí Aarogka ushujutaiji jeekú aajakua nu, chicham umiktin kayanum agagbauwa dushakam, nuigtú makichik ichinka nunin ayatak orok najanamunum maná chimpiamu aajakua dushakam. \t isagoo leh girgire dahab ah oo foox lagu shido, iyo sanduuqii axdiga oo kulligiis dahab lagu dahaadhay, dhexdiisana waxaa ku jiray weel dahab ah oo maannadii ku jirto, iyo ushii Haaruun oo magooshay, iyo looxyadii axdiga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash wika aents aidau mina eme anenjus chichagtitnume tusanuk wakegatsjai. \t Anigu dadka ammaan kama qaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam jutii uchuch aajakuitag duwik, iina apají jintinjamu asamtai ajantusa diijakuitji. Nuní nagkaemasa dekas iina Apají nayaimpinmayaya nunú shiig umigmainaitji, pujut tuke atina nunú jukita tau asá. \t Oo weliba waxaynu lahayn aabbayaal xagga jidhka ah, oo ina edbiyey, oo waynu maamuusnay. Miyaynan intaas in ka badan ka dambaynayn Aabbaha ruuxyada oo aynaan noolaannayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawan jegatsaig, dekatkauk senchi waittsattajai, aantsag aents aidaush dakitjiagtatui. \t Laakiin kolka hore waxay waajib ugu tahay inuu wax badan ku xanuunsado oo uu qarniganu diido isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus nagkaemakmayi ukukuí nagkamak “ae” tibauwa duka. Tujash eke juwakmayi ukukuí jimaja juna ishamain nagkaemaktatui tusa “ae” tibauwa nu uminkatin. \t Hooggii kowaad wuu dhammaaday; oo bal eeg, weli waxaa dhiman oo hadda ka dib imanaya laba hoog oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tamawaik jakaushkam nantakí chichau, nunikmatai dukujin susauwai. \t Kolkaasaa kii dhintay sara fadhiistay oo bilaabay inuu hadlo, oo markaasaa Ciise isagii u dhiibay hooyadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak tau: “Makichik aents ashí aents aidau eme anentsá diitai aajakuí, nunú tikich nugkanum atushat weuwai, nuwi apu emam wakitki niina nugkeen taatatus. \t Sidaa darteed wuxuu yidhi, Nin sharaf leh ayaa dal fog tegey inuu boqortooyo soo helo oo soo noqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu agkanmitkagmau asamtai, Apajuí Wakaní Pegkejiya nuna awetugmauwa nu ichashtamkui: “Mina Apag” tuinaji. \t Oo wiilashiisa aad tihiin daraaddeed ayaa Ilaah u soo diray Ruuxa Wiilkiisa qalbiyadeenna dhexdooda, isagoo dhawaaqaya oo leh, Aabbow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniagtai wakan pegkegchau egkemtugbau aidaunash etsagakui. \t Oo kuwo jinniyo wasakh leh derdereenna waa la bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiagtai Jisus ayaak: —Ju nugka juwig aishmag aidauk nuwenainawai, nuwa aidaushkam aishinainawai, \t Ciise wuxuu ku yidhi, Wiilashii wakhtigan waa guursadaan, guurna waa la siiyaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig pegkejai Apajuí senchi aneamua duka, Apajuinu pegkeg aina nu dekamushkam, niinig anentaimsa pujuta dushakam, ashí ii takaamua duka imá niinuk atí tusa takaamushkam. Apajuí senchi anea duka aatus nunimainai. Nuigtú, amijai ijutkau aidaushkam amek anenmamsam aneeta tibauwa dushakam pegkejai, nunú aatsa nuniamu Apajuinak shiig awagmawai, tudau tsagkugnagtasa kuntin maa apeamua nuna nagkagas, —tiuwai. \t In laga jeclaado qalbiga oo dhan, iyo caqliga oo dhan, iyo nafta oo dhan, iyo xoogga oo dhan, iyo in deriska loo jeclaado sida nafta, taasaa ka sii wanaagsan allabaryo la wada gubo iyo allabaryo kale oo dhanba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekainatsui tikichjaish agkan pujutnak. \t Jidka nabaddana ma yaqaaniin;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tau asa: ‘Apu mina Apujun chichajak: Ekeemsata mina untsujuí, nunikamin wi amina shiwajum aidaunak aminí ikaunmakmatai duwi ame diisminum’, —tiuwai. \t Rabbigu wuxuu Sayidkayga ku yidhi, Midigtayda fadhiiso, Ilaa aan cadaawayaashaada cagahaaga hoostooda geliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "kuashat iniidau, wajintuk chichakat timatai tsanumjuja maami tusag. \t iyagoo gaadaya inay ku qabtaan wixii afkiisa ka soo baxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro nuniaun wainainak, tikich judío Jisukristu nemajuidaushkam, judiuchujai ijuntuja yutanak dakitjajui. Nu nudiagtai Bernabeshkam judiuchujai ijunja yutanak dakitjabi. \t Yuhuudda inteedii kalena sidaas oo kalay labawejiilayaal la ahaayeen isaga, sidaas daraaddeed labawejiilenimadoodii waxay la tagtay xataa Barnabas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii ii wakegamua duke taká yujakuik, tuke waittsatin ainaji; untsu ii wakegamu takata nu, Wakaní Pegkeji yaimpasmatai idayutik Apajuijai tuke pujustinaitji. \t waayo, haddaad sida jidhka u noolaataan, hubaal waad dhiman doontaan, laakiin haddaad falimaha jidhka Ruuxa ku dishaan, waad noolaan doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanik atatman wainak Pedro chichajak: —Atumek dekagme, judío aidautik judiuchu aina duka, ditá jeenkesh utuchu ainaji. Tujash Apajuí mina: ‘Wi pegkeg emakbauwa duka, pegkegchau ainawai, tiipa’ tusa dekamtijuame. \t markaasuu ku yidhi iyagii, Idinka qudhiinnu waa og tihiin inay xaaraan u tahay nin Yahuudi ah inuu ku darmado ama u dhowaado nin quruun kale ah; hase ahaatee Ilaah baa i tusay inaanan ninna ku sheegin nin xaaraan ah ama aan nadiif ahayn;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich aidau Kristui shiig kajinas anentaimainachu asag: Juna dutikaknuk pegkegchauwap wemainaitja, tuidau wainkugmek, atumesh niijai betek anenmamsam shiig antugkatajum, dita tuina nunú pachisjum jiyanitsuk. \t Kii rumaysadka ku itaal yar soo dhoweeya, mana aha inaad ra'ayiyadiisa la murantaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek nuninun takau pujaigkik ememasjumek anentaimtumamaitsugme. Atumek dekagme: “Pag najanatasa nanegbauwa duka, levadura piipich ajuntuamuitak ashí utujá wampushmitkama duka.” \t Markaasuu wuxuu mar keliya u muuqday kuwo ka badan shan boqol oo walaalo ah, kuwo weli intoodii badnayd ay hadda joogto, laakiin qaar baa dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wika judiuwaitjai, yaakat Tarso Cilicia nugkanum awa nui akiinauwaitjai, nunikuitkun juwi Jerusalén tsakajuitjai, papiinashkam Gamaliel jintinjuauwai, iina muunji aajakaju chichaman umijakajua dutiksag. Dutikamu asan, atum yamaya juwish Apajuiya duke takagsatasajum wakegainajum, imatiksanuk wishakam imá niinak takagsatasan wakejinaitjai. \t Waxaan ahay nin Yuhuudi ah oo ku dhashay Tarsos oo ku taal Kilikiya, laakiin magaaladan baa laygu koriyey anoo Gamalii'eel hoostiisa wax laygu baray sidii caadadii adkayd oo sharcigii awowayaasheen, anigoo Ilaah qiiro u leh sida aad dhammaantiin maanta tihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí jegawag Jisusa nemajuidaun anentai ichichtuinak: —Atum Jisusai dekaskeapi tiuwaitjum nuwig anentaimsajum pujustajum, dekaskenum Apajuí inamtaijin wayata takuik, dekatkauk kuashat waitmainaitji, —tiaju. \t iyagoo nafihii xerta ku xoogaynaya, kuna waaninaya inay iimaanka ku sii wadaan, iyagoo ku leh, Waa inaynu dhibaatooyin badan ku galnaa boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek ya emematjume dusha dekatsjume, tujamtai iik shiig dekau asa, Apajuí emematji, uwemtikagtinuk judiunmaya atin asamtai. \t Idinku waxaad caabuddaan waxaydnaan oqoon, annaguse waxaannu caabudnaa waxaannu naqaan, waayo, badbaadintu waxay ka timaadaa Yuhuudda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji mina nemagtin aidaun: Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidaunak, yujag pujutan sukagtin nayaimpinum Apajuí pujutain ejapeen waja nuna ayujatnaitjai tawa nuna antukti. \t Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha. Kii guulaysta ayaa waxaan siin doonaa amar uu wax kaga cuno geedka nolosha oo ku dhex yaal Firdooska Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich jigkai kayagnunum nugka imanik atsamunum kakekauwai, nu nunikuk wamkes tsapaidiajui, \t Qaar kalena waxay ku dhaceen dhul dhagax ah oo aan carro badan lahayn; kolkiiba way soo baxeen, waayo, carradu hoos uma dheerayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai: —Wi siete pagkan jukin cuatro mil aents ayugkamash ¿wajupa chagkina aimkamiugme ampinkau aidaush? Tama dita aiinak: —Siete aimjamiaji, —tuidau. \t Oo goortii aan toddobadii kibsood afartii kun u kala jejebiyey, immisa dambiilood oo jajab ka buuxa ayaad soo ururiseen? Waxay ku yidhaahdeen, Toddoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamash Jisusak machikish aikchauwai. Nunitai ni jintintaiji aidau jegaantag: —Iina ukujin minis untsú untsumkawa minajama, wakitkita tita, —tuidau. \t Laakiin hadal uguma uu jawaabin. Markaasaa xertiisii u timid oo ka bariday iyagoo leh, Eri, waayo, way inaga daba qaylinaysaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí nuna shiig dekamtijamata tau asa, niina chichamen etsejuidaunash yaigkuí. Dutikam aents dutikmainchau aidaun iwainag takaajakajui. Dutiksag Wakaní Pegkejiya nunashkam, ni wakejamua dutiksag makí makichik jutiinak amasajui. \t Ilaahna wuxuu ugu marag furay calaamooyin iyo yaababba, iyo xoogag kala duduwan, iyo hadiyado Ruuxa Quduuska ahu u qaybiyey siduu doonayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Ame pegkeg atasam wakegakmek, weme ashí amina ajutjamaina duka sujukam, ujunauch aina nu susata. Nu dutikawamin nayaimpinum wajigmik ajutjamtinai. Nu dutika ukuakum mina nemagtukta, —tiuwai. \t Ciise ayaa ku yidhi, Haddaad doonaysid inaad samaatid, tag oo iibi waxaad haysatid, oo masaakiinta sii, oo waxaad jannada ku lahaan doontaa maal; ee kaalay oo i soo raac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nantagtajum wegagmi, mina sujutkatta duka ashí taa minawai, —tiuwai. \t Kaca aan tagnee. Eega, kii i gacangelin lahaa waa soo dhow yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nuniakjum ashí Apajuí aentsji aidautigmek shiig dekattagme, wajuk Kristu iina senchi anempaji nunú. Ni anejatbaujiya nunú nagkatkamujig atsuuwai. \t inaad jacayl xidid iyo aasaas ku yeelataan, iyo inaad u xoogaysataan si aad quduusiinta oo dhan ula garataan waxa ay yihiin ballaadhka iyo dhererka iyo korudheerida iyo hoosudheerida,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni takataijinak ashí ukuak Jisusjai weuwai. \t Markaasuu wax walba ka tegey, wuuna kacay oo raacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju aina nuní nagkaemasag imá Kristuig kajintsá anentaibauwa nunú ajutjamainai, nuuwai atumin tantagjumik, iwanch akentaijin ekeemak aketjamkui ikagnaktinuk. \t oo weliba waxaa kaloo aad qaadataan gaashaanka rumaysadka, kaas oo aad ku awoodaysaan inaad ku wada demisaan kan sharka leh fallaadhihiisa ololaya oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aaja tiajam ditá sapatjin ukuinak jukiag, nui tsuwat ayaun awatuk akaketuk ukukiajui yaakat Iconio weenak. (Nunak chichaman dakitjaju asagmatai, dita suwimak jukitnujin iwaintak dutikawajui.) \t Laakiin markay siigadii cagahooda ka dhabaandhabeen, dabadeed ayay waxay yimaadeen Ikoniyon.Xertiina waxaa ka buuxsamay farxad iyo Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna niina iyashin anentag Apajuin susauwa duwi, tuke atinun pegkemtijabiuwai, Apajuinu atinme tusa. \t Maxaa yeelay, bixin keliya ayuu kaamil kaga dhigay weligood kuwa quduus laga dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuitamamkatajum Apajuin etsegtin aidau agagbauwa nu atumin uminkai. Nunú agagbau tawai: \t Sidaas darteed iska jira inaanay idinku dhicin wixii nebiyadu sheegeen iyagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "cinco aishum ajutjamajakuí, tuja yamai ajutjama dushakam amina aishumchauwai. Duwi dekas aishinchauwaitjai tame duka tame, —tau. \t Waayo, shan nin baad lahayd, kan aad haddeer haysatidna ninkaagii ma aha. Taas run baad ku sheegtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents pegkegchau takatnak batsamtuidauk, waituinak senchi anentaimainak waittsagtin ainawai. Dekatkauk mina pataag judío aidaunmaya pegkegchaun takaidauwá nunikagmatai, duwi judiuchu aidaushkam nunikagtinai. \t iyo dhibaato iyo cidhiidhiba, oo waxay u ahaan doonaan naf kasta oo dadka sharka sameeya, marka hore Yuhuudda, dabadeedna Gariigga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nunú nuwauch aidaushkam lamparajin ekemaktasag umiidau. \t Markaasaa bikradihii oo dhammu wada kaceen oo laambadahoodii hagaajiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika ashí ashinkawa Siracusa anumtainum anumkabiaji, nunika nui kampatum tsawan pujusabiaji. \t Markaasaannu nimid Surakus, oo saddex maalmood ayaan halkaas sii joognay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajin aidaun chichajak: Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidauk, jinum pujusajag waittsashtin ainawai tawa nuna antuktinme. \t Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha. Kii guulaysta dhimashada labaad waxba yeeli mayso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuninnum jegamkamunak yumi yutug dujajua piyujak, dase senchi umpuak yumpuag ajapama numamtinai.” \t Roobkii waa da'ay, daadkiina waa yimid, dabayshiina waa dhacday, wayna ku dhaceen gurigaas, wuuna dumay, dumiddiisuna waa weynayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus Apajuí chichame agagbaunum Kristu pachis Apajuí tibau tawai: “Shiig puyatjusjum antuktajum, wi Siognum apusattajai makichik aentsun, kaya aputua jega jegamkatasa atsumtayama numamtin atinun. Nunú kaya nunak kuashat aents tukumak iyajagtinai. Tujash nuanuí kajinas ekeemsaju aidauk dita kajintsá anentaimtusbaujinak makichkish wainkag juwakchatnai.” \t sida qoran, Bal eega, waxaan Siyoon dhex dhigayaa dhagax lagu turunturoodo oo ah sallax lagu xumaado; Oo kii rumaysta isaga ma ceeboobi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja machikiuchi aents jinta tsejegkuch, waiti menaku pujut nagkanchaunum ekagta nuní waidauk. \t Waayo, iriddu waa cidhiidhsan tahay, jidkuna waa yar yahay kan xagga nolosha u kaca, kuwa helaana waa yar yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawantash wainka megkayigpa, wagki yamai tsawan batsatag juwik, pegkegchau takaamu ayau asamtai. \t Wakhtiga ka faa'iidaysta, maxaa yeelay, maalmuhu shar bay leeyihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja jega jegamká tuntupé paka inagnakbaunum waka pujaushkam akaikig wajiijinak jukiigka. \t Kii guri fuushanuna yaanu u soo degin inuu wixii gurigiisa ku jira soo qaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ashí yuwawagmatai umutai copanum ekeemtatman juki, nunashkam aikasag Apajin see ti: —Ju vino copanum awa juka, mina Apag yamagman mina numpajuí atum uwemkatnun anagtamawajua nunú uminkatnun iwainawai: \t Sidaas oo kale cashada dabadeed koobkuu qaaday isagoo leh, Koobkanu waa axdiga cusub oo dhiiggayga aawadiin loo daadshay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam nunú inak jiinki wekamá, niina aents cien kuichkin diwimun igkugku, nunik suwenum achik emetua awajus: ‘Waamak ame mina diwimjam nunú akigkata’, tusa segau. \t Laakiin addoonkaas ayaa baxay oo helay mid ka mid ah addoommadii uu la shaqayn jiray, kii uu ku lahaa boqol dinaar. Wuu qabtay oo intuu ceejiyey ayuu ku yidhi, Bixi waxa lagugu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai: —¿Amina Apash tuwí pujawa? —tusag iniidau. Tama Jisus ayaak: —Atumek minakesh dekagtsugme, nuniau asajum mina Apagshakam dekamaitsugme. Atum minash dekagkugmek mina Apagshakam dekamain ainagme, —tiuwai. \t Sidaas aawadeed waxay ku yidhaahdeen, Aabbahaa xaggee buu joogaa? Ciise ayaa ugu jawaabay, I garan maysaan, Aabbahayna garan maysaan. Haddaad i garanaysaan, Aabbahayna waad garan lahaydeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Antsag vino yajatai duwap apagbau ajutnumag uva yumiji yamá ijugbaunak yajachu ainawai, dutikamak vino kajiak pushutak ipatmain asamtai, nunik vinok ukagag, duwapshakam ichiinak ajapnamainai. Tujash duwap yamagmanmag nunimaitsui, vino yamajam asa pushututaish ayatak egkenag wetai nunisag pegkejak amainai.” \t Khamri cusubna laguma shubo qarbeddo duug ah, haddii kale qarbeddada ayaa qarxaya, khamriguna waa daadanayaa, qarbeddaduna waa hallaabayaan, laakiin khamri cusubse waxaa lagu shubaa qarbeddo cuscusub, labaduba waa sii raagayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa chichainamun Jisus dekaa ijunjamunum pujau jinki wetai, kuashat aents aidau saetukajui, imatikam Jisuschakam jau aidaun etsagau. \t Ciise goortuu ogaaday ayuu halkaas ka tegey, oo waxaa raacay dad badan, dhammaantoodna wuu wada bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash ju ashí wi tajim nu eke jegatsaig, atumnak achigmakag waitkagmasagtinai. Dutijamainak jega ijuntai aidaunum awaintamawag, nui jujamkiag aents achiká chimpitainum egkepawag, nui jujamkiag tikich apu aidaunum ejetamawag, nui inagkeapakiag apu dekas nugkanum inamin aidaunmash ejetamawagtinai, mina nemagtuidau asagmin, mina pachitus titinme tusag. \t Waxyaalahan oo dhan hortood gacmahooday idin saari doonaan oo idin silcin doonaan oo idiin dhiibi doonaan sunagogyada iyo xabsiyada, oo waxaa magacayga aawadiis laydiin hor geeyn doonaa boqorro iyo taliyayaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí iina uwemtijamna nu ashí aents aneamujin iwaintugmak \t Laakiinse markii raxmaddii Ilaaha Badbaadiyeheenna ah iyo jacaylkii uu dadka u qabay muuqdeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui nuwa aidaushkam ikaa ijunas dii ijuntuidau, Jisusan Galileanum nagkamsag saetusag yaijakú aina nunú. \t Waxaana halkaas joogay dumar badan oo meel fog ka eegayay, kuwii Ciise ka soo raacay Galili oo u adeegi jiray isaga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainkabiajai aents jakau aidau, eme anentsá diitai, eme anentsá diishtai aidaujai Apajuí emtin ijuntatman. Nunikmatai Apajuí: “Papí ujaktajum aents iwaaku pujusá takasbauji agatkamua nunú, tuja tikich papí tuke batsamsatin aidaun daaji agatkamua dushakam ujaktajum” tusa, Apajuik, nunú papinumian diis dita takasbaujin waituk, duti dutiksag suwimkanak suwagmayi. \t Oo markaasaan arkay kuwii dhintay, yar iyo weynba, iyagoo taagan carshiga hortiisii, markaasaa waxaa la furay kitaabbadii; oo haddana waxaa la furay kitaab kale oo ah kii nolosha; oo kuwii dhintay waxaa lagu xukumay waxyaalihii kitaabbadii ku qornaa, sidii ay shuqulladoodii ahaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tsanijinbau, kasabau aidau, sujimamu, pegkegchau ata, tsanubau, nuwajai shiig senchi takanistasa wakegat, tikichdau diigsá kajejut, yumigmamu, ememamushkam, anentainkas takamat aina dushakam. \t iyo damacnimada, iyo sharka, iyo khiyaanada, iyo camal xumaanta, iyo il xun, iyo cayda, iyo kibirka, iyo nacasnimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu ju nugka juwi pujusua nuaduik, shiig senchi untsumak buutak negá negajai Apajuin segauwai. Ni jamaina nunak Apajuí senchigtina ibau asa agkanmitkajuati tusa. Nunitai Apajuik ni umigbau asa ayatak antugkauwai. \t Masiixu maalmihii jidhkiisa wuxuu tukasho iyo baryooyin qaylo dheer iyo ilmo ugu bixiyey kan kara inuu isaga dhimasho ka badbaadiyo, waana loo maqlay cibaadadiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni antutaiji ajamuk, Wakaní Pegkeji Jisusa nemajin aidaun chichaja nuna antuktinme. \t Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikawagmatai maawagtatui. Tujash kampatum tsawanta juwi nantaktatui, —tau. Tutai ditashkam senchi wake besekajui. \t Wayna dili doonaan, maalinta saddexaadna waa la sara kicin doonaa. Markaasay aad u calool xumaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum pegkeg takata nu dekau ainayatkujum betek umiachkugmek, duka tudau wegagme. \t Haddaba kii garanaya inuu wax wanaagsan sameeyo laakiin aan samayn, dembi bay u tahay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwi wi tajime: Apajuishkam segatajum, imatjamak amastatjume; egatash egaktajum, egakjumek igkugtatjume; untsuktajum, imatjamak waitin ujatjamtatjume. \t Waxaan idinku leeyahay, Weyddiista oo waa laydin siin doonaa; doona oo waad heli doontaan; garaaca oo waa laydinka furi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dekas imá senchi puyatjumainuk makichkiuchi. Maríak dekas pegkejan etegka mina chichamjun antugtak eketui, nunak makichkish emegkatmainchau ainawai, —tiu. \t Laakiin mid baa loo baahan yahay, Maryanna waxay dooratay intii roonayd oo aan laga qaadi doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui Publio apají numpa shiip achikam tsuweak pegaknum tepeeyi. Nunittaman Pablo wejí Apajuin aujus, uwejen antig etsagajabi. \t Oo waxay noqotay in Bobliyos aabbihiis jiifsaday isagoo qandho iyo dabadhiig qaba. Markaasaa Bawlos isagii u galay oo intuu u duceeyey ayuu gacmihiisii saaray oo wuu bogsiiyey isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaske, ditak Kristu dekaskeapi tachamunmag dutikam asajui, tujash atumek imá kajintsá anentaibauwa duwik uwemtikamu ainagme. Dutikamu asajum emematsuk dekas ayatak kuitamamkatajum. \t Waa tahay. Rumaysaddarradoodii baa loo jebiyey, adna waxaad ku taagan tahay rumaysadkaaga. Ha iskibrin, laakiinse cabso;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés Apajuiyai kajintsá anentaibaunum Apajuí nagkamak: Uwig maam yuwakjum Pascua jistamata tima jistamauwai. Dutikak uwijá numpeen ditá waitijin numpeajajui. Dutikamu asamtai nayaimpinmaya aents magkagtaushkam, makichkish Israela uchijí iwai aidaunak mautsuk ukukiuwai. \t Rumaysad buu ku sameeyey Kormaridda iyo dhiigga rushayntiisii inuusan Baabbi'iyihii curadyadu iyaga taaban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagtai nuwiya Caifás daagtin nunú mijantin sumo sacerdote atí tusa adaikam pujau asa chichaak: —Atumek duka machikish dekatsjume, \t Midkood Kayafas la odhan jiray, oo wadaadka sare ahaa sannaddaas, wuxuu iyagii ku yidhi, Waxba garan maysaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents Apajuí inamu dekas wagaaku atinuk, aents pujutjin yapajiau, jujú uchi anentaimaina jumamtuk weena nu imanuk agtinai. \t Ku alla kii haddaba isu hoosaysiiya sida ilmahan oo kale, kaas ayaa ugu weyn boqortooyada jannada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tusa idaisa pujusá, chimpiima umintsá Jerusalén ashinkabiaji. \t Maalmahaas dabadeedna, alaabtayadii baannu diyaarsannay, oo waxaannu tagnay Yeruusaalem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui pujai jega ijuntaiya nuna apuji Jairo daagtin Jisusan wainak, jegantun tikishmatug pujus: \t Waxaa u yimid taliyayaasha sunagogga midkood ee Yayros la odhan jiray, oo markuu arkay, cagihiisa ayuu isku riday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik Apajuí shiwaji wajasá pegkegchau takat idaimainchau waigká batsatjin, Apajuí tsawan mamikiamu jegamtai, Kristuk jutiiní mantamdauwai. \t Waayo, innagoo weli itaaldaran ayuu Masiixu wakhti qumman u dhintay kuwa aan cibaadada lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents mina nemagtuidau ju uchia jumamtin aina juna, shiig anentus juwidauk minashkam mina Apagnashkam aikasag juwinawai. \t Ku alla kii carruurta kan la mid ah midkood magacayga ku aqbalaa, wuu i aqbalaa, oo ku alla kii i aqbalaa, ima aqbalo, wuxuuse aqbalaa kan i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí dutijuamua nuna Jisukristu nemajin aidau apuji Santiago, Pedro, Juan aina nunú dekajuawag, minak Bernabejai apatukag uwegnum achigmainak shiig anenjamsagmayi. Dutijamawag jutiinak: Judiuchu aidaunum takastajum, tujamak ditak: Judío aidaunum takasagtatji, tiagmayi. \t oo kolkay ogaadeen nimcada lay siiyey, Yacquub iyo Keeyfas iyo Yooxanaa, iyagoo loo sharfay sida tiirar, waxay aniga iyo Barnabas na siiyeen gacanta midigta oo wehelnimada, inaannu annagu u tagno dadka aan Yuhuudda ahayn, iyaguna ay u tagaan kuwa gudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makí makichik mijantin José Maríajai, Jerusalén tuke wesagké aidau Pascua jegatai. \t Sannad walba waalidkiisii waxay Yeruusaalem u tegi jireen Iiddii Kormaridda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai idaisajam makichik hora tumain ekeemtatman tikitchakam aikasag: —Dekaskenum jushakam Jisusa jintintaiya jama, Galileanmaya asa, —tuidau. \t Goortii saacad dhaaftay mid kale ayaa adkeeyey isagoo leh, Run weeye, kanuna waa la jiray, waayo, waa reer Galili."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaan dekaidau asag, junak wainkayai tumain ainatsui. Dekas bitat asatajum, wainkajum shiig anentaimtsuk pegkegchauk dutikawaigpajum. \t Waxyaalahaasu waa wax aan la dafiri karin, sidaas daraaddeed waxaa idinku waajib ah inaad xasilloonaataan oo aydnaan samayn wax qamaam ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik: —Ashí ame wakegamu segatbaunak utujitsuk amastajame, —tusa anagkuauwai. \t Kolkaasuu dhaar ku ballanqaaday inuu siiyo wixii ay weyddiisatoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Apu Jisus chichajak: “Jinta Untsug tutaya nui wetá. Nunikam Judasa jeen jegaam iniimsata Saulo daagtin Tarsonmaya pachisam, nui Apajuí aujak pujau wainkattame. \t Markaasaa Rabbigu wuxuu ku yidhi, Kac oo aad jidka la yidhaahdo Toosane, oo waxaad guriga Yuudas ka doontaa nin la yidhaahdo Sawlos oo reer Tarsos ah; oo bal eeg, waa tukanayaaye;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum jutii pachijattsagmeshkam Apajuí aujkagtustajum, Apu Jisusa chichame shiig agkan etsegtuta nuanuí jutiinash yaimpakti. Dutijamamtai shiig dekamtikawagmi, Kristu pachisa yaunchuk dekaachbau yamai etsejuinag dushakam, nuna etseju asan juwi achinkan pujajai, \t Oo weliba annagana noo soo duceeya in Ilaah noo furo albaabka hadalka, si aannu uga hadalno qarsoodiga Masiixa, kaas oo aan u xidhnahay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai Jasón tikich Jisusa nemajin aidaujai apu aidaun chichajuinak: —Jasta, dekas jutii yajá wetajum tusa awemanti, nu tau asá kuichik ukuaji, iina yaaktajin jiinjagmataig ataktú awagtugkitajum, untsu jiinjashmataig kuichkik tuke jukitajum, —tiaju. Nuna tiagmatai apu aidau Jasogkan, tikich Jisusa nemajin aidaunash akupkajui. \t Oo kolkay Yasoon iyo kuwii kale dammiin ka qaadeen, ayay sii daayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum nayaimpinmaya aents, nunú apeamu keettaman incienso jutainum aimak juki, nagkimá nugká ajapabi. Dutikamu nugkanum iyautai ipamat, chaagpijai tuutainai nugkashkam ugmayi. \t Markaasaa malaa'igtii waxay qaadatay idankii, oo waxay ka buuxisay dabkii meesha allabariga, kolkaasay waxay ku tuurtay dhulka; markaasaa waxaa dhacay onkod, iyo codad, iyo hillaac, iyo dhulgariir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ejapeen Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinau aajakua numamtin, esagman nugkuaju dawea aatus nuntumag, akachumtai oro najanamun detsepega aatus akachumau wajattaman wainkabiajai. \t Oo laambadaha badhtankooda waxaan ku arkay mid u eg bini-aadan oo qaba khamiis dheer, oo laabtana waxaa ugu xidhnaa suun dahab ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichajak: —Idaisatajum ¿wagka nuwauchish kajejagme? Nigka junak pegkejan jutijawai. \t Laakiin Ciise baa ku yidhi, Daaya. Maxaad iyada u dhibaysaan? Shuqul wanaagsan ayay igu samaysaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí antú ijunainai niina jintintaiji aidaun chichajak: \t Dadkii oo dhan oo maqlaya, ayuu xertiisii ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —Apuh, nunú pag dekas tuke pujutan sukagtin tame duke sukagtita, —tuidau. \t Haddaba waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, kibistan mar walba na sii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dekas wi tajime: Makichik aentskesh ni yachin tuke aneas kajejauk, suwimak suwam amainai. Nunisag yachin anentainkachu chichajú wekagushkam, apu chichaman epegkin aidau dekajam amainai, tuja yachin kajejak tikima pegkegchaun chichajushkam jii ajumaish kajinkashtina nui pujus waittsatnai. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Mid walba oo walaalkiis u cadhoodaa wuxuu galabsadaa xukunka, oo kii walaalkiis ku yidhaahda, Nacas yahow, wuxuu galabsadaa in shirka la geeyo, oo kii yidhaahda, Doqon yahow, wuxuu galabsadaa jahannamada dabka ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik kashinia duwi mujanmaya akagag mininai, kuashat aents Jisusan igkugtatus minidau. \t Maalintii xigtay, goortay buurta ka soo degeen, waxaa dhacay in dad badni la kulmay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa inagnaig tikitchakam jegantun chichajak: ‘Apuh ame kuichik sujusmayum duka, nuigtú cincoa imajin kawegke.’ \t Markaasaa kii labaad yimid isagoo leh, Sayidow, minahaagii waxaa laga faa'iiday shan mina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí, wi atum judiuchu aidautigminash Kristu pachisan jintintu asan, juwi achinkan pujusan waitiag nu antakjumesh mijakaigpajum tusan segajime. Duka dekas atum ayatak eme anenmamainaitjum nuuwai. \t Sidaas daraaddeed waxaan idinka baryayaa inaydnaan ku qalbi jabin dhibaatooyinkayga aan daraaddiin u maray, waayo, taasu waa idiin ammaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig aneamu ajutui Apajuí mina uwemtijin asa, \t Ruuxayguna wuxuu ku reyreeyey Ilaaha Badbaadiyahayga ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak makichkish nunimaitsui, Apajuik ni tibaujinak dekas imatiksag betek uminai, aentstí waitjin ainajinkishkam. Nunin asamtai Apajuí pachisa agagbauwa nu: “Ame tibaugmek betek umin asamin betek uminai tama atatme, iman asam pegkegchaun aikawai tujamainakuish, bakumamainkesh atsugtamu asamtai, tuke depetmaktinaitme”, tawai. \t Ma suurtowdo! Ilaah runlow ha ahaado in kastoo nin waluba beenlow yahay, sida qoran, In xaq lagaaga dhigo hadalladaada, Oo aad libaantid markii lagu xukumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imataidau asag ashí yaaktanmayag shiig dekashmin wajasag wainak pachimdaekaju. Nunikag jimag aents Macedonianmaya Pablon uyunaidaun, Gayo daagtin, Aristarcojai pujuttaman achikag jukiag, japí japinakua dekas jega shiig muun aents aidau tuwatain ejegawaju. \t Magaaladii oo dhammuna waa wada qasnayd; waxayna qabsadeen Gayos iyo Aristarkhos oo ahaa niman reer Makedoniya oo la socdaali jiray Bawlos, markaasay iyagoo isku wada qalbi ah te'atradii ku yaaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro Juagjai buuknum achikag Apajuí aujtuinam, Wakaní Pegkeji egkemtujajui. \t Markaasay gacmahooda saareen, oo waxay heleen Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Pedroshkam ikaag pataetus wega wegakua sumo sacerdote jeen jegantú, \t Markaasay isagii qabteen oo kaxeeyeen, oo wadaadkii sare gurigiisa ayay geliyeen. Laakiin Butros baa meel fog ka daba socday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi iniastajime: Nunash ¿dekaskek chichamnash antukchaju aina, tikich aidau antukchaji tuina nunash? ¡Dekaskenum antukaju ainawai! Wagki Apajuí chichame agagbauwa nuwig: “Chichamak ashí nugkanum etsegkamui”, tawai. \t Laakiin waxaan leeyahay, Miyaanay maqlin? Haah, runtii. Codkoodii wuxuu gaadhay dhulka oo dhan, Hadalkoodiina wuxuu gaadhay dunida meesha ugu shishaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kumpamjamui Epafras niishkam Kristu Jisus nemagbaunum wijai betek achinak egketa nunú. \t Waxaa ku soo salaamaya Ebafras oo xagga Ciise Masiix maxbuus ila ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juan aents aidaun chichajak: “Mina ukujui minittawai dekas mina nagkaetasu senchigtin. Wika nuna sapatjinakesh pujugsanuk ukuitmaitsujai niiya imanchau asan. \t Oo wax buu wacdiyey oo yidhi, Waxaa iga daba imanaya ku iga itaal weyn, kan aanan istaahilin inaan foororsado oo aan yeelmihii kabihiisa furo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aents pegkejan takasú aidauk, pujut tuke atina nuna jukiagtatus nantajagtina nunú. Untsu pegkegchaun takasú aidauk suwimkan jukiagtatus nantajagtinai. \t wayna ka soo bixi doonaan, kuwa wanaagga falay ilaa sarakicidda nolosha, kuwa sharka falayna ilaa sarakicidda xukunka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chicham dekaskea nunú jintintuamua nuna shiig dekau asa, tikich aidau chichaman dekaskechua nunin chichajuidaunash, dekas pegkeja nuna shiig jintinmainai. \t isagoo xajinaya hadalka aaminka ah oo ah sidii loo baray, inuu awoodo inuu cilmiga runta ah ku waaniyo oo ku canaanto kuwa muranka miidhan ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag kampatum tsawanta juwi wainkaju, jega Apajuí ememattainum chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai ejapena ekeemas, chichaagtai antak niishkam iniimak eketun. \t Waxaa noqotay, saddex maalmood dabadeed, inay macbudka ka heleen isagoo macallimiinta dhex fadhiya oo dhegaysanaya oo wax weyddiinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asag nuwenawajuk jimaja nuninchauwai, makichik iyashia nunin wegawai. Aatus Apajuí tibau asamtai, aents nuwenawaju aina nunak, makichik aentskesh idaimitkamainchau ainawai, —tiuwai. \t Sidaa darteed haatan iyagu laba ma aha, laakiin waa isku jidh. Haddaba wixii Ilaah isku xidhay, ninna yaanu kala furin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai puyatjusag antujuidau ni jintiamunak, nigka aents chichame antugtai aidaun nagkaesau jintinkagtau asamtai. \t Waxbariddiisiina way la yaabeen, waayo, hadalkiisu amar buu lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka wakan egkemtamak kujaak, saun kaput apak, nain takegtak, ichichkam patamnuwe. Imatijutin asamtai amina jintintaijum aidaun, jiigtugkitajum timajai, tujash tujinkagmae, —tau. \t Meel alla meeshuu ku qabtoba, wuu ridaa; markaasuu afka ka xumbeeyaa, wuuna ilka jirriqsadaa oo qallalaa. Waxaan xertaada ka baryay inay ka saaraan, wayna kari waayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai iwanchik pegkegchau takamtiksatatus anentaimtusbaunak ashí dekapes ukukiuwai, tikich tsawantinish dekapsatjai tusa. \t Ibliiskiina markuu jirrabaad walba dhammeeyey ayuu ka tegey intii wakhti ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Jisusak Wakaní Pegkejiya nujai takaunak, iwanchin senchijiya nujai takaawai tabau asa tiuwai. \t waayo, waxay yidhaahdeen, Jinni wasakh leh ayuu qabaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna antukag ashí nu yaaktanmayag pampaidau. Nuninak pisajag kautuawag, Pablonak achikag jega Apajuí ememattainum wajaun japikí agaa jiyamuik, wamkesag waitinak epetiagmayi. \t Markaasaa magaaladii oo dhammu kacday, dadkuna waa isku soo yaacay; kolkaasay Bawlos qabteen oo macbudka ka jiideen; oo markiiba albaabbadii waa la xidhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktina dusha, nuwenbaujaish wajukuita nu apatka dekawagmi: Nuwa nemakua duka aishi pujaigkik tikichnumag nemamaitsui tawai chicham umiktina duka. Untsu aishi jakamtaig chicham umiktin tawa nunak, nuwak agkan juwawai tawai. \t Naagtii nin luhu sharcigay ugu xidhan tahay ninkeeda intuu nool yahay, laakiinse mar haddii ninku dhinto, way ka furan tahay sharcigii ninka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama, Juan aiimak: —Wika yumí yamijatjai, tujash tikich atum ainajum anuí makichik pujawai, yamaikik duka Apajuí awemamuapita tusagmek dekatsjume. \t Yooxanaa wuxuu ugu jawaabay oo ku yidhi, Anigu waxaan dadka ku baabtiisaa biyo, laakiin dhexdiinna waxaa jooga mid aydnaan garanaynin"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikawagmatai tikich inake aidaun: ‘Nuwenbaunum yuwatnuk ashí uminkae, tujash wi duwik ipaamu aidauk taachagtatui. \t Markaasuu addoommadiisii ku yidhi, Arooskii waa diyaar, kuwii loo yeedhayse ma ay istaahilin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama niimak: —Aents aidaunak tuke numia nuninun wainjai; tujash weedaun, —tau. \t Kor buu u eegay oo yidhi, Waxaan arkayaa niman, oo waxay ii le'eg yihiin sida geedo socda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika akikbau asa, ni yupichu sujumainjin egatu. \t Markaas dabadeed wuxuu doonayay goor wanaagsan oo uu u soo gacangeliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Pedroshkam uwegnum achik awajai, Jisusa nemajin aidaun, nuwa waje aidaujai untsuk ikaunman iwaintukaju. \t Markaasuu gacan siiyey oo kiciyey; oo markuu u yeedhay quduusiintii iyo carmalladiiba, iyadoo nool ayuu hor taagay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuiyai kajinas anentaimainayatak, Apajuí anagkuawajua nunak juinatsui. \t Kuwaas oo dhammu, iyagoo loo markhaati furay rumaysadkoodii daraaddiis, ayaanay helin wixii loo ballanqaaday;waayo, Ilaah wuxuu hore u arkay wax ka wanaagsan oo inagu saabsan, inaan la'aanteen iyaga kaamil laga dhigin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apag pegkegmah, aents amina dekaskeapi tus umigtamainachuk dekagmainatsui, tujash wika aminak wainjame, ju ame sujusbau aina jushakam ame mina awetiuwaitam nunak dekainawai. \t Aabbaha xaqa ahow, dunidu kuma ay garanaynin, laakiinse waan ku garanayay; kuwanna waxay garanayeen inaad i soo dirtay.Magacaagaan iyagii garansiiyey, waanan garansiin doonaa, in jacaylkii aad i jeclayd uu ku jiro iyaga, anna aan iyaga ku jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Melquisedecak yaakat Salemnumia apu, Apajuí nayaimpinmayaya nuna sacerdoteji aajakuí. Nuniau asa Abraham apu aidaujai maania depetmak wakettatman, Melquisedec jiintuki igkug pegkegnum yumigsauwai. \t Malkisadaqan, oo Saalem boqorka u ahaa, wadaadkii Ilaaha ugu sarreeyana ahaa, wuxuu la kulmay Ibraahim oo ka soo noqday layntii boqorrada, wuuna barakeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutika chichajak: ‘Aishmag nuwenkug apajin, dukujin ukuak niina nuwejaig pujumainai, nuniau asa nuwejai makichik iyash wegawai’ tiuwa duka? \t oo wuxuu yidhi, Sababtaas aawadeed nin wuxuu ka tegayaa aabbihiis iyo hooyadiis, wuxuuna la joogayaa naagtiisa, oo labaduba waxay noqonayaan isku jidh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik nunú tsawantaik Jisusan eme anentus ajamsatatus niina jeen yutain shiig umikú, dutikamunum Leví kumpají, apú kuichkiji atinun yajumin aidaushkam, nuigtú tikich aidaujai mesanum pekajaidau. \t Laawi wuxuu gurigiisa ugu sameeyey diyaafad weyn. Waxaana joogay qaar badan oo cashuurqaadayaal ah iyo qaar kale oo cunto ula fadhiya iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama nantakug ainká tepetaijin juki ashí wainainamunum jinkiu. Nunikmatai puyatjukag Apajuin emematuinak: —Juna jutikauk duwikish tuke wainkachuitji, —tuidau. \t Kolkiiba wuu kacay oo sariirtiisii qaatay; wuuna baxay dadkii oo dhan hortooda, sidaa darteed ayay la wada yaabeen, wayna ammaaneen Ilaah, oo waxay yidhaahdeen, Weligayo sidan oo kale ma aannu arag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekatkau dutikmainaitjum duka anenimainaitjum nuuwai, nunuwai dekas shiig ijuntsa pujutan sukagta duka. \t oo waxyaalahaas oo dhan waxaad ka dul huwataan jacayl, kaas oo ah xidhiidhka kaamilnimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik wainak shiig aneas juwakug, ni pujamunum aents tikiju batsataidaun, ashí ni kumpají aidaunashkam untsuká ijumag: ‘Atumjai ijuntsa shiig aneasagmi, kuichkin makichik tsawantai takasá jumainun emegkakmayag nunak jukijai’, tumainai. \t Oo markay hesho, aan saaxiibbadeeda iyo derisyadeeda isugu yeedhin iyadoo ku leh, Ila farxa, waayo, waxaan helay daraakmadii iga luntay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Wika tudau takasjai, aents pegkejam aig maatajum tusa sujuku asan, —tau. Tama dita aiinak: —¿Iish dusha utugkatjiki? Duka aminuajama, —tiaju. \t oo wuxuu ku yidhi, Waan dembaabay markaan gacangeliyey dhiig eed la'. Laakiin waxay ku yidhaahdeen, Maxaa noogu jira? Yeelkaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Apajuí anempa duka ajantutsuk adijka ausagmi. Ni jutiinak wait anenjamag ashí ii atsumamunmash yaimpaktatui. \t Haddaba aynu carshiga nimcada dhiirranaan ugu soo dhowaanno si aynu naxariis u qaadanno oo aynu u helno nimco ina caawisa wakhtiga baahida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ujanmatai siete nayaimpinmaya aents, suwimak sukagtustinun makí makichik takuinaku aidau jiinjagmayi, duka jaanch puju dekas pegkeg tsuwatchau winchamtin wajaknun nugkuaju aidau, akachumtai oro najanamun detsepega aatus akachumau agmayi. \t Markaasaa macbudkii waxaa ka soo baxay toddobadii malaa'igood oo haystay toddobada belaayo, oo waxay qabeen dhar daahir ah oo dhalaalaya, oo laabtana waxaa ugu xidhnaa suuman dahab ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantinig Jisusa jintintaiji jimag, yaakat yaijuch Emaús tutai, Jerusalén juwaki once kilómetro abaunum jegatatus wegaju. \t Laba ka mid ah iyaga waxay maalintaas qudheeda ku socdeen tuulo la odhan jiray Emma'us, tan Yeruusaalem u jirtay lixdan istaadiyon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristu pachisa etsegkamua duka, jega jegamkatasa nagkamku ajitiama numamtuk awajkamu asamtai, patakaik tikichik ajimaitsu numamtinai. \t Markaan ilmo yar ahaan jiray, sidii ilmo oo kale ayaan u hadli jiray, sidii ilmo oo kale ayaan wax u garan jiray, sidii ilmo oo kale ayaan u fikiri jiray, laakiinse haatan waxaan noqday nin weyn, oo waxyaalihii carruurnimada waan iska fogeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchkek aents Apajuí dekachujai betek batsamsá, ii pegkegchau takastasa senchi wakegamu aidau ajutjamajakua duke takajakuitji. Chicham umiktina nunú dekayatku pegkegchau takastasa nuní senchi wakekauwaitji. Ashí pegkegchau takajakbauwa duka nuní nagkaemas Apajuiyaig datumtamjauwai, dutijamamtai tudau takaamu Apajuiyai tuke kanaaku kanamaina nui jegantuitji. \t Waayo, markii aynu jidhka ku dhex jirnay, damacyadii dembiyada ee sharciga ka yimid waxay ka dhex shaqaynayeen xubnaheenna inay midho u soo bixiyaan dhimasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama Pablo achijatin aidaun chichajak: —Jutiik Romanmaya aents ainajinig shiig chichaman dekagtamtsuk tuwakbaunum asutamawag aents achiká chimpitainum egkepawagmae; dutijabau ainayatkush, ¿wagka yamaish tikich waipainatsaigkish uuká jigmakta tuinawa? Duka nunimaitsui, dekas dita taawag iinak jigmaktinme, —tuidau. \t Laakiin Bawlos baa wuxuu iyagii ku yidhi, Caddaan bay noogu garaaceen annagoo aan nala xukumin oo ah niman reer Rooma, oo waxayna nagu rideen xabsi; imminkana ma qarsoodii bay nooga saarayaan? Sidaas ma aha; laakiin iyaga qudhoodu ha yimaadeen oo dibadda ha noo saareen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina Apajuk aents jakaunash inanki ataktú pujutan egketug apugna ibau asamtai, wishakam wi wakejamugnak pujutan suwajai. \t Sida Aabbuhu kuwa dhintay u kiciyo oo u nooleeyo ayuu Wiilkuna sidaas oo kale u nooleeyaa kuwuu doonayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag magkagtin achijam Jisusjai detaidaushkam pegkegchau chichajuidau. \t Tuugaggii iskutallaabaha lagu la qodbayna sidaas oo kale ayay u caayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika chichajak: —Yumi ipiagbau Siloé tutaya awi weme nijamita, —tiuwai. (“Siloé” tawa nunak: “Awemamu” taku tawai.) Tusá tima wainmachushkam we, nijami shiig wainmaku. \t oo ku yidhi, Bax oo ku soo maydho balliga Siloo'am la yidhaahdo (oo fasirkiisii yahay, Waa la diray). Wuu tegey haddaba oo soo maydhay, markaasuu yimid isagoo wax arkaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tusa idayak, Pablo ashí tikich aidaujai tikishmajag ditajai ijunas Apajuin aujsajui. \t Markuu waxaas ku hadlay dabadeed ayuu jilba joogsaday oo la tukaday dhammaantood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dita achiká juwam amainuk, achiká jukimu agtatui. Tuja dita espadayai maam amainuk, espadayai maam agtatui.” Jujú nuniamunum Apajuí aentsji aidauk, waitiamu katsuntan unuimamain ainawai, nuninak emamkemas pujuinak, Apajuiyai kajinas anentaimain ainawai. \t Haddii nin dad xabbiso, isagana waa la xabbisi doonaa; oo haddii nin seef wax ku dilo, waa in isagana seef lagu dilo. Waa kaa samirka iyo rumaysadka quduusiintu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash tikich chichaidau: —Makichik aentskesh wakan pegkegchau egkemtuamuk junak imatiksag chichamaitsu jama. ¿Itusaya aents wakan pegkegchau egkemtuamush aents wainmachunash niimtikmainaita? —tuidau. \t Qaar kale waxay yidhaahdeen, Hadalladaasu ma aha kuwa nin jinni qaba. Jinni miyuu indhaha u furi karaa nin indha la'?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusag dekas iniasmi tusag anentaimiagtatman Jisus wainak: —Atumin wi chichagkun: Wajumak tsawantai waitkashtatjume, nunikjum dukapech tsawan asajum ataktú waitkattagme, tajim duká, ¿atumek pempentunikjum iniininajum? \t Ciise ayaa garanayay inay doonayeen inay wax weyddiiyaan, oo wuxuu ku yidhi, Ma waxaad isweyddiinaysaan xaalkan aan idhi, In yar dabadeed i arki maysaan, oo weliba in yar dabadeed waad i arki doontaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nuniamun Pablo Bernabejai wainkag, jaanchjin tujit ichigkag aents tuwaká ijunbaunmak ditashkam eteena wajan senchi untsumkag: \t Laakiin rasuulladii Barnabas iyo Bawlos markay maqleen, ayay dharkoodii jeexjeexeen, oo dadkii badnaa ku soo dhex boodeen, iyagoo ku dhawaaqaya"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjuinam Jisusan pachis pegkegchaun chichajak, Apajuí adayas: —¡Atum tajum nunak wika wainchaujai! —tau. \t Laakiin wuxuu bilaabay inuu habaaro oo dhaarto isagoo leh, Anigu garan maayo ninkaas aad ka hadlaysaan.Kolkii labaad ayaa diiqii ciyey; oo Butros wuxuu xusuustay hadalkii Ciise ku hadlay, Diiqu intaanu laba goor ciyin, saddex kol ayaad i dafiri doontaa, oo intuu ka fikirayay ayuu ooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam ditashkam apu batsatun ukukiag weenakush, shiig aneasag dakunkut weedau, wagki ditanash Apajuí eme anentus, Jisus pachisa etsegbaunum waittsatnume tabau asa. \t Markaasay shirkii hortiisii ka tageen, iyagoo ku faraxsan in lagu tiriyey inay istaahilaan in Magaca aawadiis loo maamuus jebiyo.Maalin walba macbudka dhexdiisa iyo guryahaba kama ay joojin inay dadka baraan oo ku wacdiyaan wax ku saabsan Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum pegkeg ata takugmek atumin ajutjamaina duka ujunauch aina nu susatajum, nuuwai dekas pegkeja duka. \t Laakiin waxa gudaha ah sadaqad u bixiya, oo bal eeg, wax walba waa idiin nadiifsan yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek mina yatsug aidauh, ubag aidauh, Jisukristu minitnujiya duka waugtutsuk dakastajum. Ju shiig anentaimtusjum diistajum: Aents ajakan ajakbauk waugtutsuk dakauwai, yumi yutug nugkan iminkati tusa. Nunikmatai ajakan ajaká, shiig tsapai nejekmatai juukta tau asa. \t Haddaba, walaalayaalow, dulqaata ilaa imaatinka Rabbiga. Bal ogaada, ninka beerrey ahu wuxuu sugaa midhaha qiimaha leh ee dhulka, isagoo u dulqaata ilaa uu helo roobka hore iyo kan dambe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asaamin tajame, ¿amesh wajuk anentaime, Roma apujiya nuna kuichkiji atinush sumainashit, atsa sumaitsuak? —tuidau. \t Haddaba noo sheeg waxay kula tahay, Ma xalaal baa in cashuur Kaysar la siiyo ama inaan la siin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaniagtai Jisus chichajak: —¿Wagka minash wakanchawashit tusagmesh ishamjagme? ¿Wagka utujimsagmesh anentaimjutjume? \t Markaasuu ku yidhi, Maxaad u naxaysaan? Fikirro maxay qalbigiinna uga kacayaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí aentsnum inama duka, diez nuwa muntsujut lámpara jukiag nuweenun uyuntsagtatus wejiajua nujai betekmamtin atinai. \t Haddaba boqortooyada jannada waxaa loo ekaysiin doonaa toban gabdhood oo bikrado ah, kuwa intay laambadahooda qaateen, u baxay inay ninka arooska ah ka hor tagaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pascuatin yuwatnun uminainak batsatai, etsashkam tutupit wajasú asamtai, Pilato judío aidaun chichajak: —¡Pai, juwi atumí Apugminak itantajime! —tau. \t Haddaba waxay ahayd Maalintii Diyaargarayskii Kormaridda, abbaaraha saacaddii lixaad. Oo wuxuu Yuhuudda ku yidhi, Bal eega boqorkiinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí mijattsuk aujkujum aneaku batsamsajum, see tusagmeké atajum. \t Haddaba baryada ku sii adkaada, idinkoo ku soo jeeda oo mahad naqaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum etsa akagu asamtai, Jisusa jintintaiji aidau jegaantag: —Juwig jutiik aents atsamunum batsatji, etsash akaewai, aentsuk ishiakta, yaaktanum jegattak aents batsata nui wegag dita yuwatnun sumaktinme, —tuidau. \t Goortii makhribkii la gaadhay ayaa xertiisii u timid oo ku tidhi, Meeshu waa cidlo, wakhtigiina waa dhammaaday, haddaba dadka dir si ay tuulooyinka u tagaan oo cunto u soo iibsadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditanak aents katsek aidau batsatbaunum ishimjai, chichamjumin jintinkagtuatnume tusan, ame mina awetiuwaitam dutiksanuk. \t Sidaad dunida iigu soo dirtay ayaan anna iyaga dunida ugu diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki Jisusa nemajuidaun diin aidauk, Apajuinun kuitamjin asag pegkegchauji diigsá jiyashtai amainai, ememachu, kajemtin wajaknuchu, nampetan wekaetuchu, maanitnash wakeechau, takat pegkegchau aina nujai kuichkijinatatus wakejuchu, \t Waayo, hoggaamiyaha kiniisaddu waa inuu ceeb la'aado sida wakiilka Ilaah; oo uusan madax adkaan, oo uusan camal fududaan, oo uusan sakhraan noqon, oo uusan gacan fududaan, oo uusan faa'iidada ceebta ah jeclaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí niina imanjiya nuwiyag pegkeg pujutak jukiuwaitji, nunika ajin tuke kashí kashinig yaimpakui. \t Dhammaanteen waxaynu buuxnaantiisa ka helnay nimco ka nimco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "atumin makichkikesh pegkegchau takaawai tujaminum. Atumek Apajuí uchijí asajum aents pegkegchau katsek aina nuwish, pegkeg iwainmamkatajum. Atum nuniakjum aents pegkegchau aina nuwish, yaya etsantak suwen tsaaptin emama numamtin atajum. \t inaad ceeb iyo eed la'aataan, idinkoo ah carruurtii Ilaah oo aan iin lahayn, oo ku dhex jira qarni qalloocan oo qallafsan, kuwaas oo aad uga dhex muuqataan sida nuurar dunida ku dhex jira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Shiig aneasagtinai Apajuí aents aidau tudaujin anenjachbau agtina duka!” \t Waxaa barakaysan ninkii Rabbigu uusan dembi u tirinayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nugken waketak carrojí caballo wegaku japitaijiya nui egkemas Apajuí etsegtin Isaías agagbaun au aujkawa wegau. \t Kolkuu ka soo noqonayay, ayuu ku fadhiyey gaadhifaraskiisa, oo wuxuu akhriyeyey kitaabka nebi Isayos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Fariseo wainmachu aidauwah! Dekatkauk shikiká umutai, nuigtú plato aina nuna initkega nuuwá dijagta, dutikam awankeshkam tsuwatchau atatui. \t Farrisi yahow indhaha la'u, horta koobka gudaha ka nadiifi in dushiisuna nadiifsanaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai senchi untsumak: —¡Jisusah, David wegantu uchijiyah, minash wait anenjugta! —wajau. \t Markaasuu qayliyey isagoo leh, Ciise, ina Daa'uudow, ii naxariiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak ditak cuatrocientos cincuenta mijan apugtuchu batsamsajui. “Nunidaun Apajuí apu chichaman epegkin aidaun adaitujui, nunis batsataig makichik uchi Apajuin etsegtin atin, Samuel akiinauwai. \t waxyaalahaas dabadeedna wuxuu siiyey xaakinno ilaa nebi Samuu'eel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman makichik nuwa, apú inake tanta diikmá wainak dii wajatu, nunik: —Jushakam Jisusjai wekaemajama, —tau. \t Laakiin gabadh baa intay aragtay isagoo dabka iftiinkiisa fadhiya, aad bay u dayday oo tidhi, Kanuna waa la jiray isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditan iniak: —¿Atumek ausachukaitjum Apajuí chichame agagbauwa nui: ‘Aents jegá jegamin aidau kayá ajapawajua nunú, kaya dekas jegá ichichkatin apututia iman wajasé. Nunak Apajuí dutikau asamtai jutii anentaig ejetumaitsui’ tawa duka? \t Markaasaa Ciise ku yidhi iyaga, Miyaanaydin weligiin Qorniinka ka akhriyin, Dhagaxii kuwa wax dhisaa ay diideen, Wuxuu noqday madaxa rukunka. Tanu xagga Rabbiga bay ka timid, Oo waa ku yaab indhahayaga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum yamai Apajuinu pegkeg takastasa wakegakjum, yapajaku waitmaina imanikjum waitiautigmek shiig aneasjum pujustajum, atumnak Apajuí kuashat amastin asamtai. Atum yamai wake besemag batsatkujum buutú pujautigmesh shiig aneasjum pujustajum, atumek shiig aneakjum dushigtin asajum. \t Waxaana barakaysan kuwiinna haddeer gaajaysan, waayo, waad dhergi doontaan. Waxaana barakaysan kuwiinna haddeer ooyaya, waayo, waad qosli doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka nunitsuk kashí kashinig makí makichik pempeentunikjum anentai ichichtunigtajum, “Yamai”, tibauwa nu tsawan eke au asamtai. Atum ainajum anuiya: Jutiik Apajuí intimjuinakuish shiig batsamtatji tusa anentaimaidaush ainawai. Tujash duka dekaskechui. Nu aaja nuninakuik Apajuí tupanku nunimainai. \t Laakiin maalin kasta iswaaniya, intii la odhanayo, Maanta, inuusan midkiinna ku engegin khiyaanada dembiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni iniak: —¿Tu ainawa dusha? Tutai Jisus ayaak: —Magkagtuawaipa, tsanijinawaipa, kasamkaipa, wainkamek tsanumkagtujaipa, \t Wuxuu ku yidhi, Kuwee? Ciise ayaa ku yidhi, Waa inaanad qudh gooyn, Waa inaanad sinaysan, Wan inaanad wax xadin, Waa inaanad marag been ah furin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents aidautik kuntin kajen aidau, nanamtin aidau, dapi aidaush, namak nayantsanum batsamin aidaushkam, ashí unuidau ainaji. \t Cayn walba oo ah dugaag, iyo haad, iyo waxa bogga ku gurguurta, iyo waxa badda ku jiraba waa la rabbeeyaa, oo waxaa lagu rabbeeyey dabiicadda dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka eme anentai atatui, nuniau asa ‘Apajuí Uchijí’ tama atinai. Apu Apajuiya nu, niina muunji apu David inamajakua iman emattawai. \t Nin weyn buu ahaan doonaa, waxaana loogu yeedhi doonaa Wiilka Kan ugu sarreeya, Rabbiga Ilaaha ahuna wuxuu siin doonaa carshigii awowgiis Daa'uud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wiyakuch aina duke Apu Jisus eme anentsá chichagtaiya nunash pegkegchaun chichajuina duka. \t Miyaanay caayin magaca wanaagsan oo laydiinku yeedhay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Jisuschakam ayampá Pedron diisú, dutikam Pedroshkam Jisus chichajak: “Atash eke shinatsaig kampatumá ugtuktinaitme”, tibaun adeaju. \t Markaasaa Rabbigu soo jeestay oo Butros eegay; Butrosna wuxuu xusuustay ereygii Rabbiga siduu ku yidhi, Maanta intaanu diiqu ciyin, saddex kol ayaad i dafiri doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna minittakun wajataik, Noé pujai wajukejakú aina numamtuk wajagtinai. \t Oo sidii wakhtigii Nuux ahaa, sidaas oo kale ayay noqon doontaa maalmaha Wiilka Aadanaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Apajuik Jisukristu mantamdauwa duwi jutiinak uwemtijamjauwai. Niiyai dekas wagaakuk, iman asa ni senchigtina nunak tuke atinai, imanisag atinai. Aatus atí. \t isagoo ah Ilaaha keligiis ah oo Badbaadiyeheenna ah, ammaan iyo weynaan iyo xoog iyo amar ha u ahaadeen xagga Rabbigeenna Ciise Masiix, wakhtiga oo dhan ka hor iyo haatan iyo weligeedba. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan ayamtai ai, Jisus dekas fariseo aidaun apuji jeen yujumkan yuwatatus wegau. Nunitai tikich fariseo aidauk wajukatig tusa diidau. \t Maalin sabti ah markuu galay mid ka mid ah kuwa Farrisiinta u sarreeya gurigiisa inuu kibis cuno, waxaa dhacay inay fiirinayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika Jisus jegá wayamtai, ni jintintaiji aidau agkan niinak iniinak: —¿Wagka jutiish jiiktakamaish tujinkamji? —tuidau. \t Ciise goortuu guriga galay, xertiisii waxay gooni ahaan u weyddiiyeen, Annagu maxaannu u saari kari waynay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanik waituinak dita jamainun egainakush igkugchagtinuyi. \t Oo ayaamahaasna dadku waxay doondooni doonaan dhimasho, oo sinaba uma ay heli doonaan, oo waxay jeclaan doonaan inay dhintaan, laakiinse dhimashadu way ka carari doontaa iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai tikich aidau: —¿Jujú wainmachunash wainmitkauwe ibaush, Lázaro jataish utugkatnuki, ni pujutaish jakatnasha? —tuidau. \t Qaarkoodse waxay yidhaahdeen, Ninkan oo indhaha u furay kii indha la'aa, miyuusan wax ka samayn karin inuusan ninkaasu dhiman?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumshakam wijai shiig aneakjum dakujustajum. \t oo weliba sidaas oo kale idinkuna waad farxaysaan oo waad ila rayraysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Cincoa nu trompetajin umpuagmatai, nayaimpinmaya makichik yaya nugká iyaittaman wainkabiajai. Nuna susabi yawin, waa muun ishamain akagu epenbaun ujaiti tusa. \t Oo haddana waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii shanaad, markaasaan arkay xiddig samada ka timid oo dhulka ku soo dhacday; oo waxaa iyadii la siiyey furihii ceelka yaamayska."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apu Davitak Apajuí wait anenjamu asa, Jacob wegantu Apajuijiya nudaun jegan jegamkatatus wakejukui. \t Daa'uudna Ilaah hortiis ayuu wanaag ka helay, oo wuxuu weyddiistay inuu Ilaahii Yacquub u helo meel uu dego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum ashí betek ijuntsajum, Apajuí, iina Apuji Jisukristu Apajiya nunú ememattajum. \t inaad isku qalbi iyo isku af ku ammaantaan Ilaaha ah Aabbaha Rabbigeenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imá imatikainakua tsawajag, judío apuji aidau, sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai ijunjag Jisusan jukiag, chichaman inagnau batsatbaunum ejegawagmatai, iniinak: \t Kolkuu waagii beryay, waxaa ururay waayeelladii dadka oo ahaa wadaaddadii sare iyo culimmadiiba, oo waxay isagii geeyeen shirkoodii iyagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi tajime: Aishmag nuwen ekagmakchau aig idaikug, aentsjai tsanijinata tusa awemak itugmaina numamtuk awagmawai. Nuwa idaisamujai nuwenushkam aantsag mai ekagmawai. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Mid walba oo naagtiisa furaa sababta sinada aawadeed maahee, wuxuu ka dhigayaa inay sinaysato, oo kii guursadaa tii la furayna waa sinaystaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu jegan mamikis yaya eketun wainkag shiig aneasaju. \t oo goortay xiddigtii arkeen ayay farxad aad u weyn ku farxeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atumek Apu Jisusai ijutkau asajum dakujusjum pujustajum. Wi agatjabiajim nunak awaksanuk tajim duka minaig tutitjakesh atsugtawai, juka dekas atuminish atsumnawai. \t Walaalahayow, ugu dambaysta, waxaan idinku leeyahay, Rabbiga ku farxa. Sida xaqiiqadaa anigu inaan isla wixii idiin soo qoro dhib iguma aha, laakiinse idinka way idiin roon tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii pachipasash agagbauwai: Ii kajintsá anentaibaunum pegkeg ainagme tama atinaitag nunú. Duka jutii ainaji iina Apuji Jisukristun jakaunak inankiuwa nunú, Apajuiyai kajintsá anentaimaidautik. \t laakiin waxaa loo qoray innaga aawadeenna. Waa loo tirin doonaa kuweenna rumaysan kii kuwii dhintay ka soo sara kiciyey Rabbigeenna Ciise,kii loo bixiyey xadgudubkeenna aawadiis oo loo sara kiciyey inuu xaq inaga dhigo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tuja makichik aentskesh: ‘Juwi Kristu pujawai diistajum’, tachakush: ‘Awi pujume’, awajtamainakuish dekaskeapi tiigpajum. \t Markaas haddii nin idinku yidhaahdo, Waa kan Masiixii, ama, Waa kaas, ha rumaysanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum jaakjumek Jisusa nemajuidaun diin aina nu untsuktajum, dita tajutjamawag aceitiyai buukmin aputugmak Apajuin aujtugmastinme. \t Mid bukaa ma idinku dhex jiraa? Ha u yeedho waayeellada kiniisadda, oo iyagu ha u duceeyeen, oo saliid ha ku mariyeen magaca Rabbiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ujainam antukag ashí ijunag Apajuin aujuinak: “Apuh, ametme nayaim, nugka, nayants aina nu najankam ashí nui batsamsatin najankaumek, \t Oo markay taas maqleen, iyagoo isku wada qalbi ah, ayay codkoodii sare ugu qaadeen Ilaah oo yidhaahdeen, Rabbiyow, adigu waxaad tahay kan sameeyey samada, iyo dhulka, iyo badda, iyo waxa ku jira oo dhan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anuí apu Agripa eketa dushakam junak shiig dekawai, nuniau asamtai ni antaish shiig kajintsan wishakam chichaajai, niish junak ashí dekawapita tusan, juka uuká takatsuk ashí iwainaja takasbau asamtai. \t Waayo, boqorka aan ikhtiyaar ula hadlayaa wuu garanayaa waxyaalahan; waayo, anigu waxaan hubaa inaan waxyaalahan midkoodna uusan isaga ka qarsoonayn; waayo, waxyaalahan laguma samayn meel qarsoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum mina pachittsa chichat datsamakjum, chichamjushkam datsantakjum aents mina dekaskeapi tujutchau aidau, Apajuí chichame umijuinatsu dushakam ujakchau aidautigminak, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, mina Apajú tsaaptinjijai tsawan wajasan nayaimpinmaya aents pegkejam aidaujai minaknushkam: Juka midauchu ainawai, titinaitjime. \t Haddaba ku alla kii qarnigan dembiga iyo sinada leh kaga xishooda aniga iyo hadalkaygaba, Wiilka Aadanaha ayaa ka xishoon doona isaga markuu ammaantii Aabbihiis kula yimaado malaa'igaha quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wi atum chicham umiktinun amajim juka, utugchatak atsawai yupichuch umimainaitjume.” \t Waayo, harqoodkaygu waa dhib yar yahay, oo rarkayguna waa fudud yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chichajak: ‘Nugkemik pataim aidaushkam ukuktá, nunikam wetá wi nugkan inaktustatjam nui’, tiuwai. \t oo wuxuu ku yidhi, Ka soo kac waddankaaga iyo dadkaaga, oo kaalay dalka aan ku tusi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam tikich agagbaunmashkam tawai: “Ametme sacerdote dekas tuke atinmek, Melquisedec aajakua nujai betek” \t Meel kalena wuxuu ka yidhi. Adigu weligaaba wadaad baad tahay Sidii derejadii Malkisadaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juagkak camello uje najanamun nugkujakuí, akachumtaijish duwap aajakuí, manchin dapá yumijijai yuujakuí. \t Yooxanaa wuxuu guntanaa dharkiisii dhogorta geel ahaa, oo suun meged ahna dhexduu ku xidhnaa, oo wuxuu cunay ayax iyo malab dibadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum Apajuí aujkugmesh chicham imanchauk awá awagkijum segaigpajum, Apajuin dekaskenum nemagchau aidau imatjamas imá shiig antugtukainta tusag nunak imatin ainawai. \t Goortaad tukanaysaan hadalka ha ku celcelinina sida dadka aan Ilaah aaminin yeelaan, waayo, waxay u malaynayaan in loo maqlayo hadalkooda badan aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Jutii chicham umiktinji chichaak: ‘Aents chichaamuji antugtsukek suwimak susami tumaitsui, dekatkauk chichamujiyá antugka, nuaduí shiig ni dutikamujish dekajua dutikmainai’ tujamji, —tiuwai. \t Miyaa sharcigeennu xukumaa nin, iyadoo aan marka hore laga maqlin isaga oo aan la garanaynin wuxuu sameeyo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents uwemkajuk nunú tsaaptina nui yujasagtin ainawai. Tuja ju nugka juwiya apu aidauk ditanu wají shiig pegkejuch aidaun jukiag, niina eme anentsag itajiagtinai. \t Oo quruumuhuna waxay ku dhex socon doonaan iftiinkeeda, oo boqorrada dhulkuna ammaantooda iyaday soo gelin doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna ti aents aidaun untsuká chichaak: —Wi taja ju shiig antugtuktajum: \t Markaasuu dadkii badnaa haddana u yeedhay oo ku yidhi, I maqla kulligiin oo garta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí ausatajum, atum pisamua nu tsetsek tepeamunum ajutjaminum. \t Barya inaan waxaasu noqon wakhtiga qabowga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai ataktuk iniaschajui. \t Kol dambe kuma ay dhicin inay wax weyddiiyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna Pablo timatai, nuaduí Apu Agripa, tikich apu Festo, Berenice, ashí nui aents ijunujai agaa jiinkiagmayi, kanakiag nuna pachisag chichasagtatus. \t Markaasaa boqorkii kacay iyo taliyihii iyo Bernikee iyo kuwii la fadhiyey oo dhammu;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika senchi jiiká chichajak: —¡Wajaim, shiig tutupit wajastá! —tiuwai. Tamawaik tseke wajakí wekaetan nagkabau. \t wuxuuna cod dheer ku yidhi, Cagahaaga sare isugu taag. Markaasuu booday oo socday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai veinticuatro apu aidau cuatro iwaaku aidaujai, Apajuí niina ekeemtaijin eketun tikishmatjag tsuntsumawag nijayin nugkan antig pujusag emematuinak: “¡Yajautsui! Aatus atí”, tiagmayi. \t Markaasaa afar iyo labaatankii oday iyo afartii xayawaan ayaa sujuuday, oo waxay caabudeen Ilaaha carshiga ku fadhiya iyagoo leh, Aamiin, Halleeluuya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Junashkam tajime: Jimag aents kashi makichik pegaknumag tsanias tepaushkam, makichik juwaku, tikichik ukuam atinai. \t Waxaan idinku leeyahay, Habeenkaas laba nin ayaa sariir wada joogi doona; mid waa la qaadi doonaa, kan kalena waa laga tegi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents jakauwa duka tudaunak taká pujuchui agkanmagau asa. \t Waayo, kii dhintay dembi wuu ka xoroobay oo xaq baa laga dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Jisus chichaak: —¿Ju ashí imag ekenjá jegamkamua ju wainjumek? Dekas tajime: Makichik kayakesh ekenjamu aina nuwiyag juwakchatnai, ashí tsaikbau atinai, —tau. \t Laakiin wuu u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Miyaydnaan waxyaalahan oo dhan arkaynin? Runtii waxaan idinku leeyahay, Halkan lagu dul dayn maayo dhagax dhagax kale dushiisa oo aan la dumin doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunú tsawantin nuwa ejamtin, nuigtú uchí amuntsuaku agtina nunak wait anentuinajai. Wagki Israel nugka juwig shiig senchi waitiamu atinai. Apajuí suwimkan suwau asamtai. \t Laakiin waa u hoog kuwa uurka leh iyo kuwa wakhtigaas ilmo nuujinaya, waayo, dhulka dhib weyn ayaa ka dhici doonta, dadkanna cadho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aaja tai niimsatakamajum Apajuí inamtaijin Abraham, Isaac, Jacob, tikich Apajuin etsegtin aajakú aina nujai ijunu wainkajum, atumek agag batsamsajum, senchi buutkujum daik takegtitin ainagme. \t Halkaa waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi goortaad boqortooyada Ilaah ku aragtaan Ibraahim iyo Isxaaq iyo Yacquub iyo nebiyada oo dhan, oo idinkana dibadda laydiin tuuray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiagtai Jisus ayaak: —¿Atumek agagbauk ausachuk ainajum, David tsawan ayamtai tsawaju aig niijai yujaamujai yapajuinak, \t Laakiin wuxuu ku yidhi, Miyaydnaan akhriyin wixii Daa'uud sameeyey goortuu gaajooday, isaga iyo kuwii la jiray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwi jegawag batsamas, Pascua ashimnakmatai waketjaju, nuninai Jisusak Jerusalén juwaku, niina dukujish Joseshkam dekatsaig. \t Oo goortay maalmihii dhammaysteen, oo ay noqonayeen, ayaa Ciise wiilkii ahaa ku hadhay Yeruusaalem, waalidkiisuna ma ogayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik shiig yupichu dutikmainun anenjauch sukagtusbaujiya nunak awakchauwai, tuja aents ni etegkamuji aidaunash dakitjag idaichauwai. \t Waayo, hadiyadaha iyo yeedhidda Ilaah ka soo noqosho ma leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Apujuh, mina inakeg senchi jamae chichigká, nantamaichame, ashí iyashí aidaun najaimak senchi waitmae, nuniak pegajinig tepeme, —tiuwai. \t oo leh, Sayidow, midiidinkaygii guriguu jiifaa, isagoo curyaannimo u buka oo aad u xanuunsanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ii tudaujishkam tsagkugkagtugta, jutii tikich pegkegchau takagtamaidaush tsagkugnaitag aikasmek. \t Oo naga cafi qaamahayaga sidaannu u cafinnay kuwa noo qaamaysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí Abragkan niiní kajinas anentaimu asamtai pegkeg diisua duka, imá Abragdauk pachisa agagchamui. \t Wixii loo tiriyey looma qorin isaga aawadiis oo keliya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pedroshkam nayaimpinmaya aents wetai pataetuku, jusha dekaskeash junia tusa shiig dekachiatak. Nigka kajanum wantintugbaunash wainag tau. \t Markaasuu soo baxay oo raacay; ma uuna garanaynin in waxay malaa'igtu samaysay ay run tahay, laakiin wuxuu u maleeyey inuu riyo arkay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ainajum anuiya eme anentai atatus wakegauk, ashí tikich aidaun takajin amainai. \t oo ku alla kii doonaya inuu idiin horreeyo, addoonkiinna waa inuu ahaado,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ju nugka juwiya wají aidaun, ashí niinu emakush jaakug niina wakaninak tuké uwemtikmaitsui. Aentsuk ni wakaní uwemtijatasa akikmatmainjig atsawai. \t Waayo, nin maxay u taraysaa hadduu dunida oo dhan helo oo uu naftiisa lumiyo? Ama nin muxuu u bixiyaa naftiisa beddelkeeda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik dase megkaekamtai we weenakua, kuchá amain Gadaranmaya batsamtai nugkeen anumkajui. Nunik jinkamá jimag aents ukumatainum pujuidau ditan wainak adijkagtatus minituidaun wainkajui. Duka aentsuk wakan pegkegchau chimpimtugbau asag senchigtin kajen aidau. Iman asamtai makichik aentskesh nunú jintanmag wechatai aajakuí. \t Goortuu yimid dhinaca kale oo dalka Gadareni, waxaa la kulmay laba qof oo jinni qaba oo xabaalaha ka soo baxaya, iyagoo aad khatar u ah, si aan ninna jidkaas u mari karin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —Ame pataim aina nuwiyag tu daagtinuk atsajama, —tuidau. \t Waxay ku yidhaahdeen, Xigaalkaaga kuma jiro qof magacaas loo bixiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja tikich yaaktanum jegagmin jujamtan dakitjamainakuig jiinkujum: \t Laakiin magaalo alla magaaladaad gashaan, oo aan laydinka soo dhowayn, u soo baxa jidadkeeda, oo dhaha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumin Kristu niina senchijin aents wakemitkaktinun sujamsajua nunak, wika shiig dekajai. Nunú dekas asamtai, wi titatjim nunú dutikakjum minash shiig aneemtijustajum. Nuniakjum atumek pempeentunisjumek aneeniakjum anentaish ichichtunigtajum. Atumek Wakaní Pegkeji ajutjamu asagmatai, tikich aidaush wait anentajum nunashkam dekajai. \t Haddaba haddii ay Masiixa ku jiraan dhiirrigelin iyo qalbiqabowjis jacayl ah iyo haddii ay ku jirto walaalnimo xagga Ruuxa iyo haddii ay ku jiraan jixinjix iyo naxariis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash aents wakanin akiinachu aina duka, Wakaní Pegkejiya nuwiya pachisa chichamunak dakituinawai, wainkaya nunin diidau asag, nuigtush antumainchau dekapenawai Wakaní Pegkeji atsugbau asag. \t Waayo, jidhku xubin qudha ma aha ee waa xubno badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Tikichnak yajau uwemtikchauwe nuninaitak nigka uwemtsui. Dekas Israel aidaun apujiyaitkug, akaiki wajanmatai dekaskeapi tumainajama. \t Kuwa kale ayuu badbaadiyey, qudhiisa isma badbaadin karo. Waa Boqorka Israa'iil; haddeer iskutallaabta ha ka soo dego, annaguna waannu rumaysan doonnaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shintaagjum pujusjum Apajuí ausatajum, iwanch pegkegchau takastinme tusa dekapjamsainum. Wakanik dekaskenmag pegkeja nuna wakegawai, tujash iyashik kakakchau ainawai. \t Soo jeeda oo tukada inaydnaan jirrabaadda gelin. Ruuxu waa diyaar, laakiin jidhku waa itaal daranyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tabaunum Bernabé, Juan tikich daaji Marcos tutaiya nuna ayatatus wakegau. \t Barnabas wuxuu doonayay inay kaxaystaan Yooxanaa oo la odhan jiray Markos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka Apajuí Israelan suwimkan susatnai tusa agagbauwa nunú uminak imanitnai. \t Waayo, kuwanu waa maalmo aargudasho in wixii la qoray oo dhammu ay noqdaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina yatsug aidauh, ubag aidauh, atum Jisukristu iina Apuji dekas imana nui kajintsá anentaimaidautigmek, tikich imá eme anentakjum tikichik junik diimaitsugme. \t Walaalahayow, iimaanka Rabbigeenna Ciise Masiix kan ammaanta leh eexasho ha ku haysanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek tudauk taká batsaamaitsugme, atumi iyashim pegkegchaun takastatus wakega nunú takaakjum. \t Sidaas daraaddeed dembigu yuusan jidhkiinna dhimanaya u talin inaad damacyadiisa xunxun addeecdaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai yutaiya numamtin dekas pujut tuke atinun sukagtinnuk. \t Anigu waxaan ahay kibista nolosha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumi iyashmiin ashí ajutjamaina dukesh, makichik wají pegkegchau dutikatasa takatia nuninuk awasaigpajum. Dekas Apajuiyaig idaimamsatajum jakauti nantamaina numamtuk wajakú asajum, ashí iyashmiin ajutjamaina nunak Apajuí pegkegnum takamtiksati tusajum. \t Xubnihiinnana dembiga ha u siinina sida qalabka xaqdarrada, laakiin Ilaah isa siiya sida idinkoo ah kuwo ka soo noolaaday kuwii dhintay, xubnihiinnana Ilaah u siiya sida qalabka xaqnimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Ju María uchijí carpinterowe duchaukaih? ¡Ju Santiago, José, Judas, Simón aina nuna yachiyajama! —tuidau —¡Nuigtush umayí aidaush jutiijai batsatajama! —tusag pampantuidau, Jisusaig kajinas anentaimainachu asag. \t Kanu miyaanu ahayn nijaarkii, ina Maryan, kii walaal u yahay Yacquub, iyo Yoosee, iyo Yuudas, iyo Simoon; gabdhihii walaalihiis ahaana miyaanay inala wada joogin? Wayna ka xumaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja tuwí atumin awaintamtan dakitjabiagtatua, dutijamainakuig nunú yaaktak ukuakjum, daweminia tsetse pegatjajum akaketkatajum, dita suwimak jukitnuji iwaintakjum. \t Kuwa alla kuwii aan idin soo dhowayn, markaad magaaladaas ka baxdaan siigada cagihiinna ka dhabaandhaba inay marag ka gees ah ku ahaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Saduceo aidauk: “Jakau aidauk tuke nantagchatin ainawai, nayaimpinmaya aentsush atsuinawai, wakanchakam shiig atsawai” tuinai, fariseo aidauk ashí nunak awai tinu asag nunikagmayi. \t Maxaa yeelay, Sadukiintu waxay yidhaahdaan, Ma jiraan sarakicidda ama malaa'ig ama ruuxba; laakiin Farrisiintu kulligoodba way qirtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Inak cinco mil kuichkin jukiuk, wajiin sumag sujak nuigtushkam imatiksag cinco mil kuichkin ikaugkauwai. \t Isla markiiba kii shantii talanti helay ayaa tegey oo ku baayacmushtaray, oo wuxuu faa'iiday shan talanti oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima capitanchakam uchin juki, comandante ejeti: —Pablo achikam puja nunú untsujuk, jujú uchi jukim comandante ejetita, ni ujamain chicham awai tawa nuna ujaktí tujutmatai, juna uchin jukin itaajai, —tiuwai. \t Sidaas daraaddeed ayuu kaxeeyey oo u geeyey sirkaalkii sare oo ku yidhi, Bawlos oo maxbuuska ah ayaa ii yeedhay, oo wuxuu i weyddiistay inaan kuu keeno wiilka oo war qaba inuu kuu sheego."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "veinticuatro apu aidau pekajaidaushkam tikishmajag, ekeemtainum eketu tuke pujuwa nuna emematuinak, dita atsejuinakbaun kuwakí jukiag niina emtin aputuinak: \t ayaa afar iyo labaatanka oday waxay ku hor dhici doonaan kan carshiga ku fadhiya, oo waxay caabudi doonaan kan nool weligiis iyo weligiis, oo taajajkoodana waxay ku tuuri doonaan carshiga hortiisa, iyagoo leh,Rabbigayagow, Ilaahayagow, adigu waad istaahishaa inaad heshid ammaanta iyo cisada iyo xoogga, waayo, wax kasta adaa abuuray, maxaa yeelay, doonistaada aawadeed ayay u ahaadeen oo u abuurmeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wajuk asamtaiya achijaje nuna pachisag chaiken: “Juuwai Jisus, judío aidau apuji”, tusa agatug anujtukajui. \t Waxay meel madaxiisa ka korraysa ku qoreen ashtakadii lagu ashtakeeyey oo leh, KANU WAA CIISE BOQORKA YUHUUDDA."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaish nu nuniktinaitkumesh, ¿wají dakame? Wajaktá nunikam imá Apu Jisusa duke anentaimtusamin yamigtajame, dutikam tudaugminish tsagkugnagminum’, tujutmayi. \t Haddaba maxaad u sugaysaa? Kac ha lagu baabtiiso, oo dembiyadaada iska maydh, adoo magiciisa ku baryaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk tsawan nugka nagkanbau jegataik, Apajuí nayaimpinmaya aents aidaun ishiaktinai, aents pegkeg pegkegchau aidaujai etejatnume tusa. \t Sidaasay ahaan doontaa dhammaadka wakhtiga dunidu. Malaa'igahu way soo bixi doonaan oo waxay kuwa sharka leh ka dhex sooci doonaan kuwa xaqa ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yupichu dutikmainchau dekapedau, kuashat aents aidaush ni chichagkagtamunak puyatjus antujuidau asagmatai. \t oo ay waayeen waxay ku sameeyaan, waayo, dadka oo dhan ayaa aad u dhegaysanayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtatman Jisus antuk ditan chichajak: —¿Wagka jusha nuwash kajejagme? Mina jutija junak pegkejan aikae, \t Ciise goortuu gartay ayuu ku yidhi, Maxaad naagta u dhibaysaan? Shuqul wanaagsan ayay igu samaysaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Simón ni kumpají aidaujai egaak wegajui; \t Markaasaa Simoon iyo kuwii la jiray ka daba tageen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka ju aajakajui: María Magdalanmaya, Juana, tikich María Jacobo dukujiya nunú, nuigtú tikich nuwa aidaujai, Jisusa jintintaiji aidaunak ujakajui. \t Waxay ahaayeen Maryantii reer Magdala, iyo Yo'anna, iyo Maryan oo ahayd Yacquub hooyadii; dumarkii kalena oo la jiray ayaa waxaas rasuulladii u sheegay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikawag sumakaje nugka ichinak najanku batsamtain, Apu dutikawagtinai tujutiuwa dutiksajag”, tibauwa nu nuní uminkauwai. \t Waxayna ka bixiyeen dhulka dheriyasameeyaha sida Rabbigu iigu amray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikakun ditá pujutjin yapajitsuk nunisag batsatkuig, nu nuwa jintinkagtamujiya nuna wejuidaunak ijinattajai. Nuna dutikai ashí mina nemagtin aidauk dekawagtatui, wi aentsú anentain, nuigtú anentaimtajinash shiig dekauwaitag nuna. Nunin asan makí makichkitigmin atum takasbau diisan amastatjime. \t Oo waxaan carruurteeda ku dili doonaa dhimasho, kiniisadaha oo dhammuna waxay ogaan doonaan inaan ahay kan baadhbaadha kelyaha iyo qalbiyada, oo anna midkiin walbaba waxaan wax u siin doonaa sida shuqulladiinnu yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman Moisés wainak puyatkau, nunik shiig wainkatatus adijtatman Apajuí untsuká: \t Oo markii Muuse arkay ayuu wuxuu arkay la yaabay, oo intuu u soo dhowaanayay inuu arko, ayaa waxaa u yimid codkii Rabbiga oo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi mina aentsug nayaimpinmaya aidaun ishiaktinaitjai, ashí mina aentsug etejamu aidau nugka nagkatkamunum batsatun, umputai trompetan senchi umpuntug ijumjatnume tusan. \t Oo wuxuu soo diri doonaa malaa'igihiisa oo wata buun weyn, oo kuwuu doortay ayay ka soo ururin doonaan afarta jahood cirka meesha ugu fog ilaa meesheeda kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai fariseo aidau ditan chichajuinak: —¿Wagka atumesh tsawan ayamtai tsawagmataig takantsashti tibauwa nunin aish aikagme? —tuidau. \t Laakiin Farrisiintii qaarkood waxay ku yidhaahdeen, Maxaad u samaynaysaan wixii aan xalaal ahayn in sabtida la sameeyo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwi Jisus Galilea wekamá Felipen wainkauwai, dutika: —Wegajai, mina jintintaig aminum, —tiuwai. \t Maalintii labaad wuxuu doonayay inuu Galili tago, oo wuxuu helay Filibos. Ciisena wuxuu ku yidhi, I soo raac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Atum Galacianum batsamin aidautigmek anentainkachu ainagme! Wi anuí pujusan, Jisukristu achijam jakauwai tusan etsegkui, paan achigbau wainkajum anentaimtumainaitjum imatiksajum anentaimtibiujum nunash, ¿ya atumnash chicham dekaskea nuna umikainum tusash tsanugmajaje? \t Garaadlaawayaasha reer Galatiyow, yaa idin sasabtay, kuwiinna indhahooda la hor dhigay Ciise Masiix oo iskutallaabta lagu qodbay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmag mina Apag pujamunmag kuashat agkan awai atum pujumainuk. Nu achakuig ujamaitsujime. Nu iman au asamtai, wi atum pujustinnak umigkatjime tusan wegajai. \t Guriga Aabbahay wuxuu leeyahay hoyaal badan. Haddaanay sidaas ahayn waan idiin sheegi lahaa, maxaa yeelay, waxaan u tegayaa inaan meel idiin sii diyaariyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich nayaimpinmaya chichaak: “Mina aentsug aidautigmek, aanú yaaktanum pujutsuk jiinjatajum, anuí pujusjum anuiya pegkegchau takaakjum, dita suwimak juwamush jukijum, \t Oo haddana waxaan maqlay cod kale oo samada ka dhawaaqaya oo leh, Dadkaygiiyow, iyada ka soo baxa, yeydnan dembiyadeeda la qaybsane, oo aydnaan belaayooyinkeeda heline;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asa ashí ditá negaikinak emegkatjatnai. Atsutnai jaamu, buutbau, waitiaku untsubau, najaimamu aidaushkam. Wagki duwik aajakua duka ashimnaku asamtai”, timayi. \t oo isna indhahooda ilmo kastuu ka tirtiri doonaa, oo dhimashona mar dambe ma jiri doonto, oo mar dambena ma jiri doonaan murug iyo oohin iyo xanuun toona, waayo, waxyaalihii hore way dhammaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui yamaik pujawai, “ni shiwaji aidaunak ashí Apajuí depetuk ikaunmakti” tusa dakak. \t isagoo markaas dabadeed sugaya ilaa cadaawayaashiisa cagihiisa hoostooda la geliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Dekas tajame, yamaya juwik amek wijai nayaimpinum pujuttame, —tiuwai. \t Wuxuu ku yidhi, Runtii waxaan kugu leeyahay, Maanta Firdooska ayaad igula jiri doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents shiig yuwawag ejemakagmatai, Jisus jintintaiji aidaun chichajak: —Pag ampinka duka yajuaktajum, wainak utsankai, —tiuwai. \t Markay wada dhergeen, wuxuu xertiisii ku yidhi, Ururiya jajabkii hadhay, waxba yaanay ka hallaabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumi jiimek lámpara ekemakam tsaaptin emaama numamtuk atumi iyashminak awagmawai. Jiim pegkeg asamtai shiig wainmamainaitam imatiksam, ashí pegkeg aina duke anentaimtaik, anentaiminish tsaaptin ajutjamainai. \t Ilayska jidhku waa isha; haddaba haddii ishaadu hagaagsan tahay, jidhkaaga oo dhammi waa iftiimi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí ¡Apajuiya duka tuke ememattai atin atí! Aatus atí. \t Isagaa ammaanta leh weligiis iyo weligiis. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tamashkam Jisusak ashí diyau, yaki antinkame tusa wainkatatus. \t Kolkaasuu hareerihiisii ka fiirfiiriyey inuu arko tan waxan samaysay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunú aents aidauk Apajuijai tuke kanaak kanakagtin ainawai. Wagki, ditak ayatak yuwamunmag, umamunmag iwaaku pujuinawai, nuninak dita takaamujiya nu datsantan iwaintumaina nunak takainak shiig aneenawai, nuigtush ju nugka juwiya pegkegchau aina nunak imá anentaimtuinawai. \t oo kuwaas dhammaadkoodu waa halligaad, ilaahooduna waa caloosha, ammaantooduna waxay ku jirtaa ceebtooda, oo waxay ka fikiraan waxyaalaha dunida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Atumek Apajuí chichame agagbaunum: “Apajuí chichaak: Wi susauwaitjai mina wakanjun ditai pujustí tusan, dutikau asan ditan aneakun akasmattsan kuitamjai”, tusa tu agagbauwa duka puyatjusjumek antugtsugmek? \t Mise waxaad u malaynaysaan in Qorniinku micnela'aan ku hadlo, Ruuxa uu ka dhigay inuu ina dhex joogo ayaa aad iyo aad inoo jecel isagoo inoo masayra?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nui pujusá cuarenta mijan wegai, muja Sinaí tutain uwegshujin Apajuí aentsji nayaimpinmaya, numi jagkigtin zarza tutai kegamunum wantintuku. \t Markii afartan sannadood dhammaatay dabadeed ayaa waxaa isagii Buur Siinay cidladeedii uga muuqatay malaa'ig ku dhex jirta geed dab ka ololayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Pilato ataktú chichajak: —¿Atum iina apuji tajum nunash utugkati tujutjume? —tau. \t Bilaatos baa mar kale u jawaabay oo ku yidhi, Haddaba maxaad doonaysaan inaan ku sameeyo kan aad ugu yeedhaan Boqorka Yuhuudda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai niina ujainak: —Amina duku yatsum aidaujai waipaktatus tajutjamawag agaa ijunui, —tuidau. \t Oo waxaa lagu yidhi, Hooyadaa iyo walaalahaa ayaa dibadda taagan oo doonaya inay ku arkaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai nuwa nawanji wakan pegkegchau egkemtugbau antuku nui pujawai tabaun, nunik tajuntun tikishmatjau. \t Kolkaasaa naag gabadheedu jinni wasakh leh qabtay ayaa warkiisa maqashay, oo intay timid ayay lugihiisa isku tuurtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek wakan inajatak waitkagkagtina nu jukichuitjume, ataktú sapig batsamtita tusagmek. Atumnak Wakaní Pegkejiya nu Apajuí uchijí etamkaju asamtai, nunú Wakania nu ichashtamkui: “Mina Apag” tuinaji. \t Waayo, ma aydnaan helin ruuxa addoonnimada inaad mar kale cabsataan, laakiinse waxaad hesheen Ruuxa carruur idinka dhigay, kan aynu ku qaylinno Aabbow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tuinam dita aiinak: —Makichik aentskesh nu aents chichama imatika chichauk tuke wainkashbauwai, —tiajui. \t Saraakiishii waxay ugu jawaabeen, Ninna weligiis uma hadlin sida ninkaasi u hadlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judas Jisusan sujukua nunú, Jisusan dekas maawagtatus imatikiagtai, awake anentaimag sacerdote apuji aidaun tikich apu aina nujai treinta kuichkin awagtak: \t Markaas Yuudas, oo ahaa kii gacangeliyey, goortuu arkay in la xukumay, ayuu isqoomameeyey, oo soddonkii gogo' oo lacagta ahaa ayuu wadaaddadii sare iyo waayeelladii ku celiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik uwegnum achik: —¡Talita cumi! —tiuwai. (Nunak: “Nuwauchih, amina tajame nantaktá”, taku tiuwai.) \t Kolkaasuu gabadhii gacanteeda qabtay oo ku yidhi, Talita qumi, taasoo micneheedu yahay, Gabadhay, waxaan ku leeyahay, Kac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Makichik aentskesh ni apajin, ni dukujin, ni nuween, ni uchijí aidaun, yachi aidaun, umayí aidaunakesh, mina anenmaina nuní nagkaemas aneauk, mina jitintaijuk amaitsui. Nuigtú nigkishkam ni wakejamun taká pujutatus wakegauk, mina jintintaijuk amaitsui. \t Haddii qof ii yimaado oo aanu nicin aabbihiis iyo hooyadiis iyo afadiisa iyo carruurtiisa iyo walaalihiis, xataa naftiisana xer iima ahaan karo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Jisus nugkaa usukmá, niina usukinig nugkan uchupig juki, wainmachu jiin anujtukui. \t Markuu sidaas yidhi, ayuu dhulka candhuuf ku tufay, oo candhuuftii dhoobo ka sameeyey, markaasuu dhoobadii wuxuu mariyey ninkii indhihiisii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjamaitak wait anentsuk achiká juki, aents achiká egketainum egkea ukukiuwai, juwi pujus diwijin akikmakti tusa. \t Isaguse ma uu doonaynin, laakiin wuu baxay oo xabsiga ku tuuray ilaa uu bixiyo wixii lagu lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna pachis chichá chichakua inagnak: —Mina Apag nayaimpinum puja dushakam nunisag atum yatsum tsagkugchataik dutijamawagtinai, —tiuwai. \t Sidaas oo kalena ayaa Aabbahayga jannada ku jiraa idinku samayn doonaa, haddaan midkiin waliba qalbiga ka cafiyin walaalkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, iina Apuji Jisukristu wakega dutiksanuk segajime, wait aneasjum makichkia duke chichatajum, tupandaikajum batsamtsuk shiig ijutkau batsatkujum, makichkia duke anentaimtakjum nuní nuninuk anentaimkau atajum. \t Taas aawadeed naagtu waxay leedahay inay madaxeeda ku lahaato astaanta amarka, malaa'igaha aawadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Mina Apajua duke tu tsawantinia dutikatnaita nuna umikua duka, atumek dekamaitsugme. \t Markaasuu iyaga ku yidhi, Dantiinna ma aha inaad ogaataan wakhtiyada iyo xilliyada uu Aabbuhu amarkiisa kaga dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "asututnash asutu awa awajtuinakua mantuawagtatui; tujash dutijuawagmataish kampatum tsawanta juwi ataktú nantaktatjai”, tau. \t wayna karbaashi doonaan oo dili doonaan, maalinta saddexaadna wuu soo sara kici doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa kampatuma juna iniak: —Simón, Jonasa uchijiyah, ¿minash anenmek? —tau. Tama Pedro wake besekú, kampatuma juwishkam: Minash anenmek, tabau asa, nunik Pedro ayaak: —Apuh, ame ashí dekagtame wi dekaskenum aneajam duka. Tutai: —Untsu ame mina nemagtuina nunú uwig kuitamtayama numamtuk kuitamjutkata. \t Markii saddexaad ayuu ku yidhi, Simoon ina Yoonisow, Ma i jeceshahay? Butros ayaa ka calool xumaaday, waayo, wuxuu markii saddexaad ku yidhi, Ma i jeceshahay? Markaasuu ku yidhi, Sayidow, wax walba waad og tahay, waadna garanaysaa inaan ku jeclahay. Ciise ayaa ku yidhi, Idahayga daaji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pujut nagkanchaunak susatnai ya aidauwa Apajuin egakaje, ni pegkeja imanuk eti pegkeg takasume tusa pujut tuke atina nuna sujustí tabaunum, pegkegnak takainak kakanmamsaju aina nuna. \t kuwa dulqaadashada shuqulka wanaagsan ku doondoonaa ammaan iyo ciso iyo dhimashola'aan, wuxuu siin doonaa nolosha weligeed ah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag: ‘Jujú inagnamunum kaunawag makichik hora takasagma nuninush, ¿wagka jutii dekas kashikmasa nagkamsa tuke takai takainakua etsa akapag jujai betekash akikume?’ tuidau. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Kuwan dambeeyey waxay shaqeeyeen saacad keliya, oo waad nagala mid dhigtay annagoo sidnay shaqadii cuslayd ee maalinta iyo kulaylkii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuik ni anenkajinak iwaintugmakui, ii tudau ainajinig Kristu jutiiní mantamdauwa duwi. \t Laakiinse Masiixu waa inoo dhintay intaynu weli dembilayaal ahayn, oo sidaasuu Ilaah jacaylkiisii inoogu muujiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina anentaijui shiig aneamu ajuta duwi tajai: Chicham umiktin Apajuí sujamsamu umiktina duka pegkejai; \t Waayo, sharciga Ilaah ayaan kaga farxaa ninka gudaha ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutaishkam makichkish anentaimtugchajui, ni sujam atinun takumpap tawa tusajag. \t Kuwa la fadhiyey midkoodna ma garanaynin sababta uu sidaas ugula hadlay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai pegkegchaun depetkau aidauk, wijai betek inamjagtinai. Wi depetmaku asan mina Apagjai inamag nunisajag. \t Kii guulaysta, waxaan siin doonaa amar uu carshigayga igula fadhiisto, sida aan aniguba u guulaystay, oo aan Aabbahay ugula fadhiistay carshigiisa.Kii dheg lahu ha maqlo waxa Ruuxu ku leeyahay kiniisadaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja apu dekaamtaishkam jutii tiagtatji, dutikaku atumek ayamjuktatjime, —tiaju. \t Oo haddii taliyihii waxan maqlo, waannu rumaysiinaynaa oo waannu idiin welwel tiraynaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash kuashat aents tuwakú asa waimainchau asamtai, jegá tuntupen wakag chigkaidiag, wekaechauwa nuna ainká tepetaijijai nenawag akakiaju, dutikawag Jisusa emtin aepsaju. \t Markay heli waayeen meel ay ka geliyaan dadkii badnaa aawadiis, ayay guriga dushiisa fuuleen, oo saqafka ayay ka dusiyeen isaga iyo sariirtiisii, oo ay dhex dhigeen Ciise hortiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau ataktú ijunjamtai, Jisus jintinkagtak: —Witjai ju nugka juwi tsaaptinjai betek tauwaitag nunak. Nunin asamtai aents mina nemagtuidauk tsaaptin pujutan sukagtin tuke ashimnachua nuna jukiagtatui, nuna jukiajuk suwenmak wekaesachagtinai. \t Haddaba Ciise ayaa mar kale la hadlay iyaga, oo wuxuu ku yidhi, Anigu waxaan ahay nuurka dunida. Kii i soo raacaa, gudcurka kuma socon doono, wuxuuse lahaan doonaa nuurka nolosha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aikasnuk ame mina chicham etsegtugkata tusam tujutbaunak imatiksanuk ujakagmajai, dutikam ditashkam wakejus antukagmae nuninak: Dekas Apajuí awemamuap tauwaita, tusag dekaskeapi tujutuinawai. \t Waayo, erayadaad i siisay ayaan siiyey iyaga, wayna aqbaleen, run ahaan bayna u garteen inaan kaa imid, wayna rumaysteen inaad i soo dirtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Dekas tajame: Jujú kashia juwik, atash eke shinatsaig kampatuma imania: ‘Jisusnak wainchaujai’ tusam uugtuktatme, —tiuwai. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Runtii waxaan kugu leeyahay, Caawa qudheeda intaan diiqu ciyin, saddex kol ayaad i dafiri doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —¿Tujash wajukamea wainmakume? —tusag iniidau. \t Sidaa daraaddeed waxay ku yidhaahdeen, Haddaba sidee bay indhahaagu u furmeen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni etsejak: —Makichik aents Jisus daagtin, niina usukin nugkajai machik pachimag jiijuí anujtujuk chichagtak: ‘Yumi ipiagbau Siloé tutaya nuwi weme nijamita’, tusa awetime. Tujutmatai wenu nijamakman wainmakmajai, —tau. \t Wuxuu ugu jawaabay, Ninka Ciise la yidhaahdo ayaa dhoobo sameeyey oo indhahayga mariyey, oo wuxuu igu yidhi, Siloo'am u kac, oo ku soo maydho, Sidaa aawadeed ayaan tegey, oo markaan soo maydhay ayaan arag helay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Pablo Bernabejai kuashat tsawantai nuwig Jisusa nemajin aidaujai ijunag batsamsajui. \t Markaasay wakhti aan yarayn xertii la joogeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik makichkish nayaimpinmaya aents aina nunakesh: “Amek mina Uchijuitme, wi yamai aentsnum akiinati tima akiinau asam”, tichauwai. Nuigtush nayaimpinmaya aents aidaunak: “Wi niina apají atajai, ni mina uchig atí”, tichauwai. \t Malaa'igihii tee buu marnaba ku yidhi, Adigu waxaad tahay Wiilkayga, Maantaan ku dhalay? Oo weliba, Waxaan isaga u noqon doonaa Aabbe, Oo isaguna wuxuu ii noqon doonaa Wiil?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pedro Juagjai wainkag: —Diijattsakiah, —tiu. \t Markaasaa Butros, oo Yooxanaa la socdo, intuu aad u fiiriyey isaga, ku yidhi, Na soo eeg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik pujus judío, griego chichaman chichau aidaun Apu Jisusan pachis ditan ujaidau, tutaish ditak ayatak maatatus chichaman umijuidau. \t wuxuuna la hadlay oo la dooday Yuhuuddii Gariigta ahayd; iyaguse waxay doondooneen inay dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí iwaaku pujakuik Kristu shiig awajkata tabaunum pujuinaji, jaakuishkam Kristu shiig awagmainaji. Nunin asaja iwaaku pujakuish, jaakuishkam imá Kristunuk ainaji. \t Waayo, haddii aynu nool nahay, Rabbigaynu u nool nahay; oo haddii aynu dhimannona, Rabbigaynu u dhimannaa, sidaas daraaddeed haddii aynu nool nahay iyo haddii aynu dhimannoba, Rabbigaa ina leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuwa ukunum jegantun Jisus jaanch pataká nugkuagbauji wenin antigkui. Dutikamuik numpa puwamujinak megkaekauwai. \t ayaa dhabarkiisa timid oo taabatay maradiisa darafteeda. Kolkiiba bixiddii dhiiggeeda ayaa joogsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Caifasak nigki nagkamig tichauwai. Nunú mijantin ni sumo sacerdote wajas pujau asamtai, Apajuí tu anentaimtikbau asa, Jisusai judío aidaunum mantamnatnuk, tiuwai. \t Waxaas iskama odhan, laakiin isagoo ah wadaadka sare sannaddaas, wuxuu sii sheegay in Ciise quruunta u dhiman doono,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina yatsug aidauh, ubag aidauh, kuashat utugchatnum waitiakjumesh shiig aneasjum pujustajum. \t Walaalahayow, kolkaad jirrabaaddo kala cayncayn ah kala kulantaan, kulli farxad u tirsada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentsnakesh pegkegchau chichagtsuk, maanitsuk batsamas dekas anejatin atinme, ashí tikich aidaujaish ditá kakagchaujin iwainaktinme. \t oo ayan ninna caayin oo noqon kuwa ilaaq badan, laakiinse dadka oo dhan roonaan iyo qaboobaan ha tuseen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Takui diikman makichik caballo puju, tuja aents nui entsatkauk makichik nagkin takus ekeemtatman wainkabiajai. Duka makichik atsejutai susamuyi, dutikamu asa ni depetmakuyi, nuigtushkam nigki depetmaktinuyi. \t Oo bal eeg, waxaan arkay faras cad oo kii fuushanaana wuxuu haystay qaanso, oo waxaa isaga la siiyey taaj; oo wuxuu soo baxay isagoo guulaysanaya, wuxuuna u soo baxay inuu guulaysto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nudiagtai judío aidau, nuwa dekas Apajuin puyatjus umijin eme anentsá diitai aidaun, nuigtú aishmag dekas chichamesh antugtai aidaujai chichasag: Atum Pablo Bernabejai jiikjum awematajum, tusag inajaju. \t Laakiin Yuhuuddu waxay soo kiciyeen dumarkii cibaadada iyo sharafta lahaa iyo raggii madaxda magaalada ahaa, silec bayna Bawlos iyo Barnabas ku kiciyeen, oo soohdintoodii bay ka eryeen iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus aents dutikmainchaun iwainag ditash wainainamunum takataish dekaskeapi tichajui. \t Laakiin in kastuu calaamooyin badan ku sameeyey hortooda, weli ma ay rumaysan isaga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi judío aidau, tikich judiuchu aidaujai, amina kajegtamainakuish ayamjuktatjame, dutikau asan judiuchu aidaunum awemajame, \t anigoo kaa samatabbixinaya dadka iyo quruumaha aan kuu diri doonaba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Atum wainmachu ainakjumek atumin tudaugminish bakumamainchau amainaitjume, tujash atum wainbauwaitji tajum awi dekas bakumatin ainagme, —tiuwai. \t Ciise ayaa ku yidhi, Haddaad indhala'aan lahaydeen, dembi ma aydin lahaateen, laakiinse haatan waxaad tidhaahdaan, Wax baannu aragnaa. Dembigiinnu waa sii jiraa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaik tsawantak uminui, yamaya juwik mina Apajun emematuidauk, dekaskenum Wakaní Pegkeji tabauwa dutiksag emematiagtata nunú. Mina Apajuk aatus emematjitnume tusa wakegawai. \t Laakiin saacaddii baa imanaysa, waana joogtaa imminkada, markii caabudayaasha runta ihi ay Aabbaha ku caabudi doonaan ruuxa iyo runta, waayo, Aabbuhu wuxuu doonayaa caabudayaashaas oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtush altar puja nuwiya: “Apu Apajuí ashí senchigtinuh, ame jutikam juka pegkejai, dekas jutikame”, tabaun antukbaijai. \t Oo haddana waxaan maqlay meeshii allabariga oo leh, Haah, Rabbiyow Ilaaha Qaadirka ahow, waxaa run iyo xaq ah xukummadaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ditak, Jisusapita tuinachu asag pachiakats ashinaidau. \t Laakiin waa la indhasaabay si aanay u garanayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki ditak Apajuí ju dutikatajum tabaun dakituidau asag tiajui, Apajuí ditan chichajak: “Ju muja juna kuntinkesh najakuig kayai tukujum, nuniachkugmesh nagkikish maatajum”, tau asamtai. \t Waayo, uma ay adkaysan karin wixii lagu amray, markii lagu yidhi, Xataa haddii neef buurta taabto, waa la dhagxin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Olivosan mujajin waka, jega Apajuí emematku ijuntaijai niinis awa nui ekeemsau. Nunikmatai Pedro, Santiago, Juan, Andrés aatus jegantun niinak iniidau: \t Oo intuu Buur Saytuun fadhiistay, meel macbudka ku toosan, Butros iyo Yacquub iyo Yooxanaa iyo Andaros waxay keli ahaan u weyddiiyeen, oo ku yidhaahdeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Kristush imaní kuashtak aajakuit? ¿Pablok atumin ayamjutpaktatus numinum achinag mantamdauwait? ¿Nuniachkugmesh Pablo daaji adaisagmek yamimaju ainajum? \t Idinkuba ka fiirsada. Ma u eg tahay naagta inay Ilaah barido iyadoo aan gambaysnayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú jintinkagtakum tikichish wakemitkakta, pegkegchau takainakuish najam chichagkam idaimitkata, makichik aentskesh imanchau diigmasainum. \t Waxyaalahan dadka kula hadal, oo ku waani, oo ku canaano, adigoo amar oo dhan leh. Oo ninna yuusan ku quudhsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú kuchi jinae tusa etsegbaun antukag, ashí yaaktanmaya aidauk Jisusan wainkagtatus wejiajui. Nunik jegajiag: Wait aneasam ju ii nugkega juwig pujutsuk yajá weta, tiajui. \t Markaasaa magaaladii oo dhan lagaga soo baxay inay Ciise ka hor tagaan. Goortay arkeen, waxay ka baryeen inuu soohdintooda ka noqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí chichame agagbauwa nui, Apajuí Abragkan chichajak: “Nuwa inaku waitkatia anka niina uchijijai jiikim awemata, wagki Sarai uchi akiinauwa nu juwamunak, Agarai akiinauwa duka jumainchau asamtai”, tiuwai tawai. \t Laakiin maxaa Qorniinku leeyahay? Addoonta iyo wiilkeedaba eri, waayo, wiilka addoontu dhaxal la wadaagi maayo wiilka naagta xorta ah.Sidaas daraaddeed, walaalayaalow, innagu ma nihin addoon carruurteed, laakiinse waxaynu nahay naagta xorta ah carruurteed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman iwishin griego chichamaik Elimas tutaya nu, Apu Sergion utugchatan aputau: Chichaman antuk dekaskeapi ti tau asa. \t Laakiin waxaa iyagii ka hor istaagay saaxirka Elumas (oo sidaas magiciisa loo fasiri jiray), oo wuxuu isku dayayay inuu taliyihii ka leexiyo iimaanka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash aents juna taush amainai: ¿Wajuk segatnumki uwemtijugta tusash, Jisukristui kajinas anentaimainachush? Tuja ¿Wajuk niinish kajintsash anentaimsatnumki, chicham ni pachisa etsegbau antukchajua aniaush? ¿Nuigtush wajuk antuktinmegki niina pachis etseju atsa aniaish? \t Haddaba sidee bay ugu baryi doonaan kan aanay rumaysnayn? Oo sidee bay u rumaysan doonaan kan aanay maqlin? Oo sidee bay u maqli doonaan haddii aan la wacdiyin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus pujamunum jegakmag, wakan pegkegchau shiig kuashat chimpimtujam waitkam wekayin pegkeg wajas, jaanchin nugkujá Jisusai ayaumas eketun wainkag, senchi ishamkajui. \t Markaasay u yimaadeen Ciise, oo waxay arkeen jinnoolihii isagoo fadhiya oo dhar sita oo miyir qaba, wayna baqeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainjame, shiig senchi kajeam nuna, imaniau asam pegkegchau takata duka idaisashmin dekapeame, —tiuwai. \t Waayo, waxaan arkaa adigoo ku jira xammeetida qadhaadhnimada, kuna xidhan xaqdarrada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Jisus Nazaretnumia nagkaemawai”, tabaun antuk, untsumtan nagkamau. Nuniak: —¡Jisusah David wegantu uchijiyah minash wait anenjugta! —wajau. \t Goortuu maqlay inuu yahay Ciisihii reer Naasared, wuxuu bilaabay inuu aad u qayliyo oo yidhaahdo, Ciise, ina Daa'uudow, ii naxariiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik duwik nagkamas imá niina anejattajinig: Wi ju aidaunak, atak mina Uchig Jisukristu ditai mantamnamtai imá niinig kajinas anentaimainakui, uwemtikan mina uchig emaktin atajai, tiuwai. \t oo hore inoogu doortay inuu inaga dhigto carruurtiisii xagga Ciise Masiix siduu doonayay oo ku farxay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi niinak atumin puyatjutpaina nuna wainu asan tajai, aantsag Laodicea batsata nunashkam, tuja Hierápolis pujuina nunash uyumawai. \t Waxaan ugu markhaati furayaa inuu u hawshoodo idinka aawadiin iyo kuwa La'odikiya jooga iyo kuwa Hi'erabolis jooga aawadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik jegaa jií ikapajag anamainak batsatbaunum, niishkam nui ditajai anamak ekeemsau. \t oo goortay barxadda dhexdeeda dab ka shideen, oo ay wada fadhiisteen, ayaa Butros dhexdooda fadhiistay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡pachiachmau imanika wiyakchameamujiya duka esagkae!” tiagtinai. Nuigtushkam ashí lanchá anuntin aidau, nui chimpimag yujau aidau, nui takau aidaush, ashí aents nayantsanum takau aina nujai ikaag ijunas, \t Waayo, maalka saas u badanu saacad keliya buu ku baabba'ay. Oo waxaa meel fog istaagay naakhude kasta, iyo mid kasta oo dhoofa, iyo ragga baxriyiinta ah, iyo in alla inta badda ka faa'iidaysata,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, jushakam anentaimsatajum: Yumi pukuni jiinbaunmag yumi yumiimitu, yumi yapaujaig jiinmaitsui. \t Ishu miyey isku meel ka soo wada daysaa biyo macaan iyo kuwa qadhaadh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Pabloitjai, minak Apajuí Kristu Jisusan etsegtukti tusa wakegau asa etegtua awetiuwai, yatsug Sóstenesjai pujusan, \t Igu dayda sidaan aniguba Masiix ugu daydo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —Jisus Nazaretnumia wetai imatuinawai —tusag ujaidau. \t Waxay u sheegeen in Ciisihii Reer Naasared ag marayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh: Chicham umiktajum tibauwa nuna umikchan suwimkan jukig tusag, nuna umiktatus batsamtuina nunitsuk, Apajuí wait anenjabaunum pujau asayap tudau takamainaita tusa anentaimainai. ¡Tujash duka makichkish nunimaitsui! \t Waa sidee haddaba? Sharciga kuma hoos jirno, oo waxaynu ku hoos jirnaa nimcada, sidaas daraaddeed miyaan dembaabnaa? Yaanay noqon!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka Felipek yaakat Betsaidanum Andrés Pedrojai pujujakua nuwiyag niishkam aajakuí. \t Filibos wuxuu ahaa reer Beytsayda taas oo ah magaaladii Andaros iyo Butros."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nugká iyaagbaijai. Nunikan chichaman antukbaijai: ‘Saulo, Saulo ¿wagka minash waitkajame?’ \t Markaasaan dhulka ku dhacay, oo waxaan maqlay cod igu leh, Sawlosow, Sawlosow, maxaad ii silcinaysaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Judasak dekas ujunauch aidaun puyatjakug tichauwai. Nigka kasa asa kuichik egketai kuitamkata tusa susam wekagas, aents aidau nu egketainum kuichik chimpiamun, wakenmag kasamá wekagu asa dutikatatus tiuwai. \t Sidaas uma uu odhan dan uu ka lahaa masaakiinta, laakiin wuxuu u yidhi wuxuu ahaa tuug, oo kiishadda lacagta ayuu hayn jiray, wuuna kala bixi jiray wixii lagu rido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "chichaak: ‘Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag junak, achijuk aents tudaugtin aidaunum sujutkagmatai mantuawagmataish, kampatumchik tsawantai nantaktinaitjai’, —tiuwa nunú. \t isagoo leh, Wiilka Aadanaha waa in loo gacangeliyo dembilayaasha, oo iskutallaabta lagu qodbo, oo maalinta saddexaad uu soo sara kaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Apuh, ¿wagka yamaikish minimainchauwaitja? Wishakam amijai jakatasan umintsan wekaejai, —tau. \t Butros ayaa ku yidhi, Sayidow, maxaan hadda kuu raaci kari waayay? Naftaydaan aawadaa u bixin doonaaye.Ciise ayaa ugu jawaabay, Miyaad naftaada u bixin doontaa aawaday? Runtii, runtii, waxaan kugu leeyahay, Diiqu ciyi maayo ilaa aad saddex kol i dafirtid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nayaimpinmaya chichaak: “Pedro, ju kuntin aina aanú maam yuwata”, tiu. \t Oo waxaa isaga u yimid cod leh, Kac, Butrosow; gowrac oo cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag nuwentin aidaushkam niina nuwenak aneemain ainawai, niina iyashí anentus. Ni nuwen aneauk niina iyashinash dutiksag aneawai. \t Haddaba sidaas oo kale nimanka waxaa ku waajib ah inay afooyinkooda u jeclaadaan sida jidhkooda oo kale. Waayo, kii afadiisa jeclaadaa wuxuu jeclaadaa nafsaddiisa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak shiig dekainaitsui, Apajuish niina emtin aents pegkeja iman, bakumamainchau wantinkati takush utugkeawa nunak. Ditak, chicham umiktina nu umiktasa kakanmabaunum Apajuí emtin pegkeg diyaam atajai tau asag, Apajuí pegkeg atinme tusash wajuk dutikawa nunak dakituinak pachikchajui. \t Waayo, iyagoo aan ogayn xaqnimada Ilaah oo doonaya inay taagaan tooda, ayayan hoos gelin Ilaah xaqnimadiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag wiyakuch aidauk wajiijin megkayinakush, shiig aneas pujumainai. Apajuik ditá wajiijin diigsag eme anentatsui. Wagki wiyakchameamua duka, dupá yagkují wajukeama numamtuk wajakagtin asagmatai. \t kii taajir ahuna ha ku faano hoosaysiintiisa, waayo, wuxuu u idlaan doonaa sida ubaxa cawska."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aidau Apajuí tuke pujuwa nu ekeemtainum eketun emematainak, eme anentus see tuinak imatjiagtai, \t Oo marka xayawaanku ay ammaanaan oo ciseeyaan oo mahad u naqaan kan carshiga ku fadhiya oo ah kan nool weligiis iyo weligiis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktin agagbauwa duka: “Amek anenmamsam amejai ijutkau aidaush aneeta”, tawa nu imatiksaik umiamunum ashí chicham umiktinum awa duka uminui. \t Waayo, sharciga oo dhammu hadal keliya buu ku dhammaaday, waana kan, Waa inaad deriskaaga u jeclaataa sidaad naftaada u jeceshahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí pegkeg aina duka Apajuinumia minawai, nigki nayaimpinmaya etsantin aina nunash najankauwai. Nigka yapajinbaujig atsuuwai, tuke imanisag auwai. \t Hadiyad kasta oo wanaagsan iyo hibo kasta oo kaamil ah kor bay ka timaadaa iyadoo ka soo degaysa xagga Aabbaha nuurarka isagoo aan lahayn rogrogmad ama hoos laallaabasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag yaakat Capernaum jegawajui, nui jegá wayaa batsatbaunum Jisus ni jintintaiji aidaun: ¿Jintaa minisjumesh wají chichamjimugme? tau. \t Markaasuu yimid Kafarna'um, oo intuu gurigii joogay ayuu weyddiiyey, Maxaad ka wada hadlayseen intaad jidka ku soo socoteen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu imanika waitiamun Apajuí imijtsuk idaitaik, makichik aentskesh uwemainchau ainawai, tujash Apajuí ni aentsji agtinun etegjauwa nuna wait anentau asa, waitut ayatak wegaunak imijkatnai. \t Oo haddaan wakhtigaas la gaabin ninna ma uu badbaadeen, laakiin kuwa la doortay aawadood ayaa wakhtigaas loo gaabin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dekas tajime: Ataktuk jutikanuk uva yumijinak uwagchatnaitjai, atak Apajuí inabauji jegatna duwi uwagtin asan, tiuwai. \t waayo, waxaan idinku leeyahay, Hadda dabadeed anigu midhaha geedka canabka ah kama cabbi doono ilaa ay boqortooyada Ilaah timaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai ni jintintaiji aidaun chichajak: —¿Wagka Apajuiyai kajintsajum anentaimtsugme? —tau. Tujash ditak ishamak puyatkag nuna wainak anentai jegagchaju, nunikag ditak pempeentunikiag: —¿Jusha ya asamtaiya dasesh, yumish antujuinawa? —tudayinau. \t Markaasuu wuxuu iyaga ku yidhi, Rumaysadkiinnii meeh? Iyagoo baqaya oo yaabban waxay isku yidhaahdeen, Haddaba yuu yahay kan amra xataa dabaysha iyo biyaha oo ay yeelaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Sacerdote apuji aidau, ashí chichaman inagdau aidaushkam egatuidau, Jisusan bakuag maatnume tusa sujukagtatus, imatikainakush ejetuinachu. \t Wadaaddadii sare iyo shirkii oo dhan ayaa waxay dooneen markhaati Ciise ka gees ah si ay u dilaan, waase heli waayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —Dekas wika dekajai, aents mina antintuk mina senchijuí jaamujin tsagaja nunak, —tiuwai. \t Laakiin Ciise wuxuu yidhi, Qof baa i taabtay, waayo, waxaan gartay in xoog iga baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum nuniakjum minashkam segatjitajum, Apajuí minash yainkati, wishakam ishamkagtutsuk yamajam chichaman Apajuinu yaunchuk dekaachbau aajakua nuna uwemat awai tusan etsegkatjai. \t Oo anigana iigu soo duceeya in lay siiyo hadal aan afka ku furo inaan cabsila'aan u muujiyo qarsoodiga injiilka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Adeagtajum yaunchuk, Teudas nigki wi apu atajai timatai ayú tusag, cuatrocientos aents saetus yujajuidau nuna maawagmatai wainak pampagkag megkaejajua nu. \t Maxaa yeelay, hadda ka hor waxaa kacay Tudas, isagoo nin weyn iska dhigaya, kaasoo niman badan oo qiyaas afar boqol gaadhaa raaceen. Isagii waa la dilay, oo intii addeecday oo dhammuna way kala firdheen, oo waxay noqdeen wax aan waxba ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tupanjatajum nuwajai tsanijimat, iyashnashkam pegkegchau etugtamna duka. Tikich pegkegchau aina duka iyashnak imatikag pegkegchau etugtamtsui, tujash nuwajai takata nu imatijamui. \t Waayo, ruuxayga iyo kiinnaba iyagaa nasiyey. Taa aawadeed aqoonsada kuwaas oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak wika, chicham pegkeja imanun ujapainak tsanugmag, anentaimin yapagtugmawainum tusan tajime. \t Taas waxaan u leeyahay inaan ninna idinku khiyaanayn hadal sasabasho ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai Pedro Jisusan jegantun iniak: —Apuh, amina nemagtamin mina yatsug mina ubag aina nu pegkegchau takagtakuish, ¿wajupá tsagkugmainaitja? ¿Sieteya imania tsagkugmainkaitag? \t Markaas Butros ayaa u yimid oo ku yidhi, Sayidow, immisa goor baan cafiyaa walaalkay hadduu igu dembaabo? Ma ilaa toddoba goor baa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tumig tsawagmatai ijunjabiaji Jisus jakamu anentaimtusa pag yuwawagtasa, nuniamunum Pablo kashinia duwi jiinkitin asa, Jisusa nemajin aidaun jintí jintintai aehaet wajasuí. \t Maalintii ugu horraysay ee toddobaadka markaannu isugu nimid inaannu kibis jejebinno, ayaa Bawlos la hadlay iyagii, isagoo ku talo jira inuu maalinta dambe tago, hadalkiina ilaa habeenbadhkii ayuu sii dheereeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí wají ni najankamu ayaa duka niinuk ainawai. Nigka wakegawai ashí niina uchijí aidauk nayaimpinum pujustinme tusa. Nuna dutikata tau asa Apajuí Jisukristunak waittsati tiuwai, ni nunikbaunum ashí niina uchijí aidaunak pegkeg emak uwemtikata tau asa. \t Waayo, waa u ekayd kan wax walba u yihiin, oo wax walba ka yimaadeen, markuu carruur badan ammaan u keeno, inuu bilaabaha badbaadadooda xanuun ku kaamilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik dita yakí wegagtai nugka senchi ugkabi, imaniak kuashat jegan yumpuagmayi, imatikau asamtai siete mil aents jinawagmayi. Tikich aents eke jakachaju aidauk senchi ishamkag, Apajuí nayaimpinum pujuwa nuna emematiagmayi. \t Oo saacaddaasna waxaa dhacay dhulgariir weyn, oo magaaladii toban meelood oo meel ayaa duntay; oo dhulgariirkii wuxuu dilay toddoba kun oo qof, oo intoodii kalena way cabsadeen, oo waxay ammaaneen Ilaaha samada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Jimag aents Apajuin ausatatus jega Apajuí ememattainum wegajui, makichik fariseo, tikich apú kuichkiji atinun yajumnujai. \t Laba nin ayaa tegey inay macbudka ku tukadaan; mid Farrisi buu ahaa, kan kalena cashuurqaade."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwi Jerusalén ijunjaju judío apuji aidau, tikich apu aidaushkam, nuigtú chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai. \t Markaasaa waxaa dhacday in maalintii dambe taliyayaashoodii iyo waayeelladoodii iyo culimmadoodii ay Yeruusaalem isugu soo wada urureen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig antugtuktajum, wi Pablon tajime, atum pakamakjumesh Kristu yayamak achattagme. \t Bal ogaada, aniga oo Bawlos ah waxaan idinku leeyahay, Haddii laydin gudo, Masiixu waxba idiin tari maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju wenua juwik Apu iina Apajiya dushakam emematin ainaji. Nu wenua duwik Apajuí aentsun niiya numamtinun najanauwa dusha pegkegchau chichajin ainaji. \t Isla isagaynu ku ammaannaa Rabbiga iyo Aabbaha, oo isla isagaynu ku habaarnaa dadka Ilaah ekaantiisa laga abuuray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tama Zacarías ayaak: —Wi, mina nuwajaí muumpakig juninnush ¿itugsanuk dekaskeap tawa duka uminkattawa titaja? —tau. \t Sakariyas wuxuu malaa'igtii ku yidhi, Sidee baan waxan u garan doonaa? Waayo, anigu oday baan ahay, afadayduna waa da'weynaatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wagki ashí aentstik betekak tunamakaju asaja, Apajuí diismak pegkejak wantinkachuitji. \t Maxaa yeelay, dhammaan way wada dembaabeen oo gaadhi waayeen ammaanta Ilaah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka nigki mantamnatatus tsagkamankauwai, ashí pegkegchau aina nuanuí agkanmitkagmatatus. Dutika pegkemtijami niina aentsji etamak, ashí pegkeg aina nuwig takamtijamsata tau asa. \t Isagu nafsaddiisuu u bixiyey aawadeen, inuu dembi oo dhan inaga furto oo uu inaga dhigto dad daahirsan oo uu isagu leeyahay oo ku dadaalaya shuqullo wanaagsan.Waxyaalahan dadka kula hadal, oo ku waani, oo ku canaano, adigoo amar oo dhan leh. Oo ninna yuusan ku quudhsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu ajuma duwi Jisus, jega Apajuí ememattainum waikmá, ni aents etsagagbaujin wainkau, dutika chichajak: —Nijah, yamaik tsagajam pegkeg wajasume, ankauwaitkum awagkimek tudauk takasaipa, jamayum nuní nagkaemasam jata jujutmamkim, —tiuwai. \t Waxaas dabadeed Ciise wuxuu isaga ka helay macbudka oo ku yidhi, Bal eeg, waad bogsatay, mar dambe ha dembaabin inaan wax ka sii xumi kugu dhicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Jisusak Apajuijai pujau taamujinak dekau, nunisag dekau ataktú Apajuiyai wakitkitnujin, nuigtú niina Apají senchimtika: Ashí ame diistá, tusa idaitusbauwa nunashkam. \t Oo wakhtiga cashada Ciise oo garanaya in Aabbuhu wax walba gacanta u geliyey iyo inuu Ilaah ka yimid oo Ilaah ku noqonayo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina pegkegchau anentaimtamu atsugta nuniaigkish, pegkejaitme tamak amaitsujai, tujash mina tujutmaina duka, imá iina Apujiya duke. \t Kii af uusan aqoon ku hadlaa wuu isdhisaa, laakiin kii wax sii sheegaa wuxuu dhisaa kiniisadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai ashí aents aidauk ishamkag Apajuin emematuinak: —Apajuí etsegtin dekas senchigtin jutiinish ajutjamji, Apajuí ni aentsji aidautin yaimpaktatus awetugmaji, —tuidau. \t Kulligood baqdin baa ku wada dhacday, oo Ilaah bay ammaaneen iyagoo leh, Nebi weyn ayaa dhexdeenna ka kacay. Ilaahna waa soo booqday dadkiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents sumauk suwam auwai, egauk igkuinai ni egamujinak, waitinum wajas untsumushkam waiti ujatam auwai. \t waayo, mid kasto oo weyddiista waa la siiyaa, kii doonaana waa helaa, kii garaacana waa laga furi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum: Jutiik chicham umiktajum tibauwa nu umiinaku, Apajuish pegkeg diyaam amainaitji, tuidau asajum Kristuk tupanjaugme. Imá Kristuig kajintsá anentaimjumin, pegkeg ainagme Apajuí tujamaina duka atumek dakitjaugme. \t Waad ka soocan tihiin Masiixa, kuwiinna sharciga xaq ku noqon lahaayow; nimcadiina waad ka dhacdeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegantá ajajin jigkai nagkimam jintá kakekaunak yakiya pishak kaketuk amukuí. \t Intuu beerayay qaar baa jidka geestiisa ku dhacay, kolkaasaa shimbirro yimaadeen oo cuneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Takug niina uwejen, dawenmashkam achiamu aajakua nuna ditan inaktusajui. \t Goortuu waxaas yidhi, ayuu tusay gacmihiisa iyo cagihiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Jisusnak iina tudaujin mantamnati tusa idaisauwai, nunik maawagmataish ataktú nigki inankiuwai jutiin pegkeg ainagme tujamta tau asa. \t kii loo bixiyey xadgudubkeenna aawadiis oo loo sara kiciyey inuu xaq inaga dhigo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash wishakam aminak segatmagme, minai kajintsá anentaibaujum mijakaim tusan, ame mina waintsamjai tujutmesh, ataktú minai anentaimjam tikich aidaush anentai ichichtugminum tau asan. \t laakiin waan kuu baryootamay si aanu rumaysadkaagu u baabbi'in, adiguna goortaad hadaysantid walaalaha adkee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ataktú chichaak: “Wika Jisusaitjai, wi mina aentsug nayaimpinmayan atum mina nemagtin aidautigmin ujapakti tusan awetimjime. Wika, David wegantunum akiinauwaitjai, nuigtushkam yaya tsawak etsantama numamtinaitjai”, timayi. \t Oo anigoo Ciise ah ayaan malaa'igtaydii u soo diray inay waxyaalahan idiinku markhaati furto kiniisadaha aawadood. Anigu waxaan ahay xididkii iyo farcankii Daa'uud, iyo xiddigta waaberi oo dhalaalaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jutiik: Niimpap Apu wajas, Israel aents aidautinak ashí iina shiwaji aidaunmash agkanmitkagmattaji, tusa dakauji. Nuna dutikawaja duka kampatum tsawan nagkaemawai. \t Laakiin waxaannu rajaynaynay inuu yahay kan Israa'iil soo furan lahaa, laakiin waxaas oo dhan weliba maanta waa u maalintii saddexaad markii ay waxaas oo dhammi dhaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Jisusa jintintaiji once aina duka Galilea wegajui, Jisus nunú mujanum minitnume tibaunum. \t Markaasaa koob-iyo-tobankii xerta ahaa Galili tageen ilaa buurtii Ciise kula ballamay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Nunú suwimkak ashí atum ainajum anutijum jukitnaitjume. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Waxyaalahan oo dhan ayaa qarnigan ku dul degi doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí ajak nejechu aidauk, jachai ajaka tsupija apetiama numamtuk, aents tudaunak taká batsatun Apajuí suwimak susatnuk uminas awai. \t Haddeer weliba faaska waxaa la dhigay geedaha guntooda. Sidaa darteed geed walba oo aan midho wanaagsan soo bixin waa la gooyaa oo dabkaa lagu tuuraa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, nuigtú Jisusa nemajin aidau Judea batsatushkam dekaawaju: Judiuchu aidaushkam Apajuí chichamen wakejus antuinawai tabaun. \t Haddaba rasuulladii iyo walaalihii Yahuudiya joogay ayay waxay maqleen in dadka aan Yuhuudda ahaynna ay ereygii Ilaah aqbaleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jiinkimtai wainkag, sacerdote apuji aidau, achijatin aidaujai ijunag senchi untsumkag: —¡Achigtá! ¡Achigtá! —awajuidau. Imatiagtai Pilato ditan chichajak: —Imatjakjumek atum jukijum achigtajum. Wika ni pegkegchau takasbaujin mantamnamainjinak dekajuachjai, —tiuwai. \t Sidaa daraaddeed markii wadaaddadii sare iyo saraakiishii arkeen, ayay qayliyeen iyagoo leh, Iskutallaabta ku qodob, iskutallaabta ku qodob. Bilaatos ayaa ku yidhi, Idinku wata, oo iskutallaabta ku qodba, waayo, anigu eed kuma aan heline."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumesh wijai betek waituinagme. Atumek minak waitkauwaitjume wi wajupa waittsaija duka, tuja yamaishkam antugtajume wi wajupa waitiatsja nunú. \t idinkoo ku dadaalaya isku dadaalkii aad igu aragteen oo haatanna aad igu maqashaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nagkaiki wesá ajuntai Chipre wainkabiaji; duka menanmanini ukuaku Siria wegabiaji. Nuniamunum lanchanmayan wajiin jiigta tuinakui Tiro anumkabiaji. \t Oo kolkii Qubrus noo muuqatay, ayaannu dhinaca bidixda ka marnay oo u dhoofnay Suuriya, oo waxaannu ku degnay Turos, maxaa yeelay, meeshaasaa doonnidu shixnaddeedii ku dejin lahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai, Apajuí jutiin Apu Jisukristu dekaskeapi tusa nemagjin, Wakaní Pegkejin amasajua dutiksag ditanash susaja nunash, ¿wisha yaitja Apajuí dutikaun, dutikawaipa titinnush? \t Haddaba haddii Ilaah iyaga siiyey isku hadiyaddii, siduu inoo siiyey markii aynu Rabbi Ciise Masiix rumaysannay, anigu kumaan ahaa kaygan Ilaah diidi karaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Andrés Jisusan wainak, tikichnak tutsuk dekatkauk niina yachi Simogná weji: —Yamaik Mesías wainkaji, —tusa ujakuí. (“Mesías” tawa nunak “Kristu” taku tawai.) \t Isagu wuxuu hortii doonay walaalkiis Simoon oo ku yidhi, Waannu helnay Masiixa (kan lagu fasiro Kiristooska)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamawaik Jerusalén waketug, Jisus chicham etsegkata tusa ishiaktin once aina nu, nuigtú tikich aidaujai ijunag batsatbaunum jegawaju. \t Saacaddaas qudheeda ayay kaceen oo Yeruusaalem ku noqdeen, waxayna arkeen koob-iyo-tobankii iyo kuwii la jiray oo isu ururay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Cincoa imajin kanaja tsawamunum sumo sacerdote Ananías, tikich wajumak judío apuji aidaujai, makichik abogado Tértulo daagtinun ayasá Cesareanum kaunawajui, chichaman Pablon tiagta tusag. \t Kolkaasaa shan maalmood dabadeed waxaa yimid Ananiyas oo ahaa wadaadkii sare oo wata kuwo waayeellada ah iyo mid codkar ah oo Tertullos la odhan jiray; oo waxay taliyihii u sheegeen wax Bawlos ka gees ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents aidauk Jisusan antigtatus kakanmamaidau, niiniya senchi jiinak ashí aents jau aidaunak etsagau asamtai. \t Dadkii badnaa oo dhan waxay doonayeen inay taabtaan isaga, waayo, xoog baa ka soo baxay oo wada bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Wakaní Pegkejiya nuna pachis pegkegchaun chichagkau aidauk, atakea duwish tuke tsagkujam achagtinai, nuniau asag nuna tiajuk suwimak ajumaish tuke atina nuna jukiagtinai.” \t laakiin ku alla kii caaya Ruuxa Quduuska ah, weligiis cafiga heli maayo, laakiin wuxuu eed u leeyahay dembi weligiis ah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikamash nejekchatpash, untsu tikich mijantinish nejeachkui ajakmi’, ” tiu. \t Dabadeed hadduu midhaysto, wanaag; haddii kalese waad jari doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak chicham umiktin kakajus umimainchauwa ibaunak tikich aents aidaunak, jujú umiktajum awajuinawai, tujash ditakesh umiinatsui. Ditak, iik kijin jumainchauwaitku tikich ayanka, machikish yaitsuk idaimaina numamtuk wajainawai. \t Waxay isku xidhxidhaan culaabo culculus oo waxay saaraan dadka garbihiisa, laakiin iyagu dooni maayaan inay fartooda ku dhaqaajiyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Cinco apua duka megkaejaje. Nunikmatai makichik apuk inamui tuja makichik eke inamtsui, tujash nu inamkug dukap pujus inamjashtatui. \t shantood way dhaceen, midna wuu joogaa, midkii kalena weli ma iman; oo markuu yimaado, in yar buu sii jiri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Catorce mijan inagkeakin, ataktú Jerusalén wegakun Bernaben, Titujai ayauwaitjai. \t Afar iyo toban sannadood dabadeed ayaan mar kale Yeruusaalem aaday, Barnabasna wuu ila jiray, oo Tiitosna waan kaxaystay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima inakshakam we, aents nunin aidaunak yajuak ikaunma apujin wejí: ‘Apuh, ame tujutmaum nunak imatiksanuk ikaunmakjai, tujash nuigtú ekeemainush awai’, tau. \t Kolkaasaa addoonkii ku yidhi, Sayidow, waxaad amartay waa la yeelay, oo weli meel baa bannaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuniaig antuekau nayaimpinmaya chicham: “Juuwai dekas mina Uchig anetaijuk, niiní shiig aneajai”, tabau. \t oo cod baa samooyinka ka lahaa, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay, oo aan ku faraxsanahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus niina jintintaiji doce aina nuna ishimak tiuwai: “Judiuchu aidau batsatbaunmag wepajum, Samarianmaya aents aidau yaaktajinish wayawaigpajum. \t Laba-iyo-tobankan Ciise ayaa diray oo amray isagoo leh, Jid ka mid ah jidadka dadka aan Yuhuudda ahayn ha marina, magaalo ka mid ah magaalooyinka reer Samaariyana ha gelina,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk Apajuí chichamen agagbaunum: “Ashí pegkegchau ainagme”, tawa nunak, jutii judío aidautin Apajuí chicham umiktinun sujamsau asa tujama duka dekainaji. Nunú chicham umikchamunum, chichamjumaka ayamjumamainchau juwakuitji. Nunin asamtai jutii judío aidautish, nuigtú judiuchu aidaushkam wi bakumamainuk atsugtawai tumainuk atsustinai, wagki Apajuí diismak ashí aentstí bakumamainuk ajutjamaidau asagmatai. \t Waannu og nahay in wax alla wixii sharcigu yidhaahdo, uu ku leeyahay kuwa sharciga ku hoos jira, in af kasta la xidho, oo dunida oo dhammu ay Ilaah ku hor gar darnaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidauk tudaunak taká batsatai Apajuí chicham umiktinun susauwai. Tujash chicham umiktina nunak dekainayatak, aentsuk nuní nagkaemas tudaun takajakú ainawai. Imanik tudaun taká batsatai, nuna nagkaesau Apajuí wait anenkagtujui. \t Sharciguna wuxuu u yimid inuu dembigu bato, laakiinse meeshii dembigu ku batay, nimcaduna way ka sii badatay aad iyo aad;in, sida dembigu dhimashada ugu taliyey, sidaas oo kalena ay nimcadu ugu taliso xaqnimo ilaa nolosha weligeed ah ee xagga Rabbigeenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Yamaik ashí amina pataimijai uwemkaugme, Abraham dekaskeapi tiuwa nunisjumek dekaskeapi tujutium nuaduí, dekas Abraham wegantu wajasugme. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Maanta badbaadinta ayaa gurigan timid, waayo, isaguna waa ina Ibraahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum Jisukristu yaimpasagmatai pegkeg takaamu iwainagtai, nuna wainainak tikich aidaush Apajuin eme anentus ememattinme tusan. \t idinkoo ay midhaha xaqnimadu idinka buuxaan, kuwaas oo Ciise Masiix ku yimaada, oo Ilaah u ah ammaan iyo mahad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus: —Duka tiigpajum, jutiin shiwagmatjamtsu duka jutiinu asa aniawai, —tiuwai. \t Laakiin Ciise wuxuu ku yidhi, Ha u diidina, waayo, kan aan idinka gees ahayn waa idinla gees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Apajuí ayaak: “Wi siete mil aents mina umigtin aidaun ayamjukan uwemtijajai, apajimtai Baal tutaya nuna eme anentus tikishmatug emematchaju aidaun”, tiuwai. \t Laakiinse jawaabtii Ilaah oo u timid isaga maxay leedahay? Waxaan nafahaantayda ula hadhay toddoba kun oo nin oo aan Bacal u jilba joogsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus uminkauwai agagbaunum chichaak: “Pegkegchau takau aidaujai betek dutikam atinai”, tawa nunú. \t Oo waxaa rumoobay Qorniinkii yidhi, Waxaa isaga lagu tiriyey sharcilaawayaasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tama Jisus ayaak: —Apajuí chichame agagbauwa nui: ‘Aentsuk imá yujumkajaigkik pujumaitsui, Apajuí chichamega nujaishkam pujumainai’ tawai, —tiuwai. \t Laakiin wuu u jawaabay oo ku yidhi, Waa qoran tahay, Dadku waa inaanu kibis oo keliya ku noolaan, laakiin waa inuu eray walba oo afka Ilaah ka soo baxa ku noolaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ni nayaimpinum wegak takuniuwa nuna pachisan agatjabiajame. Eke nayaimpinum wetsuk, ni: Mina chichameg etsegtugkatajum tusa ishiaktinji etegjamu aidaun jintintuauwai, jutika takastajum tusa, Wakaní Pegkeji dutikata tabau asa. \t ilaa maalintii sare loo qaaday isaga oo ka dambaysay wakhtiguu Ruuxa Quduuskaa ku amray rasuulladii uu doortay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagmatai Pilato ataktú jega niina pujusá inamtaijin wakitki wayaa, Jisusa iniak: —¿Amekaitam judío aidau Apujim? —tau. \t Bilaatos haddaba guriga taliyaha ayuu mar kale galay oo Ciise u yeedhay, oo wuxuu ku yidhi, Adigu ma waxaad tahay Boqorka Yuhuudda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ni apujin diwimaidaun untsuká ikaunman, dekatkauwa nuna iniak: ¿Wajupa mina apujush diwime? tau. \t Markaasuu u yeedhay mid walba oo sayidkiisu dayn ku lahaa. Kii hore ayuu ku yidhi, Sayidkaygu immisuu kugu leeyahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai Jisus chichaak: —¡Witjai ishamjukaigpajum! —tiuwai. \t Markiiba Ciise waa la hadlay oo ku yidhi, Kalsoonaada, waa aniga ee ha baqina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dutikamu ainayatak iina muunji aidauk chicham umitan dakituinak ayatak Egipto waketjagtatus anentaimajakajui. \t Isaga awowayaasheen ma ay doonaynin inay addeecaan, laakiin intay iska riixeen ayay qalbigooda geliyeen inay Masar dib ugu jeestaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaskenmag jamayi, jatanak namput wajaschami, tujash Apajuí niina wait anenja nunak, imá niinakek dutikache, minashkam wait anenjuje, wake besemag pujag nuna, nuní nagkaemas wake besemag pujusai tujutu asa. \t oo xaqiiqa isagu wuu bukay oo dhimashuu ku dhowaaday, laakiinse Ilaah baa u naxariistay isaga, mana aha isaga oo keliya, laakiinse anigana wuu ii naxariistay, inaanan lahaan caloolxumo caloolxumo dul saaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Minash yau Egiptunmaya maamum dutiksamek mantuatasamek tujutam?’ tau. \t Ma waxaad doonaysaa inaad ii dishid sidaad Masrigii shaalay u dishay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Pablok dapin pegajá jiinum jiyawabi, nunikash machikish wajuktsayi. \t Habase yeeshee bahalkii ayuu dabka iskaga tuuray, oo innaba waxyeello ma gaadhin isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Agatjata Laodiceanum Jisusa nemajuidaun diin puja nunú, dutikakum: Apajuí anagkagtuamua nuna betek umina nu, Apajuí dekas tabaujin imatiksag etsegna nu, tuja Apajuijai ashí najankauwa nunú chichaak aatus tawai: \t Kiniisadda La'odikiya ku taalna malaa'igteeda waxaad u qortaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai etsashkam akagu asamtai, niina jintintaiji doce aina nunú jegaantag: —Juwig jutiik aents atsamunum batsatji aentsuk ishiakta, yaaktanum jegattak aents batsata nui wegag, aja tikiju aina nui yumainjin sumak yuwinak kajigtinme, —tuidau. \t Goortii maalintii dhammaanaysay laba-iyo-tobankii ayaa yimid iyagoo ku leh, Dadka badan dir si ay u tagaan tuulooyinka iyo beeraha ku wareegsan, oo ay ugu hoydaan oo cunto uga helaan, waayo, meeshan cidlada ah ayaynu joognaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu wegajin Cesareanmaya wajumchik Jisusa nemajin aidau uyuntamsagmayi. Nunikag Chiprenmaya Mnasón daagtin nigka duwik nagkamas Jisusa nemajin pujaunum ejetamawagmayi, niina jeen ikapagti tusag. \t Oo waxaa na raacay qaar ka mid ahaa xerta Kaysariya iyagoo wada mid Manasoon la odhan jiray oo reer Qubrus ahaa oo xertii hore ka mid ahaa, kaasoo aannu u hoyan lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum mina chichameg antugtautigmin tajime: Atumi shiwajum aidaush aneetajum, kajegtamaidaushkam pegkegnum yaigtajum; \t Laakiin waxaan idinku leeyahay kuwiinna maqlaya, Cadowyadiinna jeclaada, kuwa idin necebna wax wanaagsan u sameeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash judío aidau ditá muunji uwegshunum aakmaja yujajakbau anentaimtusa jistamtaiji tsawan jegattak wajai, \t Iiddii Yuhuudda oo tii waababka ahayd way dhowayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Jisus: —Apajuí etsegtin niina nugken pujusá etsegtaik, niina patayí aidaush, niina jeeniagkesh eme anentus antugchau ainawai, tujash tikich nugkanum wekagas etsegtaik shiig aneas antujin ainawai, —tiuwai. \t Laakiin Ciise wuxuu ku yidhi, Nebi murwad la' ma jiro, waddankiisa, iyo dadkiisa, iyo gurigiisa dhexdooda maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wika nunak puyatjuchujai, wika mina pujutjunak uyumasnukesh diichujai, wi wakegag nunak Apu Jisus yamajam chicham Apajuí anempa nunú etsegkata tujutbauwa nuna betek umikan, nagkankatasan wakegajai. \t Laakiin naftayda uma xisaabo sidii mid qiimo ila leh, si aan u dhammeeyo tartankayga iyo shuqulkii aan Rabbi Ciise ka helay inaan u markhaati furo injiilkii nimcadii Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu jutiiní mantamna ni numpen ukajua duwi agkanmitkagma, iina tudaujinash tsagkugtamjauwai. \t kaas oo aynu ku leennahay madaxfurasho ah dembidhaafka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus jega Apajuí ememattainum jintinkagtak: —¿Wajuk asamtaiya chicham umiktinun jintinkagtin aidaush, Kristuk David wegantu atinai tuinawa? \t Ciise baa u jawaabay oo ku yidhi, intuu macbudka wax ku barayay, Culimmadu sidee bay u yidhaahdaan, Masiixu waa ina Daa'uud?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai nuwa nu yaaktanmaya pujutji pegkegchau ajamu, Jisus fariseo jeen yujumkan yuwatatus we tabaun dekaa, kaya alabastro tutai botella najanamunum kugkuin shiig pegkejan juki tajuntau. \t Bal eeg, naag magaalada joogtay oo dembi lahayd goortay ogaatay inuu gurigii Farrisiga cunto u fadhiyo, waxay soo qaadatay weel alabastar ah oo cadar ku jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuin emematuidau. Imadiagtai ashí aents aidaushkam wakejus diinau. Nunidau asagmatai Apajuishkam kashí kashinig aentsun uwemtikak ikaweau. \t Ilaah bay ammaani jireen, oo dadka oo dhammuna waa u bogay iyaga. Ilaahna maalin walba kuwa badbaadaya ayuu ku dari jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí ataktú inankiuwai ni jaak najaimak waittsamujiya nuna agkanmitka, dutikamu asa jaamua duka Jisusnak depetkachui. \t Isaga Ilaah baa sara kiciyey, oo ka furfuray xanuunkii dhimashada, maxaa yeelay, dhimashadu ma xajin karin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judío aidautik yaunchuk Kristu nemagtsukek, Apajuí chicham umiktajum tiuwa nunú, chicham umiktinun Moisés agajua nujai umiaku uwemjagtasa kakanmamajakuitji. Nunijakuitag nunú yamaik jutii judío aidautish imá Kristuig kajintsá anentaimjin, ashí tikich judiuchu aidaush imá Kristuig kajinas anentaimaidau asagmatai, mai yamajam aentsua numamtin etamkauwai. Dutik shiig agkan anentaimsa pujutnak amasajui. \t isagoo jidhkiisii ku buriyey cadownimadii taas oo ah sharciga amarrada ku jira qaynuunnada, inuu isaga qudhiisu labadii isugu abuuro nin cusub, isagoo saas nabad ku samaynaya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui Pedro waittaman, nuwa waiti kuitamin chichajak: —¿Amesh auna aentsun achikaja nuna jintintaijichukaitam? —tusa iniau. Tama Pedro ayaak: —Atsa, wika auna jintintaijichuitjai, —tau. \t Gabadhii albaabka ilaalinaysay waxay Butros ku tidhi, Adiguna ma waxaad tahay mid ka mid ah ninkan xertiisa? Wuxuu ku yidhi, Ma ihi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika ditá pegkegchaujinak tsagkujan, tudauji aidaunash ajumaish adeagchatnun kajimatkitnaitjai”, tawai. \t Waayo, iyagoo xaqdaran baan u naxariisan doonaa, Dembiyadoodana kol dambe ma xusuusan doono.Kolkuu yidhi, Axdi cusub, ayuu kii hore duug ka dhigay. Laakiin kan duugoobayaa oo gaboobayaa wuxuu u dhow yahay inuu libdho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek aents aidauk wainmainaitjume ditá takatji diigsajum. \t Sidaa darteed waxaad iyaga ku garanaysaan midhahooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tajim nunak wika sujú pujutajum tusanuk tatsujime, wi wakegag nunak atum takasbauwa nuaduí aan nagkaemas Apajuí amastinme tusan tajime. \t Ma aha inaan hadiyad doonayo, laakiin waxaan doonayaa midhaha xaggiinna ku kordhaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum nunú jega ijuntaiya nui, makichik aents wakan pegkegchau egkemtuamu eketu senchi untsumak: \t Markaasaa waxaa sunagoggoodii ku jiray nin jinni wasakh leh qaba, wuuna qayliyey, oo wuxuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina utugtukagtig nuna dekagmaman niinak awetittajime. \t Sidaas daraaddeed waxaan rajaynayaa inaan haddiiba isaga idiin soo diro markii aan arko sida ay xaaladdaydu u socoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ukuak ataktú wakitki Apajin aujak: —Apawah, wi waitmainaitag nunú nunikchati tujutmaichakmek, ame wakegamua duke dutikata, —tau. \t Haddana mar labaad ayuu tegey oo tukaday isagoo leh, Aabbow, haddii aanay suurtoobin in koobkanu i dhaafo anigoo cabba maahee, sidaad doonaysid ha noqoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka dekaske, nigka nayaimpinmaya aents aidaun ayamjuktatus minichui. Nigka Abraham Apajuiyaig kajinas anentaimajakua nunin aidaun ayamjuktatus miniuwai. \t Waayo, runtii, ma uu qaadan suuradda malaa'igaha, wuxuuse qaatay tan dhashii Ibraahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pascuatin, pag levaduragtuchu yuaku uwig aishmag tsakat maa yutai jegau asamtai; \t Waxaa timid maalintii Iidda Kibista-aan-khamiirka-lahayn, tan la leeyahay in neefka Kormaridda la gowraco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaní wekagu asa, Jisusan atushat wainmawaik tupikatki jegantun tikishmatug pujujus, \t Laakiin goortuu Ciise meel fog ka arkay, ayuu ku soo orday oo u sujuuday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi dekas tajime: Aishmag nuwe ekagmachunak idayas, tikich nuwajai nuwenkug ekagmawai, nunisag nuwa idaisamujai nuwenushkam ekagmawai, —tiuwai. \t Waxaan idinku leeyahay, Ku alla kii naagtiisa ku fura wax aan sino ahayn, oo mid kale guursadaa, wuu sinaystaa. Oo kii guursada tii la furay wuu sinaystaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Apajuí niinak sumo sacerdote atí tusa adaikauwai, Melquisedec aajakua nujai betek. \t Oo Ilaah baa isaga wuxuu ku magacaabay wadaad sare sidii derejadii Malkisadaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniku asamtai jaanch dekas pegkeg najanamu tsuwatchau winchamtinun apegae, duka Apajuinu pegkediaju aidau pegkeg takasbauji aina nuna iwainawai”, wajaidaun. \t Oo waxaa iyadii lagu amray inay xidhato dhar wanaagsan oo dhalaalaya oo daahir ah; waayo, dharka wanaagsanu waxa weeye falimihii xaqa ahaa oo quduusiinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ujunauch aidauk tuke atumjai batsamiagtatui, tujash wika atumjaig pujushtatjai. \t Waayo, masaakiintu mar walba way idinla jiraan, aniguse mar walba idinlama joogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iina apajin Abragkan dekas umiktatjai tiuwa duka juuwai: \t Oo ahaa dhaartii uu awoweheennii Ibraahim ugu dhaartay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Atumek aents wainmachuitak jintan inakmastatus wajukmaina numamtuk wajau asagmin wait anentajime! ‘Jega Apajuí ememattaiya nuna adayas aents ni dutikatnujin umiktatjai tauk wainkayai’ tajume; ‘tujash aents ni dutikatnujin pachis, jega Apajuí emematainum oro awa nuna adayas tauk dekas imatiksag umimainai’, tinu asagmin. \t Waa idiin hoog, hoggaamiyayaal yahow indhaha la'u oo leh, Ku alla kii macbudka ku dhaarta, waxba ma aha, laakiin ku alla kii dahabkii macbudka ku dhaarta, wuxuu ku dhaartay waa lagu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam jimag magkagtinun Jisusjai achijag, tikichia nuna untsugnum awajainak, tikichia nunak menajinini awajawajui. \t Markaasaa waxaa iskutallaabo lagula qodbay laba tuug, mid midigtiisa, midna bidixdiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ditaig makichkinmakesh Wakaní Pegkejig taachui, ayatak Apu Jisusa daajinak pachisag yamimakaju asagmatai, \t maxaa yeelay, midkoodna weli kuma uu soo degin; laakiinse magaca Rabbi Ciise oo keliya ayaa lagu baabtiisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ataktú itawagmatai, Pilato sacerdote apuji aidaun, tikich apu aidaun, ashí aents aidaujai ijumjau. \t Bilaatos ayaa isugu yeedhay wadaaddadii sare iyo taliyayaashii iyo dadkii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika nunak dekas wainkau asan etsegjai, wainkachbaugnak etsegtsujai. Wi wainai dutikawaju asagmatai, atumshakam shiig dekaatajum, nunikjum dekaskeap nunikuita timinjum tusan ujajime. \t Oo kii arkayna wuu marag furay, maraggiisuna waa run, wuuna garanayaa inuu run sheegayo, inaad idinkuna rumaysataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tama antuk wake besekuí, shiig wiyakuch asa. \t Laakiin goortuu waxaas maqlay ayuu aad uga caloolxumaaday, waayo, aad buu hodan u ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tujash wika yamaikish ame Apajuí segamunak imatiksagkeap amamainaita tajai, —tiuwai. \t Hadda waxaan garanayaa in wax alla waxaad Ilaah weyddiisatid uu ku siinayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima nuwashkam wakitki jeen jegakmá, nawanji wakan pegkegchau egkemtuamunak agkan wajas pegaknum tepettaman wainkauwai. \t Goortay gurigeeda timid waxay aragtay gabadhii oo sariirta jiifta oo jinnigii ka baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Junashkam Jisus jintinkagtak tiuwai: Nuwa idaitan pachis Moisés agajua duka: ‘Aishmag nuwen idaikug papiin agag, yamaik idaijai, tusa nuaduí idaimainai’, tawai. \t Waxaana la yidhi, Ku alla kii naagtiisa furaa, warqaddii furniinka ha siiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ni dutikatnujin pachis altaran adayas tauk, ashí altarnum patatujaí taku tawai. \t Haddaba kan meesha allabariga ku dhaartaa, wuxuu ku dhaartaa iyada iyo wixii dul saaran oo dhanba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Siete nayaimpinmaya aents siete suwimak aimjamun ukajú aina nuwiya, makichik mina tajuntujun chichagtak: “Wegajai, nuwa dekas iman akiká takatai kuashat namak aidaunum eketa nu suwimak susatnun iwaintuktajame. \t Markaasaa waxaa timid toddobadii malaa'igood oo toddobada fijaan haystay middood, oo way ila hadashay, waxayna igu tidhi, Kaalay halkan, waxaan ku tusi doonaa xukunka dhillada weyn oo biyaha badan ku dul fadhida,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Jisus ayaak: —Wi pegkegchaun chichakmataig tujutta, wajina tija nunú. Wi pegkejan taja duwish ¿wagka awatame? —tiuwai. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Haddii aan si xun u hadlay, xumaanta ka marag fur, haddaan si wanaagsan u hadlayse, maxaad ii dharbaaxaysaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristu nemagkau aidaush wajuk pujumaina ainawa nunisag pujuinak, ashí Kristu wakegamu aina nuna takainak shiig aneemtiksatnume, nuninak Apajuinashkam shiig dekaatnume tusan. \t inaad u socotaan si Rabbiga istaahisha oo aad wax kasta isaga kaga farxisaan, idinkoo midho ku soo saaraya shuqul kasta oo wanaagsan oo ku sii kordhaya aqoonta Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu juwagmin, makichik aentskesh: ¿Wagka aikagme? tujamkujaish: ‘Apu atsubau asamtai juwajai, ajum awagtugmaktatui’, tusa ukuktajum, —tiu. \t oo haddii nin wax idinku yidhaahdo, waxaad ku tidhaahdaan, Sayidkaa u baahan, oo kolkiiba wuu soo diri doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai Pilato: —¿Wajimpaya dekaskea dusha? —tusa iniau. Nuna ti ukuak agaa jiinki, judío aidau ijuntatman chichajak: —Wika ju aents bakumamainjinak dekajuachjai. \t Bilaatos ayaa ku yidhi, Waa maxay runtu?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú mil mijan jegamtai, iwanch achikam pujaushkam akupnaktinai. \t Oo markii kunkii sannadood ay dhammaadaan ayaa Shayddaanka laga furi doonaa xabsigii lagu xabbisay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Judea nugkanum, yaakat Jerusalegshakam, ashí ni takasbauji wainkau aidautik jutiiyaitji. Nunittaman numinum achijag maawaju ainawai. \t Annagu markhaatiyaal baannu ka nahay waxyaalihii oo dhan oo uu ku sameeyey waddanka Yuhuudda iyo Yeruusaalem labadaba. Isaguna waa kii ay dileen markay geedkii ka soo deldeleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik inake nui wekagun untsuká: ¿Wagka nunash imatuinawa? tusa iniau. \t Markaasuu midiidinyada midkood u yeedhay oo weyddiiyey, Waa maxay waxaas?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiktatman nui tuke batsamin aidau wainkag pempentunisag chichainak: “Ju aentsua juka dekas magkagtintsukaitai, nunin asamtais nayantsanum jakegchamtai, juwi dapi esai maatatus aikataih”, tuyanume. \t Oo barbariyiintiina markay arkeen bahalkii gacantiisa ka laalaaday ayaa midkoodba wuxuu mid kale ku yidhi, Shakila'aan ninkanu waa nin dhiig qaba, waayo, in kastoo uu baddii nabdoonaan kaga baxsaday, haddana xaqnimadu uma oggolaan inuu sii noolaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Herodes kajejuk maatatus wakejayatak, aents aidau Juagkak dekas Apajuinun etsegtawai tuidau asagmatai, ditá ishamak idaisauwai. \t oo goortuu doonay inuu dilo, dadkii badnaa ayuu ka baqay, maxaa yeelay, waxay u haysteen sidii nebi oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja ashí aents aidauk nuwauch jakaun pachis buutuidau. Nuniagtai chichajak: —Buutigpajum, jakache ayatak kanaje, —tau. \t Kulligood waxay u ooyayeen oo u barooranayeen iyada, laakiin wuxuu ku yidhi, Ha ooyina, iyadu ma dhiman, waase huruddaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aents tupiká duka, ni tagkujichu asamtai, ayatak akikam takau asa nuniawai. \t Wuu cararaa, waayo, isagu waa ciidan uun, oo idaha waxba kama gelin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai Pilato ataktú iniak: —¿Amek nuna imatjutpainakuish machikish aimtsumek? diisia wajupa imatjupainatsua, —tau. \t Bilaatos baa kol dambe wax weyddiiyey isagoo leh, Miyaanad waxba ka jawaabayn? Bal eeg intii ay kugu ashtakaynayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Adán tudau takasbauwa duka Apajuí anenjauch sujamsauwa nujaig apatkaish tumaitsui. Adán tudaun takasua duwi ashí aentstik Apajuí emtinish bakumamain wajasuitji. Tujash kuashat aents tunamaku aigkish, Apajuí kuashat aentsun anenjauch pegkeg ainagme tawai, nunimainchau aigkish. Aaja dekainaji Apajuí jutii wait anenkagtamu shiig muunta duka. \t Hadiyaddu ma aha sida mid qof dembaabay ku timid, waayo, mid xukunkiis wuxuu keenay ciqaab, laakiin hadiyaddu waxay dembiyo badan ugu timid inay xaq ka dhigto kuwo badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Kristu nemajuidau achikam chimpijush wait anenjauwaitjume. Tuja atumi shiwajum wajiigmin yajutjamkagmataish, atumek shiig aneasjum pujagme, atum jukitnuk nayaimpinum dekas shiig pegkeg tuke atin ajutjamaina nu dekau asajum. \t Waayo, waad u naxariisateen kuwii xidhnaa, farxad baadna ku aqbasheen dhicitinka maalkiinna la dhacay, idinkoo og inaad idinka qudhiinnu maal ka wanaagsan oo raagaya haysataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Chicham umiktajum tibau aina nuwiya dekas puyatjusa umimainuk juuwai: ‘Israel aidauwah, Apu iina Apajuijiya duka imá makichkiuchi. \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Kan ugu horreeyaa waxaa weeye, Maqal, Israa'iilow, Rabbiga Ilaaheenna ah waa Rabbi keliya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik iiyá emka lanchanum juwaki Aso wegabiaji, nuanuí Pablo igkugka jukitasa, nigka: “Kukag wetasan wakegajai”, tiu asamtai. \t Laakiin annagoo ka hor marayna, waxaannu aadnay doonnida, oo Asos u dhoofnay, meeshaasoo aannu doonaynay inaannu Bawlos ka qaadno; maxaa yeelay, sidaasuu kula ballamay isagoo ku talo jiray inuu lugeeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Jisus chichajak: —Atum fariseo aidautigmek, shikiká umutai, nuigtú plato aina nuna awanke nijamaina numamtuk wajagme. Tujash atumi anentaiminig kasamtaijum, pegkegchau takataijum aidaushkam piyak ajutjamainawai. \t Sayidka ayaa ku yidhi, Haddeer idinkoo Farrisiin ah waxaad dusha ka nadiifisaan koobka iyo xeedhada, laakiin xaggiinna hoose waxaa ka buuxa dulun iyo shar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju ajak juwaamun mina yaintuidaunak, wi ajakan ajakú asan, akiktatjai pujut nagkanchau tuke ajitnun, dutikam niishkam nunú juwaamun yainkau asa, shiig dakujus pujustinai wijai betek. \t Kii gooyaa mushahaaruu helaa, wuxuuna midho u ururiyaa nolosha weligeed ah, inay kii beera iyo kii gooyaaba isla farxaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktina nuwiyan, Apajuí jujú umiakum kuashat tsawan shiig aneasam pujutnaitme tusa anagtabauwa duka: “Amina apa dukujai eme anentsam diistá”, tawai. \t Qaynuunkii kowaad oo ballan la jiraa waa kan, Aabbahaa iyo hooyadaa maamuus"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtaig ¿chicham umiktina duka pegkegchauwai tumainait? ¡Duka makichkish nuninchauwai! Chicham umiktina nunú atsakuig wika wajimpaya pegkegchau wakegamush nunak dekaachu amainaitjai, chicham umiktina nui: Tikichdau aidau wakejukaipa tawa dusha atsakuig, tikichdau aidau wakejutnak dekaachu amainaitjai. \t Haddaba maxaynu nidhaahnaa? Sharcigu ma dembi baa? Ma suurtowdo! Hase ahaatee, dembi ma aanan garteen, sharcigaan ku gartay mooyaane, damaca xun ma aanan garteen haddaan sharcigu i odhan, Waa inaadan wax damcin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú awemamu waketug jegá kaunkamá inak jaa tepau ukukbauk, tsagag pegkeg pujaun wainkaju. \t Kuwii la soo dirayna kolkay gurigii ku noqdeen, waxay heleen addoonkii oo ladan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asa ayatak yunumkabi, nunitaish makichkish ayamjauk atsusuí, niina uchijigkesh atsugsauwai maamu asa.” \t Intuu is-hoosaysiiyey baa gartiisii laga qaaday; Farcankiisii yaa sheegi doona? Maxaa yeelay, noloshiisa dhulkaa laga qaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja atum Apajuí aukujum dekas sujustatuapita tusa segakjumek jukittagme, —tiuwai. \t Oo wax kasta oo aad tukasho ku baridaan idinkoo rumaysan waad heli doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Nuwena nunú aents ipaamu aidaush wake besemag pekaamainkaih nu, nuwenu ditajai pujaigkish? Anmamtuk mina jintintaig aidaush wi ditajai pujaigkik, yujumkanak ijagmamain ainatsui. Tujash tsawan jegattawai nuwena nunú juwam atata nu, nunikmatai ipaamu aidaush wake besemag dekapenak yujumkanak ijagmakagtatui, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise ku yidhi, Dadka aroosku ma barooran karaan intuu aroosku la joogo? Laakiin waxaa iman doona maalmaha arooska laga qaadi doono, markaasay soomi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaní pujau Dorcas jakauwai. Nunikmatai iyashin shiig nijatjag jega makichkia ekeni jegamkamunum iwakag, makichik tesamunum awayaa aepsajui. \t Wakhtigaas waxaa dhacday inay bukootay, wayna dhimatay, kolkay maydheenna waxay dhigeen qollad sare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dekatkauk amijai kajegdaikamua nunuwá wejim: Yamaik tsagkugdaijami, tusam epegtuniata. Nunikam agkan wajasam Apajuí ememattasam wegakmesh ni anentag susata tibaush jukim wetá. \t hadiyaddaada ku dhaaf meeshii allabariga horteeda, tag, oo horta walaalkaa la soo heshii, dabadeed kaalay oo hadiyaddaada bixi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Jintinkagtinuh, Moisés papí agag ukugtamkiuwa nui: ‘Aents nuwan juki uchí akiitsuk jakamtaig, ni yachintin nuwan juki uchin akiimainai, dutika yachí uchijiya nunin emamainai’ tawai. \t Macallimow, Muuse wuxuu noo qoray, Nin walaalkiis hadduu dhinto oo naag ka tago isagoo aan ilmo lahayn, walaalkiis naagtiisa waa inuu dumaalo oo uu carruur walaalkiis u dhalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Atumek jime ajutjamainaigkik, wainmachu wajukmaina numamtuk wajakjum, antayatkugmesh antuchu wajukmaina numamtuk wajajum? ¿Nuniau asagmek aneaktsujum? \t Indho baad leedihiin, miyaydnaan waxba arkaynin? Dhegona waad leedihiin, miyaydnaan waxba maqlaynin oo aydnaan xusuusnayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ju nugka juwi pujus, kuichik kuashat ajamaitak pegkejan takaachunash, ¿itugsaya Apajuish tuke pujutaiya nuwish kajintsash awaimainaita? \t Haddii aydnaan maalka xaqdaran aamin ku ahayn, waxa run ah yaa idinku aaminaya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan ayamtai nagkaemakmatai María Magdalanmaya, tikich María Jacobo dukují, nuigtú Salomé aatus, pegkeg kugkuinun sumakaju, Jisus ukusbaunum wegag Jisusa iyashin ukatkagtatus. \t Goortii sabtidii dhammaatay Maryan tii reer Magdala, iyo Maryan oo ahayd Yacquub hooyadiis, iyo Saloome, waxay iibsadeen dhir udgoon inay u yimaadaan oo mariyaan isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa pampantuinam Jisus chichaak: —Apajuin etsegtin ni nugken pujus etsegtaik, eme anentsag antugchau ainawai, tujash tikich nugkanum wekagas etsegtaik shiig aneas antujin ainawai, —tiuwai. \t Wayna ka xumaadeen, laakiin Ciise wuxuu ku yidhi, Nebi murwad la' ma jiro, waddankiisa iyo gurigiisa dhexdooda maahee.Halkaas shuqullo badan oo xoog leh kuma samayn rumaysadla'aantooda aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai apuji ayaak: ‘Amek inak pegkegchau, dakitme. Wi ajakmachiatkun juukan yajumin dekajiatkumesh, \t Markaasaa sayidkiisii u jawaabay oo ku yidhi, Addoon yahow sharka leh oo caajiska ahu, waad ogayd inaan wax ka gurto meel aanan wax ku beeran, oo aan wax ka urursado meel aanan wax ku firdhin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak yacha ainaji tumamainawai, tujash dekachu waigkaje. \t Iyagoo kuwo caqli leh isku sheegaya ayay nacasoobeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Abragka uchijiyai Isaac, Isaaka uchijiyai Jacob, Jacopa uchijiyai Judá nuigtú yachi aidaushkam. \t Ibraahim wuxuu dhalay Isxaaq, Isxaaqna wuxuu dhalay Yacquub, Yacquubna wuxuu dhalay Yahuudah iyo walaalihiis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichkitigmekesh wijai ijutkau achakjumek, numí kanawe nejeachu asamtai tsupika ajapamu kukagmatai apetiama numamtuk awajam atinaitjume. \t Qof uun hadduusan igu jirin waxaa loo tuuraa sida laan oo kale, waana qallalaa, markaasaa la ururiyaa, oo dabka lagu tuuraa, oo la gubaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima uchijin juki Jisusai ejentattak emai, waugmitkak uchin nugká ajiajam senchi kujau. Imatiktai Jisus wakan pegkegchaun: “¡Jiinkim wegakum uchi ukuktá!”, tiuwai. Tama wakan pegkegchau uchin egkemtuaushkam jiinki ukukiuwai, dutikam uchishkam pegkeg wajasmatai apajin susauwai. \t Intuu weli soo socday, jinnigii ayaa jeexjeexay oo gilgilay. Markaasaa Ciise jinnigii wasakhda lahaa canaantay, wiilkiina ayuu bogsiiyey oo aabbihiis ku celiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Kujancham aidauk kanutaijig ajuinawai, aantsag pishak aidaushkam pasugkeg ajuinawai, tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinaunuk jeenchau, tepesá ayamainkesh atsugtaig wainkan wekaejai, —tiu. \t Ciise ayaa ku yidhi, Dawacooyinku godad bay leeyihiin, shimbirraha cirkuna buulal bay leeyihiin, laakiin Wiilka Aadanahu meel uu madaxiisa dhigo ma leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú kashia duwik, Herodes: Kashin jiiktajai ashí aents wainkatnume, tusa tibauk tsawaatsaig, Pedrok jimag suntag ejapeam, jimag jiju ikagmauwai jigkajam kanú tepau, nuniai tikich aidauk waitin kuitamainak ijunaidau. \t Oo markii Herodos damcay inuu soo saaro, isla habeenkaas Butros wuxuu kala dhex hurday laba askari isagoo ku xidhan laba silsiladood; waardiyayaalna albaabka hortiisa ayay xabsiga ka ilaalinayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai shiig aneasam dakujustatme. Tuja kuashat aents aidaushkam shiig aneediagtatui nu uchi akiinamunum. \t Waxaad heli doontaa farxad iyo rayrayn; dad badanna dhalashadiisa ayay ku farxi doonaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumi orogmek, ashí atumi kuichkigmek pushugkaje. Nunú iwainaktinai atum tikich yaitsuk imá atumdauk anentaimtusjum ijumajakuitjum nuna. Nuniau asa atumi wajiigmea duke pempeentugmaki, jiiyai apemaina numamtuk awajtamkatnai tsawan jegatai, Apajuí aents takasbaujin diijus titina duwi. \t Dahabkiinnii iyo lacagtiinniiba way mirdheen, miridhkooduna markhaati buu idinku noqon doonaa, wuxuuna jidhkiinna u cuni doonaa sida dabka oo kale. Maal baad u urursateen maalmaha ugu dambeeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Jisus aatus timatai ni jintintaiji aidau: —Dekas nu aatsayaitkuig, nuwentash nuwenmaitsujama, —tuidau. \t Xertiisii waxay ku yidhaahdeen, Haddii nin xaalkiisu sidan yahay xagga naagtiisa, in la guursadaaba ma wanaagsana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwenatna nu tachatai, dakai dakainakua kaji pujajuinam ashí kajigkajui. \t Laakiin ninkii arooska ahaa waa raagay, taas daraaddeed ayay wada lulmoodeen oo seexdeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika atum takaajum nunak wainjai, tuja atum ujunauch asajum waitiajum nunash wainjime, tujash atumek dekas shiig pegkeja nu jukitnaitjume. Tuja: Jutiik judío asaja Apajuí aentsji ainaji, tumamaidau pegkegchau chichagtamaina nunashkam wainjai, nunú aina duka iwanchdau ainawai. \t Waan ogahay dhibaatadaada iyo faqiirnimadaada (laakiin taajir baad tahay), iyo cayda ay kugu caayaan kuwa Yuhuudda isku sheegaa oo aan ahayn, laakiinse ah kuwa sunagogga Shayddaanka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Duka ashí Israel aents aidautik shiig dekamain ainaji, nunú Jisus atum achigjum mauwaitjum nuna, Apajuí atumi Apujum ema ni Uwemtikagtin atí tusa etegkauwai.” \t Reer binu Israa'iil oo dhammu aad ha u ogaadeen in Ilaah ka dhigay Rabbi iyo Masiixba Ciisahan aad iskutallaabta ku qodobteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Felipeshkam nunú ni auja nuna pachitus, chicham yamagman Jisusan pachis ujakú. \t Filibos baa afkiisa furay, oo intuu Qorniinkan ka bilaabay ayuu isaga ku wacdiyey Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash sacerdote apuji aidauk aents tuwakú aina nuna: —Dekas Barrabás jinkiti, —tusa akatjajui. \t Laakiin wadaaddadii sare ayaa dadka kiciyey, oo waxay yidhaahdeen inay u roon tahay inuu Baraabbas u sii daayo iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ditashkam: —Iish jintá wesá Jisus wainkamji, nunika jegá jegaa ajin, pagkan puuk amasmatai, dekas Jisusapi tusa dekaamji, —tusag etsejuidau. \t Iyaguna waxay ka warrameen wixii jidka ka dhacay iyo siday isaga ugu garteen kala jejebintii kibista."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik Apajuí najankamu ainaji, nuniautin Kristu Jisusjai ijutkau pujajin yamajam pujutan amasajui, ni yaunchuk wakekamujiya dutiksag, pegkejan takastinme tujamu asa. \t Waayo, innagu waxaynu nahay wixii uu sameeyey, oo waxaa laynoogu uumay Ciise Masiix shuqullada wanaagsan aawadood oo Ilaah hore ugu diyaariyey inaynu ku soconno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú cuatro nayaimpinmaya aents aidau, makí makichik kanajag nugka najatamu aina nui ijuntatman wainkabiajai, dase nugkan, nayantsan, makichik numinakesh umpugkái tusag kuitamainak. \t Taas dabadeed waxaan arkay afar malaa'igood oo taagan afarta gees oo dhulka, oo xajinaya afarta dabaylood, si aan dabaylu ugu dhicin dhulka ama badda ama dhirta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú uchi akiinkui adaikata Jisus, ni aentsú tudaujin tsagkujug uwemtikatin asamtai.” \t Oo waxay umuli doontaa wiil, magiciisana waxaad u bixin doontaa Ciise, waayo, dadkiisa ayuu dembiyadooda ka badbaadin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uvanak yaaktan ukumtikiag ijujagmayi, tuja uva ijutainmaya numpa betsak caballo weniya aatus amugmayi. Nuniak trescientos kilómetros tumain nugkan ukatkabi. \t Oo canabkiina waxaa lagu tuntay magaalada dibaddeeda, oo waxaa macsaraddii ka soo baxay dhiig, wuxuuna gaadhay tan iyo fardaha xakamahooda, ilaa kun iyo lix boqol oo istaadiyon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tama Natanael chichaak: —Jintinkagtinuh, amek dekas Apajuí Uchijiyaitme, ametme Israelan Apujimek, —tau. \t Kolkaasaa Nataana'el u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, waxaad tahay Wiilka Ilaah, oo waxaad tahay boqorkii Israa'iil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai tikitchakam nayaimpinum wainchatai wantinkabi: Kuntin muun kajen kapantu wajakin, dapi niimtin, siete buuktin, diez kachují ajamu, makí makichik buuké aina nuwig atsejutaiji ajiagmayi, \t Oo haddana samada waxaa ka muuqatay calaamo kale; oo bal eeg waxaa la arkay masduulaa weyn oo cas, oo wuxuu lahaa toddoba madax iyo toban gees, oo madaxyadiisii waxaa u saarnaa toddoba taaj."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi atumin jintinkun kashí kashinig jega Apajuí ememattainum pujuweg nuaduik jutijuajum achigchau agmaugme. Tujash aatus chicham agagbauwa nu uminui, —tiuwai. \t Maalin walbaba macbudka ayaan idinkula jiri jiray oo wax bari jiray, imana aydnaan qabsan, laakiin Qorniinku waa inuu rumoobo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus José anentaimas kanittaman, Apajuí aentsji nayaimpinmaya kajanum wantintuk: “José David wegantu uchijiyah, utujimtsuk Maríak jukita, ame anagmamua duka. Ni ejapjuka nunak Wakaní Pegkeji egkemtukam ejapjuke”, tiuwai. \t Laakiin intuu waxan ka fiirsanayay ayaa malaa'igtii Rabbigu riyo ugu muuqatay, iyadoo leh, Yuusuf ina Daa'uudow, ha ka baqin inaad naagtaada Maryan qaadatid, waayo, waxa ay uuraysatay ayaa Ruuxa Quduuskaa ka yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "pegkejan takaidau kajejamu, nampeamu, yuwa yuwakua wegamu, nuigtú tikich jumamtin aidaunashkam tibaijime. Tuja juna pachisan yaunchuk tibaijim nunak awaksanuk anemtikjime, jujú aidaun takaa batsatuk Apajuí inamtaijinig wayaachagtin ainawai tusan. \t xaasidnimo, sakhraannimo, rabshooyin iyo waxyaalo la mid ah. Kuwaas waan idiinka digayaa, sidaan markii horeba idiinku sheegay, in kuwa waxyaalaha caynkaas ah sameeyaa ayan dhaxli doonin boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí inamjatin yamajam chicham pachisa etsegbauwa juka, ashí nugkanum etsegkamu atinai, ashí aents aidau dekaatnume tabau asamtai. Nunikmatai nagkanbauk atinai. \t Oo injiilkan boqortooyada ayaa dunida oo dhan lagu wacdiyi doonaa inuu marag u noqdo Quruumaha oo dhan, dabadeedna ugudambaysta ayaa iman doonta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaikik Jerusalegkak juwaktajum, nuniagmin wi mina Apag Wakaní Pegkejin anagkagtuamua nuna awetitjime, ni senchimtijamawagtatui, —tiuwai. \t Oo bal eega, waxaan idiin soo dirayaa ballankii Aabbahay, laakiin magaalada jooga ilaa xoog laydinka huwiyo xagga sare."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Makichik aentskesh: Pegkegchau takagtusume tusa apunum chichaman egketjamamtai, niijai apu chichama epegnunum wegakmek, jintaag shiig chichasam epegtuniata, nunikchaminig apu chichaman epegnunum jegaa amin dekagtama, ni jujamki achijatin aidaunum sujupakmatai, achijatin jujamki aents katsek aidau achiká chimpitainum egkepawai. \t Dhaqso cadowgaaga ula heshii intaad jidka kula socoto, si aan cadowgu xaakinka kuugu dhiibin, xaakinkuna askariga kuugu dhiibin, oo xabsi lagugu tuurin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunú inaka nuna apuji tsawan dekachbau ai pachiachmau takamá wainak, shiig senchi suwimkan susa, tikich aents pegkegchau aidaujai betek waittsati tusa idaimainai. \t addoonkaas sayidkiisu wuxuu iman doonaa maalin aanu filayn oo saacad aanu ogayn, oo waa kala jeexi doonaa, oo wuxuu ka dhigi doonaa mid qayb la hela kuwa aan aaminka ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aents niina nuwe atinjijai wajas chichaagtai, niina kumpají antujak shiig aneas wajama nunisnuk, wishakam shiig senchi shiig aneajai, nuna pachisag chichainamun antaknuk, aents aidau shiig antujuinak niinak nemajuidau asagmatai. \t Kii aroosadda qabaa waa arooska, laakiin saaxiibka arooska oo ag taagan oo maqla isaga, aad buu ugu farxaa codkii arooska daraaddiis. Sidaa aawadeed farxaddaydu waa dhan tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Wi tajim nunú shiig antuktajum, nunikjum aneaku atajum, wagki Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nunak, tikich aents aidaunum sujukag idaisagtatui, —tau. \t Hadalladanu ha galeen dhegihiinna, waayo, Wiilka Aadanaha ayaa dadka loo gacangelin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichkish tsagaumainchau aig etsagagbauwa duka cuarenta mijan tumain ajujakuí. \t Waayo, ninkii calaamadan lagu bogsiiyey waa ka weynaa afartan sannadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa nu aents aidaun chichajak: —¿Wagka kasa achiktasa utugtaya imanikjumesh espada, numi aidau takusjum achigkatasagmesh minitjagme? wi atumin jintinkun kashí kashinig jega Apajuí ememattainum pujuweg nuaduik jutikajum achigchau agmaugme. \t Saacaddaas qudheeda ayaa Ciise dadkii badnaa ku yidhi, Ma waxaad iila soo baxdeen seefo iyo ulo inaad i qabataan sidaan tuug ahay? Maalin walbaba macbudka ayaan fadhiyi jiray oo wax bari jiray, imana aydnaan qabsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtaishkam Jisusak: Dekaskeap imagnis anentaimjutuinawa tichauwai, nigka shiig dita anentaibaujinak waituidau asa. \t Laakiin Ciise qudhiisu iskuma hallayn iyaga, waayo dadka oo dhan ayuu yiqiin,oo uma baahnayn in laga marag furo dadka, waayo, isaga qudhiisu waa yiqiin waxa dadka ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Kuitamamkatajum atumek! “Amina yatsum pegkegchaun takagtamkuish, ankaipa tusam senchi titá, tama tsagkugtugta takuig tsagkujata. \t Iska dhawra. Walaalkaa hadduu dembaabo, canaano; hadduuna toobad keeno, cafi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apawah, amesh wakegakmek wi waitmainaitag nu agkanmitkajuata; tujash wi wakegamuk achati, ame wakegamu atí”, tiuwai. \t isagoo leh, Aabbow, haddaad doonaysid, koobkan iga fogee, hase ahaatee, doonistaydu yaanay noqon, taaduse ha noqoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju aatsa tibau asamtai Juagshakam uwegshunum aentsun yamiau, nuniak etseju, tudau takatan idayinak yamimag tsagkugnagtinme tusa. \t Waxaa yimid Yooxanaa kan cidlada dadka ku baabtiisayay oo ku wacdiyeyey baabtiiskii toobadda dembidhaafka aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristu jutiin uwemtijamak mantamdau asamtai, Wakaní Pegkejinashkam sujamsauwai, \t oo uu aad inoogu shubay oo uu inoogu soo dhiibay Badbaadiyeheenna ah Ciise Masiix;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti ni jintintaiji batsakbaunum wakitkiu, nunik kajigká batsatun wainak Pedron chichajak: —¿Atumek wijai betekak makichik horakesh iwamainchauk dekapeajum? \t Xertii ayuu u yimid, oo wuxuu arkay iyagoo hurda, oo wuxuu Butros ku yidhi, Waa sidee? Miyaad kari weydeen inaad saacad keliya ila soo jeeddaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Sumo sacerdote Estebagkan: ¿Dekaskek tujamaina? tusa iniasu, \t Markaasaa wadaadkii sare wuxuu yidhi, Waxanu ma saasaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Jisus timatai dekawajui levadura pag najanatasa pachimtaiya nuna tatsuapita; fariseo, saduceo jintinkagtutaiji aidaunap tawa tusag. \t Markaasay garteen inaanu ku lahayn, Iska jira khamiirka kibista, laakiin waxbaridda Farrisiinta iyo Sadukiinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wakitki siete wakan niina nagkaesau pegkegchau aidaun yajuak egkemtawai. Dutikam aentsuk duwik pegkegchau aajakbaunak, nuní nagkaemas shiig pegkegchau wegawai. Atumshakam jujú aents imatika wakan chimpimtuamu wajukea numamtuk wajaktatjume.” \t Markaasuu tagaa oo wuxuu wataa toddoba jinni oo kale oo ka xunxun isaga, wayna galaan oo halkaas joogaan. Ninkaas wakhtigiisa dambe ayaa ka darnaada wakhtiga hore. Sidaasay u noqon doontaa qarnigan sharka leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ajakan ajakbau ajajin ajaka jigkayin nagkimak ukutatus weuwai, dutika ajakmau asa. Nunik ajajin jegaa nagkimkau, dutikam wajumak jigkai jintaa kakekauwai, nunikun aents najakag ukukbaun yakiya pishak kaketuk amukajui. \t Beerrey baa baxay inuu abuurkiisa beero, oo intuu beerayay, qaar baa jidka geestiisa ku dhacay, oo waa lagu tuntay, oo shimbirrihii cirka ayaa cunay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Misia nugkanum jegawag, Bitinia nugkanum wegagtatus anentaimaidau; tujash Wakaní Pegkeji wetinme tusag idaisachui. \t oo markay Musiya u dhowaadeen waxay isku dayeen inay Bituniya galaan; laakiin Ruuxa Ciise uma oggolaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagtai, Pablo Areopagonum jegau asa, nuwi ejapeen wajantá chichaak: “Atenasnumia aidauh, atum apajimjum duka dekas pujawapi tusajum anentaimtin ainajum nunak wainjime. \t Markaasaa Bawlos oo Are'obagos dhex taagan wuxuu yidhi, Nimankiinan reer Ateenay ahow, wax kasta waxaan idinku garanayaa inaad tihiin kuwo ilaahyada ka cabsada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nunik Jisus mujanmaya minisá niina jintintaiji aidaun: —Atum wainkaujum nu pachisjumek makichik aentskesh ujakaigpajum, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna mantuawagmatai nantatsaigkik, —tiu. \t Markay buurta ka soo degayeen, Ciise ayaa amray oo wuxuu ku yidhi, Ninna ha u sheegina wixii aad aragteen intaanu Wiilka Aadanahu kuwii dhintay ka soo sara kicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai sumo sacerdote wajakí iniak: —¿Wagka machikish aimtsume? ¿Nunash wajinbaugmina jusha imatjutpainawa? —tau. \t Markaasaa wadaadkii sare istaagay oo ku yidhi, Miyaanad waxba ka jawaabayn? Kuwanu waxay kugu marag furayaan waa maxay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus niina jintintaiji aidaun: —¿Wajupa pagka ajutjamainawa? —tusa iniau. Tama dita ujainak: —Siete pag, nuigtú wajumchik namak ajutjamui, —tiaju. \t Ciise ayaa ku yidhi Immisa kibsood baad haysaan? Waxay yidhaahdeen, Toddoba iyo wuxoogaa kalluun yaryar ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Jutii aidautik ashí iina ajutjamaidauk ukuinaku nemagkamiajime. \t Kolkaasaa Butros bilaabay inuu ku yidhaahdo, Annagu wax walba waannu ka wada tagnay, waana ku raacnay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu jutiiní mantamdauwa nunisjumek, atumesh niijai betek jakau ainagme, nuaduí atumek aents Jisusai kajinas anentaimchau aidau takaina nunú umiktasagmek wakejumain ainatsjume, \t Haddii aad Masiixa kala dhimateen waxyaalaha dunida ugu horreeya, maxaad sidii idinkoo dunida ku nool isaga hoosaysiisaan qaynuunnada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Jisukristu yaijattsamtai Apajuiya duka tuke emematmainaitji. Apajuí iina wenin emematkuik, iina Apajuiji wají anentag sumaina numamtuk awagmaji. \t Haddaba xaggiisa aynu had iyo goor Ilaah ugu bixinno allabariga ammaanta, kaas waxaa weeye dibnaha magiciisa qirta midhahooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsut Kristu nemajin aidaujaig senchi aneenitajum. Nuigtushkam pempentunisjumek ajantusa niiniakjum aan nagkaemas ajantusa niiniamu iwaintuniktasajum kakanmamtajum. \t Kalgacayl walaalnimo isku wada jeclaada, midkiinba midka kale ha hor derejeeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag Apajuí chichamen agagbauwa nui jutiin pachipas: “Apajuiyah, jutiik aminu asaja, tuké puyatjumainnum pujuinaji mantamata tuidau asagmatai; uwig mautainum jukí ematiama numamtuk awajtamainawai”, tawai. \t Sida qoran, Adiga daraaddaa ayaa lanoo laayaa maalinta oo dhan, Waxaa lanoo tiriyey sida ido la qalayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum wi ju nugka juwiya pachisan tamash dekaskeapi tachautigmesh, ¿Itusagmek dekaskeapi titagme nayaimpinmaya pachisa chichaakuish? \t Haddaan wixii dunida idiin sheegay oo aad rumaysan weydeen, sidee baad u rumaysanaysaan haddaan waxa jannada idiin sheego?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan chichajuinak: —¿Antamek jujú imataina dusha? Tama Jisus ayaak: —Ehé, antajai. ¿Atumek ausachukaitjum: ‘Uchi tsakat aidau, muntsuaku aidaujai emematjutpainak kantamjutpawagtatui’ tawa duka? \t oo ku yidhaahdeen, Ma maqlaysaa kuwanu waxay leeyihiin? Ciise ayaa ku yidhi, Haah, miyaydnaan weligiin akhriyin, Ammaanta waxaad ku hagaajisay afka ilmaha yaryar iyo caanonuugga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash wají tsawantinig, wají horatinig taatnaitja nunak makichkish dekainatsui, nayaimpinmaya aents aidaukesh dekainatsui, imá mina Apajuk dekawai. \t Laakiin maalintaas iyo saacaddaas ninna waxba kama oga, malaa'igaha jannada iyo Wiilka toona, midna ma oga, Aabbahay keliya maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaanik aents tuwakajun judío aidau wainkag senchi kajekag, Pablok wainak tu wekaewai tusag pegkegchau chichajuidau. \t Laakiin Yuhuuddu markay arkeen dadkii faraha badnaa, waxaa iyaga ka buuxsamay masayr, wayna beeneeyeen waxyaalihii Bawlos ku' hadlay, waana caayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash apunum ejetamawagtatus atumin jujamainakuish, wajintuk titaja tusagmek anentaimtusaipajum. Atumek Apajuí tujamtata nunú chichaktinaitjume. Duka atum chichakchattagme, Wakaní Pegkejiya nu chichamtijamkatnai. \t Oo goortii laydin wado oo laydin gacangeliyo, horta ha ka welwelina wixii aad ku hadli doontaan; laakiin wixii saacaddaas laydin siiyo, waxaas ku hadla, waayo, ma aha idinka kuwa hadlayaa laakiin waa Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak dekatkauk jutii judío aidautin Kristui kajinas anentaimainakui uwemtijatjai, dutikam minak emematjitnume tujamu asa dutikauwai. \t in kuweenna markii hore Masiixa wax ku rajeeyey aynu ahaanno kuwo aawadood lagu ammaano Ilaah cisadiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Buukeajuish asaitaikish nijatkashmaume; tujash jujú kugkuinui dawejun nijatjuje. \t Madaxaygana saliid ma aad marin, iyaduse cagahayga ayay cadar marisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunin asamin amina ishamakun kuichkigminak nugká tain yutuan idaisabiajai, dutikamun yamai juwi itajuajame, ju jukita’, tau. \t Waana baqay, oo intaan tegey ayaan talantigaagii dhulka ku qariyey. Bal eeg, waa kan kaagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu nemajin aidaun diin aina nu umigkatajum. Nuniakjum sumimkatajum, atum Apajuí dekaskeapi tusajum umijuinajum nuutigmin kuitamjamaidau asagmatai. Dita atumiin wajuk takasaje nunash Apajuí emtin etsegtugmaktin asamtai. Atum umigmak, ditashkam shiig aneas takasagtatui, tuja atum umigchamak wake besemag dekapiagtatui, nuniau asag shiig yaimpamaitsui. \t Hoggaamiyayaashiinna addeeca oo ka dambeeya, waayo, iyagu waxay ilaaliyaan naftiinna sidii iyagoo jawaab ka bixin doona. Taas farxad ha ku sameeyeen, oo yaanay qulubsanaan, waayo, taasu waxba idiin tari mayso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya tauwa nu ashí ni wainkamujin dekas antukbaujijai pachis etsejui, nunitaish aents aidauk dekaskeapi tuinatsui. \t Wuxuu arkay oo maqlay waxaas ayuu ka marag furaa, ninnana maraggiisa ma aqbalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa nuwan diis Simogkan chichajak: —¿Ju nuwa wainmek? Wi jeemin wayamtaish daweg nijamainkesh yumik sujuschamume; tujash jujú dawejun negaikiag ni intashinig ujugtujae. \t Kolkaasuu naagtii u jeestay, oo wuxuu Simoon ku yidhi, Naagtan ma aragtaa? Anigu gurigaagaan galay; biyo cagahayga iima aad siin, laakiin iyadu cagahayga ayay ilmadeeda ku qoysay oo ay timaheeda ku tirtirtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú Apajuí chichame agagbau tawa duka dekaske, duka aatus tawai: “Apajuí chichame etsegbau atumek antuku asajum, wajuk Apajuí chichamen antukag tumainuk atsugtamjume, wagki atumi wenimin adaibaunum, atumi anentaimin anentaibaunum awai”, tawai. Nunú chichama nuuwai, jutii pachisa etsejuinag nu. Nunú chichamak, Apajuí dutikauwa nuwi kajintsá anentaimainai tawai. \t Laakiin maxay leedahay? Eraygii waa kuu dhow yahay, waana ku jiraa afkaaga iyo qalbigaaga, waxaa weeyaan erayga rumaysadka oo aannu kugu wacdinno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi mina aentsug nayaimpinmaya aidaun ishiaktinaitjai, mina aentsug etejamu aidau ashí nugka nagkatkamunum batsatun ijumjatnume tusan. \t Markaasuu wuxuu soo diri doonaa malaa'igihiisa, oo kuwuu doortay ayuu ka soo ururin doonaa afarta jahood ee meesha dhulka ugu fog ilaa meesha cirka ugu fog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Israelan Apajuijiya nu, iina muunji aajakajua nuna etegjauwai, dutikamu asa kuashat aents wajasajui eke Egiptunum pachiinas batsatiatak, imanikagmatai Egipto batsatun Apajuí niina senchijiin jiijuí. \t Ilaaha dadkan reer binu Israa'iil wuxuu doortay awowayaasheen, dadkana buu sarraysiiyey markay dhulka Masar degganaayeen, oo gacan taagan buuna kaga soo saaray iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apu Jisus paan wantintujun wainka ai chichagtak: ‘Jerusalegka juwig pujutsuk juka ukuakum wamkesam jiinkita, juwiyag ame mina pachittsam etsegtaish antugtamkachagtatui’, tujutmayi. \t oo waxaan arkay isagoo igu leh, Degdeg, oo dhaqso Yeruusaalem uga bax; maxaa yeelay, markhaatigaad ii furaysid kaama ay aqbali doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna imatjutpainakuish shiig aneasjum dakujustajum, atum nayaimpinum jukitna duka wají shiig pegkeg kuashat ajutjamaidau asamtai. Atumi muunjum aajakajua dushakam, yaunchuk Apajuí etsegtin batsamajakajua nunashkam aatus waitkasaju ainawai. \t Maalintaas reyreeya oo farxad ku boodbooda, waayo, bal ogaada, abaalgudkiinnu waa ku weyn yahay jannada, waayo, awowayaashood sidaasay nebiyadii ku samayn jireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni aajakbauwa nunak idayak jutiijai betek wajas, ashí aents aidau inataijiya nunin wajasuí. \t laakiinse wuu ismadhiyey, oo wuxuu qaatay addoon suuraddiis, oo wuxuu noqday mid dad u eg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita aiinak: —Pegkegchaun takachuitkuig jutika achikaik itagmaitsujime, —tuidau. \t Way u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Ninkanu haddaanu ahayn xumaanfale, kuuma aannu soo gacangelinneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tíquico iina yachi aneetaijiya nunú minakui juna papiin agajan awetajime. Nigka minak Apajuin chichame etsegbaunmag kuashat yainkae, nuniku asa ni anuí mina pachittsashkam ujapakagtinme. \t Laakiinse inaad ogaataan axwaashayda iyo sidaan ahayba, waxaa idiin wada sheegi doona Tukhikos oo xagga Rabbiga ku ah walaalkay gacaliye iyo midiidin aamin ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag iwanchia dushakam pempeentuniki jiniakug, niina senchijinak megkaemainai. \t Haddii Shaydaanna isku kaco oo qaybsamo, ma taagnaan karo. Laakiin wuxuu leeyahay dhammaansho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai nu aents iniak. —¿Wagka buutme? ¿Ya egame? —tiuwai. Tama ni anentaimsag, ajak ajakbaun kuitamnuskaitai tau asa: —Ame Jisusa iyashí jukiuwaitkumek tuwí ukusmaume nu ujatkata, wi jukitjai, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Haweenay yahay, Maxaad u ooyaysaa? Kumaad doondoonaysaa? Iyadoo u malaynaysa inuu yahay ninkii beerta ka shaqaynayay waxay ku tidhi, Adeerow, haddaad isagii halkan ka qaadday, ii sheeg meeshaad dhigtay, anna waan ka soo qaadan doonaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tusa ujaam Natanael chichaak: —¿Nazaretnumiash makichik pegkejash jiinmainkaih? —tiuwai. Tusa tama Felipe chichaak: —Dekas wemí amesh wainkamnum, —tiuwai. \t Nataana'el wuxuu ku yidhi, Ma wax wanaagsan baa ka iman kara Naasared? Markaasaa Filibos wuxuu ku yidhi, Kaalay oo arag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judas, Silas aina dushakam Apajuí etsegtin asag, nuwiya Jisusa nemajuidaunash ujaak, anentai ichichtujag wakemitkakaju. \t Yuudas iyo Silas, iyagoo qudhooduna nebiyo ahaa, ayay hadallo badan walaalihii ku waaniyeen oo ku xoogeeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamun Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau Jerusalén batsatu, Samarianmaya aidaush Apajuí chichamen wakejuinawai tabaun antukag, Pedron Juagjai awemajui. \t Haddaba markii rasuulladii Yeruusaalem joogay maqleen in Samaariya ereygii Ilaah aqbashay, ayay waxay u soo direen Butros iyo Yooxanaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja tikich uchijiya nunashkam dutiksag tiuwai. Tama nu ayaak: ‘Ayú apawah, wetajai’, tusa tiu ayatak wechauwai. \t Markaasuu wuxuu u yimid kii labaad, oo sidii oo kale ku yidhi. Isaguna wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Waa yahay, waan tegayaa, sayidow, laakiin ma uu tegin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashí kashinig jega Apajuí ememattainum ijuntsagké aidau, nuninak Jisus mina anentaimjuttsajum pag yuwatajum, tibauwa nuna ditá jeen ijunjag shiig anendaisag dakujusag yuwinak, \t Oo maalin walba iyagoo isku wada qalbi ah ayay macbudka ku jiri jireen, oo kibistana guryahooday ku jejebin jireen, cuntadoodana farxad iyo qalbi daacad ah ayay ku cuni jireen.Ilaah bay ammaani jireen, oo dadka oo dhammuna waa u bogay iyaga. Ilaahna maalin walba kuwa badbaadaya ayuu ku dari jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, wait aneasjum wi wajumak chichamai atumin ichichjatasan ju papiinum agatjajim jujú emamkesjum antuktajum tusan segajime. \t Walaalayaalow, waxaan idinka baryayaa inaad u dulqaadataan hadalka waanada ah, waayo, waxaan idiin soo qoray dhawr eray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aikasmek datsauch aidaushkam, shiig anentaimkau atajum tusam chichagkata, pegkegchau wakegamua nuna depetuk idaisatnume. \t Ragga dhallinyarada ahna sidaas oo kale ku waani inay digtoonaadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik ju ashí wají aina duka idaisatajum: Kajegdaika nemasdaika pujut, waamak kajet, pegkegchau takat aidau, pegkegchau chichagkagtut aidau, chicham pegkegchau chichat aina dushakam. \t Laakiinse haatan iska fogeeya waxyaalahan oo dhan, kuwaas oo ah xanaaq, iyo cadho, iyo xumaan, iyo cay, iyo hadalka ceebta ah oo afkiinna ka baxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam ameshkam wi Jisusaig kajintsan anentaimag junismek anentaimu asam, mina itugtumainaitam dutiksamek jukita. \t Haddaba haddaad igu tirinaysid inaan ahay saaxiibkaaga wax kula wadaaga, isaga u aqbal sidaad ii aqbali lahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kintamai Arimateanmaya José daagtin wiyakuch, niishkam Jisusa jintintaiji asa tauwai. \t Goortay casarkii ahayd waxaa yimid nin reer Arimataya oo hodan ah oo Yuusuf la odhan jiray, oo isaguna Ciise xertiisa ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ashí aents Gadaranmaya aidauk Jisusan: —Juwig pujutsuk yajá weta, —tiaju senchi ishamaidau asag. Tama Jisuschakam ayú tusa botenum egkemtai, \t Dadkii oo dhan oo dalka Gadareni ku wareegsanaa ayaa baryay inuu ka noqdo iyaga, waayo, baqdin weyn ayay baqeen. Markaasuu doonni fuulay, waana noqday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Suntag aidau Jisusan achijag, jaanchjin jujukiag ipaksumta imajin ichiajag makí makichik tinamdaekajui. Nuna dutikawag tikich dekas nugkutaiji ayatak yakiin nagkamsa apajá nugkaan ashimkamu asamtai, \t Haddaba askartii markay Ciise iskutallaabta ku qodbeen, dharkiisay qaateen oo ay afar meelood ka dhigeen, askari waliba meel buu qaatay, khamiiskiina way qaateen. Khamiiskii meella kama tollayn dusha iyo hoosta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá aaja apu akatjam wegaju, nunikmag wainkaju yayan, ditá nugkeen batsamsá wainkamun. Nunik yaya eketbaun nemajuk we wenakua, jegá uchi pujamunum nuna mamikis yaya eketunum jegawajui. \t Goortay boqorkii maqleen ayay tageen, oo xiddigtii ay bari ka arkeen ayaa hor kacday ilaa ay timid oo ay kor joogsatay meeshii ilmuhu joogay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wagka antumainchaush dekapeagme? Wika ditá levaduraji pag pachimtaiya nuna takun tichamjime: ‘Kuitamamkatajum fariseo, saduceo levadurajiya nujai’, timajim nunak. \t Sidee baad u garan weydeen inaanan kibis idinkala hadlayn? Iska jira khamiirka Farrisiinta iyo Sadukiinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus jintinkagtua ashimkamtai ni jintintaiji aidau jegaantag: —Apuh, ¿wagka augmatbau pachismesh shiig antukchamnush jintinkagtuaume? —tusa iniidau. \t Markaasaa xertii u timid oo ku tidhi, Maxaad masaallo ugula hadashaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik minak niina aentsji aidaun yaigtí tusa awetiuwai, atumiin mina chichamjun ashí wekagas etsegtugkati tujutu asa. \t Taas waxaa la iiga dhigay midiidin xagga wakiilnimada Ilaah oo aniga aawadiin la ii siiyey inaan dhammaan erayga Ilaah ku wada wacdiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiajam wegag Jisus tibaunak imatiksag wainkaju. Nunikag nui Pascuatin yuwatnunak umikajui. \t Markaasay tageen, oo waxay heleen siduu u sheegay, oo cashada Iidda Kormaridda way diyaargareeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¿Ame dekas Kristukaitam? tukagtita, —tuidau. Tama Jisus ayaak: —Wi Kristuitjai takuish, dekaskeapi tujutchattagme, \t Haddii aad Masiixa tahay, noo sheeg. Wuxuuse ku yidhi, Haddaan idiin sheego ma rumaysan doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nunik dukap tsawan pujatsaig nuwe Elisabet ejapjuku, nunik wantintsuk jeenig pujus cinco nantun inagkeakiu. \t Maalmahaas dabadeed afadiisa Elisabed ayaa uuraysatay, oo shan bilood ayay isqarisay iyadoo leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aaja tiajam anentai jegagchaju, nunikag waketuinak ukukiaju. \t Oo goortay taas maqleen, way yaabeen, wayna iska daayeen oo ka tageen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum makichik datsauch Eutico daagtin, ventananum eketu. Pablo chichá chichagkagtakua ayatak emau asamtai kaja achikuí, dutikam shiig initjau kanag yakí kampatum jega ekenbaunmaya juwaki nugká iyawabi. Nunikmatai inankamag jakaun inankiajui. \t Waxaana daaqadda fadhiyey nin dhallinyaro ah oo la odhan jiray Yutukhos, isagoo hurdo weyn la dhacay; oo intii Bawlos weli hadalkii sii dheeraynayay ayaa wiilkii oo aad u hurdaysan dabaqaddii saddexaad ka soo dhacay, oo isagoo meyd ah baa la qaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai Jisusak kiitai niina jintintaiji aidaun yajuak, nunú yaaktanak ukuak yajá weuwai. \t Mar alla markii qorraxdu dhacday ayay magaalada ka baxeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai cuatro jigkajam ijuntatman atiabi, ditanu hora, tsawan, nantu, mijan umintai nunikti tibau jegau asamtai, duka jimaituk ejesattak aents nugká batsata nuna ijinati tibauwayi. \t Markaasaa waxaa la furay afartii malaa'igood oo loo diyaariyey saacadda iyo maalinta iyo bisha iyo sannadda inay laayaan dadka saddex meelood oo meel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juan etsegtugkauwa nunú mina iwaintawai, tujash nuní nagkaemas wi takasbauwa nu minak iwaintawai. Wi takaag nunak mina Apag dutikata tujutmawa nunak takaajai, nunú dekamtijamainawai dekas mina Apag awetiuwa nunak. \t Laakiin maraggaan leeyahay waa ka weyn yahay kii Yooxanaa, waayo, shuqullada Aabbuhu i siiyey inaan dhammeeyo waa kuwaan hadda samaynayo, wayna ii marag furayaan in Aabbuhu i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju dekas imá paan dekamainai, yamajam sacerdote Melquisedecjai betek wantinkau asamtai. \t Oo weliba aad bay u sii cad dahay, haddii wadaad kale oo Malkisadaq u egi kaco,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam nugká iyaaju, nunikmá: “Saulo, Saulo ¿Wagka minash waitkajame?”, tabaun antukui. \t Markaasuu dhulka ku dhacay, oo wuxuu maqlay cod isaga ku leh, Sawlosow, Sawlosow, maxaad ii silcinaysaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tibauwa jusha ¿Imá jutii judío aidautik shiig aneastinnak tiuwait, atsa judiuchu aidaush shiig aneastinun tichaukaih? Nunak ditanashkam tiuwai. Yaunchuk timajime Apajuik Abragnak imá ni kajittsá anentaimtamua duwik, aents pegkeja iman diisuí tusan. \t Haddaba barakadan miyaa lagaga hadlay kuwa gudan oo keliya, mise kuwa buuryoqabka ahna waa lagaga hadlay? Waayo, waxaannu nidhaahnaa, Ibraahim rumaysadkiisii waxaa loogu tiriyey xaqnimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tajumin aents nui puja nu shiig aneas jujabiagtaik, Apajuí ditanash yaigtatui. Untsu atumin shiig aneas jujamchagtaik, Apajuishkam ditanak yaigchagtatui. \t Ina nabdeed hadduu halkaas joogo, nabaddiinnu waxay ahaan doontaa dushiisa, haddii kalese way idinku soo noqon doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja levita nagkaemakmá wainkashkam, ikaag wajas diis wegak ukukiuwai. \t Sidaas oo kalena nin reer Laawi ah goortuu meeshaas yimid oo arkay, ayuu dhinaca kale maray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanitai nugkanmaya apu aidauk waanum waigkag, nuigtú mujanum kaya muun ayaunum uumkag, aents eme anentsá diitai aidau, wiyakuch aidau, suntajan apuji aidau, kuashat aentsnum inamin aidau, inaku waitkatai aidau, agkan batsamin aina nujai ijunjag batsamsag \t Oo boqorradii dunida, iyo amiirrada, iyo saraakiisha sare, iyo taajiriinta, iyo kuwa xoogga weyn ah, iyo addoon kasta iyo mid kasta oo xor ahuba, waxay ku dhuunteen godadka iyo dhagaxyada buuraha;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jasón niina jeen awayaa apusae, ashí ju aina juka Roma apujiya nu chicham umiktin najanamua nunak dakituinawai, ditak tikich apu Jisus daagtin awai tuidau asag. \t iyagoo uu Yasoon martiggeliyey; kuwaas oo dhanna waxay falaan wax ka gees ah amarrada Kaysar, iyagoo leh, Waxaa jira boqor kale oo Ciise ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik makichik tsawantan mamikiauwai, nunú tsawan jegatai ashí nugkanmaya aidaun, Kristu Aentsmaga Akiinau mantamna ataktú nantakiuwa nuna, yamaik aents pegkegchau aidau, pegkeg aidaujai etegjam akankam ijumjata titin asa”, tiuwai. \t maxaa yeelay, wuxuu dhigay maalin uu dunida si xaq ah ugu xukumi doono ninkuu doortay, taasoo uu dhammaan ugu caddeeyey sarakicidda uu isagii ka soo sara kiciyey kuwii dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika duwikik yamajam chichama juna umiktatus wakegaidaunak egakan maatasan, ashí nuwaí nuwaima yajuakan aents achiká chimpitainum chimpiyajai. \t Jidkanna waan silcin jiray tan iyo dhimasho, anigoo xidhaya oo xabsiga geeynaya rag iyo dumarba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai jintintaiji aidau Apajuí chichame agagbaunum: “Amina jeemnak senchi akasmatjai”, tusá agagbauwa nuna adeajajui. \t Xertiisii waxay xusuusteen in la qoray. Qiiradaan gurigaaga u qabo ayaa i gubaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ajak pegkeja duka pegkegchaunak nejemaitsui, ajak pegkegchaushkam pegkegnak nejemaitsui. \t Waayo, ma jiro geed wanaagsan oo midho xun dhalaa, welibana ma jiro geed xun oo midho wanaagsan dhalaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Apajuí chichame agagbauwa nunú shiig kuitamsajum augjume, nuwiya pujut tuke atina dushakam jukitasajum, tujash nunú agagbauwa nuwig mina pachitus chichaawai. \t Qorniinka ayaad baadhaan, waayo, waxaad u malaynaysaan inaad nolosha weligeed ah ka helaysaan, waana iyaga kuwa ii marag furayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum mina nemagtin ainayatkujum, tikich aidau emtin: Wika Kristunak nemagchauwaitjai, tujutiu aidautigminak, wishakam aikasnuk Apajuí aentsji nayaimpinum batsata nunú antuinai, ditak minak nemagtuchu ainawai, titinaitjime. \t Laakiin kii igu diida dadka hortiisa, malaa'igaha Ilaah hortooda ayaa lagu diidi doonaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniachkugmesh ¿wají wainkatasagmea wegabiugme? ¿Aents shiig iwajamun nugkujá pujau wainkatasagmek wegabiujum? Atumek dekagme, nugkutai iman iwajamun nugkujá iwagmamaidauk apú jeen pujuinawai. \t Laakiin maxaad u baxdeen? Ma waxay ahayd inaad soo aragtaan nin dhar jilicsan qaba? Kuwa dharka wanaagsan qaba oo hodan ku nool waxay joogaan guryaha boqorrada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik aents aidau niina umijuidaunak tuke wait anentsagké atinai. \t Tan iyo ab ka ab naxariistiisu waxay gaadhaa Kuwa isaga ka cabsada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apu Jisus wakegakuig, Timoteon waamak atumiin awemata tajai, atum batsatbaugmin dekaan shiig aneastasan. \t Laakiinse waxaan Rabbi Ciise ka rajaynayaa inaan dhowaan idiin soo diro Timoteyos si aan aniguna ugu farxo markii aan xaaladdiinna ogaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan kuashat aents nemajus ashinainamunum, nuwa aidaushkam imanisag ukunum saegas, untsu untsumas buu buutuinakua ashinaidau. \t Waxaana la socday dad badan iyo dumar laabta garaacaya oo barooranaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti idayak: —Nijah, atumek kuitamamkatajum, itugsag wají shiig kuashat ajutia tusagmek anentaimtú pujuigpajum. Aentsuk wají imá kuashat ajamu asa imá shiig dakunkut pujumaitsui, —tiuwai. \t Wuxuu iyaga ku yidhi, Fiiriya oo iska ilaaliya damacnimada oo dhan, waayo, qof goortuu maal badnaado, noloshiisu kama timaado maalkuu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni inake Israel wegantun ayamjuke, dita wait anentanak kajimatkiche, \t Midiidinkiisii Israa'iil ayuu caawiyey Inuu xusuusto inuu u naxariisto"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek kuitamamkatajum, ashí juna pachisnuk yaunchuk emtikan tibaijime. \t Laakiin idinku iska jira, wax walbaba horaan idiinku sheegaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum dutikamun tikich Apajuí nemajin aina dushakam wainkag, pegkeg aidaunak takainak tikich atsumamu yaitan unuimagtinme, nuninak tuke atsumtai atinme. \t Dadkeennuna ha barto inay shuqullo wanaagsan ugu dadaalaan caawimaadda loo baahan yahay, inayan kuwo aan midho lahayn noqonin.Kuwa ila jooga oo dhammu way ku soo salaamayaan. Igu salaan kuwa iimaanka nagu jecel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ashí atsumamu pachisjum, mina Apajush wakegamu, wisha wakegamua nu segatkugminig, imatiksanuk amastatjime, mina Apagnash shiig emematiagtinme tusan. \t Oo wax alla waxaad magacayga ku weyddiisataan, waan samayn doonaa in Aabbuhu ku ammaanmo Wiilka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jakau aidau nantajagtinun pachis Moisés agajua nunú shiig dekamtijamui, Apajuí numi zarza tutai kegamunum chichaak: ‘Wika Abraham, Isaac, Jacob aina nuna Apajuijiyaitjai’, tiuwai. \t Laakiin in kuwii dhintay la sara kiciyo Muuse ayaa tilmaamay xaggii geedka markuu Rabbiga ugu yeedhay Ilaaha Ibraahim iyo Ilaaha Isxaaq iyo Ilaaha Yacquub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek aneaku batsamsajum Apajuí aujú pujutajum, nu uminkatnuk tsawantak dekachu asajum. \t Iska jira oo soo jeeda, waayo, ma ogidin wakhtigu goortuu yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makí makichkitijum dutikmain aina juka betek dutikatajum, wajuk akikmankati tibauwaita dutiksagmek akikmaktajum, tikich nugkanum wají aidau jukí wayaamunmash, wajupa akikmakta tujamtatua duka dutiksagmek akikmaktajum, apu aidaush eme anentsajum ajantusjum diitajum. \t Mid waluba wuxuu idinku leeyahay siiya, kii baad idinku leh, baad siiya, kii cashuur idinku leh, cashuur siiya, kii laga cabsadana, ka cabsada, kii ciso lehna, ciseeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksamek inak aidaushkam: Atumí apujum inapamu ashí umigkatajum, wainka ai aimtau aigpajum, tusam chichagkata, \t Addoommaduna waa inay sayidyadooda ka dambeeyaan, oo ay wax kasta kaga farxiyaan, oo ayan la murmin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ditak senchi ishamkaju, wakanchawashit tusag. \t Laakiin way argaggexeen oo cabsadeen, waxayna u maleeyeen inay ruuxaan arkeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantin yaakat Jopenum, Jisusa nemajin Tabita daagtin pujau. (Duka griego chichamnumak “Dorcas” taku tawai). Nunú nuwak ashí pegkeg aina nunak takaak, aents ujunauch aidaunash yayaak pujau. \t Haddaba waxaa Yaafaa joogi jirtay naag xer ah oo la odhan jiray Tabita taasoo micneheedu yahay Dorkas. Naagtaas waa camal wanaagsanayd, sadaqooyinna waa bixin jirtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita aiinak: —Moisesak papí idaidaiku najantai umikjum nuwemek idaimainaitjume, tujabiuwai. \t Waxay yidhaahdeen, Muuse waa fasaxay in warqaddii furniinta la dhigo oo la furo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú Jacopan uchijí aidau iina muunji aajakajua duke ditá yachinak Josen wainak kajejuidau asag, Egipto jukitnume tusag sujukajui. Tujash Apajuí Josejai au asa, \t Kuwii aan ka soo farcannayna intay Yuusuf ka masayreen ayay waxay ka iibiyeen Masar;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Pabloitjai, Kristu Jisusa takaju asan achinkan pujajai. Anetaiju Filemogkah, ameshkam wi Apajuin takajag junismek takau asamin, yatsug Timoteojai pujusan kumpamjame. \t Anigoo Bawlos ah oo Ciise Masiix maxbuus u ah, iyo walaalkeen Timoteyos, waxaannu warqaddan u qoraynaa Filemon oo ah gacaliyahayaga nala shaqeeya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nayaimpinmaya aents aidau ditá imanjin kuitamtsuk, ditá batsamtaijinash ukukiaju aidaunak, Apajuí suwenum batsasuí, atak Jisukristu tsawan jegatai aents takasbaujin diijus titina duwi suwimkan susatatus. \t oo malaa'igihii aan dhawrin madaxtinimadoodii, laakiinse rugtoodii ka tegey, wuxuu ilaa xukunka maalinta weyn ku hayaa silsilado weligood ah iyagoo gudcur ku hoos jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka nuwak griega Sirofenicianmaya aajakuí, nunú segau: —Nawantug wakan pegkegchau egkemtugbauwa nu jigtugkita, —tusa. \t Naagtii waxay ahayd Gariig, qolo ahaanna Surofoynike. Oo waxay ka bariday inuu jinniga gabadheeda ka saaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Pedro ditajai ijunag yujaidaushkam, senchi kaji pujajuinam kajigkú shintaukmá, Jisus tsawan wajas Moisés, Elías aatus ijuntatman wainkajui. \t Laakiin Butros iyo kuwii la jiray ayaa hurdo la cuslaaday; oo goortay tooseen ayay arkeen ammaantiisa iyo labadii nin oo la taagan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judas kuichkin kuitamin asa, kuichik chimpitain takaku asamtai, tikich anentaimsajag jista atinnum atsumna nu sumakta tusampash tawa, nuniachkush ujunauch aidau susata tusampash tawa, tiaju. \t Yuudas baa kiishaddii lacagta hayay, taas aawadeed qaar waxay u maleeyeen in Ciise ku yidhi, Soo iibi waxaynu iidda u baahan nahay, ama, Masaakiinta wax sii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ii muunji aajakajua nu Apajuin emematuinak shimujakmauk au muja auwai, tujash atum judío aidautigmek, Apajuí emematku ijunmainuk imá Jerusalegkak awai tinu ainagme. \t Awowayaashayo buurtan ayay ku caabudi jireen, idinkuse waxaad tidhaahdaan, Yeruusaalem waa meeshii la leeyahay in lagu caabudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí mujanum jegantatak kuashat kuchi yutaijin yuwinak ijunu asamtai, \t Buurta sinteedana waxaa joogay daaqsin weyn oo doofaarro ah oo daaqaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí sumo sacerdote aidauk, aents aidau ditá tudaujin tsagkugnagtatus, kuntinun anentag itaagtai maa apeak Apajuin segattí tusa, aents aina nuwiya etegja adaikamu aajakú ainawai. \t Wadaad sare oo kasta, oo dadka laga dhex bixiyo, waxaa dadka loogu doortaa waxyaalaha Ilaah ku saabsan, inuu hadiyado iyo allabaryoba u bixiyo dembiyada aawadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka atumek Wakaní Pegkeji ichachtabauwa nu chichaktatjume. \t Waayo, ma aha idinka kuwa hadlayaa laakiin waa Ruuxa Aabbihiin kan idinka dhex hadlayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aents ni kumpajin ayamjuktatus mantamna nu iwainawai senchi anejata nunak, nu anejata nuna nagkaesau anejatmainuk atsawai. \t Ninna ma leh jacayl kan ka weyn inuu nin naftiisa u bixiyo saaxiibbadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai, nayaimpinmaya aents dekas senchigtin, kaya muuntan juki nayantsanum ajapeak: “Jujai betekak yaakat Babilonia muunta aushkam ajapeam atatui, nunikmataig ajumaish wainkashtin ainawai. \t Markaasaa malaa'ig xoog weynu waxay kor u qaadatay dhagax u eg dhagaxshiid weyn, oo waxay ku dhex tuurtay badda, oo waxay tidhi, Magaalada weyn oo Baabuloon sidaas oo kale xoog baa hoos loogu tuuri doonaa, oo hadda ka dibna lama heli doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum atum Apajuiyai kajintsá anentaimjum nunú, dekaskeashit tusa dekapjabaunum waitiakjumesh atsanjagmek, waitiakuish atsanja emamkesa nagkaeta nunú unuimagtatjume. \t idinkoo og tijaabinta rumaysadkiinnu inay dulqaadasho keento."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí etegja uwemtikamu judío, griego aina nuwig: Kristuk Apajuí senchijí, nuigtú Apajuí yachajiya nuuwai. \t oo markuu ku mahad naqay ayuu jejebiyey oo yidhi, Tanu waa jidhkaygii laydiin jejebiyey, tan u sameeya inaad igu xusuusataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai tikich chichau: ‘Wishakam diez toro sumakjai. Nuna nugka tsaitain detuan dekapsata tajai, wait aneas tsagkugtugti’, tau. \t Mid kale ayaa yidhi, Waxaan iibsaday shan qindi oo dibi ah, oo waan tegayaa inaan imtixaamo. Waxaan kaa baryayaa inaad iga raalli ahaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus jega Apajuí ememattainum wayaa, nui sujak batsatun sumau aidaujaí ashí agaa jiijú, dutikak aents kuichki yapajiin aidau mesajinashkam shitaki akaketuk, paumá sujin aidau ekeemtaiji aidaunash dutiksag akaketkau, \t Ciise wuxuu galay macbudka Ilaah oo ka eryay kulli kuwii macbudka wax ku iibinayay iyo kuwii wax ka iibsanayay, oo wuxuuna rogay miisaskii kuwii lacagta bedbeddelayay iyo kursiyadii kuwii qoolleyaha iibinayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai ni jintintaiji aidau Jisusan jegaantag: —¿Amesh wainkamkum fariseo aidau ame tame nuna antukag kajekagma dusha? —tuidau. \t Markaasaa xertii u timid oo ku tidhi, Ma og tahay Farrisiintii inay ka xumaadeen markay hadalkii maqleen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Senchi kakanmamsatajum, ashí tikich aidaujaish utugchat akuish, epegtuniajum shiig agkan pujusta tabaunum. \t Hadday suurtowdo, intaad kartaan, nabad kula jooga dadka oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anmamtuk jutiish, Jisusa nemajin aidauti kuashat ainayatku, Kristui ijunainakuik makichik iyashia nunin wegaji. Makichik iyashnumiag kuashat akanjamua nu pempentunisag atsumdayina numamtuk, makí makichkiti tikich aidaujaish pempentunisaik atsumdayinaji. \t sidaas oo kalaan, innagoo badan, Masiixa isku jidh ku nahay, oo midba midka kale waa xubnihiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa jinki weuwai Olivosan mujajin nui tuke weu asa, nunitai jintintaiji aidaushkam ashinkajui. \t Markaasuu baxay oo Buur Saytuun tegey sidii caadadiisu ahayd, xertiina waa raacday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam tiuwai: “¿Atumek jujú augmattsa tabauk dekatsjumek? ¿Aniautigmesh wajuk dekattajume, wi tikichin augmattsan takuish? \t Wuxuuna iyaga ku yidhi, Miyaydnaan masaalkan garanaynin? Sidee baad masaalladii oo dhan u garan doontaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú papí agagbaun aujus diisá, Pablon apu iniak: —¿Amesh tuwiyampaitpa? —tau. Tama ni ayaak: —Wika Cilicianmayayaitjai —tutai dekajua \t Markuu akhriyeyna, wuxuu weyddiiyey gobolkii uu ka yimid; oo kolkuu ogaaday inuu Kilikiya ka yimid,ayuu wuxuu ku yidhi, Waan maqli doonaa dacwadaada markii kuwii ku dacwaynayay yimaadaan; markaasuu ku amray in lagu hayo gurigii taliyaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas senchigtin Uwemtikagtinun awetugmaji, ni inake David aajakua nu wegantun. \t Badbaadiye xoog leh ayuu inoogu kiciyey Gurigii midiidinkiisa Daa'uud,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Muun aidauh, ju ii wegag duka dekas tikima ishamain atin dekapeajai, lanchashkam wají aidaujai utsagtatji, tuja jutii aidautishkam jinakuik jinumainaitji, —timayi. \t oo wuxuu ku yidhi, Niman yahow, waxay ila tahay in dhoofkanu lahaan doono waxyeello iyo khasaaro badan, umana ahaan doonaan shixnadda iyo doonnida oo keliya, laakiin xataa nafaheennu khatar bay ku sugan yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Herodes Juagkan eke achiatsaig nunikajui. \t Waayo, Yooxanaa weli xabsiga laguma tuurin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —‘Amina Apujum Apajuiya nu imá senchi aneeta, nuniakum imá niinig anentaimsam pujustá, Apajuinu pegkeg aina duke dekaata, ashí Apajuí wakega duke takastá, nuniakum amijai ijutkamushkam amek anenmamsam aneeta’ tawai, —tiu. \t Isagaa u jawaabay oo ku yidhi, Waa inaad Rabbiga Ilaahaaga ah ka jeclaataa qalbigaaga oo dhan, iyo naftaada oo dhan, iyo xooggaaga oo dhan, iyo caqligaaga oo dhan, deriskaagana waa inaad u jeclaataa sida naftaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumin tikich pegkegchau takagtamsau tsagkujakjumek, atumshakam iina Apají Apajuí nayaimpinum puja dusha tsagkujam atatjume. \t Waayo, haddaad dadka u cafidaan xumaantooda, Aabbihiinna jannada ku jira ayaa idin cafiyi doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pedro chichajak: —Amek kuichkigmijai megkaekatnaitme, Apajuí anentag sukagtusbauwa nunú kuichki sumakta tiu asam. \t Laakiin Butros baa wuxuu ku yidhi, Lacagtaadu ha kula baabba'do, maxaa yeelay, waxaad u malaysay in hadiyadda Ilaah lacag lagu helo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek nuna duke betenkainakuig: Waamkeap esat nagkamnattawa, tusajum dekau ainagme. \t goortay caleemo bixiyaan waad arkaysaan oo garanaysaan inuu roobku haddaba dhow yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Silasak kumpají waketiagtaish juwakui. \t Laakiin waxaa Silas la wanaagsanaatay inuu meeshaas sii joogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí aents uwemjatnume tusa wait anenkagtak dutikamujiya nunak wika dakitatsjai, tuja chicham umiktina nu umiamunum Apajuí pegkeg ainagme tujamainaitkuig, Kristuk wainak mantamdau amainai. \t Nimcada Ilaah burin maayo, waayo, haddii xaqnimo sharciga laga helo, Masiix micnela'aan buu u dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai niina jintintaiji aidau aiinak: —¿Tuwiya jutiish aents atsamunum pujag juniautish jusha ajamsagtatji? \t Kolkaasaa xertiisii u jawaabtay, oo waxay ku yidhaahdeen, Meeshan cidlada ah xaggee looga heli karaa kibis dadkanu ka dhergaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagtai nunú ekeemtaiya nuwiya chichaak: “¡Ashí niina inake aidautigmesh, eme anentsá diitai, eme anentsá diishtai aidautigmesh, iina Apajuijiya duke ememattajum!” tabaun antukbaijai. \t Markaasaa cod baa ka soo baxay carshigii, oo wuxuu yidhi, Ilaaheenna ammaana, addoommadiisa oo dhammow, kuwiinna isaga ka cabsadow, yar iyo weynba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika junak ashí tikich aidauk Jisukristu wakegamunak egatsuk, dita wakegamunak egaidau asagmatai, tajai. \t Waayo, iyagu waxay kulligood doonayaan waxyaalahooda, mana aha waxyaalaha Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Aents nugkan tsayaak, nugka tsaitaijiya nuna bakajin nenaa tsayaak wekaetayatak, ukujin ayampatua dii wajauk shiig tutupit emamaitsui. Numamtuk Apajuí chichamen etsegkatatus wakegayatak patayin ukukchamin dekapeauk, Apajuí chichamen etsegkati tusaik atsumaitsui, —tiuwai. \t Ciise ayaa ku yidhi, Ma jiro nin gacantiisa mixaraatka saara oo dib u eega, oo u qalma boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktina duka Apajuiyai kajinas anentaimu tuke pujutnai tatsui. Chicham umiktina duka: “Aents chicham umiktina nuna imatiksag umiauk, nu umiamua duwik tuke pujutnai”, tawai. \t Sharciguna kama iman rumaysadka, laakiin, Kii sameeya waxyaalaha sharciga iyaguu ku noolaan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek niina chichamega duka umigtsugme, dekas Apajuí awemamuapi tujutchau asajum. \t Mana haysataan ereygiisa oo idinku sii jira, waayo, kii uu soo diray waad rumaysan weydeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik Jisusan wainkag: —Ashí aents egapainawai, —tuidau. \t Goortay heleen waxay ku yidhaahdeen, Dadka oo dhan baa ku doondoonaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuanuí makichik nuwa María daagtin aentsú takashtai, apu David aajakua nunú wegantu José anagmamu pujau asamtai. \t ilaa gabadh bikrad ah oo u doonanayd nin la odhan jiray Yuusuf oo dhashii Daa'uud ahaa; gabadhana waxaa la odhan jiray Maryan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak uwig mantamnak numpeen ukajua duwi, dita tudaujin bakumamainnak agkanmagawaju asag, tuja uwig takasbauwa nuna etsegtuinak depetmamkaje. Ditak sapigmakchaje chicham etsegku mantamnatnash, maamash jakagtatus uminas yujaidau asag. \t Oo waxay isagii kaga adkaadeen dhiiggii Wanka iyo eraygii markhaatifuriddooda; oo iyagu naftoodii kalama ay lexejeclaabin xataa dhimasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi tuke tsaaptinjai betekmamtinun atumjai pujag juwik dekaskeapi tujuttajum, atumesh wi tsaaptinaitag nuna uchijí aminjum. Juna Jisus tusa idayak, aentsun ejamki jiinki weuwai. \t Intaad nuurka haysataan, rumaysta nuurka, inaad noqotaan wiilasha nuurka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjuinam Pedroshkam: —Wika atum tajum nunak dekatsjai. Tusa chichaak wajai, atash shinukuí. \t Laakiin Butros wuxuu ku yidhi, Nin yahow, anigu garan maayo waxaad leedahay. Kolkiiba intuu weli hadlayay, diiqii baa ciyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Atumek makichik kuichik iman akikchaush juwakjum jimag pishak sujuchuk agmaujum? Nunú aina duka, Apajuí jakati tachamak makichkish jamaitsui. \t Laba shimbirrood miyaan beesad lagu iibin? Middoodna dhulka ku dhici mayso amarka Aabbihiin la'aantiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa timatai nuigtú iwanch Jisusan muja tsakajunum iwakuí. Dutika juú inaktamuik ashí nugkanum yaakat aina nuna, nuigtú ashí pegkeg aidaunashkam iwaintukui. \t Haddana Ibliiskii ayaa buur aad u dheer geeyey, wuxuuna tusay boqortooyooyinka dunida oo dhan iyo ammaantooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju anentaimtusjum diistajum, aents jeentin kasa kasagkatasa utuam atinjin dekau asa, kanutsuk iwaa pujauk jeenig utuam amaitsui. \t Laakiin tan ogaada, odayga reerku hadduu ogaan lahaa saacadda tuuggu imanayo, wuu soo jeedi lahaa, oo uma uu daayeen in gurigiisa la jebiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents Apajuiyai kajinas anentaimu utugchat ajamash, nunisag emetmamag pujus utugchatan depeteauk shiig aneasagtinai. Nuna ashí depetkauk, Apajuí niina aneedaun pujut tuke atinun susatatus anagkuauwa nuna jukiagtinai. \t Waxaa barakaysan ninka jirrabaadda u sii adkaysta, waayo, goortii loo bogo, wuxuu heli doonaa taajka nolosha kan Ilaah u ballanqaaday kuwa isaga jecel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna Jisus tutai iniinak: —Jintinkagtinuh, ¿nunash wajutik dutikawagtin ainawa? ¿Nunú aidau uminkatin tsawan jegattak wajataish, wají wantintinaita? nunú ujajatkata, —tuidau. \t Markaasay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Macallimow, goormay waxyaalahanu ahaan doonaan, oo calaamadu maxay ahaan doontaa goortii waxyaalahanu ay dhowaan doonaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí mina aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauh, ashí aents chichainamuk shiig antugkatajum, nuniakjum waugká aimtsuk, nuigtú kajeká aimkatasagmesh wakeyigpa. \t Waad garanaysaan tan, walaalahayga aan jeclahayow. Laakiin nin walba ha u dhaqsado maqlinta, oo ha u gaabiyo hadalka, cadhadana ha u gaabiyo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas ishamainaitjume atak jakagmin, Apajuí suwimkan sujamak jii ajumaish kajinchauwa nui egkepawagmatai waitmainaitjum nunú. \t Laakiin waxaan idinkaga digayaa kaad ka baqi lahaydeen. Ka baqa kan kolkuu dilo dabadeed amar u leh inuu jahannamada ku tuuro. Runtii, waxaan idinku leeyahay, Kaas ka baqa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak Apajuí chichame agagbaunum: Jisusak maamash ataktú nantaktinai tibauwa nunak aneenachu, nunidau nuna wainkag shiig dekaawajui. \t Waayo, weli Qorniinka ma ay garan inay tahay inuu kuwa dhintay ka soo sara kaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniktatman etsa jiinak kagkapé initak akaejachu asamtai apeká ijinauwai. \t laakiin qorraxdu goortay soo baxday way gubteen, waana engegeen, waayo, xidid ma lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ni ayaak: —Wika dekatsjai, dekas tudauwashit nunak. Wika duwik wainmachuitkun, yamai wainmag junak shiig dekajai, —tiuwai. \t Wuxuu haddaba ugu jawaabay, Inuu dembi leeyahay garan maayo, waxa keli ahoo aanse garanayaa, inaan indha la'aa, oo aan haddana wax arkayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ukukuí jimaja juna ishamain nagkaemaktin asamtai “ae” timawa duka aatus nagkaemakmayi. Nuniai kampatuma nu ishamain nagkaemaktin asamtai ukukuí “ae” timawa nu waamak jegantinuyi. \t Oo hooggii labaadna wuu dhammaaday; oo bal eeg, hooggii saddexaadna dhaqsuu u imanayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tusá segam nuwa Jisusan ayaak: —¿Wagka minash ame judiuwaitkumesh, yumi ajamjusta tusamesh segatme, wi Samarianmaya aish? Judío aidauk Samarianmaya aidaujaig makichkish augdaichau ainawai, —tau. \t Naagtii reer Samaariya ahayd waxay haddaba ku tidhi isaga, Sidee baad, adigoo Yuhuudi ah, biyo ii weyddiisanaysaa, anigoo naag reer Samaariya ah? (Waayo, dan iskuma leh Yuhuudda iyo reer Samaariya.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash tsawan jegattawai nuwena nunú juwam atata nu, nunikmatai ipaamu aidaush wake besemag dekapenak yujumkanak ijagmakagtatui, —tiuwai. \t Laakiin maalmaha ayaa iman doona; oo kolkii arooska laga qaadi doono, kolkaasay maalmahaas soomi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés, uchi aishmagkuch akiinkuig tuke pakaji ajapjitajum tujabiajui, (nunak Moisesak ni nagkamachu aig, atumi muunjum nagkabau asamtai) atumshakam tsawan ayamtai tsawaju aigkish tuke dutikin ainagme. \t Sidaa aawadeed Muuse wuxuu idin siiyey gudniinta (kamana iman Muuse, waxayse ka timid awowayaashii); idinku sabtida ayaad nin guddaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi tudau takaschau aig, imatijuawag waitkajuinaish, ¿Apajuish wagkag tudau aidaunash waitkaschati? —tiuwai. \t Waayo, hadday geedka qoyan waxaas ku sameeyaan, maxaa ku dhici doona kan engegan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi dita batsatbaunum jegaan ditajai chichai, jutiin yama nagkamchak utugtamkabia ditanash dutiksag Wakaní Pegkeji egkemtujagmae. \t Oo kolkaan bilaabay inaan hadlo ayaa Ruuxa Quduuska ah ku soo degay iyaga siduu bilowgii inoogu soo degay innagana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Juna chichaa nunak mina antumtijuktasag tatsui, atumin antumtijamkagtatus tawai. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Codkaasu aawaday uma imanin, laakiin wuxuu u yimid aawadiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika atum takaajum nunak wainjai: Atumek minak betek umigtutsuk machik umigtajume. Dekaskenmag betek umigtumainaitjume, nuniachkugmesh makichkish umigtumaitsugme. \t Waan ogahay shuqulladaada iyo inaadan qabow iyo kulayl midna ahayn. Waxaan jeclaan lahaa inaad tahay qabow iyo kulayl midkood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame jegaa wayaam mina kumpamjakum chichaam nuna antaig, uchi kakaaje shiig aneak. \t Bal eeg, markii codkii salaantaadu dhegahayga ku dhacay, ilmaha uurkayga ku jira ayaa farxad la boodbooday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju nugkanmaya pegkegchau takat aina nuna, wakan pegkegchau apuji iwanch, aents Apajuin anentaimtuchu aidaun takamtika, nunuke takajakuitjume. \t kuwaas oo aad markii hore ugu socon jirteen sida socodka wakhtigan iyo sida madaxda xoogga hawada oo ah ruuxa haatan ka dhex shaqaynaya carruurta caasinimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaig Maríak juwak Jisus ukusbau agaajin ayaumas buutú wajau. Buutkabaikia Jisus ukusbaun tekenas diikmá, \t Laakiin Maryan ayaa xabaashii dibaddeeda taagnayd iyadoo ooyaysa. Haddaba intay ooyaysay bay xabaashii ku foororsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Wagka jaanchish imá puyatjagme? Atumesh yagkug yagkujuina nunú anentaimsajum diistajum. Yagkug aidauk takainatsui, ujuchnash kutamainatsui. \t Maxaad dharka ugu welweshaan? Fiiriya ubaxyada duurka siday u baxaan, ma ay shaqeeyaan, ma ayna miiqdaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumnak ju nugkanmaya aents aidauk kajegtamain ainatsui, tujash minak kajegtuinawai, wika dita pegkegchaun takainamun wainu asan, pegkegchauwai tuinamu asag. \t Dunidu idinma nebcaan karto, anigase way i neceb tahay, waayo, waxaan ka marag furaa in shuqulladeedu ay shar yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aentsuk ishiakta, yaaktanum jegattak aents batsata nui aja tikiju aina nui wegag dita yuwatnujin sumaktinme, dita yumainuk atsawai, —tuidau. \t Dadka dir, si ay u tagaan beeraha iyo tuulooyinka ku wareegsan, oo ay wax la cuno u soo iibsadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak dekas tajai: Apajuí etsegtin Elías pujujakua nunú tsawantinig, Israel nugkanum batsamajakajui kuashat nuwa waje aidau, nuniamunum ashí Israel nugkanum nujantai waitiamu tepeauwai, kampatum mijan jimaituk yumi yutachu asamtai. \t Laakiin runtii waxaan idinku leeyahay, Wakhtigii Eliyaas waxaa Israa'iil ku jiray carmallo badan oo nimankoodii ka dhinteen markii cirku saddex sannadood iyo lix bilood xidhmay oo abaar weyni dhulka oo dhan ka dhacday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imattai Jisuschakam nui wajan: —Untsuktajum juwi tantati, —tiu. Timatai wainmachun untsuinak: —Yamaik untsugmawai kajintsam tantata, —tuidau. \t Kolkaasaa Ciise joogsaday oo yidhi, U yeedha. Markaasay ninkii indhaha la'aa u yeedheen oo ku yidhaahdeen, Kalsoonow, kac, waa kuu yeedhayaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ujakam: —Aents aidau yajuakjum chijichi aina anuí shiig akanjajum batsagtajum, —tusa ishiakui. \t Kolkaasuu ku amray inay cawska koox koox ugu fadhiisiyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tudau takatan idaisaush wajuku amainaita nunú iwainmamkatajum. Atumkek: Jutiik Abraham wegantu asaja yupichuch uweemain ainaji, tumamigpa. Dekas tajime: Apajuik jujú kaya aina junakeshkam Abragka uchijí emamainai. \t Haddaba midho toobad istaahila soo bixiya, hana bilaabina inaad isku tidhaahdaan, Waxaannu leennahay Ibraahim oo aabbe noo ah. Waayo, waxaan idinku leeyahay, Ilaah waa karaa inuu dhagaxyadan carruur uga kiciyo Ibraahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí mina anentaijuish shiig aneajai nuniakun shiig aneasan kantamjai, jakanush nantaktinapitja tau asan. \t Taas aawadeed qalbigaygu waa farxay, carrabkayguna waa reyreeyey; Weliba jidhkaygu rajuu ku nasan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik senchi untsumak: “Apajuí ishamsajum ememattajum, ni aents pegkegchau aidaun suwimkan susatna duka hora jegau asamtai. Ememattajum Apajuí nayaimpin, nugkan, nayantsan, yumi pukuni jiinaidaunash ashí najankauwa nunú”, timayi. \t iyadoo cod weyn ku leh, Ilaah ka cabsada, oo isaga ammaana, waayo, saacaddii xukunkiisu way timid. Oo caabuda kii sameeyey samada iyo dhulka iyo badda iyo ilaha biyaha ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Dekas Moisés atum chicham umiktinun amaschaukaitjum? Tujash nunú susamuitkujum makichkitigmekesh umiatsjume. Nuniayatkugmesh ¿wagka minash mantuatasagmesh wakejutagme?”, tau. \t Miyaan Muuse sharciga idin siin? Midkiinnana sharciga ma yeelo. Maxaad u doonaysaan inaad i dishaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai kampatuma dushakam nanaak minis senchi untsumak: “Kuntin muunta nuna emematuk, nuniachkush dakumkamua nunakesh emematak nijayinkish, uwejinkesh agatkamu aina nunak, \t Oo haddana waxaa soo raacday malaa'ig kale oo saddexaad, iyadoo cod weyn ku leh, Haddii nin caabudo bahalka iyo sanamkiisa, ama uu aqbalo sumad in lagaga dhigo wejiga ama gacanta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa botenum egkemjamtai daseshkam mijaku; nunikmatai senchi puyatkag anentai jegagchaju. \t Markaasuu doonnidii iyaga ugu tegey, dabayshuna waa joogsatay. Aad iyo aad bay u nexeen oo ula yaabeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna wakegas pegkejan jutikaina junak, mina pataag judío Jisusa nemajin aina nu uwemtan pachisag judiuchu aidaunak ujakaje, dutikamu asag ditashkam mina pataag judío aidaunak dita atsumiagtaik yaimain ainawai. \t Way jeclaysteen, waana ku waajib inay sameeyaan. Waayo, dadka aan Yuhuudda ahayn hadday noqdeen kuwo ka qayb galay waxyaalahooda ruuxa, de markaas waxaa ku waajib ah iyaga inay ugu adeegaan waxyaalaha jidhka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Kristuk juwi taa waitkasa maam atinai, nunikash aents jakaush nantashtainum ni nagkamchak nantaktinai, nunik chicham dekas tsaaptin uwemtikagtina nuna ashí judío aidaunash, judiuchu aidaujai ujaktinai’ ”, tiuwai tuuyi. \t taasoo ah in Masiixu xanuunsan doono, iyo sida isagoo ah kii kowaad oo kuwii dhintay ka soo sara kacay uu iftiin ugu naadin doono dadka iyo quruumahaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristu nemajin aidaun apuji aidauk, nuigtuk yamajam chichamnakesh ujatkachagmayi, (wika dita wajukuk aajakú ainawa nunak puyatjatsjai, wagki Apajuí diismak ashí betek ainag duwi). \t Laakiinse kuwii loo maleeyey inay sharaf leeyihiin (wax kastoo ay ahaayeen, waxba igama gelin; waayo, Ilaah dadka wejigiisa uma kala eexdo) waxaan leeyahay, Kuwii sharafta lahaa waxba iguma ay darin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jutii aidautik nunin ainatsji, jutiik dekas nayaimpinmaya wají aina nunú wakegainaji. Dekas iina nugkega duka nayaimpinum awai, nunin asamtai, nuwiya uwemtikagtin taati tusa dakainaji, ii Apuji Jisukristua nunú. \t Laakiinse innaga waddaninimadeennu waxay ku jirtaa jannada halkaasoo aynu weliba ka sugayno Badbaadiye kaas oo ah Rabbi Ciise Masiix.Isagu wuxuu beddeli doonaa jidhkeenna liita inuu u ekaado jidhkiisa ammaanta leh, oo wuxuu ku beddelayaa xoogga uu isagu ku awoodo inuu wax kastaba isaga hoosaysiiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents takau aidau atum shiig akikchamu asag, kuashat pampaina nuna Apajuí ashí senchigtin nayaimpinum puja nunú antawai. \t Shaqaalayaashii beerihiinnii idiin gooyay mushahaaradoodii aad dulmiga uga reebateen way dhawaaqaysaa, qaylooyinkii kuwii beerihii gooyayna waxay galeen dhegaha Rabbiga Saba'ood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuke jintinbaijime aajam takamain ainagme, nuniakjum tikich atsumaidaush yaimainaitjume tusan. Adeagtajum Apu Jisus chichaak: ‘Ni juwak shiig anea nuní nagkaemas shiig aneawai tikichin suwa duka’, tiuwa dushakam.” \t Wax walba waan idin tusay si ay waajib idiinku tahay, idinkoo sidaas oo kale u hawshoonaya, inaad caawisaan kuwa itaalka yar, oo aad xusuusataan ereyadii Rabbi Ciise siduu isaga qudhiisu yidhi, In wax la helo, waxaa ka barako badan in wax la bixiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jukiaju, yaaktan ukumtikiag kayai tukuag maatatus, nuninak ditá jaanchjinak awimajag datsauch Saulon: —Ame kuitamkata, —tusa susajui. \t Markaasay intay magaalada ka soo saareen dhagxiyeen; kuwii maragga ahaana dharkoodii waxay ag dhigteen nin dhallinyaro ah oo la odhan jiray Sawlos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents kijinun amaak: ‘Jujú jukim makichik kilómetro kuwagtukta’, tujamkuishkam jimag kilometronum ejentuntajum. \t oo ku alla kii kugu qasba inaad mayl la socotid, laba la soco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí, Apajuí ayamsatnume tusa anagtamamu eke ajutjama duwi, jutiik shiig kuitamamain ainaji, atum ainajum anuiyatigmekesh waimainchaunum juwakaig tabaunum. \t Sidaas daraaddeed aynu cabsanno, inta ballan nasashadiisa lagu gelayaa jiro, inaan midkiinna u ekaan mid gaadhi waayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuaduí wika aents judiuchuitak, Apajuin nemagkaja duka ju dutikatajum tusaik waitkaschagmi tajai. \t Sidaas daraaddeed taladaydu waxay tahay inaynaan dhibin kuwa ka mid ah dadka aan Yuhuudda ahayn oo Ilaah u jeestay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Pedrok ataktushkam uwaak Apajuin adayas: —¡Wika au aentsnak wainchaujai! —tau. \t Haddana dhaar ayuu ku dafiray oo yidhi, Anigu garan maayo ninka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Israel aents aidauk muja Sinainum jii kegaun, suwe wajasú, ikiyamjau, senchi dasentun adijkaju ainawai. \t Waayo, ma aydnaan iman buurtii la taaban karay, oo ololaysay, iyo madowgii, iyo gudcurkii, iyo duufaankii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwi kakanmamainaitji dekas ayamtainum wayatasaja. Duwik iina muunji aidau dita chicham umishtaijin, Apajuí ditan nugkan anagkuauwa nui wayachajua nunikaig tuidau asaja. \t Haddaba aynu u dadaalno inaynu nasashadaas galno inaan ninna caasinimadaas oo kale ku dhicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii Apajuí aneen aidautik, ii pujutjin ashí nagkaetama duka pegkegnum yaijata nunú dekainaji. Nunú aidautik Apajuí yaunchuk anentaimas midau atinme tusa ipaamu ainaji. \t Oo waxaynu og nahay in wax waliba wanaag ugu wada shaqeeyaan kuwa Ilaah jecel, xataa kuwa qasdigiisa loogu yeedhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa yaaktanum wematai, Jisusa jintintaiji aidau: —Jintinkagtinuh, amesh yuwata, —tuidau. \t Kolkaasay xertiisii baryeen iyagoo leh, Macallimow, wax cun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagmatai Jisusan usukidaush ainai, yapiin ejatkag ijuinak: —Dekakia, ¿ya awatamni? —awajuidau. Jega Apajuí ememattain kuitamnushkam Jisusnak yapinum awatuidau. \t Qaar waxay bilaabeen inay candhuuf ku tufaan oo wejigiisa daboolaan oo garaacaan, waxayna ku yidhaahdeen, Wax sheeg. Askartiina way dharbaaxeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wajumak aents Pablo nuna etsegtai dekaskeapi tuinai, tikich dekaskeapi tuinachush aidau. \t Oo qaar baa rumaystay waxyaalihii lagu hadlay, qaar kalena way rumaysan waayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag ashí yaaktanmayan shimutkag jau aidaunak pegakjin pataidiag Jisus nui pujawai tabaun antuinakug nui emaidau. \t Oo waxay orod ku wareegeen dalka u dhow oo dhan oo bilaabeen inay kuwa buka sariiro ugu soo qaadaan meeshii ay ku maqleen inuu joogo.Meel alla meeshuu galayba, tuulooyinka ama magaalooyinka ama beeraha, waxay suuqyada dhigeen kuwa buka, oo ay ka baryeen inay faraqa maradiisa oo keliya taabtaan, oo kuwii taabtay oo dhammuna way bogsadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag aents nayaimpin pachis taushkam imá nayaimpinakek tutsuk, ashí Apajuí pujamujiya nunash taku tawai. \t Oo kii jannada ku dhaartaana, wuxuu ku dhaartaa carshiga Ilaah iyo kan ku dul fadhiyaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apu Felisak, Pablonak kuichkin sujusmatai akupkatjai tau asa, tuke untsusagké au, niijai chichastatus. \t Wuxuu rajaynayay in Bawlos lacag siiyo isagii, sidaas daraaddeed ayuu marar badan u soo cid diray oo la hadlay isagii.Laakiin markii laba sannadood dhammaatay waxaa Feelikos jagadiisa qaatay Borkiyos Feestos; Feelikosna isagoo doonaya inuu Yuhuuddii ka farxiyo ayuu Bawlos daayay isagoo xidhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Doce waiti aina duka kaya perla tutaiya nu agmayi, nunin asa makí makichik waiti aina duka kaya perla tutaiya duke najanamuyi. Untsu yaakta jintiya duka ayatak orokeyi, iman asa vidrio saawiya imanuyi. \t Oo laba iyo tobankii irdoodna waxay ahaayeen laba iyo toban luul, oo kii kastoo irdihii ka mid ahaaba wuxuu ahaa luul, oo magaaladii jidkeediina wuxuu ahaa dahab saafi ah oo u eg muraayad wax laga dhex arko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa apu kajeká achijatin aidaun: ‘Jusha achikjum jukijum egkea ukutajum, niishkam awi pujus ashí mina diwimja nunak akikmakti’, tusa inamjauwai.” \t Markaasaa sayidkiisu cadhooday oo u dhiibay kuwa dadka silciya ilaa uu bixiyo wixii lagu lahaa oo dhan.Sidaas oo kalena ayaa Aabbahayga jannada ku jiraa idinku samayn doonaa, haddaan midkiin waliba qalbiga ka cafiyin walaalkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauwah, wi atumin Apajuinun pachisan ujaktasan tauwaitag nunak, aents yacha shiig jintiag chichaman chichaaku aina imanun iwainmamkatasanuk taachbaijai. \t Walaalayaalow, dooni maayo inaad jaahil ka ahaataan waxa ku saabsan hadiyadaha Ruuxa ka yimaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aneaku atajum, makichik aentskesh dita unuimagbaujin dekaskea imanun jintinjamainak tsanugmajainum, ditak Kristui kajinas anentaimainak uwemjatnume tusag jintiinatsui, ditak yaunchuk ditá muunji takaajakbauwa nunak jintiinawai. \t Iska jira yaan ninna idinku dhicin faylosofiyadiisa iyo khiyaanadiisa bilaashka ah xagga caadooyinka dadka iyo waxyaalaha dunida ugu horreeya oo aan ka iman xagga Masiixa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam we Jisusjai yujajakú aidau, wake besemag dekapenak buutú batsatun jegajua ujak: \t Iyadu waa tagtay oo waxay u sheegtay kuwii la joogi jiray, iyagoo barooranaya oo ooyaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jujú nugka juwi pujusash, ni ukukbaujin nagkaesau jukiagtinai, nuigtushkam atak atina duwi pujut tuke atina nui pujusagtin ainawai. \t oo aan haatan helayn labanlaab badan, wakhtiga imanayana nolosha weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Atum imaanisa Apajuiyai kajintsá anentaimaujum atsugtamainawai. Dekas tajime: Kajintsá anentaimaujum mostaza jigkayiya nuninchikesh ajutjamainakuig, ju muja jujú chichagkujum: ‘Juig atsuk tikich yantamnum wetá’, tamak nunisag nagkaemamainai. Makichkish tujinmainuk atsugtamainaitjume. \t Wuxuu ku yidhi, Waa rumaysadyaraantiinna aawadeed. Runtii waxaan idinku leeyahay, Haddaad leedihiin rumaysad iniin khardal le'eg, waxaad buurtan ku odhan doontaan, Halkan ka dhaqaaq oo halkaas tag, wayna dhaqaaqi doontaa, oo waxba ma kari waayi doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui Jisus jintinkagtak: “Atumek kuitamamkatajum chicham umiktinun jintinkagtin aidau, nugkutai esagman nugkujá yujatan wakegaina nunin aigpajum, ditak aents kuashat ayamunum igkuntuinakush eme anenjus kumpamjitnume tusa wakegainawai. \t Markuu wax barayay wuxuu ku yidhi, Iska jira culimmada oo doonaya inay khamiisyo dhaadheer ku socdaan, oo jecel salaanta suuqa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek uchi aidau kuashat aents ayamunum pekaamsag wasugkamainak: ‘Wi nantsematnume tusan flauta tutaya nuna umpuakuish nantsemashmaugme, wake besemjan kantamtai buuttinme tamash buutchamugme’ tusa pempeentuniki untsuniyajama numamtuk wajagme. \t iyagoo leh, Biibiile baannu idiin yeedhinnay, oo waad cayaari weydeen, waannu baroorannay oo waad calaacali weydeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum aidautigmek kuitamamkatajum: ‘Apajuí chichame etsejin ainaji’ tusag, waitan jintinkagtuina nu tsanugmajainum. Ditak aents kasa ishamain ainayatak, aentsun shiig kumpamá ajuma duwi kasajama numamtuk wajainawai. \t Iska jira nebiyada beenta ah, kuwa idiinku imanaya iyagoo qaba dharka idaad, laakiin hoosta ka ah yeey wax boobaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaskenum jutii ainaji Apajuí aentsji aidautik, Wakaní Pegkeji yaimpasmatai, Apajuí emematuinaku Kristu Jisusdau asaja shiig aneenaji, nunin asaja jutiik yaunchuk dutikajakbauwa duka puyatjuinatsji. \t waayo, innagu waxaynu nahay kuwa gudan oo Ruuxa Ilaah ku caabuda, oo Ciise Masiix ku faana, oo aan jidhkana ku kalsoonayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dekaskea nu dekauwaitjum duke kuitamkatajum, nuniagmin taatjai. \t Habase yeeshee waxa aad haysataan xajiya ilaa aan imaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibaunum pegkegchaun depetkau aidauk, jaanch puju anugkuam agtinai. Pujutan jukiaju aidau daaji agatkamua nui, ditá daaji agagbauwa nunash tuke esakagchatnaitjai, ayatak mina Apajun ashí ni aentsji nayaimpinum batsata nuna emtin: ‘Juka midau ainawai’, titinaitjai. \t Kii guulaystaa sidaasuu u xidhan doonaa dhar cad; oo anna sinaba magiciisa ugama tirtiri doono kitaabka nolosha, oo waxaan magiciisa ka qiran doonaa Aabbahay hortiisa iyo malaa'igihiisa hortooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegá wayamunum tikich aidaunak awayachajui. Ayatak Pedro, Jacobo, Juan, nuwa jakau apají dukují aina duke utsanawajui. \t Markuu guriga yimid, ninna uma oggolaanin inuu la galo, Butros, iyo Yooxanaa, iyo Yacquub, iyo gabadha aabbeheed, iyo hooyadeed maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Daseg ni wakegamunum umpuawai, dutikak numi ishinbau antayatkuish, tuwiya minawa, tuja tuwí nagkaemakish wegawa duka dekashtayame. Ju shiig dekatsug juninke aents Wakaní Pegkejin akiinaushkam, —tiuwai. \t Dabayshu way u dhacdaa meeshay doonto, waxaadna maqashaa xiinkeeda, laakiin ma ogid meeshay ka timaado iyo meeshay u kacdo; waa sidaas oo kale qof kasta oo Ruuxa ka dhasha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna tusa ukukmatai nui juwakiag fariseo aidaujai ijunjag jega ditá ijuntaijin wayawaju. \t Markaasuu halkaas ka tegey oo wuxuu galay sunagoggooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa junashkam augmatus: —Makichkish nugkutai yamagman tsupikag nugkutai mamujunmag adujtuchu ainawai, dutikamak nugkutai yamagmaitak besemain asamtai, tuja yamajam tsupikbau mamujunum adujtamashkam shiig juwamaitsui. \t Weliba wuxuu kula hadlay masaal isagoo leh, Ninna karriin kama jeexo dhar cusub inuu dhar duug ah ku tolo, haddii kale tan cusub ayuu jeexayaa, oo karriintii laga soo gooyay dharkii cusbaa la heshiin mayso kan duugga ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik Kristu pachisa etsegtakuish, ashí aents aidauk shiig pujustajum tusa chichagji, jintinkagtakuish ashí pegkeg aina duke jintinkagtuinaji, Kristu emtinish shiig pegkeg iwainakta tuidau asaja. \t Isaga waannu naadinnaa, annagoo nin kasta waaninayna oo nin kasta wax ku barayna xigmad oo dhan, inaannu nin walba hor keenno isagoo Masiixa kaamil ku ah.Taas ayaan u hawshoodaa anigoo aad u dadaalaya sida uu yahay shuqulkiisa si xoog leh igaga dhex shaqeeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Pedro nagkama chichaak: —Dekaske, yamaik wishakam shiig dekajai, Apajuik aents aidaunak akanag juka jushá awai, jushakam niishá awai tusag tatsui. \t Markaasaa Butros afkiisa kala qaaday oo wuxuu yidhi, Runtii waxaan garanayaa Ilaah inuusan dadka u kala eexan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa timatai awentsag iniinak: —¿Dekas tujash yaitpa? ¿Apajuí etsegtin Elías aajakua dukaitam? —tuidau. Tama Juan chichaak: —Wika Eliaschauwaitjai, —tau. Timataishkam awentsag iniinak: —¿Apajuí etsegtin taatna dukaitam? Nu tamashkam: —Atsa, duchauwaitjai, —tau. \t Markaasay weyddiiyeen, Haddaba yaad tahay? Ma Eliyaas baad tahay? Wuxuuna yidhi, Ma ihi. Ma nebigii baad tahay? Wuxuuna ku jawaabay, Maya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nuna dutijamainakuish, mina pachittsajum tikich ujamainuk yupichu ajutjamiagtinai. \t Waxayna idinku noqon doontaa marag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Tsanumin aidauwah! atum nugkanmayash diisjum, nuigtú nayaimpi niimé diisjumesh tsawan wajuku atatua nunú dekauwaitkugmesh, ¿wagka wi wainchatain iwainaja takaag dusha, Apajuinumianap iwainawa tusagmesh shiig dekatsjume? \t Labawejiilayaal yahow, waxaad kala garanaysaan muuqashada dhulka iyo cirka, laakiin wakhtigan sidee baad u kala garan weydaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa Pablo hebreo chichamai chichattaman antujuk chichatsuk takamtak asagmayi. Nunikagmatai Pablo chichaak: \t Kolkay maqleen inuu af Cibraaniga kula hadlay, ayay sidii hore ka sii aamuseen. Markaasuu ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Nuwena nunú aents ipaamu aidaush, nu nuwenu ditajai pujaigkish yujumkan ijagmak pekamainkaih? Nuwenu ditajai pujaigkik yujumkanak ijagmamaitsui. \t Markaasaa Ciise ku yidhi, Dadka aroosku miyay soomi karaan intuu aroosku la joogo? In alla intii aroosku la joogo ma ay soomi karaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents jaakug niina wajiijinak, nu aents jukiti tusa papiinum agag shiig umiká ukú ainawai. Tujash aents nuna agajua nu eke iwaaku pujaigkik juchau ainawai. \t Waayo, meeshii dardaaran jiro waa lagamamaarmaan inuu kii dardaarmay dhinto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juagká jintintaiji aidau, fariseo aidaushkam yujumkan ijagmakag Apajuin aujuinak batsataidau, nuninai wajumak Jisusan jegantun iniinak: —¿Wagka Juan Yamijatna nuna jintintaiji aidauk, fariseo aidaujai yujumkan ijagmainaish, ame jintintaijum aidaush ijagmainatsua? —tuidau. \t Xertii Yooxanaa iyo Farrisiintii ayaa soomi jiray. Isagay u yimaadeen oo waxay ku yidhaahdeen, Xertii Yooxanaa iyo xertii Farrisiintu maxay u soomaan oo ay xertaadu u soomi weydaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus nuna antuk, ditan untsukag augmatbaun pachitus chichajak: “¿Wajukaya mai iwanchkesh jiinimainaita? \t Kolkaasuu iyagii u yeedhay oo masaallo kugu yidhi, Sidee baa Shayddaan Shayddaan u saari karaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina aentsug pegkejam atinme tusa Apajuí anempas etegtamjau asamtai, dekaskenum wait anenkagtin, shiig anentaimkau, kakagchauch, ememachu, utugchat akuish katsunjajum pujakjum, \t Haddaba sidaas daraaddeed idinku sida kuwa Ilaah doortay oo quduuska ah oo la jecel yahay, huwada qalbi leh naxariis iyo roonaan iyo is-hoosaysiin iyo qaboobaan iyo dulqaadasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas atumek nu tutak idaikujum: “Apajuí wakegakuig, iwaaku pujakuik nu dutikami”, tumain ainagme. \t Waa inaad tidhaahdaan, Haddii Rabbigu doonayo, waannu noolaan doonnaa oo waxaannu samayn doonnaa tan ama taas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita Jisusan dekas wainkau aidau, chichaman etsejuina nu jutiinashkam dutiksag jintinjamawaju asamtai, \t siday noo ogeysiiyeen kuwii tan iyo bilowgii arkay oo Ereygii u shaqeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek wi jintintuamjim nu umiau asajum, ajak jeeshji asanjamua numamtin ainagme. \t Durba waad nadiifsan tihiin hadalkaan idinkula hadlay daraaddiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jutii muunji Abraham aajakua nuna aatus anagkuauwai, nuigtú ni wegantu akiinak wegagtina nuwish tuke atina nuna.” \t Ibraahim iyo farcankiisii weligoodba (Siduu awowayaasheennii ula hadlay)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Ya awemauwaita Juagnash yamijatjati tusash, Apajuik awemauwait, atsa aents aidauk awemauwait? nunú aigkatajum. \t Baabtiiskii Yooxanaa ma wuxuu ka yimid xagga jannada mise dadka? Ii jawaaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai nui Nicodemo niishkam fariseowaitak Jisusan ausatatus kashi jegajiuwa nunú chichaak: \t Nikodemos (kii markii hore Ciise u yimid, isagoo ah midkood) wuxuu iyaga ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum kakagchauch aidautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumnak Apajuí ashí ni anagtamauwa nunak amastin asamtai. \t Waxaa barakaysan kuwa camal qabow, waayo, dhulkay dhaxli doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus tiagtai, aents tuwakaju aidauk wakekaju, nunikag etegkawaju Esteban Apajuiyaig kajinas anentaimna nuna, Wakaní Pegkejish ajamun, tikichin Felipen, Procoron, Nicanoran, Timogkan, Parmenasan, Nicolás Antioquianmaya judío atajai tumamiuwa nujai. \t Hadalkiina waa ka wada farxiyey dadkii badnaa oo dhan; oo waxay doorteen Istefanos oo ahaa nin ay ka buuxaan rumaysad iyo Ruuxa Quduuska ahu, iyo Filibos, iyo Barokhoros, iyo Nikanoor, iyo Timoon, iyo Barmenaas, iyo Nikolas kii reer Antiyokh oo diinta soo galay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus juna tusa ukuak, ashí niina jintintaiji aidaujai Judea nugkanum wegajui, nui yamijatiagtai dukap tsawan pujusuí. \t Waxaas dabadeed Ciise iyo xertiisii waxay yimaadeen dalka Yahuudiya, oo meeshaas ayuu iyaga la joogay oo dad ku baabtiisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ataktú senchi wake besemag dekapjau, nunik waa muun taimunum ukusá kaya aputukbaun jegantun: \t Sidaa daraaddeed Ciise oo mar kale qalbi xumaaday ayaa xabaashii yimid. Waxay ahayd god, dhagax baana saarnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaiya juwi iwaintugmake, chicham umiktina nu umiatsjinkish dekaskenmash Apajuish wajuk dutijamua nuna. Juna pachisag chicham umiktina nuwish, Apajuí etsegtin aidaushkam etsegkaju ainawai. \t Laakiin haatan sharciga la'aantiis ayaa xaqnimadii Ilaah la muujiyey, waxaana u marag furay sharciga iyo nebiyadii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik waketkamá jintá ni inake minittaman igkugkui. Dutika igkugkam apujin chichajak: —¡Amina uchigmik tsagagmae! —tusa ujakuí. \t Intuu socday ayaa addoommadiisii ka hor yimaadeen, iyagoo leh, Wiilkaagii waa nool yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunin asamtai atumek ishamkaigpajum. Atumek pishak aina nuna nagkaesau ainagme. \t Sidaa darteed ha baqina, waad ka qiima badan tihiin shimbirro badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tutai ni jintintaiji aidau pempeentunikiag iniinidau, yaki dutikati tusag. \t Markaasay waxay bilaabeen inay dhexdooda isweyddiiyaan midkood waxan yeeli doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag kajekag senchi untsumiagtai, wajumchik aents dekas Moisés chicham umiktajum timawa nuna jintinkagtin fariseo aidau asag, wajakiag chichainak: —Ju aentsua juka makichik pegkegchaunakesh takaschae, dekatsji wakankesh nuniachkush, Apajuí aentsji nayaimpinmaya aina dukesh ausau amainai. \t Markaasaa waxaa dhacay buuq weyn, oo qaar ka mid ah culimmadii safka Farrisiinta ayaa istaagay iyagoo hadal ku dagaallamaya oo leh, Ninkan wax shar ah kama helin; laakiin haddii ruux la hadlay isagii ama malaa'ig la hadashay, Ilaah la dagaallami mayno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Dekas tajime: Ashí najankamu ataktú yamagmitkamu jegatna nunú tsawantin, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna mina senchigjai inamkun ekeemsamtai, atum mina nemagtuku aidautigmeshkam doce ekeemtai awa nui ekeemsajum, Israelan uchijí aidau doce aajakaju aina nunú wegantu inagtin ainagme. \t Ciise ayaa ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Kuwiinna i soo raacay, wakhtiga cusboonaysiinta, goortii Wiilka Aadanahu carshiga ammaantiisa ku fadhiisto, idinkuna waxaad ku fadhiisan doontaan laba iyo toban carshi, idinkoo xukumaya laba-iyo-tobanka qolo oo Israa'iil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Apajuí uchijí aneetai asajum, niiya ibau atasajum kakanmamsatajum. \t Haddaba ahaada kuwo ku dayda Ilaah idinkoo ah sida carruur la jecel yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Wakaní Pegkeji egkemtujam Jordagnumia jiinki wakettai, Wakaní Pegkeji uwegshunum emauwai. \t Ciise waxaa ka buuxsamay Ruuxa Quduuska ah, oo Webi Urdun ayuu ka noqday, oo Ruuxii baa cidlada u kaxeeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: —Dekas wika Apajuí inakegaitjai, ame mina tujutam duka nunisag uminkati, —tiu. Timatai nayaimpimaya aentschakam wegak ukukiu. \t Maryan ayaa tidhi, Waa i kan, waxaan ahay addoontii Rabbiga. Sidaad u hadashay ha ii noqoto. Markaasaa malaa'igtii ka tagtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamawaik niimiajui. Nunikmatai Jisus ditan chichajak: —Makichik aentskesh ujakaigpa, —tiu. \t Markaasaa indhahoodii furmeen. Ciise aad buu u amray, oo ku yidhi, Iska jira; ninna yaanu ogaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Pilato ayaak: —¿Tujash jusha wají pegkegchauna takase? Tutaishkam nuní senchi untsumkag: —¡Achigtá! —awajuidau. \t Markaasaa Bilaatos ku yidhi, Waa maxay sharkuu falay? Laakiin aad bay u sii qayliyeen oo yidhaahdeen, Iskutallaabta ku qodob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag nuwa aidauk weenai, ujumak suntag nuna kuitamaidau yaaktanum wegag, sacerdote apuji aidaun dita wainkamunak ashí ujakaju. \t Intay sii socdeen ayaa waardiyayaashii qaarkood magaaladii yimid, oo waxay wadaaddadii sare uga warrameen wixii dhacay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duke nuwauch ataktú wainak, nui tikich aidau batsatun: —Jujú aujai wekaenuwejama, —tau. \t Gabadhii baa aragtay oo bilowday haddana inay kuwii ag taagnaa ku tidhaahdo, Kanu waa midkood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí dekas atum aidautijum, yaita chichame antugtai aidaush, nunú aidautijum wi wegakui minijum, nunú aents dekas pegkegchaun takasuitkuig awi etsegtuktajum, —tiu. \t Oo wuxuu ku yidhi, Haddaba kuwa idinku jira oo amarka lahu aniga ha ila tageen, oo haddii ninkaasu wax qallooc ah leeyahay, iyagu ha dacweeyeen isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak Jisusai jegantaje. Apajuí yamajam chichaman atumjai apakua nunak, Kristu mantamnak numpeen ukajua duwi, Apajuí jutii tudaujinak tsagkugtamjauwa nu adeagtajum. Jisusan numpega duka Abela numpega nuninchauwai. Wagki Abel numpan ukajua nunak ni yachi Caín maam nuniku asamtai, Apajuí Caignak suwimkan susauwai. Untsu Jisus mantamnak numpan ukajua duka, jutii tudauji tsagkugnagtinun nunikui. \t iyo Ciise oo ah dhexdhexaadiyaha axdiga cusub, iyo dhiigga rushaynta oo u hadla si ka wanaagsan kii Haabiil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Romanum jegaa ajin, tikich aents achigbau aidaunak capitán yajuak, achijatnun dekas apujin ejeti susabi. Dutikak Pablonak niinash akanak makichik suntag kuitamkati tusa apusajabi. \t Oo markii aannu Rooma galnay ayaa Bawlos waxaa loo oggolaaday inuu keli ahaantiis u joogo isaga iyo askarigii dhawrayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum aidautigmek ju nugka juwiyag: ‘Apawá’ tumainuk atsawai, imá makichik: Apawá tumainuk Apajuí nayaimpinum puja nunuwai. \t Ninna dhulka ha ugu yeedhina aabbe, waayo, mid baa Aabbihiin ah, kaasu waa kan jannada ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna jukin Jerusalén jegaan, atsumaidaun susan ukuakun, España wegakun atumiin minittajai. \t Sidaas daraaddeed markaan tan dhammeeyo oo aan iyaga midhahan ku hubsado, idinkaan idin soo mari doonaa, anoo Isbaanya u socda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna antukag, judiuchu aidauk shiig aneasajui, nuninak Apajuí chichamega juka dekas shiig pegkejai tuidau; nunikag ashí aents pujut nagkanchaun jukiagtinme tibau aina duka dekaskeapi tiaju. \t Haddaba markii dadkii aan Yuhuudda ahayn taas maqleen, ayay ku farxeen oo ereygii Ilaah ammaaneen; oo waxaana rumaystay kuwii nolosha weligeed ah loo dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya akaiki ju nugka juwi taa puja nuuwai, ashí aents nugkaya aidaun pujutan susatnuk. Nuuwai pag Apajuí sukagtamuk. \t Waayo, kibista Ilaah waa kan samada ka soo degay oo dunida nolosha siiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aujus inagnak pempeag nui takaun susa ekeemsau. Nunikmatai ashí aents nui utsanawajuk, dii pekajaidau. \t Intuu kitaabkii duudduubay ayuu midiidinka u dhiibay oo fadhiistay; oo dadkii sunagoggii ku jiray oo dhan ayaa indhaha ku taagay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tajime: Suwimak sukagtamu tsawan jegatna duwik, nunú yaaktanmaya aents nunina nunak, Apajuí duwik yaakat Sodomanmaya aidaun suwimkan susauwa nuní nagkaemas suwimkan jukiagtinai. \t Waxaan idinku leeyahay, Maalintaas Sodom ayaa ka xisaab fududaan doonta magaaldaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna taig, Wakaní Pegkeji mina egkemtujuamtai diikman, wainkabiajai nayaimpinum Apú ekeemtaiji umikbaunum makichik ekeemtatman. \t Haddiiba waxaan ku jiray Ruuxa, oo bal eeg, waxaa jiray carshi samada qotoma, oo mid baa carshigii ku fadhiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi tajime: Eliasak taabi, nunikmataish dita pegkegchau takaamujinak dutiksag inagkeatkiagmayi. Agagbaunum niina pachis tawa dutiksajag, —tiu. \t Laakiin waxaan idinku leeyahay, Eliyaas waa yimid, oo wax kasta oo ay doonayeen ayay ku sameeyeen siday uga qoran tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, atumesh ju shiig dekaatajum: Jisusai tudau tsagkugnamuk awai, tusa etsejuinag nu, \t Sidaas darteed, walaalayaalow, garta in ninkan xaggiisa dembidhaafka laydinkaga wacdiyey;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Anentainkachu, wainmachu aidauwah! ¿Dekas imanush tuwaita orokaih, nuniachkush jega Apajuí ememattai oron pegkeemtika duchaukaih? \t Doqonno yahow indhaha la'u, kee baa weyn, dahabka iyo macbudka dahabka quduus ka dhiga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Inak aidauh, atumi apujum inapakuig shiig umigkatajum, tujash dekaskenum ajantusa diyamui dutikatajum, ayatak wantinkata tabauwai dutiktsuk, Kristu takagmainaitjum imatiksajum takagsatajum. \t Addoommadow, kuwa xagga jidhka sayidyadiinna ah ku addeeca cabsi iyo gariir iyo qalbi daacad ah sidaad Masiixa uga cabsataan oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Agkuantai kuashat aents jaidaun Jisusan ikautkajui, dutikawagmatai niishkam makí makichik achiká etsagakui. \t Markii qorraxdu sii dhacaysay, dadkii oo dhan oo lahaa dad cudurro kala cayncayn ah qabay ayay isaga u keeneen; mid kastaba gacmihiisuu saaray oo bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii pachitkagtusjumesh Apajuí aujkagtustajum. Shiig anentaimsa pujusá ashí pegkeg aina duke takastasa wakegainaji. \t Noo soo duceeya; waayo, waxaannu hubnaa inaannu leennahay niyo wanaagsan annagoo doonayna inaannu wax kasta si qumman ugu soconno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek jutiik Jisukristun takajin aina nuninuk anenkagtumain ainagme. Jutiinak Apajuí ni duwik anagkagtuamun iwainkagtukchauwa nuna yamai etsegkata tusa awetabiajui. \t Jacaylka raaca, oo weliba hadiyadaha Ruuxa ka yimaada aad u doona, oo siiba doona inaad wax sii sheegtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita aiinak: —Iina muunjig dekas Abragkai, —tuidau. Tiagtai Jisus chichajak: —Atum dekas Abragka uchijí ainakjumek, ni takasua dutiksagmek takamain ainagme. \t Markaasay u jawaabeen oo waxay ku yidhaahdeen, Aabbahayo waa Ibraahim. Ciise ayaa ku yidhi, Haddaad carruurtii Ibraahim tihiin, shuqullada Ibraahim waad samayn lahaydeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai chicham umiktinun jintinkagtin aidau fariseo aidaujai, Jisusa jintintaiji aidaun ashishmatuidau, nuninak: —¿Wagka atumesh apú kuichkiji atinun yajumin, nuigtú aents pegkegchau aina ibaujai ijunjajum yuwakjumesh, umutash ditajaish umajume? —tuidau. \t Markaasaa Farrisiintii iyo culimmadoodii, intay xertiisii ka gunuunaceen, waxay ku yidhaahdeen, Maxaad cashuurqaadayaasha iyo dembilayaasha wax ula cuntaan oo ula cabtaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tuinamun Pablo Bernabejai dekagmamawag, nugka Licaonia tutaya nui yaakat Listra, tikich Derbe, tutaya nui, nuigtú tikich yaakat tikijumamtin aidaunum jegawag, \t ayay garteen, oo waxay u carareen magaalooyinkii la odhan jiray Luka'oniya iyo Lustara iyo Derbe iyo dhulka ku wareegsan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "senchi untsumkag: —¡Jisusah jintinkagtinuh, jutiish wait anenkagtujia! —wajaidau. \t Markaasay codka kor u qaadeen iyagoo leh, Ciisow, Macallimow, noo naxariiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents ni chichaamun antujuidauk, yachajin diijus puyatkag diidau, dita iniamash shiig aimu asamtai. \t Dadkii maqlay oo dhan ayaa la yaabay garashadiisii iyo jawaabihiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik Pablo akachumtaijin juki, uwejen nawenishkam jigkamag chichaak: —Wakaní Pegkeji chichaak, Jerusalén jegamtai judío aidau juna akachumna nuna achikag jigkajag, judiuchu aents aidaunum sujukagtatui tawai, —tiabi. \t Oo markuu noo yimid ayuu qaatay Bawlos dhex-xidhkiisii oo ku xidhxidhay gacmihiisii iyo cagihiisii isagoo leh, Ruuxa Quduuska ahu sidaasuu leeyahay, Yuhuudda Yeruusaalem joogtaa sidaasay u xidhi doonaan ninka dhex-xidhkan leh, oo waxay isagii u gacangelin doonaan dadka aan Yuhuudda ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag wake besemag dekapenak nugka yukuukuntun jukiag, buuken yukuajag senchi untsumak buutuinak: “¡Wait anentajai, wait anentajai yaakat muunta nuna! Ashí lanchagtin aidautinak nigki wiyakuch etabiajuitak pachiachmau imanik esaké”, wajagmayi. \t Oo iyana intay madaxa boodh ku shubteen ayay qayliyeen oo ooyeen oo baroorteen, oo waxay yidhaahdeen, Waxaa hoogtay oo hoogtay magaaladii weynayd oo kulli inta badda doonniyaha ku lahu ay dhexdeeda kaga taajireen maalkeedii, waayo, iyadii saacad keliya bay baabba'day."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tama nuwa chichaak: —Apuh, ame dekas Apajuí etsegtin diyajame. \t Naagtii waxay ku tidhi, Sayidow, waan gartay inaad nebi tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés agagbau dekaskeapi tichautigmesh, ¿itugsagmek mina chichamjush dekaskeapi titagme?”, tiuwai. \t Laakiin haddaydnan rumaysan wuxuu qoray, sidee baad u rumaysan doontaan ereyadayda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi, ‘inakak apujin nagkaesauchui’ timajim duka aneaku atajum. Mina waitkagsaju aina dutiksajag atumnashkam waitkagmasagtinai. Mina chichamjun antugtukag umiidauk atum etsegbaun antuinakush, dutiksag umikagtatui. \t Xusuusta hadalkaan idinku idhi, Addoon kama weyna sayidkiisa. Hadday i silciyeen, idinkana way idin silcin doonaan. Hadday hadalkayga xajiyeen, kiinnana way xajin doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Eliaquim Melea uchijí, Melea Mainagka uchijí, Mainán Matata uchijí, Matat Natagka uchijí, Natán Davita uchijí, \t kan ahaa ina Mele'as, kan ahaa ina Menna, kan ahaa ina Matata, kan ahaa ina Naataan, kan ahaa ina Daa'uud,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk jutiinash nagkaetamui, yaunchkek jutiish dekachu asaja uchijai betek aajakuitag duwi, chicham umiktina duka jutii judío aidautinak inak itugmaina numamtuk achikam batsamajakuitji. Nuniajin atum judiuchu aidautigmek, ju nugka juwiyan pegkegchau pachis jintinamu umijujakuitjume. \t Sidaas oo kale innagu markaynu carruur ahayn, waxaa ina addoonsan jiray waxyaalaha aasaaska ah ee dunida;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa idayak: “Mina Apag ashí nugkanmayag ame diistá tusa idaitugsauwai, nunin aig wi Apajuí Uchijiyaitag nunak makichkish dekajuinatsui, imá mina Apajuk shiig dekajui, aikasag mina Apagnash wainainatsui imá wiki shiig wainjai. Tuja wi iwaintamu aidau Apagnak wainmain ainawai.” \t Aabbahay wax walbaba waa ii dhiibay; oo ninna Wiilka garan maayo cid uu yahay Aabbaha maahee, oo ninna Aabbaha garan maayo cid uu yahay, Wiilka maahee, iyo kii Wiilku doonayo inuu u muujiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusag utujimag Jisusan chichajuinak: —Dekatsji, —tuidau. Tiagtai ni ayaak: —Wisha tichattajime yana chichamenia jutikaja nunak, —tiu. \t Markaasay Ciise u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Garan mayno. Isaguna wuxuu ku yidhi, Aniguna idiin sheegi maayo amarka aan waxan ku sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo Corinto Jisusa nemajuidaujai kuashat tsawan ijunag pujus, Áquila Priscila aatus Siria nugkanum ashinkauwai. Tujash Cencrea wetatus botenum egkemtsuk, Pablo awamajui, ni duwik nuniktajai tibaujin umikta tau asa. \t Markaasaa Bawlos maalmo badan sii joogay, dabadeed ayuu walaalihii ka tegey, oo wuxuu u dhoofay Suuriya, isagoo ay la socdaan Bariskilla iyo Akula, wuxuuna Kenekhreya hore ugu xiirtay madaxa, maxaa yeelay, nidar buu galay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag pekaamsag dii batsamtuidau. \t Meeshaasna ayay fadhiisteen oo dhawreen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai atum judiuchu aidautigmeshkam, ashí niinig ijunainakjum, jega Apajuí ememattaiya numamtin ainajume, Apajuí sujamsamu Wakaní Pegkejiya nu pujugtamu asamtai. \t Idinkana isagaa laydinku wada dhisay inaad ahaataan rugtii Ilaah xagga Ruuxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ainajum anuiya dekas iman atatus wakegauk tikichin umigmainai. \t Laakiin kan idiinku weyn waa inuu ahaado midiidinkinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika takaak jimag mijan pujusuí. Nuniau asamtai ashí aents Asia nugkanum batsamin aidauk, judío aidaujai, tikich judiuchu aidaushkam Jisusa chichame etsegbaunak antukajui. \t Taasuna laba sannadood ay socotay, si dadkii Aasiya degganaa, oo Yuhuud iyo Gariigba lahaa, ay u wada maqleen ereyga Rabbiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ajakan jigkayí kayagnunum kakekaju timag nunak: Aents Apajuí chichame etsegbaun yamaikik shiig aneas antukuitak \t Si la mid ahna kuwan waa kuwii dhul dhagax ah lagu beeray, kuwii goortay hadalkii maqlaanba kolkiiba farxad bay ku qaataan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wajumak mina dekaskeapi tusag nemagtuidau ju uchi piipichia jumamtin aidaun pegkegchaun takamtikaidauk, dekas kaya muun dekeetai aina iman jukí kuntugnum detuais nayantsa kunajin ajugká ajapmain ainatai. \t Laakiin ku alla kii xumeeya yaryarkan i rumaystay midkood, waxaa u roon in dhagaxshiid luqunta looga lalmiyo oo badda moolkeeda lagu hafiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents pegkejan taká duka, imá kajintsá anentaibauwa duwik ajumaish tuke pujustinai. Untsu mina nemagtukuitak idaitaunak shiig anentsashtinaitjai”, tawai. \t Laakiin kayga xaqa ahu rumaysad buu ku noolaan doonaa;Innagu ma ihin kuwa halaagga dib ugu noqda, laakiin waxaynu nahay kuwa rumaysad leh si naftu u badbaaddo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus iniak: —¿Amesh yaitpa? —tau. Tama ni aiimak: —Wika Untsujiyaitjai, wagki jutiik kuashat asaja, —tiuwai. \t Markaasuu weyddiiyey, Magacaa? Wuxuu ugu jawaabay, Waxaa lay yidhaahdaa, Liijon, waayo, annagu waa badan nahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka, Apu Jisus pachisaish jintintuamu asa, wakekegat shiig paan antumainun Jisusan pachisashkam jintinkagtau, tujash nigka imá Juan Yamijatak jintinkagtuamunak dekau. \t Ninkaas jidka Rabbiga hore baa loo baray; oo isagoo ruuxa ku kulul ayuu ku hadlay oo hagaag u baray waxyaalihii Ciise ku saabsanaa, isagoo garanaya baabtiiskii Yooxanaa oo keliya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus tuinakushkam makichkish bakumainchaun tuidau. \t Laakiin sidaasuuna maraggoodii isku mid u ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tusa idayak Jisus augmatbaun nagkama augmatak: “Aents ajajin higueran ajauwai. Dutikau asa, nejeatsuash tusa diistatus wejiu, tujash nejeg makichkish atsuju. \t Markaasuu masaalkan ku hadlay, Nin baa wuxuu lahaa geed berde ah oo beertiisii canabka ahayd lagu beeray. Waa u yimid isagoo midho ka doonaya, waxbana kama uu helin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisusan dekas aneetaijiya nunú Pedron chichajak: —¡Auk Apu Jisusai! —tiuwai. Tabaun Pedro antamuik kutugjin nugkujá namaká tseke iyagkuí. \t Kii xerta ahaa oo Ciise jeclaa ayaa ku yidhi Butros, Waa Sayidkii. Haddaba markuu Simoon Butros maqlay inuu Sayidka yahay, ayuu dharkiisa guntaday (waayo, wuu qaawanaa), oo wuxuu isku tuuray badda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Tuwaita imá yupichuch wekaechauwa ju tumainush, amina tudaujum aidauk tsagkugnaje taja dukaih, atsa nantakim tepetaijum jukim wetá tumainaitag dukaih? \t Iyamaa hawl yar, in curyaanka lagu yidhaahdo, Dembiyadaadu waa cafiyan yihiin, ama in lagu yidhaahdo, Kac oo sariirtaada qaado oo soco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jumamtinai: Iina iyashig makichkitak kuashat akanjamu ajawai, tujash makichik takata nunakek takainatsui. \t Waayo, sida aynu xubno badan ugu leennahay jidhkeenna, oo aan xubnaha oo dhammuna isku shuqul u ahayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nayaimpinmaya aents nayantsanum najami, nugkanmash najama wajaun wainkag nu, uwejé untsujiya nuna nayaimpinmanini takuibi. \t Markaasaa malaa'igtii aan arkay oo ku taagnayd badda iyo dhulka ayaa gacanteedii midig samada kor ugu taagtay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Jisuschakam vino chujuaunak uwag chichaak: —¡Yamaik ashí umikjai! —tusa tsuntsumá jakauwai. \t Haddaba markii Ciise khalkii qaatay ayuu yidhi, Waa dhammaatay, markaasuu madaxa foororshay oo ruuxii bixiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika awemajam, Fenicia nugkanum tuja Samaria nugkanmashkam nagkaemainak: “Yamaik judiuchu aents aidaushkam duwik umitaijinak idayinak Apajuin nemajuinawai”, tusa etsejiagtai ashí Jisusa nemajin antukag shiig aneedau. \t Sidaas daraaddeed iyagoo kiniisaddu soo sagootiday, waxay sii dhex mareen Foynike iyo Samaariya, iyagoo ka warramaya sidii dadkii aan Yuhuudda ahayn u soo jeesteen; waxayna aad uga farxiyeen walaalihii oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Maaniatatus suntag caballonum shimauk doscientos millones awai tabaun antukbaijai. \t Oo tiradii ciidankii fardooleyda ahaa waxay ahayd labaatan kun oo meelood oo min toban kun ah; oo anigu waan maqlay tiradoodii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú seis nayaimpinmaya aentsua nu, copanum aimkamua nuna namak Eufrates muunta nui ukagmayi. Dutikamtai namakak kuyua buku wajasmayi, apu etsá minitainia aidau niina suntajijai katiagtinme tusa. \t Oo tii lixaadna waxay fijaankeedii ku shubtay webiga weyn oo Yufraad; oo biyihiisiina way engegeen, in jidka loo diyaariyo boqorrada ka imanaya qorrax ka soo bax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, juka aajag amaitsui. Wenuik Apajuí emematku, nu wenuik tikich pegkegchau chichajuk wajamaitsui. \t Isku af baa waxaa ka soo baxa ammaan iyo habaar. Walaalahayow, waxyaalahanu waa inaanay sidaas noqon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek makichik aentskesh nuniktinai tusagmek tiigpa, ayatak dakastajum Jisukristu juwi taa, suwenum au tsaaptinum jitiama numamtuk, aentsú anentaimtajin aunak shiig paan iwainakui wainkatnaitji. Dutika Apajuí makí makichik aentsdaun diijus shiig aneastinjin susatnai. \t Waxaan jeclaan lahaa inaad dhammaantiin afaf ku wada hadashaan, laakiin waxaan ka sii jeclaan lahaa inaad wax sii sheegtaan. Kii afaf ku hadlaa hadduusan fasirin, waxaa ka sii weyn kii wax sii sheega, si ay kiniisaddu u hesho wax ay ku dhisanto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí mina Apajuijua nu, ashí atumin atsugtamjum nunak, niina wiyakchaji dekas imana nuna imatiksag Kristu Jisusai amaamu jukitnaitjume. \t Ilaahaygu wuu idin siin doonaa wixii aad u baahan tihiin oo dhan, sida ay tahay hodantinimadiisa xagga ammaanta Ciise Masiix ku jirta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi atum chichaktinnak dekamtikatnaitjime, dutikamu asagmin atum chichataik, makichkish aigmamainchau dekapiagtinai. \t Waayo, waxaan idin siin doonaa af iyo xigmad aanay cadaawayaashiinna oo dhammu ka adkaan karin oo aanay ka gees hadli karin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegaa dukap tsawan pujus ataktú jiinkiu, Galacia, nugkanum, Frigia nugkanmash ashí Jisusa nemajuidaun makí makichik anentain ichichtugtatus. \t Markuu intii mudda ah meeshaas joogayna, wuu ka tegey, markaasuu meel meel u sii dhex maray dalalka Galatiya iyo Farugiya isagoo xertii adkaynaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik: “Mina Apajuh, amek ashí dutikmainaitme, wi waitmainaitag duka datumtujata, tujash wi wakejamuk achati ame dekas wakejamua nu atí”, tiuwai. \t Wuxuuna yidhi, Aabbow, Aabbe, wax walbaba waad karaysaa. Koobkan iga qaad, laakiin yaanay noqon waxaan doonayo, ee waxaad doonaysid ha noqoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiagtai ni ayaak: —Junak ashí aentsuk betekak nunin amain ainatsui, Apajuí nunikti tibau nunimain ainawai. \t Laakiin wuxuu ku yidhi, Dadka oo dhammu ereygan ma wada aqbali karaan, kuwii la siiyey mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikamtai kuntin kajenuk nuwan senchi kajejuk, nuwá patayí wegantu aidau Apajuí chicham umiktajum tibaun umiinak, Jisukristu pachis etsegtuina nujai maaniatatus wejibi. \t Oo masduulaagii aad buu ugu sii cadhooday naagtii, oo wuxuu u soo kacay inuu la diriro farcankeedii kale oo hadhay oo amarrada Ilaah xajiyo oo Ciise u markhaati furo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristu numi yapajiamunum achinag mantamnak judío aidautin judiuchu aidaujai ijupajui, Apajuijai epegtuniatnume tusa, dutijama Kristu makichik iyashia nunin etamkauwai. \t iyo inuu labadooda oo isku jidh ah Ilaah kula heshiisiiyo xagga iskutallaabta, isagoo halkaas ku dilay cadownimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí wi tajim nu anentaimsa diisaik, judiuchu aidauk Apajuí emtin pegkeja iman wantinkatasag kakanmamjachu aina, nunap Apajuí diisag pegkeja iman diisajuita tumainaitji. Ditak Apajuí dutikamujiya nuwi kajinas anentaimaidau asag pegkeg diyaam asajui. \t Maxaan nidhaahnaa haddaba? Dadka aan Yuhuudda ahayn oo aan xaqnimada raacin, waxay heleen xaqnimada, oo ah xaqnimada rumaysad lagu helo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Jisus chichajak: —¿Diez aidau tsagagchagmaka? ¿Nueveya dusha wajukawagmae? \t Ciisena waa u jawaabay oo ku yidhi, Tobankii miyaanay daahirsamin? Laakiin meeye sagaalkii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisjumek atumshakam ashí wi tajim nunú imanisag uminag wegau wainkugmek, yamaik Apajuí Uchijí Aentsmaga Akiinauwa nu taatnuk ashí jegaegapi, titin atajum. \t Idinkuna sidaas oo kale goortaad aragtaan waxaas oo dhacaya, garta inuu Wiilka Aadanahu dhow yahay oo albaabbada ag joogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aneaku pujustajum, jeennush wajutik taat, kintamkumpash minit, nuniachkush ae aetash, atash shinaimpash, atsa kashikmasampash taat duka shiig dekachu asajum. \t Soo jeeda haddaba, waayo, idinku ma ogidin sayidkii guriga lahaa goortuu imanayo, inay tahay makhrib, ama habeenbadhkii, ama goortii diiqu ciyo, ama aroortiiba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents dekas Apajuí awemamap tae tuidau asag: —¿Kristu taatnai tibauwa nu taash, ju aents jutii wainchataijin iwainag takaa juní nagkaemasampash takastinait? —tuidau. \t Laakiin qaar badan oo dadkii ahi way rumaysteen, waxayna yidhaahdeen, Masiixu markuu yimaado miyuu samayn doonaa calaamooyin ka badan kuwii kanu sameeyey?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai jutiijai ijunag yujau aina nuwiya Jisus ukusbaunum wejiag, nuwa tiagbaunak dutiksag Jisusa iyashinak wainkachag waketug kaunkagmae, —tuidau. \t Qaarkood oo nala joogay ayaa xabaashii tegey, oo waxay arkeen sidii dumarku yidhi, laakiin isagase ma ay arkin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna takug uwejé untsujin achiká awajkiu. Dutikamuik nawe, wanuseshkam pegkeg wajasú. \t Markaasuu intuu gacanta midigtaa ku dhegay ayuu sara kiciyey; oo markiiba cagihiisii iyo anqowyadiisiiba waa xoogaysteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Adeagta dusha wajukeakmea nunikume nunú, nunikam pujutjum yapajiam ataktú nagkamata, nagkamchakjum anentiujum nunisjumek. Nuniachkugminig wamkesan tajuan, wi candelero amasuitjim nuna jujuktatjime, yapajintsuk nunisjumek pujakjuminig. \t Haddaba xusuuso meeshii aad ka dhacday, oo toobad keen, oo shuqulladaadii hore samee; haddii kalese anigu waan kuu iman doonaa oo laambaddaada waan ka qaadi doonaa meesheeda haddii aadan toobad keenin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk Apajuiyai kajintsá anentaimjai tuinayatak pegkeja nuna takainachkug, Apajuiyai kajintsá anentaimjai tuinamujiya duka wainkayai. \t Haddaba sidaas oo kale rumaysadku haddaanu shuqullo lahayn keli ahaantiisu waa meyd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam mina Apag juwi awetiuwa dushakam, mina pachitus shiig etsegtujui. Atumek ni chichaamujig antugchauwaitjume, waintashkam wainchau ainagme. \t Aabbihii i soo dirayna waa ii marag furay. Idinkuna codkiisa ma maqlin goornaba, mana aydnaan arkin muuqiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna ashí tusa inagnai, uchi aidaun Jisus uwejen antinjukti tusag ikautkajui. Imatikiagtai ni jintintaiji aidau, uchin ikaunmaina nuna jiyaidau. \t Ilmo yaryar ayay u keeneen inuu taabto, xertuna way canaanatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo nuna wainkamtai, dekas Macedonia wegagmi tusa umintsabiaji, junak Apajuiyap yamajam chichaman awi etsegkati tujamu asa jutikawa tusaja. \t Oo markuu riyadii arkay dabadeed markiiba waxaannu doonnay inaannu Makedoniya tagno, taasoo nala noqotay in Ilaah noogu yeedhay inaannu iyaga injiilka ku wacdinno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame ashí pegkegchau aidau idaisam pujakmek, jii kashi ekemakam tsaaptin emama numamtuk, atumi pujutjuminish wajagme.” \t Haddaba haddii jidhkaaga oo dhammu iftiimo, aanuna lahayn meel gudcur ah, waa wada iftiimaa, sida goortii ilayska dhalaalayaa uu kuu iftiimiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Atumek nuwenbaunum makichik aentskesh ipapawagmataish, dekas ekeemtai pegkeg iwajamu etegkagmek ekeemsatasa wakeyigpajum. \t Markii nin kuugu yeedho aroos, kursiga hore ha fadhiisan, waaba intaasoo isagu nin kaa murwad weyn ugu yeedho,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatikam diwimkagtaushkam tikishmatug pujus: ‘Wait aneasam machik dakagsata, wi ashí amina diwimjam nunak imatiksanuk akiktatjame’, tusa segauwai. \t Addoonkii uu la shaqayn jiray ayaa haddaba cagihiisii isku riday oo baryay, oo ku yidhi, Ii dulqaado, anna waan bixin doonaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Untsu atumin makichik aentskesh jeen awaintamtan dakitjamainak, chicham etsegbau antutnash dakituinakuig, nunú jegak ukuakjum, nuniachkugmesh yaakat jiinkugmekesh daweminia tsetse pegatjam akaketkam ukuktajum. \t Oo ku alla kii aan idin soo dhowayn, oo aan hadalladiinna maqlin, goortaad gurigaas ama magaaladaas ka baxaysaan, siigada cagihiinna ka dhabaandhaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek dekagme, makichik aents wika parjugkan takagkun umijin atajai tumamkug, nuna inake wajasá parjugji wakegamujin umigna duka. Numamtuk aents ayatak tudaunak takau atajai takush, nuniachkush Apajuin umigkatjai tumamainai, tudaunak takau atajai tumamiu asa idaitsuk taká pujauk jatan egatmamak nuniawai. Untsu Apajuin umijin atajai tumamiuk niinak umijak pegkeg aina nunak takaak pujumainai. \t Ma waydaan ogayn inaad addoommo u tihiin kii aad isu siisaan sida addoommo addeeca, oo aad addoommadiisa tihiin kii aad addeecdaan, ama ha noqoto dembiga idiin kaxeeya xagga dhimashada ama addeecidda idiin kaxaysa xagga xaqnimada?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek wi yapajakuish ajamjuschabiugme, kitamakuish umutaig sujuschabiugme; \t Waayo, waan gaajooday, cuntona ima aydnaan siin, waan harraadsanaa, imana aydnaan waraabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Apajuí atumi uwemtijamjatnun Kristun, yaunchuk etegkauwa nuna ataktú awetugmatnume. \t oo uu soo diro Ciise Masiix, kii uu hore idiinku doortay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikamin wi amina shiwajum aidaunak, ame najamsa ekeemtaigmin ikaunmakmatai duwi ame diisminum’, tiuwai. \t Ilaa aan cadaawayaashaada cagahaaga hoostooda geliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanik abaunum Jisus senchi untsumak: “Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?” tiu. (Nunak: “Mina Apajuijuh, mina Apajuijuh, ¿wagka minash idaitusume?”) taku tiuwai. \t Saacaddii sagaalaad Ciise ayaa cod weyn ku dhawaaqay oo yidhi, Eloy, Eloy, lama sabakhtani? taasoo micneheedu yahay, Ilaahayow, Ilaahayow, maxaad ii dayrisay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus uwegnum antigkui, dutikam tsuweamunak bichatug pegkeg wajas nantakí yujumkan inajuk, Jisusan ashí ni ijunja yujainamujijai ayugkauwai. \t Markaasuu gacanteeda taabtay, qandhadiina waa ka baxday. Wayna kacday oo u adeegtay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina kajegtuidauk mina Apagnashkam kajejuinawai. \t Kii i neceb, waxaa kaluu neceb yahay Aabbahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Agagbau awai: ‘Aentsuk imá yujumkajaigkik pujumaitsui, Apajuí chichamega nujaishkam pujumainai’, —tiuwai. \t Ciise baa u jawaabay oo ku yidhi, Waa qoran tahay, Dadku waa inaanu kibis oo keliya ku noolaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka jujú ainawai: Simón, Pedro atí tibauwa nu, Andrés Simogka yachi, nuigtú Jacobo, Juan, Felipe, Bartolomé, \t oo waxay ahayeen Simoon, kan uu Butros u bixiyey, iyo walaalkiis Andaros, iyo Yacquub iyo Yooxanaa, iyo Filibos iyo Bartolomayos, iyo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jimag aentsua nunú wegagmatai, Pedro Jisusan chichajak: —Jintinkagtinuh, jutiish maigkis juwi batsatagtai. Kampatum aak umikagmi, makichik aminu, makichik Moisesdau, nuigtú Eliasdau, —tiuwai. Tujash nunak shiig dekachiatak tiuwai. \t Kolkay ka tegayeen waxaa dhacay in Butros ku yidhi Ciise, Macallimow, waxaa inoo wanaagsan inaynu halkan joogno, haddaba saddex waab aannu ka dhisno, mid adaan ku dhisaynaa, midna Muuse, midna Eliyaas, waayo, ma uu garanaynin wuxuu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Atumesh minijum diistajum, awi aents pujuma nu, waitchauwaitak wi nunikbaugnak ashí ujatkame. ¿Yakita, Mesiaschawashit? —tiuwai. \t Kaalaya oo arka ninkii ii sheegay wax walba oo aan sameeyey. Miyaanu kani ahayn Masiixa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wenunum wayá duka aentsnak pegkegchauk ematsui. Untsu aentsun weninia jiina nunú aentsnak pegkegchau emawai. \t Ma aha waxa afka gala waxa ninka nijaaseeyaa, laakiin waxa afka ka soo baxa, kaas ayaa ninka nijaaseeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti: Aents aidau yajuakjum chijichi aina nui batsamsatajum titajum, tusa cinco pagkan, nuigtú jimagchik namaka nuna juki, nayaimpinum pagkai see tusa, pagkan puujá ni jintintaiji aidaun tinabiu. Dutikam dita aents aidaun tinabiajui. \t Kolkaasuu dadkii badnaa ku amray inay cawska ku fadhiistaan. Isaguna wuxuu qaaday shantii kibsood iyo labadii kalluun, oo intuu cirka eegay ayuu barakeeyey oo kibistii kala jejebiyey oo xertiisii siiyey, xertiina dadkii badnaa bay siiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Intashishkam shiig puju, uwig pujun ujegama imanuyi, nieve tutaya iman. Jiishkam jii kegak wajukea imanibi. \t Oo madaxiisa iyo timihiisuna waxay u caddaayeen sida suuf cad iyo sida baraf oo kale; oo indhihiisuna waxay ahaayeen sida dab ololkiis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju aatsa tau asajum, Apajuí chicham umiktajum timawa duka imanchauch emajum idaikujum, atumi muunjum umiktajum tibauwa duke wejakjum tikich jumamtuk aina dushakam takaagme, —tiuwai. \t Ereygii Ilaah ayaad ku buriseen xeerkiinna aad bixiseen, oo wax badan oo kuwan oo kale ah ayaad samaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita antutaiji ajamuk antuktinme”, tiuwai. \t Kan dhego wax lagu maqlo lahu ha maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash dekaskeap tujutua tatsum duwi, yamai nagkamsamek chichatsuk pujusam, tsawan wi tajam nu ejetatme, —tau. \t Bal eeg, waad aamusnaan doontaa, mana hadli kari doonto, ilaa maalinta waxyaalahan dhici doonaan, waayo, waad rumaysan weyday hadalladayda wakhtigooda la oofin doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa tamawaik, aents wakan pegkegchau egkemtuamua dushakam tupikatki achikag, ashí ditanak wagagkiag senchi suwimaidau, imatikainam jegan ukuinak shiig wisú, tikich upu upujukim wegauke asajui. \t Haddaba ninkii jinniga qabay baa ku booday iyagii, wuuna ka xoog badiyey kulligood, oo ka adkaaday, sidaas darteed ayay gurigaas ka carareen, iyagoo qaawan oo dhaawacan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nudiagtai Apajuishkam ditanak idaisauwai etsan, nantun, yaya aina nuna ememattinme tusa. Nunak Apajuí etsegtin nuniktinai tusa agak: ‘Israel aents aidauh, ¿atum uwegshunum cuarenta mijadai yujasuitjum duwish kuntin maa apeakjumesh emematjiuk ainajum? \t Laakiin Ilaah baa ka jeestay, oo wuxuu faraha uga qaaday inay u adeegaan guutada samada; sida ay ugu qoran tahay kitaabka nebiyada, Bal reer binu Israa'iilow, afartankii sannadood oo aad cidlada joogteen, Ma anigaad i siiseen xoolo qalan iyo allabaryo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tusa ashimak Jisus nagkaemaki Jerusalén weuwai. \t Goortuu waxaas ku hadlay ayuu hore u socday oo Yeruusaalem tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Kristui kajintsá anentaimu asajum umigjum duka, Apajuí anentag sumaina numamtinai, mina mantuawagmataish, wi jaamua dushakam, Apajuí anentag suwamua nuninuk atatui. Nunú nunikmatai shiig aneastatjai, nunikmatai atumesh wijai shiig aneastajum. \t Oo weliba haddii laygu dul sadqeeyo allabariga iyo hawsha rumaysadkiinna, waan farxayaa, oo kulligiin waan idinla farxayaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents akiiamuk aentsun uchijigke, untsu Wakaní Pegkejin akiinuk Apajuí uchijiyai, nunú Wakan egkemtugbau asa. \t Waxa jidhka ka dhashaa waa jidh, waxa Ruuxa ka dhashaana waa ruux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Senchi wakegajai atumin tajuan, atum Jisukristu nemagtanum utugchat dekapeamu akuish, Wakaní Pegkeji dekamtijuamua nuna shiig jintintuatasan, atumesh shiig ichichmamjajum pujustajum tusan. \t Waayo, aad baan u doonayaa inaan idin arko oo idin siiyo hadiyad Ruuxa ka timaada inaad ku xoogaysataan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iwanch pegkegchaun takamtiksati tusamek idaikagtutsuk, ayatak yaijatkam agkanmitkagtuata’, tiuwai. \t Oo jirrabaadda ha noo kaxayn, laakiin sharka naga du. Waayo, boqortooyada iyo xoogga iyo ammaanta adigaa leh weligaa. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama nu aents chichaak: —¿Apuh dusha yaita? Wisha nuna wainkan niinig dekaskeapi titajai, —tau. \t Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Yuu yahay, Sayidow, aan rumaystee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam: —Wika tikich yaakat aina nuwish yamajam chicham Apajuí aentsnum wajuk inamua nunak etsegkattajai, nuna nunikti tusa awemamuitjai, —tiuwai. \t Laakiin wuxuu iyagii ku yidhi, Waa inaan magaalooyinka kalena injiilka boqortooyada Ilaah ku wacdiyo, waayo, sidaa darteeda waa la ii soo diray.Sunagogyada Galilina ayuu dadka ka dhex wacdiyi jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yama nagkamchakug judiuchu aidaujai ijunag yu pujayatak, Jerusalegnumia aidau Jacobo awemamu kaunkamtai, ditak pakamaku asagmatai, nuna ishamak tupaag wekagas, ijunja yutanash idayas wekagu asamtai. \t Maxaa yeelay, intaan qaar Yacquub ka iman, Keeyfas wuxuu wax la cuni jiray dad aan Yuhuud ahayn, laakiinse markay yimaadeen, wuu ka soo noqday oo ka soocmay, isagoo kuwa gudan ka cabsanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí ni Uchijí iina ayamjutpaktatus mantamdauwa nuna numpeen sumagmaku asamtai, yamaik niinu ainaji. Iina iyashin takaag duka, ii wakanin takaag nujai imá Apajuik emematbau amainai, ju jimaja juka Apajuinu asamtai. \t Walaalaha oo dhammu way idin soo salaamayaan. Isku salaama dhunkasho quduus ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti Jisus ashí ni dutikmainjinak umikú asa, duwik agagbau uminkati tus: —Kitamajai, —tiuwai. \t Markaas dabadeed Ciise isagoo garanaya wax kasta inay dhammaadeen, in Qorniinku ahaado, ayuu yidhi, Waan harraadsanahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iman aidau Jerusalén jegawag iniimaidau: —¿Tuwí pujawa judío aidaun apuji atin uchi yamá akiina dusha? Ii nugken etsá jintain pujusá yaya wainkamji, Apu akiintai wantinkatnai timawa nunú. Nunika wainkaja minaji ni ememattasa, —tuidau. \t Xaggee buu joogaa boqorka Yuhuudda ee dhashay? Waayo, bari ayaannu xiddigtiisii ka aragnay, oo waxaannu u nimid inaannu caabudno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niishkam iwanch pegkegchau takamtiksatasa dekapeam asau asa, iwanch dekapeam waituidaunak senchigtina ibau asa yaigtatui. \t Waayo, isaga qudhiisu wuu xanuunsaday isagoo la jirrabay, taas aawadeed wuu karaa inuu caawiyo kuwa la jirrabo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mateo, Tomás, Jacobo Alfeo uchijí, nuigtú Simón niina nugken agkanmitkatatus kuashat aents aidaujai chichaajakua nu. \t Matayos iyo Toomas, iyo Yacquub ina Alfayos, iyo Simoon oo la odhan jiray Qiiroleh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti Betsaida jegauwai. Nunikmatai wainmachun itajiag, antinjukta tusa segaidau. \t Markaasay yimaadeen Beytsayda. Oo waxay u keeneen nin indha la' oo ay ka baryeen inuu taabto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja atum yana jeenia wayattajume, nuniakjumek dekatkauk: ‘Apajuí atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme’ titajum. \t Guri alla gurigaad gashaan, horta waxaad ku tidhaahdaan, Gurigan nabad ha u ahaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig anentsajum jukitajum, Apajuí dutikatnume tusa wakega dutiksagmek, tuja tikich aents junin wainkugmesh tuke dutiksagmek atajum. \t Sidaas daraaddeed idinkoo aad u faraxsan isaga Rabbiga ku qaabbila, oo kuwa isaga la mid ahna maamuusa,maxaa yeelay, shuqulka Masiixa aawadiis ayuu dhimasho ugu dhowaaday, markuu nafsaddiisa khatar u geliyey inuu dhammaystiro wixii ka dhinnaa hawshii aad ii qabateen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna tusa wetatman Zebedeo nuwe, uchijí aidaujai jegantun tikishmatjau segatatus. \t Markaasaa waxaa u timid wiilashii Sebedi hooyadood iyadoo wadata wiilasheedii, wayna u sujuudday oo wax ka bariday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai tikich aents chichaak: —Dekas Apuh, wi amina jintintaijum ata tusan wakegajai, tujash idaitusta, dekatkauk mina pataag aidaun ashí akattsan ukuktajai, —tau. \t Mid kale ayaa yidhi, Sayidow, waan ku raacayaa, laakiin horta ii oggolow inaan kuwa gurigayga jooga ku soo idhaahdo, Nabadgelyo.Ciise ayaa ku yidhi, Ma jiro nin gacantiisa mixaraatka saara oo dib u eega, oo u qalma boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Witjai dekas uva numijiya numamtinnuk, untsu mina Apajui ajakan kuitamna numamtina duka. \t Anigu waxaan ahay geedka canabka ah oo runta ah; Aabbahayna waa beerfalaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek dekagme Apajuí wakegamua dushakam. Tuja chicham umiktina nu dekamtijamjume, dekas pegkeg aina duke etegja takatnashkam. \t oo doonistiisa taqaanid, oo aad u bogtid waxyaalaha aad u fiican, adigoo sharciga wax lagugu baray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina anetaiju Teofiloh, wi yama nagkamchakun papiin agajan awetibiajam nunak, Jisus nagkamchak ashí takasbauji, jintinkagtuamujinashkam, \t Te'ofilosow, hadalkii hore waxaan ka qoray wax kasta oo Ciise bilaabay inuu sameeyo oo baro"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Moisés chicham umiktinun agajua nuanuig: ‘Tsanijinawaigpa’ tawai. \t Waad maqasheen in la yidhi, Waa inaanad sinaysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak iina muunji Abraham, Isaac, Jacob aina nuna Apajuijiya nunú, mina Uchijun Jisusan ememattinme tusa jutikae. Atum achiká sujukagminish Pilatok akupkata taig atum dakitjauwaitjum nuna. \t Ilaaha Ibraahim iyo Isxaaq iyo Yacquub, oo ahaa Ilaaha awowayaasheen, wuxuu ammaanay Midiidinkiisii Ciise, kii aad gacangeliseen oo aad Bilaatos hortiisa ku diideen markuu goostay inuu sii daayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuanuí makichik aents Ananías daagtin, Apajuí puyatjus umijin, Moisés chicham umiktajum tibaunash umin asamtai, ashí mina pataag judío Damasco batsamin aidauk niina pachisag pegkeg chichagtai pujubi. \t Oo mid la odhan jiray Ananiyas, oo nin cibaadaysan ahaa sida sharcigu leeyahay, oo ahaa mid Yuhuuddii halkaas joogtay oo dhanba marag wanaagsan u furtay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yamaikik nugkak, nayantsak, numi aina dushakam emeskaigpajum. Iina Apajuiji inake aina nuna nijayin eke sellowai ijuasjinkik”, timayi. \t Waxba ha yeelina dhulka iyo badda iyo dhirta toona, jeer aannu addoommada Ilaahayaga wejiga ka shaabadayno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí nunú aidauk kashí kashinig makichik anentaiyaik ijunas Apajuin aujuinak ijunaidau, Jisusa yachi aidaujai, María Jisusa dukujiya nu, nuigtú tikich nuwa aidaushkam. \t Kuwaas oo dhammu, iyagoo isku wada qalbi ah, ayay ku sii adkaysteen tukasho, iyaga iyo dumarka, iyo Maryan oo ahayd Ciise hooyadiis, iyo walaalihiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuk shiig senchigtinai, iman asa nigki pujutan sukagtinuk. Ni iman asa, wi niina Uchijí asamtai, minashkam nigki pujutan sukagtiti tusa sujusmayi. \t Sida Aabbuhu nolol isugu leeyahay, sidaasuu Wiilka u siiyey inuu nolol isugu lahaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents atumin senchi yaigtasa wakejajime tusa imatjutpaina nunak, jutiiní datumtamjag, dita waitan jintinjamaina nunak jintinjamatasag imatjutpainawai. \t Aad bay idinku doondoonayaan si aan wanaagsanayn, laakiin waxay doonaan inay idinka kaayo xidhaan, si aad idinku iyaga u doondoontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Jisuschakam: —¿Ya antinkae? —tau. Tutai aents nui ijunuk: —Achah yatsukait, —tuidau. Tiagtai Pedro chichajak: —Jintinkagtinuh, kuashat aents tuwakaju asag chanumpaina nuniaigkik, ¿ya antinkae tame? —tiu. \t Markaasaa Ciise yidhi, Yuu yahay kan i taabtay? Markay wada dafireen, Butros iyo kuwa la jiray waxay ku yidhaahdeen, Macallimow, dadkii badnaa ayaa ku jiidhaya oo ku cidhiidhinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegakmá lancha Fenicia wegau wainká, nui egkemjá weyaji. \t oo markaannu helnay doonni Foynike u sii dhaafaysa ayaannu fuulnay oo ku dhoofnay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik uchin midaaki juki Apajuin emematu, nuniak: \t markaasuu gacmihiisa ku qaaday, oo Ilaah ammaanay, oo yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai, ni jintintaiji aidau iniidau: —¿Wagka chicham umiktinun jintinkagtin aidaush, dekatkauk Eliasá taatnai tuinawa? \t Xertiisii waxay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Haddaba culimmadu maxay u yidhaahdaan, Eliyaas waa inuu horta yimaado?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Nunú inak imanis umiaunak apujishkam ashí mina ajutuina duka, ame kuitamjutin atá tusa idaitumainai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay. Wuxuu leeyahay oo dhan ayuu ka sarraysiin doonaa isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika ajin Pablo ditan kumpamá, duwi makí makichik ni wekaesamunmayan, judiuchunum wekaebaunmash Apajuí nuní yainkame tusa ditanash ujabi. \t Markuu iyagii salaamay dabadeedna, mid mid buu ugu sheegay waxyaalihii Ilaah dadka aan Yuhuudda ahayn dhexdooda kaga sameeyey shuqulkiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek aents Apajuí nemagchau pujuina nujai betekak pujusaigpajum. Imá pegkeg Apajuiyai idaimamsatajum, nigki anentaimtagmin yapagtugmak, pujutjumnash yapagtugmatnume. Dutijamawagmatai dekaattagme Apajuí wakegamujiya nu, pegkeg aidau, Apajuin shiig awagma nunú, nuigtú Apajuí pegkeg atinme tusa dutikauwa dusha wajuku amainaita dushakam. \t Ha u ekaanina dadka ifkan, laakiinse ku beddelma cusboonaanta maankiinna inaad hubsataan waxa ay tahay doonista Ilaah oo wanaagsan oo isagu ku farxo oo kaamilka ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jega Apajuí ememattainum waikmá, baka aidaun, uwig aidaun, paum aidaun sujuinak utsanawag, kuichkin yapajiin aidaushkam pekajaidaun wainkauwai. \t Wuxuu macbudka ku arkay kuwa ku iibinaya dibiyo iyo ido iyo qoolleyo, iyo kuwa fadhiya oo lacagta bedbeddelaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak wika atumek wijai ijutkau batsatkujum, shiig agkan anentaimsajum pujusminjum tusan tajime. Ju nugka juwi pujusjumek kuashat waitiamu igkugtinaitjume, tujash nuniakjumesh minai kajintsá anentaimsatajum, ju nugka juwi iwanch pegkegchaun takamtikagtina nunak wi depetkajai. \t Waxyaalahaas waxaan idiinkula hadlay inaad nabad igu haysataan. Dunida ayaad dhib kala kulantaan, laakiinse kalsoonaada, anaa ka adkaaday dunidaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí chichamega nunak aan nagkaemasag ashí antamunum etsejuidau. \t Laakiin Rabbiga ereygiisu waa kordhay oo batay.Barnabas iyo Sawlos ayaa ka soo noqday Yeruusaalem markay shuqulkoodii soo dhammaysteen, oo waxay wateen Yooxanaa oo la odhan jiray Markos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iik iwanchi inatai batsatjin, Apajuí agkanmitkagma, niina Uchijí aneetaijiya nuna inamtaijin pujustinme tusa jujamkiajui. \t Isagu waa inaga samatabbixiyey xoogga gudcurka, oo wuxuu inoo beddelay boqortooyadii Wiilka jacaylkiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin aidau, Fariseo aidau, nuigtú tikich apu aidaujai ijunag dushikinak: \t Sidaas oo kale ayaa wadaaddada sare ugu majaajiloodeen, iyaga iyo culimmada iyo waayeelladaba, oo waxay yidhaahdeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam aehaet aig, achikbaun kuitamnushkam Pablon Silasjai suwimku tsupigbau numpa waigkun nijatkau. Dutikam nuaduí ditashkam ashí nuna patayijai yamikuí. \t Markaasuu wakhtiga habeenka qudhiisa iyagii kaxeeyey oo nabrahoodii ka maydhay; oo markiiba waa la baabtiisay isagii iyo dadkiisii oo dhanba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai ipamat, chaajip, peem aidaujai senchi pampaidiagmayi. Imatbaunum nugkak yama nagkamak aents batsamsauwa duwi nagkamsash imanika ugchatain senchi ugmayi. \t Markaasaa waxaa dhacay hillaac iyo codad iyo onkod; oo waxaa dhacay dhulgariir weyn oo aan weligiis isagoo kale la arag intii dad dhulka joogay, oo wuxuu ahaa dhulgariir aad u weyn oo aad u xoog badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —¡Dekas Apajuí chichamen antukag umiidau, nuní nagkaemas shiig aneasagtinai! —tiuwai. \t Laakiin wuxuu ku yidhi, Runtaa, laakiin waxaa barakaysan kuwa ereyga Ilaah maqla oo xajiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika atumesh, Laodicea batsamin aidaunash, nuigtú ashí tikich mina waitchau aina nunashkam yaigta tabaunum, ashí wi uyumasan dutikag nunú dekaatajum tusan wakegajai. \t Waxaan jeclaan lahaa inaad ogaataan sida weyn oo aan idiinku dadaalayo idinka iyo kuwa La'odikiya jooga iyo in alla intii aan arag wejigayga anoo nool;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jerusalén jegawagtatus weedau. Nuniamunum Jisus eemak wegai ni jintintaiji aidauk ishamainak puyatkiag weedau. Nuniagtai ataktú niina jintintaiji doce aina nuna yajuak akankiag, wajuk dutikawagtatua nuna pachis ujaidau. \t Waxay ku socdeen jidka xaggii Yeruusaalem, Ciisena waa hor marayay. Wayna yaabeen oo intay daba socdeen way baqeen. Kolkaasuu laba-iyo-tobankii haddana waday oo bilaabay inuu u sheego waxa isaga ku dhici doona,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Israel wegantu yatsug aidauwah, ashí muun aidautigmesh wait aneasjum antugtuktajum, wi chichaakui.” \t Walaalayaal iyo aabbayaalow, maqla isdaafacidda aan imminka idiin sheegayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunisag nuwashkam aishin idayas tikich aentsnum nemakug, aishin ekajeak nunimainai, —tiuwai. \t Naagna haddii ay ninkeeda furto oo mid kale guursato ayay sinaysataa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika aentskesh jintinjuamtaig dekaachuitjai, imá Jisukristua duke minak dekamtijuauwai. \t Waayo, kama aan helin xagga dadka, laymana barin, laakiin waxaa ii muujiyey Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina chichamjuk, wi chicham etsegbaushkam, aents yachameagbaujijai tikichin dekas nuninapi tumamtiktatus chichau aina nunitsuk, Wakaní Pegkeji dekamtijamunum chichagkagtakun, senchijinash iwainakbaijai. \t Waxaa jira hadiyado kala cayn ah, laakiin waa isku Ruux."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu kashi wegauk tukuumain ainawai, tsaaptinum wainmak wegachu asa. \t Laakiin qof hadduu habeenka socdo, wuu turunturoodaa, waayo, iftiinku kuma jiro isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai tikich inaken awemauwai, dutikam jegattaman, nunashkam suwimawag pegkegchau chicha chichajuinakua sutsuk wainak awagkiajui. \t Haddana wuxuu diray addoon kale, kaasna way garaaceen, oo ceebeeyeen, oo waxla'aan ku direen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtaishkam Pilatok Jisusan akupkata tau asa, ataktú awentsag ditan chichajak: —Dekas Jisusan akupkatjai, —tau. \t Mar kale Bilaatos ayaa iyaga la hadlay isagoo doonaya inuu Ciise sii daayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai suntajan apuji ayaak: —Apuh, wait aneasam, mina uchig tikima mayai nagkantsaig jegaam etsaentujakia, —tau. \t Sirkaalkii wuxuu ku yidhi, Sayidow, kaalay intaan wiilkaygu dhiman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa aents uwejé chuwijun: —Uwejum dakuekta, —tiuwai. Tamawaik uwejen dakuek, tikich kuntujijai betek pegkeg wajasuí. \t Markaasuu ninkii ku yidhi, Gacantaada soo taag. Wuuna soo taagay, oo way bogsatay sida tan kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamua nuna makichik buuké jakati tusa awatbauwa nuninun wainkabiajai. Tujash nigki esama tsagagmatai, ashí aents nugkanmaya aidauk puyatjukag niina nemajiagmayi. \t Oo markaasaan arkay madaxyadiisii midkood oo u eg mid la gowracay; oo nabarkii uu u dhintay wuu bogsaday; oo dunida oo dhammuna waxay la yaabtay bahalkii;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aanú kuichik atankijum, diez mil kuichik aja nu susatajum, \t Haddaba talantigii ka qaada oo u dhiiba kan tobanka talanti haya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ujumak tsawantaik nayaimpinmaya aents aina nuní imanchauch emaume, tujash ataktú imanuk emam eme anentsá diitai awajsaume. Dutikam ame najankamu aina duka ashí nigki idaitusume.” \t Waxaad isaga wax yar ka hoosaysiisay malaa'igaha. Waxaanad taaj uga dhigtay ammaan iyo murwad, Oo waxaad ka sarraysiisay shuqullada gacmahaaga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents dekas Apajuí wakegamun takastatus wakega nunú minak: Dekas Apajuin chichamen jintinjamji, nigka niinunak jintinjamtsuji, tusa dekamain ainawai. \t Haddii nin doonayo inuu doonistii Ilaah sameeyo, wuu garan doonaa waxbaridda, inay tahay tii Ilaah amase aan qudhaydu iska hadlayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿wagka kuichik kawegti tusa egketainum takau aidau susachmayume? Dutikauwaitkuminig wi taakun midau kawegkun jumain awajkajai. \t Haddaba waxaad lahayd inaad lacagtayda u dhiibto kuwa baangiga jooga, oo goortaan soo noqdo, waxayga iyo faa'iido ayaan qaadan lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik ju aents tuwiyampaita duka shiig dekaji, tujash Kristu minamujinak makichkish dekajuachagtinai, —tiaju. \t Laakiin kani meeshuu ka yimid waannu og nahay, markuuse Masiixu yimaado, ninna garan maayo meeshuu ka imanayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku ai nayaimpinmaya aents, Apajuí awemamu, Felipen chichajak: “Felipeh, wamkesam Jerusalén ukukim, yaakat Gaza tutainum jinta amatka nui aents atsamu uwegshua nui wetá”, tiuwai. \t Laakiin Rabbiga malaa'igtiisa ayaa waxay la hadashay Filibos, iyadoo ku leh, Kac oo aad xagga koonfureed, oo waxaad raacdaa jidka Yeruusaalem ka taga ilaa Gaasa taasoo cidla ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú nuniamunum ditá yachiuchijinash maatnume tusag sujiagtinai, aantsag uchigtin aidaushkam uchijinak sujiagtinai, nunisag uchi aidaush apajin maatnume tusag inamiagtinai. \t Walaalba walaalkiis wuxuu u dhiibi doonaa in la dilo, aabbena wiilkiisa, carruurna waalidkood ayay ku kici doonaan oo dhimashay gaadhsiin doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek pempeentunikjum pegkegchau awagdaikau akugmesh, tsagkugdaijami tusajum seganiakjum, pempentunisjumek Apajuí aujtunistajum. Aents pegkeja nunú Apajuí augbaujiya nunak dutiksag Apajuishkam antujui. \t Midkiinba midka kale dembiyadiisa ha u qirto oo ha u duceeyo si aad u bogsataan. Nin xaq ah baryadiisa shaqaysa wax badan bay kartaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai yaakat Jopenum aents awemata, Simón, Pedro tutaya nuna utitnume. \t Haddaba waxaad niman u dirtaa Yaafaa inay u soo yeedhaan Simoon kan la yidhaahdo Butros."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú jega duka iina muunji jidiagtaish ditá uchijí aidaunu juwakui, nunikua nuna Josuejai tikich nugkanum aents batsatbaunum utsanainak itawajui, nunikag aents nui batsatunak Apajuí yayasam jiijajui, dutika itamuk David pujujakua duwishkam aajakuí. \t Kaas ayaa awowayaasheen markoodii la soo qaadeen Yashuuca markay galeen oo qaateen dhulkii quruumihii Ilaah awowayaasheen hortooda ku eryay, ilaa waagii Daa'uud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag, Pedron Juagjai itantagmatai ejapeen awaantag iniinak: —¿Yana senchijinia jusha, yana daajinia jutikagme? —tuidau. \t Oo intay dhexda soo taageen bay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Xooggee ama magacee baad waxan ku samayseen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "kunajin dekaapa diikmag treinta y seis metros kunají atatman wainkajabi, dutikawag nuní dukapech ekemsag dekapakmag veintisiete metros atatman wainkag, \t kolkaasay moolkii badda qiyaas ka qaadeen, oo waxay heleen inuu yahay labaatan baac, oo haddana kolkay in yar socdeen ayay mar kale qiyaas qaadeen, oo waxay heleen inuu yahay shan iyo toban baac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas junashkam tajime: Aents yamai tsawanta juwi pujuidaush pujutjinig jakaujai betek ainawai, nuniai minak umigtak pujuidauk, wi Apajuin Uchijin minakun untsubaun shiig paan antugtukagtin ainawai, nu ainawai tuke pujusagtin aidauk. \t Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Saacaddu waa imanaysaa, waana joogtaa, markii kuwii dhintay codkii Wiilka Ilaah ay maqli doonaan, oo kuwa maqlaana way noolaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi dekas imanun titasan tajim duka juuwai: Jutii Sumo sacerdotejig, Jisus nayaimpinum Apajuí inamtaijin untsujin eketa nuuwai. \t Waxyaalihii la yidhi wixii ugu muhimsanaa waa kan, Waxaynu leennahay wadaad sare oo caynkaas ah, kan fadhiistay midigta carshiga Weynaha jannooyinka ku jira,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh tikich aentsun dekaskenum pegkejan takau asamtai ayamjakun mantamnatjai tumainuk atsawai, ¿aents pegkegnum yaigbau asampash: Wi mantamnatjai, tumainait? \t Mar dhif ah mid waa u dhintaa nin xaq ah, mindhaase qof waa ku dhici lahaa inuu nin wanaagsan u dhinto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niimkaman wainkabiajai yujagkim pujunum, Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinau aajakua numamtin, atsejutai oro najanamun atsejaku, ajak juutai hoz tutain shiig etsa etsaké awajsamun takus ekeemtatman. \t Oo bal eeg, haddana waxaan arkay daruur cad, oo waxaan daruurta dusheeda ku arkay mid fadhiya oo u eg bini aadan, oo waxaa madaxa u saarnaa taaj dahab ah, oo gacantana wuxuu ku haystay manjo af badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Siete nayaimpinmaya aentsua nu copanum aimkamua nuna dasenum ukagmayi. Dutikamtai jega Apajuí ememattai nayaim awa nuwiya, Apajuí ekeemtaijinia senchi untsumak: Yamaik suwimkak junik ashimnake, timayi. \t Oo tii toddobaadna waxay fijaankeedii ku shubtay hawada; markaasaa macbudkii waxaa ka soo baxay cod weyn oo ka yimid carshiga xaggiisa, wuxuuna lahaa, Way dhammaatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ju nugka juwiya wají aidaun, ashí niinu emakush jaakug niina wakaninak tuké uwemtikmaitsui. \t Waayo, nin maxay u taraysaa hadduu dunida oo dhan helo oo uu naftiisa lumiyo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak cinco mil aishmag aidau yuwawajui. \t Kuwii kibistii cunayna waxay ahaayeen shan kun oo nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, atumek aents aidau diismak, yacha wajakin, apu chichame antugtai aina iman, eme anentsá diitai ainatsjum duka dekaamagme. \t Waayo, mar alla markaad kibistan cuntaan oo aad koobkan cabtaan, waxaad muujinaysaan dhimashada Rabbiga ilaa uu yimaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai: “Tutsuk wetá. Aunak wika mina pachitus ashí judiuchu tikich nugka aidaunmash, apu aidaunash, Israel aents aidaunashkam ujaktí tusan etegkajai. \t Laakiin Rabbigu wuxuu ku yidhi, Soco, maxaa yeelay, wuxuu ii yahay weel aan doortay inuu magacayga hor geeyo dadka aan Yuhuudda ahayn iyo boqorrada iyo reer binu Israa'iil;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Apajuí anagkagtuamujin jukitin aina nuna shiig iwaintuktatus wakekauwai, ni anagkagtamua nunak makichkish yapajitsuk imatiksag umiktin asa, nigki adaimamas dekas umiktatjai tiuwa nuna. \t sidaas daraaddeed, Ilaah, isagoo aad u doonaya inuu kuwa ballanka dhaxla tuso taladiisa aan beddelmi karin, ayuu dhaar ku galay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas atumek pegkegchau atsugbau atajum, iina Apají nayaimpinum pujú pegkegchau atsugna ibau. \t Saas aawadeed u samaada sida Aabbihiinna jannadu u san yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kampatuma juwi waketjuki taak: —Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna aents tudaugtin aidaunum sujam atatag duka horak jegae, maake yamaik kanagtajum. \t Kolkii saddexaad ayuu yimid oo ku yidhi, Hadda seexda oo nasta, waa ku filan tahay. Saacaddii waa timid. Bal eega, Wiilka Aadanaha ayaa dembilayaal loo gacangelinayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak datsamas dekapsatnume tusan tajime ¿Atum Apajuí nemajin ainajum anuiyag, yatsut chicham epegtan yachak makichkish atsau asamtaig, \t Markaan Makedoniya soo maro dabadeed ayaan idiin iman doonaa, waayo, Makedoniya waan soo marayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Tujash mina etsaentuju chichagtak, amina ainká tepetaigmek jukim wetá tujutmajamah, —tau. \t Laakiin wuu u jawaabay, oo ku yidhi, Kii i bogsiiyey ayaa igu yidhi, Sariirtaada qaado oo soco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú jega nuwig pujusjum dita yutain amainamuk yuwakjum, umutain amainakuish uwagtajum. Wagki aents taká duka akiam auwai. Makí makichik jeganum kanagjum nagkaemá yujaigpajum. \t Gurigaas qudhiisa jooga, idinkoo cunaya oo cabbaya waxay haystaan, waayo, shaqaaluhu waa istaahilaa abaalgudkiisa. Guriba guri ha u dhaafina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Ehé akikmaktatui, —tusa ukuak jegá wayaamtai, Jisus niina iniak: —¿Simogka amesh wajuk anentaimtame? ¿Ju nugka juwiya apu aidaush yaá aents aidauna kuichkinash jujuinawa? ¿Ditá uchijish akikmainawak atsa tikich aents aidaunak akikmakta tuina? \t Wuxuu yidhi, Haah, wuu bixiyaa. Oo goortuu guriga galay Ciise ayaa hadal hor mariyey oo ku yidhi, Maxay kula tahay, Simoonow? Boqorrada dhulku yay ka qaadaan cashuurta iyo baadda? Wiilashooda ama shisheeyaha?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents Apajuí chichame etsegji tusa tsanumaidaush wantinjatnai, nuninak kuashat aentsun tsanuagtinai. \t Waxaa kici doona nebiyo badan oo been ah, oo qaar badan ayay khiyaanayn doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Apajuí aentsji nayaimpinmaya wantintuku, dutikak Apajuí tsaaptinjiya nu tsawan awasau dita batsatbaunum, dutikam shiig senchi ishamkajui. \t Malaa'igtii Rabbiga ayaa ag istaagtay, oo ammaanta Rabbiga ayaa iftiimisay hareerahooda, aad bayna u baqeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí ju jista aina junak Kristu taachu asamtai aikajakú ainawai, jujú jutikamunum dekaajakú ainawai, atak tikich minitna nuna. \t kuwaas oo ah hooska waxyaalaha iman doona, laakiinse jidhka waxaa iska leh Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai yama nagkamchak wayau aidauk, jutiik aan dukapeap jukittaji tusag anentaimaidau, tujash ditanashkam makichik tsawan takasbaunak dutiksag akikajui. \t Kuwii hore goortay yimaadeen waxay u malaynayeen inay wax ka badan helayaan, iyaguna sidaas oo kale dinaar dinaar bay heleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Jisus Nazaretnumiaya nuna, Wakaní Pegkeji susa senchimtikam; nuigtushkam Apajuí niiní pujau asamtai wekagas, pegkejan takaak, aents iwanch egkemtuam waitú batsatunash etsagajakua dushakam shiig dekagme. \t iyo siduu Ilaah Ciisaha reer Naasared ku subkay Ruuxa Quduuska ah iyo xoogga. Isagu waa wareegi jiray, wanaagna wuu fali jiray, oo wuxuu bogsiin jiray kuwii Ibliisku caddibay oo dhan; maxaa yeelay, Ilaah baa la jiray isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai ditá kumpají tikich botenmayan iwiyaidau, taawag yaimpaktinme tusag. Dutikam kautuawaju, nunikag namaknak botenmag mai aimkaju, dutikam botek tepeattak wajau. \t Markaasay u gacan haadiyeen wehelladoodii doonnida kale ku jiray inay yimaadaan oo caawiyaan. Wayna yimaadeen, oo waxay buuxiyeen labadii doonniyood, sidaa darteed ayay u dhowaadeen inay degaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti kaunkamtai Jisus jegantá, pagkan juki tinamak, namakan jukishkam dutiksag tinamkauwai. \t Kolkaasaa Ciise yimid oo qaaday kibistii oo siiyey iyaga, kalluunkiina sidoo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka ashí niina patayí aidaujai ijunas Apajuinak puyatjusag emematin aidau. Nunin asa judío ujunauch aidaun yayaak kuashat kuichkin suwau, nuniak Apajuinashkam tuke aujsagké au. \t Ninkaasu nin cibaadaysan buu ahaa, oo Ilaah buuna ka cabsan jiray, isaga iyo gurigiisuba, dadkana sadaqooyin badan buu siin jiray, oo had iyo goorna Ilaah buu baryi jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi etegkeaknuk dekaskenum dutikmainaitjai, ju pegkegchauwai, ju pegkejai tusanchakam. Wikik nunak dutikmaitsujai, mina Apag awetiuwa nujai atuekan etegmain asan. \t Haddaan xukumo, xukunkaygu waa run, waayo, anigu keligay ma ihi, laakiin waa aniga iyo Aabbahaygii i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa aentsun ishiak idayak wayaa, nuwauchin uwegnum achiká inantam, nuwauchishkam nantakiuwai. \t Laakiin markii dadkii badnaa la saaray, ayuu galay oo gacanteeda qabtay, yartiina waa kacday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Jisus aents tudaugtin aidau waitkam jutiiní imanik waittsauwa nunú anentaimtustajum, nuniakjum pimpiakjumesh mijamtsuk nemagkatajum. \t Haddaba ka fiirsada kii u adkaystay hadalkii ka geesta ahaa oo dembilayaasha inaydnaan daalin oo aanay nafihiinnu itaal beelin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apu Jisukristua nu minak awetau asa, nigki mina takatjunashkam, dekas pegkejashit tusa diistatui. Atum mina anentaimjutjum nunak wika pachiatsjai. Dutiksanuk tikich aents aidau mina pachitus chichainakuishkam idaijai. Wikik: Wi dekas pegkejan takasjai, tumaitsujai. \t Laakiin kii wax sii sheegaa wuxuu dadka kula hadlaa hadallo wax dhisa oo gargaar iyo qalbiqaboojis leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina yatsug aidauh, ubag aidautigmeshkam, atumek pegkeg takaakjum tikich jintinmainush dekau asajum, pempentunisjumek chichagdaimain ainajum nunak shiig dekajai. \t Oo aniga qudhayduna waxaan idiin hubaa, walaalahayow, inuu wanaag idinka buuxo, oo laydinka buuxiyey aqoon oo dhan, oo aad kartaan inaad iswaanisaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna taja juka Apajuí chichamen agagbauwai: “¿Ya dekagmainaita Apu anentaibaujinash, nuniachkush, ya ju jutikata tusash jintinmainaita? \t Waayo, bal yaa soo ogaaday maanka Rabbiga? Bal yaase lataliyihiisii noqday?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí ditanak ayatak augmatbaun pachisan jintinjai, wagki ditak wi wají pegkeg takaamun wainainakushkam wainmachu wajukmaina nuninak, antuinakush nunap tawa tusag dekainatsui wainak antuinawai. Nuaduí ayatak, junak taku tawai tutsuk jintinkagtajai. \t Sidaa darteed ayaan masaallo ugula hadlaa, waayo, iyagoo arkaya ma arkaan, oo iyagoo maqlaya ma maqlaan, mana gartaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus ujaam dekau asa, Kristu maawagmatai, Apajuí ukusbaunmag idaitsuk, inankimu asa kaugchatnunashkam nuniktinai tusa etsejujakuí. \t wuxuu hore u arkay oo ka hadlay Masiixa sarakiciddiisa inaan isaga Haadees lagu dayn, jidhkiisuna qudhun arag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Wakaní Pegkeji sujamsau asa, atum wainkashbaun iwaintugma nunash ¿chicham umiktajum tibauwa nu umiamunmag dutika, atsa Kristu pachisa etsegbau antukjum kajintsá anentaimu asagmin dutikatsuak? \t Haddaba kan Ruuxa idin siiya oo shuqullada xoogga leh idinku dhex sameeyaa, ma wuxuu ku sameeyaa shuqullada sharciga mise maqlidda rumaysadka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Maríak Jisus wajamunum jegantá tikishmatug pujus: —Apuh, ame juwi pujutaik, mina ubajuk jakachampastaih, —tau. \t Haddaba Maryan markay timid meeshii Ciise joogay oo ay aragtay isaga, waxay ku dhacday cagihiisa iyadoo ku leh, Sayidow, haddaad halkan joogtid, walaalkay ma uu dhinteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin ainajinig iina anempau asa, anenjauch pegkeg ainagme tujabiuwai, Kristu Jisus iina tudaujin esakatjamag agkan etamkau asamtai. \t iyagoo hadiyad ahaan xaq lagaga dhigay nimcadiisa xagga madaxfurashada Ciise Masiix ku furtay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai jimagchik niina jintintaijin awemak: —Yaakat wetajum, nunikjum aishmag yumin aimak waketu wainkattajum nunú pataetuktajum, \t Wuxuu diray laba xertiisii ah oo ku yidhi, Magaalada gala, oo waxaa idinla kulmi doona nin ashuun biyah sita; isaga raaca."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakat Capernaum batsamin aidauwah, atum anentaimsagmek: Jutiik jainakuish nayaimpinum juwam agtinaitji, tajume. Tujash dutikamak achatnaitjume, ¡atumek tikich aents pegkegchau aidau jinawaju waitú batsata nui batsamsatnaitjume! \t Adiguna Kafarna'umay, samada ma laguu sarraysiin doonaa? Waxaa lagu dejin doonaa Haadees."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja jegá wayakjumesh shiig augmamsajum wayatajum. \t Goortaad guriga gelaysaan, nabdaadiya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak mina Apag anentu asa, jintinjawai nuní nagkaemasashkam shiig puyatjusa diyaam atí, tujutu asa. \t Waayo, Aabbuhu Wiilkuu jecel yahay, oo wuxuu tusaa wuxuu isagu sameeyo oo dhan, oo wuxuuna tusi doonaa shuqullo kuwan ka waaweyn inaad la yaabtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niiyai nayaimpinmaya aents aina nuna wagagkauk, nigki dekas Apu wagaaku ashí nayaimpinmaya aents aina nuna nagkaesau eme anentsá adaitaiya dushakam. \t isagoo aad uga wanaagsan malaa'igaha siduu u dhaxlay magac ka sii wanaagsan kooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumesh pishak agkajunum nanamaina nunú anentaimsajum diistajum. Ditak ajakmakagkesh juwinatsui, jeganakesh jegamkag yutaijinak ijumainatsui, nuniaunak Apajuí suwawai dita yuwatnunak, dutikam nuna yusag batsatainawai. Tujash atumetjume dekas pishak nagkaesau aidautigmek, iman ainagminish ¿wagkag Apajuish atum atsumamunash amaschagtinme? \t Shimbirraha cirka eega, waayo, waxba ma beeraan, waxna ma gurtaan, maqsinnona waxba kuma urursadaan, oo Aabbihiinna jannada ku jira ayaa cunto siiya. Idinku miyaydnaan ka roonayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash sumo sacerdotek nigkishkam pegkegchaun takamain asa, aents Apajuí umigtan shiig dekachu asag, wainak pegkegchaunum yujaidaunash wait anentus yaigtí, \t Isagu waa u naxariisan karaa kuwaan aqoonta lahayn iyo kuwa qaldan, maxaa yeelay, isaga qudhiisuba wuu itaal daranyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna wi tau asamtai, jega Apajuí ememattain pujai, mina pataag judío aidau achigkag mantuata tiagmae. \t Waxyaalahaas aawadood baa Yuhuuddu macbudka gudihiisa iigu qabteen, oo waxay isku dayeen inay i dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaniamunum nui nuwa pachitkau doce mijadai numpan senchi puwak jaa pujú, kuashat ampijatin aidaunum ampimak kuichkijin ashimkau. Tujash imaniakush tsagagchauwai. \t Naag laba iyo toban sannadood dhiigbixid qabtay, oo wixii ay ku noolaan lahayd oo dhan dhakhtarro ku bixisay, oo ku bogsan kari weyday, midna xaggiisa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¿Wagka amina jintintaijum aidaush iina muunji umiktajum tibauwa nuna umitskesh ikigmatskesh yuwinawa? —tuidau. \t Xertaadu maxay xeerka waayeellada uga gudbaan? Waayo, ma faro xashaan goortay kibis cunayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iina umayí Febe, yaakat Cencreanum Jisusa nemajuidau batsata nuanuí, niishkam dita atsumiagtai yaimna nuna awemag nunú, \t Waxaan idin barayaa walaasheen Foybi oo ah mid u adeegta kiniisadda ku taal Kenekhreya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika atumnak yamigchauwaitjim duwi Apajuin see tajai, imá Crisponak, Gayojaig yamigmaijai. \t Dabiicadda qudheedu miyaanay idin barin in ninku hadduu timo dheer leeyahay ay maamuusdarro u yihiin isaga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum Moisés chichaak: ‘Atumin apa dukujai eme anentsá diitajum, dutikakjum yaigtajum; untsu ni apajin, dukujinakesh pegkegchaun chichajuk tsagkugtsuk maatajum’, tibauwai. \t Waayo, Muuse wuxuu yidhi, Aabbahaa iyo hooyadaa maamuus; oo kan aabbihii iyo hooyadii caayaa, dhimasho ha ku dhammaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa jintinkagtú wekagu asa Herodes Galileanmaya apua nuna igkua: “Yatsum Felipe nuwe Herodías jujukium auk pegkegchauwai, tikitchakam pegkegchau takame”, tusa jiyakú. \t Laakiin kolkuu taliye Herodos u canaantay walaalkiis Filibos naagtiisii Herodiya aawadeed, iyo waxyaalaha xunxun oo Herodos sameeyey oo dhan aawadood,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —¿Wagka minash egatjume? ¿Atumek dekatsjumek mina Apag wakegamun takaakun pujumainaitag duka? —tau. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Maxaad ii doondoonayseen? Miyaanad ogayn inay igu waajib tahay inaan danta Aabbahay ku jeedo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuinash ajantus diinachu asag, umigtanash dakituinawai”, tawai. \t Cabsida Ilaahna indhahooda ma hor taal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai Apu Kristun shiig awagma nu takastasajum kakanmamsatajum. \t Tijaabiya waxa Rabbigu aad ugu farxo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jakau aidau atak nantainakui, wisha nantakmig tau asan. \t si kasta ha ahaatee haddii aan gaadhi karo sarakicidda kuwii dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tabaun antukag Apajuin emematiagmayi. Nunikag Pablon chichajuinak: —Dekas yatsujuh pegkejai ame tame duka, tujash amesh wainme dekapamainchau iina patayí judío aidau Jisukristun dekaskeapi tusag nemajuina duka. Nuna nuninakush ditak, Moisés chicham umiktinun ukugtamkimua duka tuke idaitsuk umigmainai tuinawai. \t Iyaguna, kolkay taas maqleen, ayay Ilaah ammaaneen; oo waxay ku yidhaahdeen isagii, Walaalow, waad aragtaa intay yihiin kumanyaalka rumaystay oo Yuhuudda ku dhex jira; kulligoodna sharcigay ku kulul yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus Pedro chichai, yujagkim winchamtin ashí ditajai ijumag ijikuí. Nuniaig yujagminmaya chichaak: “Juuwai dekas mina uchig anetaijuk, juwi shiig aneamug ajutui, nigki antugkujum umigkatajum”, tabaun antukajui. \t Intuu weli hadlayay, daruur dhalaalaysa ayaa hadhaysay, oo cod baa daruurtii ka soo baxay oo yidhi, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay oo aan ku faraxsanahay. Maqla isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunash ¿wajukamtaiya dutikauwaita? ¿pakamakmataig dutikauwait, atsa pakamatsaigkik dutikauwait? Nunak pakamakmatai dutikachui, eke pakamatsaig dutikauwai. \t Sidee baa haddaba loogu tiriyey? Ma markuu gudnaa, mise markuu buuryoqabka ahaa? Ma aha markuu gudnaa, laakiinse waa markuu buuryoqabka ahaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus miná minakua senchi pimpikiu asa, Jacopan yumigmatji aajakua nui, etsa tajiastatak wegai, nu yumigmatnum ayaumas ekeemsauwai. \t Waxaana meeshaas jiray ceelkii Yacquub. Haddaba Ciise oo sodcaal ku soo daalay, wuxuu fadhiistay ceelka agtiisa. Saacaddiina waxay ku qiyaasnayd lixda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisusan pachis pegkegchaun chichajak, Apajuin adayas: —¡Wika au aentsnak wainchaujai! —tau. Taig atash shinukuí. \t Markaasuu bilaabay inuu caytamo oo ku dhaarto inaanu ninka garanayn. Kolkiiba diiqii baa ciyey.Markaasaa Butros wuxuu xusuustay hadalkii Ciise ku hadlay, Diiqu intaanu ciyin saddex goor ayaad i dafiri doontaa. Markaasuu baxay oo aad u ooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí nunú aidaunak idaisauwaitjai, dutikakun pasuamu ukajá ajaptayama nunin anentajai, Kristu Jisus mina Apujua nunú shiig dekaata tabaunum, \t Runtii anigu wax kasta ayaan khasaare ku tirinayaa wanaagga aqoonta aan aqaan Rabbigayga Ciise Masiix aawadiis, kaas oo aan aawadiis wax kasta ugu khasaaray, oo haatan waxaan ku tirinayaa inay yihiin qushaash inaan Masiix faa'iido ahaan u helo"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak wajintig ni timatai duwi tsanumjugtasag tiajui. Tujash Jisusak tsuntsumá ekeemas uwejen nugkanum agau. \t Waxay waxaas u yidhaahdeen, iyagoo jirrabaya, si ay u helaan wax ay ku ashtakeeyaan. Laakiin Ciise waa foororsaday, oo farta ayuu dhulka wax ku qoray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna jutikauwa nunak Galilea nugkanum yaakat Caná tutai awa nui, aents dutikmainchaun Jisus nagkamchak yumin vino emauwai, niina imanjin iwainmamkatatus. Nuna dutikamtai niina jintintaiji aidauk: Dekas Apajuí Uchijimpapita, tusa shiig dekaawajui. \t Calaamooyinka Ciise tii ugu horraysay waxay ahayd tan uu ku sameeyey Kaana tii Galili, oo wuxuu ku muujiyey ammaantiisii, xertiisiina way rumaysteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Sacerdote aidauk kuashat aajakajui tuke pujuchu asag. \t Iyaguna waxay noqdeen wadaaddo tiro badan, maxaa yeelay, dhimashada ayaa ka joojisay inay sii jiraan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nugka yaignum batsamin aidau tikich nuninum batsatujai maadiagtinai, tuja nuninai nugka muunnum batsamin aidaushkam mai imanumiajaig maadiagtinai. Ashí tikich nugkanmash ugtinai, yapagtash tepeatnai, kuashat pampandayamush atinai. Jujú aina juka waitut yamá nagkamnak imanitnai. \t Waayo, quruunba quruun bay ku kici doontaa, boqortooyona boqortooyo, oo waxaa meelo kala duwan ka dhici doona dhulgariir iyo abaaro. Waxanu waa bilowga hoogagga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Jisus ditan untsuká: —Atumek shiig dekagme, tikich nugka aina nuna apuji aidau judiuchu aina duka, aentsnak ditanua nunin emak inainawai. Untsu nunú apu aina nuna aentsji aidau, aents aina nuna dita wakegamun inau ainawai. \t Laakiin Ciise ayaa u yeedhay oo ku yidhi, Idinku waad garanaysaan in quruumaha madaxdoodu ay u taliyaan, oo kuwooda u waaweynna ay xukun ku leeyihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai ajakan ajau, yumii ajakan ukatjau aina duka wainkayai, Apajuiyai dekas ashí ajakmakbaun tsakapa duka. \t Wax walba wuu u dulqaataa, wax walba wuu rumaystaa, wax walba wuu rajeeyaa, wax walba wuu u adkaystaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ainajum anuiya makichik aentskesh: Apajuin umignaitjai, tumamiatak wainak chichaaku akug nigki tsanuumawai, nunin asa ni Apajuin umignaitjai tumama duka wainkayai. \t Haddii mid isu maleeyo inuu cibaado badan yahay, oo uusan afkiisa xakamayn, laakiin uu qalbigiisa khiyaaneeyo, kaas cibaadadiisu waa wax aan waxtar lahayn.Cibaado daahir ah oo aan nijaas lahayn Ilaaha Aabbaha ah hortiisa waxay tahay in la xannaaneeyo agoonta iyo carmallada markay dhib ku jiraan, iyo in layska dhawro wasakhda dunida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Nunú tame duwik wetá. wakan pegkegchauk nawanjumnak jiinki ukukne, —tau. \t Kolkaasuu iyada ku yidhi, Hadalkaas aawadiis tag; jinnigii ayaa gabadhaada ka baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Tujash wajukuita wajumak iina patayí judío aidau Apajuí tibaujin umikchajua duwiká, Apajuí jutii anagkagtuamua nunak umimainchauwait? \t Haddaba, maxaa jira, haddii qaar aanay rumaysad lahayn? Rumaysaddarradoodu miyey Ilaah aaminnimadiisa burin doontaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timoteo, mina takatnum yainta nunú atumnash kumpamjamainawai. Tuja mina pataag Lucio, Jasón, Sosípater aina dushakam aikasag kumpamjamainawai. \t Waxaa idin soo salaamaya Timoteyos oo ila shaqeeya, iyo Lukiyos, iyo Yasoon, iyo Soosibater, iyagoo ah xigaalkayga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanikmatai Judas Iscariote, Jisusa jintintaijitak pempeentuki sujuktina nu chichaak: \t Laakiin Yuudas Iskariyod, oo ahaa mid xertiisii ka mid ah, oo gacangelin lahaa, wuxuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutkui wi ayaakun: ‘Apuh dutikashtatjai, wika ju aidauk yuwawaipajum tibauwa nunak tuke yuchaujai’, tibaijai. \t Laakiin waxaan idhi, Saas yaanay noqon, Rabbiyow, maxaa yeelay, wax xaaraan ah oo aan nadiif ahayn, weligay afkayga ma gelin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus aents nuninun akanak juki, ni tsajam uwejen kuwishin inujuauwai; dutika usukin juki nuna inayin antinkauwai. \t Kolkaasuu dadkii badnaa dhinaca uga bixiyey, oo farihiisa ayuu dhegihiisa ka geliyey, wuuna tufay oo carrabkiisa taabtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh mina nemagtin imanchauch aina juna, yumin shikisá suwauk, dekaskenum niishkam wají shiig pegkeg suwam atinai.” \t Ku alla kii kuwan yaryar koob biyo qabow oo keliya ku siiya qof xer ah magiciis, runtii waxaan idinku leeyahay, abaalkiisu ka lumi maayoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apolos jega ijuntainum wajantá shiig machikish puyatkas wajas chichamujin Priscila Aquilajai antujuk, ajum chichamujin ashimkamtai akanak jukiag, Jisusan pachis shiig juní awai tusag ujakajui. \t oo wuxuu bilaabay inuu geesinimo kaga dhex hadlo sunagogga. Laakiin Bariskilla iyo Akula, markay maqleen isagii, ayay kaxaysteen, kolkaasay aad ugu sii caddeeyeen jidka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Jisus nunikua nunak, yaunchuk Apajuí etsegtin Isaías agajua nunú imanisag uminkauwai. Nunú agagbaunmag: \t inay noqoto wixii nebi Isayos lagaga dhex hadlay, isagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai jutiik Apajuí aujut, chichame etsegta nujai uyumakagmi. \t Annaguse waxaannu ku sii adkaysan doonnaa tukasho iyo shuqulka ereyga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikam sacerdote apuji aidaujai, nuigtú jega Apajuí ememattain kuitamin aidaujai: Wajuk Jisus achiká sujumainaita, nuna pachisag chichasaju. \t Markaasuu tegey, oo wuxuu la hadlay wadaaddada sare iyo madaxdii askarta si uu ugu gacangeliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus timatai chicham umiktinun jintinkagtin aidau: —Jintinkagtinuh yajau tichaume, —tuidau. \t Culimmada qaarkood ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, si wanaagsan ayaad u hadashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú David wegantunum akiinauwai Jisus, Apajuí: ‘Israel aents aidautigmin uwemtijamjatnun awetitnaitjime’, tusa anagtamauwa nunú. \t Ninkan farcankiisii Ilaah siduu ballanqaaday ayuu Israa'iil ugaga keenay Badbaadiye kaasoo ah Ciise;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama uchi niina ujaak: —Iina patayí Judío aidau chichaman umikagmae, amina pachipasag: ‘Kashin Pablo jukim dekas apu batsatbaunum itata, dutikawamin wají chichamak ajawa nunú shiig kuitamsa dekajuami tusa segatá’, tujabiagmae. \t Markaasuu ku yidhi, Yuhuuddu waxay ku heshiiyeen inay kuu weyddiistaan inaad berrito Bawlos shirka hor keentid sidii adigoo doonaya inaad u sii weyddiisatid wax ku saabsan isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aentsuk ni wakaní uwemtijatasa akikmatmainjig atsawai. \t Nin muxuu u bixiyaa naftiisa beddelkeeda?Haddaba ku alla kii qarnigan dembiga iyo sinada leh kaga xishooda aniga iyo hadalkaygaba, Wiilka Aadanaha ayaa ka xishoon doona isaga markuu ammaantii Aabbihiis kula yimaado malaa'igaha quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash judío aidauk Pablonak shiwagmaidau, nuninak pegkegchaun chichajuidau. Imatjuinamu asa Pabloshkam niina nugkutaijin pegajá wajantá chichaak: —Atumek bakumajum megkaekatin ainagme, wika nunak uyumamaitsujai. Yamaya juwi nagkamsanuk wika tikich aents judiuchu aidaunum wetatjai, —tiuwai. \t Oo markay is hor taageen oo caytameen, isagu dharkiisuu hurgufay oo ku yidhi iyagii, Dhiiggiinnu madaxiinna ha dul ahaado; anigu nadiif baan ahay, hadda ka dib waxaan u tegi doonaa dadka aan Yuhuudda ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama nantakug jeen wakitkiuwai. \t Markaasuu kacay oo gurigiisii tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaní pujai ujunauch Lázaro daagtinun ashí iyashinig kucha kuchapjú wajasun itawag, nunú wiyakcha jeen waitijin apukiajui, nui pujus segamtí tusa. \t Oo waxaa albaabkiisa la dhigi jiray miskiin Laasaros la odhan jiray, isagoo boogo miidhan leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Waitkasa maam nantakí, ni chichame etsegkatin aidau etegjamua nuna, cuarenta tsawantai paan kuashtá wantintukui, dekas iwakuapi tujuttinme tusa. Nuniak Apajuí inabaujin pachis jintintuauwai. \t Markuu xanuunsaday dabadeed, iyagii ayuu isagoo nool waxyaalo badan oo la hubo isugu muujiyey, oo muddo afartan maalmood ah ayuu iyagii u muuqday, oo kala hadlay waxyaalaha ku saabsan boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuig etsaakesh, nantukesh etsantak yaaktan tsaaptin emati tusaik atsumnachmayi. Apajuí etsanbauwa nu Uwig etsanbauwa nujai yaaktanak tsaaptin ebau asamtai. \t Oo magaaladuna uma baahna qorrax iyo dayax toona inay dusheeda ka iftiimaan; waayo, ammaanta Ilaah ayaa iftiin u ahayd, oo laambadeeduna waa Wanka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantinig Galión Acayanmaya apuji we pujai judío aidau ijunjag, Pablon shimutuk achiká jukiag, apu pujamunum ejegawag, \t Laakiin kolkii Galliyo ahaa taliyaha Akhaya, Yuhuuddii oo isku qalbi ah baa ku kacday Bawlos, oo waxay hor keeneen kursigii xukumaadda iyagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi dekaskea nu jintinmaitkujum, minak ayatak mantuatasajum wakejutagme. Abragkak makichkish annunak anentaimajakchauwai. \t Laakiin hadda waxaad doonaysaan inaad i dishaan, anoo ah ninkii idiin sheegay runtii aan xaggii Ilaah ka maqlay. Waxaas Ibraahim ma uu samayn jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai judío aidauk kajegkag maata tuidau, tsawan ayamtai aig etsagaju asamtai, nuigtushkam: Wika Apajuijai betek takaajai, mina Apajuk Apajuiyai, tau asamtai dutikaidau. \t Sidaa aawadeed ayaa Yuhuuddu aad u sii dooneen inay dilaan, sababtu ma ahayn sabtidii uu jebiyey keliya, laakiin waxay ahayd inuu Ilaah ugu yeedhay Aabbihiis, iyo inuu isagu Ilaah iskala mid dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Moisesa nagkaesau eme anentsá diimaina duka Jisusai, jega jegamkamuk eme anentsá diitsuk, aents jegan jegamkauwa nu eme anentaiya nunisaik. \t Waayo, waxaa isaga lagu tiriyey inuu istaahilo ammaan ka badan tii Muuse, sida kan guriga dhisa uga murwad badan yahay guriga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Aents kuichkin tsagkatkagtinun jimag aents diwimaidau, nuniamunum makichkia nu quinientos tsawantai takasá akikmamainun kuichkin diwimai, tikichia nu cincuenta tsawan takasá akikmamainun diwimu. \t Waxaa jiray amaahiye laba nin amaah ku lahaa, mid wuxuu ku lahaa shan boqol oo dinaar, midka kalena konton."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Apuh, ¿tujash jusha wajukatnaita? —tau. \t Haddaba Butros markuu arkay, wuxuu Ciise ku yidhi, Sayidow, kanna ka warran?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu nui ejetiagmatai senchi jiikan chichaakun: ‘Yamai mina jutijajum juka, wika jakau aidaush nantajagtinai tau asamtai, nu dekagtuatasajum jutijagme’, tusan imá nunak timajai.” \t haddii ayan ahayn codkan keliya oo aan ku dhawaaqay markaan iyaga dhex taagnaa oo idhi, Wax ku saabsan sarakicidda kuwii dhintay ayaad maanta igu xukumaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents shiig dakunkut pujaujaig, atumshakam ditajai dakujustajum, untsu aents waituinak buutuidaujaig, atumshakam ditajai ijuntsajum buuttajum. \t La farxa kuwa farxaya, la ooya kuwa ooyaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat augmatbaun pachis jumamtin aidaun jintinkagtujakuí dita yupichu antumainun. \t Masaallo badan oo tan oo kale ah ayuu ereyga kula hadlay intii ay maqli karayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nugkanum numi, dupa samekbau aidau ayaa duka ijinawaigpajum, ayatak aents Apajuinuchu aidau nijayin selló awajkashbau aina nu ijutajum. \t Oo waxaa lagu yidhi, Waxba ha yeelina cawska dhulka iyo wax cagaar ah iyo geednaba, dadka aan shaabadda Ilaah wejiga ku lahayn mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak nunitsuk wika mina uwejuig takasbaijai, wi atsumamun juwakun tikich wijai yujaidau atsumainamunash yaigtasan. \t Idinka qudhiinnu waad og tihiin inay gacmahanu u adeegeen waxaannu u baahnayn aniga iyo kuwii ila joogayba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita iniinak: —¿Wagka tujash Moisesash papí idaidaiku najantain umiká nuwanak idaimainai tiuwaita? \t Markaasay waxay ku yidhaahdeen, Haddaba Muuse muxuu u amray in warqaddii furniinta iyada la siiyo oo la furo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash imá judío aina nuwigkik maam amaitsui, ashí aents tikich nugkanum batsata nunashkam uwemtikak niina uchijí emakta tau asa, Jisus maam atinun taku tiuwai. \t quruuntii oo keliya uma aha, laakiin inuu mid keliya isugu soo ururiyo carruurtii Ilaah oo kala firidhsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ditak pempeentunisajag: —Tikichiash yutainash ajamsagma, —tudayinau. \t Haddaba xertiisii waxay isku yidhaahdeen, Ma loo keenay wuxuu cuno?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú imaniamunum wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, yujagminum pachitkau tsawan wajasan mina senchigjai minamun waitkagtinai. \t Markaasay arki doonaan Wiilka Aadanaha oo daruur ku imanaya, isagoo leh xoog iyo ammaan weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Apajuik waugtuk dutikchauwa nunin asa, yaunchuk tudau takasbaunak pachikchauwai. Tujash yamaya juwik aentsú tudaujinash wajuk dekaskenmash dutikawa, nuna dutikak Apajuí dekas pegkejan taká nuna iwainmamkae. Jutii Jisusai kajintsá anentaimaidautinak: Atumek pegkeg ainagme tujama duwi. \t waxaa weeye muujinta xaqnimadiisa ee haatan joogta inuu isaga qudhiisu xaq ahaado iyo kan xaq ka dhiga kan Ciise rumaysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki Apajuí kajintsá anentaimtutskek Apajuik shiig aneemtikmaitsui. Nuaduí Apajuijai ijutkau atatus wakegauk, dekas Apajuí niina shiig dekaatatus wakegaidaun anentag sukagtina duka pujawapita, tumain ainawai. \t Oo rumaysadla'aantiis ma suurtowdo in isaga laga farxiyo, taas aawadeed kan Ilaah u yimaadaa waa inuu rumaysto inuu jiro oo uu yahay kan u abaalguda kuwa isaga doondoona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai niina jintintaiji once aina nunú mesanum pekajun wantintuku, nunik Jisus kakakan chichajak: —¿Wagka dekaskeapi tatsugme? —tiu, wainkaju ujamash dekaskeapi tichaju asagmatai. \t Dabadeed wuxuu u muuqday koob-iyo-tobankii goortay cunto u fadhiyeen. Wuuna u canaantay rumaysaddarradooda iyo qalbi engegnaantooda, waayo, ma ayna rumaysan kuwii isaga arkay goortuu sara kacay dabadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik weenai dase shiig senchi kuchan umpuak tsukatmitkau, imaniau asa botenmag yumik yajanu. \t Waxaa kacay duufaan weyn oo dabayl ah, hirarkiina doonniday ku dhaceen ilaa ay doonnidii buuxsamaysay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika nunashkam: —Wegajai, mina jintintaig atajum, —tiu. Tama ditashkam apají Zebedeonak, ditajai takau aidaunak botenum ukuinak Jisusjai wegajui. \t Markiiba wuu u yeedhay. Kolkaasay aabbahood Sebedi iyo shaqaalayaasha kaga soo tageen doonnida, oo isagay raaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Abragkak: Apajuik aents jakaunash inanmainapita, iman asampap Isaac jakamtaish nigki inanmainaita tiuwai. Abragkak uchijí mauwaitak, Apajuí ataktú inantukim jukiuwa numamtinai, nigka dekas mautnak maachuitak maatatus umiintusu asa. \t Wuxuu ku tirinayay in Ilaah ka kicin karo xataa kuwii dhintay; oo sida masaal oo kale ayuu isagii uga helay kuwii dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai cinco nayaimpinmaya aentsua nu, copanum aimkamua nuna kuntinu ekeemsa inamtaijin ukagmayi. Dutikamtai niina inamtaijig suwe wajasmayi. Aents aidauk iyashin najaimainak inayin esagmayi, \t Oo tii shanaadna waxay fijaankeedii ku shubtay carshigii bahalka; boqortooyadiisiina way madoobaatay, oo iyana xanuun aawadiis ayay carrabkoodii la ruugeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitsuk dekas Israel aents aidau uwig megkaejauwa numamtin aidau batsata nui wetajum. \t laakiin waxaad u tagtaan idaha lunsan oo guriga Israa'iil ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam trompeta shinamun antuinak, Apajuí chichaamunash antukajui, nuninak Moisesan chichajuinak: “Apajuik ataktú awenag chichakaigka”, tusag segajui. \t iyo dhawaaqii buunka, iyo codkii erayada, oo ahaa codkii ay kuwii maqlay Muuse ka baryeen inaan eray dambe lagula hadlin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinaun yutainash yuwakun, umutain umakuish: Ju aentsua juka ayatak wekagas yu wekaewai, umutnash umú wekaewai, nuniau asa apú kuichkiji atinun yajumin, nuigtú tudaugtin aina nuna kumpajiyai, tujutjume. Tujash Apajuí umijuidau wajuk pujuinawa nuna wainainak, Apajuí yachajiya nunak dekamain ainawai.” \t Wiilka Aadanahuse waa yimid isagoo wax cunaya oo cabbaya, oo waxay yidhaahdaan, Eeg, waa nin cir weyn oo khamriyacab ah oo saaxiib la ah cashuurqaadayaal iyo dembilayaal. Xigmaddu inay xaq tahay waa lagu caddeeyaa shuqulladeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag ashí Abraham wegantu aina nuwiya aidautik, Apajuí diismak ashí betekak Apajuí aentsjig ainatsji, wagki juna Apajuí Abragkan tiuwai: “Dekas ame wegantu atina duka Isaaka uchijin akiinkau agtinai”, tusa. \t Farcankii Ibraahim oo ay yihiin aawadeed kulligood carruur kuma wada aha, laakiin waxaa la yidhi, Kuwa Isxaaq ka farcama ayaa farcankaaga loogu yeedhi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag jaanch yamakaitkaun anugjag, atsejutain jagkí najatuawag atsemitkakag, \t Waxay u geliyeen dhar guduudan, oo taaj ayay qodxan uga texeen, oo madaxiisay saareen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika junak: Anuí aents Kristun nemagchau aidau tsanijimtan batsamtin, ekagbau, suji, kasa, apajimatasa dakumkamun emematin batsataina nujai tupandaikatajum, tusanuk tichabiajime. ¡Wajuk tupandaijatagmeki ju nugka juwi batsamsagmesh! \t Laakiin Ilaah nimcadiisa ayaan ku ahay waxaan ahayba, oo nimcadiisii lay siiyeyna wax aan waxtar lahayn ma ay noqon, laakiin anigu waxaan u hawshooday si ka badan dhammaantood, anigase ma aha laakiin waa nimcada Ilaah ee ila jirtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash mina Apag tabaun umigkattajai, wi mina Apag aneamujun ashí dekaatnume tau asan. “Wajagtajum, juka ukuaku wegagmi. \t Laakiin tani waa in dunidu ku garato inaan Aabbaha jeclahay iyo inaan sameeyo sida Aabbuhu igu amray. Kaca, aynu meeshan ka tagnee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Abragkan anagkuak tiuwa duka juuwai: “Tikich mijantin ataktú tajuattajam duwi, Sara uchijí ajittawai.” \t Waayo, kanu waa hadal ballan ah, Wakhtigan oo kale ayaan kuu iman doonaa, oo Saarah waxay dhali doontaa wiil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidaun ashí aujus ukuak, Jisus mujanum wakauwai kanakí Apajin ausatatus. Nunik kiyagmataishkam nigki pujau. \t Goortuu dadkii badnaa diray ayuu keligiis buurta fuulay inuu ku tukado, oo goortii makhribka la gaadhay keli ahaantiis ayuu halkaas joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Atumek dekatsjumek aents nuna aatus takauk nayaimpinmag wayashtinai tawa duka? Shiig anentaimsajum diistajum pegkegchau takasaijum. Aents tsanijimtanak yujajin aidau, ekagbau aidau, mai aishmagkuk dutikdainushkam, apajimatasa dakumkamun emematin aidaush, kasamin aidaush, suji aidau, nampenchakam, chicham dekaskechunak tsanumnushkam, tsanumag kasamin aidaushkam Apajuí inamtaijinig wayachagtinai. \t Waayo, waxaa la ii furay albaab weyn oo shuqul ah, cadaawayaal badanina way jiraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsut anendaisa pempeentuniki aneenita duka idaisaigpajum. \t Jacaylka walaalnimadu ha sii jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik tunamakaju asajin iina iyashig jakatin ainawai. Tujash Kristu jutiiní pujau asamtai, Wakaní Pegkejiya nu dekas pujuta nuna sujamsajui, wagki Apajuí pegkeg ainawai tujabiaju asamtai. \t Oo haddii Masiixu idinku dhex jiro, jidhku waa meyd dembiga aawadiis; laakiinse ruuxu waa nolosha xaqnimada aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Jutii ashí iina ajutjamaidauk ukuinaku ame nemagkamiajim nuutish, ¿wajig ajutjamtinaita? \t Markaas Butros ayaa u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Annagu wax walba waannu ka soo wada tagnay, waana ku raacnay. Maxaannu haddaba heli doonnaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa idayak ni jintintaiji aidaun pempeentuki chichajak: —Tsawan jegatnai, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna wakitkimtai, atum utusaik makichik tsawantaikish wainkag tusajum wakeyagtinaitjum nunú, tujash takugmeshkam minak waitkashtin ainagme. \t Markaasuu xertii ku yidhi, Maalmuhu waa iman doonaan goortaad dooni doontaan inaad aragtaan maalmaha Wiilka Aadanaha middood, mana arki doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jiinainaig Jisusnak aents aidauk wainkaju. \t Goortay doonnida ka soo degeen, kolkiiba dadku way garteen isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumi jiimek lámpara ekemakam tsaaptin emaama numamtuk atumi iyashminak awagmawai. Jiim pegkeg asamtai shiig wainmamainaitam imatiksam, ashí pegkeg aina duke anentaimtaik, anentaiminish tsaaptin ajutjamainai. Untsu jiim pegkegchauwaitkui wainmamainchauwaitam nunisjumek, ayatak pegkegchauk anentaimkugmek suwenum pujagme. \t Ilayska jidhkaagu waa ishaada, ishaaduna markay hagaagsan tahay, jidhkaaga oo dhammu waa iftiimaa, laakiin goortay xun tahay, jidhkaaguna waa gudcur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jimag aents ajanum takaak wekagushkam, makichik juwaku, tikichik ukuam atinai.” \t Waxaana beerta ku jiri doona laba nin, mid waa la qaadi doonaa, kan kalena waa laga tegi doonaa.Markaasay u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Xaggee, Sayidow? Wuxuuna ku yidhi, Meeshii bakhtigu yaal, halkaas ayaa gorgorraduna isugu ururi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Onesimok tikich tsawan aajakua duwik ame inagtasaik atsumainchau aajakuí. Tujash yamaik ameshkam, wishakam atsumtai wajasú asamtai, \t kii waagii hore aan waxtarka kuu lahaan jirin, haatanse adiga iyo anigaba wax ina tara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikajum toro tsakat duwejam diisjum maajum, wamkesjum inagkajum umiktajum, yuwinaku jistamawagmi. \t Dibigii yaraa ee la shishleeyey keena oo gowraca, aynu cunno oo faraxno,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash mina pataag Israel aents aina duka, chicham umiktin aina nuna ausajui umiktatus wakegaidau asag, nu nuniamunmas Apajuí pegkeg diigmasajainta tuidau asag. Aatus kakanmamainakush chicham umiktina nuwiyanak egaidau asag, nunú chicham umiktina nu yaijatmainjig atsuju asamtai, Apajuí emtinig pegkeg diyamak asachajui. \t laakiin reer binu Israa'iil iyagoo raaca sharciga xaqnimada, sharcigaas ma ay gaadhin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Pilato ditan iniak: —¿Tujash Jisus, Kristu daagtina junash utugkatjaki? —tau. Tutai ashí pampanjag: —¡Anka achinjati! —wajaidau. \t Markaasaa Bilaatos wuxuu ku yidhi, Haddaba maxaan ku sameeyaa Ciise kan Masiixa la yidhaahdo? Kulligood waxay wada yidhaahdeen, Iskutallaabta ha lagu qodbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aents atushtanmaya yayan wainak kaunkau aidau, yajá waketjamun Herodes dekaa: Tsanujajeapi, tusa senchi kajekú. Nunik ni suntaji aidaun: Ashí uchi Belegnumia, nuigtú Belén tikiju batsataidaushkam, jimag mijan ajamu nagkamsajum yamá akiinau aidaujai kajegtajum, tusa ishiaku. Nunak Herodesak yayan wainak kaunkau aidaun inias, wajupa tsawantak aayi uchi akiinash nuna shiig dekau asa tiuwai. \t Goortuu Herodos arkay inay nimankii xigmadda lahaa ku cayaareen isagii, ayuu aad u cadhooday, oo cid buu u diray oo laayay wiilashii yaryaraa oo dhan, kuwii laba sannadood jiray iyo kuwii ka yaraa oo joogay Beytlaxam iyo meelaha u dhow oo dhan, sida wakhtigii uu nimankii xigmadda lahaa ka hubsaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "apun chichajuinak: —Ju aentsua ju ashí aents aidaun ni wagagki dekas Apajuiya duke emematmain ainagme tayatak, Moisés chicham umiktajum tibauwa nunak umiatsui, —tuidau. \t Ninkanu wuxuu dadka yeelsiiyaa inay Ilaah u caabudaan si sharciga ka gees ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ataktú chichaak: —Wika wetatjai, nunikmatai atum mina egatkagtinaitjume, nuniakjumesh atumek wi tuwí wegaja nuwig minishtin ainagme, atumin tudaujum idaitsuk pujusjum jau asajum. \t Sidaas aawadeed wuxuu haddana ku yidhi iyaga, Waan tegayaa, waadna i doondooni doontaan, waadna ku dhiman doontaan dembigiinna. Meeshaan tegayo iman kari maysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita wajukawajua numamtuk yaakat Sodomanmaya, Gomorranmayajai, nuigtú tikich yaakat nui tikiju aidaunmayash betekmas shiig pegkegchau aina nuna takainak, mai aishmagkuk pempeentunikiag dutiknayá batsamiagtai, Apajuí jii ajumaish kajinkashtina nunú jiiyai apek utsagkui. Nunú yaakat apekbauwa duwi dekamainai, aents tudaun takaidau suwimkan juwak tuke waitú pujutnujig awapita tusa. \t Si la mid ah Sodom iyo Gomora iyo magaalooyinkii kale ee ku wareegsanaa oo sinaystay oo jidh kale uga daba orday, ayaa masaal laga dhigay, iyagoo ciqaabta dabka weligiis ah ku silcaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai kuashat aents aidau pataetukaju, dutikam jau aidaunashkam nui kuashat etsagakui. \t Waxaana soo raacay dad aad u badan, oo halkaas ayuu ku bogsiiyey iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí takatjiya nunú takagtanmag Apolosak minak kumpajui; tujash atumek Apajuí ajakji, nuigtú Apajuí jeega numamtin ainagme. \t Waayo, waxaynu naqaan waa qabyo, oo si qabyo ahaan ah ayaynu wax u sii sheegnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja ashí aents aidauk, Apajuí awematnaitjai tibauwa nuna daká batsataidau asag: ¿Juagchauwashit Kristu? tusag anentaimtuidau. \t Intii dadku filanayeen oo kulligoodna qalbiyadooda kaga fikirayeen Yooxanaa inuu yahay Masiixii iyo in kale,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú yaaktanmag kashik atsutnai. Atsumchagtinai ekemataijinak, aantsag etsashkam atsumnashtinai, Apu Apajuiya nu tsaaptin emamunum batsamas tuke inamá batsamtinai. \t Oo mar dambe habeen ma jiri doono, oo iyana uma baahnaan doonaan laambad iftiinkeed iyo iftiinka qorraxda toona; waayo, waxaa iyaga iftiimin doona Rabbiga Ilaaha ah, oo iyana waxay talin doonaan weligood iyo weligood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam apushkam aentsun ishitkam juki itantagmatai chichajak: ‘Inak pegkegchauwa, wika ame segatkuminig wait anenjan ashí ame mina diwimjamugminak akigkaipa tusan idaitusmajame. \t Markaasaa sayidkiisii u yeedhay oo ku yidhi, Addoon yahow sharkaluhu! Waxaan kugu lahaa oo dhan waan kuu dhaafay, waayo, waad i bariday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus diisagmi. Niiniya Apajuiyai kajintsá anentaibauk minawai. Nigki Apajuiyai kajintsá anentaimtan sukagtus Apajuiyai ejetamuk. Jisusak tikima datsamainnum numinum achijá maam waitiakush uyumatsuk atsanjauwai; nigka: Imanika waittsanush dekas shiig aneasnuap Apajuí inamtaijin untsujin ekeemsattaja tusa dekau asa. \t innagoo fiirinayna Ciise oo ah Bilaabaha iyo Dhammeeyaha rumaysadkeenna, kii farxaddii hor tiil daraaddeed u adkaystay iskutallaabta, isagoo fududaysanaya ceebta, oo fadhiistay midigta carshiga Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí jutii imá Jisusaig kajintsá anentaimtanum emetmamjau aidautik, nunisaik anentaimain ainaji. Tuja atum ainajum anuiya yajupias anentaimu ataishkam, Apajuiya duke shiig paan iwaintugmaktinme. \t Sidaas daraaddeed in alla inteennii kaamil ahu aan sidaas ku fikirno, oo haddii aad si kala duwan wax kaga fikirtaan, xataa waxaas Ilaah baa idiin muujin doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nunak Apajuí wetá tusa dekamtijuamtai wegabiajai. Nunikan, wi judiuchu aidaunum yamajam chicham etsegbauwa nuna etsegkabiajai. Nuigtushkam Jisukristu nemajin aidau apujinash ujakbaijai, wi takaag nunash wainka takaatsjash tau asan. \t Sidii la iigu muujiyey ayaan u tegey, oo waxaan iyaga hor dhigay injiilka aan dadka aan Yuhuudda ahayn ku wacdiyo, laakiinse waxaan gooni ahaan u tusay kuwii sharafta lahaa, si aanan u ahaan mid waxtarla'aan iska ordaya ama hore u orday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusak yaaktanmag eke waitsuk, Marta igkugbaunmag pujau. \t Ciise weli ma iman tuulada, laakiin wuxuu weli joogay meeshii Maarta kaga hor tagtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Juna tajim jujú anentaimtustajum, ‘ni imá kuashat ajá duka nuní dukap uwaetuka suwam atinai, untsu piipich ajá duka atantam atinai’.” \t Sidaa darteed u fiirsada sidaad u maqlaysaan, waayo, ku alla kii wax haysta waa la siin doonaa, ku alla kii aan waxba haysanse waa laga qaadi doonaa wixii loo maleeyo inuu haysto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Nuigtush aneaktsugmek, wi siete pagkai cuatro mil aents ayugkam ampinkamtaish, wajupa chagkina aimjabiugme duka? \t Ama toddobadii kibsood oo afartii kun cuntay iyo intii dambiilood oo aad ka soo ururiseen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ashí uukbau aina duka wantinkagtinai, aantsag ashí dekaachbau aidaushkam dekaamu agtinai. \t Ma jiro wax daboolan oo aan soo muuqan doonin ama wax qarsoon oo aan la garan doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Atum ainajum anuiyatigmesh, cien uwig ajutjamu makichik megkaetugmakmatai, noventa y nueve uwija duka uwegshunum batsaakjum, megkaekauwa nu egaa egakuajum igkumainchauk ainajum? \t Ninkiinnee baa tiro ido ah leh, oo middood ka hallowday, aan sagaal iyo sagaashanka cidlada kaga tegin, oo aan tii hallowday ka daba tegin, ilaa uu soo helo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantaik tikich aents aidau kauntuntaju Jisusan, nunikag: Galileanmaya aidau uwijan maawag apeenak Apajuin emematú ijuntatman, Pilato suntaji kautuk kuashat aentsun kajegkagmae tusag ujaidau. \t Wakhtigaas qudhiisa waxaa joogay qaar wax uga sheegay dadka reer Galili oo Bilaatos dhiiggooda ku daray allabarigooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Juagkaitjai, atumi yatsumitjai. Jisusan nemaju asan waitiaknush emamkesan katsunjau asan, atumjai betek Apajuí inamtaijin pujustinaitjai. Wika Apajuí chichamen Jisukristun pachis tawa nuna etsejai, ajuntai Patmos tutainum ajapjuawagmatai pujubiajai. \t Anigoo Yooxanaa ah oo walaalkiin ah iyo mid idinkala qayb galay dhibaatada iyo boqortooyada iyo dulqaadashada ku jira Ciise, waxaan gasiiradda Batmos la yidhaahdo u joogay erayga Ilaah iyo u markhaatifuridda Ciise aawadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Wajiu wajastajum! Atum mina nemagtukbautak pujautigmek, pujut nagkanchau jukiagtin ainagme. \t Waa inaad naftiinna ku haysataan dulqaadashadiinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag nuwa muun aidaushkam, Apajuí aneen, chichama wekaetuchu, nampechu, pegkeg takaamujinak iwainau amainai. \t Sidaas oo kalena habruhu waa inay asluub quduus ah lahaadaan, oo ayan noqon kuwa wax xanta, oo ayan khamri badan addoommo u noqon, laakiinse ay noqdaan kuwo wax wanaagsan dadka bara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikainai Pedroshkam jií anamak wajattaman: —¿Amesh juna aentsun achikaja auna jintintaijichukaitam? —tuidau. Tama Pedro chichaak: —Atsa wichauwaitjai, —tiuwai. \t Simoon Butros ayaa taagnaa oo dabka kulaalayay. Haddaba waxay ku yidhaahdeen, Adiguna ma waxaad tahay xertiisii midkood? Markaasuu inkiray oo yidhi, Ma ihi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aser wegantunmaya doce mil, Neftalí wegantunmaya doce mil, Manasés wegantunmaya doce mil, \t Qabiilka reer Aasheerna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun; Qabiilka reer Naftaalina waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun; Qabiilka reer Manasehna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristuk jega tesaamu Shiig Pegkejam tabaun aents umikajua nuwig wayachui, duka nayaim awa nu dakumká najanamu aajakuí. Nigka dekas nayaimpinum wayauwai. Yamaik awi Apajuijai pujus, jutiin Apajuin aujtugmaji yaimpakti tusa. \t Masiixu ma uu gelin meel quduus ah oo gacmo lagu sameeyey, oo u eg tan runta ah, laakiin wuxuu galay jannada qudheeda inuu hadda Ilaah hortiisa inooga muuqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunashkam tujabiagtinai: ‘Juwi pujawai, awi pujume’, tujamainakuish wegpajum. \t Waxaana laydinku odhan doonaa, Waa taas! Waa tan! Ha bixina, hana raacina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashikmas apu chichaman epegkin aidau, achijatin aidaun awetiaju, aents achikbaun kuitamnun ujaktí Pablon Silasjai jiiktinme tusag. \t Laakiin kolkii ay maalin noqotay ayaa xaakinnadii waxay direen saraakiishii oo leh, Nimankaas sii daa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nunika ai chichagtak: ‘Iina muunji aajakajua nuna Apajuiji, duwik nagkamjamas aminak wi wakegamunash dekaatin atí tusa etegtamjau asa, yamai dekas Pegkeja nunash wainak, ni chichamujinash antugkati tusa aikagmaume. \t Markaasuu igu yidhi, Ilaaha awowayaasheen ayaa ku doortay inaad doonistiisa ogaatid, iyo inaad Kan Xaqa ah aragtid oo aad afkiisa cod ka maqashid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidau, ubag aidau Jisusa nemajuidau Judea nugkanum batsatuk, minak igkuntus waitujakchaju ainawai. \t oo weliba laygama weji garanayn kiniisadaha Masiixa oo Yahuudiya ku yiil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí pempentunisaikik: Amek Apajuik shiig umigtsume, tudaimaitsui. Dekas ayatak kuitamamkatajum amina tudau etamainchauwa nunin diisam takaamugmin tikich Kristu nemajuidauk: Juka tudau wemainapi, tuinayatak ame takaamun waipaku asag, niishkam dutiksag takakmá tudau wemaina duka takasaipa. \t Sidaas daraaddeed mar dambe yeynan isxukumin, laakiinse tan ka fikira inaan ninna walaalkiis u dhigin dhagax uu ku turunturoodo ama wax kaleeto oo hor joogsada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Amek duka wainme, wi amijai chichaag juuwaitjai, —tumabiuwai. \t Ciise ayaa ku yidhi, Waad aragtay, waana isaga kan kula hadlayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Simón Pedro chichaak: —¡Untsu apuh, imá dawejuk nijatsuk, uwejush nijatjakum, buukeagshakam nijatjugta! —tiuwai. \t Markaasaa Simoon Butros ku yidhi, Sayidow, cagaha keliya ha ii maydhin, laakiin gacmaha iyo madaxana ii maydh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwi pujus judío jega ijuntai aidaunum wayaa chichagkagtak Jisusak Apajuin Uchijiyai, tusa etseju. \t Oo markiiba sunagogyada dhexdooda ayuu dadka kaga dhex wacdiyey Ciise inuu yahay Wiilka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika wainkag utuawaju, tujash Jisusa iyashinak wainkachajui. \t Markaasay galeen, laakiin kama ay helin meydkii Rabbi Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jushakam adeagtajum. Jutiik tsawan nagkankatna duwi nagkamsaik, ii apu waigkaja, nayaimpinmaya aents aidaush jutiik diinaku inatin ainaji. Nunú iman aidaush dutikatnaitag nunin aish, ¿wagka atumin chicham machik ajutjamkuish shiig atumek epegkeatsjume? \t Oo markaan imaado, kuwaad u bogteen ayaan warqado u dhiibi doonaa, oo waxaan u diri doonaa inay hadiyaddiinna Yeruusaalem geeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham inagnatainum aents ijunag batsatuk ashí wajajag, Jisusan jukiag Romanmaya apu Pilato pujamunum ejegawaju. \t Markaasaa dadkoodii oo dhan kacay, oo waxay isagii hor geeyeen Bilaatos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika wega wegakua kashinia duwi ajuntai Quío tutainum diiká nanamsabiaji, nui juwaki kashinia duwi Samos anumtainum anumkabiaji. Nunika Trogilio kanaja kashinia duwi Mileto jegawabiaji. \t Markaasaannu halkaas ka dhoofnay, oo waxaannu maalintii dambe nimid meel ka soo hor jeedda Khiyos; maalintii kalena waxaannu gaadhnay Samos; maalintii ku xigtayna waxaannu nimid Mileetos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Juan dekaskea nuna jintinjamainaigkish dekaskeapi tichaugme; tujash apú kuichkiji atinun yajumin aidau, nuwa akiká takatai aina dushakam dekaskeapi tusag tudaujinak idaisaje. Atumek nunidau wainiatkugmesh, pujutjum yapajiajum dekaskeapi tichaugme. \t Waayo, Yooxanaa wuxuu idiinku yimid jidka xaqnimada ah, oo waad rumaysan weydeen isaga, laakiin cashuurqaadayaashii iyo dhillooyinkii ayaa rumaystay isaga. Idinkuna goortaad aragteen dabadeed iskama aydnaan qoomamayn si aad u rumaysataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Felipek Azotonum wantinak, ashí yaaktanak nagkaetsuk Jisusai uwemtikagtauk tusa chicham yamagma nuna chichá chichagkagtakua Cesareanum jegauwai. \t Laakiin Filibos waxaa laga helay Asootos, oo magaalooyinkuu dhex marayay oo dhan wuxuu ku wacdiyey injiilka ilaa intuu gaadhay Kaysariya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek pempeentunikjum shiig anendaisajum kumpamdayatajum. Ashí Jisusa nemajin aidau kumpamjamainawai. \t Midkiinba midka kale ha ku salaamo dhunkasho quduus ah. Kiniisadihii Masiixa oo dhammu waa idin soo salaamayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nayaim ujanmatai, sábana muun wegkagma iman makí makichik nagkatjamujin jigkatkamu nugkanum akaetatman, \t wuxuuna arkay samada oo furantay, oo waxaa soo degayay weel sida shiraaq weyn oo kale oo afartiisa geesood loogu soo dejinayo dhulka;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam Jacobo, Juagjai wakitkiag Jisusan jegaantag: —Apuh iish duwik ¿Elías Apajuin segatí nayaimpinmaya jiin ajuntug ijinauwa dutikmainchaukaih? —tuidau. \t Markaasaa xertiisii Yacquub iyo Yooxanaa goortay arkeen, waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, ma doonaysaa inaannu dab amarno inuu cirka ka soo dego oo baabbi'iyo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak tikichin: ‘¿Amesh wajupa diwime?’ Tama ni ayaak: ‘Wika trigo cien sakunum aimjamu awaktumainun diwimjai’, tau. Tutai nunashkam: ‘Ameshkam ju papí jukim ekeemsam waamak agagta: Ayatak ochenta diwimjai, tusam’, tiu. \t Markaasuu wuxuu mid kale ku yidhi, Immisuu kugu leeyahay? Isaguna wuxuu yidhi, Boqol qiyaasood oo sarreen ah. Markaasuu ku yidhi. Wixii laguu qoray soo qaad, oo qor, Siddeetan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí wika mina Apag umiktajum tukagtimua duka, pujut tuke atina nunap sukagtawa tajai. Tau asan wi atumin ujaajim, nunashkam mina Apag tujutmawa dutiksanuk ujaajime”, tiuwai. \t Oo waanan garanayaa inuu amarkiisu yahay nolosha weligeed ah. Sidaa daraaddeed waxaan ku hadlayaa, sidii Aabbuhu igu yidhi, sidaasaan ku hadlayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ditashkam: —Ayú, —tusa apajinak ashí tikich takataiji aidaujai botenum ukuinak, Jisusjai wegajui. \t Markiiba doonnidii iyo aabbahood way ka soo tageen oo way raaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja tikich jigkai jagki ayaunum iyaaju timag duka, aents Apajuí chichamen antuinayatak, ju nugkanum wiyakchameauta nuna uyumainak, nuigtú niina shiig awagma nunak puyatjuinak, Apajuí chichamen pachitsuk idayinawai, nunin aidauk ajak nejechua nunin aina nuna takun timajai. \t Kuwii qodxanta ku dhex dhacayna waa kuwan maqla oo intay socdaan waxaa ceejiya welwelidda iyo hodantinimada iyo farxadda ifkan, midho bisilna ma dhalaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakat Betanianmaya aents Lázaro daagtin jaak tepau. Duka umayí María, Marta aatus ijunag nunú yaaktanmag batsamajakajui. \t Waxaa jiray nin buka oo ah Laasaros reer Beytaniya ee joogay tuulada Maryan iyo walaasheed Maarta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí mina aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauh, wi atumjai pujatsaigkish tuke umigtin agmaujum nunisjumek, yamai wi atushat pujag juwi aan nagkaemasjum umigtuktajum. Makí makichik aidautijum Apajuí ajantusa diiyamunum niinig sumimkajum, ashí uwemkau aidau takamaina duke takastasajum kakanmamsatajum. \t Haddaba, gacaliyayaalow, xataa sidii aad weligiin u addeeci jirteen, iyadoo aan ahayn intii aan idinla joogay oo keliya, laakiinse haatan intaan idinka maqnahay si sidii hore aad uga sii badan badbaadadiinna ku shaqaysta cabsi iyo gariir,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Jisus jegá wayamtai, wainmachu aidaushkam utsantuawaju. Nunikagmatai Jisus ditan iniak: —¿Atumesh minash niimtijumainapi tujutjumek? —tau. Tama ditashkam: —Ehé Apujuh, —tuidau. \t Goortuu guriga galay ayay nimankii indhaha la'aa u yimaadeen. Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ma rumaysan tihiin inaan waxan yeeli karo? Waxay ku yidhaahdeen, Haah, Sayidow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisusak yaakat Capernaum Galilea nugkanum awa nui weuwai. Nui pujus tsawan ayamtai tsawautai jintinkagtau. \t Wuxuuna u degay Kafarna'um oo magaalada Galili ah. Oo maalmihii sabtida ayuu dadka wax barayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama niishkam pataká nugkuagbaunak awik nugká aepeak, tseke wajakí Jisus wajamunum jegantuí. \t Intuu maradiisa iska tuuray ayuu booday oo Ciise u yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ju pegkeg ajutjamui, wi Nicolaíta aidau takatjin dakitag nunisjumek atumshakam dakitajum nunú. \t Laakiinse tan aad leedahay, waxaad neceb tahay dadka Nikolas raaca shuqulladooda oo aan aniguna necbahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikag ditan chichajuinak: —Galileanmaya aents aidauh, ¿wagka nayaimpish diish ijunjume? Yamai Jisus nayaimpinum wegak takuniu wainkaujum junisag ataktush minitnai, —tiaju. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Nimankiinan reer Galiliyow, maxaad la taagan tihiin oo aad samada u eegaysaan? Ciisahan samada laydiinka sare qaaday, sidaad u aragteen isagoo samada u socda oo kale ayuu u iman doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tiagtai Jisus ayaak: —Aents aidauk shiig pekaajum batsagtajum, —tiuwai. Tiajam ditashkam dutiksag nui chijichi kuashat ayau asamtai, nuwig betek pekaa batsasajui cinco mil aishmag tumainun. \t Markaasaa Ciise yidhi, Dadka fadhiisiya. Meeshaasina waxay lahayd doog badan. Haddaba nimankii waa fadhiisteen, tiradooduna qiyaastii waxay ahayd shan kun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nugka, nayaim aina nu megkagainatsaigkik, chicham umiktinnum Moisés agagbau piipich aina dukesh umintsukek juwakchatnai. \t Laakiin in sharciga dhibic keliya ka dhacdo waxaa ka hawl yar in cirka iyo dhulku ay idlaadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí emematiagmi, iina Apuji Jisukristun Apajiya nunú, nigki ashí pegkeg nayaimpinmaya aina nunak sujamsauwai Jisukristu nemagkaju asajin. \t Ammaanu ha u ahaato Ilaaha ah Aabbaha Rabbigeenna Ciise Masiix. Wuxuu Masiix inagu siiyey barako kasta oo Ruuxa ka timid ee ku jirta meelaha jannada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik nunú tsawantaik, Jisus niina jintintaiji aidaujai Mateo jeen jegaawag mesanum jegantag pekamsagmatai, tikich apú kuichkiji atinun yajumin kuashat kaunawajushkam ditajai pekamsajui. \t Waxaa dhacay, goortii Ciise guriga cunto u fadhiistay, in cashuurqaadayaal iyo dembilayaal badanu yimaadeen, oo ay la fadhiisteen Ciise iyo xertiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam Apajuí ashí wají aidaun najankauwa nunú, yaunchuk ni anentaimsamuji umkauwa nunin aajakua nuna mina dekamtijuauwai, aents aidaun ujaktí tusa. \t iyo inaan dadka oo dhan garansiiyo waxay tahay talogelidda qarsoodigii weligiis ku qarsoonaa Ilaaha ah kan wax walba abuuray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú wainmachu etsagagbau jinki weenaig, aents wakan pegkegchau egkemtuamu asa chichachun, Jisusan itajuawajui. \t Kolkay baxeen, bal eeg, waxaa loo keenay nin Carrabla’ oo jinni qaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí wi tajim nuna anentaimas diisag, Apajuí makichkin etegkeak, tikichin idaya nunak pegkegchaunap takawa taushkam amainai. Tujash makichkish Apajuik pegkegchaunak takachui. \t Maxaan nidhaahnaa haddaba? Ma xaqdarro baa Ilaah la jirta? Ma suurtowdo!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu chichame atumin jintinjamuk, atum jintinbautijum ashí ni atsumamujig yaigtajum. \t Kan hadalka la baraa wax walba oo wanaagsan qayb ha ka siiyo kan wax bara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Abragkak pakamakui ayatak Apajuí kajintsá anentaimtamunum pakamakchau aigkish, Apajuí pegkeg diijata nuna dekaatnume tau asa. Nuniku asa pakamakchau ainayatak, Apajuiyai kajinas anentaimaina nuna muunji wajasuí, ashí nunin aidaunak Apajuik betekmas pegkeg diyawai. \t oo wuxuu helay calaamada gudniinta, tan ahayd shaabaddii xaqnimada oo rumaysadkii uu haystay intuu buuryoqabka ahaa; inuu noqdo aabbihii inta rumaysata oo dhan in kastoo ay buuryoqab yihiin, in xaqnimo loo tiriyo iyaga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jakamtai datsauch aidau tajuntag pempeag jukiaju ukustatus. \t Markaasaa nimankii dhallinyarada ahaa, intay kaceen, isagay duudduubeen, markaasay qaadeen oo soo aaseen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa idayak tikich nui ijunun chichajak: ‘Aanú kuichkin takaka nu jujukjum, cien tsawantai takasá jumainun ikaugka nu susatajum.’ \t Markaasuu ku yidhi kuwii ag taagnaa, Minaha ka qaada oo u dhiiba kan tobanka mina haya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú yaaktanmag aents pegkegchau dakitmain aina nuna takau aidauk, wait aina dushakam wayachagtinai. Imá Uwijá papijin pujutan jukitin aidau daaji agatkamu aina duke wayawagtinai. \t oo gudaheedana sinaba uma ay geli doonaan wax nijaas ah amase kii sameeya karaahiyo iyo been; laakiinse waxaa keliyahoo geli doona kuwa ku qoran kitaabka nolosha ee Wanka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna imatiagtai Pilatushkam nuní senchi ishamkagtukui. \t Haddaba Bilaatos markuu hadalkaas maqlay, aad buu u sii baqay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisusak Wakaní Pegkeji senchimtikam Galilea wakitkiuwai, nunikmatai ashí nugkanum nui batsataidauk niina pachisag kuashat chichaidau. \t Markaasaa Ciise wuxuu xooggii Ruuxa kula noqday Galili, warkiisuna wuxuu gaadhay dhulka ku wareegsan oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyaig sumitkau atajum. Iwanch tsanugmainakuish antugkaipajum, nuniagminig wegak ukugmaktatjume. \t Haddaba Ilaah ka dambeeya, laakiin Ibliiska hor joogsada, wuu idinka carari doonaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik chichaak: —Senchi wakemajai, eke mantuinatsaig ju Pascuan atumjai ijunjan yuwatasan. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Aad baan u doonayay inaan cashadan Iidda Kormaridda idinla cuno intaanan xanuunsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumi apa, yatsum, pataim, kumpajum aina duke sujupakagtinai, dutijamawagmatai dita maamuk maam agtinai. \t Laakiin idinka waxaa idin gacangelin doona waalidkiinna, iyo walaalahiinna, iyo xigaalkiinna, iyo saaxiibbadiinna, qaarkiinnana waa la dili doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Pedron judío aidau ujaktá tusa awebauwa nunisag, minashkam yamajam chichama ju judiuchu aidau ujaktá tujutbauwa nunak dekagtuawajui. \t Laakiinse kolkay arkeen in laygu ammaaneeyey injiilka kuwa buuryoqabka ah, xataa sidii Butros loogu ammaaneeyey injiilka kuwa gudan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai Apajuishkam aents aidaunak, ditá iyashí pegkegchau wakejuinamun takastinme tusa idaisajui; dutikawajam tikima datsanmainun pempé pempeentunisag takanidau. \t Taas aawadeed iyagoo qalbigooda wax xun ka damacsan, Ilaah wuxuu u daayay wasakhnimo in dhexdooda jidhkoodu ku maamuus jabo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash atum fariseo aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai Apajuin umijuina nuna nagkaesau umigchakjumek, Apajuí inamak achatin ainagme. \t Waayo, waxaan idinku leeyahay, Xaqnimadiinnu haddaanay ka badnaan tan culimmada iyo Farrisiinta, geliba maysaan boqortooyadii jannada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ni wait anenjamag bakumamainchau etamkamunum, ditash pujut tuke atinun dakaina nuna jukitnume tujamu asa. \t inaynu, innagoo quduus laynagaga dhigay nimcadiisa, rajada ku noqonno kuwo nolol weligeed ah dhaxla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Pedrok agaag juwakui. Nunikmatai nu sacerdote waintaiji asa wayauwa nunú, waiti kuitamnun aujus Pedron awayauwai. \t Butros se wuxuu taagnaa albaabka agtiisa oo dibadda ah. Sidaa daraaddeed kii kale oo xerta ahaa oo wadaadka sare garanayay ayaa dibadda u soo baxay oo la hadlay tii albaabka ilaalinaysay, oo Butros ayuu soo geliyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiinak ju nugka juwig makichik yaakat ii dekas tuke pujustinuk atsugtamui. Ayatak dakainaji nayaimpinum Apajuí puja nui yaakat umikmawa nui wakagtasa. \t Waayo, innagu halkan kuma lihin magaalo sii raagaysa, laakiin waxaynu doondoonaynaa tan iman doonta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika ayatak yumiik yamiajime, tujash nigka Wakaní Pegkejiya duwi yamigmagtatjume”, tau. \t Anigu waxaan idinku baabtiisay biyo, isaguse wuxuu idinku baabtiisi doonaa Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi atumjai ijuntsan pujag antsagmek atumshakam wijaig ijutkau atajum. Ajakan kanawe, numijin achitkachu nigki kanakí auk nejemaitsui. Atumshakam numamtuk wijai ijutkau achakjumek pegkeg aina duka iwainamaitsugme. \t Igu jira, anna aan idinku jiree. Sida laantu keligeed aanay midho u dhali karin haddaanay geedka canabka ah ku oollin, sidaas oo kale idinkuna ma dhali kartaan haddaydnan igu jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ame yaunchuk nuniktin atí tibauwa dutiksag umikaje. \t inay sameeyaan wax alla wixii gacantaada iyo taladaadu hore u gooyeen inay noqdaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ataktú Jisus Galilea nugkanum yaakat Caná tutainum jegauwai, duwik ni yumi vino emamunum. Nuwi tikich yaakat Capernaum tutainum makichik suntajá apuji uchijí jaak tepau. \t Haddaba mar kale ayuu yimid Kaana tii Galili oo ahayd meeshuu biyihii khamriga kaga dhigay. Meeshaasna waxaa joogay sirkaal wiilkiisii ku bukay Kafarna'um."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Tomás ayaak: —Mina Apujuh, amek mina Apajuijuitme, —tiu. \t Toomas ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Rabbigay iyo Ilaahayow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Simón Pedro tsatsajig tsuweak pegajin tepau, nuniau asamtai Jisusan: —Tsuweak tepawai, —tusag ujakaju. \t Simoon soddohdiis baa qandho la jiiftay, oo kolkiiba waxay isaga u sheegeen wax iyada ku saabsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki ashí nugkanmaya aents aidau kaunkag, mesanum Apajuí inamtain pekaamsagtinai. \t Waxay ka iman doonaan bari iyo galbeed iyo woqooyi iyo koonfur, waxayna dhex fadhiisan doonaan boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas nugkanum niinbau aidau batsatbaunum tauwai, nunikmataishkam ditak pachikchajui. \t Wuxuu u yimid kuwiisii, kuwiisiina ma ay aqbalin isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikiagtai makichik nui ijuna nuwiya espadajin ukuini juwakug, dekas sumo sacerdote inake kuwishin asankauwai. \t Midkooda oo ag taagnaa ayaa seeftiisa soo bixiyey, oo wuxuu ku dhuftay wadaadkii sare addoonkiisii, oo dheg buu ka gooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí dekamtikbau aidauk tikichin kajejin, nuigtú emebauk amaitsui. Nuna nunia duka Apajuinumian dekak nuniatsui, duka aentsnumia, nuigtú iwanchnumia minawai. \t Xigmaddaasu ma aha tan kor ka soo degta, laakiin waa tan dhulka iyo nafta iyo jinniyada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiktai apu aidau: —¿Wají iwainakmea aents dekas chicham antugtai wajukea nunikmesh, aentsush aikamesh jiigmesh ishime? —tusa imatjuidau. \t Sidaa aawadeed Yuhuuddu waa u jawaabtay oo ku tidhi isaga, Calaamadee baad na tusaysaa waxaad waxyaalahaas u samaynayso?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika shiig dekajai, anuí atumiin taattag duwik shiig kuashat Jisukristu yaimpaktata nunak. \t Oo waxaan ogahay markaan idiin imaado inaan ku iman doono buuxnaanta barakada Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag yaakat Perge jegawag chichaman etsegkag ukuinak, Atalianum jegawajui. \t Oo kolkay ereyga kaga hadleen Berga ayay waxay tageen Ataliya;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apuh, ameshkam dekame amina inakem aidaun awantuina duka. Dutikau asam senchijum susata, ditash ishamkagtutsuk chichamjumin etsegkatnume, \t Laakiin Rabbiyow, eeg, way na cabsiinayaane; haddaba addoommadaada sii dhiirranaan oo dhan oo ay ereygaaga ku sheegaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus jiyaak: —¡Itatkata, takamtak jiinkim wegakum aanú aentsuk ukuktá! Tama wakan pegkegchaushkam aentsun nugká ajiaju tikich aidau emtin, nunik jiinkiu, dutikashkam aentsnak machikish pegkegchauk emachui. \t Ciise baa canaantay oo ku yidhi, Aamus oo ka soo bax. Jinniguna goortuu ninkii dhexda ku tuuray ayuu ka soo baxay, waxbana ma uu yeelin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asa, Pedro Juagjai jega Apajuí ememattainum wayattak minittaman wainak: —Wait aneasam kuichik sujustá, —tusa segau. \t Isagu, markuu arkay Butros iyo Yooxanaa oo ku dhow inay macbudka galaan, ayuu dawarsaday iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakuish wika niinak eke dekachbaijai yaita nunak, nuniai Apajuí yamijatjata tusa awetiuwa nu chichagtak: ‘Wakaní Pegkeji akaiki yaayai ekeemu wainkattame, nunú atatui Wakaní Pegkejijai yamijatjatnuk’, tujutmayi. \t Anigu ma aan aqoonin isaga, laakiin kii ii soo diray inaan dadka biyo ku baabtiiso, wuxuu igu yidhi, Kii aad ku aragtid Ruuxa oo ku soo degaya oo ku dul joogsanaya, kaasu waa kan dadka ku baabtiisa Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuaduí jutiishkam yamajam chicham atuminish etsejuinaji: Apajuí ii muunji aajakajua nuna anagkuauwa nu, \t Oo waxaannu idin keenaynaa war wanaagsan oo ku saabsan ballankii awowayaasheen loo ballanqaaday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus chichajak: —Wetá, amina uchigmik tsagaje, —tiuwai. Tutai suntajá apuji Jisus tabaun dekas nuniktatuapi tusa wakitkiuwai. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Soco, wiilkaagii waa nool yahay. Markaasaa ninkii rumaystay hadalkii Ciise ku yidhi, wuuna socday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Filemogka, wika Kristu awemamu asan, ju aaja dutikata tumainaitjame. \t Sidaas daraaddeed, in kastoo aan Masiixa ku leeyahay dhiirranaan badan inaan kugu amro waxa kuu eg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ashí aents aidau, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag junakesh pegkegchau chichagtuku ainakjash tsagkugnamain ainawai. Tujash Wakaní Pegkejin pegkegchau chichagkaju aidauk tsagkujam achagtinai. \t oo mid walba oo ku hadla hadal Wiilka Aadanaha ka gees ah, waa loo cafiyi doonaa, laakiin kii caaya Ruuxa Quduuska ah looma cafiyi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii pegkegchau takaamuji, Apajuí pegkeg takaamujin nuní paan iwainaish ¿wagka Apajuish suwimkanash sukagtumainaita, pegkegchau takau asag nunimainait? (Junak tikich aents aidau wajuk chichainawa nuna dutiksanuk tajai.) \t Laakiin haddii xaqnimola'aanteennu muujiso xaqnimada Ilaah, maxaynu odhan doonnaa? Ma xaq daranyahay Ilaaha cadhada soo dejiyaa? (Sida dad baan u hadlayaa.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí niina etsegtin aidaun anagkuauwa duka atumdauwai tuja jutii muunji aajakajua nujai chichaman apakua dushakam atumdauwai. Nuna tiuwa nunak juna Abragkan tiuwai. ‘Amina tijajum wegantunmaya makichik akiinatna nuaduí ashí nugkanmaya aidauk pegkegnum yumigsamu agtinai’ tiuwai. \t Waxaad tihiin wiilashii nebiyada iyo wiilashii axdigii Ilaah la dhigtay awowayaashiin, markuu Ibraahim ku yidhi, Qabiilooyinka dunida oo dhammu farcankaagay ku barakoobi doonaan.Ilaah markuu Midiidinkiisii kiciyey, idinkuu markii hore idiin soo diray inuu idin barakeeyo markuu midkiin kasta dembiyadiisa ka soo jeediyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik kauntamtai, nuwak yumi shikitaijinak ukuak yaaktanum weuwai. Nunik jegaa aents aidaun ujaak: \t Sidaa aawadeed naagtii ayaa ashuunkeedii ka tagtay, oo magaaladay u baxday, oo waxay ku tidhi dadkii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu tikich jujai betekmamtina duka: ‘Amijai ijutkau aidaushkam amek anenmamsam aneeta’, tawai. \t Ku labaad oo u ekina waa kan. Waa inaad deriskaaga u jeclaataa sida naftaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuin aujkunush ashí atum aidautigmin pachisan shiig aneasan tuke segattsanké ajime. \t oo kol kasta markaan kulligiin idiin duceeyo, waxaan idiin soo duceeyaa anigoo faraxsan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina pataag judío aidaunak Apajuí idayak, nigki ashí aents judiuchu aidaujaish epegtuniauwai. Nuna aatus dutikauwa nuniau asa, makichkish anentaimtusaish tumainchaun ashí aentsdaun pegkejan dutikatnai, Apajuí ataktú mina pataag aidaun niina aentsji emaktina duwi. Dutikamu asa jakau ataktú nantamaina numamtuk wajakagtinai. \t Waayo, haddii xooriddoodu tahay maslaxadda dunida, aqbaliddoodii maxay noqon doontaa, soo noolaadka kuwii dhintay mooyaane?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika ishiak, ataktú jinkiuwai etsa tajiaja ai, nunik takamainun yajuak ishiakui. Ataktushkam dukap etsa tegau ai nunisag we, tikich aents takamainun yajuak nunashkam ishiakui. \t Haddana saacaddii lixaad iyo saacaddii sagaalaad wuu baxay oo sidaas oo kale ayuu sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tamawaik nuwauch doce mijan ajamu jakaushkam nantakí wekagu. Nuna dutikamtai aents aidauk puyatjuk dii ijuntuidau. \t Kolkiiba gabadhii waa kacday oo socotay; waxay jirtay laba iyo toban sannadood. Dadkuna aad bay ula wada yaabeen.Aad buu ugu adkeeyey inaan ninna ogaan, wuxuuna u sheegay in cunto la siiyo iyada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna etsegkun pujau asan, atumin wainkatasan minitá takunush minimain dekapjachmaijai. \t Sidaas daraaddeed marar badan baa layga hor joogsaday imaatinkii aan idiin iman lahaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai wetajum, tujash kuitamamkatajum, wi atumnak uwig ikamyawa batsatbaunum ishimaina numamtuk aents pegkegchau batsatbaunum ishimjime. \t Socda, oo ogaada, waxaan idiin dirayaa sida baraar oo yeey ku dhex jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jushakam aatus agagbauwai: “¿Ju Aentsmaga Akiinauwa jusha ya asamtaiya imatikamesh emesh anentame? Apajuiyah ¿ya asamtaiya amesh jusha imá kuitamkatasamesh wakejame? \t Laakiin mid baa meel ka marag furay isagoo leh, Bal waa maxay dadku oo aad u xusuusataa isaga? Ama wiilka aadanaha, oo aad u soo booqataa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí nagki ejamatai sujama nujai iwanch tsanugmakuishkam ejamaktajum, nuniakjum ichichmamtajum. \t Oo hubka Ilaah oo dhan qaata, si aad u awooddaan inaad sirta Ibliiska hor istaagtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Mina ekeemtaijuk nayaimpia auwai, untsu mina najamtaijua duka nugka nuuwai. ¿Minash wají jegak jegagtuktagme? ayamainjush atsugta juniaish, ¿tu amainaita mina ayamtaijush? \t Samadu waa carshigayga, Dhulkuna waa meeshaan cagaha saarto, Rabbigu wuxuu leeyahay, Guri caynmaad ii dhisi doontaan? Ama maxay tahay meeshaan ku nastaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusa jintintaiji aidauk kuchá amain weenak pagkan kajimatki jutsuk katigkajui. \t Markii xertii dhanka kale timid, waxay illoobeen inay kibis sii qaataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¿Antukchamkaijum ii yamai nagkamsagmek Jisus pachisjumek aents aidauk jintintuawaigpajum tibaijim duka? ¿Wagka antukchaugme? Atum aajajum ashí Jerusalegnumia jintinbau asag, jutii aidautin ditap nu aentsnak mau ainawa tujamainawai, —tuidau. \t oo yidhi, Waxaannu aad idiinku amarnay inaydnaan magacan wax ku barin; laakiin bal eega, waxaad Yeruusaalem ka buuxiseen waxbariddiinnii, oo weliba waxaad damacsan tihiin inaad ninkan dhiiggiisii dusha naga saartaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki Kristu diismak pakamaku akush, pakamakchau akushkam wainkayai. Dekas imana duka Wakaní Pegkeji yamajam pujutan sukagta nuuwai. \t Waayo, gudniinta iyo buuryoqabnimada midna waxba ma tarto, laakiinse waxaa wax tara abuurid cusub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Atumjaig ataktuk jutikanuk Pascuanak yuwashtinaitjai; atak Apajuí inabauji jegatna duwi yuwatin asan, —tiuwai. \t Waayo, waxaan idinku leeyahay, Mar dambe tan ma cuni doono ilaa ay ku dhammaystiranto boqortooyada Ilaah dhexdeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apuh, yamaik ame chicham tujutbauwa duka uminkau asamtai, shiig anentaimsan jaaknush jakatjai. \t Rabbiyow, imminka addoonkaagu nabad ha ku tago, Sida hadalkaagu ahaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna niimeg peemjai betek, jaanchjish puju nieve tutaya iman aajakuí. \t Midabkeedu wuxuu u ekaa hillaac, dharkeeduna wuxuu u caddaa sida baraf cad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikaja ashí ijunja chichasá, jimag aents etegka, jutii aneetaiji yatsug Bernabé, Pablojai anuí atumin ijagtamsatatus mininakui awemainaji. \t sidaas daraaddeed waxaa nala wanaagsanaatay, annagoo isku qalbi noqonnay, inaannu soo dooranno niman aannu idiinla soo dirno gacaliyayaashayadii Barnabas iyo Bawlos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui ukuamun María Magdalanmaya, nuigtú María Josen dukujiya nujai wainkajui. \t Maryan tii reer Magdala iyo Maryan oo ahayd hooyadii Yoosee waxay arkeen meeshii la dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Week dekas pegkejai, tujash jea jeatuji megkagak sakam wajasmataish, ¿itugsaya ataktush jea jeatush emamainaita? Dekas atumin weega anmamtinun Apajuí pujutan amasbau ajutjamainai. Nunikmatai tikich aidaujaish shiig anendaisajum agkan batsamainaitjume.” \t Cusbadu waa wanaagsan tahay, laakiin cusbadu hadday dhadhan beesho, maxaad wax ku cusbaynaysaan? Cusbo isku lahaada, nabadna isu ahaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam etegkeg pegkegchau aidaunak jii tuke kajinchau awa nui utsawagtinai. Dutikam nui batsamsag senchi waituinak nain takegtuinak buutú batsamtin ainawai”, tiuwai. \t oo waxay ku tuuri doonaan foornada dabka. Halkaa waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Jisus tiuwai: “Makichik aents ajujakuí jimag uchijí. \t Wuxuuna yidhi, Nin baa laba wiil lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki atumek dekagme Apajuí ni anagtamamujinak amastina duka, Apu Kristua nudau takagsau asagmin. \t idinkoo garanaya inaad xagga Rabbiga ka heli doontaan abaalgudkii dhaxalka. Waxaad u adeegtaan Rabbiga Masiixa ah.Waayo, kii xumaan falaa wuxuu dib u heli doonaa xumaantuu falay, waayo, dadka looma kala eexdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Jutii aidautik iina ajutjamaidauk ukuinaku nemagkamiajime, —tau. \t Butros ayaa ku yidhi, Bal eeg, waxayagii ayaannu ka tagnay, waana ku raacnay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¿Wichaukaitag atum doce ainajum nuna etegjaunuk? Dutikamu ainajuminig anuig makichik iwanch pachitkawai, —tiuwai. \t Ciise wuxuu ugu jawaabay, Miyaanan idin dooran idinkoo laba iyo toban ah? Mid idinka mid ahna waa cifriid.Wuxuu ka hadlay Yuudas ina Simoon Iskariyod, waayo, isaguu ahaa kan gacangelin lahaa, isagoo laba-iyo-tobankii ka mid ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek mina aentsjuchu asajum, dekaskeapi tujuttsugme. \t laakiin ma rumaysnidin, waayo, idahayga ka mid ma ihidin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai nayaimpinmaya aents chichajak: “Jaanchjum nugkujam akachumam, sapatjumshakam wegamakam shiig jigkagtá”, tiuwai. Tima Pedroshkam dutiksag umikmatai, nayaimpinmaya aents chichajak: “Pataká nugkutaijum nugkujam, wi wegakui pataetugkata”, tiuwai. \t Markaasaa malaa'igtii waxay ku tidhi, Gunto oo kabahaaga xidho. Taas buuna yeelay. Markaasay waxay ku tidhi isagii, Dharkaagii huwo oo i soo raac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainkajum anentaimigpajum. Apajuinak makichkish tsanumain ainatsui. Aents ni ajakmamujin juu aina numamtuk, makí makichik dita takasbaujin dutiksag jukiagtinai. \t Yaan laydin khiyaanayn; Ilaah laguma majaajiloodo, waayo, nin kastaa wax alla wuxuu beerto ayuu goosan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuke Apajuí see tusanké ajai atumin pachisan, atum Kristu Jisus nemajuidau asagmin, Apajuí wait anenjamjaju asamtai. \t Nin kasta oo tukada ama wax sii sheega isagoo madaxa wax u saaran yihiin, madaxiisuu ceebeeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika atumnak, atum takasá ajakmachbaugmin juuktajum tusan ishiakbaijime, dutikamu asajum tikich ajakmamuk juukbaijume, —tiuwai. \t Waxaan idiin diray inaad gooysaan wixii aydnaan ku hawshoon. Kuwa kale baa hawshooday, hawshoodiina waad gasheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Inakak inamnun jeenig tuke pujuchu ainawai, nuna uchijinchu asag, untsu inamnun uchijiya nunú jegag tuke pujuwai, duka niina uchijí asa. \t Oo addoonkuna guriga kuma sii jiro, wiilkuse waa ku sii jiraa weligiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nunik Jisusak kuashat yaakat aidaunum, nuigtú yaakta ukukiag aents batsataidaunmash wekagas, yamajam chichaman Apajuí nuní inapaji tusa chichagkagtau, nunitai chicham etsegkata tusa ishiaktinji doce etegjamu aidau uyunaidau. \t Markii dambe waxaa dhacay inuu magaalooyinka iyo tuulooyinka dhex marayay isagoo dadka ku wacdiyaya oo u sheegaya injiilka boqortooyadii Ilaah; waxaana la jiray laba-iyo-tobankii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí Apajuí najankamu aidauk jinin atí tibau asag, tuke achikbaujai betek aina nunak, Apajuí agkanmitka shiig pegkeg ematnai. Nunak Apajuí uchijí agkatmitkamu agtina nujai betek Apajuí ditanashkam agkanmitkawagtinai. \t taasoo la rajaynayo in uunka qudhiisana laga xorayn doono addoonnimada qudhunka ah oo la gelin doono xorriyadda ammaanta carruurta Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Apajuí suwimak sukagtamu tsawan jegatna duwik, yaakat Tironmaya aents aidau, Sidognumia aidaujai suwimkan jukiagtin aina nuní nagkaemasjum atumek suwimkak jukiagtin ainagme. \t Laakiin maalinta xisaabta Turos iyo Siidoon waa idinka xisaab fududaan doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iina Apuji Jisukristu wait anenkagtutaijiya dushakam ashí atumin ajutjamtinme. Aatus atí. \t Nimcada Rabbigeenna Ciise Masiix ha idinla jirto kulligiin. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik ashí aentsun dekamtikauwai, aentsú tudaujin tsagkujata tau asa, Jisusan mantamnati tusa etegkauwa nunak. Nunak niina numpe ukaejamunum imá niinig kajinas anentaimainak aentsú tudaujish tsagkugnagtinme tusa dutikauwai. Yaunchuk tudau takasbaunak Apajuik pachitsuk idaitugmasui, tujash yamai Kristu jutii tudaujin juki mantamnamunum, Apajuí dekaskenum tudaun suwimkan suwa nunak iwainmamkae. \t kan Ilaah u soo bixiyey inuu dhiiggiisa kafaaraggud ku noqdo xagga rumaysadka la rumaystay dhiiggiisa aawadiis, inuu xaqnimadiisa ku muujiyo dembidhaafka uu dembiyadii hore loo sameeyey ku dhaafay samirkii Ilaah;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuniku ai Egipto, Canaán nugkanmash ashí yapajut tepeauwai, nunikmatai ii muunji aajakajua dushakam yumainji atsujuinam senchi waituidau. \t Haddaba waxaa Masar iyo Kancaan oo dhan ka wada dhacay abaar iyo dhibaato weyn; awowayaasheenna dhuuni bay ka waayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagtai Jisus ayaak: —¿Yamá dekaskeapi tujutjumek? \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Hadda ma rumaysan tihiin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek nuna aatus tauk apajinak, dukujinakesh yaimaitsui, tajume. \t idinku uma daysaan mar dambe inuu aabbihii iyo hooyadii wax u sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Fariseo aidau aents ishiakbau Juagkan ausatatus jegajiag batsamtuidau nuna timatai: \t Kuwa la soo diray waxay ka yimaadeen Farrisiinta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ashí wají dutikamujin Herodes Galileanmaya apua nu antuk, shiig senchi anentaimá pujau, aents aidau chichainak: “Juan maamua nu nantakí wekaewai”, tuinai, \t Markaasaa taliye Herodos maqlay waxa dhacay oo dhan, wuuna shakiyey, waayo, qaar baa yidhi, Yooxanaa ayaa kuwii dhintay ka soo sara kacay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutaishkam apu aidauk: —Jutii chicham umiktin agagbauwa nu umiaku maumainaitji, wagki nigka, Apajuí Uchijiyaitjai tumamu asamtai, —wajaidau. \t Yuhuuddii ayaa ugu jawaabtay, Sharci baannu leennahay, sharcigaas xaggiisana waa inuu dhinto, waayo, wuxuu iska dhigay Wiilka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk Apajuí Abragkan anagkuak: “Wiki yaigtinaitjame, dutiksanuk amina tijajumnash yaigtinaitjai”, tiuwai. Tuja agagbauwa nui Apajuí Abragkan anagkuak: “Tijajumin kuitamkatnaitjai”, tibau awa duka: “Kuashat tijajum aidaun kuitamkatnaitjai”, tatsui, “makichik” tawai, nunak Kristun taku tiuwai. \t Ballamada waxaa loo qaaday Ibraahim iyo kii ka soo farcamay. Lama odhan, Kuwa ka soo farcamay sida kuwa badan, laakiinse sidii mid keliya, oo ah kan ka soo farcamay, kaas oo ah Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí wajukuita nuna shiig dekainayatak, niinak eme anentus see tutsuk, wainak anentaimaidau asag, ayatak nuninnak ane anentaimainakua pegkeg aina nunak dekamainchau wajasajui. \t Maxaa yeelay, iyagoo Ilaah garanaya ayayan isaga Ilaah ahaan u ammaanin, umana ay mahad naqin, laakiin fikirradoodii waa xumaadeen, qalbigoodii garaadka la'aana waa madoobaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka nunak: “Apajuí wait anenjak jutijuae, yamaik tikich aidaush uchigmachui tusag dushijin agma nunak tujutchagtatui”, tau asa nunikui. \t Sidaasaa Rabbigu iigu sameeyey maalmihii uu i eegay inuu ceebtayda dadka dhexdooda iiga qaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum nunin anentaimutigmin tajime: “Makichik aentskesh Apajuin: ¿Wagka jusha jutikame?”, tudaimainuk atsawai. Duwe jukí ichinak najanamush, aentsun pempeentuki: “¿Wagka juní najatuaume”, tumainkaih? Nunak makichkish tumaitsui. \t Laakiinse, nin yahow, kumaad tahay kaaga Ilaah u jawaabayow? Wixii la sameeyey miyey kii sameeyey ku odhan doonaan, Maaxad sidan noogu samaysay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai nugkaa pujag juwik, nugkan tsaaptinjiyaitjai, —tiuwai. \t Intaan dunida joogo, waxaan ahay nuurkii dunida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika pujuidau asaja, iina Apuji Jisukristu jutiin uwemtijamin, iina Apajuiji dakaku pujuinag nu wantintugmakui shiig aneastinaitji. \t innagoo sugayna rajada barakaysan iyo muuqashada ammaanta Ilaaheenna weyn oo ah Badbaadiyeheenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagtai tikich aents chichainak: —Ehé, nunuwai, —tuinai tikich chichainak: —Duchauwai auk, ayatak nujai betekmamtinai, —tiajui. Tiagtai nunú aents tsagaju nigki etsegtumak: —Witjai, —tumabiuwai. \t Qaar baa yidhi, Waa isagii, Qaarna waxay yidhaahdeen, Maya, laakiin waa u eg yahay. Isagaa yidhi, Isagii baan ahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi mantamnashtaish, ¿utusag Apajuí chichamen agagbauwa dusha uminkati? —tiuwai. \t Haddaba sidee buu u noqon doonaa Qorniinku kan leh, Waa in sidaasu noqotaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegaamtai Juan yamimainchau dekapeak: —Wiitag jamah amina yamiijata tumainnuk, ¿nuniaig ame minai yamimagtasam minam? —tiu \t Yooxanaase waa diiday, isagoo leh, Anaa u baahan inaad i baabtiisto, adiguna miyaad ii timid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau yawá pegkegchau tsuumaina numamtin yujas: Uwemjata takugmek pakamaktajum, tu yujaina nujaig kuitamamkatajum. \t Eeyaha iska jira, oo iska jira kuwa sharka sameeya, oo iska jira gudniinta beenta ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Chicham umiktinun jintinkagtin aidautigminak, fariseo aidautigmijai wait anentajime, waitjuidau asagmin! Atumek aents Apajuí nemagkata tuinaig shiig jintinchau asajum, waiti epetmaina numamtuk awagmajum duwi. Tujash atumkesh uwemainnum pujatsjume, nuniau asajum tikich aidau uwemjati tusagmesh idaitsugme. \t Laakiin waa idiin hoog, culimmo iyo Farrisiin yahay oo labawejiilayaasha ahu, waayo, boqortooyada jannada ayaad dadka ka xidhaan, maxaa yeelay, idinku ma gashaan, oo kuwa gelayana uma deysaan inay galaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaik ashí Apajuí uchijí ainaji, Kristu Jisusai kajintsá anentaimaidau asaja. \t Waayo, kulligiin waxaad wiilashii Ilaah ku tihiin rumaysad idinkoo ku jira Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamimat pachisa jintinkagtamu, Jisusa nemajuidau buuknum achiká Apajuí segatut, jakau aidau nantajagtin, nuigtú Apajuí ii takasbaujin diisá tujamtina nu pachisa dekaatasaishkam batsamtumaitsuji. \t iyo waxbaridda baabtiisyada, iyo gacmo-dul-saaridda, iyo sarakicidda kuwii dhintay, iyo xukunka weligiis ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja atum imá atumin pataim aidaujaig shiig anendaisa chichasá pujakjumesh ¿wají imana iwainame? Nunak Apajuin umigchau aidau nunin ainawai. \t Haddaad salaantaan walaalihiin oo keliya, maxaa dheeraad ah oo aad samaysaan? Dadka kale miyaanay sidaas oo kale samayn?Saas aawadeed u samaada sida Aabbihiinna jannadu u san yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Antuktajum ju augmatbaushkam: Aents ajajin uva ajakuí, dutika tanishig, uva yumiji ijugtinnash umik, wajasá diistinnash torre tutain yakí jiikuí. Dutika wajumak aentsun: ‘Atum ju takastajum, dutikakjum minash sujustajum’, tusa susa ukuak, nigka tikich nugkanum atushat weuwai. \t Maqla masaal kale. Waxaa jiri jiray nin oday reer u ah, oo beer canab ah beertay, oo ood ku heeraaray, dabadeedna god macsareed ka dhex qoday, oo munaarad ka dhisay, oo niman beerrey ah u kiraystay, oo dal kale tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunin akunush, nuwa waje waa waamak tajutak waitkaja junak, yaigkan epegtuatjai dutikam agkan idaitusti’, ” tiuwai. \t weliba dhibta ay carmalkan i dhibayso aawadeed, waan xaq siin doonaa, si aanay marar badan iigu soo noqnoqon oo ii daalin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Atumek Apajuí chichamen tawa dusha dekachu, niina senchijiya dushakam wainkachu ainajum nuaduí dewakugme. \t Laakiin Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Waad qaldan tihiin oo garan maysaan Qorniinka iyo xoogga Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik dita aina nuwiya makichik ni tsagagbaujin wainmamak, senchi jiiká Apajuin eme emematak waketak, \t Midkood goortuu arkay inuu bogsaday, ayuu soo jeestay oo cod weyn Ilaah ku ammaanay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tabaun antukag, niina jintintaiji aidau senchi ishamkag tikishmajag tsuntsumawaju. \t Xertiina goortay maqleen, ayay wejigooda u dhaceen, aad bayna u baqeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristuk Apajuí Uchijiyaitak, waitiamunum Apajuí wakegamu umigtanak unuimajui. \t In kastuu wiil ahaa, weliba wuxuu addeecid ku bartay waxyaalihii uu ku xanuunsaday;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai aents empekú dewaun itaantaju, dutikawag: —Uwegmin achigtukta, —tusag segaidau. \t Markaasay waxay u keeneen mid dhego iyo carrab la', waxayna ka baryeen inuu gacantiisa saaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nijayinig chicham dekamainchau: “Yaakat muun Babiloniaya juka, nuwa akiká takatai aina nuna dukují, nuigtú ashí pegkegchau dakitmain nugkanmaya aina nunash dukujiyai”, tusa agatjamuyi. \t oo waxaa wejiga ugu qornaa magac ah qarsoodi, oo ah Baabuloonta weyn ee hooyada u ah dhillooyinka iyo waxyaalaha karaahiyada ah oo dunida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam aents chichachu aidaush chichaidau, uwejé tsujinkau aidaush pegkeg wegajui, shutú aidaushkam wekagaidau, wainmachu aidaushkam wainmaidau. Nunidaun aents aidauk puyatjukag ijunas dii ijuntuidau. Nunikag: “Israel aentsun Apajuiji dekas imá senchigtinai”, tusag emematuidau. \t Sidaas daraaddeed baa dadkii yaabay goortay arkeen kuwii carrabka la'aa oo hadlaya iyo kuwii lugaha la'aa oo bogsaday iyo kuwii curyaanka ahaa oo socda iyo kuwii indhaha la'aa oo wax arkaya, waxayna ammaaneen Ilaaha reer binu Israa'iil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaik mina uchig tuke waipakchatnapitja, jajutkas megkaetugkamiatai tuwamag nunú iwaaku tajutí wantintugkae.’ Apuji timatai inak aidaushkam wamkesag ni tibaujinak imatiksag umikagmatai, jistamtan nagkamauwai ni uchijí tajuam shiig aneak. \t waayo, wiilkaygan wuu dhintay, wuuna soo noolaaday; wuu lumay, waana la helay. Markaasay bilaabeen inay farxaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Jisukristu chichamenashkam niina ujaak ashí niina patayijai ujakuí. \t Oo ereyga Rabbiga ayay kula hadleen isaga iyo kuwii gurigiisa joogay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja tikich jigkai kakekajui jagki ayaunum, nunik dushakam tsapaittaman jagki yutuauwai. Dutikamu asa jinauwai. \t Qaar kalena waxay ku dhaceen qodxan, qodxantiina waa soo baxday oo ceejisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai yapinum usukinak awatuidau, nuna dutikainai tikich aidau yapinum ijuinak: \t Markaasay wejiga kaga candhuufeen oo garaaceen. Qaarna waa dharbaaxeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag nui jegaa pujuinai tsawan ni uchigmaktinji jegajiu. \t Waxaa dhacay kolkay halkaas joogeen in maalmihii ay umuli lahayd dhammaadeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tajua diikmá, nunú aentsuk jega japimká shiig iwajamuama imanun wainak ukuak, \t Oo goortuu yimaado wuxuu helaa isagoo xaaqan oo hagaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wika wiki eme anenmamtanak wakegatsjai. Wakegajai ii Apuji Jisukristu numinum achinag mantamdauwa nunak ememattasan. Kristu minai numinum achinag mantamdau asamtai, wika ju nugkanmaya aidaunak uyumatsjai. \t Laakiinse yaanay noqon inaan wax kale ku faano iskutallaabta Rabbigeenna Ciise Masiix mooyaane, tan dunidu iigu musmaarantay, anna aan dunida ugu musmaarmay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ¿wají wainkatasagmea wegabiugme? ¿Apajuí etsegtinuk wainkatasajum wegabiujum? Dekas tajime: Duka Apajuí etsegtin aajakajua nuna nagkaesauwai. \t Laakiin maxaad u baxdeen? Ma waxay ahayd inaad nebi soo aragtaan? Haah, waxaan idinku leeyahay, Mid nebi ka sarreeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Pedro Jisusan chichajak: —Jintinkagtinuh, jutiish maigkis juwig batsatagtai, kampatum aak aakmagmi. Makichik aminu, tikich Moisesdau, nuigtú Eliasdau, —tau. \t Markaasaa Butros la hadlay oo Ciise ku yidhi, Macallimow, waxaa inoo wanaagsan inaynu halkan joogno. Saddex waab aannu ka dhisno, mid adaan kuu dhisaynaa, midna Muuse, midna Eliyaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita anentaimsajag tikich aidaujais ijunag wegatai tusag, makichik tsawan kuwaekaju, nuniau ashí ditá waintai, nuigtú ditá patayí aidaunmash egakú. \t laakiin iyagoo u malaynaya inuu dadka la socdo, ayay maalin sii socdeen, markaasay ka dhex doondooneen xigaalkooda iyo kuway isbarteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ajak ajakmamujiya nuna yumi yutak nugkan uchupjamtai ajak tsapai pegkejan nejekmatai, nuna ajakú juwaama numamtuk, aents chichaman antukua nu dutiksag pegkejan takagtaik Apajuishkam yaimainai. \t Waayo, dhulka cabbay roobka marar badan ku dul da'a, oo u soo saara geedo u wanaagsan kuwii beeray, wuxuu Ilaah ka helaa barako,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wakaní Pegkejiya duke Apajuí ju nugka juna apujin suwimkan susatna nunash dekamtikattawai. \t xagga xukunka, waayo, kan madaxda dunida ah waa la xukumay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinam Jisus antuk anentai jegagchau, nunik nui aents minidaun ayampattsag: —Israel aina nuigkish imatikas minai kajinas anentaimunak wainchaujai, —tau. \t Goortuu Ciise taas maqlay, wuu ka yaabay, oo intuu dadkii la socday ku jeestay ayuu ku yidhi, Waxaan idinku leeyahay, Rumaysad sidaas u weyn oo kale reer binu Israa'iil kama dhex helin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai kuchí kuitamin aidaushkam pisajag yaakat jegawajui. Nunikag: “Kuchi nuní jiname, tuja aents wakan pegkegchau egkemtuamu aidaushkam nunikagmae”, tusag etsejuidau. \t Kolkaasay kuwii daajin jiray carareen oo magaalada galeen, wax walbana way u sheegeen iyo wixii ku dhacay kuwii jinniyada qabi jiray.Markaasaa magaaladii oo dhan lagaga soo baxay inay Ciise ka hor tagaan. Goortay arkeen, waxay ka baryeen inuu soohdintooda ka noqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek tudaunum agkanmitkam Apajuí takajin wajasujum nuaduí, yamai dekas pegkeja duka ajutjamjume, nunú pegkeja duka Apajuí uchijí asajum, Apajuí pegkejan wakega duke takaajum nuuwai niijai tuke pujutnum ejetamjum nunú. \t Laakiin haatan idinkoo dembi laydinka xoreeyey oo aad addoommadii Ilaah noqoteen, waxaad midho ku haysataan quduusnaanta, oo ugu dambaysteeduna waa nolosha weligeed ah.Waayo, mushahaarada dembigu waa dhimashada, laakiinse hadiyadda Ilaah waa nolosha weligeed ah ee laga helo Rabbigeenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Juka ni tudaujinig junikchauwai, tuja apají dukují tudaujinkish ankachui. Ju junin akiinauwa juka, Apajuí ni senchijin iwainaktatus wakegau asamtai aanin akiinauwai. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Ninkan iyo waalidkiis midna ma dembaabin, laakiin waa in shuqullada Ilaah lagu muujiyo isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas yamimaktajum tusa, ashí yamikajui Jisukristu adaisag, dutikawajam Pedron: —Juwi wajumak tsawankesh pujusam wetá, —tusag segajui. \t Markaasuu ku amray in lagu baabtiiso magaca Ciise Masiix. Kolkaasay ka baryeen inuu dhawr maalmood la joogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai Iconionmaya aidauk wajumak aents kanakajui; nunikag judío dekaskeapi tuinachujai ijunainai, tikich wajumak Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidaujai ijunaidau. \t Markaasaa dadkii badnaa oo magaaladu kala qaybsameen, oo qaar waxay raaceen Yuhuudda, qaarna rasuulladii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí mina Apag ikautjamu minaig kaunainawai; aents minai kaunaidaunak jiiknuk ajapmaitsujai. \t Dhammaan wuxuu Aabbuhu i siiyo way ii iman doonaan, oo kii ii yimaadana ma eryi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditan ayaak: “Kuitamamkatajum makichkish tsanugmajainum. \t Ciise baa u jawaabay oo bilaabay inuu ku yidhaahdo, Iska eega yaan laydin khiyaanayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu jiim pegkegchauwaitkui wainmamainchauwaitam nunisjumek ayatak pegkegchauk anentaimkugmek suwenum pujagme. Aminí tsaaptin awa nu suwe wetaik, nuní nagkaemas pujutjum pegkegchau wemainai. \t Laakiin ishaadu hadday xun tahay, jidhkaaga oo dhammi gudcur buu ahaan doonaa. Haddaba iftiinka kugu jira hadduu gudcur yahay, gudcurkaasu sidee buu u weyn yahay!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikaidau asag aents yaakat batsamin aidau, yaaktan ukukiag batsamin, ajajin batsamin aidaushkam, jaun yajuakag jintanum batsaidau, dutikam: Idaikagtusta ame pataká nugkuajam nuna nagkattsamujigkesh antigkagmi, tusag segaidau. Tuja ashí aents Jisusa jaanchjin antidauk tsagainau. \t Meel alla meeshuu galayba, tuulooyinka ama magaalooyinka ama beeraha, waxay suuqyada dhigeen kuwa buka, oo ay ka baryeen inay faraqa maradiisa oo keliya taabtaan, oo kuwii taabtay oo dhammuna way bogsadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama utujimkag ditak pempeentunikiag chichainak: “Juagnak Apajuí awemauwai, tajinish, ‘¿Tujash wagka dekaskeapi tichau ainagme?’ tujamtata jama. \t Dhexdooda ayay iskala hadleen iyagoo leh, Haddaynu nidhaahno, Xagga jannada, wuxuu odhanayaa, Maxaad u rumaysan weydeen?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Doce ainajum juwiya wijai nu platunmag uchutua yuwa nuuwai, —tau. \t Wuu u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Waa mid ka mid ah laba-iyo-tobankii oo saxanka gacanta ila gesha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka tikich nayantsanmaya kuntin buuken awatbau tsagajua nuna senchijí susamuyi, dutikamu asa nugkanum aents batsamin aidaunak: “Nayantsanmaya kuntin jiinkiuwa nu ememattajum”, timayi. \t Oo wuxuu bahalkii kowaad hortiisa wax kaga qabtay amarkiisii oo dhan. Oo dunida iyo kuwa degganba wuxuu ka dhigay inay caabudaan bahalkii kowaad oo nabarkii uu u dhintay bogsaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam wejiag diikmá, waitainum agaa jinta tuniasunum jigkam wajattaman wainkag atiidau. \t Markaasay tageen oo heleen qayl ku xidhan irid agteed meel dibadda ah oo jidka dhexdiisaa, wayna soo fureen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú kuntin muun kapantu duwik pujujakú jakau asa atsa nunuke, ataktú apu we inamak ocho apu atatui, duka siete apu aajakua nuwiyagke, nigka suwimak tuke atina nui wetata nunú. \t Oo bahalkii markii hore jiray oo aan haatan jirin, isaga qudhiisuna waa mid siddeedaad oo toddobaduu ka mid yahay; oo wuxuu tegi doonaa halaag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak yatsut Macedonianmaya, Acayanmaya aidaujai, Jerusalegnumia Jisukristun nemajuidau waituina nu yaigmí tusag wakeesag anenjauch ijumjaje. \t Waayo, dadka Makedoniya iyo Akhaya waxay aad u jeclaysteen inay wax u ururiyaan masaakiinta ka midka ah quduusiinta Yeruusaalem joogta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika wikik emematjitnume tusanuk wakegatsjai, nuniaig Apajuí ememattinme tujutu asa, nigki nunak egak mina emematjumainnak iwainawai. \t Anigu ammaantayda ma doono, waxaase jira mid doona oo xukuma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Wajuk awa? —tau. Tutai: —Jisus Nazaretnumia Apajuí etsegtin, chichamesh senchigtin, Apajuí senchijin wainchatai aidaunash iwainag, ashí aents aidaush wainainamunum takauwe, nuna \t Wuxuu ku yidhi, Wax maxay ah? Waxay ku yidhaahdeen, Wixii ku saabsanaa Ciisihii Reer Naasared, kii ahaa nin nebi ah oo xoog u lahaa wax falniin iyo hadal ah Ilaah iyo dadka oo dhan hortooda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaig tikich dekas Kristu Jisusa nemajuinachiatak, uumak wisha Kristu Jisusan nemagjai, tusag jutiiní wayaa dekamatatus yujasajui, jutii Jisusai agkanmagauwaitag nuna, ataktú awagtamki judío aidau umitaijiya nui aputamsagtatus. \t walaalaha beenta ah oo qarsoodiga lanoogu soo geliyey daraaddood, kuwa noogu soo galay inay basaasaan xorriyaddeenna aynu Ciise Masiix ku haysanno, inay na addoonsadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna iyashí aidauk yaakat dekas eme anentsá diitaiya nuna ejapeen tepeagtinuyi, iina Apuji Jisukristun achijag maawajua nui. Nunú yaaktak “Sodoma”, nuigtú “Egipto” tutayai ditá pegkegchauji pachisa. \t Oo meydadkoodu waxay oolli doonaan jidka magaalada weyn oo xagga ruuxa laga yidhaahdo Sodom iyo Masar, halkaasoo Rabbigooda iskutallaabta lagu qodbay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaskenum mina aentsug Egipto batsamas waituina nuna wainkajai, nuigtush buutainak mina untsujuina nunash antugkajai, nunikan ditan agkanmitkatasan taajai. Nuaduí ame Egipto nugkanum wetá’, tiuwai. \t Dadkayga Masar jooga rafaadkooda waan arkay, taahoodana waan maqlay, oo waxaan u imid inaan samatabbixiyo; haddaba kaalay, Masar baan kuu diri doonaaye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asam, ejapjukam aishmag uchigmakam adaikattame JISUS. \t Bal eeg, waad uuraysan doontaa, oo wiil baad umuli doontaa, magiciisana waxaad u bixin doontaa Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Natanael antugmamak: —¿Minash tuwí waitkamume? Tama Jisus ayaak: —Wika aminak Felipesh tajutjama ujapatsaig, numi higuera wakentin pujamin wainkamjame, —tau. \t Markaasaa Nataana'el wuxuu ku yidhi, Xaggee baad igu tiqiin? Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Intaan Filibos kuu yeedhin, markaad geedkii berdaha hoostiisa joogtay, ayaan ku arkay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Crispo, jega ijuntaiya nuna apuji ashí niina patayijai Jisusan dekaskeapi tusag nemagkaju. Tikich Corintonmayashkam kuashat aents nunú chichaman antukag dekaskeapi tusag yamimakaju. \t Markaasaa Kirisbos oo sunagogga u sarreeyey baa Rabbiga rumaystay, isaga iyo kuwii gurigiisa oo dhanba; kuwo badan oo reer Korintos ahna ayaa markay maqleen rumaystay, oo waa la baabtiisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamai atum wají sujin aidautigmin titajime. Atum chichaakjumek: “Yamai, nuniachkunush kashinkesh tikich yaaktanum wetatjai, nui makichik mijan pujusan wajiin sujukan kuashat kuichkin ikaugkatasan”, tajume. \t Bal kaalaya hadda, kuwiinnan yidhaahda, Maanta ama berri waxaannu tegi doonaa magaalo, oo halkaasaannu sannad joogi doonnaa, waannu baayacmushtari doonnaa oo faa'iidaysan doonnaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ditashkam yaunchuk, Jisus nuniktinaitjai tibauwa nuna adeajaju. \t Markaasay hadalladiisii xusuusteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Antukbaijai jega Apajuí ememattainmaya senchi untsumak, siete nayaimpinmaya aents aina nuna chichajak: “Wetajum nunikjum siete copanum Apajuí suwimak sukagtustinji aimjamua nu nugká ukagtajum”, tabaun. \t Markaasaan maqlay cod weyn oo macbudkii ka yeedhaya, oo toddobadii malaa'igood ku leh, Taga, oo toddobada fijaan oo cadhada Ilaah ku jirto dhulka ku shuba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikakjum ni ememas shiig aneas pujusua dutiksagmek, ni senchi waitiak buuttinjiya dushakam susatajum, ni anentaimsag: Wika juwig apujai betek wajasan eketjai, wajenash wajechuitjai, nunin asan tuke waittsashtinaitjai tumamá wajakua duwi, \t Oo intii ay isfaanisay iyo intii ay raaxaysatay oo kale, waxaad iyada siisaan caddibaad iyo murug; waayo, iyadu waxay qalbigeeda iska tidhaahdaa, Anigoo boqorad ah ayaan iska fadhiyaa, oo carmalna ma ihi, oo sinaba murug u arki maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa nui pekajuidaun ayampatua: —Jujú ainawai mina dukug, mina yatsug aidauk. \t Kolkaasuu isha mariyey kuwii agtiisa fadhiyey oo ku yidhi, Waa kuwan hooyaday iyo walaalahay!Ku alla kii yeela doonistii Ilaah kaasaa walaalkay iyo walaashay iyo hooyaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna yuwawag nagkanaig niina jintintaiji aidaunak: —Atumek botenum chimpimjajum emka kuchá amain katigtajum, —tusa ishimak, Jisusak aents aidaun aujus ishiaktatus juwakui. \t Kolkiiba wuxuu xertiisii ku amray inay doonnida fuulaan oo ay hortiis tagaan dhanka kale, intuu dadkii badnaa dirayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakat Betanianum Simón lepra achikbau etsagagbau aajakua nuna jeen, Jisus mesanum jegan ekeemtatman, kaya alabastro tutai botella najanamunum kugkuin nardo ayatak duke najanamu akik wajaknun takusá nuwa jegantau. Dutika nuna ujak Jisusa buuken ashí ukatjauwai. \t Ciise goortuu Beytaniya joogay oo ku jiray guriga Simoon kii baraska qabi jiray, intuu cuntada u fadhiyey, waxaa u timid naag haysa weel alabastar ah oo cadar naaradiin oo qaali ah ku jiro. Weelkii bay jebisay, oo cadarkii madaxiisay ku shubtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaik shiig dekainaji, ditak Apajuin dekaskeapi tuinachu asag, Apajuí ditan nugká anagkuauwa nuwig wayachajui. \t Oo waxaynu aragnaa inaanay geli karin rumaysaddarro aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna takug ni jintinbau aidaun inakmas: —Jujú ainawai mina yatsug, mina dukug aidauk, —tiuwai. \t Gacantiisa ayuu xertiisa ku taagay oo yidhi, Waa kuwan hooyaday iyo walaalahay!Waayo, ku alla kii yeela doonista Aabbahayga jannada ku jira, kaasaa walaalkay iyo walaashay iyo hooyaday ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki, makí makichik Apajuí wakegamunash wajuk takainawa nunak diimain ainawai. \t Waayo, nin kastaaba waa inuu culaabtiisa qaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag agaa jiijaju, nunikag juwakag ditá ditak ijunag chichainak: \t Laakiin intay amreen inay shirka dibadda uga baxaan, ayay wada hadleen iyagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí etsegtujakú aina nu agagbaunum: ‘Apajuí taa ashí jintinkagtitnai’, tabau awai. Nuaduí ashí mina Apajun antujuidauk niiniyan unuimajag, minai kaunainawai. \t Waxaa ku qoran kitaabbadii nebiyada, Kulligood Ilaah baa wax bari doona. Mid kasta oo Aabbaha wax ka maqlay oo ka bartay waa ii yimaadaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika yaunchkek chicham umiktina nunash dekatsuk pujujakuitjai; tujash chicham umiktina nuna dekakman, pachiachmau pegkegchau takastasa senchi wakegamunak nagkamauwaitjai. \t Waa baan noolaa sharciga la'aantiis, laakiin markii amarku yimid, dembigu waa soo noolaaday, aniguna waan dhintay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash jutiik Kristu numinum achinag mantamdauwa nu pachisa etsejuinaji, nunak mina pataag judío aidauk pegkegchau diinawai, nuninai judiuchu aina duka, wainak chichama nunin antuinawai. \t Waayo, Rabbigaan ka helay wixii aan idiin dhiibay, taasoo ah, in Rabbi Ciise habeenkii la gacangeliyey uu kibis qaaday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek aents aidauk wainmainaitjume ditá takatji diigsajum. Untukjak munchiinak nejetsame, aantsag uvashkam jagkinmayag juushtayame. Numamtuk aents pegkejak pegkegnak takaawai, tuja aents pegkegchaushkam pegkegchaunak takaawai. \t Midhahooda ayaad ku garan doontaan. Canab ma laga guraa geed qodxan leh? Berdena ma laga guraa yamaarugga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ii juniag juka duwik Apajuí etsegtin Joel nuniktinai tibauwa nu uminkui juniaji, duka: \t Laakiin waxanu waa wixii lagaga dhex hadlay nebi Yoo'eel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima niishkam suntagnak imatiksag ishitkauwai, dutikam suntagshakam dekatkau aents Jisusjai ayaumas achijam deta nuna kagkajiná kupigkajui, tikichnashkam dutiksag kupigkajui. \t Haddaba askartii waa timid, oo ay lugaha ka jebiyeen kii hore iyo kii kale oo iskutallaabaha lagula qodbay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisusa nemajin Antioquianmaya aidau, tikich Jisusa nemajuidau Judeanum batsamas waitiagtai, yaigmí tusag makí makichik aents dita wajupa susatjai tawa dutiksag, dutikati tusag umikajui. \t Markaasaa mid kasta oo xertii ka mid ihiba, sidii tabartiisu ahayd, wuxuu goostay inuu caawimaad u diro walaalihii Yahuudiya jooga,oo sidaasay yeeleen, oo waxay waayeelladii ugu sii dhiibeen gacanta Barnabas iyo Sawlos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Romanmaya Jisusa nemajuidauk jutii minamunak chichamnak antukaju asag, iina igkumpaktatus Foro de Apio tutainum, nuigtú Kampatum Jega tutainum kaunawajabi. Pablo ditan wainak Apajuin see ti, niishkam shiig anentaimsabi. \t Oo halkaasna walaalihii markii ay maqleen warkayagii, ayay u soo baxeen inay naga hor yimaadaan, oo waxay soo gaadheen tan iyo Suuqa Abbiyus iyo Saddexdii Makhaayadood. Oo Bawlosna markuu arkay iyagii ayuu Ilaah ku mahad naqay oo sii dhiirranaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú waitut nagkaemaig etsag suwe wajastinai, nantushkam etsanjashtinai, nayaimpinmaya yaya punjau aidaushkam nugkanum kakeyagtinai, imanidau asagmatai nayaimpinmaya machikish umushmainchau aidaush buchitjatnai. \t Laakiin dhibta wakhtigaas dabadeed, kolkiiba qorraxdu waa madoobaan doontaa, dayuxuna ma nuuri doono, xiddiguhuna cirka waa ka soo dhici doonaan, xoogagga cirkana waa la gariirin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum Apajuí iina Apajiya nunú, ashí pachisjum tuke see tusagmeké atajum, iina Apuji Jisukristui kajintsá anentaimaidau asajum. \t Mar kasta Ilaaha Aabbaha ah wax walba mahad ugu naqa magaca Rabbigeenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja aents pakamachu aina nunú, chicham umiktajum tibauwa nuna umiagtaik, pakamakua imanuk Apajuik diyawai. \t Haddaba haddii mid buuryoqab ahu xajiyo qaynuunnada sharciga, buuryoqabnimadiisii miyaan loo tirin doonin sida gudniin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí makichik aents José, Leví wegantu ajuntai Chiprenmaya nuna Jisus etejamu aina nu Bernabé adaikamua nunú, nui pachitkau. (Bernabé tawa duka “ichichkagtin” taku tawai.) \t Markaasaa Yuusuf oo rasuulladu ugu yeedhi jireen Barnabas, kan lagu micneeyey Wiilkii dhiirigelinta, oo qoladiisu Laawi ahayd oo reer Qubrus u dhashay,intuu beer uu lahaa iibshay ayuu lacagtii keenay oo soo hor dhigay rasuullada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai, awemata aents ukusbauwa nuna kampatum tsawantai kuitamkatin, dutikashmak niina jintintaiji aidau kashi kautuawag iyashin jukiag, aents aidaun ujainak: ‘Jakabia duka nantakne’, tiagtatui. Nuna dita aatus tuinakug yama nagkamchaku waitjuamun nagkaesau waitjuawagtatui, —tuidau. \t Haddaba amar in xabaashii aad loo dhawro ilaa maalinta saddexaad inaan xertiisu iman oo xadin oo aanay dadka ku odhan, Kuwii dhintay wuu ka soo sara kacay, oo aanay khiyaanada dambe ka sii xumaan tii hore."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti nuigtú: —Dekas tajime: Apajuí etsegtinuk ni nugkenig wakejusa antugmak achauwai. \t Markaasuu ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Nebina dalkiisa laguma aqbalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuninak pujut tuke atin jukitnun Apajuí waitjuchua nunú yaunchuk nagkamas anagtamauwa nunash dakastinme, \t iyagoo rajaynaya nolosha weligeed ah oo Ilaaha aan beenta sheeginu u ballanqaaday waayadii hore hortood,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dutikawagmatai inagnamun niina uchuchijin: ‘Mina uchignak ajantusampap diimain ainawa’, tusa awemauwai. \t Laakiin dabadeed wuxuu u soo diray wiilkiisii isagoo leh, Wiilkayga way maamuusi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak, Juan tikich daaji Marcos tutaya nuna dukují María pujamunum, kuashat aents ijunag niina pachisag Apajuin aujtuinak batsatbaunum jegantá, \t Kolkuu waxaas ka fikiray, wuxuu yimid gurigii Maryan, oo ahayd hooyadii Yooxanaa oo Markos la odhan jiray; meeshaasoo dad badan ku urursanaayeen oo ku tukanayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumek minak: Shiig agkan anentaimas batsamsatnume tusas ju nugka juwig tauwaitai, tusagmek anentaimjuttsaigpajum. Wika atum shiig agkan anentaimas batsamsatnume tusanuk taachuitjai, wika atum mina nemagtuidau asagmin, tikich mina dakitjuidau utugchatan aputugmasag kajegtamá batsamtin asamtai tauwaitjai. \t Ha u malaynina inaan u imid inaan nabad dhulka u keeno; uma aan iman inaan nabad keeno, laakiin inaan seef keeno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Simeón wegantunmaya doce mil, Leví wegantunmaya doce mil, Isacar wegantunmaya doce mil, \t Qabiilka reer Simecoonna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun; Qabiilka reer Laawina waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun; Qabiilka reer Isaakaarna waxaa laga shaabadeeyey laba iyo toban kun;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna uchijí ekeu apajiin: ‘Apawah, ashí wají midau amaina duka yamaik sujustá’, tusa segauwai. Tama apajishkam: ‘Ayú’ tusa mai uchijin ni wajiijinak etsegtuk: ‘Jujú aminuk atí’ tusa tinabiuwai. \t Kii yaraa ayaa aabbihii ku yidhi, Aabbow, waxaaga qaybtii aan heli lahaa i sii. Markaasuu iyaga u qaybiyey wuxuu ku noolaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amina chichamjumnashkam jintintuawagmajai, dutikai aents aidau ditanak kajejuinawai. Wi ju nugka juwiyachuitag ditash nuninuk asagmatai. \t Ereygaagii ayaan siiyey, oo dunidu waa nebcaatay, waayo, iyagii kuwa dunida ma aha, sidaanan kan dunida u ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Apajuí jutii Israel aents aidautin pachipas: “Ashí tsawantai dakasjai mina aentsug intimkiu ai aimtau aina nuna, wajukag pujutjin yapajiawaja nunikagmatai shiig anentsan jukiag tusan”, tiuwai. \t Laakiin reer binu Israa'iil wuxuu ku yidhi, Maalintii oo dhan waxaan gacmahayga u kala bixinayay dad caasi ah oo muran miidhan ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Augmatbaun tutsukek jintinkagtujakchauwai, untsu niina jintintaiji aidaunak ashí nuna takun tajai tusa dekamtikajakuí. \t Laakiin masaalla'aan kulama uu hadlin, oo markay keligood ahaayeen ayuu wax walba xertiisii u fasiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa uwejen achigbaun, bijagnum nagkí ijumunashkam iwaintukui. Nunitai Jisusa jintintai aidaushkam Jisusan wainkag shiig aneasajui. \t Oo markuu waxaas yidhi, wuxuu iyagii tusay gacmihiisii iyo dhinaciisii. Sidaa daraaddeed xertii waa ku farxeen markay Sayidkii arkeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam jegaa, Apajuí wajuk yayawa nuna wainak senchi shiig aneasu. Nunik: Anentaiminish shiig ichichmamjajum Apu Jisus nemagkatajum, tusa chichaju. \t kaasoo farxay markuu yimid oo arkay nimcada Ilaah; wuxuuna kulligood ku waaniyey inay Rabbiga ku xajistaan niyad qalbiga ka timid,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai Pabloitjai, Apajuí inakegaitjai, Jisukristu chicham etsegtugkata tusa etegka awemamuitjai. Apajuí etegjamu aina nuna ujaktí, ditash imá niinig kajinas anentaimainak dekaskea nu jintinkagtamua nunash dekaatnume, \t Anigoo Bawlos ah oo Ilaah addoon u ah, Ciise Masiixna rasuul u ah, siday yihiin iimaanka kuwa Ilaah doortay iyo aqoonta runta oo ah xagga cibaadada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: Felipeh, tuke atum wijai ijunjajum batsamin ainayatkugmesh, ¿eke shiig dekagtsumek? Mina shiig dekajuina duka, Apagnashkam aikasag dekainawai. Nuniaish, ¿wagka Apa iwaintugkata wainkatjai, tame? \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ma intaas badan baan idinla joogay, oo aanad i garanaynin, Filibosow? Kii i arkay wuxuu arkay Aabbaha. Sidee baad u leedahay, Aabbaha na tus?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú Nicodemo Apajuin pachis ausatatus kashi Jisusan jegajiuwai. Dutika aujak: —Jintinkagtinuh, jutiik dekainaji dekas aminak Apajuí awetabiuwai, jutii aidautin jintintuati tusa. Apajuijai pujachuk aents dutikmainchau aidau, ame kuashat iwainajam takaam imatikag takamainchau ainawai. \t Isagu habeenkuu u yimid Ciise, wuxuuna ku yidhi, Macallimow, waannu og nahay inaad tahay macallin ka yimid Ilaah, waayo, ninna ma samayn karo calaamooyinkan aad samayso haddaan Ilaah la jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjam Jisus nui wajan untsuk ikaunman iniak: —¿Utugtukti tusagmea wakegagme? —tau. \t Markaasaa Ciise joogsaday, oo intuu u yeedhay ayuu ku yidhi, Maxaad doonaysaan inaan idiin sameeyo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ayatak segajime, atumi pujutjuminish yamajam chicham Kristunu tawa nujai betek pujustasajum kakanmamsatajum tusan. Nuniakjumin wi atumiin taaknush, tuja atushat pujaknush, ditak makichik anentaiyaik shiig ijuntsag Kristu uwemtikagtamun pachisag etsejuinawai tabaun antuktasan wakegajai. \t Laakiinse dabiicaddiinnu ha ahaato mid istaahisha injiilka Masiixa, in haddii aan imaado oo aan idin arko, ama haddii aan maqnaadoba, aan wax xaaladdiinna ku saabsan maqlo inaad isku ruux keliya ku taagan tihiin idinkoo isku naf ku dadaalaya iimaanka injiilka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwenbaunum ipaamu aidau dekas ekeemtai pegkeg iwajamu aidaun etegkeg pekabiagtai, Jisus wainak tiuwai: \t Goortuu arkay kuwii loo yeedhay siday kursiyada hore u doorteen, ayuu masaal kula hadlay oo ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dita tuwí yujainawa nuninakush pegkegchaun dutikainak, tikich aents aidaunak waittanum ukuinawai. \t Jidadkooda waxaa yaal hoog iyo ba';"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai tikich aidaushkam wakeesag anentaimsag yuwawaju. \t Markaasay wada dhiirranaadeen dhammaantood, oo iyagiina wax bay cuneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ditan iniak: —¿Wajupa pagka ajutjamainawa? Tama: —Siete pag ajutjamui, —tuidau. \t Goortaasuu weyddiiyey, Immisa kibsood baad haysaan? Waxay ku yidhaahdeen, Toddoba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atum imá Apu Jisukristuk kajintsá anentaimtakjum ashí tikich Apajuí nemajuidaujaish aneeniamugmin pachis chichainamun antukan, \t Anigu waxaan maqlay rumaysadkiinna xagga Rabbi Ciise, iyo jacaylka aad quduusiinta oo dhan u qabtaan, oo sidaas daraaddeed"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuna dutikatasan yaakat Damasco webaijai, sacerdote apuji aidau dutikata tusa awetuinakui. \t Oo markaan Dimishaq u sodcaalayay, boqorow, anigoo wata amarkii iyo dardaarankii wadaaddada sare,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Judas kuichkin nagkimá, jega Apajuí ememattainum ukuak, we kajemjauwai. \t Markaasuu lacagtii macbudka gudihiisa ku daadshay oo ka tegey, wuuna baxay oo isdeldelay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka dutijutsuk atum apajimatin Moloc, nuigtú yaya Renfán tutaiya nu najanajum emematkujum jegamkamu takusjum yujau asagmin, Babilonia nugkanum atushat emattajime, Apajuí tiuwai.’ \t Weliba waxaad qaadateen taambuuggii Molokh Iyo xiddigtii ilaaha Remfan, Oo ah waxyaalihii aad u samaysateen inaad caabuddaan. Haddaba waxaan idiin kaxayn doonaa Baabuloon shishadeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Aents awemauwai titajiash?” Tuinayatak ashí aents aidauk Juagkak dekaskenum Apajuí etsegtinai tuidau asagmatai ishamaidau. \t Laakiin haddii aynu nidhaahno, Xagga dadka ayuu ka yimid, dadkay ka baqeen. Waayo, kulli waxay u haysteen Yooxanaa inuu nebi yahay.Markaasay Ciise u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Garan mayno. Ciisena wuxuu ku yidhi, Aniguna idiin sheegi maayo amarka aan waxan ku sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wishakam dita aidau, Apajuik aents pegkeg aidau, pegkegchau aidau jinawajunash inanjatnapita tuina dutiksanuk tajai. \t Oo waxaan xagga Ilaah ka rajaynayaa waxyaalaha ay kuwan qudhooduba filanayaan, waana inay jiri doonto sarakicidda ay kuwa xaqa ah iyo kuwa aan xaqa ahayn soo sara kici doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí minak ju chicham etsegkata tusag awetiuwai. Dutijuau asamtai nuna chichagkagtakun wekagai juwi achigkagmatai pujajai. Nuniaigkishkam minash segatjitajum, sapigmakas Apajuí chichamenash etsegtuktajai. \t kaas oo aan u ahay mid ergo ah oo silsilad ku xidhan, inaan cabsila'aan ugu hadlo sida igu waajibka ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwa duka, dekaskenmap jukittaja tusa kajintsá dakamua nuuwai. Pegkeg aina nuna pachis chichainakuish wainkachu ayatku dekas nuninapi tusa anentaimtuta nuuwai. \t Rumaysadku waa hubaasha waxyaalaha la rajeeyo, iyo xaqiiqaynta waxyaalaha aan la arkin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag nain “buuk sakajua” nuninai tutainum ejegawag, Jisusan achijag, magkagtin aidaunashkam achijajui, dutikawag makichik untsugnumanini awajuinak tikichnak menajinini awajawajui. \t Markay yimaadeen meeshii la yidhaahda dhakada, halkaasay iskutallaabo ku qodbeen isaga iyo xumaanfalayaashii, mid midigta, kan kalena bidixda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak yamajam kantamtain kantamainak: “Ameketme aanú papí jukim, achigbau aina nu ukuitmainmek. Wagki amek maamu aajakú asam, amina numpem ukajuitam duwi, ashí aents nugkanmaya shuwin, puju, yagkú, jegkemtin aidauti, tikich chicham chichaaku aidauti ayamkagtukuitme Apajuinu atinme tusam, \t Oo waxay ku gabyeen gabay cusub iyagoo leh, Adigu waxaad istaahishaa inaad kitaabka qaadato oo aad shaabadihiisa furto; waayo, waa lagu gowracay, oo waxaad Ilaah dhiiggaaga ugu soo iibisay dad ah qabiil kasta iyo af kasta iyo dad kasta iyo quruun kasta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "iniinak: —¿Jukaih atumi uchijum wainmachu akiinauwai tuina nunú? ¿Nunin akiinaush yamaish utugsaya wainmawa? —tuidau. \t oo weyddiiyeen, iyagoo leh, Kanu ma wiilkiinnii baa aad leedihiin, Wuxuu ku dhashay indhala'aan? Sidee buu hadda wax ku arkaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Timoteo mina uchijua iman aneetaig, Apajuin shiig umigna nuna awetajime, wi Jisusa nemajin asanush wajuk pujuwaitja, nuigtush wajuk jintinkagtinaitja ashí yantamnum wekaesan Apajuí nemajin aidau batsatbaunmash, nunashkam ujapaktinme tusan. \t Si wanaagsan baad u mahad naqdaa, laakiin kan kale ma dhisna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niina nemajin aidautinak tudaugtuchu etamak, imanisag pegkeg iwaintamkata tujamu asa nunikui. \t si uu kiniisadda isugu keeno iyadoo qurux badan, oo aan lahayn ama bar ama duudduub ama wax la mid ah, laakiinse inay ahaato mid quduus ah oo aan iin lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yamaik dekas atumnash tajime, wi atum aidautigmin Apajuí nuní inapaji tusan ujakjim anuiyatigmekesh minak waitkashtin ainagme. \t Hadda, bal eega, waxaan ogahay in dhammaantiin oo aan ku dhex wareegi jiray oo aan boqortooyada ku wacdiyi jiray aydnaan mar dambe wejigayga arki doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents mina chichamjun antayatak umigtachunak wika bakushtatjai; wika aents aidaun bakutasanuk juwig taachmajai, aentsun uwemtikatasan taamjai. \t Nin uun hadduu erayadayda maqlo oo uusan xajin, xukumi maayo, waayo, uma iman inaan dunida xukumo, waxaanse u imid inaan dunida badbaadiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama ni ayaak: —Aentsú tsanú aidauwah, Apajuin etsegtin Isaías atumin pachis agak: ‘Ju aents aina juka, minak dekas ditá anentain eme anenjuinak adaituinatsui, ayatak wenin adaituinawai. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Isayos aad buu wax idiinka sii sheegay, labawejiilayaalow, siday u qoran tahay, Dadkanu bushimahooda ayay igu maamuusaan, Laakiin qalbigoodu waa iga fog yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí Juagká jintintaiji aidau, judío apuji aidaujai, aentsush wajuk tudaujinash pegkemainaita tusag tudayinau, \t Sidaa aawadeed waxaa ka dhex kacay Yooxanaa xertiisii iyo nin Yuhuudi ahaa weyddiis oo daahirinta ku saabsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablok kampatum nantua imajin jega ijuntainmag wesag pujau, nui jegaa chichagkagtakush ishamkagtutsuk chichau, nuniak aents aidaunash Apajuí inabaujin pachis shiig dekamtikau. \t Haddaba sunagogga ayuu galay, oo meeshaas ayuu saddex bilood geesinimo kaga dhex hadlay, isagoo dadka la doodaya oo u soo jeedinaya waxyaalo ku saabsan boqortooyada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú ijunbau ashimnakmatai, judío aidau, tikich judío atajai tumamiu aidaujai Pablon Bernabejai pataetukajui, nuniagtai: —Atumek Apajuí anempaidau asag wait anenjamjau asagmatai, shiig ichichmamjajum pujustajum, —tusa chichagkajui. \t Haddaba markii sunagogga laga tegey, kuwa badan oo Yuhuud ah iyo kuwa cibaadaysan oo Yuhuudda raacsan ayaa waxay raaceen Bawlos iyo Barnabas, kuwaas oo la hadlayay iyaga oo ku adkeeyey inay nimcada Ilaah ku sii wadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak Jisusak maamu nantakí kampatuma juwi niina jintintaiji aidaun wantintukui. \t Taasu waa markii saddexaad oo Ciise xertii isu muujiyey markii uu kuwa dhintay ka soo sara kacay dabadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai carrujum awantata tima awantamtai, mai akaikiag entsanum jegaa Felipeshkam nunú aentsun yamijuí. \t Markaasuu amray in gaadhigu joogsado; labadooduna biyahay galeen, Filibos iyo bohonkuba, oo wuu baabtiisay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Jisus nu aents aidaun chichajak: —¿Wagka kasa achiktasa utugtaya imanikjumesh espada, numi aidau takusjum achigkatasagmesh minitjagme? \t Ciise baa u jawaabay oo ku yidhi, Ma waxaad iila soo baxdeen seefo iyo ulo inaad i qabataan sidaan tuug ahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai fariseo aidau wajaidau iniinak: —¿Jutiish wainmachu aina annukaitag? —tuidau. \t Kuwii Farrisiinta ahaa oo la joogay ayaa waxyaalahaas maqlay, oo waxay ku yidhaahdeen, Annaguna ma indha la' nahay?Ciise ayaa ku yidhi, Haddaad indhala'aan lahaydeen, dembi ma aydin lahaateen, laakiinse haatan waxaad tidhaahdaan, Wax baannu aragnaa. Dembigiinnu waa sii jiraa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik yumí awanken wekagas minittaman wainkag, dita anentaimsajag pasun minatsuash tusag senchi untsumaidau, \t Laakiin goortay arkeen isagoo badda ku dul socda, waxay moodeen inuu muuqasho yahay, markaasay qayliyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nui tikich detau kumpajin aiká: —¿Amek machikish Apajuik ishamatsmek, niijai betek achinjam nemasmesh? \t Laakiin kii kale ayaa jawaabay oo canaantay isagoo leh, Miyaanad xataa Ilaah ka baqin, waayo, isku xukun baad tihiin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam kampatumak nuwa aidau ikaag ijunas diidau. Nuanuí María Magdalanmaya tikich María Jacobo José aina nuna dukují, Salomé aatus ijunu. \t Waxaana joogay dumar meel fog ka eegayay, oo waxaa ku dhex jirtay Maryan tii reer Magdala, iyo Maryan oo ahayd Yacquub Yare iyo Yoosee hooyadood, iyo Saloome,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjuinam ajagtin ayaak: ‘Kumpag aidauh, wika tunatukesh akiatsjime. ¿Wi yama nagkamchakun makichik tsawan takagtustajum dutikawagmin akiktajime, tama ayú tichamkujum? \t Laakiin wuu u jawaabay oo midkood ku yidhi, Saaxiibow, xumaan kuguma aan samayn. Sow dinaar igulama heshiin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Abragkak emamkemas dakasu asa, Apajuí niina anagkuauwa nunak imatiksag jukiuwai. \t Oo sidaas isagoo u dulqaadanaya ayuu helay wixii loo ballanqaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ni jintintaiji aidaun, nuigtú tikich aents aidaujai untsuk ijumag chichajak: —Mina nemagtuktasajum wakegautigmek, atum wakegamuk idaikujum nemagtuktajum, nuniakjum senchi waitiakjumesh atsanjatajum. \t Goortaasuu dadkii badnaa u yeedhay iyo xertiisiiba oo wuxuu ku yidhi, Mid uun hadduu doonayo inuu iga daba yimaado, ha dayriyo doonistiisa, iskutallaabtiisana ha soo qaato oo ha i soo raaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tuinakush iwainak paanmasag chichainachu, apu aidaun ishamaidau asag. \t Haddaba ninna bayaan isaga ugama hadlin cabsiday ka cabsanayeen Yuhuudda aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Juan ayaak: —Wika makichik aents eemak taa, uwegshunum wekagas senchi jiiká chichagkagtak: ‘Apu wekaesatnun jintan shiig iwajug esegak tutupit dakuegajama’ numamtuk, atumí anentaimish shiig iwajajum umiktajum ‘Apu minitin asamtai’, titinai tusa Apajuí etsegtin Isaías tiuwa nuuwaitjai, —tiuwai. \t Wuxuu yidhi, Waxaan ahay codka kan cidlada kaga qaylinaya, Jidka Rabbiga toosiya, siduu nebi Isayos u yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Anmamtuk aents dekatkau atatus wakegaina nu ukunum juwakagtinai; untsu iman atan anentaimtumachu aina nu dekatkau agtinai. Kuashat aents untsukbau ainawai, tujash wajumchikeuchi etejamu aidauk.” \t Sidaasay kuwa dambe u horrayn doonaan, kuwa horena u dambayn doonaan. Waayo, kuwo badan baa loo yeedhay, laakiin kuwo yar baa la doortay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ukuak machik kuwaesag nugká tikishmag pujus Apajuí aujak: “Apawah, nunimainaitkuig wi waitmainaitag duka nagkaetukchati”, tau. \t Wuxoogaa ayuu hore u socday oo dhulkuu ku dhacay, wuxuuna tukaday in hadday suurtowdo saacaddu ay dhaafto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Capernaumnumia jiinki Judea nugkanum jegaa, Jordagka amain katigkú. Nunikmatai aents aidau tuwagkajam ataktú ni jintinkagtutaijinak dutiksag jintinkagtau. \t Meeshaasuu ka soo kacay oo wuxuu galay soohdimaha Yahuudiya oo Webi Urdun ka shisheeya. Mar kale dadkii badnaa baa u soo ururay, oo sida caadadiisu ahaan jirtay, ayuu haddana wax baray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents imanik kajeauk, Apajuí emtinish pegkejan takaak nuniatsui. \t waayo, dad cadhadiisu ma keento xaqnimada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ashí shiig umintsajum jii ekemakjum dakamsatajum. \t Dhexdiinnu ha xidhnaato, laambadihiinnuna ha baxaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatika Jisus etsagautai, tikich aents aidaushkam kuashat minituidau minash etsaentugti tusag. Aents aidau imaniagtai Jisus wait anenmain diyau, uwig kuitamain atsugbau wajukmaina numamtuk wajaidau asagmatai. \t Laakiin goortuu dadkii badnaa arkay ayuu u naxariistay, waayo, way dhibaataysnaayeen oo kala firidhsanaayeen sidii ido aan adhijir lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Makichik yaaktanum pujujakuí apu chichaman epegkin, duka Apajuinash ishamsash anentaimtuchu, aents aidaunashkam ajantus diichu aajakuí. \t Waxaa magaalo joogay xaakin aan Ilaah ka baqi jirin, ninnana aan danayn jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí pujau sumo sacerdote Anás, tuja nuwig pujuidau Caifás, Juan, Alejandro, nuigtú tikich sacerdote aidau, sumo sacerdote patayí aidaushkam. \t waxaana joogay Annas oo ahaa wadaadkii sare, iyo Kayafas, iyo Yooxanaa, iyo Aleksanderos, iyo in alla intii wadaadka sare xigaalo la ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju inakak atsumnatsui, jukijum agaa suwea awi jiiktajum, nui pujusá buutak daik takegtú pujutnujiya nuanuí’, tiuwai. \t Oo addoonka aan waxtarka lahayn ku tuura gudcurka dibadda ah. Halkaas waxaa jiri doonta baroor iyo ilko jirriqsi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik senchi wake besektatman Jisus wainak chichajak: —Wiyakuch aidauk kakajus Apajuí minash inatjati tusag idaimamainchau ainawai. \t Ciise goortuu arkay, wuxuu yidhi, Kuwa hodanka ah waa ku adag tahay inay boqortooyada Ilaah galaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Macedonia pujaun yamajam chicham uwemtikagtina nuna etsegkatasan jiinkibiag nuwig, atum Jisusa nemajin Filiposnumia aidautijum imá atumek yainkau ainagme. \t Idinka qudhiinnuba waad taqaaniin, reer Filiboyow, in injiilka bilowgiisii markii aan Makedoniya ka soo kacay aan kiniisaduna ila qaybsan waxa ku saabsan bixinta iyo helidda, idinkoo keliya mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amina pegkegchau takagtamsau akuish, nuniachkush diwimjamkuish mina idaitugsata. \t Oo hadduu ku xumeeyey ama wax kaa qabo, aniga igu xisaab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa ishiak wajai wainmachu, shutú aidaujai jega Apajuí ememattainum utsanawagmatai Jisuschakam etsagakui. \t Waxaana macbudka ugu yimid kuwa indha la' iyo kuwa luga la'; wuuna bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik chicham umiktajum tibauwa nunú umitnumag jakauwa numamtuk wajakú asaja, agkanmagawaitji achikbauwa numamtin aajakuitag duka. Nuniku asa yamaik Apajuik takagji, Wakaní Pegkeji yaimpasmatai. Jutiish yaunchkek aents aidau chicham umiktajum tibauwa nuna umikchan suwimkan jukig tusag umiktatus kakanmamaina imaanijakuitji; tujash yamaik Apajuí takajuinakuik yaunchuk wajukejakuitag nuninatsji. \t Laakiinse haatan sharcigii waa laynaga furay, innagoo ka dhimannay wixii aynu ku hoos xidhnayn, si aynu ugu adeegno cusaybka ruuxa ee aynaan ugu adeegin gabowga qorniinka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai Simón Pedro iniak: —Apuh, ¿tuwí wetatme? —tau. Tama: —Wi wetatag nuwig yamaikik minimain ainatsjume, tujash duwi pujusjum minitin ainagme, —tiu. \t Simoon Butros ayaa ku yidhi, Sayidow, xaggee baad tegaysaa? Ciise wuxuu ugu jawaabay, Meeshaan tegayo hadda ii raaci kari maysid, laakiin mar dambe waad i soo raaci doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Etsag etsanjashtinai, nantushkam numpa kapantuwa iman wajastinai, eke Apu Apajuí minitin tsawan iman atina nu jegatsaig. \t Qorraxdu waxay u beddelmi doontaa gudcur, Dayaxuna wuxuu u beddelmi doonaa dhiig, Intaanay iman maalinta Rabbigu, Taas oo ah maalin weyn oo caan ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wakaní Pegkejiya duka atumnak atum umikchamna imannak tujamtsugme, jutiishakam aikasaik anentaimtuidau asaja ayatak: \t Waxaa la wanaagsanaatay Ruuxa Quduuska ah iyo annagaba inaannan idin saarin culaab ka weyn waxyaalahan waajibka ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika Pablo Aso taamtai igkunika nui niish egkemjamtai Mitilene jegabiaji. \t Oo kolkuu Asos nagula kulmay, waannu soo qaadnay, oo waxaannu nimid Mituleenee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wagka minash ininjume? Minak inintsuk dekas wi chichaamun antuku aina nu, wajina pachisaya jintinkagtinuwe tusajum iniastajum. Dita wi tibaugnak shiig dekainawai, —tiuwai. \t Maxaad ii weyddiinaysaa? Weyddii kuwa maqlay waxaan kula hadlay. Bal eeg, kuwaasaa og waxaan idhi e."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash junak yutai manaya nuna pachisnuk tatsujai. Wika nayaimpinmayan akaikin aentsnum tau asan, mina nemagtuidauk pujutan jukiagtinme atakesh jakachmig tuinakjag tusan tajai. \t Tanu waa kibistii samada ka soo degtay, in qof kasta cuno oo uusan dhiman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wagka wi chichaamush dekamain dekapeatsjume? Duka mina chichameg antut dakituidau asajum nuniagme. \t Maxaad hadalkayga u garan weydeen? Waayo, hadalkayga ma maqli karaysaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tama ni ayaak: “¡Yatsug aidauh, muun aidautigmesh antuktajum! Ii Apajuiji dekas imana nunú, iina muunji Abraham aajakua nuna, Harán wegatsaig Mesopotamia pujuttaman wantintuk, \t Markaasuu ku yidhi, Walaalo iyo aabbayaalow, dhegaysta, Ilaaha Ammaantu wuxuu u muuqday awoweheen Ibraahim markuu Mesobotamiya joogay intuusan Haaraan degin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ayaacham Pilato chichaak: —¿Wagka minash aigtsume? ¿Dekatsmek wiitagjama achigtajum takunush, akupkatajum tusanush tumainaitag duka? —tiuwai. \t Sidaa daraaddeed Bilaatos ayaa ku yidhi, Miyaanad ila hadlayn? Miyaanad ogayn inaan leeyahay amar aan kugu sii daayo iyo amar aan iskutallaabta kugu qodbo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tuke bitaika numamtukek ukukchatnaitjime, waketjusnuk ataktú tajuatnaitjime. \t Idiinkama tegi doono agoonnimo, ee waan idiin imanayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat iwainajan takaamun wainainakush wainmachu wajukmaina nuninawai, antuinakushkam nunap tawa tusajag dekainatsui, nunidau asagmatai Apajuik ditá tudaujinak tsagkugmainchauwai.” \t si ay goortay arkayaan ayan u arkin, oo si ay goortay maqlayaan ayan u garan, si ayan u soo noqon oo aan loo cafiyin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Atum atsumkas yuwá batsatutigminak wait anentajime! Atak yapajakjum waittsatin asagmin. “¡Atum yamai uyumat aneakas ayatak dushit batsamtautigminak wait anentajime! Atumek waitiakjum buuttin asagmin. \t Hoogna waxaa leh kuwiinna haddeer dheregsan, waayo, waad gaajoon doontaan; hoogna waxaa leh kuwiinna haddeer qoslaya, waayo, waad barooran doontaan oo ooyi doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí niiyai tuke atinun uwemtikagtumainuk, jutii niiní yunumka Apajuiyaish jegajinig. Nigka tuke pujuwa ibau asa Apajuin segatjamui. \t Sidaas daraaddeed dhammaan buu u badbaadin karaa kuwa Ilaah ugu dhowaada isaga, maxaa yeelay, isagu weligiis waa nool yahay si uu ugu duceeyo iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú dekamtijamji, chicham etsegbau antuka Jisukristui kajintsá anentaimat nagkamna nuna. Tuja nunú chicham antamua duka, Jisukristu pachisa etsejuinamu antag nuuwai. \t Haddaba rumaysadku wuxuu ka yimaadaa maqlidda, maqlidduna waxay ku timaadaa ereyga Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus kakaakan aiká: —Atumek dekatsjume wajuk anentaimkugmea tajume duka. \t Isaguse waa ku jeestay oo canaantay iyaga, oo ku yidhi, Garan maysaan caynkii ruuxa aad ka tihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus anentaimajakajua duwi yamaik shiig dekaji, dekas ii pujumainuk nayaimpinum atina dukeap dakainaji tusa. \t Waayo, kuwa waxyaalahan oo kale yidhaahdaa waxay muujiyaan inay doondoonayaan waddan kooda ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu ashí jinawagmatai pujus nuwashkam jakauwai. \t Markay wada dhinteen dabadeed naagtiina waa dhimatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "(Nunak Jisus: Wakan pegkegchauwah aents jiinkim ukuktá tibau asa tiuwai. Nu aentsuk kuashat tsawantai wakan pegkegchau egkemtuamu asa, jiju ikagmauwai uwegnumash, dawenum jigkagmashkam tsujiag utsag, wakan pegkegchau aents atsamunum emam nuwi pujú.) \t Waayo, wuxuu jinnigii wasakhda lahaa ku amray inuu ninka ka baxo, maxaa yeelay, marar badan ayuu qaban jiray, oo waxaa lagu xidhi jiray silsilado iyo bircago, oo waa la ilaalin jiray; silsiladihiina wuu iska gooyn jiray oo jinniguna cidlada ayuu u kaxayn jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi ju nugka juwi ditajai pujaknuk, ame senchijum sujusbauwai ditanak kuitamnujai, makichkish emegkatkachjame, dutikamaitak makichik megkaekae, yaunchuk chicham agagbauwa nu uminu asamtai. \t Intaan iyaga la jiray, waxaan iyaga ku hayay magacaagii aad i siisay, waanan ilaaliyey, midkoodna ma lumin, wiilka halaagga maahee, in Qorniinku ahaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik waketjamtai, Juagkan pachis aents nui batsatun iniak: “¿Wají wainkatasagmea uwegshunmash wegabiugme? ¿Tagkanan dase umpuau wainkatasagmek wegabiujum? \t Markay tageen, Ciise wuxuu bilaabay inuu dadkii badnaa wax uga sheego Yooxanaa oo wuxuu yidhi, Maxaad cidlada ugu baxdeen? Ma waxay ahayd inaad soo aragtaan cawsduur dabaylu ruxayso?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Sala Cainagka uchijí, Cainán Arfaxata uchijí, Arfaxad Sema uchijí, Sem Noé uchijí, Noé Lameka uchijí, \t kan ahaa ina Qaynaan, kan ahaa ina Arfaksad, kan ahaa ina Sheem, kan ahaa ina Nuux, kan ahaa ina Lameg,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash nuwanak nugka ayamjukmayi, nugka ujani kuntin muun kajen yumi awemamunak uwag emegkakmayi. \t Markaasaa dhulku naagtii caawiyey, oo afka kala qaaday, oo wuxuu liqay webigii masduulaagu afkiisa ka soo tuuray.Oo masduulaagii aad buu ugu sii cadhooday naagtii, oo wuxuu u soo kacay inuu la diriro farcankeedii kale oo hadhay oo amarrada Ilaah xajiyo oo Ciise u markhaati furo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegawagmatai: —Dekas Jisusak nantakne, nunik Simogkan wantintuke, —tusag ujaidau. \t iyagoo leh, Hubaal Sayidku waa sara kacay, oo wuxuu u muuqday Simoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan achikagtatus nudiagtai, niina jintintaiji aidau: —¿Apuh, maaniattajik? —tuidau. \t Kuwii ag joogay goortay garteen waxa dhici doona, waxay yidhaahdeen, Sayidow, seef miyaannu ku dhufannaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam tikich aidauk, pegkegchau chichajam, asutiam, jiju cadenajai jigkajam, achiká egkeam waittsajui. \t Qaar kalena waxay jirrabaad ahaan ula kulmeen majaajilo iyo karbaashid iyo weliba silsilado iyo xabbis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí tsawan jegatai aents takasbaujin diisá titina duwik, chicham umiktin tudaunum agkanmitkagma nujai dutikatnai. Nuaduí shiig kuitamamsa pujaku, chichaakuish shiig kuitamsa chichamainaitji. \t Sidii kuwo sharciga xorriyadda lagu xukumi doono, u hadla oo u yeela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwi Apajuinak aujtajame, amesh jutiijai betekak Jisusai kajintsá anentaimu asamin, ashí pegkeg aidau ame dutikmainaitam nunak Kristu ame aneam duwi ni dekamtijamati tusan. \t Oo waxaan baryayaa in wadaagidda iimaankaagu uu socodsiiyo aqoonta wax kasta oo wanaagsan oo inoogu jira Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai Apajuí aentsji aidautin, Apajuí ashí ni takamainjin ashimak siete tsawanta juwi ayamjauwa nunisjumek, atumesh ayamjatnaitjume tujabiuwa nunú eke dakaku pujuinaji. \t Sidaas daraaddeed waxaa dadka Ilaah u hadha nasasho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima wakan pegkegchau aidauk aentsnak ukuinak kuchinum utsanawajui; dutikam kuchishkam pisajag betsag tajagak kuchanum najataunum iyagkag jinawajui. \t Markaasay jinniyadii ninkii ka baxeen oo doofaarradii galeen. Daqsintiina jarka hoos bay uga yaacday ilaa badda, wayna ku bakhtiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisusak ni jintintaiji aidaujai kuchanum wegajui, nuniai kuashat aents Galileanmaya aidau, Judeanmaya aidaushkam, \t Laakiin Ciise xertiisii ayuu badda kula noqday; waxaana raacay dad badan oo ka yimid Galili, iyo Yahuudiya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich aidaujaish dekaskenum pempeentunikjum aneenitajum, dekas aneeniachiatkujum aneeninau wajukmaina nunitsuk. Pegkegchauwa duka shiig dakitakjum, pegkeja duke wakejusjum takau atajum. \t Jacaylku ha noqdo mid aan labaweji lahayn, sharka karha, wanaagga xagsada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Atumesh uchijum yujumkan segapaig, kaya sumainkaitjum? \t Ninkiinnee baa haddii wiilkiisu kibis weyddiisto, dhagax siinaya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Fariseo aidautigminak wait anentajime! Atumek jega ijuntainum wayakjumesh, dekas apú ekeemtai shiig iwajamu aidau etegkajum ekeemin ainagme, nuigtushkam aents kuashat ayamunum igkuntuinakush, shiig ajantujus kumpamjuatnume tusajum wakejin ainajum nuaduí. \t Waa idiin hoog, Farrisiin yahay, waayo, waxaad jeceshihiin kursiyada hore oo sunagogyada, iyo salaanta suuqa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nuniku ai nayaimpinum Apajuí pujutain, nayaimpinmaya aentsú apuji aina nuwiya Miguel daagtin ashí niina suntajijai maaniabi, kuntin kajen ashí ni suntaji aina nujai. \t Markaasaa samada waxaa ka dhacay dagaal, oo Mikaa'iil iyo malaa'igihiisii waxay u soo baxeen inay la diriraan masduulaagii; oo masduulaagii iyo malaa'igihiisiina way la dirireen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Dusha wajuk anentaimtagme? ¿Apajuí senchi wait anenjamjati tusaik tudauk taká batsaamainait? \t Haddaba maxaynu nidhaahnaa? Miyaynu ku sii soconnaa dembiga inay nimcadu badato?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag Apajuí nemajuidaujaish maaniati nuniak depetkati tibauyi. Nuniak ashí aents nugkanmaya ditash chichaaku, jegkemtin, shuwin, puju, yagkú aina nuwish inamjati tusa idaitusbauyi. \t Oo haddana waxaa isagii la siiyey amar uu kula dagaallamo quduusiinta oo uu kaga adkaado; oo haddana waxaa la siiyey amar uu ku xukumo qabiil kasta iyo dad kasta iyo af kasta iyo quruun kasta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash kampatum tsawan nuigtú jimaituk nagkaemai, Apajuí mayai susam ataktú nantakiagmayi, nunikagmatai nuna wainkaju aidauk shiig senchi ishamiagmayi. \t Oo saddex maalmood iyo badh dabadeed waxaa iyaga soo gashay neeftii nolosha oo xagga Ilaah ka timid, markaasay cagahoodii ku istaageen; oo kuwii iyaga daawadayna waxaa ku soo degtay cabsi weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika chichajuinak: —Apajuí chichame agagbaunum: ‘Mina jegajuk Apajuí aujku ijuntaiyai’ tawa nuniaig, atum kasá aidau batsamtai awasaugme, —tiu. \t isagoo ku leh, Waa qoran tahay, Gurigaygu wuxuu ahaan doonaa guriga tukashada, laakiin idinku waxaad ka dhigteen god tuugo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai: —Apunu kuichik atinun akikmainakui juwajum nunú, nuní inagkeasjum aents aidau akikmakta tigpajum, —tau. \t Isaguna wuxuu ku yidhi, Waxaa laydiin amray wax ka badan ha qaadanina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag magkagtutnash, wawejattanash, tsanijimtanash, kasamtanash idaichagmayi. \t kamana ay toobad keenin diliddoodii iyo saaxirnimadoodii iyo sinadoodii iyo tuugnimadoodii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai yaakat Jopenum aents awemata, dutikam Simón, tikich daaji Pedro tutaya nuna itaatnume. Nigka, tikich Simón duwape apijin nayants uwetus puja nuna jeen pujawai’, tujutmae. \t Sidaas darteed Yaafaa cid u dir oo u yeedho Simoon, kan Butros la yidhaahdo. Wuxuu marti ku yahay guriga Simoon megdeeye oo badda dhinaceeda yaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí wisha akiintsaig, wait anenjug minak etegtuauwai. Dutijuau asa, \t Laakiin Ilaaha uurkii hooyaday iga doortay, oo nimcadiisa iigu yeedhay, markuu ku farxay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwiyati juwaki anuasa ashí ashinkawa Regio jegawabiaji. Nunika kashinia duwi wegamunum dase surnumia senchi umpumpakui, jimagchik tsawantaik Puteolinum jegawabiaji. \t Oo halkaasaannu ka wareegnay oo waxaannu gaadhnay Regiyon; oo maalin dabadeed waxaa kacday dabayl koonfureed, oo maalintii labaadna waxaannu nimid Botiyolos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro Juagjai ajankas chichaagtai apu aidau wainkag, papiinash ausachu unuimagchau aina nuninaitkush itugsaya imatikash chichainawa tusag anentai jegagchaju, nunikag dekas Jisusa jintintaimpap ainawa, tusag dekaawaju. \t Markay arkeen Butros iyo Yooxanaa dhiirranaantoodii, oo ay garteen inay yihiin niman aan wax baran, jaahiliinna ah, ayay yaabeen; markaasay garteen inay Ciise la joogi jireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuí umijuidau wajuk pujuinawa nuna wainainak, Apajuí yachajiya nunak dekamain ainawai.” \t Xigmaddu inay xaq tahay waa laga caddeeyey xaggii carruurteeda oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika ajin dase jujamkimtai wega wegakua, ajuntai yaijuch Clauda tutai ukujin dase imanik senchi umpuashbaunum nagkaemaku, bote yaijuch nenaa minamu wai waitkainakua lanchanum patai \t Oo waxaannu ku orodnay gasiirad yar oo Kalawda la yidhaahdo dugsigeed, oo annagoo aad u dhibtoonnay ayaan waxaan awood u helnay inaan huurigii aad u xidhno;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Apajuí tibaun Oseas agajui: “Nunú nugka nui Apajuí: ‘Atumek mina aentsjuchu ainagme’, tiuwa nu nugkanmag batsatunak makichik tsawantai: ‘Atumek, Apajuí tuke pujuwa nuna uchijí ainawai’ tama atinaitjume”, tiuwai. \t Oo waxay noqon doontaa, meeshii laga yidhi iyaga, Dadkayga ma ihidin, Meeshaas waxaa looga bixin doonaa, Carruurtii Ilaaha nool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "atum ainagme ju ashí wainkaujum nunú etsejatin aidautigmek. \t Idinkuna waxyaalahaas ayaad markhaati ka tihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikiagtatman tikich yatsut Jisusa nemajuidau nuna antukag, Saulon jukiag Cesareanum ejegawag nui inagkeakiag Tarsonum awemajui. \t Kolkii walaalihii garteen, waxay keeneen Kaysariya, oo waxay u sii direen Tarsos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pablo chichajak: —Wi tikima kuashat etsegtsuk, machik etsegtaish Apajuik, aminak mina nemagtukti tujamui. Tujash imá aminakek tujamtsui, ashí aents juwi wi chichaamun antuina jujai nemagtukti tau asamtai, wi wajukeag junimain ainagme, tujash mina jiju ikagmauwai jigkatjagmatai wajag junitsuk. \t Kolkaasaa Bawlos wuxuu yidhi, Waxaan Ilaah ka dooni lahaa in, haddii ay tahay wax yar iyo haddii ay tahay wax badan, ayan ahayn adiga oo keliya, laakiin in, inta maanta i maqlaysaa oo dhammu, ay wada noqdaan sida aan ahay oo kale, silsiladahan mooyaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan eke awa juwik ashí aentsuk tutit awajtsuk pegkegnum yaigtajum, tujash Kristu nemajuina nujai imá senchi yainiktasajum wakeetajum. \t Sidaas daraaddeed markaynu wakhtiga haysanno, kulli aan wanaag u samayno, khusuusan dadka rumaysadka leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju nugka juwiya wakejut atumiin awa duka maa emegkaumaina numamtuk awajkatajum: Tsanijinawaigpajum, pegkegchau aidaush takasaigpa, atum pegkegchau katsunjashmin wakegamush takasaigpa, pegkegchau aidaush wakekaigpa, imá midauk atí tusagmesh wakeyigpa, nuniakjumek nunú apajimá pujumain asamtai. \t Haddaba dila xubnihiinna dhulka yaal, kuwaas oo ah sino, iyo wasakhnimo, iyo kacsi xaaraan ah, iyo damac shar ah, iyo hunguri xumaan, taas oo ah sanam caabudid,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna dutika niina jintintaiji aidaujai yaakat Cesarea, Filipo tutaya nuanuí yaakta ukukí batsamin aidaunum wegajui. Nunik jintá wesa ni jintintaiji aidaun iniak: —¿Aents aidaush minash yaayai tujutuinawa? —tau. \t Markaasaa Ciise iyo xertiisii waxay tageen oo galeen tuulooyinka Kaysariya Filibos. Xertiisii ayuu jidka ku weyddiiyey, oo wuxuu ku yidhi, Dadku yay igu sheegaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh: “Juka yuwawaipa, jusha uwajaipa, judío jistamtaiji jistamatajum, nantu taa taakui jistamtajum, tsawan ayamtai tsawaakui ayamtajum, tudau weejum”, tujamainakuish antugkaipajum. \t Haddaba ninna yuusan idinku xukumin wax ku saabsan cunto ama cabbid ama maalin iid ah ama bil dhalatay ama maalmaha sabtida,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam pakamaku ainakush, Abraham eke pakamatsuk Apajuiyaig kajinas anentaimajakua nunisag anentaimaina nuna muunji wajasuí. \t iyo inuu aabbaha gudniinta u noqdo kuwa aan ahayn kuwa gudan oo keliya laakiinse kuwa ku socda tallaabooyinka rumaysadka ee Aabbeheen Ibraahim haystay intuu buuryoqabka ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu inak pegkegchau asa: ‘Mina apujuk waamak taashtatui’, tusa anentaimas \t Laakiin haddii addoonkaas sharka leh qalbigiisa ka yidhaahdo, Sayidkaygu waa raagay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna, nuniktinai tusa agajajua nuna umiktasan wejajai, tujash ¡mina sujutkatta nuna imá senchi wait anentajai! —tau. \t waayo, Wiilka Aadanahu waa baxayaa sidii loo gooyay, laakiin hoog waxaa leh ninkaas gacangelinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag wajatjag Jisusan achiká jukiag yaaktan ukumtikiag mujanum iwakaju, betsag tajaekaunum ajuami tusag. \t Markaasay kaceen oo magaaladii ka saareen, waxayna u kaxeeyeen buurtii magaaladoodii ka dhisnayd qarkeedii inay ka tuuraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus juna ti: “Apu chichama epegkin tikima pegkegchaukesh aatus tiuwa nunin aish, \t Markaasaa Rabbigu yidhi, Maqla wixii xaakinkii xaqa darnaa yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Tomás: —Apuh, ame wegamuk dekatsug aniautish, ¿wajuk dekaik minitji? —tau. \t Toomas ayaa ku yidhi, Sayidow, ma naqaan meeshaad tegaysid ee sidee baan ku naqaan jidka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima Joseshkam jaanch puju dekas pegkeg najanamun sumak Jisusa iyashin numinum achigbaun kuwakí juki pempeaju. Dutika kaya tai umikbaunum egkea, kaya muuntan akagketuk waajin epeti ukukiuwai. \t Markaasaa Yuusuf wuxuu soo iibsaday kafan, wuuna soo dejiyey isaga, oo kafantii ku duudduubay, oo wuxuu geliyey xabaal dhagax ka qodnayd, oo xabaashii afkeedii wuxuu ku soo giringiriyey dhagax weyn.Maryan tii reer Magdala iyo Maryan oo ahayd hooyadii Yoosee waxay arkeen meeshii la dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents duwen takauwa duka, ni wakegamujin diisá najanmainai, nunú duwea duwik amamuk jistatin takastinun najanak, tikichnak ichinak wainka takastinun najanmainai. \t Dheriyasameeyuhu miyuusan lahayn amar uu ugu taliyo dhoobada inuu fud keliya in ka sameeyo weel cisa leh, inta kalena mid aan cisa lahayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí wají aidaunak takamainaitjai, tujash ashí shiig awajtumain ainatsui, ashí wají aidaunak takamainaitjai, tujash nunú depetukti tusanush idaimamaitsujai. \t Xagga walaalka Abolloos aad baan u baryay isaga inuu walaalaha sii raaco oo idiin yimaado, laakiin raalli kama uu ahayn inuu haatan yimaado, laakiin wuu iman doonaa markuu nefis helo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Pedro wajuk maam atinaita nuna ujaak tiuwai. Nuna ti: —¡Nemagtukta! —tiuwai. \t Wuxuu waxaas u yidhi inuu tuso dhimashaduu Ilaah ku ammaani doono. Markuu waxaas yidhi dabadeed, wuxuu ku yidhi, I soo raac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna taig kuashat aents nayaimpinmaya aidau wantinjau, nunikag Apajuin emematuinak kantamainak: \t Dhaqsoba waxaa malaa'igtii la jirtay guuto fara badan oo jannada ka timid, wayna ammaanayeen Ilaah oo lahaayeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag imatjutuinakuish wi chichagkun: ‘¡Tuwiyants ainajum! wainchauwaitjime. ¡Pegkegchau takau aidauwah, wetajum!’ titinaitjai. \t Markaasaan ku odhan doonaa, Weligay idinma aqoon, iga taga, dembifalayaalow."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikak: —Apajuí aentsnum inama nu pachisjum etsegkatajum, nuniakjum jau aidaush etsagagtajum, —tusa ishimak \t Wuuna diray inay boqortooyadii Ilaah ku wacdiyaan dadka oo ay bogsiiyaan kuwa buka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui ejentag, Jisusan vino chujuau dupa yapaujai pachimjamun uwagti tusag susajui. Nu susam apas dekapes idaisauwai. \t waxay siiyeen inuu cabbo khamri xammeeti lagu daray, goortuu dhadhamiyeyse wuu diiday inuu cabbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí etsegtin aajakajua nunash, ¿iina muunji aidaush waitkatskesh idaisauk aina? Ditak Kristu taatnujin pachis etsejuidaunash maa ajapejakú ainawai. Yamai Kristu taamtaishkam nunisjumek atumesh wainkajum tsanú tsanumjuinakuajum mauwaitjume. \t Bal nebiyada kee baan awowayaashiin silcin? Xataa iyagu waxay dileen kuwii hore u sheegay imaatinka Kan xaqa ah; kan idinku aad haatan gacangeliseen oo disheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninamunum Simón Pedro chichaak: —Namakan maatjai, —tau. Tutai, tikich aidaushkam: —Iinum wegagmi, —tusag botenum chimpimjag shiyakaju, nunikag aju ajuntuinakua tsawampainakush makichkish maachajui. \t Simoon Butros wuxuu iyaga ku yidhi, Waa soo kalluumaysanayaa. Markaasay ku yidhaahdeen, Annana waa ku raacaynaa. Markaasay tageen oo doonnida fuuleen; laakiin habeenkaas waxba ma ay qaban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna takui antukaja jutii, Cesareanmaya aidaujai ijuntuja, Pablo chichagku: —Dekas Jerusalegkak weepa, —tibaiji. \t Annaga iyo kuwii meeshaas joogayba, markaannu waxyaalahaas maqalnay, waxaannu isagii ka barinnay inuusan Yeruusaalem tegin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú aatsa agatja susam sujuktatus Antioquianum wegajui. Nunikag jegawag ashí aentsun ijumjag, nunú papí agagbaun susajui. \t Sidaas daraaddeed, kolkii la diray ayay waxay yimaadeen Antiyokh; oo markay dadkii badnaa isu ururiyeen dabadeed waxay u dhiibeen warqaddii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Emematiagmi Apu, Israelan Apajuijiya nu, ni aentsjin uwemtijatatus tau asamtai. \t Ha ammaanmo Rabbiga ah Ilaaha Israa'iil, Waayo, dadkiisii ayuu soo booqday oo furtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni juna imajtikas umikú asa, ashí aents Apajuin umijuina nuna uwemtikin wajasuí, nuniku asa pujut tuke atina nuna suwawai. \t oo goortuu kaamil noqday wuxuu kuwa isaga addeeca oo dhan u noqday sababta badbaadada weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai judío apuji aidau chichainak: —Atumek wi wegamunmag minimaitsugme tujama nunash, nigki maamatin asampash tujama, —tuidau. \t Sidaas daraaddeed Yuhuuddu waxay yidhaahdeen, Miyuu isdilayaa? Waayo, isagaa yidhi, Meeshaan tegayo iman kari maysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus aents aidau dutikmainchaun ashí iwainag niina jintintaiji aidaush wainainamunum takasua duka, ashí ju papinumag agagchamui. \t Haddaba waxaa Ciise ku sameeyey xertii hortooda calaamooyin kale oo badan oo aan ku qorrayn kitaabkan.Laakiin waxyaalahan waxaa loo qoray inaad rumaysataan inuu Ciise yahay Masiixa, Wiilka Ilaah, iyo inaad nolosha ku lahaataan magiciisa idinkoo rumaysanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tuinaig aents jau aidaun, tikich jatai waituidaunash, wakan pegkegchau egkemtuamu aidaun, nuigtú wainmachu aidaunashkam etsagaku. \t Saacaddaas qudheeda ayuu dad badan ka bogsiiyey bukaankooda iyo cudurradooda iyo jinniyadooda sharka leh. Indhoolayaal badanna wuxuu ugu roonaaday inay wax arkaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus juna pachis jintinkagtuauwa nunak, yaakat Capernaum jega judío ijuntaijin wayaa jintinkagtuauwai. \t Waxyaalahaas ayuu sunagogga kaga dhex hadlay intuu Kafarna'um wax ku barayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak, Apajuí emematuinak yujumkan ijagmakag batsatai, Wakaní Pegkeji chichaak: “Bernabek Saulojai awematajum, wi dita takastinun mamiktuawaitag nui wegag takastinme”, tiuwai. \t Oo markay Rabbiga caabudayeen oo soomanaayeen ayaa Ruuxa Quduuska ahu wuxuu ku yidhi, Barnabas iyo Sawlos iigu sooca shuqulkii aan ugu yeedhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Ya aidauna Apajuish chicham yapajimainchauwaish, wi ayamsatajum taja nuwig wayashtatjume tiuwaita? Nunak aents chichaman intimkiajua nuna tiuwai. \t Oo yuu ku dhaartay inaanay nasashadiisa gelin, kuwii isaga addeeci waayay mooyaane?Oo waxaynu aragnaa inaanay geli karin rumaysaddarro aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikak nunú kuntin kajen yaunchuk dapi tujakbauwa nu, iwanch tuuta awagmatai, ashí nugkanum tsanumá wekaena nunak, ashí niina suntajijai nugká ajapawagmayi. \t Oo masduulaagii weynaa oo ahaa maskii duqa ahaa hoos baa loo soo tuuray, kaasoo la yidhaahdo Ibliis iyo Shayddaan, kii dunida oo dhan khiyaaneeyey. Waxaa isaga lagu soo tuuray dhulka, oo malaa'igihiisiina hoos baa loola soo tuuray isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik yaunchuk anentaimas dutikatjai tibauji dekaachbau aajakua nunak, yamai niina aentsji aina nuna dekamtikawai shiig dekaatnume tau asa. \t Wuxuu ahaa wax aan la garanayn oo qarsoonaa tan iyo weligiis iyo qarni kasta, laakiinse haatan waxaa loo muujiyey quduusiintiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi tajime: Atumshakam tudau takat idaikujum pujutjum yapajiachkugmek, dita jinawajua antsagmek jinatnaitjume.” \t Waxaan idinku leeyahay, Maya, laakiin haddaydnan toobad keenin, kulligiin sidaas oo kale ayaad u lumi doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "pempeentunisjumek tsagkugdaijatajum. Tikich aidaujai wake besegdaikamu ajutjamkuish, iina Kristu tsagkugtamjauwa dutiksagmek atumshakam tsagkugdaijatajum. \t Midkiinba midka kale ha u dulqaato oo ha cafiyo, haddii mid ka cabanayo mid kale; xataa sida Rabbiguba idiin cafiyey, idinkuna sidaas oo kale yeela:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jimag nuwa shaa dekeenak pujuidaushkam makichik juwaku, tikichik ukuam atinai. \t Waxaana jiri doona laba naagood oo wax isla shiidi doona, mid waa la qaadi doonaa, tan kalena waa laga tegi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki atum wegantu aidau, Apajuí nugkan najanauwa duwi nagkamas, Apajuí etsegtin aajakajua nuna maawaju aina duwi, atumnak Apajuí suwimkan sujamsagtinaitjume. \t in qarnigan la weyddiiyo dhiiggii nebiyada oo dhan oo daatay tan iyo aasaaskii dunida,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak dekaskeapi tuinachu asamtai puyatjuk anentai jegagchauwai. Nunik tikiju yaakat ayaunum wekagas jintinkagtau. \t Wuuna ka yaabay rumaysadla'aantooda aawadeed. Kolkaasuu tuulooyinka ku wareegay isagoo wax baraya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Jisus timatai apu wiyakuch Jisusan iniak: —Jintinkagtin pegkejah, ¿wajina dutikmainaitja pujut tuke atina nuna jukitasanush? —tau. \t Taliye ayaa weyddiiyey isagoo leh, Macallin wanaagsanow, maxaan sameeyaa inaan nolosha weligeed ah dhaxlo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi kashí kashinig jega Apajuí ememattainum atumjai ijunnuweg duwikish jutikagmek achigchau agmaugme. Tujash yamaik atum mina jutijuatnun iwanch atumin inapakui jutijagme, —tiuwai. \t Goortaan maalin walba macbudka idinkula jiri jiray, gacmo iguma aydaan soo taagi jirin, laakiin tanu waa saacaddiinna iyo xoogga gudcurka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau dita ashí pegkegchau wakegaina nunak takaa pujuidauk, imá dita pegkegchau wakegaina nunak takaina duka jutiik dekainaji. Untsu Wakaní Pegkeji tabauwa nuna umiidauk, Wakaní Pegkeji wakega nunak wakegas takainawai. \t Waayo, kuwa sida jidhka u socdaa, waxay ka fikiraan waxyaalaha jidhka, laakiinse kuwa sida Ruuxa u socdaa, waxay ka fikiraan waxyaalaha Ruuxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai chicham umiktajum tibauwa nuna jintinkagtin wajakí, Jisusan dekapsatatus: —Jintinkagtinuh, ¿wisha wajina dutikmainaitja pujut nagkanchaun jukitasanush? —tau. \t Mid sharciga yaqaan ayaa istaagay oo jirrabay, isagoo leh, Macallimow, maxaan sameeyaa si aan ku dhaxlo nolosha weligeed ah?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Mina anentuk wi taja nuna umiktatui; nudiaun mina Apajuk aneettawai. Dutikakui, wishakam mina Apagjai niina anentain tajuan tuke pujustinaitjai. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Haddii nin i jecel yahay, ereygayguu xajin doonaa, Aabbahayna waa jeclaan doonaa, oo waannu u iman doonnaa, waanna la joogi doonnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujakajam: Wagkag ankae diisagmi, tusag wejiajui. Nunik Jisus pujamunum jegakmag, aents wakan pegkegchau egkemtuamu aajakua duka pegkeg wajas, shiig anentaimas Jisusai ayaumas nugkutai nugkujá ekeemtatman wainkaju. Nunittaman wainkag senchi ishamkaju. \t Kolkaasaa dadkii u soo baxay inay arkaan wixii dhacay. Markaasay u yimaadeen Ciise, oo waxay arkeen ninkii jinniyadu ka baxeen, isagoo ag fadhiya Ciise cagihiisa oo dhar sita oo miyir qaba; wayna baqeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents caballonum entsamak wegauk umigtukti tusa wakegakug, caballo wenin makichik jijun apujtin ainawai itajiaktinun. Dutikau asa ashí niina iyashinak depeetuk ni wakegamujin emauwai. \t Haddaba haddaynu fardaha afkooda xakame gelinno inay ina addeecaan, jidhkooda oo dhanna waynu jeedinnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Onésimo mina uchijua imana nuna pachisan, wait aneasam ju jutikata tusan segajame. Achigkagmatai pujusan Kristu pachisan etsejai antuk niishkam sujumankabi. \t Waxaan kuu baryayaa wiilkayga Oneesimos oo aan dhalay anigoo xabbisan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Martak kuashat takamain au asamtai, nuna uyumak wekaetau, nuniak Jisusan jegantun: —Apuh, aanú mina kaig ayatak eketa nu, kaim yaigtá, tusam awetujia, niish yainkati, —tau. \t Laakiin Maarta waxaa jiidanaysay hawl badan, oo intay u timid ayay ku tidhi, Sayidow, miyaanay waxba kula ahayn in walaashay i daysay inaan keligay adeego? Haddaba la hadal inay ila qabato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika etsagagmatai, jega ijuntaiya nuna apujishkam senchi kajeká, aents ijunjaun chichajak: —Seis tsawan takamainuk awai, nunú tsawan aina duwi kaunmainaitjume etsaentugti takugmek, tsawan ayamtai ai aan yujatsuk, —tau. \t Kii sunagogga u sarreeyey ayaa cadho ku jawaabay, waayo, Ciise maalintii sabtida ahayd ayuu wax bogsiiyey, wuxuuna dadkii badnaa ku yidhi, Waxaa jira lix maalmood oo dadkii leeyihiin inay shaqeeyaan. Maalmahaas haddaba kaalaya, ha laydin bogsiiye, ee ha imanina maalinta sabtida ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nigka Aentsmaga Akiinauwaitak Apajuí pegkegma imanuk aajakuí, iman asa maamu anean nantaak Apajuí Uchijí senchigtina nunak iwainmamkauwai. \t oo sarakiciddii uu ka sara kacay kuwii dhintay ay ku caddaysay inuu xagga ruuxa quduusnimada yahay Wiilka Ilaah oo xoog leh oo ah Rabbigeenna Ciise Masiix,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau pakamakchau akushkam, chicham umiktina nuwiyan umiidau asagmatai atumek bakumatnaitjume, atum pakamaku ainayatkujum, nuigtú chicham umiktinush dekayatkujum umikchau asajum. \t Oo kan jinsigiisu buuryoqab yahay, hadduu sharciga dhammeeyo, miyuusan ku xukumi doonin kaaga sharciga gudba, in kastoo aad haysatid qorniinka iyo gudniinta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu kuntinnak Apajuí idaisabi cuarenta y dos nantuí inamak, ememas chicham shiig pegkegchau aidaunash chichaak, Apajuinash pegkegchaun chichagtí tusa. \t Markaasaa waxaa isagii la siiyey af ku hadlaya waxyaalo waaweyn iyo cay; oo haddana waxaa la siiyey amar uu ku sii shaqeeyo laba iyo afartan bilood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nuniku ainai, Judas Galileanmayashkam aentsú daaji agatbau jegamunum, niinashkam kuashat aents nemagkajui, tujash nunash maawagmatai niina nemajuidauk pampagkajui. \t Ninkaas dabadiis, waagii dadka la qori jiray, waxaa kacay Yuudas kii reer Galili, oo dad buu duufsaday; isaguna waa dhintay, oo intii addeecday oo dhammuna way kala firdheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisuschakam: —Wamkesjum wetajum, —tima wakan pegkegchau aidau aentsnak ukuinak, dos mil kuchi tumain ijununum utsanawajui. Dutikawajam kuchishkam pisajag betsag tajagak kuchanum najataunum utsanawag jinawajui. \t Kolkiiba Ciise baa u fasaxay. Markaasaa jinniyadii wasakhda lahayd baxeen, oo waxay galeen doofaarrada, daaqsintiina jarka hoos bay uga yacday ilaa badda, baddayna ku bakhtiyeen, waxayna ahaayeen abbaaraha laba kun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "fariseo aidaun pempeentuki: —¿Ya atum ainajum anuiyash niina burrují, nuniachkush bakajigkesh tsawan ayamtai aig waanum egkemá jinkishmin wajas egketu wainkush, yamaik tsawan ayamtaiyai, kashin jiiktajai tusash idaimainaita? \t Wuxuu iyaga ku yidhi, Kiinnee baa leh dameer ama dibi ceel ku dhacay oo aan maalin sabti ah dhaqso uga soo bixinaynin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wagka atumesh ayatak jiyanitak batsamtakjumesh tutit chichamash batsamtajume? Duka pegkegchau anentaimat ajutjamu asamtai nuniagme. \t Dagaallada iyo dirirta idinku dhex jira xaggee bay ka yimaadaan? Miyaanay ka imanin damacyadiinna ku dhex dagaallamaya xubnihiinna?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek, atum pegkegchau wakegamua nu takaakjum pujatsjume, Wakaní Pegkeji wakega duke takaakjum pujagme, Wakaní Pegkeji atuminish pujugtamu asamtai. Untsu Wakaní Pegkejin Kristu sujama nu atsugbau aidauk Kristunuchu ainawai. \t Laakiin idinku kuma aad dhex jirtaan jidhka, illowse waxaad ku dhex jirtaan Ruuxa, haddii Ruuxa Ilaah idinku dhex jiro. Laakiin nin hadduusan Ruuxa Masiixa lahayn, de kaasu kiisii ma aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asamtai ashí nugkanum batsataidauk nuna emematiagtinuyi. Uwig maamu aajakua nuna papiijin, pujutan jukitnume tusa, nugka yama najanamua duwi nagkamas daaji agatkashbau aina nunú aidau. \t Oo waxaa isaga caabudi doona inta dhulka deggan oo dhan oo aan magacooda lagu qorin kitaabka nolosha oo Wanka la gowracay waagii dunida la aasaasay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuni nuninakua siete aajakajua duka uchinak akiitsuk ashí jinawajui. Nunikagmatai duwi pujus nuwashkam jakauwai. \t Toddobadii way wada guursadeen, dhalna kama tegin. Kulligood dabadood naagtiina waa dhimatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu mina anenchau wi taja nunak umigtukchattawai. Atumin wi tajim duka mina chichamjuchui, Apag mina awetiuwa nuna chichamegai. \t Kii aan i jeclayn, ereygayga ma xajiyo: ereygaad maqlaysaanna kayga ma aha, laakiin waxaa leh Aabbaha i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pag levaduragtuchu yutai nagkamak tsawaagmatai, ni jintintaiji aidau Jisusan jegaantag: —¿Tuwí umiktatji Pascuatin yuwatnush? —tusa iniidau. \t Maalintii ugu horraysay oo Iiddii Kibistii aan khamiirka lahayn xertii ayaa Ciise u timid oo waxay ku yidhaahdeen, Xaggee baad doonaysaa inaannu kuu diyaargarayno inaad cuntid cashada Iidda Kormaridda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú chichaamun ashimak wajai fariseo jegantun: —Mina jegajuí yujumak yuwami, —tusa ipau. Tima Jisuschakam fariseo jeen wayaa, mesanum jegantá ekeemsau. \t Goortuu hadlayay, nin Farrisi ah ayaa weyddiistay inuu wax la cuno; wuuna galay gurigiisa, oo cunto u fadhiistay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Kristu juwi tauwa nuuwai yamaik Sumo Sacerdote, pegkeg aidau tuke atinun sukagtinuk. Ni sacerdotejai betekak jega Pegkegmanum wayaa takaa nuuwai dekas imá pegkejak. Duka aents aidau jegamkachbauwai, nunin asa ju nugka juwiyachui. \t Masiixu wuxuu yimid, isagoo ah wadaadka sare ee waxyaalaha wanaagsan oo iman doona. Taambuuggii wadaadnimadiisu wuxuu ahaa ku ka weyn oo ka kaamilsan, oo aan gacmo lagu samayn, kaasu waxaa weeyaan mid aan abuuristan ka iman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú yamajam chichama junak, Apajuí yaunchuk anagkagtuamua nuna niina etsegtin aajakajua nunú etsegkajui, dutikak agaju ainawai. \t Injiilkaas ayuu Ilaah markii hore nebiyadii ku ballanqaaday xagga Qorniinka quduuska ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ditak pempeentunikiag: “Junak ii pag takukchajag duwi tujamji”, tuidau. \t Markaasay isla wada hadleen, oo isku yidhaahdeen, Sababtaasu waa kibistii aannan haysan aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash sapig aidau, dekaskeapi tuchau, kajegkagtin, magkagtin, tsanijimtanak yujajin, wawejatin, apajimtain emematin, ashí wait aidaujai kucha jii azufrejai pachimjamu kee awa nui chimpimawagtinai. Nuuwai Apajuijai tuke kanaaku kanaamu atina nu”, timayi. \t Laakiinse kuwa fulayaasha ah, iyo kuwa aan rumaysan, iyo kuwa karaahiyada ah, iyo gacankudhiiglayaasha, iyo kuwa sinaysta, iyo saaxiriinta, iyo kuwa sanamyada caabuda, iyo beenlowyada oo dhan waxaa qaybtoodu ku jiri doontaa badda ay dabka iyo baaruuddu ka ololayaan, oo taasuna waa dhimashada labaad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumek ju nugka juwi batsataina nuna tsaaptinjiyaitjume. Yaakat nainnum auk uumkag amaitsui. \t Idinku waxaad tihiin iftiinkii dunida. Magaalo buur ku taallu ma qarsoomi karto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijamamtai ashí nugká kakekabiaji. Nuniamunum hebreo chichamai nayaimpinmaya chichagtak: ‘Saulo, Saulo ¿wagka minash waitkajame? Amek baka kajeká jagkin dajag beseakush dekaptsama numamtuk amek pegkegchau wegakum imaniame’, tujutmayi. \t Oo kolkii aannu dhammaantayo dhulka ku wada dhacnay, ayaan maqlay cod afka Cibraaniga ku hadlaya oo igu leh, Sawlosow, Sawlosow, maxaad ii silcinaysaa? Way kugu adag tahay inaad harraatidid wax ku muda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nu ashí aents aidaun tsaapmitkatnuk waamak taatin asamtai. \t Kaasu wuxuu ahaa nuurka runta ah oo iftiimiya nin walba oo dunida yimaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú eketa nuna niimeg, kaya dekas pegkeg akik diamante tutai, tikich kaya cornalina tutai aina imanuyi. Nunú eketa nuanuí, pagki wajae tutayama nunin kaya esmeralda tutai pegkeja iman etsantug tentea amayi. \t oo kii fadhiyey midabkiisu wuxuu u ekaa dhagax yasbid iyo dhagax sardiyos, oo carshigana waxaa ku wareegsanaa qaansoroobaad midabkeedu u eg yahay dhagax sumurud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus pujamunum awebau iniastinme: “¿Amekaitam Apajuí uwemtikagtinun awematnaitjai tibauwa nunú? ¿Amechuitkuminig tikichnak dakastatag?” tusa. \t Markaasaa Yooxanaa wuxuu u yeedhay laba xertiisii ah oo Ciise u soo diray, oo ku yidhi, Miyaad tahay kan imanaya mise mid kalaannu dhawrnaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú Estéfanasa patayinash yamigmaijai, nuigtuk dekatsjai tikichnash yamijuashitag nunak. \t Laakiin haddii nin u eg yahay mid ilaaq jecel, caadadaas oo kale annagu ma lihin, kiniisadaha Ilaahna ma laha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Atumek dekatsjumek, wi mina Apajun segamak yamaya juwik doce mil nayaimpinmaya aents aidaun ishitjumaina duka? \t Ma waxaad u malaynaysaa inaanan Aabbahay baryi karin oo uusan haddeer ii soo diri karin malaa'igo laba iyo toban guuto ka badan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai wakan pegkegchaun jigkiuwai, dutikam aents chichachushkam shiig chichakuí. Nunikmatai aents aidauk senchi puyatjukag: —¡Israel aents aidautik makichkish aika etsagamuk wainchataiyai! —tuidau. \t Oo goortii jinnigii la saaray, ninkii carrabka la'aa waa hadlay, dadkii badnaana way yaabeen oo waxay yidhaahdeen, Sidaas oo kale Israa'iil weligeed laguma arag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Wait anentajai yaakat muunta nuna! jaanch dekas pegkeg najanamun, jaanch yamakaitkau kapantujai pachimjugbaun nugkug, oro, perla, kaya pegkeg aidaujai nuwa iwagmamaina ibauwe nunak, \t oo waxay odhan doonaan, Waxaa hoogtay oo hoogtay magaalada weyn, tii qabi jirtay dhar wanaagsan, iyo dhar guduudan, iyo dhar cas, oo ku sharraxnaan jirtay dahab, iyo dhagaxyo qaali ah, iyo luul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú mina pataag aidau intimkimunum, Apajuí ashí aents judiuchu aidaun pegkegnum yaitan nagkabauwai. Dutikau asa: ¡Dekaskenum mina pataag aidau ashí Apajuin umijiagtaik, aan nagkaemas pegkegnum yaigtinai! \t Haddaba haddii dhicitinkoodii yahay taajirnimadii dunida, liidnaantoodiina tahay taajirnimadii quruumaha kale, de buuxnaantooduna intee bay sii badin doontaa taajirnimadii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Jintinkagtinuh ¿chicham umiktin aina nuwiya dekas puyatjusa umimainush tuwaita? —tau. \t Macallimow, qaynuunkee baa sharciga uga weyn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú Moisesak Israel aents aidaun chichajak: ‘Wiiya jumamtinun tikichin Apajuí atum wegantunmayan makichik aentsun, mina etsegtujin atí tusa etegjatnai’, tiuwai. \t Kanu waa Muusihii ku yidhi reer binu Israa'iil, Ilaah wuxuu walaalihiin idiinka dhex kicin doonaa nebi sidayda oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniachkugmesh makichkitigmekesh wainkajum: “Yaki jakau aidau batsamtain akaikia tiigpajum” tawai. Nunú aaja anentaimainakuik, “Aents jakau batsamtainum Kristu pujau jegají, jukí iwakagmi” tumaina nunin asamtai. Tujash Kristuk aneantui. \t Ama, Yaa yaamayska hoos u geli doona (inuu Masiix kuwa dhintay ka soo sara kiciyo)?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna wainka ai, nayaimpinmaya aents iwaintugkabi makichik namak tsuwatchau pujutan sukagtin, vidrio saawiya iman, Apajuí Uwigjai eketbaunmaya jiintatman. \t Markaasay malaa'igtii i tustay webi ah biyaha nolosha, oo u dhalaalaya sidii madarad oo kale, oo ka soo baxaya carshigii Ilaah iyo Wanka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Simogka botejin egkemag: Machik ejapeen inanmanta, tusa nui ekeemas aents tuwakun jintintu. \t Markaasuu fuulay doonniyihii middood oo Simoon lahaa, wuxuuna ka baryay inuu in yar dhulka ka durkiyo. Markaasuu fadhiistay oo dadkii wax ka dhex baray doonnidii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi junika achinká egketbaun waitkag, kuashat yatsug aidau, ishamkagtutsuk imá Jisukristuig kajintsá anentaimsa chicham etsegta nuna wakekaje. \t Oo weliba walaalaha xagga Rabbiga badidood, iyagoo xidhnaantayda ku kalsoon, ayay aad iyo aad ugu dhiirran yihiin inay ereyga Ilaah cabsila'aan ku hadlaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki yaunchuk Apajuí chichame agagbauwa nui agakbauwa duka, jutiin jintinjamatin asamtai agakbauwai. Nunú chichama nujai ichichmamku, emetmamsa pujamunum Apajuí dakamuk ajutkagtawai. \t Waayo, wax alla wixii hore loo qorayba waxaa loo qoray waxbarashadeenna, inaynu dulqaadashada iyo gargaarka Qorniinka rajo ku lahaanno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristuk nigka yaunchuk nagkamnas ju wají aidaush atsuinamunum pujujakuí, nunin asa ashí wají aina junak nigki shiig nunisag atinme tusa diiyakui. \t Isagu wax kastaba wuu ka horreeyaa, oo wax kastaaba isagay isku haystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aents mina chichamjun antugtukag, wi tabaun imatiksag umigtuidauk, aents jega jegamtan dekau nugkan initak tai kayanum dekanmitkak ajia jegamama numamtinai. \t Haddaba qof kasta oo ereyadaydan maqla oo yeela, waxaa loo ekaysiinayaa nin caqli leh oo gurigiisa ka dul dhisay dhagaxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa augmattai antukag sacerdote apuji aidau, fariseo aidaujai: “Nunak jutiin tujamji”, tuidau. \t Wadaaddadii sare iyo Farrisiintii goortay masaalladiisii maqleen waxay garteen inuu iyagu ka hadlay.Goortay dooneen inay qabtaan ayay dadkii badnaa ka baqeen, waayo, waxay u haysteen nebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikichnashkam tiuwai: “Nuwa diez tsawantai takasá kuichik jumaina ibau takakbaun, kashi makichik ajuag emegkak, jii ekematuk kuitamas japimak ¿wainmainchaukaih? \t Ama naagtee baa toban daraakmo oo lacag ah leh, oo hadday daraakmo lumiso, aan laambad shidin, oo aan guriga xaaqin, oo aan dadaal ku doonin ilaa ay hesho?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui yuwawajuk cinco mil aishmag tumain aajakuí, nuwash uchi aidaush dekapatsuk. \t Kuwii cunayna waxay ku dhowaayeen shan kun oo nin oo aan naagaha iyo carruurtu ku jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Amek tikima wait, pegkegchau, iwanchin uchijí, ashí pegkeg aina nuna shiwajiyaitme. ¿Wagka Apajuin chichame dekas pegkeja dusha, pegkegchauwa nuninush chichagme? \t oo ku yidhi, Kaaga khiyaanada iyo xumaanta oo dhammu ka buuxsantay oo ah wiilka Ibliiska iyo cadowga xaqnimada oo dhan, miyaanad ka joogsanayn qalloocinta aad ku qalloocinaysid jidadka toosan oo Rabbiga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Sauloshkam nugká tepau nantakí niimtakamá wainmamainchau wajasú. Nunikmatai aents aidau uwegnum egkesag Damasco ejegawaju. \t Markaasaa Sawlos dhulkii ka kacay; markii indhihiisii furmeenna, waxba ma uu arkin; markaasay gacanta ku hageen oo Dimishaq keeneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "anentainum waitsuk, ampugnumag egkemag letrinanum ajapnau asa. Junak ashí yutaig pegkeg ainawai tusa tiuwai. Nuigtushkam: \t Waayo, qalbigiisa ma galaan, laakiin calooshiisay galaan, oo waxay ku dhacaan meesha lagu xaaro. Sidaasuu cuntada oo dhan ku nadiifiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "utugchatan igkuak waitiak, pachitsuk idayidauk; ajakan kagkapé initak akaejachu asa, etsa sukuam waamak jinuwama numamtuk wajaina nuna takun timajai. \t xididse isagu ma leh, laakiin wakhti yar bay sii jiraan, markii dambe goortii dhib ama silac u dhoco hadalka aawadiis, markiiba way ka xumaadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikam mina yatsug cinco batsaama nuna shiig Apajuí chichamen ujatjuktinme, dutikam ditak jujú imag waitta juwig minishtinme’, tau. \t waayo, shan walaalo ah baan leeyahay, si uu ugu warramo inaanay iyaguna meeshan silaca leh iman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Pedrojai botenum egkemjagmatai daseg mijakui. \t Oo markay doonnida fuuleen, dabayshu waa joogsatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Apajuinu aidautijum, jujú tawa jutiksagmek batsatutigminak, nuigtú Kristu nemajin mina pataag Israel aidautigminash, Apajuí wait anenjamag shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. \t In alla intii qaynuunkan ku socota, iyo Israa'iilka Ilaahba, nabad iyo naxariisuba dushooda ha ahaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ditak nayaimpinmaya dekas pegkeja nuna wakejuidau asag nunikchajui. Nuaduí Apajuí dita pujusagtinnak yaakat nayaimpinum awa nuna umigkauwai, dutikau asa Apajuik: Juka midau ainawai, tutanmak datsamatsui. \t Laakiin imminka waxay aad u doonayaan waddan ka wanaagsan oo ah jannada, sidaas daraaddeed Ilaah ka xishoon maayo in loogu yeedho Ilaahood, waayo, wuxuu iyaga u diyaariyey magaalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents ju nugka juwi pujutan wakegak, mina nemagtuk waittan dakitauk uwemtijashtin ainawai. Untsu dita pujutin uyumachuk uwemjatin ainawai. \t Kan doona inuu naftiisa badbaadiyo waa lumin doonaa, laakiin kan lumiya ayaa badbaadin doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wi tsawan jegaakui nayaimpinmayan minitai, kuashat aents: ‘¡Apujuh, Apujuh! Iishkam kuashat takasuitji amina chichamjum etsegku, nuniaku ame daagmin wakan pegkegchau aidau aentsun egkemtuaush jiijá utsantujakuitji, tuja aents dutikmainchau aidaush kuashat takasuitji’, tujutiagtinai. \t Maalintaas qaar badan baa igu odhan doona, Rabbow, Rabbow, miyaannan magacaaga wax ku sii sheegin, oo miyaannan magacaaga jinniyo ku saarin, oo miyaannan magacaaga wax badan oo xoog leh ku samayn?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Jisus namak puujá ikaugka ajamamunash shiig anentaimjag dekaachaju asag, utujimas anentaimaidau. \t Waayo, iyaga kibistii waxba kama ay garanin, maxaa yeelay, qalbigoodu waa engegnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai Pedro ayaak: —Ashí tikich aidau kajimatjamainakuish, wika nunikchattajai, —tau. \t Laakiin Butros ayaa ku yidhi, In kastoo kulligood kaa xumaadaan, aniguse kaa xumaan maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai siete nayaimpinmaya aents aidau, siete trompetan takus ijunushkam uminiagmayi umpuajagtatus. \t Markaasaa toddobadii malaa'igood oo toddobada buun haystay waxay isu diyaariyeen inay ka dhawaajiyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak tuke aneas kajejuinak maatnume tusa sujukajun dekau asa, tiuwai. \t Waayo, wuxuu ogaa inay hinaaso ugu soo dhiibeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —¡Wainmakta! Amek minai kajintsá anentaimam duwi tsagajume, —tiu. \t Markaasaa Ciise ku yidhi, Wax arag; rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey.Kolkiiba ayuu wax arkay, wuuna raacay oo Ilaah ammaanay. Dadkii oo dhanna goortay arkeen, ayay Ilaah ammaaneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí ameshkam, yaki ainme nunin akugmesh, jutiik pegkeg ainaji, tikich aidau pegkegchaun takainawai tusa ayamjumamainuk atsugtamjume. Tikich pegkegchaun takainawai takugmesh atumshakam bakumajume, dita takaina nujai betekak takau asajum. \t Sidaas daraaddeed, nin yahow, marmarsiinyo ma lihid ku kastoo aad tahayba kaaga wax xukuma; maxaa yeelay, meeshii aad ku kale ku xukuntid, waad isku xukumaysaa, waayo, kaaga wax xukumaa, waxaad samaysaa isla wixii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dekaskenum kuashat yaigtatjame, dutikakun ame wegantu aidaunak shiig kuashat uyujkatnaitjai”, tiuwai. \t isagoo leh, Hubaal waan ku barakayn doonaa, oo waan ku kordhin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uchi aidauh, atumin apa umigkatajum Apu Kristun shiig awagma dutiksagmek, nuuwai dekas pegkejak. \t Carruurtay, waalidkiinna ku addeeca xagga Rabbiga, waayo, taasu waa qumman tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwiya aents aidauk shiijuch kuitamjamainak, senchi tsetsek, yumish yutu wajau asamtai, jiin ijumjag nuna ekeemainak: Atumesh tantajum anamatajum, tusa ipapawajabi. \t Oo barbariyiintii waxay na tuseen raxmad khaas ah; waayo, iyagu waxay shideen dab, oo dhammaantayona way na soo dhoweeyeen, sababtuna waa roobkii wakhtigaas jiray daraaddiis iyo dhaxantii daraaddeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jerusalén tikiju batsataidaushkam jau aidaun, aents wakan pegkegchau waitkam batsamin aidaunash yajuakag ikaunmamu aidauk ashí tsagagkaju. \t Oo waxaa kaloo ku soo ururay dad badan oo ka yimid magaalooyinkii Yeruusaalem ku wareegsanaa, iyagoo wada dad buka iyo kuwo jinniyo wasakh lahu derdereen; oo kulligood waa la wada bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuninak ditá pujutjin jutii Romanmaya aidautik makichkish dutikmainchauwaitag nuna jintinjamainawai, —tuidau. \t oo waxay na barayaan caadooyin aan noo xalaal ahayn inaannu aqbalno oo yeelno annagoo reer Rooma ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nunashkam aikasag chichajak: ‘Ameshkam cinco yaakta apuji atá’, tiuwai. \t Kaasna wuxuu ku yidhi, Adna shan magaalo u sarree."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai tajame; ni tudauji shiig kuashta duka ashí tsagkugnaje, dutikamu asa imá senchi anentui, tujash aents tudauji ujumak ajamu tsagkujamuk ujumak anentui. \t Sidaa darteed waxaan kugu leeyahay, Dembiyadeedii badnaa waa cafiyan yihiin, waayo, aad bay u jeclayd. Kii wax yar loo dhaafay, ayaa wax yar jecel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judas Jisusan sujuktinchakam nunak shiig dekau, nui Jisus ditajai kuashtá ijunin asamtai. \t Yuudasna, kii gacangeliyey, meeshaas wuu garanayay, waayo, Ciise marar badan ayuu meeshaas xertiisii la tegi jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutikak: —Wetajum au yaakat jegattak aents batsata awi, awi jegakmajum wainkattagme makichik burra jigkam uchijijai wajau. Nunú atia jukim itagtuatajum. \t oo wuxuu ku yidhi, Tuulada idinka soo hor jeedda taga, oo kolkiiba waxaad ka helaysaan dameer xidhan iyo qayl la jooga. Soo fura oo ii keena,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka atumek dekagminig aneemtikjime, Apu Apajuí Israel aents aidau Egipto nugkanum batsatun jiijuí, dutikauwaitak ni chichamen umiinachunak suwimkan suwak ijinauwai. \t Hadda, in kastoo aad hore u tiqiineen wax kasta, waxaan jeclahay inaan idin xusuusiyo sidii Rabbigu dad uga badbaadiyey dalka Masar, dabadeedna u baabbi'iyey kuwii aan rumaysan isaga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai Jisus chichaak: —¡Tutsuk idaisata! Junak mina ukugsagmatai jutijuawagtinun jutijawai. \t Haddaba Ciise ayaa yidhi, Daaya. Waxay u haysay maalinta aasniintayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nagkamchak makichik trompetan umpuagmayi, dutikamtai bichan, jii numpajai pachimjamun nugká nagkimá ajuabi. Dutikamtai nugkanak jimaituk amaisattak ashí numi aidaun, dupa samekbau aidaujai apekmayi. \t Malaa'igtii kowaad ayaa ka dhawaajisay, markaasaa waxaa soo dhacay roob dhagaxyaale iyo dab dhiig ku dhex qasan yahay, oo waxaa lagu tuuray dhulka; markaasaa dunida saddex meelood oo meeli gubatay, oo dhirtana saddex meelood oo meel baa gubatay, oo cawskii qoyanaa oo dhammuna waa gubtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristuwa duke iina pujutan sujamsajua duka, nunin asa ataktú juwi minak wantinkatna duwi, iishkam niiya imanuk betek wajasagtinaitji. \t Masiixa oo ah nolosheenna, markuu soo muuqdo, kolkaasaad idinkuna ammaan kula soo muuqan doontaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai nui sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai ijunaidau, wainak senchi tsanumjuidau. \t Wadaaddadii sare iyo culimmadii ayaa istaagay, oo aad iyo aad bay u ashtakeeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aikasnuk iina umayí Apian, nuigtú Arquipo Jisukristun takajak jutiijai betek waitna nunashkam kumpamkun, amina jeemin Jisusa nemajin aidau ijunin agma nunashkam kumpamainajai. \t iyo walaashayo Afiya, iyo Arkhibbos oo askar nala ah, iyo kiniisadda gurigaaga ku taal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus ashí Galilea nugkanum wekagas, jega ijuntai aidaunum wayaa jintinkagtau yamajam chichaman Apajuí nuní inapawai tusa, nuniak ashí aents jau aidaunashkam etsagau. \t Ciise ayaa Galili oo dhan ku wareegay, isagoo sunagogyadooda wax ku baraya oo injiilka boqortooyadii ku wacdiyaya oo bukaan oo dhan iyo cudur oo dhan bogsiinaya dadka dhexdiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanik abaunum Jisus senchi untsumak: “Elí, Elí, ¿lama sabactani?” tiu. (Nunak: “Mina Apajuijuh, mina Apajuijuh, ¿wagka minash idaitusume?” taku tiuwai.) \t Abbaaraha saacaddii sagaalaad Ciise ayaa cod weyn ku dhawaaqay oo yidhi, Eloy, Eloy, lama sabakhtani, waxaa weeye, Ilaahayow, Ilaahayow, maxaad ii dayrisay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“José nantaktá, nunikam uchi dukujijai jukim Israel nugkanum wakitkita. Yamaik uchin maatatus wakejibia duka jakae”, tiu. \t Kac oo kaxee ilmaha iyo hooyadiis, oo dhulka Israa'iil tag, waayo, kuwii ilmaha naftiisa doonayay waa dhinteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Pedroshkam ikaag pataetus wejá wejakua, sumo sacerdote jeen agaajin jegantá, niishkam wayaa achijatin aidaujai ekeemsau, wajuk inagnakagtig tusa diistatus. \t Laakiin Butros baa meel fog ka soo daba socday ilaa barxadda wadaadkii sare, wuuna galay oo askartii la fadhiistay inuu ugudambaysta arko."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Chicham umiktinun Moisés agajua nunú aujkumesh, ¿wajintu agagbauwa wainme? \t Wuxuu ku yidhi, Maxaa sharciga ku qoran? Sidee baad u akhridaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna pachis agagbaunum chichaak: “Apawah, amina pachisan yatsug aidaun ujaktajai, dutikakun ditajai ijuntsan kantamkun ememattajame”, tawai. \t isagoo leh, Magacaaga waxaan u sheegi doonaa walaalahay, Oo ururka dhexdiisa ayaan kugu ammaani doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jonás namaknumia iwaaku jiinki, yaakat Nínive batsamin aidaunum Apajuí chichamen etsegtai, dekas Apajuí awemamuapita tiu aina numamtuk, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunashkam, mantuawagmataish ataktú nantakmatai waitkag, dekas Apajuí awemamuapita tujutiagtatui. \t Waayo, sida Yoonis calaamo ugu noqday reer Nineweh, sidaas oo kale ayuu Wiilka Aadanahu calaamo ugu ahaan doonaa qarnigan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutaish judío aidauk, dekas jujú wainmachuwe nuuwap wainmake tumain dekapenachu, nuninak wainmachu apajin dukujijai untsukag, \t Sidaa aawadeed Yuhuuddu kama rumaysanin inuu indha la'aa, oo uu araggiisa helay, ilaa ay u yeedheen waalidkii kii araggiisa helay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai Wakaní Pegkeji pujugmautik, nu Wakan takamtijusti tusa idaimamainaitji. \t Haddii aynu Ruuxa ku nool nahay, aynu Ruuxana ku soconno.Yeynan iskibrin, oo iska xanaajin, oo isxaasidin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash tikich jigkai nugka dekas pegkegnum kakekauwai, nunikajuk makí makichik ajak aidau cien, tikich sesenta, tikitchakam treinta aatus nejekajui”, tiuwai. \t Qaar kalena dhul wanaagsan bay ku dhaceen oo ay midho dhaleen, mid boqol, midna lixdan, midna soddon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Elik Matata uchijí, Matat Leví uchijí, Levik Melqui uchijí, Melquik Jana uchijí, Jana José uchijí, \t kan ahaa ina Matad, kan ahaa ina Laawi, kan ahaa ina Malki, kan ahaa ina Yanna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii Apajuí etejamu aidautinak, makichik aentskesh suwimkan jukitnume tujamainuk shiig atsawai, wagki Kristu Jisus jutiiní mantamdau asamtai. Tujash nuna nagkaesau Jisukristuk Apajuí inankim aneantu asa, yamaik Apajuí untsujiin dekas eme anentsá diitainum pujusá, Apajuin aujtugmaji. \t Waa ayo kan wax xukumi doonaa? Waa Ciise Masiix kii dhintay, oo haddana kuwii dhintay ka sara kacay, oo Ilaah midigtiisa jooga, oo haddana inoo duceeya innaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti idayak, copanum vino yajaam ekeemtatman juki Apajin see ti ditan susaju, dutikam ashí betek uwakajui. \t Kolkaasuu koobkii qaaday oo mahad naqay oo siiyey iyaga, oo kulli way ka wada cabbeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus Apajuí aentsji nayaimpinmaya aidaushkam shiig aneenawai, makichik aents niina tudaujin idayak Apajuin nemagtaik.” \t Waxaan idinku leeyahay, Sidaas oo kale markii mid dembi leh toobad keenoba, farxad ayaa kaga jirta malaa'igaha Ilaah hortooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik jutii Israel aents aidautinak yaunchuk, juka midau atinme tusa etegtamjau asa, ni aentsji aidautinak idaitamsachui. ¿Atumek eke dekatsjumek Apajuí chichame agagbaunum, Elías Apajuí etsegtin aajakua nu, Israel aents aidau pegkegchau dutikamujin Apajuin ujaak: \t Ilaah dadkiisii uu hore u yiqiin ma xoorin. Mise ma waydaan aqoon waxa Qorniinku ka sheegayo Eliyaas? siduu Ilaah ugu cawday isagoo reer binu Israa'iil ka cabanaya oo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asagmatai Pilato jiinki wajan iniinak: —¿Jusha wajukamtaiya achikjumesh itagtuaugme? —tiuwai. \t Bilaatos haddaba ayaa u soo baxay iyagii oo ku yidhi, Maxaad ku ashtakaynaysaan ninkan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja kampatuma nu jukish, uchinak akiitsuk jakauwai, nuni nuninakua siete aajakajua duka, uchinak akiitsuk ashí jinawajui. \t oo kii saddexaadna waa dumaalay. Sidaasay toddobadii u wada guursadeen, carruurna kama ay tegin, wayna dhinteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú wait anenjá etegjamu aidautik, jutii pegkeg takasbaujinig etegjamu ainatsji, wagki aents pegkeg takasbaujin diigsá etegtaiyaitkuig, Apajuí wait anenkagtutaijig atsumainai. \t Laakiinse haddii nimco lagu doortay, de haddaba ma aha mar dambe xagga shuqullada, haddii kalese nimcadu mar dambe nimco ma aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú inak pegkegchau imatika emtika anentaimag umikmatai, apuji wainak anentai jegagchauwai. Nuna tusa Jisus, Apajuí nemagchau aina duka pegkegchau takatnumag, Apajuí nemajin aidaun nagkagas imatika anentaimainawai. \t Sayidkiisii ayaa wakiilkii xaqa darnaa faaniyey, waayo, si caqli leh ayuu u sameeyey, waayo, wiilashii wakhtigan waxay wiilasha iftiinka kaga caqli badan yihiin waxa qarnigooda ku saabsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik pegkegchau takasbaunum dekaskenum waitiaji; tujash juka pegkegchau takasbaujig shiig atsujui, —tau. \t Waayo, innaga waa inoo xaq, maxaa yeelay, waxaynu helnay abaalkii wixii aynu falnay, ninkanuse wax aan jid ahayn ma uu falin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita ainak: —Anka Roma apuji dakumkamui. Tiagtai: —Roma apujinua duka nigki susatajum, Apajuinua dushakam Apajuik susatajum, —tiuwai. \t Waxay ku yidhaahdeen, Kaysar baa leh. Markaasuu ku yidhi, Haddaba Kaysar siiya wixii Kaysar leeyahay, Ilaahna siiya wixii Ilaah leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin aigkishkam Adán pujujakua duwi nagkamas Moisés pujaishkam jinujakú ainawai, Adán Apajuí intimjukbaunum tunamajua nuninachiatak. Adán intimkimunum ashí aentsuk tunamakaju ainawai, nunisag Kristu pegkeg dutikamunum ashí aents aidauk uweemain ainawai. \t Habase ahaatee waagii Aadan ilaa Muuse dhimashadu waxay u talisay xataa kuwii aan u dembaabin sidii xadgudubkii Aadan kan ah masaalka kan iman lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus chichaak: —Wi timajim duka pampantsuk idaisatajum. \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Ha ka gunuunecina dhexdiinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yagkug ikamia aidauk yamaikik pegkejan yagkujuk, ajuma duwi etsa sukuam kagagmatai, apea ajapeam atinnakesh Apajuí imatikas iwaja ibaush, ¿wagkag atumnash idaitamsati Apajuiyai imatikas kajinas anentaimchau aidauwa? \t Laakiin haddii Ilaah sidaa u huwiyo cawska maanta duurka ku yaal oo berrito moofada lagu ridayo, sidee ka badan ayuu idiin huwinayaa, rumaysad yarayaalow?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amek jutii takainag jutikamkesh takamaitsume, amek Apajuí diismak shiig anentaimtsume. \t Xaalkan kuma lihid ama qayb ama badh; maxaa yeelay, qalbigaagu Ilaah hortiisa kuma qummana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "dutika chichaak: —Apajuí chichame agagbauwa nui: ‘Mina jegajuk Apajuí aujku ijuntaiyai tama atinai’ tawa nuniaig atum kasá batsamtai emaugme, —tiu. \t Wuxuuna ku yidhi, Waa qoran tahay, Gurigayga waxaa loogu yeedhi doonaa guriga tukashada, laakiin waxaad ka dhigaysaan god tuugo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú niiyá tantauwa dushakam wayaa niish wainak: Dekaskeap nantakne, tiuwai. \t Markaas haddaba waxaa galay kii kale oo xerta ahaa oo hore u yimid xabaashii, wuuna arkay oo rumaystay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichkish imá niinu pegkeg amaina nunak egatsuk, ashí tikich aidaunash shiig awagmamaina nuna egaktinme. \t Midkiin waluba yuusan fiiro u lahaan waxyaalihiisa, laakiinse midkiin waluba fiiro ha u lahaado waxyaalaha kuwa kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek duka shiig dekagme, Esaú dutika sujukuitak Apajin jegaantun, niina pujutjin pachis pegkegnum chichagtukat tukamá dakitam asauwai, dutikam senchi buutkush, nuigtú dutikmainuk atsugsauwai. \t Waayo, waad og tihiin, xataa kolkuu dabadeedto jeclaaday inuu dhaxlo barakada, in loo diiday, in kastoo uu doondoonay, isagoo ilmo daadinaya, waayo, ma uu helin meel uu ka soo noqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "niina jintintaiji aidaun jintintuata tau asa. Nunik jintintak tau: —Apajuí Uchijiyaitak Aentsmaga Akiinauwa nunak, tikich aents aidaunum sujukag idaisagtatui, dutikawagmatai maawagtatui. Tujash jakaashkam kampatum tsawanta juwi nantaktatui, —tau. \t Waayo, xertiisii ayuu wax barayay, oo wuxuu ku yidhi, Wiilka Aadanaha ayaa dadka loo gacangelinayaa, wayna dili doonaan oo markii la dilo, saddex maalmood dabadeed, ayuu sara kici doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich aidaujaish eme anendaisajum niinistajum. Ememau aigpajum. Aantsagmek takatnumash betek yaimkatajum. Tikichin nagkaesau yacha imanuk anenmamigpa. \t Midba midka kale ha la fikir ahaado, ha kibrina, laakiin kuwa hoose la socda. Kuwo isla caqli badan ha noqonina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman chicham umiktinun jintinkagtin aidau, fariseo aidaujai, wainkag Jisusa jintintaiji aidaun chichajuinak: —¿Wajuk asaya atumin jintinjamnush apú kuichkiji atinun yajumin nuigtú aents pegkegchau aina ibaujaish ijuntug yuwakush, umutnash ijuntusash umawa? —tuidau. \t Culimmadii iyo Farrisiintii markay arkeen isagoo dembilayaal iyo cashuurqaadayaal wax la cunaya, waxay xertiisii ku yidhaahdeen, Waa sidee? Wuxuu wax la cunaa oo la cabbaa cashuurqaadayaal iyo dembilayaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum nu tsagkugchataik, atumin Apa nayaimpinum puja dushakam, atumin tudaugminash tsagkugtamjashtatjume. \t Haddii aanad cafiyin, Aabbihiinna jannada ku jira xumaantiinna idiin cafiyi maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ataktushkam iniastajime: ¿Dekaskek mina pataag Israel aidaush dekaachu aina tikich aents tuina nunisag? Duka nuninchauwai. Dekatkauk Moisés yaunchuk pujujakua nu jutii Israel aents aidautin pachipas Apajuí tujabaun agak tujamui: “Israel aentschau nu nugkanmag batsamchau aidaun yayakun atumnak akasbau emattajime. Atum aents dekachu aidau tajum nuna yayakun kajemtikattajime”, tiuwai. \t Laakiin waxaan leeyahay, Miyaan reer binu Israa'iil ogayn? Ugu horraystii Muuse wuxuu yidhi, Waxaan idinkaga hinaasin doonaa kuwo aan quruun ahayn; Quruun aan wax garanayn waan idinkaga cadhaysiin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Atum Apajuiyai kajintsá anentaimaujum mostaza jigkayiya nuninchikesh ajutjamainakuig, numi sicómoro waja jujú chichagkujum: ‘Teganim nayantsanum wajaata’, tamak nunisag uminmainai, —tiuwai. \t Rabbiguna wuxuu ku yidhi, Haddaad leedihiin rumaysad iniin khardal le'eg, waxaad ku odhan lahaydeen geedkan sukamin, Ruq, oo badda ku beeran, wuuna idin addeeci lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakat Capernaum batsamin aidauwah, atum anentaimsagmek: Jutiik jainakuish nayaimpinum juwam agtinaitji, tajume. Tujash dutikamak agchatnaitjume, atumek tikich aents pegkegchau aidau jinawaju waitú batsata nui batsamsatnaitjume. Yaakat Sodomanum batsamajakajua dusha, atum wainchatai iwaintajim imatika iwainamun wainainakug, tudau takatan idaisag yamaya juwish batsaamain ainawai. \t Adiguna Kafarna'umay, samada ma laguu sarraysiin doonaa? Waxaad ku degi doontaa Haadees, waayo, haddii shuqulladii xoogga lahaa oo lagugu dhex sameeyey, Sodom lagu samayn lahaa, ilaa maanta way joogi lahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Agripa ayaak: —Machikiuch nu pachisam tame duwikik, minash Jisusan nemagkati tusam wakejutam, —timayi. \t Markaasaa Agribba wuxuu Bawlos ku yidhi, Wax yar baad igu oggolaysiinaysaa inaan Masiixi noqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatikiagtai sumo sacerdote, saduceo aidaujai wainkag senchi kajegkaju. \t Laakiin waxaa kacay wadaadkii sare iyo kuwii la socday oo dhan, kuwaas oo ka mid ahaa dariiqada Sadukiinta; markaasay iyagoo aad u xanaaqsan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika ditanak shiig wainin asan tajai: Ditak Apajuí umigkagtatus kakanmamainawai, nuninayatak Apajuinu dekaskea nuna shiig dekainatsui. \t Waayo, waxaan markhaati u furayaa inay iyagu Ilaah qiiro weyn u qabaan, laakiinse xagga aqoonta ma aha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja jaanch nugkuagbaujig numpai numpeagbauyi, duka: “Apajuí Chichame” daagtinuyi. \t Oo isna wuxuu qabay dhar dhiig lagu rusheeyey, magiciisana waxaa la odhan jiray ereyga Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwikish tuke dekachbauwai, aents wainmachu akiinaun makichik aents etsagajui tusa etsegbaukesh. \t Tan iyo dunida bilowgeedii lama maqlin nin indhaha u furay qof indhala'aan ku dhashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag, dekaskeapi tuinai, tikich dekaskeapi tuinatsu nujai shiig juwamainchau dekapenak jiinag shibiagmayi, nunitai Pablo chichaak: —Wakaní Pegkeji chichamtikam Apajuí etsegtin Isaías aajakua nu atumi muunjumin chichajak: \t Oo intay dhexdooda ka heshiin waayeen, ayay kala tageen, Bawlos se wax keliya ayuu ku hadlay, isagoo leh, Ruuxa Quduuska ah si hagaagsan ayuu uga dhex hadlay nebi Isayos markuu awowayaashiin la hadlay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam: —Idaikagtusta ame pataká nugkuajam nuna nagkattsamujigkesh antigkagmi, —tusag segaidau. Tuja ashí aents niina jaanchjin antigkuk pegkeg waigkaju ainawai. \t oo waxay ka baryeen inay faraqa maradiisa keliya taabtaan, oo kuwii taabtayna way bogsadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus kuashat aents tuwajuinam wainak, ni jintintaiji aidaun: —Umintsatajum amain wegagmi, —tiuwai. \t Goortuu Ciise dad badan oo ku wareegsan arkay, ayuu amray inay dhinaca kale tagaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí María Magdalanmaya, tikich María Jacobo dukují Josenashkam dukujiya nu, nuigtú Zebedeo nuwe aatus wajaidau. \t oo waxaa ku dhex jirtay Maryantii reer Magdala, iyo Maryan oo ahayd Yacquub iyo Yoosee hooyadood, iyo wiilashii Sebedi hooyadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Jujú nugka juwi wajiin kabau emesmain, nuniachkush kawanchjumain, kasashkam wayaa kasamain aina juninum wiyakchameatasagmek wakeyigpajum. \t Maal ha ku urursanina dhulka, meesha aboorka iyo miridhku ku baabbi'iyaan, iyo meesha tuugaggu jebiyaan oo ka xadaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja ashí aents nunú Apajuí etsegtina nuna chichamen antugkachajuk tuke megkaekagtinai, niina aentsji aidaujaish ijunjachagtinai’, tiuwai. \t Waxay noqon doontaa in naf kastoo aan nebigaas dhegaysan dadka laga dhex saari doono oo la baabbi'in doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusak tsawai jega Apajuí ememattainum jintinkagtua, kiitaik Olivosa mujajin weejakuí. \t Maalin walba ayuu macbudka wax ku bari jiray, habeen walbana dibadda ayuu u bixi jiray, oo wuxuu baryi jiray buurta la odhan jiray Buur Saytuun.Dadka oo dhammuna aroortii ayay macbudka ugu iman jireen inay dhegaystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Jisus ni jintintaiji aidaun untsuká ijumag: —Jujú aents aina juna wait anentuinajai. Kampatum tsawan wijai batsatainawai, tujash yumainji atsujuinawai. Yujumkan ayugtsukek ditá jeenig ishimaitsujai, jeen jegatakamag pimpikiag jaka iyaantainum tau asan. \t Markaasaa Ciise xertiisii u yeedhay oo ku yidhi, Dadka badan ayaan u naxariisanayaa, waayo, durba saddex maalmood ayay ila joogeen, oo waxay cunaanna ma haystaan. Dooni maayo inaan diro iyagoo sooman waaba intaas oo ay jidka ku itaal beelaane."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaikishkam jutiik nujantai, kitakaish, nugkumain atsugtamkuish suwinaji, aents aidaush tutitag awajtamainawai, ii emetnaja pujutaish atsugtamainawai. \t Haddaba haddaanan garanaynin micnaha codka, waxaan kii hadlaya u ahaan doonaa nin qalaad, kan hadlayaana nin qalaad ayuu ii ahaan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, David Wakaní Pegkeji dekamtikam agak: Judas Jisusan achiktinme tusa unupiagtinun pachis tibauwa duka uminkae. \t Walaalayaalow, waxaa waajib ahaa in Qorniinku noqdo, kaas oo Ruuxa Quduuska ahu waagii hore afka Daa'uud kaga hadlay waxa ku saabsan Yuudas oo ahaa kii waday kuwii qabtay Ciise."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik ju nugka juwiya aents unuimaina nu unuimatak ajutjamtsuji, Wakaní Pegkejiya nu jintinjamji, Apajuí wait anenjamag ashí amasbau aina nuna dekaati tujamu asa. \t Haddaba sida jidhku mid keliya u yahay, oo uu xubno badan u leeyahay, oo xubnaha oo dhan ee jidhka ay jidh keliya u yihiin, in kastoo ay badan yihiin, Masiixuna waa sidaas oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ujunauch aidauk tuke atumjai batsamiagtatui, nuniakui atum wakegakjumek yaimainaitjume, untsu wika atumjaig pujushtatjai. \t Waayo, masaakiintu mar walba way idinla jiraan. Markaad doonaysaan wax wanaagsan waad u samayn kartaan. Aniguse mar walba idinlama joogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik yujumkan yuwinak pekaamsamunum Judas Iscariote Simogkan uchijiya nuna, Jisus sujutnum iwanch anentaimtijauwai. \t Ibliiska ayaa markii hore qalbiga Yuudas Iskariyod ina Simoon geliyey inuu Ciise gacangeliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti Jisus ni jintintaiji aidaun: —Mina nemagtuktasajum wakegautigmek atum wakegamuk idaikujum nemagtuktajum, nuniakjum senchi waitiakjumesh atsanjatajum. \t Markaasaa Ciise wuxuu xertiisii ku yidhi, Mid uun hadduu doonayo inuu iga daba yimaado, ha dayriyo doonistiisa, iskutallaabtiisana ha soo qaato oo ha i soo raaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus higueran chichajak: —¡Ame nejeamunak makichik aentskesh tuke yuwachagtin ainawai! —titatman niina jintintaiji aidau antugkajui. \t Ciise baa u jawaabay oo geedkii ku yidhi, Hadda dabadeed weligaa ninna yuu midho kaa cunin. Xertiisiina waa maqashay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nuniakjum, ashí shiig anendaisajum pempeentunikjum aneeniakjum, makichik anentaimtamua duke ijuntusjum anentaimtakjum, minash shiig aneemtijustajum. \t farxaddayda buuxiya, inaad isku maan ahaataan oo aad isku jacayl lahaataan, idinkoo isku niyo ah oo isku maan ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash atumek shiig aneastajum, waintash wainu, antutash antajum nuaduí. \t Laakiin waxaa barakaysan indhihiinna, waayo, wax bay arkaan, iyo dhegihiinna, waayo, wax bay maqlaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tsawan ayamtai nagkaemaki tumig tsawagmatai, María Magdalanmaya, tikich Maríajai Jisus ukusbaun diisagtasag wegaju. \t Sabtidii dabadeed goortii waagii beryayay maalintii ugu horraysay ee toddobaadka, Maryantii reer Magdala iyo Maryantii kale waxay u yimaadeen inay xabaashii arkaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Dita itatiagtaik kaya aina ju pampaumain ainawai, —tiu. \t Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Waxaan idinku leeyahay, Kuwani hadday aamusaan, dhagaxyada ayaa qaylin doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aents Jisusan tajuntun chichajak: —Jintinkagtin pegkejah, ¿wají pegkegna takamainaitja pujut nagkanchaun jukitasanush? \t Oo mid baa intuu yimid ku yidhi, Macallin wanaagsanow, maxaa wanaagsan oo aan sameeyaa inaan nolosha weligeed ah helo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anmamtuk ashí uukbau aidaush wantinkagtinai, aantsag ashí dekachbau aidaushkam dekaamu agtinai. \t Wax qarsoon ma jiro oo aan soo muuqan doonin, oo wax daboolanna ma jiro oo aan bannaan soo bixi doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai duwi pujus nuwashkam jakauwai. \t Kulligood dabadeed naagtiina waa dhimatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tamash suntajan capitanjiya duka, lanchagtina nuna, lanchá anunna nujai antujak, Pablo chichamenak antugkachajui. \t Laakiin boqol-u-taliyihii wuxuu dhegaystay hadalkii naakhudihii iyo ninkii doonnida lahaa intuu dhegaysan lahaa waxyaalihii Bawlos yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dita antutaiji ajuinamuk antuktinme.” \t Haddii nin leeyahay dhego uu wax ku maqlo ha maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tusa ashimak Pablo ni kumpají aidaujai, jega judío ijuntainmaya jiinjagmatai, judiuchu aidau: —Tikich tsawan ayamtai atata duwishkam jutiksamek ujajatkata, —tusag segaidau. \t Kolkay baxayeen, dadkii waxay ka baryeen inay hadalladaas sabtida dambe kula hadlaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu atum tu yaaktanma jegattagme nuniagmin nuwiya aents aidau ditá jeen jujamtan dakitjamainak, atum chicham etsegbaun antutnash dakituinakuig, nunú yaaktak ukuakjum atumi dawemin nugka awa nu pegagjum akakekjum ukuktajum, dita suwimak jukitnuji iwaintakjum. Dekas tajime: Atak Apajuí aents suwimak suwamu atina nuaduí Sodoma, Gomorranmaya aents aidaujai suwimak susamua nuna nagkagas suwimkan jukiagtin ainawai, —tiuwai. \t Meel alla meeshaan idin soo dhowayn oo aan idin maqlin, goortaad halkaas ka tegaysaan, siigada cagihiinna ka dhabaandhaba inay marag ka gees ah ku ahaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash sacerdote apuji aidau, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai Jisus etsaegkagtamun wainkag, nuigtú uchi aidau jega Apajuí ememattainum batsamas untsumainak: “¡Apu David wegantunum akiinauwa nunú uwemtikagtugtatus yamai mina jujú emematiagmi!”, awajuinamun antukag kajekag, \t Laakiin wadaaddada sare iyo culimmadu goortay arkeen waxyaalaha yaabka leh oo uu suubbiyey iyo carruurta macbudka ka qaylinaysa, iyagoo leh, Hoosanna ha u jirto ina Daa'uud, way cadhoodeen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii Jisukristui kajintsá anentaimaidautik, Agar inatai aajakua nuna uchijiya nuninuk ainatsji. Jutiik Sara Abragkan nuwe inashtai aajakua nuna uchijiya numamtin ainaji. \t Sidaas daraaddeed, walaalayaalow, innagu ma nihin addoon carruurteed, laakiinse waxaynu nahay naagta xorta ah carruurteed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Au yaakat jegattak aents batsata awi wetajum, awi jegakmajum burro makichik aentskesh entsamchatai tsakatuch wajau wainkattagme, nu atia jukim itagtuatajum. \t Wuxuuna ku yidhi, Tuulada idinka soo hor jeedda taga, oo kolkiiba markaad gashaan waxaad ka helaysaan qayl xidhan oo aan ninna weligii fuulin. Soo fura oo keena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatijamainakush minaig datumtamain ainatsui. \t Tinna madaxiinna kama lumi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi ditanak pujut tuke atina nunak suwajai, dutikamu asag ditak tuke waittsashtin ainawai. Minai batsatunak makichkikesh atanjukchagtin ainawai. \t Oo waxaan iyaga siiyaa nolosha weligeed ah, weligoodna ma lumi doonaan, oo ninna kama dhufsan doono gacantayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iina Apuji Jisukristun Apají dekas senchigtina nunú dekatan amasagmatai, atumesh Jisukristush shiig paan dekaatajum tusan. \t in Ilaaha Rabbigeenna Ciise Masiix oo ah Aabbaha ammaanta uu ruuxa xigmadda iyo muujinta idinku siiyo aqoonta aad isaga taqaaniin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek senchi kuitamamkatajum, anentaimkas batsamtsuk shiig anentaimsa pujustajum. \t Haddaba ka digtoonaada sidaad u socotaan, oo ha u soconina sida kuwo aan caqli lahayn, laakiinse u socda sida kuwo caqli leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka aentsú anentainia jiinui pegkegchau anentaimat, pegkegchau takastasa wakegamu, magkagtamushkam, \t Waayo, waxan weeye waxa qalbiga dadka gudihiisa ka soo baxa fikirrada shar leh, iyo galmada xaaraanta ah, iyo tuuganimada, iyo dilidda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditan diis chichajak: —Aents diismak juka utugchatai, tujash Apajuik ashí dutikmainai, —tiuwai. \t Ciise intuu eegay ayuu ku yidhi, Waxanu uma suurtoobaan dadka, laakiin wax waluba waa u suurtoobaan Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai ataktushkam nuní kuashat ni inake aidaun ishitkauwai. Dutikamtai nunashkam dutiksajag maawajui. \t Haddana wuxuu diray addoommo kale oo kuwii hore ka badan, iyagiina sidaas oo kalay ku sameeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina dekaskeapi tujutchamin dekapeakjumesh, mina Apag dutikata tujutmawa nuna wi iwainakan takaakui, nu wainkajum dekaskeapi tujuttajum, nuniakjum minai Apag ai, wi niijai pujag dushakam dekaajum dekaskeapi timinjum. \t Laakiin haddaan sameeyo, in kastoo aydnaan i rumaysanayn, shuqullada rumaysta, inaad ogaataan oo garataan in Aabbuhu igu jiro, anna Aabbaha aan ku jiro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Jisus eke jintinkagtutan nagkamtsaig, Juan ashí Israel aents aidaunak: ‘Tudau takat idaikujum yamimagtajum’, tusa chichajú wekagu. \t oo intuusan imanba, Yooxanaa wuxuu dadka Israa'iil oo dhan hore ugu wacdiyey baabtiiska toobadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich tsawantai Jisus ni jintintaiji aidaujai botenum chimpimjaju. Nunik: Kuchá amain katigkagmi, tusag weedau. \t Maalmahaas middood waxaa dhacay inuu doonni fuulay isaga iyo xertiisiiba, wuxuuna iyaga ku yidhi, Dhanka kale oo badda aan u gudubno, goortaasay dhaqaaqeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus botenmaya jinkamá shiig kuashat aents tuwaká ijunun wainkau, nunik wait anenmain diisuí, uwig kuitamainji atsugbau wajukmaina numamtuk wajaidau asagmatai. Dutikak shiig kuashat jintintu. \t Ciise goortuu soo degay ayuu dad badan arkay, wuuna u naxariistay, maxaa yeelay, waxay ahaayeen sidii ido aan adhijir lahayn, wuxuuna bilaabay inuu wax badan baro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama apu inaken chichajak: ‘Wetá nunikam yaakat pegmagbau agaajin, jintaagkesh aents wekagu wainkamek: Wegajai awi yujumak yuwami, tusa dakimakuish kakantsá jukim ikaunmata, ashí mina jegajuí ekeemtai agkan awa nu piyakti. \t Markaasaa sayidkii wuxuu addoonkii ku yidhi, Jidadka iyo wadiiqooyinka oodaha u bax, oo dadka ku qasab inay soo galaan, si uu gurigaygu u buuxsamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaig yujagminmaya chichaak: “Juuwai dekas mina Uchig anetaijuk, nigki antugkujum umigkatajum”, tabaun antukajui. \t Daruurtiina waxaa ka yimid cod leh, Kanu waa Wiilkayga aan jeclahay ee maqla isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuinakui, wika nuna pachisnuk imatikan shiig dekachu asan, utugkajak tuutun, Pablon, amesh dekas Jerusalén jegatasamesh wakejatsmek, awi chichaman dekajuatjame tusan tibaijai. \t Haddaba anigoo ka shakiyaya sidii aan waxyaalahan u sii haybin lahaa, ayaan waxaan isagii weyddiistay bal inuu Yeruusaalem tegayo oo meeshaas lagu xukumo waxyaalahan iyo in kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujakam senchi kajeká, jegaa waitnak dakitug agaag wajasuí. Nunikmatai ni apají jiintuki: ‘Wegajai jegá wayaami’, tau. \t Laakiin wuu cadhooday, oo inuu galo ma doonayn, markaasaa aabbihiis soo baxay oo baryay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima nayaimpinmaya aents hozan takusá wajaushkam, nugká uva tsamakun tsupig yajuak, uva dajaja ijutainum chimpiabi ijunjati tusa, duka Apajuí suwimkaji ishamaina nuna iwainabi. \t Markaasaa malaa'igtii waxay manjadeedii ku soo tuurtay dhulka, oo waxay soo ururisay canabka dhulka, oo waxay ku tuurtay macsaraddii canabka oo weyn oo cadhada Ilaah.Oo canabkiina waxaa lagu tuntay magaalada dibaddeeda, oo waxaa macsaraddii ka soo baxay dhiig, wuxuuna gaadhay tan iyo fardaha xakamahooda, ilaa kun iyo lix boqol oo istaadiyon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¿Ju Jisus José uchijiyae duchaukaih? Juna apají niina dukujijai jutii shiig wainnuweg jamah, ¿wagka nayaimpinmayan akaikin nugkaa taajai tusash tawa? —tuidau. \t Waxayna yidhaahdeen, Kanu miyaanu ahayn Ciise, ina Yuusuf, kaannu aabbihiis iyo hooyadiis naqaan? Hadda sidee buu u leeyahay, Samada baan ka soo degay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik jegaamtai sacerdote apuji aidau, judío apuji aidaushkam, dekas chichame antugtai aidaujai ijunag, Pablon pachisag apun ujaidau. \t Markaasaa wadaaddadii sare iyo raggii Yuhuudda u waaweynaa waxay isagii u sheegeen wax Bawlos ka gees ah, wayna baryeen"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Davidchakam aikasag agajui. Aents pegkeg takasbaujish atsujaig, Apajuí pegkeg ainagme tima shiig aneastinjin pachis agajua duka. \t Sida Daa'uudna uga sheegayo barakadii ninkii Ilaah xaq u tiriyo shuqullola'aantood, isagoo leh,1"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tuinamun Herodes antuk: —Auk Juan wi buuké tsupigkatajum tima tsupijuk maawajamia nunú nantakne, —tiuwai. \t Laakiin Herodos goortuu maqlay wuxuu yidhi, Kanu waa Yooxanaa, kii aan madaxa ka gooyay. Kuwii dhintay ayuu ka soo sara kacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi amina takagkun mina pujutjunak ashí idaitusjame, nunisag ditashkam aminu dekaskea nuna takagtamainak, ashí ditá pujutjinak idaitugmastinme tusan wakegajai. \t Oo aawadood ayaan quduus iskaga dhigaa, in iyagana xagga runta quduus lagaga dhigo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaig wajumak aents aidau chichainak: “Juka Beelzebú, wakan pegkegchau aidau apujiya nuna senchijin wakan pegkegchaunak jiyaawai”, tuidau. \t Laakiin qaarkood ayaa yidhi, wuxuu jinniyada ku saaraa Be'elsebul oo ah madaxda jinniyada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Witjai jakaunash inanmainnuk, wikitjai pujutnash sukagtinnuk. Aents minai kajinas anentaimaidauk, jakaash pujut nagkanchaunum pujusagtinai. \t Ciise ayaa ku yidhi, Anigu waxaan ahay sarakicidda iyo nolosha. Kii i rumaystaa, in kastoo uu dhinto, wuu noolaan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum tsagkugnagjum pegkeg wajasú aidautigmek, shiig aneasjum pujustajum, atumek Apajuí wainkatin asajum. \t Waxaa barakaysan kuwa qalbiga ka daahirsan, waayo, Ilaah bay arki doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ejentuntam diisá: —¿Yana niimé dakumkaya daajish agagbauwaita? —tau. Tama dita aiinak: —Anka Roma apuji dakumkamui, —tiaju. \t Wayna u keeneen, oo wuxuu ku yidhi, Yaa leh masawirkan iyo qorniinkan? Waxay ku yidhaahdeen, Kaysar baa leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iina Apají Apajuiya nu, Apu Jisukristujai wait anenjamu asag, atumnash shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. \t Nimco ha idinla jirto iyo nabad ka timaada Ilaaha Aabbeheenna ah iyo Rabbi Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ditan ayaak: —¿Atumek agagbauk ausachuk ainajum, David niijai yujaamujai yapajuinak, \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Miyaydnaan akhriyin wixii Daa'uud sameeyey goortuu gaajooday, isaga iyo kuwii la jiray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika mina Apagjaig makichkiuchitji, —tiuwai. \t Aniga iyo Aabbuhu mid baannu nahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Juan Yamijatin takui antuka jimagti Jisus nemagkajuitag nuwiyag Andrés aajakuí, Simón Pedro tutaya nuna yachi. \t Mid ka mid ah labadii maqashay Yooxanaa oo raacday, wuxuu ahaa Andaros, Simoon Butros walaalkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek aneetaig aidauwah, Jisukristuig kajintsá anentaimjum nuwig emetmamjajum pujakjum, Wakaní Pegkeji yaimpasmatai Apajuish aujkujum pujustajum. \t Laakiinse, gacaliyayaalow, nafsaddiinna ku dul dhisa rumaysadkiinna aad quduuska u ah, oo Ruuxa Quduuska ah ku tukada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tabaun chicham umiktinun jintinkagtin antuk: —Jintinkagtinuh, ame fariseo aidau pachisam tame duka jutiish tukagtakum tame, —tau. \t Kuwa sharciga yaqaan midkood ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, markaad waxaas leedahay, annagana waad na caayaysaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú tabaun antukag ashí aents aidau, nuigtú apunu atinun kuichki yajumin aidaushkam, Apajuí nuniktajum tibaun umiinak yamimakajui Juan yamijatbaunum. \t Dadkii maqlay oo dhan iyo cashuurqaadayaashiiba waxay caddeeyeen inuu Ilaah yahay xaq, iyagoo ah kuwii lagu baabtiisay baabtiiskii Yooxanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik ayatak Kristuig kajinas anentaimsatnume tusag wakegatsui, Kristu nemagbaunmashkam waittsatnume tusa wakegawai. \t Maxaa yeelay, waxaa laydinku siiyey Masiixa aawadiis, mana aha inaad isaga rumaysataan oo keliya, laakiinse inaad isaga daraaddiisna u xanuunsataan,idinkoo ku dadaalaya isku dadaalkii aad igu aragteen oo haatanna aad igu maqashaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú yama nagkamchaku antukmayag duwi nagkamsaik, atumnak idaitsuk Apajuí tuke aujtajime. Nuniakun aujtajime: Apajuí wakejamu takatan dekamtijamatnume, nuigtush Wakaní Pegkeji jintinjabauwa nunash shiig dekainak, \t Sababtaas daraaddeed tan iyo maalintii aannu taas maqalnay ma aannu joojin inaannu idiin soo ducayno. Waxaannu Ilaah idiin baryaynaa inay idinka buuxsanto aqoonta doonistiisa xagga xigmadda iyo waxgarashada Ruuxa oo dhan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatsa tai aents pegkejan takasú aidau: ‘Apuh, ¿wajutiya ame yapajú wekaeminish ayujabiajame? ¿Wajutiya kitamá wekaeminish umutaish amasbaiji? \t Markaasaa kuwa xaqa ahu u jawaabi doonaan iyagoo leh, Sayidow, goormaannu ku aragnay adigoo gaajaysan oo aannu cunto ku siinnay, ama adigoo harraadsan oo aannu ku waraabinnay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí nugká najanauwa nui nagkamas yamaya juwish imanika waitchatain, atakea duwish imanika waittsashtin tikima senchi waitiamu atinai. \t Waayo, markaas waxaa jiri doona dhib weyn sida mid aan jirin tan iyo dunida bilowgeedii ilaa hadda, mana jiri doonto weligeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Niina pachis Apajuí: “Ametme Sacerdote tuke pujutnumek, sacerdote Melquisedecjai betek”, tiuwai. \t Waayo, isaga waxaa loogu markhaati furay, Adigu weligaaba wadaad baad tahay Sidii derejadii Malkisadaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí suntag, apú jeen kuitamin aidau, nuigtú tikich suntag mina kuitamjuina dushakam, wi Kristu umiju asan achinkan egketag nunak shiig dekagtuinawai. \t sidaas daraaddeed waxaa askartii boqorka iyo kuwa kale oo dhanba u wada muuqday inaan Ciise Masiix aawadiis u xidhnahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aents yayan wainak kaunkaju waketjamtai, Josenashkam nayaimpinmaya aents kajanum wantintuk: “José nantaktá, nunikam nuwem uchijai jukim Egipto nugkanum waamak wetá. Apu Herodes suntajin ishiaktatui uchin kajegtí tusa. Awi pujamin tsawan uminkamtai, wakitkita tusan ujaktajame”, tiu. \t Goortay ka tageen, malaa'igtii Rabbiga ayaa Yuusuf riyo ugu muuqatay, iyadoo leh, Kac oo kaxee ilmaha iyo hooyadiis, oo Masar u carar oo halkaas joog ilaa aan kuu soo sheego, waayo, Herodos ayaa ilmaha dooni doona inuu dilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki ni anentaimtamujiya nunak anentaimtutsuk, yamai tikichin anentaimtug, kashinia duwi tikichin anentaimtu wajau asag. \t Labaqalbiiluhu wuu ka rogrogmadaa socodkiisa oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aikasag nujantai waituidaunashkam ashí pegkeg aidaunak susauwai, dutikak wiyakuch aidaunak wainak idaisauwai. \t Kuwii gaajaysnaa ayuu wax wanaagsan ka dhergiyey, Kuwii hodanka ahaana iyagoo madhan ayuu diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash machikiuch umigtau asamin, dakitjan idaisattajame. \t Haddaba waad diirran tahay, oo qabow iyo kulayl midna ma ihid, sidaas daraaddeed afkaygaan kaa tufi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainkabiajai kuntin muun siete buuktin, diez kachují ajamu nayantsanmaya jiintatman. Makí makichik kachujinig atsejutai ajiagmayi. Untsu ashí buukenig Apajuí pegkegchau chichagbau agatkamuyi. \t Oo wuxuu isku dul taagay cammuuddii badda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tamashkam Pedrok ataktushkam aikasag: “Wichauwaitjai”, taig atash shinukuí. \t Haddaba Butros mar kale ayuu inkiray, oo markiiba diiqii baa ciyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tibaun Jisus dekagmama shiig wantinka wekaemainchau asamtai, Judea nugkanak ukuak, makichik yaakat yaijuch Efraín tutai uwejush tikiju anem aunum weuwai. Nui jegaa ashí niina jintintaiji aidaujai ijunag pujusuí. \t Sidaa daraaddeed mar dambe Ciise bayaan uma dhex marin Yuhuudda, wuuse ka tegey meeshaas, ilaa meel u dhowayd cidlada, ilaa magaalo la yidhaahdo Efrayim, halkaasuuna xertii la joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka tutsuk: ‘Agkú yujumak yuwatin inagtugkata, nunikam yapagmamam sujustá, wi shiig yuwan, umutnash uwajan uminkamtai, amesh duwi yuwata’, tumainaitjume. \t Laakiin miyaanu ku odhan doonin, Diyaari waxaan ku casheeyo, oo gunto, oo ii adeeg intaan wax cunayo oo cabbayo, kolkaa dabadeed ayaad wax cuni oo cabbi?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaig makichik datsauch sabanan pempemag pataetuku, nunittaman achikajui, \t Waxaa daba socday nin dhallinyaro ah oo qaawanaantiisa maro jilicsan ka huwaday; wayna qabteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ni jintintaiji doce aina nuna ashí jintintua inagnak, nuwiya jiinki yaakat ayamunum chichagkagtuktatus weuwai. \t Goortii Ciise amarkiisa u dhammeeyey laba iyo tobankii xertiisa ahaa, waxaa dhacay inuu meeshaas ka noqday inuu magaalooyinkooda wax ku baro oo ku wacdiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka, tikich aents aidau, juka aentsuk nuní anentaimainawai tusa ujatkati tichauwai, ni aentsun anentaimtajinak shiig dekaju asa. \t oo uma baahnayn in laga marag furo dadka, waayo, isaga qudhiisu waa yiqiin waxa dadka ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wajumak tsawan batsamsag Pablo Bernaben chichajak: —Ataktú Jisusan nemagkaju aidau ijagsami, ashí yaaktanum Apu Jisusa chichame etsegkabiag nui wajuk ditash batsatainawak nu diiyaku, —tiuwai. \t Maalmo dabadeed Bawlos ayaa wuxuu Barnabas ku yidhi, Hadda aynu ku noqonno oo booqanno walaalaha jooga magaalo kasta oo aynu ereyga Rabbiga ku wacdinnay inaan soo aragno siday yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú jii, bukuitamu, azufre nuna weniinia jinaina duwi, aents aidauk jimaitukea nuna amaisattak jinawagmayi. \t Oo dadkii saddex meelood oo meel waxaa lagu dilay saddexdan belaayo oo ah dabka iyo qiiqa iyo baaruudda afkoodii ka soo baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Marta Jisusan igkug chichajak: —Apuh, ame juwi pujutaik mina ubajuk jamain wajakchae, \t Markaasaa Maarta waxay Ciise ku tidhi, Sayidow, haddaad halkan joogtid, walaalkay ma uu dhinteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Kristu chichame antukbauwa duka, puyatjusa shiig aneaku amainaitji, Kristu nemajut tupanjaig tuidau asaja. \t Taa aawadeed waa inaynu aad u dhegaysanno waxaynu maqalnay waaba intaasoo ay inaga fakadaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Wijai nu platunmag uchutua yuwa nu minak sujutkattawai. \t Wuu u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Kii saxanka gacanta ila gesha kaasaa i gacangelin doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juan chichajak: “Herodesah, amek yatsumi nuweg nuwatkamek pujumaitsume”, \t oo Yooxanaa wuxuu Herodos ku yidhi, Xalaal kuu ma aha inaad naagtii walaalkaa haysatid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "kashinia duwi Sidognum anumkabiaji. Nunika ajin Julio, Pablon wait anentau asa, ni kumpají aidaush kautua wainainak kuitamkatnume, tiabi. \t Oo maalintii dambe waxaannu nimid Siidoon; markaasaa Yulyos u naxariistay Bawlos oo fasax u siiyey inuu saaxiibbadiis u tago oo uu dhaqaalo ka helo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai tikich nayaimpinmaya aents, jii ekemamainnum senchijí ajamu altarnumia jiinkibi. Nunik hoz etsakamun takaka nuna senchi untsuká: “¡Hoz etsakamu takakam duwi uva tsamakaja aanú tsupijam juuktá!”, timayi. \t Oo haddana malaa'ig kale oo dabka xukunta ayaa waxay ka soo baxday meeshii allabariga; oo waxay cod weyn ugu dhawaaqday tii manjada afka badan haysatay iyadoo ku leh, Manjadaada afka badan soo dir, oo waxaad ururisaa canabka dhulka rucubyadiisa; maxaa yeelay, canabkii waa bislaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Apajuí aujkugmek, tikichjai kajegdaikamu ajutjamkuig tsagkujatajum, atumnashkam Apajuí nayaimpinum puja dushakam aikasag tsagkugtamjatnume atum pegkegchau chichakbaugminash. \t Oo kolkaad tukasho u taagan tihiin, cafiya haddii aad dad wax ku leedihiin, si Aabbihiinna jannada ku jiraa xumaantiinna idiin cafiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí tikich Salmonmash: ‘Ame uchijum pegkegma nuna iyashí kaugtí tusamek idaisashtatme’, tibauwai. \t Saas aawadeed wuxuu Sabuur kale ku yidhi, Kaaga quduuska ah uma oggolaan doontid inuu qudhmo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak Apajuí aents nuninun takauk suwimkan juinak jakatin atinme tiuwa nunak shiig dekainawai. Nunin aigkish ditak pegkegchauwa nunak takainak, tikich pegkegchaun takaagtaish shiig anentus diinawai. \t Iyagoo garanaya qaynuunka Ilaah in kuwa waxyaalahaas sameeyaa ay dhimasho istaahilaan, ayaanay samayn waxyaalahaas oo keliya ee weliba waxay u bogaan kuwa sameeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés dapi dakumká najanamun uwegshunum yakí jiikua numamtuk, minashkam yakí jiigkagtin ainawai, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, \t Sidii Muuse abeesadii kor ugu qaaday cidlada, sidaasoo kale Wiilka Aadanaha waa in kor loo qaado,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak ju nugka juna apuji aidauk makichkish dekaachaju ainawai, nuna dekau ainakug iina Apuji dekas imana nunak achijag maachaju amain ainawai. \t Mid waxaa laga siiyaa xagga Ruuxa hadal xigmad ah, mid kalena hadal aqoon ah siduu isku Ruuxu doonayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Nuninaitkujash utusaya imatiksash ii chichamenash chichainawa? \t Sidee baa midkeen waluba u maqlaa iyagoo ku hadlaya afkeenna aynu ku dhalannay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ni chichajak: —Moisés chicham umiktajum tibauwa nuna jintinkagtin aidau, mina nemagtukag wi Apajuí aentsnum inamjatnun inabaujin etsejag juna shiig unuimaidauk, aents jeentin yaunchuk wají ukukbaujin, tikich yamá ikaunmakbaujai ijumjamun jiiyama numamtuk wajainawai, —tiu. \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Sidaa darteed mid kasta oo culimmada ka mid ah oo xer looga dhigay boqortooyada jannada, wuxuu u eg yahay nin reer odaygiis ah oo maalkiisa ka soo saara wax cusub iyo wax duug ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik weenai Jisusak kanag egkemsau. Nunika ai nagkamnauwai dase dasentut, nunik dasentai botenum yumik senchi yajanu. Imaniak ishamain wajatai, \t Oo waxaa badda ka kacay duufaan weyn, ilaa ay hirarku qariyeen doonnida, laakiin isagu waa hurday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk nagkamas Apajuí etsegtin pegkejam aajakaju etsegkajua dutiksag, \t (Siduu afkii nebiyadiisii quduuska ahaa tan iyo bilowgii uga hadli jiray),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Ame ju aents aidau etegjam sujusuitam nunak, wishakam amina pachisnuk shiig jintintuawagjai. Duka aminuk sujusuitme, dutikamu asag ditashkam chichamjumnak betek umigtamainawai. \t Magacaagaan u muujiyey dadkii aad dunida iga siisay. Kuwaagii bay ahaayeen, oo anaad i siisay, iyaguna ereygaagay xajiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Yana wi pagkan uchutuan susattaja nunú atatui. Tusa pagkan puuk juki uchutua Judas Iscariote Simogkan uchijiya nuna susauwai. \t Markaasaa Ciise ugu jawaabay, Waa kii aan koosaarta u dari doono oo aan siin doono. Haddaba markuu koosaarta u daray ayuu qaaday oo siiyey Yuudas Iskariyod ina Simoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú imatika jegamkamunak yumi yutug dujajakush, dase senchi umpuakush yumputsame, kayanum dekanmitkaka ajia shiig jegamkamu asamtai. \t Roobkii ayaa da'ay, daadkiina waa yimid, dabayshiina waa dhacday, wayna ku dhaceen gurigaas, ma uuna dumin, waayo, waxaa laga dul dhisay dhagaxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig senchi shiig aneajai, dukap tsawan asajum, Kristu nemajin aidautijum, ataktú mina yainkujum kuichik awetujiujum nuaduí. Wika kajimatjukiuwap ainawa tatsujime, ayatak yupichu dutikmainjimpap atsugsaje tajime. \t Laakiin Rabbiga aad baan ugu faraxsanahay inaad haatan ugu dambaysta mar kale iga fikirteen; taas oo aad ka fikiri jirteen laakiin aad fursad u weydeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aents aidauk senchi untsumkag: “¡Shiig aentschauwai, Apajuí chichau wajawai!” awajuidau. \t Dadkiina waa qayliyeen, oo waxay yidhaahdeen, Kanu waa ilaah codkiis ee ma aha bini-aadan codkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Jisukristui kajintsajum anentaimiatkujum, mina pataag judío aidau Kristun kajinas anentaimtuchu aidau wajukena nuniagme. Nuniakjum yaunchuk Moisés agagbaunum: Tsawan, nantu, mijan aina juna pachis tibauwa nu, jutsu Apajuin shiig awagmatai tusajum umiktasajum takaagme. \t Waxaad dhawrtaan maalmo, iyo bilo, iyo xilliyo, iyo sannado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —¿Wagka pegkejá tujutme? Makichkish pegkejak atsawai, imá Apajuiya duke pegkejak. \t Markaasaa Ciise ku yidhi, Maxaad iigu yeedhaysaa wanaagsanow? Mid wanaagsan ma jiro mid maahee, kaasuna waa Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nagkagag jegawajui aents yaakta ukukiag batsatbaunum, nuniai diez aents lepra achikam waitú batsamin igkugtatus jiinag ikaag ijunas, \t Oo goortuu tuulo galay, waxaa la kulmay toban nin oo baras leh oo meel fog ka istaagay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti nagkama jintintak: “Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak senchi waitkagsagtatui, apu aidau, sacerdote apuji aidaush, chicham umiktinun jintinkagtin aidaushkam dakitjuinak mantuawagtatui. Dutijuawagmataish kampatum tsawan asan nantaktatjai”, tusa etsegkauwai. \t Kolkaasuu bilaabay inuu baro inay waajib ugu tahay Wiilka Aadanahu inuu wax badan ku xanuunsado, oo ay waayeellada iyo wadaaddada sare iyo culimmadu diidaan, oo la dilo, oo saddex maalmood dabadeed uu soo sara kaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juuwai atum takasbaugmin jumainaitjum duka. Pai, ju jukijum wetajum. Juna atumin amaag jutiksanuk inagnamunum takasaju aidaunashkam susatasan wakegajai. \t Waxaaga qaado oo tag. Waxaan doonayaa inaan kan ugu dambeeya siiyo intaan ku siiyey oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo tusa chichatai antú antujuinakua ashimtai, aents aidauk senchi pampajag: “Ju aentsua juka ayatak mantamnati, mautskek idainaschati”, tusa imatuinak, \t Wayna dhegaysteen ilaa hadalkaas; markaasay codkoodii sare u qaadeen iyagoo leh, Dhulka ka fogee ninka caynkan ah, maxaa yeelay, ma qummana inuu noolaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus juna timatai, Wakaní Pegkeji, Uwijá nuwega nujai: “Minitá”, tiagmayi. Ju papiinum agagbauwa juna antaushkam jutiksag: “Minitá”, titinme. Kitamauk, tantatnume. Ni wakegauk yumi pujutan sukagtina nuna anenjauch uwagtinme. \t Ruuxa iyo aroosadduba waxay yidhaahdaan, Kaalay. Oo kii maqlaana ha yidhaahdo, Kaalay. Oo kii harraadsanuna ha yimaado. Oo kii doonayaaba biyaha nolosha hadiyad ahaan ha u qaato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisuschakam jegantun uwegnum achik inankiu, dutikamuik tsuweamunak megkaekau. Nunik nantakí yujumkan inajuk, Jisusan ajamsau niijai yujau aidaunashkam. \t Markaasuu u soo dhowaaday oo gacanteeda qabtay oo uu kiciyey. Kolkiiba qandhadii waa ka baxday oo ay u adeegtay iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi imanchawaitag nunin aish, ¿wagka mina Apujú dukujimesh waitkatasamesh miname? \t Xaggee waxanu iiga yimaadeen in Sayidkayga hooyadiis iigu timaado?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikan wainmamkauwaitjai chicham umiktina nuna umiatsug nuna, nuniau asan Apajuiyai kanakbaujua nunash dekauwaitjai. Chicham umiktina duka pujut tuke atinum ejetumaina nuna, Apajuijaig tuke kanaaku kanamaina nuwi ejetiuwa nuna. \t Amarkii nolosha ii geeyn lahaa, waxaan gartay inuu dhimasho ii geeynayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tusa idayas Jisusak Galileanmag wekaesauwai, Judea nugkanmak wetsuk, nuwiya aidau maata tabau asa. \t Waxyaalahaas dabadeed Ciise ayaa Galili ku dhex wareegay, waayo, ma u doonaynin inuu Yahuudiya ku wareego, maxaa yeelay, Yuhuuddu waxay doonayeen inay dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika junak wijai pujustí tusan emetmainaitjai. Ame mina yamajam chicham etsegbaunum yainmainaitam dutiksag yainkati tusan. \t Waxaan jeclaan lahaa inaan sii hayo inuu aawadaa iigu adeego inta aan injiilka u xabbisanahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama apajin ayaak: ‘Apawah, wajupa mijadaiya wi juwig pujusan yayatsjame inakjai betek, chichamjumnash intimjutsuk, wi imatikamaitkumesh minak makichik cabra tsakatchikesh sujuchume, niina kumpajijai jistamati tusamek. \t Laakiin wuu u jawaabay, oo wuxuu aabbihiis ku yidhi, Bal eeg, intaas oo sannadood ayaan kuu shaqaynayay, oo weligay amarkaaga kama aan xadgudbin, oo weligaa waxar iima aad siin inaan saaxiibbadayda la farxo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki jujú yaaktanum maawaju ainawai Apajuí etsegtin aidaun, aents pegkejam aidaunash, nuigtú ashí aents Apajuí umijin aidaunashkam”, timayi. \t Oo dhexdeeda waxaa laga helay dhiiggii nebiyadii iyo quduusiintii iyo dhiiggii kuwii dhulka lagu dilay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuna ashí umikan Jerusalén wakitkin jegaan, jega Apajuí ememattainum Apajuin aujkun pujusan, \t Oo waxaa dhacday, markaan Yeruusaalem ku soo noqday dabadeed, intaan macbudka ku tukanayay, inaan riyooday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag Pablon, Areópago tutainum, apu aidau ijuntaijin ejegawag iniinak: —¿Jutiish ame yamajam jintinkagtam nunú tukagtumainchaukaitam? \t Markaasay isagii qabteen, oo waxay u kaxeeyeen Are'obagos iyagoo ku leh, Ma ogaan karnaa waxay tahay waxbariddan cusub oo aad ku hadlaysid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Epafras iina aneetaiji jutiijai takauwa nu, Kristu aneau asa imatikas umigna dushakam junak jintinjamawajui. \t Sidaasaad ka barateen gacaliyeheenna Ebafras oo addoon nala ah, oo Masiixa u ah midiidin aamin ah aawadeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash tsawan jegattawai nuwena nunú juwam atata nu, nunikmatai ipaamu aidaush wake besemag dekapenak yujumkanak ijagmakagtatui. \t Laakiin waxaa iman doona maalmaha arooska laga qaadi doono, markaasay soomi doonaan maalintaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents nui ijunas dii ijuntuidaushkam Jisus nunik jakamtai wainkag, wake besemag dekapenak waketuinak, detsepenak awatkiag weedau. \t Dadkii oo dhan oo daawasho isugu yimid, goortay arkeen wixii dhacay, ayay noqdeen iyagoo laabta garaacaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikainai Pilatushkam ataktú jiintuki: —Wika ju aents bakumamainjinak makichkish dekajuachjai, tau. \t Bilaatos haddana dibadduu u baxay oo ku yidhi iyaga, Eega, isagaan idiin soo bixinayaa inaad ogaataan inaanan eed ku helin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita aiinak: —Duka yaakat Belén, Judea nugkanum awa nui akiinatnai, juna aatus Apajuí etsegtujakú aidau agaju ainawai: \t Oo waxay ku yidhaahdeen, Beytlaxamtii Yahuudiya, waayo, sidaasaa nebigii u qoray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik Apajuí atumjaish ijutkau asamtai, yaita Apajuish duka shiig dekajume. Apajuishkam aikasag atumnash shiig dekagmajume, atumesh ya ainagme nunak. Nunin aish ¿wagka atumnash yaimpamainchau, nuigtush uwemtijamainchau, Apajuiyai ayatak datumtamain aina dusha, ataktú waketjukjum umigkatasagmesh wakegagme? \t Laakiin haatan idinkoo Ilaah gartay ama Ilaah idin gartay, sidee baad mar kale ugu noqotaan waxyaalaha aasaaska oo miskiinnimada ah, tabartana daran, kuwa aad jeceshihiin inaad mar kale addoommo u noqotaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "waamak akaikita, nunikam ditajai ijunjam utujimtsuk wetá, wi ditanak awemamjai”, tiuwai. \t Haddaba kac oo hoosta tag oo raac, adoo aan shaki lahayn, maxaa yeelay, anaa soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya wají imá senchi anentaimtitajum, nugkanmaya wají aina duka anentaimtú pujuigpajum. \t Ka fikira waxyaalaha korka yaal, hana ka fikirina waxyaalaha dhulka yaal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí duwik Abragkan anagkuauwa nu uminkattak wajau asamtai, Jacopa uchijí wegantu aidauk shiig kuashat wajasaju. \t Laakiin markuu soo dhowaaday wakhtigii ballankii Ilaah kula ballamay Ibraahim, ayay dadkii ku soo kordheen oo ku bateen Masar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujaam ni chichaak: —¿Yaita mina dukug, mina yatsug aidaush? \t Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Yaa ah hooyaday iyo walaalahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutkui jegantan: “Papí sujustá”, tusan segai ni chichagtak: “Jukita, nunikam yuwata. Weniminig dapá yumiji yumintsak wajapakna iman dekapjattame, tujash wakeminig yapau egkeattame”, tujutmayi. \t Markaasaan malaa'igtii u tegey, oo waxaan ku idhi, Buugga yar i sii. Markaasay igu tidhi, Qaado oo cun; oo wuxuu calooshaada ka dhigi doonaa qadhaadh, laakiin intuu afkaaga ku jiro wuxuu u macaanaan doonaa sida malab oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí wijai batsata dushakam kumpamjamainawai. Apajuiyaig kajintsá anentaibaunum yatsut anejatuidau anuí batsata dushakam kumpamjutuatajum. Atumnash Apajuí yaimpaktinme. Aatus atí. \t Kuwa ila jooga oo dhammu way ku soo salaamayaan. Igu salaan kuwa iimaanka nagu jecel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu nuwa shiig anentaimas umintsaju aina duka, lamparajin juinakush botellanum aceiten aimak jukiajui. \t Kuwa caqliga lahaase laambadahoodii bay qaateen iyo weelal saliidu ku jirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judas Jisusan sujuktina nu, nunú aents aidaun chichajak: “Wi kugkuastatag nunú achiktajum, nunak Jisusan dutikattajai”, \t Kii gacangeliyey ayaa calaamo kula ballamay oo ku yidhi, Mid alla midkaan dhunkado waa isagii ee qabta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ni takagsamunum akiakug: Junak anentag amajame, tumaitsui, diwibaunum akiau asa. \t Haddee kii shaqeeya abaalgudkiisa looguma tiriyo sida nimco laakiinse sida qaan oo kale."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dushikidau. Tujash nigka nuna ti, ashí aents nui batsatunak jiijá, nuwauchi apají, dukují, nuigtú ni jintintaiji kampatum aidaujai utsanauwai nuwauch jaka tepamunum. \t Iyaguse aad bay ugu qosleen, laakiin goortuu kulligood dibadda u saaray, wuxuu waday gabadhii aabbeheed iyo hooyadeed iyo kuwii isaga la jiray, wuxuuna galay meeshii gabadhu jiiftay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni anagkagtak nigki adaimamas tiuwa nujaiyai jimag chicham yapajimainchauwai tiuwa nu. Nuaduí Apajuik waitjuchua ibau asamtai dekas dutikattawapi tau asaja, shiig senchi ichichmamainaji Apajuí ayamjutpasmatai kajinmasa ni anagkagtuamua nu jukittajiapi tusa dakaidau asaja. \t in laba waxyaalood, oo aan beddelmi karin, oo aan suurtoobin inuu Ilaah been ka sheego, aynu ku helno dhiirranaan xoog leh innagoo magangal u soo cararnay si aynu u qabsanno rajada ina hor taal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui jegamtai Jisusan eme anentsag yutain umigkajui. Dutikawagmatai Marta yutain pekasmatai, Lázaro, nuigtú tikich aidaush Jisusjai mesanum jegantag ekeemsag yuwidau. \t Sidaas daraaddeed halkaasaa casho loogu sameeyey, Maartana waa adeegaysay, oo Laasaros wuxuu ka mid ahaa kuwa cuntada ula fadhiistay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tibau asamtai aents aidauk makí makichik ditá yaaktajin agatmamjatatus shimuidau. \t Dhammaan waxay u wada tageen in la qoro, mid kastaba magaaladiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum dekas chicham puyatjusa umimain Apajuinu agagbauwa nu dekaskenum umiakjumek pegkeg dutikagme, duka ju agagbauwai: “Amijai ijutkau aidaush amek anenmamsam aneeta”, tawai. \t Haddaba haddaad oofisaan sharciga boqornimada siduu Qorniinku leeyahay, Waa inaad deriskaaga u jeclaataa sida naftaada, si wanaagsan baad yeeshaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika aents mina pachitus etsegtugkatnume tusanuk wakegatsjai, junak atum uwemjamnujum tau asan tajai. \t Aniguse xagga dadka marag kama aan qaato, laakiin waxyaalahan waxaan u idhaahdaa inaad badbaaddaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagmatai juwakiag ajak ajakbau Getsemaní tutainum jegawajui. Nunik ni jintintaiji aidaun: —Juwi ekeemsatajum, wi awi wenu Apajuin ausatjai. \t Markaasay yimaadeen meel Getsemane la odhan jiray, wuxuuna xertiisii ku yidhi, Halkan fadhiista intii aan soo tukanayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, mina wají nagkaetukiagma nunú, yamajam chicham etsegbaun aan senchi yainkama nunú dekaatajum tusan wakegajai. \t Haddaba, walaalayaalow, waxaan jeclaan lahaa inaad ogaataan in waxyaalihii igu dhacay ay injiilka horumar u noqdeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai atumek tutupit mina pachittsajum Apag segatajum, wika atumi pachisnuk segatú pujugchattajime. \t Maalintaas waxaad ku weyddiisan doontaan magacayga. Idinkuma lihi inaan Aabbaha baryayo daraaddiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai Jisus chichajak: —Makichik aentskesh mina pachittsagmek ujakaigpajum —tusa idayak: \t Laakiin wuu waaniyey oo wuxuu ku amray inaanay ninna waxaas u sheegin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumesh dekaatajum: Yatsug Timoteo achikam egkemaya duka yamaik jiinkine, waamak taamtaig wi atumin wainkatasan minakun ayaktatjai. \t Ogaada in walaalkeen Timoteyos la sii daayay, kan hadduu dhaqso u yimaado, aannu idin soo wada arki doonno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik: —Dekas tajime: Jujú nuwa waje shiig ujunauchitak tikich egkeawaja nuna nagkaesau kuichkin egkeae. \t Markaasuu yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Carmalkan miskiinta ah waxay ku ridday wax ka badan wixii ay dhammaan ku rideen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Wi wakegaknuk nigka iwaakuk pujaig taatin atajai tumainaitjai. ¿Amesh dusha wagka uyumame? Duka tutsuk amek minak nemagtukta, —tiu. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Haddaan doonayo inuu joogo ilaa aan imanayo, maxaa kaa galay? Adigu i soo raac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam ditashkam jegawag Apajuin aujtusaju, Wakaní Pegkejin jukitnume tusa, \t kuwaasoo markay yimaadeen, u duceeyey iyaga inay Ruuxa Quduuska ah helaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwik timajim nunak awentsanuk tajime: Makichik aentskesh, yamajam chicham antukuitjum nuna yapajia jintinjabiagtaik Apajuí suwimkan sumainai. \t Sidii aannu markii hore nidhi, waxaan haatanna leeyahay, Haddii nin idinku wacdiyo injiil kale oo aan ahayn kii aad aqbasheen, ha inkaarnaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditá apujig nayaimpinmaya aents waa muun ishamain akagaunum puja nuuyi. Nuna daajig hebreo chichamnumag “Abadón” tutai, untsu griego chichamnum “Apolión” tutaiyai. \t Oo waxaa iyaga boqor u ah malagga yaamayska; oo magiciisana afka Cibraaniga waxaa lagu yidhaahdaa Abaddoon; afka Gariiggana magiciisa waxaa lagu yidhaahdaa Abolyoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Davitak Apajuin etsegtin asa dekaajakuí, Apajuí chicham yapajimainchaun anagkuak, ni wegantunum makichik akiinatna nu Apu atinai tusa. \t Haddaba isagoo nebi ahaa oo ogaa in Ilaah dhaar ugu dhaartay isaga inuu dhashiisa midkood carshigiisa ku fadhiisin doono,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iyashig jijua iman anugjamuyi. Nanamkushkam kuashat carro caballo tupikaku japitai maaniamunum shimak tutugtuwama imatmayi. \t Oo waxay lahaayeen laabdhawr u eg laabdhawr bir ah; oo sanqadha baallahooduna waxay u ekayd sanqadh fardo badan oo dagaal ku yaacaya gaadhifardoodkood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ataktú augmatbaun pachis aents aidaun jintintak, tau: “Aents niina ajajin uva aajakuí, dutika tanishig, uva yumiji ijugtinnash umik, wajasá diistinnash torre tutain yakí jiikuí. Dutika wajumak aentsun atum ju takastajum dutikakjum minash sujustajum tusa susa ukuak, nigka tikich nugkanum atushat weuwai. \t Markaasuu wuxuu bilaabay inuu masaallo kula hadlo iyaga. Nin baa wuxuu beertay beer canab ah, oo ood ku heraaray, dabadeedna god macsareed ka dhex qoday, oo munaarad ka dhisay, oo niman beerrey ah u kiraystay, oo dal kale tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash aents besekú aidau, wawejatin, tsanijimta yujajin, magkagtin, apajimtain emematin aidau, ashí wait aina duka waitsuk agaa batsamtinai. \t Haddaba dibadda waxaa jooga eeyihii, iyo saaxiriintii, iyo kuwa sinaysta, iyo gacankudhiiglayaashii, iyo kuwa sanamyada caabuda, iyo ku kasta oo been jecel ama sheega."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Wakaní Pegkeji jintinjamkui ni wakega duke takau asajum, chicham umiktajum tibau umiktasagmek anentaimtumaitsugme. \t Laakiinse haddii Ruuxu idin hoggaamiyo, sharciga kuma hoos jirtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro tusa chichaa wajai, Wakaní Pegkeji ashí aents nunú chichaman antuidaunak egkemtujajui. \t Intii Butros weli ku hadlayay hadalladaas ayaa Ruuxa Quduuska ah ku soo degay kuwa ereyga maqlay oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juwi dekainaji, Abraham wegantu asaikish Apajuí aentsji ainatsug duka, ayatak Apajuí ni Uchijin anagtabauwa nuanuí kajinas anentaimaina nunú dekas Apajuí aentsjig ainawai. Apajuí diismak nunú ainawai dekaskenum niina aentsji aidauk, nuigtú Abraham wegantu aidaushkam. \t Taas waxaa weeyaan, inaan carruurta jidhku ahayn carruurta Ilaah, laakiin carruurtii loo ballanqaaday ayaa farcan lagu tiriyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag kuashat pegkegchaun chichajuinak waitkaidau. \t Wax badan oo kalena ayay ku lahaayeen iyagoo caayaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa aents aidaunak ishiakui. \t Oo goortuu waxyaalahaas ku hadlay dabadeed ayuu ururkii kala diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai kuashat aents niina ijuntú yujajuidauk tuke tupantuinak ukukiajui. \t Taas dabadeed xertiisii intii badnayd dib bay uga noqdeen, oo mar dambe lama ay socon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Wakaní Pegkeji chichagtak: ‘Utujimtsuk ditajai wetá’, tujutmayi. Tujutmatai jujú seis Jisusa nemajin aina jujai wegagmaiji, nunika jegaa ditajai utsanabiaji. \t Ruuxuna wuxuu ii sheegay inaan raaco iyaga, anoo aan shaki lahayn. Oo lixdatan walaalaha ihina way i raaceen; waxaannan galnay ninkii gurigiisii;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu aentsnum Wakaní Pegkeji pujugbau aidauk: Anejatnai, shiig aneenai, shiig agkan anentaimas pujuwai, waamak kajeakchau, shiig awakagtin, wait anenkagtin, ni tibaujinak betek uminai, \t Laakiin midhaha Ruuxu waa jacayl, farxad, nabad, dulqaadasho, roonaan, wanaag, aaminnimo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamashkam Jisusak machikish aimkagkesh chichaachu, nunitai sumo sacerdote awentsag iniak: —¿Amekaitam Kristu, Apajuí Pegkegma nuna Uchijim? \t Isaguse waa iska aamusay oo waxba uma jawaabin. Mar kale wadaadkii sare ayaa weyddiiyey oo ku yidhi, Miyaad tahay Masiixa oo ah Wiilka Kan la ammaano?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak umutai copanum ekeemtatman juki, Apajuin see tusa jintintaijin suwak: —Ju copa juwiya ashí atum aidautijum uwagtajum, \t Markaasuu koob qaaday, oo goortuu mahad naqay ayuu yidhi, Kan qaata oo qaybsada,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai Apajuí nuweamua nunak makichik aentskesh idaimitkamain ainatsui. \t Haddaba wixii Ilaah isku xidhay ninna yaanu kala furin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama yachin suwima nu Moisesan shitakiu, dutika: ‘¿Ya aminash apu chichaman epegkin atí tusash adaitamkame? \t Laakiin kii deriskiisii dulmayay, ayaa isaga iska riixay oo ku yidhi, Yaa nooga kaa dhigay taliye iyo xaakin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí atumnash ashí wait anenjamjatnume. \t Nimco ha idinla jirto kulligiin. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Junashkam tajime, atumek: ¿Wajina yuwanuk, wajina uwagnuk, wajina nugkugnuk pujustaja? tusagmek uyumá pujuigpajum. Yutái nagkaesauwa duka dekas atumi pujutjumia nuuwai, tuja jaanchin nagkaesauwa duka, atumi iyashmia nuuwai. \t Sidaa darteed waxaan idinku leeyahay, Ha ugu welwelina naftiinna waxaad cuni doontaan, iyo waxaad cabbi doontaan, jidhkiinnana ha ugu welwelina waxaad u huwan doontaan. Naftu miyaanay ka roonayn cuntada, jidhkuna miyaanu ka roonayn dharka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Jutii ni tabauk antugkabiaji: Wi ju jega Apajuí ememattai uwejái takasbauwa nunak, yumpuan kampatumchik tsawantai tikichin jegamkattajai uwejai takaschamun timayi, —tuidau. \t Waxaannu maqalnay isagoo leh, Macbudkan gacmo lagu sameeyey ayaan dudumin doonaa, saddex maalmood dabadeed waxaan dhisi doonaa mid kale oo aan gacmo lagu samayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash chicham imanchau aidaun, akiinka minimun pachisag kajegdayak jiyaninak, nuigtú chicham umiktajum tibaun jiyanituina duka amek jiyanitú wekayipa. Nunú aidauk wainak asag makichkish yaimpamaitsui. \t Laakiin ka fogow su'aalaha nacasnimada ah, iyo abtirsiinyada, iyo murannada, iyo ilaaqda sharciga ku saabsan, waayo, waxtar iyo micne toona ma leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Aents aidau, uchi mina anentaimjutuina imanis anentaimjutuinachuk, Apajuí inamak amain ainatsui, —tiuwai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Ku alla kii aan boqortooyada Ilaah u aqbalin sida ilmo yar oo kale, meeshaas ma uu geli doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik tepettaman wainak, kuashat mijadai nunisag tepenun dekau asa, Jisus jegantun: —¿Tsagagtasamesh wakegatsmek? —tusa iniasui. \t Markii Ciise arkay isagoo jiifa, oo gartay inuu wakhti dheer bukay, wuxuu ku yidhi, Ma doonaysaa inaad bogsato?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum tikichjai aneeniamu iwaintuniktasajum jistamjumin, waitá jintinkagtin aidau wayawag, yuwinak umutnash umuinak, tikichnash ajantus diitsuk datsanmain wajainawai. Ditak imá ditanunak uyumainawai, nunidau asag yumi yutugchatnaitak yujagkim bukusea wajasun dase umpui yajá ajapama numamtuk wajainawai. Nuigtush yujag nejet aig, ajak nejetsuk wajama nunin ainawai, nunin aidauk tegai ajapam ajumaish tsapaishtinun megkaemaina nuniktin ainawai. \t Kuwanu waa dhagaxyo qarsoon oo ku dhex jira cashooyinkiinna jacaylka markay idinla faysteeyaan iyagoo aan cabsanaynin; waxayna yihiin adhijirro naftooda jira, iyo daruuro aan biyo lahayn oo dabaylo kaxeeyaan, iyo geedo jiilaal oo aan midho lahayn, oo laba goor dhintay, oo la rujiyey;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai kiyaju, boteshkam kuchanum ejapean wegai nigki kukag juwaku. \t Goortii makhribkii la gaadhay, doonnidii waxay joogtay badda dhexdeeda, isaguna keligiis ayuu dhulka joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai kuashat jiya jiyanituinakua mai kanakaju. Nunik Bernabek Marcosan juki Chiprenum weuwai. \t Waxaa dhacay khilaaf weyn; sidaas daraaddeed way kala tageen, markaasaa Barnabas kaxaystay Markos, oo wuxuu u dhoofay Qubrus;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Fariseo aidau Jisusan iniinak: —¿Wajupa asaya Apajuí jutiin inapamush atinaita? —tusag iniidau. Tama ni ayaak: —Apajuí inamjatna duka duwiyap atatua tusaish kakajus dekamaitsui. \t Farrisiintii goortay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Goormay boqortooyada Ilaah imanaysaa? wuxuu ugu jawaabay, Boqortooyada Ilaah dhawrid ku iman mayso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú suntajá apuji Jisus Judeanmaya jiinki Galilea tae tabaun antuk, tajua igkug chichajak: —Mina jegajuí tajutuam mina uchig ashí nagkanki tepegtima nu etsaentujata, —tusa segauwai. \t Isagu markuu maqlay inuu Ciise Yahuudiya ka yimid oo Galili gaadhay, ayuu u tegey oo ka baryay inuu u yimaado oo wiilkiisa bogsiiyo, waayo, dhimashuu u dhowaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Maaniamu epegnati etsegkata tusa suntag awemam, sapatjin wegaamak shiig jigkajá umina numamtuk atumshakam umintsatajum, Apajuí agkanmaetan sukagtawai tusajum etsegkatasajum. \t oo cagahana gashan isu-diyaarinta injiilka nabadda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatú batsatai pachiachmau senchi uujak, jega aents achiká chimpitai ajigbau aidaun senchi pegau, imatiktai ashí waitig ujanjauwai. Tuja aents achiká jiju ikagmauwai jigkakbaushkam tsujinag kakekaju. \t oo filanla'aan waxaa dhacay dhulgariir weyn, sidaas darteed aasaaskii xabsigu waa ruxmay; oo markiiba albaabbadii oo dhammu waa wada furmeen; mid walbana silsiladihiisii waa ka furmeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents pujutan jukitin agattaiya nui papiinum daaji agatjashbau aidaunak nui utsaawagmayi. \t Oo ku alla kii aan kitaabkii nolosha laga helin isagoo ku qoran, waxaa lagu tuuray baddii dabka ahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa María buuttai, judío Marían pataetuk kaunkaushkam buutiagtatman Jisus wainak, shiig senchi wake besemag dekapjauwai. \t Ciise haddaba markuu arkay iyadoo barooranaysa, iyo Yuhuuddii la socotay oo la barooranaysa, ayuu ka qalbi xumaaday, wuuna murugooday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunittaman Simón Pedro tutaya nu: Ame iniasta, tusa iwijau. \t Sidaa daraaddeed ayaa Simoon Butros calaamo u sameeyey oo ku yidhi, Noo sheeg yuu yahay kan uu ka hadlayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantaik Jisus jegá pujau jiinki kuchanum jegaa uwetus ekeemsamtai, \t Maalintaas Ciise ayaa guriga ka baxay oo fadhiistay badda agteeda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ujukeg, ijujattajishkam titigdaujai betekmamtinuyi, duwi aentsun iju cinco nantui waitkasti tusa senchimtikamuyi. \t Oo waxay lahaayeen dabo u eg hangarallayaasha dabadooda iyo miciyo; oo dabadoodana waxay ku lahaayeen xoog ay dadka wax ku yeelaan intii shan bilood ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai jega judío aidau ijuntaiya nui wayaa judío aidaujai kuashat tudayu, tikich Apajuin umijuidaujaishkam, nuniak kashí kashinig yaakta ejapeen aents tuwakbaunmash dutiksag tudayu. \t Saas daraaddeed ayuu Yuhuuddii iyo nimankii cibaadaysnaa kula xaajooday sunagogga, suuqa dhexdiisana ayuu maalin walba kula xaajooday kuwii kula kulmayba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Seis tsawan asa Jisus, Pedron, Jacobon, nuigtú Juagkan juki ditanak akanki muja yakí tsakajunum wegajui. Nui ditash wainainaig Jisusa niimé yapajinauwai. \t Lix maalmood dabadeed Ciise wuxuu waday Butros iyo Yacquub iyo Yooxanaa; oo wuxuu keligood geeyey buur dheer, hortoodana ayuu ku beddelmay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunika kampatum nantu ajuntainum pujusá inagkeakiaja, Alejandrianmaya lancha niishkam nui pujus tsetsek nagkaemakmatai wegakui egkemjabiaji, nunú lancha nujinchin ditá apajimtaiji Cástor nuigtú Pólux dakumjuka anujtukbau aayi. \t Saddex bilood dabadeed waxaannu ku dhoofnay doonni Iskanderiya ka timid oo wakhtigii qabowga gasiiraddii joogtay taasoo sumaddeedii ahayd Walaalihii Mataanaha ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro Juagjai aents aidaun aujak chichaa wajai, sacerdote aidau, jega Apajuí ememattaiya nuna kuitamnun apuji, saduceo aidaujai kautkaju. \t Intay dadkii la hadlayeen ayaa wadaaddadii iyo sirkaalkii macbudka iyo Sadukiintii u yimaadeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik juwakuitak niina yachi shiyakagmatai, niishkam aents dekajuawainum tusa uumak, yaunchuk aak aakmaja yujajakbau pachisa jistabaunum weuwai. \t Markii walaalihiis iiddii u kaceen, ayuu isaguna markaas xaggeeda u kacay, bayaan kuma tegin, laakiin sidii mid isqarinaya buu u tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Demetrio, niijai takau aina nujai, tikich aentsjai chichaman tudaitatus wakegainakug, apu chichaman epegkin aidau batsata nui ditak wegag, makí makichik ditanua nunak tudaimain ainawai. \t Sidaas daraaddeed haddii Deemeetriyos iyo kuwa la shuqul ah ay nin wax ku haystaan, maxkamadahu waa furan yihiin, xaakinnona waa jiraan; haddaba ha isdacweeyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi tajime: ‘Ni kuashat ajá duka nuní dukap uwaetuka suwam atinai; untsu piipich ajá duka, nu piipich ajamua duke atantam atinai’, tiu. \t Waxaan idinku leeyahay, Mid walba oo wax haysta waa la siin doonaa, kii aan waxba haysanse waa laga qaadi doonaa xataa wuxuu haysto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aents aidauk dekas itatmitkaktajum, ditak kuichkin akigkatnume tabaunum, makichik jeganum batsatunak jintiimainchau aidaun jintintak, Kristui kajintsá anentaimtuinamujin datupainawai. \t Kuwaas afkooda waa in la xidho, maxaa yeelay, waa kuwa reero dhan gembiya iyagoo faa'iidada ceebta ah aawadeed u baraya waxyaalo aan waajib ahayn inay baraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash aneetaig yatsug aidauh, ubag aidauwah, atumek aents megkaemainai taji nuninuk ainatsjume. Wika atumnak shiig dekagjime, dekas pegkeg atum uwemjamujum ajutjamaina nunak. \t Laakiin gacaliyayaalow, wax ka wanaagsan oo idinku saabsan ayaa lana aaminsiiyey iyo waxyaalaha badbaadada, in kastoo aannu sidan u hadalnay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka judío aidautinash anejatnuwe, nuniau asa jega ijuntainash jegamjutpakmayi. \t waayo, quruunteenna ayuu jecel yahay, oo sunagog ayuu noo dhisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus aents dutikmainchau dutikamua nuna antukaju asag, aents aidauk Jisusan igkugkagtatus jintujajui. \t Sidaa daraaddeed dadkii badnaa waa u kaceen inay ka hor tagaan, waayo, waxay maqleen inuu calaamadaas sameeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pedro: —Ikaya aina nuna akikmakta tuinawai, —tau. Tutai: —Dekaske ditá uchijig akikmainatsui; \t Goortuu yidhi, Shisheeyaha, Ciise ayaa ku yidhi, Haddaba wiilashu waa ka reebban yihiin.Laakiin si aynan u xumayn iyaga, badda tag, oo jillaab ku tuur, oo kalluunka kolka hore soo baxa soo qaad, oo goortaad afkiisa furtid waxaad ka heli doontaa istater. Kaas qaad oo inooga bixi aniga iyo adigaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents midau aina duka aminu ainawai, tujamtai aminu aidauk midau ainawai. Nunú aidau mina emematjuinawai, tikich aidaushkam Jisusa imanjin wainkatnume tusag. \t Waxayga oo dhan adaa leh, waxaagana anaa leh, iyagana waan ku ammaanmay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Suntag aidau Jerusalegkan tentea au wainkugmek, yaaktanak wamkeap tsaikagtatua titin atajum. \t Laakiin goortaad aragtaan Yeruusaalem oo colal ku wareegsan yihiin, markaas ogaada in hallaynteedu dhow dahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Epafroditowai awetugbaijum nunak ashí imatiksanuk jukibiajai, yamaik wi atsumamun nagkagas ajutui. Atum mina yainkabiujum duka, Apajuí anentag anagkuamu kugkuin incienso apeamu Apajuin shiig awagmajakua imanuyi. \t Laakiinse anigu wax kastaba waan haystaa, oo waan barwaaqaysanahay. Waan dheregsanahay, waayo, waxaan Ebafroditos ka helay wixii aad ii soo dirteen, kuwaas oo ah allabari Ilaah aqbali karo oo uu aad ugu farxo oo caraf udgoon leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "atum mina pachittsajum Apajuí aujtugjum nuna dekakun. Wagki, wika shiig dekajai atum Apajuí aujtugjum duwi, Wakaní Pegkejiya nu yaintsamtai achikam egketag junak waamak jiinkittag nunak. \t Waayo, waxaan ogahay in taasu badbaado ay iigu noqonayso xagga ducadiinna iyo caawimaadda Ruuxa Ciise Masiix,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ni ayaak: —Jimag nugkumainji ajamuk atsugbaun susati, yumainji ajamushkam dutiksag dutikati, —tau. \t Kolkaasuu u jawaabay oo iyagii ku yidhi, Kii laba khamiis qabaa, ha siiyo kii aan waxba qabin; kii cunto qabaana, sidaas oo kale ha yeelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asagmin segajime, wi pujag junisjumek pujustajum tusan. \t Haddii kale haddaad ruuxa ku ducaysid, kii meesha jooga oo aan garanaynin, sidee buu u odhan doonaa, Aamiin, markaad mahad naqaysid, hadduusan garanaynin waxaad leedahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aentskesh atsumamujig atsujuidau, wagki Apajuí yayamu asag. Nuninak ditá nugken sujukag, jee ajuinamunashkam sujuk kuichkin jukiag, \t Mid wax la'aana iyaga kuma jirin, waayo, in alla intii dhul ama guryo lahayd way iibiyeen, oo qiimihii wixii la iibiyey ayay keeneen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuniai tikich aidauk, apú inake aidaun achikag suwi suwimainakua maawajui. \t Kuwii kalena addoommadiisii ayay qabteen, wayna caayeen oo dileen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka dekaske, nuniau asamtai jujú pachisam ujaktá Apajuiyai kajinas anentaimaina duka pegkegnak takastinme. Jujú jintinkagtamua juka pegkeg asa ashí aentsnak yaimainai. \t Hadalkanu waa run, oo xagga waxyaalahan waxaan doonayaa inaad ku adkaysatid in kuwa Ilaah rumaysanu ay digtoonaadaan inay shuqullo wanaagsan ku dadaalaan. Waxyaalahanu way wanaagsan yihiin, dadkana wax bay u taraan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pegkeg takastasa wakegamua nunak takatsuk, pegkegchau takat dakitamujua nuna imá takaajai. \t Waayo, waxa wanaagsan oo aan doonayo inaan falo, ma sameeyo, laakiinse waxa sharka ah oo aanan doonayn inaan falo, ayaan sameeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iwaintugkakjua makichik kuichik. ¿Yana niimé dakumkaya daajish agagbauwaita? Tama dita aiinak: —Anka Roma apuji dakumkamui tuidau. \t Dinaar i tusa. Yaa leh masawirkan iyo qorniinkan ku yaal? Waxay yidhaahdeen, Kaysar baa leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nudiagtai Pedro chichaak: —Atumesh jutiijai betekak Wakaní Pegkeji jukiu ainayatkugmesh, ¿wagkagmek yamimagchatagme? \t Markaasaa Butros u jawaabay, oo ku yidhi, Ma nin baa biyaha diidi kara, si aan loogu baabtiisin kuwaas oo ah kuwa Ruuxa Quduuska ah helay sidaannu annaguna u helnay?Markaasuu ku amray in lagu baabtiiso magaca Ciise Masiix. Kolkaasay ka baryeen inuu dhawr maalmood la joogo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniagtai nunú chichajak: —Ishamkaigpajum, atumek Jisus Nazaretnumian achijag maawagma nu egagme. Duka nantakne, juwig atsawai, anuí ukusagma nunú diistajum. \t Wuxuu ku yidhi, Ha nexina. Waxaad doonaysaan Ciisihii reer Naasared, kan iskutallaabta lagu qodbay. Wuu sara kacay, oo halkan ma joogo. Waa taa meeshii la dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisuschakam ni jintintaiji aidaujai wegajui. \t Markaasaa Ciise kacay oo raacay, isaga iyo xertiisiiba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina Apag awetiuwa duka ashí aentsun wi niina suwag nunak, imatiksag shiig kuitamas, makichkish emegkautsuk, jakagmataish tsawan dekas nagkanbaunum nigki inanjatin atí tusa wakejutawai. \t Tanu waa doonistii kii i soo diray in kuwii uu dhammaan i siiyey aanan midna ka lumin, laakiin inaan maalinta u dambaysa soo sara kiciyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi amijai ijutkau asamtai, ameshkam minai ijutkam nunisag, ditashkam pempentunisag ijutkau atinme, nuninak jutiijaish ijutkau asag makichik agtinme. Nuniagtai aents amina dekaskeapi tujamchau aidaush, ame mina awetiuwaitam nunash dekajuatnume, tusan segajame. \t inay dhammaan mid ahaadaan, sidaad adigu, Aabbow, iigu jirtid, aniguna aan kuugu jiro, inay iyaguna inoogu jiraan, in dunidu rumaysato inaad i soo dirtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Zorobabela uchijiyai Abiud, Abiuta uchijiyai Eliaquim, Eliaquima uchijiyai Azor. \t Serubaabelna wuxuu dhalay Abihuud, Abihuudna wuxuu dhalay Eliyaaqiim, Eliyaaqiimna wuxuu dhalay Asoor,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aajan wika wekaesan takasjai, tuwí Kristu pachis etsegkachaje nuwi, wagki tikich etsegkamunum wisha nuwig pataká chichagkagtutnak dakitau asan. \t Sidaasaan u hawaystay inaan injiilka ku wacdiyo meel aan Masiixa awil lagu magacaabin, si aanan ugu dul dhisin aasaaska nin kale dhigay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú nunikaju asamtai, yamaik juuwai yamajam chicham wi Israel aents aidaun taja nunú: Wi atumin chicham umiktajum tiuwaitjim nuna shiig dekamtikatnaitjim nunú tsawan jegatnai. Wi mina chichamjunak shiig machikish kajimatkishtinun aneemtijattajime. Atum imá minak shiig anentaimtujuinakjuminig, wishakam atumnak shiig kuitamkattajime. \t Waayo, kanu waa axdiga aan la dhigan doono reer Israa'iil Maalmahaas dabadood, ayaa Rabbigu leeyahay; Qaynuunnadayda waxaan gelin doonaa maankooda, Qalbigoodana waan ku qori doonaa, Oo Ilaah baan u ahaan doonaa, Iyaguna dad bay ii ahaan doonaan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksag sacerdote apuji aidaushkam, chicham umiktinun jintinkagtin aidaujai dushikinak: —Tikichnak yajau uwemtikchauwe, nuninaitak nigka uwemtsui. \t Sidaas oo kalena ayaa wadaaddada sare dhexdooda ugu majaajiloodeen, iyaga iyo culimmadaba, oo waxay yidhaahdeen, Kuwa kale ayuu badbaadiyey, qudhiisa isma badbaadin karo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai nayaimpinum batsamin aidaush, nugkanmaya aidaush, ashí Apajuí nemagchau jakau aidaushkam imá Jisukristunak tikishmatug ememattinme tusa. \t in jilib kastoo ah waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka jooga iyo waxyaalaha dhulka ka hooseeyaaba, ay magaca Ciise u wada sujuudaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ameketme dekas ju shiig chicham dekamainaitam duka. Wika Jerusalén Apajuin ememattasan taanuk, ayatak doce tsawanchik pujusmajai. \t Adigu waad ogaan karaysaa inayan laba iyo toban maalmood ka badnayn kolkii aan Yeruusaalem caabudidda u tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Jerusalegnumia aidauwah, atumek Apajuí etsegtin aidaush main ainagme, nuigtushkam Apajuí chichagkagtukti tusa awetugmagmataish, kayai tukuí tukuinakuajum main ainagme! ¡Wika shiig kuashat wakeesan, atash uchuchiji aidaun nanapen awayag ijumag kuitamama numamtuk, atumnash ijumjan kuitamkata tamash atumek dakitjamugme! \t Yeruusaalemay, Yeruusaalemay, tan nebiyada dishoy oo kuwa loo soo diray dhagxisoy! Intee baan marar badan jeclaaday inaan carruurtaada u soo ururiyo xataa sida dooradu carruurteeda baalasheeda hoostooda ugu ururiso, laakiin idinku ma aydnaan jeclayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú anumtaig yumi tepeamtaig pegkegchau weu asamtai, nui ashinuk dekas juka ukuaku Fenice jegasá dekapsagmi, anumtai Cretanum etsa akaetaiya nuní au asamtai, dasesh imanik atsawai, awi yumi tepeamtaish inagkeakiagmi, tiaju. \t Oo marsadaasu ma ay ahayn mid ku wanaagsan in wakhtiga qabowga la joogo, sidaas daraaddeed ayaa dadkii intiisii badnayd waxay ku talisay in halkaas laga sii dhoofo, haddii si uun lagu gaadhi karo Foynikis oo halkaas wakhtiga qabowga la joogo, taasoo ah marso Kereetee ku taal oo u jeedda woqooyi-bari iyo koonfur-bari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka wakan iwanchdau wainchatain iwainag takainak, Apajuí ashí senchigtina nu, pegkegchau aidaun suwimkan susatna nu tsawan jegatai maaniatnujin, ashí nugkanmaya apun ijumjatatus wekaetitna nu agmayi. \t waayo, waxay ahaayeen ruuxyo jinniyo oo calaamooyin samaynaya, kuwaas oo u taga boqorrada dunida oo dhan inay u soo ururiyaan dagaalka maalinta weyn oo Ilaaha Qaadirka ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii aidautik aents aidaujaig maaniatsji. Jutiik dekas wakan pegkegchau aidau agkajunum batsamin, nu wakan aina nuna apuji senchigtin aidau, ju nugka suwea juwi pegkegchaun inamin aina nujai maaniaji. \t Waayo, innagu lama legdanno bini-aadan, laakiinse waxaynu la legdannaa kuwa madaxda ah iyo kuwa amarka leh iyo taliyayaasha dunida gudcurka ah iyo ruuxyada sharka ah oo samooyinka ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagtai, wakan pegkegchau ayaak: “Wika Jisusnak wainnujai, tuja Pablosh yaita nunak shiig dekajai; tujash atumesh ¿ya ainagme?” \t Markaasaa jinnigii u jawaabay oo ku yidhi iyagii, Ciise ayaan garanayaa, Bawlosna waan aqaan, idinkuse yaad tihiin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki, atum yama nagkamchakjum Jisukristu nemagkauwaitjum duwi nagkamsajum, Jisukristu chichame etsegbaunum yaintiujum nunisjumek, yamaikish tuke yaintú batsatjum nuaduí. \t wehelnimadiinna xagga ka-wadashaqaynta injiilka aawadeed maalintii ugu horraysay ilaa haatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aentsuk ukumatainum pujú, jiju ikagmauwai jigkajaish emetuatakamá tujinkamu. \t Isagu xabaalaha ayuu dhex fadhiyi jiray, oo ninna xataa silsilad kuma xidhi kari jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika wainak: —Eneasah, Jisukristu etsaentamui. Nantaktá nunikam ainká tepetaijum jukita, —tiu. Tamawaik Eneasak pegkeg wajas wajakiuwai. \t Markaasaa Butros wuxuu ku yidhi, Ayne'asow, Ciise Masiix baa ku bogsiinaya; kac oo sariirtaada gogol. Oo markiiba wuu kacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus Apu Jisusa chichameg niina senchijijai, ashí tikich nugkanmash pampag wegau. \t Sidaasaa ereygii Rabbigu xoog ugu batay oo u adkaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asajum wi Kristu pachisan atumin jintintuauwaitjim dushakam imanisag juwatjamkajui. \t Naag haddaanay gambaysnayn, timaha ha loo jaro, laakiin hadday ceeb ku tahay naag in loo jaro ama in loo xiiro, ha gambaysato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama: —Martah, shiig kuashat takamain uyumakam wekaeme, \t Laakiin Sayidku waa u jawaabay oo ku yidhi, Maarta, Maartay, wax badan ayaad ka welwelaysaa oo isku dhibaysaa.Laakiin mid baa loo baahan yahay, Maryanna waxay dooratay intii roonayd oo aan laga qaadi doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí yatsug aidau, ubag Jisukristu nemajin aidau anuí batsata nunú kumpamjutuata. Tuja yatsug wijai batsataina jushakam aikasag atumnash kumpamjamainawai. \t Igu salaama mid kasta oo ka mid ah quduusiinta Ciise Masiix. Walaalaha ila joogaa way idin soo salaamayaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apú inake aidau aehaet wajasmataish, kajiitsuk batsamas tsawampainak, apuji minaun igkugku aidauk shiig aneemain ainawai. \t Hadduu yimaado wakhtigii gaadhka labaad ama kan saddexaad oo uu helo iyagoo sidaas ah, kuwaas ayaa barakaysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna aatus apu Herodesak antuk, kuashat anentaimu. Nuniak sacerdote apuji aidaun, chicham umiktin agagbaun pachis etsejin aidaujai untsukú, nunik: —¿Tuwí Apu Kristush akiinatnaita? —tiuwai. \t Oo intuu isu ururiyey wadaaddadii sare iyo culimmadii dadka oo dhan, ayuu weyddiiyey meeshii Masiixu ku dhalan lahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Esteban, amina inakem amina pachipas chichaun mainakuish, wishakam chichaman ijutkan, nuna maidaun jaanchjinashkam wiki kuitamjuyag nunash shiig dekagtuina jama.’ \t oo markii la daadshay dhiigga Istefanos oo ahaa markhaatigaaga, aniguna waan ag taagnaa oo u oggolaanayay oo haynayay kuwii isagii dilay dharkoodii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai jujú tawa duka umiktajum. Wagki atumek dekagme Kristu juwi taatnuji tsawantak namput wajaschae, jutii yama Kristu nemagkau aayag duwik imá dukap aayi. Tujash yamaik tsawantak tikima shiig jegawai, Apajuí uwemtijamjatna duka. Nuniau asamtai atumshakam kajinkagmek batsamigpajum aneaku batsamsatajum. \t Oo weliba waad garanaysaan wakhtiga inay haatan tahay saacaddii aad hurdada ka toosi lahaydeen, waayo, haatan ay badbaadintu inooga dhow dahay markii horoo aan rumaysannay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum pempentunisjumek shiig anendaisajum judaitajum, Kristu atumin Apajuin ememattinme tujamu asa, shiig aneas jujamkiajua nunisjumek. \t Sidaas daraaddeed isdhoweeya sida Masiixuna idiin dhoweeyey in Ilaah la ammaano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai dekatkauwa nu we, copanum aimkamua nuna nugká ukagmayi. Dutikamtai ashí aents kuntinu daajiya nu agatjamu aidau, nuigtú kuntin dakumká najanamun emematiaju aina duka, kuchapjukag najaimainak senchi waitiagmayi. \t Markaasaa waxaa tagtay middii kowaad, oo waxay fijaankeedii ku shubtay dhulka, oo wuxuu dadkii sumaddii bahalka lahaa oo caabuday sanamkiisii u noqday boog xun oo halis ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantinig wajumak Apajuí etsegtin Jerusalegnumia Antioquía wegaju, \t Wakhtigaas waxaa Yeruusaalem ka yimid nebiyo inay Antiyokh tagaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —¡Aents dekaskeapi tuchau aidauwah! ¿Wajupá dukapea atumjai ijunjanush pujumainaitja? ¿wajupá dukapek dakastajime minak dekaskeapi tujuttinme tusanush?— Nuna ti: —¡Itantá! —tiuwai. \t Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Qarni yahow rumaysadka daranu! Ilaa goormaan idinla jiri doonaa? Ilaa goormaan idiin dulqaadan doonaa? Ii keena isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika Kristun shiig dekaatasan wakegajai, ni maamash Apajuí senchijinig nantakiuwa, wisha nunú senchinak niina nemagkun jukin, ni waittsauwa nunisnuk waittsan, jaaknushkam Kristu Apajuí wakegamun umiak jakauwa nunisnuk, wishakam Apajuí wakegamun umiakun jakatasan wakegajai, \t inaan ogaado isaga iyo xoogga sarakiciddiisa iyo wadawadaagidda xanuunsigiisa, anigoo isaga xagga dhimashadiisa ugu ekaanaya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "akash jinuchu, jiish ajumaish kajinkashtina nui ajapeam amainaitam nu. \t oo ah meeshii dixirigoodu uusan dhimanayn, dabkuna uusan ka demayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ni mina nemagtukbaunak nunisag pujusá nagkanbaunum jegaa nu uwemjatnai, nunik ajumaish pujut nagkanchauwa nui pujustinai. \t Laakiin kii adkaysta ilaa ugu dambaysta, kaasaa badbaadi doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Abraham, Apajuí nugka anagkuamua nuwi, tuke ikayajai betek duwapen aakmak pujusuí. Nunisag nunikajui Isaac, tuja Jacobshakam, ditan Apajuí anagkuauwa nuwi batsamsag. \t Rumaysad buu ku degganaa dhulkii loo ballanqaaday sidii dhul qalaad, wuxuuna taambuugyo la degganaa Isxaaq iyo Yacquub oo ahaa kuwii la dhaxlay isku ballan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Dutikmainaitkumek tiipa; aents dekaskeapi tauk ashí dutikmainai, —tiu. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Haddaad rumaysan karaysid, wax waluba waa u suurtoobaan ka rumaysan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaskenmag duka David pachisa tichamui, nigka ni wegantu aina nuwig Apajuí dutikata tibaunak ashí imatiksag umik jakauwai, nunikmatai niina muunji ukumataijinig ukusam kaujuí. \t Maxaa yeelay, Daa'uud markuu qarnigiisa ugu shaqeeyey talada Ilaah dabadeed ayuu dhintay, waana lala xabaalay awowayaashiis, wuuna qudhmay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku ai nuwa aceiten sumainak wegajushkam kaunkag: ‘¡Apu waiti ujatjikia! ¡Apu waiti ujatjikia!’ wajaidau. \t Dabadeedna waxaa yimid bikradihii kale, oo waxay yidhaahdeen, Sayidow, Sayidow, naga fur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii Kristu chichame etsegtugkatajum tusa ishiakbau aidautik, Apajuí idaitamsamtais mantamnati tusa chichaman umigtamkaje dekapmamaji. Nunin asajin aents ju nugka juwiya aidauk, nayaimpinmaya aents aidaushkam, wakejumainun iwainakui diistasa wakejutiama numamtuk diigmainawai. \t Sidaasoo kalena idinku markaad af ku hadashaan haddaydnan ku hadlin hadal la garto, sidee baa loo garanayaa waxa lagu hadlayo? Waayo, dabayshaad la hadlaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Witjai, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, Apajuí ashí senchigtina nuna untsujin eketun tsawan uminkamtai yujagminum pachitkau minamu waitkatnaitjume, —tiuwai. \t Ciise baa yidhi, Waan ahay, oo waxaad arki doontaan Wiilka Aadanaha oo fadhiya midigta xoogga Ilaah, oo ku imanaya daruuraha cirka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristuk jega tesamu Shiig Pegkejam nayaimpia nui wayauwai. Nigka chivo aidau, toro tsakat aina nuna numpen jukig wayaachui. Nigka aentsú tudauji tsagkugnagti tabaunum mantamdauwa duwi, niina numpen juki, Apajuí pujamunum makichkia wayauwai tuke atinun, nuniak jutiinash tudaunum bakumamaina nuna agkanmitkagbauwai. \t Mar buu wada galay meeshii quduuska ahayd, isagoo aan orgiyo iyo weylal dhiiggoodii wadin, laakiin wuxuu waday dhiiggiisa, sidaasuu furasho weligeed ah inoogu helay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu imatbaunmaya jiiya numamtin, ashí aents nui ijununak makí makichik buuken pekaamtujui. \t Markaasaa carrabbo u kala qaybsamaya sida dab oo kale iyaga u muuqday oo ku dul fadhiistay midkood kasta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna Jisus tutai kuashat aents: Dekas Apajuí Uchijimpapita, tiajui. \t Intuu waxyaalahaas ku hadlayay, dad badan ayaa rumaystay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumin apa duka iwanchia nuuwai. Atumek niinu asajum, ni takaamua dutiksagmek takastasajum wakegajume. Yama nagkamchakug iwanchia nu nagkamauwai magkagtutan, dekaskea nunak dakitak waitjutan imá waitjin weuwai. Nigka waita nuna apají asa, waitjutan pujugnai, nu imá shiig awagmamu asa. \t Idinku waxaad tihiin kuwo aabbahood Ibliiska yahay, oo waxaad doonaysaan inaad samaysaan damacyada aabbihiin. Tan iyo bilowgii wuxuu ahaa mid dhiig qaba, runtana kuma uu joogsan, waayo, runtu kuma jirto isaga. Markuu been ku hadlo, tiisuu ku hadlaa, waayo, waa beenaaleh, waana beenta aabbaheed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asag Apajuí ekeemtaijiya nuna emtin ijunas, jega Apajuí ememattaiya nui kashi tsawaijai takajuinawai. Nuniau asagmatai, ekeemas inama nu ditanak kuitamkattawai. \t Sidaas daraaddeed waxay joogaan carshiga Ilaah hortiisa; oo waxay isaga ugu adeegaan macbudkiisa habeen iyo maalinba; oo kan carshiga ku fadhiyaana wuxuu dushooda ka dhisan doonaa taambuuggiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aaja tima nunú aents aidauk suwimak nagkankashtina nui wegagtinai; untsu aents pegkeg aidauk pujut tuke atina nui wayawagtinai”, tiuwai. \t Kuwanuna waxay geli doonaan taqsiirta weligeed ah, kuwa xaqa ahuse waxay geli doonaan nolosha weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika chicham yamagma nu Kristu pachisa etsegbaunmag datsamatsjai, wagki ashí aents nuna antukag dekaskeapi tuidaunak Apajuí senchigtina ibau asa uwemtikau asamtai, dekatkauk mina pataag judío aidauná uwemtikak, duwi judiuchu aidaunashkam uwemtikatin asamtai. \t Waayo, anigu injiilka ka xishoon maayo, maxaa yeelay, waa u xoogga Ilaah xagga badbaadinta ku alla kii rumaysta, marka hore Yuhuudda dabadeedna Gariigga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi duwik papiin agajan awetibiajim duwishkam, tsanijimtan idayinatsu nujaig ijunjaigpajum tibaijime. \t Waayo, anigu waxaan ahay kan rasuullada u liita oo aan istaahilin in loogu yeedho rasuul, waayo, kiniisadda Ilaah baan silcin jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutii uwejenig takai takainakua pimpikiagji, pegkegchau chichagtamainakuish pegkegnumak chichajuinaji, waitkagmainakuish katsuntuinaji. \t Sidaasoo kale idinkuna, idinkoo ku kulul hadiyadaha ruuxa, aad u dadaala inaad hadiyado badan u lahaataan kiniisadda dhisniinteeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "comandante Lisias suntajin utsanjama, senchi kakantus juki, \t Laakiin waxaa yimid sirkaalkii sare oo Lusiyas la yidhaahdo, oo gacantayada xoog kaga baxshay isagii,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuishkam segatajum, imatjamak amastatjume; egatash egaktajum, egakjumek, igkugtatjume; untsuktajum, imatjamak waitin ujatjamtatjume. \t Weyddiista oo waa laydin siin doonaa; doona oo waad heli doontaan: garaaca oo waa laydinka furi doonaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik yujumkan yuwatatus mesanum jegantag pekaamsamunum, Jisus pagkan juki Apajuin see tusa puuká susaju. \t Waxaa dhacay kolkuu cunto ula fadhiistay inuu kibista qaaday, oo barakeeyey, oo intuu kala jejebiyey ayuu siiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki jutii Sumo sacerdotejiya nu, ii kakakchau wegajinish wait anenjamainai. Nigka jutiijai betek pegkegchau takamtiksatasa dekapeam asauwai, tujash nigka makichkish tudaunak takaschauwai. \t Waayo, ma aynu lihin wadaad sare oo aan itaaldarradeenna ka nixi karin, laakiin waxaynu leennahay mid si walba loo jirrabay sideenna oo kale, oo aan weliba dembi lahayn.Haddaba aynu carshiga nimcada dhiirranaan ugu soo dhowaanno si aynu naxariis u qaadanno oo aynu u helno nimco ina caawisa wakhtiga baahida."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí atumek, Apajuí pegkegnum inapa nunuwá umigkatajum. Nuniakjumek ashí nunú aina dushakam aan kuashat jukitnaitjume. \t Laakiin doondoona boqortooyadiisa, oo waxaas oo dhan waa laydiinku dari doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ajaa kanak tepaish tuja iwaa pujaishkam kashi tsawai aish jigkaik tsapaawai, nunik tsakawai ajauwa duka wajuk tsakaawa nunak dekatsaig. \t Isagu waa hurdaa, waana kacaa maalin iyo habeenba, oo abuurku waa baxaa oo weynaadaa, laakiin si ay tahay isagu garan maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai nuaduí tikich aidauk taapna, lancha chipajá juwikish patabiag katigtinme, —tiabi. Nuna aatus tiu asamtai ashí jinutsuk jiinjajabi. \t oo inta kalena qaar ha ku dabaasho looxaan, qaarna waxyaalo kale oo ay doonnida ka sii qaataan. Oo sidaas daraaddeed waxay noqotay inay dhammaantood dhulkii u baxsadeen iyagoo nabdoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai tikich aidauk botenum minidau, retnum namak chimpimkaun japisag, anumkatnuk cien metros au asamtai. \t Laakiin xertii kale waxay ku yimaadeen sixiimadda yar (waayo, kama ay fogayn dhulka, laakiin waxay u jireen qiyaastii laba boqol oo dhudhun), waxayna jiidayeen shabaggii kalluunka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichkish uyumá pujuigpajum, nu uyumá pujutsuk Apajuí aukujum segatajum, nuniakjum see titajum. \t Waxba ha ka welwelina, laakiinse wax kastaba baryadiinna Ilaah ku ogeysiiya tukasho iyo duco mahadnaqid la jirto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai ni chichagtak: “Minak aikajuawaipa, wishakam Apajuí inake asan, ame amina yatsum Apajuí etsegtin aidau, nuigtú ashí tikich Apajuí chichame agagbauwa nuna umiina nujai betekaitjai. Dekas Apajuí emematta”, tujutmayi. \t Oo haddana waxay igu tidhi, Iska jir oo saas ha yeelin, waayo, anigu waxaan addoon la ahay adiga iyo nebiyada walaalaha ah iyo kuwa xajiya erayada kitaabkan; haddaba Ilaah caabud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunikjum jeen wayaakui: ‘Jintinkagtin chichagtamak: Agkantash awash wi mina jintintaig aidaujai Pascuatin yumainush’ tujamae titajum —tiu. \t Meeshuu galo waxaad ninkii guriga lahaa ku tidhaahdaan, Macallinkii wuxuu leeyahay, Meeday qolladdaydii martidu oo aan xertayda kula cuni doono cashada Iidda Kormaridda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakta duka ashí yantameg nuní nuninuk agmayi, esantig wegkantijai betekayi. Nuna nayaimpinmaya aents ni tagkan takakbauwa duwi dekaapabi, dutikam dosmil doscientos kilómetros ajibi. Esantí, yakintí, wegkantí aina duka ashí nuní nuninuk agmayi. \t Oo magaaladuna waxay u dhisnayd afar gees, oo dhererkeeduna wuxuu le'ekaa ballaadhkeeda; oo markaasay waxay magaaladii ku qiyaastay cawsduurkii, oo waxay noqotay laba iyo toban kun oo istaadiyon; oo dhererkeeda iyo ballaadhkeeda iyo sarajooggeeduba waa isla ekaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek chicham umiktajum tibauwa nu umiktasajum waitú batsatutigmin, Kristu agkanmitkagmawajua nunisjumek agkan pujustajum. Ataktú chicham umiktin umiktasajum waitiujum duka waketjukigpajum. \t Xorriyad ayuu Masiixu inagu xoreeyey. Haddaba adkaada, oo mar dambe yaan laydinku qaban harqoodka addoonnimada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai ni jeen awebau, dutikak: —Yaaktanmak wayawaipa, makichik aentskesh ujakaipa, —tiu. \t Kolkaasuu gurigiisii u diray, oo wuxuu ku yidhi, Tuulada ha gelin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash aents pisajú aidauk, dita tuwí jegainawa nuanuí yamajam chichaman pachis etsejuidau. \t Haddaba kuwii kala firidhsanaa, meel walba oo ay mareenba ereygii bay ku wacdiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú ii anumka batsatbaunum tikiju, aents ajuntainum batsatun apuji Publio daagtina nuna nugke aayi, nunú niina jeen jujamki kampatum tsawantai shiig kuitamjamkajabi. \t Haddaba meeshaas waxaa u dhowaa dhulal uu leeyahay ninkii gasiiradda madaxda u ahaa oo magiciisa la odhan jiray Bobliyos. Kaasuna waa na soo dhoweeyey, oo intii saddex maalmood ah ayuu si sharaf ah noo marti qaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá ujainamash, aents aidauk nunú toro maa apeaku dita ememattanak kakajus idaimainchau dekapedau. \t Markay waxyaalahaas yidhaahdeen, ayay dadkii badnaa dhib kaga joojiyeen inay u sadqeeyaan iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna Herodes dutika uchin kajegkua duka, Apajuí etsegtin Jeremías agagbaunum: \t Markaas waxaa noqotay wixii nebi Yeremyaah lagaga dhex hadlay, isagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum chicham umiktin papiinum agagbauwa nuwig: Jimag atuegak mai nunak pachis etsegtuinakui nuaduí dekaskeapi takugmesh titajum, tibauwai. \t Sharcigiinna waxaa ku qoran, Laba nin maraggoodu waa run."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asajum iina Apuji Jisukristu taatnuji dakakjum batsatjum duwik, Apajuí yupichu dutikmaina nuna sujustí tusagmek atsumatsjume. \t Nin waa inuusan madaxa dedan, waayo, ninku wuxuu yahay u-ekaanta iyo ammaanta Ilaah; naagtuna waxay tahay ammaanta ninka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ashí ni waitiamujinak agkanmitkauwai, dutika yachamtikauwai. Nunikmatai Faraón Egipto apujiya dushakam wakejus Josenak diisuí, dutikau asa: ‘Egiptunmag ame inamjata nuniakum ashí mina jegajuiyash amek diistá’, tusa apu emauwai. \t laakiin Ilaah baa isaga la jiray oo dhibaatadiisii oo dhan ka samatabbixiyey, oo axsaan iyo xigmad ka siiyey Fircoon, oo ahaa boqorkii Masar; markaasuu isaguna wuxuu isagii taliye uga dhigay Masar iyo reerkiisii oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kajimatkigpajum, pegkeg takaaku tikich aidaujaish pempeentunikiaja yainita duka. Jutii pegkeg takaamua dushakam Apajuí anenjauch suwamua imanuk atinme. Nuniau asajin Apajuishkam jutiinash shiig anenjamsagtinme. \t Laakiinse inaad wax wanaagsan fashaan oo wax wada wadaagtaan ha illoobina; waayo, allabaryada caynkaas ah Ilaah aad buu ugu farxaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ti, tikichnashkam kuashat chichaman aents aidaun tiuwai: —Aents pegkegchau takaina duka atumek uwemtugtajum. \t Hadallo kaloo badan ayuu markhaati ahaan ugu waaniyey isagoo leh, Naftiinna ka badbaadiya qarnigan qalloocan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum pegkeg takaajum nunú aentsnum iwainmamkata tabaunum dutikawaigpa, kuitamamkatajum. Atum ayatak aentsnumak iwainmamkatasa nuniagtaik, iina Apají Apajuí nayaimpinum pujuwa duka wají shiig pegkeja nunak amaschagtinai. \t Iska jira inaydnaan xaqnimadiinna dadka ku hor samayn inay idin arkaan, haddii kale abaal kuma lihidin Aabbihiinna jannada ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aents tsawantan mamikia: Wika jujú tsawantin Apajuin ememattajai, takug betek umiktí, nuna dutikak Apajuinak ememattatui. Nunisag ashí tinamag yuwina dushakam dutikatnume, nuna dutikainak Apajuinak ememattatui, wagki Apajuin see tusa yuwidau asag. Ashí tinamag yuwinatsu dushakam dutikatnume, nuna dutikak Apajuinak ememattatui, wagki ditashkam Apajuin see tusag yuwidau asag. \t Kii maalinta ka fikiraa, Rabbiguu uga fikiraa, kii wax cunaa, Rabbiguu u cunaa, waayo, Ilaah buu ku mahad naqaa; kii aan wax cuninuna, Rabbiga ayuusan u cunin, oo Ilaah buu ku mahad naqaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam ditashkam Jisusan jegaantag: —Jintinkagtinuh, jutiik shiig dekainaji, amek dekaskea duke etsegme, tikich aentsun niimé diigsam shiig awajkatasamkesh chichatsme, imá Apajuí jintiya duke pachisam jintinkagtau asamin, amin iniajame: ¿Roma apuji kuichkiji atinush sumainashit, atsa sumainchaukaih? —tusa iniidau. \t Goortay yimaadeen waxay ku yidhaahdeen, Macallimow, waannu og nahay inaad run tahay oo aanad ninna u eexan, waayo, dadka wejigooda ma eegtid, jidka Ilaahse aad run ku bartid. Ma xalaal baa in cashuur Kaysar la siiyo ama inaan la siin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunú nemagtuidau asagmin, aents aidau kajegtamainak yajá pujusta tusa jiipainak, pegkegchau chichagtamainak, daagmin adaisajash pegkegchau tujamainakuish shiig aneastin atajum. \t Waad barakaysan tihiin goortii dadku idin necbaado, oo goortay dhexdooda idinka saaraan, oo idin caayaan, oo magacyadiinna sida wax shar leh u tuuraan Wiilkii Aadanaha aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika umigtakjuminig Apajun segattajai, atumiin pujus tuke ichichtamtina nuna Wakaní Pegkejin awetugmati tusan. \t Aniguna Aabbahaan baryi doonaa, isna wuxuu idin siin doonaa Gargaare kale inuu idinla jiro weligiin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Amek aikawaipa tusagmek tiigpajum. Makichik aentskesh mina daajui wainchatain iwainayatkug, pempeentugsagkek pegkegchaunak chichagtumaitsui. \t Laakiin Ciise baa yidhi, Ha u diidina, waayo, ninna ma jiro oo yaab xoog leh magacayga ku sameeyaa oo dhaqso hadal xun iga odhan karaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam ni jintintaiji jimag, ajanum wetainum jintá wetatman tikich niimtina nunin wajas wantintuku. \t Waxan dabadeed isagoo suurad kale ah ayuu u muuqday laba iyaga ah iyagoo sii socda oo beeraha tegaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Demetrio daagtin, jiju plata tutain takau asa, jega Diana ememattain dakumas najanu, dutika sujuk niijai takau aidaujai kuashat kuichkin juidau. \t Maxaa yeelay, ninkoo Deemeetriyos la odhan jiray oo lacagtume ahaa, oo macbudyo yaryar oo Di'ana lacag ka samayn jiray, wuxuu sancaawiyadii u keeni jiray faa'iido aan yarayn;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wee nunik besegmataig jukiag agaa ukajá ajapmain ainawai, nugkajai pachimja takamainnumkesh atsumnachu, ajakan wajautinkesh batsatmainchau asamtai. Antutaijum ajamutigmek wi tajim jujú shiig antuktajum”, tiuwai. \t Uma ay wanaagsana dhulka ama meeshii digada, waase la tuuraa. Kan dhego wax lagu maqlo lahu, ha maqlo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Jisusa jintintaiji aidau ikigmatsuk yutatman wainak, anmainchaun aaninawai tusag chichaman patatuidau. \t Goortaasay arkeen xertiisii qaarkooda oo kibis ku cunaya gacmo nijaasaysan, waxa weeye gacmo aan dhaqnayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisusak jega Apajuí ememattainum kashí kashinig jintinkagtau. Nunitai sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin, nuigtú judío apuji aidaujai wajuk maawajik tusag chichaidau. \t Maalin walba ayuu macbudka ku jiri jiray isagoo wax baraya; laakiin wadaaddada sare iyo culimmada iyo madaxda dadku waxay dooneen inay dilaan,oo ay waayeen waxay ku sameeyaan, waayo, dadka oo dhan ayaa aad u dhegaysanayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Herodes Judea apuji wajas pujamunum, nu tsawantinig pujujakuí sacerdote Zacarías, Abías wegantu. Niina nuweg Elisabet aajakuí Aarón wegantu. \t Wakhtigii Herodos ahaa boqorkii Yahuudiya, waxaa jiray wadaad la odhan jiray Sakariyas, oo ka mid ahaa safkii Abiya; haweenaydiisuna waxay ka mid ahayd hablihii reer Haaruun, magaceedana waxaa la odhan jiray Elisabed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wi juwi taan chichaman etsegkachuitkuig ditá tudaujinig bakumamainchau ainawai. Tujash yamaik mina chichamjun antukaju asag, wika dekachu asan tudaunak takaayajai tumain ainatsui. \t Haddaanan iman oo aanan la hadlin, dembi ma ay lahaadeen, laakiin hadda dembigooda marmarsiinyo uma haystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Pablo nui kintamtatman kashi paan Macedonianmaya aents wajantun: “Juwi Macedonia katigkam minash jintinjuata”, taun wainkauwai. \t Oo habeennimo ayaa Bawlos wax riyo ku arkay. Waxaa taagnaa nin reer Makedoniya ah isagoo ka baryaya oo leh, Makedoniya kaalay oo na caawi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat tsawantai diipasa we batsabaiji, nunisa ashintsá senchi takai takainakua Gnidonum jegaa, nuwiyati nagkaemaki wesá dase yajá umpumpau asamtai, Salmogkak tutupnik nagkaiki, ajuntai Creta tentea nagkaiki, \t Oo kolkii aannu maalmo badan aayar soconaynay, waxaannu dhib ku nimid Kinidos horteeda, oo dabayshii ayaa noo diiday inaan hore u sii soconno, kolkaasaannu ka hoos marnay Kereetee oo ka hor jeedda Salmoonee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekaskenmag suwimkak makichkish shiig awajkagtuchui najabau asa. Tujash Apajuí jintinjamak dutijama nu nagkaemakmatai, shiig agkan anentaimsa pujuta nunú, nuigtú pegkeja duke takatchakam unuimagtatji. \t Edbinina wakhtiga la joogo uma eka mid lagu farxo, laakiin waxay u eg tahay mid caloolxumo leh, laakiin dabadeedto waxay kuwii lagu edbiyey u dhashaa midho nabad iyo xaqnimo ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawajam ashí shiig yuwawag shiig ejemakaju, nuigtushkam ampinjau aidaun siete chagkinnum aimjajui. \t Dhammaantood way wada cuneen oo dhergeen, oo waxay soo ururiyeen toddoba dambiilood oo ka buuxa jajabkii hadhay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jintak yaakta ejapeen nagkaemakuyi, tuja namaká yantamen makichik ajak pujutan sukagtin wajai, atú amainish makichik wajabi. Nunú ajak aidauk makichik mijantin doceya imania nejebi, nantú nantutin nejeau asa; tuja nu ajaka dukega duka aents aidau etsagaktasa takataiyayi. \t iyo jidkii magaalada dhexdiisa. Webiga dhankiisan iyo dhankiisaasba waxaa ku yiil geedkii nolosha oo dhalaya laba iyo toban cayn oo midho ah, oo midhihiisana dhalaya bil kasta; oo geedka caleemihiisuna waxay quruumaha u ahaayeen bogsiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantin ciento veinte ijunjajui Jisusa nemajin aidau, nunikbaunum Pedro wajakí chichaak: \t Oo wakhtigaas ayaa Butros walaalaha dhexdooda istaagay (oo waxaa wada jiray dad badan oo qiyaastoodu ahayd boqol iyo labaatan); markaasuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik: ‘Untsu juna jutikatjai, apu ni takatjin jiigkuish, tikich aidau mina jegajuí taam pujustá tujuttinme’, tusan. \t Waan garanayaa waxaan samaynayo, in goortii wakiilnimada layga saaro ay dadku guryahooda iigu dhowayn doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwikik atumshakam nuna wi aentsun adaijag numamtinuk aajakuitjume. Nunintigminak atum Apu Jisukristu nemagkagmin, Wakaní Pegkejiya nunú atumin egkemtugmajag pegkeg etabiajui. Kristu atumin tudaugminak ajapjutpau asamtai, Apajuik atumnak pegkegma iman anentaimtugmajume. \t Haddaba ninna yuusan fududaysan isaga. Laakiin nabad ku soo ambabbixiya, ha ii yimaadee, waayo, waxaan filanayaa inuu walaalaha soo raaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijamainak atumnak ashí amupainak jeemnash ashí tsaikagtinai, imatikamu asa makichik kayakesh tikich kayanum patamiukesh juwakchatnai. Atumek Apajuí atumin tajutjabau aigkish: Iina uwemtijamjatasampap tae, tusagmek dekaachu asagmin.” \t Way ku dumin doonaan, adiga iyo carruurtaada kugu jirta, oo kuguma dayn doonaan dhagax dhagax dul saaran, waayo, waad garan weyday wakhtigii booqashadaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus chichagkagtutai antugkagtatus kuashat aents apú kuichkiji atinun yajumin aidau, tikich aents pegkegchau aidaujai ijuuntuidau. \t Waxaa Ciise u soo dhowaanayay cashuurqaadayaasha iyo dembilayaasha oo dhan inay maqlaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya wainchatai wantintatman wainkabiajai: Makichik nuwa, etsa etsantama imanun nugkuaju, doce yaya batsakbaun atsejaku, nantunum najama wajattaman. \t Markaasaa waxaa samada ka muuqatay calaamo weyn, taas oo ahayd naag qorraxda huwan, oo dayaxuna wuxuu ka hooseeyey cagaheeda, madaxana waxaa u saarnaa taaj laba iyo toban xiddigood ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tuinai, tikich nui ijuna nuwiya espadajin ukuini juwakug, dekas sumo sacerdote apuji inaken kuwishí untsujinian asankau. \t Markaasaa midkood wuxuu ku dhuftay wadaadka sare addoonkiisii, oo dhegta midigta ka gooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanitai niina jegantag ishintainak: —¡Jintinkagtinuh, Jintinkagtinuh iik jakektatji! —tuidau. Tama shintaag dasen jiyak idayak, nayants tsukatunashkam: —¡Mijakta! —tiuwai. Tusá tamawaik dase imaniauk mijak, namakash shiig miyaasu wajas patamsau. \t Markaasay isaga u yimaadeen oo intay toosiyeen ayay ku yidhaahdeen, Macallimow, Macallimow, waa lumaynaaye. Kolkaasuu kacay oo canaantay dabayshii iyo hirarkii biyaha. Goortaasay degeen oo xawaal baa dhacday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "uwemtijamjauwai, jutii pegkeg takagsashbauwaitak nigki wait anenjamu asa. Dutijama ni chichame tawa dutiksag tudaun tsagkugtamag pegkeg etamak Wakaní Pegkejin sujamsauwai. Dutikamu asaja yamajam pujut jukiu ainaji. \t ayuu ina badbaadiyey. Inaguma uu badbaadin shuqullada xaqnimada oo aynu samaynay, laakiinse naxariistiisa aawadeed wuxuu inagu badbaadiyey nadiifinta dhalashadii labaad iyo cusboonaysiinta Ruuxa Quduuska ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai ju dutikmainaitme: Jutii ainag juwi, cuatro aents yamai umiktatus batsatainawai Apajuí anagkuamun. \t Sidaas darteed waxaannu kuu sheegayno yeel. Waxaa nala jooga afar nin oo nidar galay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Abraham ayaak: ‘Ditak Moisés agagbau, nuigtú Apajuí etsegtin aidau agagbauwa nuna aujus imatiksag umiinak waittanmag minimainchau ainawai’, tiu. \t Laakiin Ibraahim wuxuu ku yidhi, Waxay leeyihiin Muuse iyo nebiyada ee ha maqleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusag idayinak: Jutii ainag juwiyash yaki atakesh imá wagakush atinaita, tusag ditak pempeentunikiag pampandayidau. \t Dhexdoodana waxaa ku jirtay dood ku saabsanayd midkood lagu tirinaya inuu ugu weyn yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtushkam wi datsauch asanuk, fariseo asan dekas chicham umiktin tibaunash uwaetsuk imatiksanuk umin ayag nunak dekainawai, nunidau asag nuniyi tusag wakegainakug ujapamain ainawai. \t Haddii ay raalli ku yihiin inay ii marag furaan, iyaguba tan iyo horraantii aqoon bay u lahaayeen sidii aan ugu dhaqmi jiray dariiqada diintayada ugu qiiro adag anoo Farrisi ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunú Jisus tsaaptina nuna pachis etsegtai, ashí aents aidaush dekaskeapi titinme tusa. \t Isagu wuxuu u yimid markhaati furid, inuu u marag furo nuurka, inay dhammaan xaggiisa ka wada rumaystaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí aentsnum inama duka, aents wiyakuch tikich nugkanum wetatak pujus, ni inake aidaun untsuká ikaunman kuichkin tinamkauwa nujai betekmamtinai. \t Maxaa yeelay, waa sidii nin dal kale tegaya, oo addoommadiisii u yeedhay oo xoolihiisii u dhiibay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita aiinak: —Wajumak aents aidau: ‘Juan Yamijatin maamua nunuwai’, tujamainawai, tikich chichaidau: ‘Auk Eliasai’, tujamainai, tikich tuidau: ‘Jeremiastsukaitai, nuniachkush: Apajuí etsegtin aajakú aina dutsukaitai’ tujamainawai, —tuidau. \t Waxay yidhaahdeen, Qaar waxay yidhaahdaan, Yooxanaa Baabtiisaha, qaarna Eliyaas, qaar kalena waxay yidhaahdaan, Yeremyaah, ama nebiyada midkood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunin asamtai Jisus jutiijai pujusmatai tuke ijunag yujasajua nu jutiijai batsatainawai. \t Haddaba nimankii inala socday wakhti kasta intuu Rabbi Ciise ina soo dhex galay, inagana dhex baxay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí ame yujumak ijagmaka pujusam Apajuí aujkumek wake besekam wekaetsuk, yapim nijaim, shiig temashmajam, shiig dakunkut wekaesata, \t Laakiin adigu goortaad soontid, madaxaaga saliid marso oo fool dhaqo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninakui kajegkan: ‘Ditak wainak anentaimainawai, nunidau asag wi taja nu dekatnash dakituinawai.’ \t Taas daraaddeed qarnigan waan u cadhaysnaa, Oo waxaan idhi, Had iyo goorba qalbigooday ka qaldamaan, Oo iyagu ma ay aqoon jidadkaygii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmá anentaimag: ‘Dekas ajak juuká ijumtai yaig aina aunak tegagtajai, dutikan nuní muun aidaun jegamjatjai. Dutikan nuanuí ashí ajakan juukan utuaktajai, mina wajiig aina nunashkam. \t Markaasuu yidhi, Sidan ayaan samayn doonaa. Maqsinnadaydii ayaan dumin doonaa oo kuwa ka waaweyn ayaan dhisan doonaa; halkaasna ayaan ku urursan doonaa sarreenkayga iyo alaabtayda oo dhan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Lamparashkam ekemakaik dukuká idaichatiame, dutiktsuk yakí ekentayame jegan tsaaptin emamtai, aents aidaush diisá yujastinme tusa. \t Ilays looma shido in la hoos geliyo weel, laakiin waxaa la saaraa meeshii ilayska, oo wuu u iftiimaa kuwa guriga ku jira oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniak Jisus ni jintintaiji aidaun: —Dekas tajime: Shiig kuashat aents aidau Apajuí minaish inamjati tusa atsumainawai, tujash ujumchikiuchi yamajam chichama juna etsejuidauk, \t Markaasuu xertiisii ku yidhi, Waxa beerta laga gooynayaa way badan yihiin, shaqaalayaashuse waa yar yihiin.Sidaa darteed Sayidka beergooyska barya inuu shaqaalayaal beertiisa u soo diro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pascua jegatin tikiju wajasú ai, Jisus ni Apajin wegaku ju nugka ukuktinjin dekau asa, ni jintintaiji aidaun nagkamsa aneejakbaujin iwaintukui, wetatak pujusash imatiksaik aneamujin. \t Iidda Kormaridda horteed Ciise wuxuu garanayay inay timid saacaddiisii uu dunidan ka tegi lahaa ilaa Aabbaha, oo siduu u jeclaa kuwiisii dunida joogay, ayuu u jeclaa tan iyo dhammaadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktin ajutjamaina duwi ememajume, nuniayatkujum nu betek umiatsjum nuaduí Apajuik eme anentsagmek diyatsjume. \t Kaaga sharciga ku faana, miyaad Ilaah ku cisa jebisaa sharciga aad gudubtay aawadiis?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu jigkai nugka pegkegnum kakekajuk, jinutsuk ashí imanisag shiig tsapaidiaju asag nejetnash imanik nejeawajui, timag nunak: Aents Apajuí chichamen shiig antukag, dekaskeapi tusag, emamkesag utugchat ajuinamash depetuk pujuina nuna takun timajai. Nunú aents aidauk makichik ajak, cien, sesenta, treinta nejeawajua numamtin ainawai.” \t Kii dhulka wanaagsan lagu beeray waa kan erayga maqla oo garta, oo isagu waa kan midho dhala, mid boqol, midna lixdan, midna soddon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika ashí aents aidau papí unuimajush, unuimagchaush, yachash, yachachu aidaush jintintuata tusa awemamu asan, diwimkagtau anentaimaina imaniajai jintinkagtuata tusan. \t Waxaa waajib la iigu leeyahay inaan wacdiyo Gariigga iyo Barbariyiinta, kuwa caqliga leh iyo kuwa garaadka la'ba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Nicodemo awentsag: —¿Nunash wajukag nunikainta? —tusa iniau. \t Nikodemos ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Sidee baa waxyaalahaas u noqon karaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aents eemak taa uwegshunum wekagas senchi jiiká chichaak: ‘Apu wekaesatnun jintan shiig iwajug, esegak tutupit dakuegajama numamtuk, atumi anentaimish shiig iwajajum umiktajum, Apu minitin asamtai’, titinai” tawa duka juuwai. \t Waa codka kan cidlada kaga qaylinaya, Jidka Rabbiga hagaajiya, Waddooyinkiisa toosiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag nui chichainak: —Ju aentsua juka ni pegkegchau takasbaunum mantamnamainjig atsujui, junin aigkik achikbautkek egkeemaitsui, —tusa, \t oo kolkii ay baxeen ayaa midba midkii kale la hadlay, oo waxay isku yidhaahdeen, Ninkanu innaba ma uu samayn wax istaahila dhimasho iyo silsilado toona.Markaasaa Agribba wuxuu Feestos ku yidhi, Ninkan waa la sii dayn kari lahaa haddii uusan Kaysar u ashtakoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú tsawan waitut nagkaemaig etsag suwe wajastinai, nantushkam etsanjashtinai. \t Laakiin wakhtigaas, dhibtaas dabadeed, qorraxdu waa madoobaan doontaa, dayaxuna ma nuuri doono,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiksamek Amplias, mina aneetaig iina Apuji Jisukristun nemaja dushakam kumpamjutuatajum. \t Ambaliyas, gacaliyahayga xagga Rabbigana igu salaama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich apu aidaun chichajak: —Israel aents aidauwah, ju aents aidau maatasajum anentaimtuinajum duka kuitamamkatajum. \t Markaasuu iyagii ku yidhi, Niman yahow reer binu Israa'iil, iska jira waxaad la damacsan tihiin inaad nimankaas ku samaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikichnashkam titajime: Aents tsawantan mamikis puyatjus diyau awai, nuniai tikich aidauk: Tsawantak ashí betekajama tuidaush ainawai. Makí makichik aents aidauk dita tsawantan wajuk anentaimtuinawa nunak dita anentaimtusbaujiya nunisag emetmamjati. \t Nin bay la tahay in maalinu maalinta kale ka fiican tahay, mid kalena waxay la tahay in maalmaha oo dhammu isku mid yihiin. Mid kastaaba maankiisa aad ha ugu hubsado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú nunika pagku pagkuní ukunikiaja lanchanum egkemjin ditashkam jeen waketjajabi. \t oo isnabadgelyaynay; kolkaasaannu doonnidii fuulnay, iyaguse guryahoodii bay ku noqdeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina, Jisus chicham etsegtugkata tusa eke etegtatsaig, yaunchuk etegjamu aidau Jerusalén batsatunakesh jegajuan iniasta tusankesh wetsuk, tutupnik Arabia nugkanum wenu wakettsanuk Damasco jegauwaitjai. \t Yeruusaalemna uma aan aadin kuwii hortay rasuullada ahaa, laakiinse waxaan aaday dalka Carabta, dabadeedna waxaan ku soo noqday Dimishaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tibau asa Moisés ii muunji Egipto nugkanum batsamtatman jiijuí, aents dutikmainchaun Egiptunum iwainak, nayants kapantu tutainmash, nuigtú cuarenta mijadai uwegshunum awekasashkam dutiksag iwainakui. \t Kanaa iyaga Masar ka soo saaray, oo yaabab iyo calaamooyin ku sameeyey Masar, iyo Badda Cas, iyo cidlada afartan sannadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja capitán, tikich niijai ijunas Jisusan diyak ijunaidauk, ugbau imanikmatai, nuigtú kuashat ishamain nagkaemajun wainkag, senchi ishamkag chichainak: —Dekaskenum juka Apajuí Uchijiyai, —tuidau. \t Boqol-u-taliyihii iyo kuwii la jiray oo Ciise dhawrayay, goortay arkeen dhulgariirkii iyo wixii dhacay, aad bay u baqeen oo yidhaahdeen, Runtii, kanu wuxuu ahaa Wiilkii Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina yatsug aidauh, ubag aidauwah, atum ayatak pampandayá batsatbaun, Cloé patayí ujatkaju asamtai tajime. \t Hase ahaatee, xagga Rabbiga naagtu waxba ma aha ninka la'aantiis, ninkuna waxba ma aha naagta la'aanteed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Shiig aneasjum dushit batsamtutsuk, atumi tudaujum pachisjum, Apajuí tsagkugtugti tusa segakjum, wake besemag batsamsajum senchi buuttajum. \t Dhibtooda oo baroorta oo ooya. Qosolkiinnu baroor ha u rogmado, farxaddiinnuna caloolxumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa tusa etsejiagtaish, wainak tu yujatsuash tusag, ditak dekaskeapi tichajui. \t Hadalladaas waxay la noqdeen wax aan micne lahayn, wayna rumaysan waayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "atum Kristu nemagkautijum, nigki umigkujum imagnisjum yaakat Colosas batsatjum nuna kumpamjime. Atumnash iina Apají Apajuiya nu, ii Apuji Jisukristua nujai wait anenjamjag shiig agkan anentaimsa pujutan amastinme. \t waxaannu warqaddan u qoraynaa quduusiinta iyo walaalaha aaminka ah ee Masiixa ku jira oo Kolosay jooga. Nimco ha idinla jirto iyo nabad ka timaada Ilaaha Aabbeheenna ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "paumá sujin aidaun: —Ju aina juka ashí agaa jiigtajum. Atumek, mina Apajun jeega juka wají sujutaig emaigpajum, —tiuwai. \t Kuwii qoolleyaha iibinayayna wuxuu ku yidhi, Waxyaalahan halkan ka qaada. Guriga Aabbahay ha ka dhigina guri baayacmushtari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanidau asamtai Jisus ni jintintaiji aidaun: —Bote shiig umisjum inanastajum, aents kuashat kaunainak chanuntuawainum, —tiuwai. \t Xertiisii wuu la hadlay oo wuxuu ku yidhi, Doonni yar ha i sugto dadkii badnaa aawadiis si ayan ii cidhiidhiyin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum numí kagkapé initak akaejau asa, kakajus katumainchau wajas aama imanikjum, atum Jisukristui kajintsá anentaimjum nuanuish atajum. Tikich aidau Kristu pachisag jintinjamawagmatai, Apajuí atumiin pegkejan dutikauwa duwi see titajum. \t idinkoo isaga xidid ku yeeshay oo ku dhismay, oo rumaysadkiinna ku adkaaday, taas oo ah sidii laydiin baray, oo aad u mahad naqa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú inak apuji wakegamun shiig dekayatak, umitsuk takatnash takatsuk puja nunú imá senchi suwimkan jumainai. \t Addoonkaas ogaa doonista sayidkiisa, oo aan diyaargarayn, oo aan yeelin sidii doonistiisu ahayd, wax badan waa la garaaci doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wakaní Pegkejiya nu mina imanjua nunak iwaintugmak, imá midaunmayanak atumnak dekamtijamattagme. \t Wuu i ammaani doonaa, waayo, waxayguu qaadi doonaa, wuuna idiin sheegi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí senchijin pujuidau asá buchituinaji; nunisag atumin muunjum dita anentaibaujinian agau aidaushkam: ‘Jutiik Apajuin uchijí ainaji’, tiajui. \t maxaa yeelay, isagaynu ku nool nahay, kuna soconnaa, kuna jirnaa; sidaasoo kuwo ka mid ah gabayayaashiinnu ay yidhaahdeen, Weliba innaguna waxaynu nahay farcankiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ayatak asutiatajum tusan akupkatjai, —tiu. \t Taas aawadeed waan edbinayaa oo sii daynayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiajam Pablon juki, suntag aidau ditá batsamtain awayatasag, papajá iwakbaunum jegantag yanakiag jukiajui, aents aidauk Pablon achiktatus imatikaidau asagmatai. \t Oo markii Bawlos sallaankii fuulay, waxaa dhacay in askartii kor u qaadday isagii dadkii badnaa xooggooda aawadiis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Kumpajuh, ¿wagka miname? —tusa taun kauntuntag Jisusa achikag emetjaju. \t Kolkaasaa Ciise ku yidhi, Saaxiibow, maxaad u timid? Markaasay yimaadeen, oo gacmahooda ayay Ciise saareen oo qabteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna ashí wainkan niimkaman, nayaimpinmaya makichik waiti ujani atatman wainkabiajai. Nuanuiya, yama nagkamchaku chicham trompeta umpuamu shinuwama imatu antukbauwa nu chichagtak: “Juwi wakata, nunikamin ju nagkaemagmatai atak uminkatna nuna iwaintuktajame”, tujutmayi. \t Waxyaalahaas dabadeed kor baan eegay oo waxaan arkay albaab samada ka furmay, oo codkii ugu horreeyey oo aan maqlay sidii buun ila hadlaya oo kale, wuxuu igu yidhi, Halkan soo fuul oo waxaan ku tusi doonaa waxyaalaha waajibka ah inay hadda ka dib dhacaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek minak: Beelzebú senchijin wakan pegkegchau aentsun egkemtuaunak jiyaawai, tujutjume. Mina iwanch ni senchijin sujaish atumi jintintaijum aidaunash, ¿ya senchinash suwawa wakan pegkegchau aidaun jiiktinme tusash? Ditak Apajuí senchijin jiyaawai tujutkugmek, atum wainka dewakjum tu yujagme. \t Oo anigu haddii aan jinniyada ku saaro Be'elsebul, wiilashiinnu yay ku saaraan? Sidaa darteed iyagu waxay ahaanayaan xaakinnadiinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Iina Apuji Jisukristu atumnash wait anenjamag niina anenkajiya nunash amastinme. Aatus atí. \t Nimcada Rabbi Ciise Masiix ha la jirto ruuxiinna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí yamajam anentaimtan amasajui jutiinashkam ni anentaimka imanuk anentaimkau agtinme tujamu asa, nuninak Apajuí wakegamu pegkeg aina nunak takastime, ni chichame tawa dutiksag, tusa. \t oo aad huwataan dabiicadda cusub oo loo abuuray inay Ilaah ugu ekaato xaqnimada iyo quduusnimada runta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú atumek shiig dekaatajum, dekaskenum Abraham wegantu aina duka, Apajuiyai kajinas anentaimin aina nu ainawai. \t Haddaba ogaada in kuwa rumaysadka lahu yihiin wiilashii Ibraahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Witjai jinta numamtinnuk, tuja dekasketnash wikitjai, nuigtushkam wikitjai pujutnash sukagtinnuk. Imá minaig kajinas anentaimaina duke mina Apajuig jegamain ainawai. \t Markaasaa Ciise wuxuu Toomas ku yidhi, Anigu waxaan ahay jidka iyo runta iyo nolosha. Ninna Aabbaha uma yimaado, xaggayguu ku yimaado maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa iniinam dita aiinak: —Apu Jisukristuig dekaskeapi tita, nu nuniakum amek ashí amina pataim aidaujai uwemjattame. \t Kolkaasay ku yidhaahdeen, Rumayso Rabbi Ciise, waadna badbaadi doontaa, adiga iyo dadka gurigaaguba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí atum dutikajum duka chicham patatdaitsuk, jiyanitash jiyanitsuk shiig takastajum, \t Haddaba wax walba ku sameeya gunuunac iyo muran la'aantood,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nui nagkaemakiag botenum egkemawag Antioquía wegajui, nuwiya aidau yama nagkamchak Pablon Bernabejai, Jisusa chichame etsegkatajum tusa awemainak Apajuin aujtusajua nui, takatan ashimkag jegawajui. \t meeshaasna waxay uga dhoofeen Antiyokh, taasoo ahayd meeshii iyaga lagaga ammaana geliyey nimcadii Ilaah shuqulkii ay sameeyeen aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikak Jacobo Juagkan yachiya nunak: Espadayai maatajum, tusa inamjauwai. \t Wuxuuna seef ku dilay Yacquub oo ahaa Yooxanaa walaalkiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Uchi pagkan yuwau atankí yawá suwamuk pegkegchauwai, —tau. \t Wuxuu u jawaabay oo ku yidhi, Ma wanaagsana in carruurta kibistooda la qaado oo eeyaha loo tuuro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents mina nemagtuidau, mina chichamjun antugtukag imatiksag umigtuidaush wajukuita nuna titajai. \t Kii kasta oo ii yimaada, oo ereyadayda maqla, oo yeela, waxaan idin tusayaa kuu u eg yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuigtushkam ashí aents eme anentsá diishtai, eme anentai aidau, wiyakuch aidau, ujunauch aidau, inaku waitkashtai, inatai aidaushkam nijayin, nuniachkush uwejé untsujin agatkamu agtinme, \t Oo haddana wuxuu ka dhigay in kulli, yar iyo weyn, iyo taajir iyo faqiir, iyo xor iyo addoonba sumad lagaga dhigo gacanta midigta ama wejiga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai wainak fariseok anentai jegagchau, wagkag chicham umiktin tuke ikigmasjumké atajum tawa nuniaish, Jisusash ikigmatskesh yuwatasash ekeemsae tusa. \t Farrisigii markuu arkay waa yaabay, waayo, cuntada horteed ma uu faraxalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak aents yaunchuk batsamajakua dukesh dekaachaju ainawai, tujash yamaik, Jisus pachisam chicham etsegkata tusa Apajuí ishiakbau, nuigtú Apajuí etsegtuidaush imá Apajuinak takajujakú aina nunash Wakaní Pegkeji dekamtikawaje. \t kaas oo aan qarniyadii kale loogu ogeysiin bini aadmiga sida haatan Ruuxu ugu muujiyey rasuulladiisa iyo nebiyadiisa quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai Apajuí aentsji nayaimpinmaya Zacariasan wantintuk, altar incienso apetainum ayaumas untsugnumanini wajantau. \t Markaasaa waxaa isaga u soo muuqatay malaa'igtii Rabbiga oo taagnayd meeshii fooxa lagu shido midigteeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek aents pegkeg aidauk ayamjumamainchau emajum, maatnume tusajum inamin ainagme. \t Waad xukunteen, waadna disheen kan xaqa ah. Isaguna isma kiin hor taago."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus dita tsanubaujin dekaju asa: —¿Wagka minash tsanujatasagmesh wakejutagme? ¡Makichik kuichik itagtuakjua diistajai! —tiuwai. \t Ma siinna mise ma siinno? Isaguse labawejiilenimadooda ayuu gartay, oo wuxuu ku yidhi, Maxaad ii jirrabaysaan? Dinaar ii keena aan arko e."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunikmatai ashí Israel aidaunak Apajuí uwemtijatnai, nunú pachisa agagbaunum: “Agkanmitkagtinuk Sión yaaktanum taa, Jacopa uchijí wegantu aidau pegkegchaujinak utsankatnai” tawai. \t oo sidaasay reer binu Israa'iil oo dhammu u wada badbaadi doonaan, sida qoran, Waxaa Siyoon ka soo bixi doona Bixiyaha. Wuxuu Yacquub ka sii jeedin doonaa cibaadola'aanta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik dekas judío ainaji, nunin asaja chicham umiktina dushakam shiig jintintuamu ainaji, judiuchu aidau chicham umiktinnash dekachu aina nuninuk ainatsji. \t Innagoo jinsigeennu Yuhuud yahay, oo aan ahayn dembilayaal aan Yuhuud ahayn,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna dutika idayak, cinco achiamua nuna ukuinkabi. Dutikakui diikman wainkabiajai, altar tutaya nuna nugkaan, Apajuí chichamen etsegtin maamu aidau wakaní ijunas, \t Oo haddana markuu furay shaabaddii shanaad waxaan meeshii allabariga hoosteeda ku arkay nafihii kuwii loo dilay eraygii Ilaah aawadiis, iyo markhaatigii ay fureen aawadiis,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "iniinak: —¿Aminash ya jintinkagtuata tusash awetamae? ¿Yana chichamenia jusha juniame? —tuidau. \t Markaasay waxay ku yidhaahdeen, Amarkee baad waxan ku samaysaa? Yaa amarkan ku siiyey inaad waxan ku samayso?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ¿wají wainkatasagmea wegabiugme? ¿Apajuí etsegtinuk wainkatasajum wegabiujum? Dekas tajime: Duka Apajuí etsegtin aajakajua nuna nagkaesauwai. \t Laakiin maxaad u baxdeen? Ma waxay ahayd inaad nebi soo aragtaan? Haah, waxaan idinku leeyahay, mid nebi ka sarreeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai sumo sacerdote nugkutaijin japikí ichigká chichaak: —¿Nuigtush ya etsegtukti tusaya atsumaji? \t Markaasaa wadaadkii sare dharkiisii jeexjeexay oo yidhi, Maxaannu markhaatiyaal weli ugu baahan nahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chichajak: —Weme aishum untsukam jukim juwi niijai tantata, —tau. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Tag oo ninkaagii u soo yeedh, oo halkan kaalay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablok Bernabejaig Antioquiak juwakag, tikich aidaujai ijunjag Apu Jisusa pachis yamajam chichaman jintinkagtuidau. \t Laakiin Bawlos iyo Barnabas ayaa Antiyokh sii joogay, oo waxay kuwo badan oo kale la barayeen oo kula wacdiyeyeen ereyga Rabbiga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika dekamain dekapeatsjai, wi wakegamujua nuna takatsuk, dekas wi dakitamujua nuna takaag duwi. \t Waayo, waxaan samaynayo garan maayo, maxaa yeelay, ma sameeyo wixii aan doonayo, laakiin waxaan sameeyaa wixii aan necbahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai Juagkan jintintaiji aidau kautuk iyashin jukiag ukusag ukuinak, Jisusan wejiag ujakajui. \t Markaasaa xertiisii timid, oo meydkiisay qaadeen oo aaseen, kolkaasay tageen oo Ciise u warrameen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwi aents kuchá amain batsataidauk, Jisusa jintintaiji aidauk imá makichik bote tepaun jukiag weenak, Jisusnak jutsuk ditak ashinkamun adeajaju. \t Maalintii labaad dadkii badnaa oo badda dhankeeda kale taagnaa, waxay arkeen inaan doonni kale joogin mid maahee, oo aan Ciisena taas la fuulin xertiisii, laakiin in xertiisii keligood baxeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asaja juka judiuwai, griegowai, inataiyai, inashtaiyai, aishmagkui, nuwai tabauk atsawai, wagki Kristu Jisusai ijutkau ainag nuwig ashí atum aidautigmek makichkia nunin ainagme. \t Ma jiro Yuhuud ama Gariig, ma jiro addoon ama xor, ma jiro lab ama dhaddig, waayo, kulligiin mid baad ku wada tihiin Ciise Masiix.Haddaad tihiin Masiixa kuwiisa, waxaad tihiin Ibraahim farcankiisa oo ah kuwa dhaxalka leh sida ballanku leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atum tikich eme anentakjum, tikichia duka junik diiyakjumek tudau takaakjum nuniagme. Nuniau asajum Apajuí chichame umiktajum tibauwa nu umiachbaunum bakumattagme. \t Laakiin haddaad dadka u kala eexataan waad dembaabtaan, oo sharcigu wuu idinku caddeeyey inaad tihiin kuwa xadgudbay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablo Mileto pujus, Efesonmaya Jisusa nemajuidaun diin aidaun untsukabi kautjuktinme tusa. \t Haddaba Mileetos wuxuu cid uga diray Efesos, waana u yeedhay waayeelladii kiniisadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaaktanum jegawag jega yakí tesamunum wakaju nui batsataidau asag, nuna daajig ju ainawai: Pedro, Juan, Jacobo, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo Alfeo uchijiya nunú, Simón Zelote tutai, Judas Jacobo uchijiya nunú. \t Oo markay magaaladii galeen, waxay aadeen qolladdii sare, meeshay joogi jireen Butros iyo Yooxanaa iyo Yacquub iyo Andaros, iyo Filibos iyo Toomas, iyo Bartolomayos, iyo Matayos, iyo Yacquub ina Alfayos, iyo Simoon Qiiroleh, iyo Yuudas ina Yacquub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu tikich pegkegchaun takagtamsau tsagkugchataik, Apajuishkam atumi tudaugminash tsagkugtamjashtatui. \t Laakiin haddaanad dadka cafiyin, Aabbihiinnu xumaantiinna idiin cafiyi maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak ashí nugkanmaya aents aidauk shiig aneas dakujuinak, pempeentunikiag anenjauch wajichin sudayagtinuyi. Wagki nu jimag Apajuí etsegtin aina nunú chichagkagtiagtai, tutitag dekapejakú asag. \t Oo kuwa dhulka degganuna way ku farxi doonaan oo rayrayn doonaan, oo midkoodba midka kale wuxuu u diri doonaa hadiyado; maxaa yeelay, labadan nebi waxay saxariiriyeen kuwa dhulka deggan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus aish, ¿wajinma atsumnawa chicham umiktina dusha? Chicham umiktina duka ayatak aents aidau tudaujin dekaatnume tabaunum dutikamui, nunú nuniai Apajuí Abragkan: “Tijajumin yaigtinaitjai”, tusa anagkuauwa dushakam akiinauwai. Chicham umiktin aajakua nunak, Apajuí nayaimpinmaya aentsun aweti Moisesnak ujakam, niishkam aents aidaun ujakuí. \t Haddaba sharcigu waa maxay? Waxaa loogu daray xadgudubyo aawadood, ilaa farcankii loo ballanqaaday yimaado, oo waxaa xagga malaa'igaha lagaga amray dhexdhexaadiye gacantiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus Jerusalén jegaa, jega Apajuí ememattainum wayauwai. Nunik nui ashí wají agtatmanak diis ukuak etsa akagu asamtai, niina jintintaiji aidaunak ashí yajuak Betania weuwai. \t Markaasaa Ciise Yeruusaalem yimid oo galay macbudka. Goortuu hareeraha iyo wax walbaba eegay, oo gabbalkiina dhacay, ayuu Beytaniya laba-iyo-tobankii ula baxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaunchuk Apajuí etsegtin aajakú aina duka, apu aidaush yamai atum wainjum juna wainkatatus wakegajakú ainawai, tujash wainkachu ainawai. Antutnash yamai atum antajum juna antukagtatus wakegajakú ainawai, nuninakush ditak antukchajui ju chichamnak”, tiuwai. \t waayo, waxaan idinku leeyahay, Nebiyo iyo boqorro badan ayaa doonay inay arkaan waxaad aragtaan, mana arkin, iyo inay maqlaan waxaad maqashaan, mana ay maqlin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina Apag awetiuwa duka wijaig tuke pujawai, imá minakek idaitatsui, wika ashí ni wakejamua nunak takau asamtai, —tiuwai. \t Oo kii i soo diray ayaa ila jira, keligay igama uu tegin, waayo, mar kasta waxaan sameeyaa waxa ka farxiya isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa Jisus: —Wajakim wetá, amek minai kajintsá anentaimam duwi tsagajume, —tiuwai. \t Markaasuu ku yidhi, Kac oo soco. Rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Apuh, adeagji wait aaya nunú, iwaaku pujus chichaak: ‘Wika jakanush kampatumchik tsawantaik nantaktinaitjai’, tuuyi. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, waxaannu xusuusan nahay in khaa'inkaasu yidhi, intuu weli noolaa, Saddex maalmood dabadeed waan soo sara kacayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ajakjintin tutai inak ayaak: ‘Apuh, dekas makichik mijan dakasmi nejeashtimpash, wi wajauti tentean pukujan, tikich nugka dekas pegkeg aina nuna yajutkan ijutjatjai; \t Markaasuu u jawaabay oo wuxuu ku yidhi, Sayidow, sannaddanna daa ilaa aan hareerihiisa qodqodo oo aan digeeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja suntag aidauk apu nuniktajum tibaunak imatiksajag Pablon caballonum ekeni jukiag, kashi we weenakua Antipatrisnum jegawajui. \t Sidaas daraaddeed ayaa askartii, sidii lagu amray, Bawlos kaxeeyeen, oo habeennimo keeneen Antibatris."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai chicham umiktinun jintinkagtin aidau, fariseo aidaujai ditak anentaimsag: “¿Niish ya asaya Apajuinash pegkegchaunash chichajua? Imá Apajuikeajama tudaun tsagkugkagtumainuk”, tuidau. \t Markaasaa culimmadii iyo Farrisiintii waxay bilaabeen inay fikiraan iyagoo leh, Ayuu yahay kan caytamayaa? Ayaa dembiyo cafiyi kara Ilaah keliya maahee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ame inaktugsauwaitme jinta pujutnum ekagta nunú. Dutijuam amek minai pujau asam, minashkam shiig aneemtijusuitme.’ \t Waxaad i tustay jidadka nolosha, Hortaadana farxad baad iga buuxin doontaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nayaimpinmaya ishamain aidaun iwaintuktinuitjime. Nugkaashkam duwikish wainkashbaun iwaintuktinuitjime numpan, jiin, nugkanum senchi bukuitamun. \t Oo waxaan samada sare ka muujin doonaa yaabab, Dhulka hoosena waxaan ka muujin doonaa calaamooyin, Kuwaas oo ah dhiig iyo dab iyo uumiskii qiiqa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tutai jintintaiji aidau: —Apujuh, Apajuiyai kajintsá anentaimta nu aan senchi sukagtusta, —tuidau. \t Markaasay rasuulladii waxay Rabbiga ku yidhaahdeen, Rumaysad noo kordhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nugka Cilicia, Panfilia aina nuna yantamen ijusa wega wegakua, nugka Licianmaya yaakat Mira tutaiya nui jegabiaji. \t Oo markii aannu ka gudubnay badda u dhow Kilikiya iyo Bamfuliya, waxaannu nimid Mura oo ku taal Lukiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja ju nugka juwi pujutan imá senchi wakegauk, megkaekatin ainawai, untsu mina nemagtau asa pujutjin uyumatsuk jauk, uwemjatin ainawai. \t Kan naftiisa helaa waa lumin doonaa, oo kan naftiisa u lumiya aawaday waa heli doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atumek chicham umiktin aina nu dekau asagmin tajime. Atumek dekagme chicham umiktin aina nunak, ayatak aents yamai iwaaku puja duke umimaina duka. \t Mise ma waydaan ogayn, walaalayaalow, in sharcigu nin u taliyo intuu nool yahay oo keliya? (Waxaan la hadlayaa dadka sharciga yaqaan.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash ditak, wagkag tawa tusag dekagmainchau dekapedau. \t Laakiin way garan waayeen hadalkii uu kula hadlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu aents jintiamu aina duka, dekas dutsukaitai yaijatmainuk tusa umimain ainawai. Wagki jintiinak: “Wainkauchia nunin anenmamsata takuik, iyash senchi waitkamainai”, tuina duka dekaskechui. Tujash nunú aents aidau jintiina duka, dita anentaimsajag pegkeja nunin, dekaskea nunin diinawai: “Juna aaja umiaknuap aents pegkejam, tudaugtuchu, kakagchau amainaitja”, tuidau asag. Tujash wainak iyashinak waitkainawai. Nunin asa nu jintiamu aina duka iina iyashí pegkegchau wakegamu idaitanmag yaijattsui. \t Waxyaalahaasu sida haqiiqada ah waxay leeyihiin muuqasho xigmad ah xagga caabudidda qof naftiisa ku qasbo iyo is-hoosaysiinta iyo saxariirinta jidhka, laakiinse iyagu faa'iido ma leh ay ku hor joogsadaan dherjinta jidhka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna taig atash awentsag shinukuí, nunitai Pedroshkam Jisus chichajak: “Atash jimajá shinatsaig, kampatumá waintsamjai tusam uugtuktinaitme” tibauwa nuna anentaimtus, buutiuwai. \t Kolkii labaad ayaa diiqii ciyey; oo Butros wuxuu xusuustay hadalkii Ciise ku hadlay, Diiqu intaanu laba goor ciyin, saddex kol ayaad i dafiri doontaa, oo intuu ka fikirayay ayuu ooyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag nui Jisus chichaak: —Jujú kashia juwik, ashí atum aidautigmek mina anentaimjuttak kajimatkittagme, agagbauwa nui: ‘Uwijá kuitamnun mantuawagtinai, dutikawagmatai uwigji aidauk pampagkagtin ainawai’ tawa nunisag. \t Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Kulligiin waad iga xumaan doontaan, waayo, waxaa qoran, Adhijirkaan dili doonaa, idahuna waa kala firdhi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusag achiká jukiag ajá ukumtikiag maawajui. “¿Nunash ajagtina dusha itugmainaita? \t Markaasay beertii canabka ahayd dibaddeeda ku tuureen, wayna dileen. Haddaba sayidkii beerta canabka ah muxuu iyaga ku samayn doonaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika yaunchuk anentaimas midau atinme tibau aina nuna etegjauwai. Ni midau atajum tama ayú tiaju aina nuna atumek pegkeg ainagme tiuwai. Nunú pegkeg ainagme tibauwa nuna Apajuí pegkeg emakui, wijai pujuinak pegkegnak iwainmamtinme wi pegkejaitag imannak tusa. \t Oo kuwuu hore u doortayna, haddana wuu u yeedhay, kuwuu u yeedhayna, haddana xaq buu ka dhigay, kuwuu xaq ka dhigayna, haddana wuu ammaanay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwi Pablo: Jacobo ijagsami takui, niijai ashinkabiaji. Nui jegakmá ashí Jisusa nemajin aidaun diin batsatbaunum jegawabiaji. \t Maalintii ku xigtayna Bawlos oo nala socda ayaannu waxaannu u tagnay Yacquub; waayeelladii oo dhammuna way joogeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai judío aidau nui ijunushkam: —Ni tawa duka dekaske, —tuidau. \t Oo Yuhuuddiina way ku darmadeen dacwadii iyagoo adkaynaya in waxyaalahaasu saas yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aidau kantabiagmayi Moisés Apajuí inake aajakú kantamamua nuna, nuigtú Uwijá kantamtaijiya nujai, nuninak: “Apu Apajuí ashí senchigtinuh, ashí ame takasbau aina duka shiig muuntai, anentai jegagmaitsui. Ame dutikam duka pegkejai, dekaskenum aikame. Amek ashí nugkanmaya aina nuna Apujiyaitme. \t Oo iyana waxay ku gabyeen addoonkii Ilaah oo Muuse ahaa gabaygiisii iyo gabaygii Wanka iyagoo leh, Rabbiyow Ilaaha Qaadirka ahow, shuqulladaadu way weyn yihiin, oo yaab bay leeyihiin. Boqorka quruumahow, jidadkaagu waa xaq oo waa run."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asan wi dutikag nunak, dakitamujua nuna takau asan, chicham umiktina duka dekas pegkejapita tajai. \t Laakiin haddaan sameeyo waxa aanan doonayn, de markaas waxaan gartay in sharcigu wanaagsan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ditan chichajak: “Atumnak Apajuí ni aentsnum inamjatnuji dekajakchamun wi pachisan etsejag junash dekamtijamatatus wakejutpagme. Tujash tikich aidauk dekamain ainatsui, nuna takumpap tawa tusajag, nuaduí augmatbaun pachisan ditanak tajai. \t Kolkaasuu ku yidhi, Idinka waa laydin siiyaa inaad waxa qarsoon ee boqortooyada Ilaah garataan, laakiin kuwa dibadda jooga wax walba waxaa loogu sheegaa masaallo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Kristu wait anenjamu asa, makí makichik aidautin dekamtijamauwai ni wakejamu pegkeja nu takagsatnun. \t Laakiinse midkeen kastaba nimcada waxaa laynoo siiyey sida ay tahay qiyaasta hadiyadda Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi mina Apagjai pujau asamtai, mina Apag minai pujawai taja duka dekaskeapi titajum. Nu dekaskeapi tichamin dekapeakjumesh, wi takaamu wainkugmekesh, dekaskeapi tujuttsajum dekapjustajum. \t I rumaysta inaan Aabbaha ku jiro, oo Aabbuhuna aniga igu jiro, haddii kale shuqullada aawadood ii rumaysta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Timoteo wajuk pujusuita duka atumek shiig wainjume, nigka yamajam chicham etsegbaunmash, uchi apají inam yaiyama imatijusag yaintui. \t Laakiinse idinku waad taqaaniin xaqiiqadiisa in sida ilmo aabbihiis ugu adeego uu isagu iigula adeegay xagga injiilka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wagka atumesh, Apajuí jakau aidaunash inanjatna dusha dekaskeapi tatsugme? \t Haddii Ilaah kuwii dhintay soo sara kiciyo, bal maxaad ugu qaadataan wax aan la rumaysan karin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Atum aidautigmesh inakjum nugkan pukug tsayaak wekaetau, nuniachkush bakagmin kuitamak pujau wakitki jegá taamtaish, wayam: ‘Juwi tantá ekeemsam yujumak yuwata’, tumainkaitjum? \t Laakiin kiinnee baa leh addoon dhulka jaraya ama adhi jiraya, oo ku odhan doona goortuu beerta ka yimaado, Dhaqso u kaalay oo cunto u fadhiiso?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai nuigtú judío aidau aikag: —Yamaik shiig dekaji, dekas aminí wakan pegkegchau pujugtamuapi tusaik. Abraham, nuigtú tikich Apajuí etsegtin aidaushkam ashí jinawajui, nunikaju ainaig ame yamai chichaakum: ‘Mina chichamjun umigtauk ajumaish jakashtinai’, tame. \t Yuhuuddu waxay ku yidhaahdeen isaga, Imminka waxaannu garanaynaa inaad jinni qabto. Ibraahim waa dhintay iyo nebiyadiiba, adiguna waxaad leedahay, Haddii qof uun hadalkayga xajiyo, weligiis dhimasho ma dhadhamin doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusá tamawaik wainmakui. Nunik Apajuin emematkamaikia Jisusan nemagkauwai. Tuja ashí aents nuna wainkajushkam Apajuin emematuidau. \t Kolkiiba ayuu wax arkay, wuuna raacay oo Ilaah ammaanay. Dadkii oo dhanna goortay arkeen, ayay Ilaah ammaaneen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninai María kugkuin ayatak nardok najanamu, senchi akik trecientos gramos ajamun juki tajuntun, Jisusa nawen ukaatuk, niina intashinig ujujtujui. Nu dutikamu kugkuntig jeganak akijuauwai. \t Maryan haddaba waxay qaadday rodol cadar ah oo naaradiin qaaliya ah, waxayna marisay cagaha Ciise, oo timaheedii ayay cagihiisa ku tirtirtay. Gurigiina waxaa ka buuxsamay udgoonkii cadarka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Wagka yatsum imanchau takaish, atum imá pegkegchau takaayatkugmesh, auk pegkegchaun takaawai tusagmesh augmatú yujagme? Nu nuniakjumek aents niina jiin tsetse muun egketun waintsuk, tikichi jiin tsetse piipich egketun wainmaina numamtuk wajagme. \t Saxarka isha walaalkaa ku jira maxaad u aragtaa, dogobka ishaada ku jirase aad u fiirsan weydaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau dita imá pegkejan takauwa iman anenmamainak, tikich aidaunak dakituidau asagmatai, Jisus jujú augmatbaun pachis: \t Masaalkan ayuu kula hadlay qaar ismoodayay inay xaq yihiin oo kuwa kale quudhsaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai ashí nunú nugkanmag, Apajuí chichamenak dekawajui. \t Ereygii Rabbigana waxaa lagu faafiyey waddankii oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik ii wainkamu antukbau aina duka tutsukek idaimaitsuji, —tuidau. \t waayo, waxyaalihii aannu aragnay oo maqallay iskama dayn karno inaannu ka hadalno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunuwai dekatkau nantamu atina nunú, tujash tikich aidauk mil mijan jegamtai nantajagtinuyi. \t Oo dadkii dhintay intoodii kalena sooma ay noolaan ilamaa ay kunkii sannadood dhammaadeen. Kanu waa sarakicidda kowaad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai nunú apua nui sumimtan dakituidauk, Apajuí apu atinme tawa nuna shiwagmainak nuninawai. Nuna dakitauk suwimkan jukiagtin ainawai. \t Sidaas daraaddeed kii diida kan amarka leh wuxuu hor joogsadaa amarka Ilaah, kuwa hor joogsadaana waxay nafahaantooda u heli doonaan xukun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash tibau aig, makichik tumig nagkaemakmatai jiinjabiaji. Nunika wegajin ashí Jisusa nemajin aidauk, ditá nuwe uchijí aidaujai uyuntamas miniyanume yaaktan ukukiag, nunikagmatai nui kaamatkanum utsanawaja ashí tikishmakaja Apajuí ausabiaji. \t Oo markii maalmahaasu noo dhammaadeen ayaannu ka tagnay oo sii soconnay; oo dhammaantood, iyaga iyo dumarkoodii iyo carruurtoodiiba, ayay na sii ambabbixiyeen ilaa magaalada dibaddeeda; markaasaannu xeebta ku jilba joogsannay oo tukannay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "‘Juna ataktú akiinmainai’, takui wajukaik nunikaishni tusamek utujimsam anentaimipa, ashí betek ataktú akiinmainai. \t Ha la yaabin haddaan ku leeyahay, Waa inaad mar kale dhalataan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki, Wakaní Pegkejiya nujai ijutkau pujaku dutikamuk: Ashí wait anenkagtut, Apajuí pegkeg aidaun wakega duke takat, nuigtú chicham dekaskea nunú umiamu aina nu ainawai. \t waayo, midhaha nuurku waxay ku wada jiraan wanaag iyo xaqnimo iyo run oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tiagtatman Jisus dekajua: —¿Wi tajim duka atumnak shiig awajtamkachajek? \t Laakiin Ciise qudhiisu wuu ogaa in xertiisu taas ka gunuunacday, wuxuuna ku yidhi, Taas ma ka xun tihiin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai José Arimateanmaya apu dekas chichaman inagdau aina nuwiya eme anentsá diitaiya nu taú, niishkam Apajuí inatjati tusa wakejin asa ajantsuk Pilatun utua: Jisusa iyashin segauwai. \t waxaa yimid Yuusuf kii reer Arimataya oo ahaa taliye murwad leh, oo isna boqortooyadii Ilaah ayuu sugayay. Isagu wuxuu dhiranaan ugu galay Bilaatos oo ka baryay Ciise meydkiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Jisus chichaak: “Dekas tajime: Uwijá wenuke waitijiya nuní waitsuk, yajá yantamnum wayaa nunak aents kasa nunin ainawai, \t Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Kii aan xerada idaha illinka ka soo gelin ee meel kale ka soo fuulaa, kaasi waa tuug iyo waxdhace."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikagmatai Pablo ditá buuken achikmatai, Wakaní Pegkejishkam ditanash egkemtujajui. Dutikawajam ditashkam tikich chichaman chichaidau, nuninak Apajuí tabaunash etsejuidau. \t Markii Bawlos gacmaha dul saarayna ayaa Ruuxa Quduuska ahu ku soo degay iyagii; markaasay afaf kale ku hadleen oo ay wax sii sheegeen;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents Apajuí nemagchau aidau pegkegchaun takaina duka takasaigpajum, dekas pegkegchaun takaina nunú idaimitkastajum, dutikam ditash pegkejan takainak, tsaaptiinum waimaina numamtuk wajaktinme. \t oo innaba xidhiidh ha la yeelanina shuqullada aan midhaha lahayn oo gudcurka, laakiinse kashifa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristuk Apajuiya nujaig shiig betekai, niishkam Apajuik asa. \t waayo, buuxnaanta Ilaahnimada oo dhammu waa ku jirtaa isagoo jidh leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Yamai Jerusalén jegattag duwi, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak achigkag sacerdote apuji, chicham umiktinun jintinkagtin aidaunum ejetuawagtatui. Dutijuawagmatai dita jujukiag judiuchu aidaunum dita maatnume tusag sujutkagtatui. \t oo wuxuu ku yidhi, Waxaynu ku soconnaa Yeruusaalem. Wiilka Aadanaha waxaa loo dhiibi doonaa wadaaddada sare iyo culimmada; oo waxay ku xukumi doonaan dhimasho. Waxayna u dhiibi doonaan dadka aan Yuhuudda ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Etsa jiinku senchi sukuam, dupa kagagmataig yagkujig kakegame, nunik niimé pegkejuch aajakuk megkagama numamtuk, wiyakchak ashí ni takasbaujinak megkaekatnai. \t Qorraxdu waxay la soo baxdaa kulaylka, wayna engejisaa cawska, oo ubaxiisuna wuu daataa, quruxda midabkiisuna way ka luntaa; sidaas oo kale ayaa taajirku ugu lumi doonaa socodkiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik tsawantin Pedro, Juagjai jega Apajuí ememattainum wegajui etsa dukap tegau ai, Apajuí aujku ijuntai jegau asamtai. \t Haddaba saacaddii sagaalaad oo wakhtigii salaadda ah ayaa Butros iyo Yooxanaa macbudka tageen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus jimaja juna wainchatain iwainakua nunak Judeanmaya jiinki Galilea jegaa dutikauwai. \t Haddaba tanu waa calaamadii labaad oo Ciise sameeyey markuu Yahuudiya ka tegey oo Galili yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "jaanch dekas pegkejan nugkuaja nu eme anentsajum: “Amek dekas pegkeja juwi ekeemsata”, takujum ujunauchik: “Amek anuigkish wajastá, nuniachkumesh wi eketag juwigkish nugká pujustá”, tumainaitjume. \t oo aad fiirisaan ka dharka quruxdasan qaba oo aad ku tidhaahdaan, Adigu kaalay oo halkan wanaagsan fadhiiso, oo aad ku tidhaahdaan ka miskiinka ah, Adigu xaggaas istaag ama halkan cagahayga ag fadhiiso,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“ ‘Atum tikich aidau shiig awajtuktinme tusajum wakejin ainajum, nunisjumek tikichish shiig awajkatajum.’ Aatus Moisés chicham umiktinun agajua nuwish tawai, tuja aantsag Apajuí etsegtin aidau agaju aina nuwishkam tawai. \t Haddaba wax kasta oo aad doonaysaan in laydinku sameeyo, idinkuna sidaas oo kale u sameeya; waayo, kanu waa sharcigii iyo nebiyadii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa aents aidaun ukuak jegá wayamtai, niina jintintaiji aidau nu augmatbaun pachisag iniidau. \t Markuu dadka ka tegey oo guri galay ayaa xertiisii masaalladii wax ka weyddiisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pempeentunisaikish wajuk yainimainaita nu egakagmi. Pegkegnum yaininaku nuní nagkaemasa aneenimaina nu. \t Oo midkeenba midka kale ha ka fikiro si aynu isugu guubaabinno kalgacayl iyo shuqullo wanaagsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaig jegá wayaa uwejen takuinu bitat asatajum tusa, nunik wajuk Apajuí aents achiká chimpitainum egketun jiikne nuna etseju, nuna etsejuk nuigtú: —Atum anuí Jacobo, tikich yatsut aidaushkam ujaktajum, —tusa ukuak nigka jinki yajá weuwai. \t Laakiin isagoo u gacan haadinaya inay aamusaan ayuu wuxuu u sheegay sida Rabbigu xabsiga uga soo saaray. Wuxuuna ku yidhi, Waxyaalahan u sheega Yacquub iyo walaalahaba. Markaasuu ka tegey oo meel kale aaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunak Apajuí dutikau asamtai, jutii anentaig ejetumaitsui’ tawa duka”, tiuwai. \t Tanu xagga Rabbiga bay ka timid; Oo waa ku yaab indhahayaga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi judiuchu aidaunum aatus takaamun wainainak, mina pataag aidaush Apajuí akasmatchajaintash nuninak wajumkesh uwemjatnume tusan wakegajai. \t si aan uga hinaasiyo kuwa aan isku jidhka nahay oo aan qaarkood badbaadiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú diez kachují ajamu wainkaum duka, diez apu aina nuuwai. Nunú apu aidau kuntin muun kapantua nujai, aents nu yaaktanum batsatunak kajegkag, yaaktan tsainak ashí wajiijinak yajutkag wainak ukukiagtinai. Nunú yaaktanmaya aidauk, apajimtai aina nu ememattajum tusa jintinkagtujakajui. \t Oo tobankii gees oo aad aragtay iyo bahalkii waxay nebcaan doonaan dhillada, oo iyada way bi'in doonaan oo qaawin doonaan, oo hilibkeedana way cuni doonaan, oo kulligeedna waxay ku gubi doonaan dab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja waitin kuitamnuk, uwigjintin minitai ayatak waitin ujati idaitinai, nunak uwigshakam niina chichamenak shiig antujin ainawai. Nuniau asa ni jiyaakushkam makí makichik daajinak adaituk jiinai. \t Illinjoogaha ayaa isaga illinka ka fura, iduhuna codkiisay maqlaan, idihiisana magacyadooda ayuu ugu yeedhaa, oo dibadduu u kaxeeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Anentainmaya jiinui pegkegchau anentaimta dushakam, magkagtuta nu, tsanijinat, kasamat, tikich dekaskechu aig tsanumjut, pegkegchau chichagkagtut, \t Waayo, waxaa qalbiga ka soo baxaa fikirrada sharka leh iyo dilidda iyo sinada iyo galmada xaaraanta ah iyo tuuganimada iyo maragga beenta ah iyo cayda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusak Martan niina kaijai, nuigtushkam umayí Lazaronashkam senchi aneejakuí. \t Ciise ayaa jeclaa Maarta iyo walaasheed iyo Laasaros."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ukukiag fariseo aentsji aidaun, Herodesan aentsji aidaujai pachiachmau Jisus iniastajum, tamash wajintig timatai duwi tsanumjujagmi tusag ishiakaju. \t Waxay u soo direen Farrisiinta iyo Herodosiinta qaarkood si ay hadalkiisa ugu qabtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedron Juagjai jiikí awemajui, dutikam Jisusa nemajin aidau batsatbaunum jegawag, sacerdote apuji aidau, tikich apu aidaujai tiagbaunak aatus tujabiagmae tusag ashí ujaidau. \t Markii la sii daayay ayay intoodii kale u yimaadeen oo uga warrameen wixii wadaaddada sare iyo waayeelladu ku yidhaahdeen oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tumigtin kashikmas nantakí dekatkauk María Magdalanmaya wantintukui, ni siete wakan pegkegchau aidau chimpimtuamun jiijamu aajakua nuna. \t Waaberigii maalintii ugu horraysay ee toddobaadka ayaa Ciise sara kacay, oo markii hore wuxuu u muuqday Maryan tii reer Magdala, tii uu toddoba jinni ka saaray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai fariseo aidau antukag: “Ju aentsuk wakan pegkegchau aidau apuji Beelzebú daagtina nuna senchijin wakan pegkegchau aidaunak jiyaawai”, tuidau. \t Laakiin Farrisiintu goortay maqleen, waxay yidhaahdeen, Kanu jinniyada wax kale kuma saaro Be'elsebul oo ah madaxda jinniyada maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ememati ukuinak, shiig aneasag Jerusalén waketjajui. \t Markaasay isaga caabudeen, oo waxay Yeruusaalem kula noqdeen farxad weyn;oo goor walbaba macbudka ayay ku jireen iyagoo Ilaah ammaanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja minak mantumain ainatsui. Wika wiki sujumankattajai. Wiki sujumankan jakan ataktushkam wiki nantaktinaitjai. Wi nunimain ajuta nunak mina Apag nunikta tujutiuwai.” \t Ninna igama qaado, laakiin anaa iska bixiya. Waxaan leeyahay amar aan ku bixiyo, waanan leeyahay amar aan haddana ku soo qaato. Amarkan waxaan ka helay Aabbahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus junash pachis: “Apajuí etsegtinuk niina nugkenigkik eme anentamak achauwai”, tiuwai. \t Oo Ciise ayaa ka marag kacay inaan nebi waddankiis murwad ku lahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú mina nagkaetus takasta tuina duka, pegkeg anentaiyai tuinatsui, imá ditanunak anentaimtus dutikainawai. Nuna dutikainak, wi achinkan yamai egketag nuna aan nagkaemas utugchatan aputugsatasag wakegainawai. \t laakiinse kuwa kale waxay Masiixa u naadiyaan si ay dadka u kala qaybqaybiyaan, iyagoo aan daacad ahayn oo ku fikiraya inay dhib igu kiciyaan anigoo xidhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantin Jisusa nemagkaju aidau kuashat kawegkaju asag, griego chichau aidaun nuwe waje aidau, yutai shiig ajampenashbau asag, hebreo chichau aidaujai kajegdaikaju. \t Waagaas waxaa dhacay, intii xertu badnaysay, in Yuhuuddii Gariigta ahayd ay ka gunuunaceen Cibraaniyadii, maxaa yeelay, carmalladoodii laga dhintay wixii maalin walba la siin jiray looguma hagarbixin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Adramitionum anumtainum, lancha Asianum wetatus uminas aunum chimpimjá ajin, Aristarco nugka Macedonianum yaakat Tesalónica awa nuwiyashkam nui egkemjau asamtai, ditajai ijunja ashí ashinkawa, \t Oo waxaannu fuulnay doonni Adramuteyon ka timid oo u dhoofaysay meelaha xeebta Aasiya ku yaal, markaasaannu dhoofnay oo waxaa nala socday nin Aristarkhos la odhan jiray oo reer Makedoniya ahaa oo Tesaloniika ka yimid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imanik senchi waituinak mujá pagkajiag: ‘¡Mujah, yumpunkum ijijatuakia!’ awajiagtinai. \t Markaasay bilaabi doonaan inay buuraha ku yidhaahdaan, Nagu soo dhaca, oo ay gumburahana ku yidhaahdaan, Na qariya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro Juagjai Jisus pachisa etsegbaun ashimkag, Jerusalén waketuinak, yaakat Samarian ukukiag aents batsatbaunum weenak, yamajam chichaman pachisag etsejuidau. \t Haddaba iyagu markay marag fureen oo Rabbiga ereygiisa ku hadleen, waxay ku noqdeen Yeruusaalem, waxayna tuulooyin badan oo reer Samaariya ah ku wacdiyeen injiilka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumek ju nugka juwig tuke weega numamtin ainagme. Tujash nunú wee, jea jeatuji megkaekamtaish, ¿itugsaya ataktush jea jeatush emamainaita? Ayatak agaa ajapmaina numamtuk, atumshakam Apajuinu pegkeja nunú takatsuk pegkegchau aidau takaakjumek ayatak bakumattagme, nuniakjum Apajuí suwimkega nunú jukittagme. \t Idinku waxaad tihiin cusbadii dhulka, laakiin haddii cusbadu dhadhan beesho, maxaa lagu cusbaynayaa? Dabadeed waxba tari mayso in dibadda loo tuuro oo dadku ku tunto maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Fariseo aidautigminak wait anentajime! Atumek ajak menta, ruda, nuigtú yutai inagku ajuntua ukugkutai aina nu puyatjusjum diezmó wajagme. Ju dutikayatkujum chicham umiktinnum pegkeg takatan jintinjama nu, nuigtú Apajuí aneetan jintinjama duka pachitsuk idaijume. Tujash ju aina ju umiakjumesh, nuigtú tikich umiktin aina dushakam umitskek idaimain ainatsjume. \t Laakiin waa idiin hoog, Farrisiin yahay, waayo, reexaanta iyo kabsarta iyo khodaarta oo dhan toban meelood ayaad meel ka bixisaan, oo waxaad dhaaftaan xukunka iyo jeclaanta Ilaah. Waxaad lahaydeen inaad waxan samaysaan oo aydnaan kuwa kale dhaafin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tabaun tikich aidaushkam antukag: —¿Yaki tujash uwemjaush amainaita? —tuidau. \t Markaasaa kuwa maqlay waxay ku yidhaahdeen, Haddaba yaa badbaadi kara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik niina Uchijin aneau asa, ni senchijinak susauwai ashí tikich aidaunash nigki diistí tusa. \t Aabbuhu wuu jecel yahay Wiilka, oo wax walba ayuu gacanta u geliyey.Kii Wiilka rumaystaa, wuxuu leeyahay nolosha weligeed ah, kii aan Wiilka rumaysanse, nolosha ma arki doono, laakiin cadhadii Ilaah ayaa ku taal isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam Pedroshkam ashí aentsun jiig idayak, tikishmag Apajuin aujus, nuwa jakaun pempentusag: —¡Tabita nantaktá! —tiu. Tama nuwa jakaushkam niimi, Pedron wainak nantakí ekeemsau. \t Laakiin Butros baa dhammaantood dibadda u saaray, markaasuu jilba joogsaday oo duceeyey, oo intuu meydka xaggiisa u jeestay ayuu ku yidhi, Tabitay, kac. Markaasay indhihii kala qaadday; oo markay Butros aragtayna way fadhiisatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk atumshakam aneaku pujustajum, wi Apajuin Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, tsawan imatiksa anentaimtachbau ai minitnaitjai”, tiuwai. \t Idinkuna diyaar ahaada, waayo, saacad aydnaan u malaynaynin ayaa Wiilka Aadanahu imanayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nuniauk, Apu Jisus sujamun jukittajapita tumain ainatsui. \t Ninkaasu yuusan u malayn inuu Rabbiga wax ka heli doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima jintintaiji aidau shiyakag, aents aidaun: Tudaujum idaikujum Apajuí nemagkatajum, tuidau. \t Markaasay baxeen oo waxay wacdiyeen dadkii si ay u toobad keenaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nigka ashí niina aentsji aina nuna Apajiyai, nayaimpinum batsata nunash, nugká batsata nunashkam. \t kaas oo magiciisa lagu magacaabay reerka oo dhan inta jannada ku jirta iyo inta dhulka joogtaba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh kuitamamkatajum, atum ainajum anuiyatijum pegkegchau anentaimat, Apajuiyai dekaskeapi tuchata nu ajutjamsamtai, Apajuí tuke pujuwa nunú tupanjaijum. \t Iska jira, walaalayaalow. Yaanu qalbi shar leh oo aan rumaysad lahayni midkiinna ku jirin, idinkoo Ilaaha nool ka dheeraanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju agagbauwa juna auju: “Uwig maatasa juki ematia numamtuk jukiag emagmayi maawagtatus, uwig uje tsupigmash takamtak tepegama nunisag niishkam chichakchabi. \t Haddaba meeshuu Qorniinka ka akhriyeyey waa tan, Isaga sidii wan la qalayo baa loo kaxeeyey; Oo sidii lax ku aamusan ninka dhogorta ka xiira hortiisa, Isagu afkiisa ma uu furo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, atum ainajum anuiya pegkegchaun takau dekagkugmek, atum Wakaní Pegkeji wakega nunú takautijum yaigtajum esemamati. Tujash aneasjum dutikatajum, nuniakjumesh atumesh kuitamamkatajum, dita pegkegchaun takaina dutiksagmek takasaijum. \t Walaalayaalow, nin haddii xadgudub lagu qabto, kuwiinna Ruuxa raaca midka caynkaas ah ku soo celiya qabow, adigoo isdhawraya si aan adna laguu jirrabin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutkui ni wajamunum tikishmagbaijai niina ememattasan, nuniai: “Ankaipa wika Apajuí inakegaitjai. Ame, amina yatsum aidaujai Jisus chichakbau betek umijin ainajum wisha annuketjai. Dekas Apajuí emematta.” Jisus chicham jintinkagtuamua nunuwai aents aidaun, ditash dutiksag etsegkatnume tusa wakemitka duka tujutmayi. \t Inaan isaga caabudo aawadeed ayaan cagihiisa ugu hor dhacay. Oo isna markaasuu wuxuu igu yidhi, Iska jir oo saas ha yeelin. Anigu waxaan addoon la ahay adiga iyo walaalahaaga haya markhaatifuridda Ciise. Ilaah u sujuud, waayo, markhaatifuridda Ciise waa ruuxa wax sii sheegidda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Camellok aujá jiinish waigká nagkaemamainai. Tujash wiyakuch aidauk Apajuí minai inamjati tusag kakajus idaimamainchau ainawai. \t Nin hodan ah inuu boqortooyada Ilaah galo waxaa ka hawl yar in awr irbad daloolkeed ka duso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashikmasag sacerdote apuji aidau, tikich dekas apu aidau, nuigtú chicham umiktinun jintinkagtin aidau, nuigtú chichama inagnau aidaujai ijunjag chichasag, Jisusan jigkajag jukiag Pilato pujamunum ejegawaju. \t Aroortii kolkiiba wadaaddadii sare waxay la wada hadleen waayeelladii iyo culimmadii iyo shirkii oo dhan. Ciisena way xidheen oo kaxeeyeen oo waxay u dhiibeen Bilaatos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "wi yujumkan ayugtsuk ishiakmak, jeen jegatakamá pimpikiag jaka iyaumain ainawai, dita atushtanmaya kaunkajush aina duwi, —tau. \t Haddii aan guryahooda u diro, iyagoo sooman, jidkay ku itaalbeeli doonaan, waayo, qaarkood waxay ka yimaadeen meel fog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisuschakam wait anentug ditá jiin antinkaju, dutikamuik wainmakag, ditashkam Jisusan nemagkaju. \t Ciise intuu u naxariistay ayuu indhahooda taabtay oo kolkiiba wax bay arkeen, wayna raaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Saulok Jerusalén juwak pujusá, ditajai ijunag wekagas ajankas Jisusan pachis chichagkagtau. \t Markaasuu iyagii la joogay, isagoo la gelaya, kalana baxaya Yeruusaalem, geesinimona dadka ugu wacdiyaya magaca Rabbiga;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents nuwenmainchau akiinaush ainawai. Tikitchakam tikich aents kagamtikamu asag nuwenmainchaush ainawai. Untsu tikich aents: ‘Wika Apajuí takatjin takagkun nuwentsuk wekaesatjai’, tauk nuwenmaitsui. Dita nuna antumainuk antuktinme, —tiuwai. \t Waayo, waxaa jira bohommo sidaas kaga dhashay uurkii hooyadood, oo waxaa jira bohommo dadku dhufaanay, oo waxaa jira bohommo isaga dhigay bohommo boqortooyada jannada aawadeed. Kii hadalkan aqbali karaa, ha aqbalo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash aents ni pegkegchau wakegamua nunak takastatus anentaimtú pujuidauk, Apajuí shiwaji ainawai, wagki Apajuí wakegamua nu takatnak dakituidau asag, Apajuí wakegamua nuna dutikatatus wakegainakush dutikmainchau dekapenawai. \t maxaa yeelay, jidhka kafikiriddiisu waa la col Ilaah, waayo, ma hoos gasho sharciga Ilaah, mana hoos geli karto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Dukuwah, ¿wagka minash dusha tujutme? Wi iwainmamkun shiig dekajuatnume tusan takamainuk eke tsawantak umintsui. \t Markaasaa Ciise wuxuu iyada ku yidhi, Islaan yahay, aniga iyo adiga maxaa inoo dhexeeya? Saacaddaydu weli ma iman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Au aents chicham umiktinun dekatsu auk tikí pegkegchauwai, —tuidau. \t Laakiin dadkan badan oo aan sharciga garanaynin waa inkaaran yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Uziasa uchijiyai Jotam, Jotama uchijiyai Acaz, Acaza uchijiyai Ezequías. \t Cusyaahna wuxuu dhalay Yootam, Yootamna wuxuu dhalay Axaas, Axaasna wuxuu dhalay Xisqiyaah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek Apajuí aentsji asajum, tsanijinmain ainatsjume, nuigtú tikich ashí pegkegchau aina dushakam, tuja wají aidaushkam imá midauk atí tusagmek anentaimainchau ainagme. \t Laakiinse sida ay quduusiinta ugu eg tahay, marnaba yaan dhexdiinna laga sheegin sino, iyo wasakh oo dhan, iyo damacnimo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum nayaimpinmaya senchi untsumak: “Yamaik Apajuí aents aidaujai ijunag pujustatui. Ditak niina aentsji atinai, tuja ni ditá Apajuiji atinai. \t Markaasaan maqlay cod weyn oo carshiga ka yeedhaya oo leh, Bal eeg, rugta Ilaah waxay la jirtaa dadka, oo isna wuxuu la degganaan doonaa iyaga, oo iyana waxay ahaan doonaan dadkiisa, oo Ilaah qudhiisuna wuxuu la jiri doonaa iyaga, oo wuxuu ahaan doonaa Ilaahood;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tuidau asag nui batsataidauk kuashat aents Jisusnak dekaskeapi tiajui. \t Kuwa badan baana halkaa ku rumaystay isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu dutikamtai cuatro nayaimpinmaya aentsua nu, copanum aimkamua nuna etsan ukatjabi. Dutikam senchi etsantak, jii kegama imaniak aents aidaun apeati tusa. \t Oo tii afraadna waxay fijaankeedii ku shubtay qorraxda; oo waxaa qorraxdii la siiyey amar ay dadka ku gubto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Siete aajakajua duka ashí nunak nuwatjaju aina duwish ¿yana nuweg atinaita atak jakau nantainamunmash? —tuidau. \t Haddaba wakhtiga sarakicidda kuwii dhintay toddobadoodii kee bay naagtiisii ahaan doontaa? Waayo, kulligood way wada guursadeen iyada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nugkanmaya apu aidau nunú nuwajai wakeesag pegkegchaun takasú aidauk, nuwa kegak bukuitamun wainkag buutiagtinai, \t Oo boqorradii dunida oo iyada ka sinaystay oo la raaxaystay ayaa u ooyi doona oo u barooran doona markii ay arkaan qiiqa gubashadeeda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kumpamjutuatajum Urbano, wi Kristu Jisusan pachisan etsejai kuashat yainkauwa nu, tuja mina aneetaig Estaquischakam. \t Urbanos kan Masiixa noola shaqeeya iyo gacaliyahay Istakhusna igu salaama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Andresak Simogkan juki Jisus pujamunum ejegamtai, Jisus wainak chichajak: —Amek Simón Jonasa uchijiyaitme, tujash yamaik amina daagmik Cefas atatui, —tiuwai, (nunak ‘Pedro’ taku tawai.) \t Markaasuu wuxuu u geeyey Ciise. Ciisena intuu eegay ayuu wuxuu ku yidhi, Adigu waxaad tahay Simoon ina Yoonis. Waxaa lagu odhan doonaa Keeyfas (oo fasirkiisu yahay Butros)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigka Kristu takajak pujus jamain wajakmayi, ni pujutinak uyumatsuk ishamainnum pujus, atum mina yainmainchauwa nuna ni yainkabi. \t maxaa yeelay, shuqulka Masiixa aawadiis ayuu dhimasho ugu dhowaaday, markuu nafsaddiisa khatar u geliyey inuu dhammaystiro wixii ka dhinnaa hawshii aad ii qabateen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai jega Apajuí ememattai nayaimpinum awa nuwiya, tikich nayaimpinmaya aents dushakam hoz shiig etsa etsaké awajsamun takus jiinkibi. \t Oo haddana malaa'ig kale ayaa waxay ka baxday macbudka samada ku yaal, oo iyana waxay haysatay manjo af badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Seisa nu trompetajin umpuagmayi, nuniamunum Apajuí emtin altar ayatak orok najanamu, cuatro uwaetukbauji aja nuwiya chicham jiinun antukbaijai. \t Oo haddana waxaa ka dhawaajisay malaa'igtii lixaad, markaasaan maqlay cod ka yeedhaya geesihii girgirihii allabariga oo dahabka ahaa oo Ilaah hor yaal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika atum takaajum nunak wainjai, atumek senchi takaakjum utugchat igkuakjumesh emamkesjum inagkeagme. Atumek pegkegchau aina duka dakitajume, nuigtush dekagjime ‘Jisukristu awemamuitjai’ tuidaush dekapsajum waitjamu dekagjum nunashkam. \t Waan ogahay shuqulladaada, iyo hawshaada, iyo dulqaadashadaada, iyo inaadan u adkaysan karin kuwa sharka ah, iyo inaad tijaabisay kuwa rasuullada isku sheega iyagoo aan ahayn, oo waxaad ogaatay inay been yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin aish ¿wagka atumesh dusha Apajuí ekajmainush, iina muunji aidaukesh umikchaju, yamaikish jutiish umimainchauwa dusha, Jisusa nemajin aidau umiktinme tusagmesh wakegagme? \t Haddaba maxaad Ilaah u jirrabaysaan inaad harqood qoorta xerta saartaan, kaasoo innaga iyo awowayaasheen aynaan qaadi karin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Galilea kuchajin amain Gadaranmaya batsamtai nugkeen katigkaju. \t Waxay yimaadeen dhanka kale oo badda ilaa dalkii Gadareni."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aanú yaaktanmaya aidau tudaujig nayaimpinak antiastatak wajasú asamtai, Apajuí ditanak suwimkan susagtatui, \t waayo, dembiyadeedii waxay gaadheen xataa samada, oo Ilaahna wuu xusuustay xaqdarradeedii:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí Titoh, amek wijai betek Apajuiyaig kajintsá anentaimu asam tuke mina uchijuitme, aminash iina Apají Apajuiya nunú, Apu Jisukristu uwemtikagtina nujai wait anenjamag shiig agkan anentaimsa pujutan amastí. \t waxaan warqaddan u qorayaa Tiitos oo ah wiilkayga runta ah xagga iimaanka inaga dhexeeya. Nimco iyo nabadu ha kaaga yimaadeen Ilaaha Aabbaha ah iyo Badbaadiyeheenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu nemajin aidautik Kristujaig iina iyashí ashí shiig ijunag awa numamtin ainaji. Nunú iyash akanjamua nuanuiya makí makichik dita takamainjinak takainak jamamtuchu tsaká numamtuk jutiishkam, Kristui kajintsá anentaimaidautik kuashat ainaji. Tujash Kristuk inapau asamtai makichik iyashia nunin ainaji, nunidau asaja aneenisa pempeentunisaik tikich aidaujaish yaininaku, aan kuashat Apajuí wakegamua duke takasagmi. \t kaas oo jidhka oo dhammu si wanaagsan isugu haysto oo isugu wada xidhan yahay caawimaadda xubin kastaaba keento sida xubin kastaaba u shaqayso qiyaasteeda oo ugu kordhiso jidhka inuu jacayl ku dhismo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí wajuk judiuchu aidaunash yamaik wait anentug, mina aentsug agtinme tusag etegjae, nuna pachis Simón ujapakaje. \t Walaalayaalow, i dhegaysta, Simecoon waa ka warramay sidii Ilaah markii ugu horraysay u soo booqday dadka aan Yuhuudda ahayn inuu dad uga soo bixiyo iyaga magiciisa aawadiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum chicham etsegbaun antugtamaina duka, mina antugtuinawai. Tuja atumin dakitjamaina nunak, mina dakitjak nuninawai. Untsu mina dakitjuinakug, mina awetiuwa nuna dakituinak nuninawai”, tusa ishiakui. \t Kan idin maqlaa waa i maqlaa, kan idin diidaana, waa i diidaa, kan i diidaana, wuxuu diidaa kii i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Herodiasa nawanji wayaa nantsebau, nuniak Herodesan nuigtú niijai mesanum pekajuidaunashkam shiig awajkauwai. Nunikmatai apu nuwan chichajak: —Ame wakegamu segattá, tujutkuminig amastajai, —ti, nuigtú: \t Kolkaasaa gabadhii Herodiya qudheedu soo gashay oo cayaartay, oo waxay ka farxisay Herodos iyo kuwii la fadhiyey, kolkaasaa boqorkii baa wuxuu gabadhii ku yidhi, Wax alla wixii aad doonaysidba i weyddiiso, waanan ku siinayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Ame dekas wi Apajuí anentag awemamun, amina yumin segajam nunú dekajuamek, dekas tajame minashkam segatmainaitme, tujutkuminig wi dekas yumi pujut tuke atinun sukagtina nuna amamainaitjai, —tiu. \t Ciise waa u jawaabay oo ku yidhi iyada, Haddaad garanaysid hadiyaddii Ilaah iyo kuu yahay kan kugu leh, I waraabi, adigu waad weyddiisan lahayd isaga, oo wuxuu ku siin lahaa biyaha nool."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag aneetaig Lucas ampijatna dushakam, Demasjai kumpamjamainawai. \t Waxaa idin soo salaamaya Luukos oo ah gacaliyaha dakhtarkaa iyo Deemaas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tujash atumek: ‘Jintinkagtinú’ tujuttinme tusagmek wakeemaitsugme, ashí atum aidautigmek yatsut asajum, ‘yatsujú’ tudaimain ainagme, imá makichki atumí jintinjamnuk. \t Laakiin yaan laydiinku yeedhin, Macallin, waayo, mid baa macallinkiinna ah, idinkuna kulli walaalo baad tihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents ju nugka juwi pujutan imá senchi wakegak, mina nemagtuk waittan dakitauk uwemjashtin ainawai. Untsu ashí aents mina nemagtuk pujus, nuigtú yamajam chichaman etsejak pujus jaina nu uwemjagtin ainawai. \t Kan doonaya inuu naftiisa badbaadiyo, waa lumin doonaa, laakiin kan naftiisa u lumiya aawaday iyo injiilka aawadii, kaasaa badbaadin doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekagjime atum Abraham wegantuitjum nunak, nuninaitkujum mina chichameg dekaskeapi tumainchau dekapeau asajum mantuatasajum wakejutagme. \t Waan garanayaa inaad farcankii Ibraahim tihiin, laakiin waxaad doonaysaan inaad i dishaan, waayo, hadalkaygu meel idinkuma haysto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich jigkai kakekajui jagki ayaunum, dushakam tsapaidiajuitak jagki yutuam jinauwai. \t Qaar kalena waxay ku dhex dhaceen qodxan, qodxantiina waa la soo baxday oo ceejisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik sacerdote batsatun jegají, dutik achimainaitjume tuinam shiig aneenak kuichkin akiktajame tusag anagkuawajui. Tiagmatai Judaschakam, wajuk yupichu sujukajak tusa egatu. \t Iyagu markay maqleen ayay farxeen oo waxay ka ballanqaadeen inay lacag siiyaan. Markaasuu doonayay goor wanaagsan oo uu u soo gacangeliyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijuawagmatai pegkegchaun chichagtuinak dushí dushiktuinakuag, asututan asutu, usuktutnash usuktu awa awajtuinakua mantuawagtatui, tujash dutijuawagmataish kampatum tsawanta juwi ataktú nantaktatjai”, tau. \t Wayna ku kajami doonaan, oo ku tufi doonaan, oo karbaashi doonaan, wayna dili doonaan, saddex maalmood dabadeedna wuu soo sara kici doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí suwe aidaunak Jisus tsaaptina nunú tsawan emauwai, imatikamu asa suwea dushakam tsaaptina nunak depetmainchau dekapjauwai. \t Nuurkuna wuxuu ka ifayaa gudcurka, gudcurkuna kama badin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwik shiig pujubiujum nunash, ¿ya chicham dekaskea duka umikaigpa tujabiaje? \t Si wanaagsan baad u ordayseen, ee yaa idinka hor joogsaday inaydnaan runta addeecin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika ejegam kanittaman, kashi Apu Jisus Pablon wantintuk: “Pabloh, anentaim ichichiagta, Jerusalegka juwi mina pachittsam etsegkaum antsamek, Romanum ejetamawagmataish etsegkata”, tiuwai. \t Haddaba habeenkii dambe Rabbiga ayaa is-ag taagay isagii oo ku yidhi, Kalsoonow, maxaa yeelay, sidaad Yeruusaalem iigu markhaati furtay waa inaad Roomana iigu markhaati furtid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aajam dutikakmek, ii Apají nayaimpinum puja nuna uchijí atatme. Apajuik ashí aents pegkeg, pegkegchau aina nudaujai etsanak etsanmitkawai, aikasag yuminashkam pegkejan takaidau, pegkegchau takaidaujai yutumtikui. \t si aad u ahaataan wiilashii Aabbihiinna jannada ku jira, waayo, qorraxdiisa wuxuu u soo bixiya kuwa xun iyo kuwa wanaagsan, roobna wuu u di'iyaa kuwa xaqa ah iyo kuwa aan xaqa ahaynba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Apajuí pujusá inamjatnujiya duka makichkish umuchiam achatin asamtai, see tiagmi Apajuí ju pachisa. Nuniaku shiig puyatjusa, aneasa emematiagmi, niinak ju shiig awagbau asamtai. \t Sidaas daraaddeed innagoo helayna boqortooyo aan la gariirin karin, aynu mahad naqno si aynu Ilaah uga farxinno innagoo cibaado iyo cabsi ugu adeegayna;waayo, Ilaaheennu waa dab wax baabbi'iya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jinkamag yaakat Cirenenmaya Simón daagtinun wainkag, Jisus achigtin numi yapajia achiamun yanaktí tusag, susajui. \t Goortay soo baxeen, waxay arkeen nin reer Kuranaya ah oo Simoon la odhan jiray, kan ay ku qasbeen inuu iskutallaabtiisa u qaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Tuwaita imá yupichuch tumainush, tudaujum aidauk tsagkugnaje taja dukaih, atsa nantakim wetá tumainaitag dukaih? \t Iyamaa hawl yar, in la yidhaahdo, Dembiyadaadu waa cafiyan yihiin, ama in la yidhaahdo, Kac oo soco?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aishmag nuwentin aidautigmeshkam nuwem aneetajum, nuniakjum nuwem kajemainuk chichajigpa. \t Nimankow, idinkuna afooyinkiinna jeclaada oo ha ku qadhaadhoobina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juagkak camello uje najanamun nugkujakuí, akachumtaijish duwap aajakuí, manchin dapá yumijijai yuujakuí. \t Yooxanaa qudhiisu wuxuu guntanaa dharkiisii dhogorta geel ahaa, oo suun meged ahna dhexduu ku xidhnaa, cuntadiisuna waxay ahayd ayax iyo malab dibadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ni ayaak: —Atum dita yuwatnuk susatajum, —tiuwai. Tama dita aiinak: —¿Jutii shiyakaiyash doscientos tsawan takasá kuichik jumaina ibauwaiyash pag sumaka ayugkatag? —tuidau. \t Kolkaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Idinku siiya waxay cunaan. Waxay ku yidhaahdeen, Miyaannu tagnaa inaannu soo iibinno laba boqol oo dinaar oo kibis ah oo aannu siinno inay cunaan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai senchi suwí suwimainakua, achikbau chimpitainum egkeawag, achikbaun kuitamin aidaun: —Wejum shiig kuitamkatajum, —tusa awemajui. \t Oo markay ulo badan ku dhufteen, ayay xabsiga ku rideen iyagoo ku amraya xabsihayihii inuu aad u ilaaliyo;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa ukuak botenum egkemag, ataktú amain katigkuí. \t Markaasuu ka tegey oo haddana doonniduu fuulay oo dhanka kale u kacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aaja kajintsá anentaibaunum Apajuik Abragnak pegkeg diisuí. \t Sidaas daraaddeedna waxaa loogu tiriyey xaqnimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai nagkamsanuk utugchatan aputugsatnume tusanuk wakegatsjai, wagki mina asutuawagbau iyashjuí esamkamu ajutuina nuna diisan: Wika dekas Apu Jisukristun inakempapitja tumamjai. \t Hadda dabadeed ninna yuu i dhibin, waayo, waxaa jidhkayga ku yaal sumadihii Ciise.Walaalayaalow, nimcada Rabbigeenna Ciise Masiix ruuxiinna ha la jirto. Aamiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama ni ayaak: —Suwimaam tepaun wait anenjauwa nuuwai, —tiuwai. Timatai Jisuschakam: —Ameshkam wakitkim, dutiksamek amijai ijutkamushkam amek anenmamsam wait anenjata, —tiuwai. \t Wuxuu ku yidhi, Kii u naxariistay. Markaasaa Ciise ku yidhi, Tag oo sidaas oo kale yeel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham agagbaunum: “¿Ya Apu Apajuí anentaibaujinash dekagmainaita? ¡Makichkish Apajuí jintinmainuk atsawai!” tawai. Tujash jutiiyaitji Kristu anentaimtaiya nu anentaimkau aidautik. \t Hadday dhegtu tidhaahdo, Anigu isha ma ihi, taas aawadeed jidhka ka mid ma ihi, taasu sabab u noqon mayso inaanay jidhka ka mid ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai ashí itatjag Bernabé, Pablojai Apajuí yayasam aents dutikmainchaun, judiuchu aidaunmash iwainagbaun etsejiagtai, ekeemsag antú pekajuidau. \t Dadkii badnaa oo dhammu way wada aamuseen; wayna dhegaysteen Barnabas iyo Bawlos markay uga warramayeen intay ahaayeen calaamooyinkii iyo yaababkii Ilaah gacantooda ku sameeyey dadka aan Yuhuudda ahayn dhexdooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Adán tunamagbaunum aents aidauti tudau takaamush nagkamdauwai, aaja tudau takaaku ashí aentstik jinin wajasuitji, wagki ashí tunamaku asaja. \t Haddaba sida dembigu nin keliya dunida ugu soo galay, dhimashaduna dembiga ugu timid, sidaasaa dhimashadiina u gaadhay dadka oo dhan, waayo, waa la wada dembaabay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿wajuk asamtaiya tujamainawa? Nunú tabaun antú batsata nunidau asag, ame juwi taamugmin dekagtamainakug kautjamkagtatui. \t Haddaba waa maxay? Way wada maqli doonaan inaad timid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents Apajuí chichame uwemtikagtina nunú jintinkagtamun shiig dekau ainayatak, tuke aneas wakegak pegkegchauwa nunak takaak Kristu shiwagmauk, nuigtú nuna tudaujin tsagkugmainuk atsawai, wagki imá Kristua duke niina tudaujin mantamdauwa nuna dakitau asa. \t Haddaynu badheedh u dembaabno kolkaynu aqoonta runta helnay dabadeed, allabari dambe oo dembiyo loo bixiyaa ma hadho."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ditajai betek agtaik, dita aneenina aikagmasajag anempamain ainagme. Tujash wi atumnak dita aina nunin ainum tusan etegjan midau emakbau asajum, ditajai betekchau ainajum duwi kajegtamainawai. \t Haddaad kuwa dunida ahaan lahaydeen, dunidu kuweeda way jeclaan lahayd, laakiin kuwa dunida ma ihidin, waanse idinka doortay dunida, taas aawadeed dunidu way idin neceb tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tai nuna ukujin patatkau tikich nanaak minis: “¡Yaakat Babilonia muunta nunak tsaikaje, tsaikaje! ¡Ashí nugkanmaya aidaunak ni pegkegchau takaamujiya nuna takamtikak, apajimtai aina nu umigkatajum tusashkam jintinkagtuau asamtai!” wajabi. \t Oo malaa'ig kale oo labaad ayaa soo raacday, oo waxay lahayd, Waxaa dhacday oo dhacday Baabuloontii weynayd, taasoo quruumaha oo dhan ka waraabisay khamrigii cadhada sinadeeda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junak Pascua jegatsaig nuniku asamtai, apu judío aidau, aents achigbau aidauk achinjamutkek achagti, tusag dakitin asag, nunú tsawan ayamtaiya duka dekas puyatjusa diitai asamtai, Pilatun jegajiag chichajuinak: Suntag ishitkata aents achijam detaina nuna kagkajin kupijag, ashí kuwajag yajuaktinme, tiajui. \t Sidaa daraaddeed Yuhuuddii, inaan meydadku sabtida iskutallaabaha sii saarnaan, waxay Bilaatos ka baryeen in lugaha laga jebiyo oo meydadka la qaado, waayo, waxay ahayd Maalintii Diyaargarayska, oo maalinta sabtidaas waxay ahayd maalin weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nampekaigpajum, nampeamua duka anentainkachua nunin ekagtau asamtai, duka nunitsuk dekas Wakaní Pegkeji takamtijusti tusajum, niniig idaimamsatajum. \t Ha ku sakhraamina khamriga rabshadu ku jirto, laakiinse Ruuxu ha idinka buuxsamo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pilato tutai nuní nagkaemasag senchi untsumkag: —¡Achigtá! ¡Achigtá! —awajuidau. \t Laakiin way qayliyeen, iyagoo leh, Iskutallaabta ku qodob, iskutallaabta ku qodob."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Wi taja nunak dekas dutikattajai, wi inamag jukesh jimaituk segatkuminish dekas amamain asan tajame, —tiuwai. \t Kolkaasuu wuxuu ugu dhaartay, Wax alla wixii aad i weyddiisatidba, waan ku siinayaa ilaa boqortooyadayda badhkeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag aidauh, amina nagkaetamsau adaisam: Wi dekas dutikattajai taja nunak, ni diigkau atí tajume. Nu iman adaisa tachakjumesh nayaimpinmayagkesh, nugká pujuidaukesh, ashí tikich aidaukesh pachisjumek tiigpajum. Dekas imá pegkejak chichaakjumesh waitjutsuk, ehé takugmek ehé titajum, atsá takugmeshkam nunisjumek atsá titajum Apajuí suwimkan sujamsainum. \t Laakiin wax walba hortood, walaalahayow, ha dhaaranina; ha ku dhaaranina jannada, ama dhulka, ama dhaar kale; haahdiinnu haah ha ahaato, mayadiinnuna maya ha ahaato, yeydnan ku dhicin xukun hoostiis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pilato ditan chichajak: —¿Wakegagmek dekas atumi apugmia nuna akupkati tusagmesh? —tau. \t Bilaatos baa u jawaabay oo ku yidhi, Ma waxaad doonaysaan inaan idiin sii daayo Boqorka Yuhuudda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu aatus asamtai Jisusai kajinas anentaimaina dushakam, Abragjai betekak pegkegnum yaigbau ainawai. \t Sidaas daraaddeed kuwa rumaysadka lahu waxay la barakaysan yihiin Ibraahimkii rumaystay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "kaya tukuig tusag ishamainak, lancha ukujin cuatro ancla tutain jiijuí anagbaun nayants utsawajabi, lancha nanaamsati tusag. Dutikawag: —¡Itusag waamak tsawaja!, —tuyanume. \t Waxay ka cabsadeen inaannu ku dhacno meelo dhagaxyo leh, markaasay waxay doonnida xaggeeda dambe ka tuureen afar barroosin, oo waxay aad u jeclaysteen in maalin noqoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Minak Kristuk yamijatjata tusag awetichui, minak yamajam chicham etsegkata tusa awetiu asamtai, aents yachameagbaujin etsejin aina nuniatsjai, Kristu numinum achijam jakauwa nuna wainkaya nunin diisainum tau asan. \t Anigoo tan idin faraya, idin ammaani maayo, waayo, isuguma timaadaan waxa roon, ee waxaad isugu timaadaan waxa daran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú bukuita nuwiya manchi jiiniagmayi, duka titig ijujatbau najamama iman senchimtikamu agmayi. \t Markaasaa qiiqii waxaa ka soo baxay oo dhulka ku soo degay ayax; oo waxaa iyagii la siiyey xoog sida hangarallayaasha dhulku ay xoog u leeyihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham dekaskea duka Kristui, nunú Aentsmaga Akiina jutiijai wajumchik mijan pujusuí. Jutii dekas Apajuí Uchijí tikima makichkiuchia nuna senchijig, ni dekas chichaamu, wait anenkagtamujiya nujai waitkabiaji. \t Ereyguna jidh buu noqday, oo waa ina dhex joogay, oo waxaannu aragnay ammaantiisii, taas oo ahayd ammaantii u ekayd tan Wiilka keliya ee Aabbaha, ee nimco iyo run ka buuxa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú aents atum juwi itaujum juka, atumi apajuijum ememattai jega nunakesh pegkegchauk ematsui, apajuigminakesh pegkegchauk chichagtsui. \t Waayo, waxaad halkan keenteen nimankan iyagoo aan ahayn kuwo macbudyo dhaca ama kuwo caaya ilaahaddeenna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Witjai dekas uva numijiya numamtinnuk. Atumek mina kadaujua numamtin ainagme. Wijai shiig ijutkauwa nunú pegkeg aidaunak iwainamainai. Atumek wijai ijutkau achakjumek Apag wakegamua duka makichkish dutikmain ainatsjume. \t Anaa ah geedka canabka ah, idinna waxaad tihiin laamihii. Kii igu jira oo anna aan ku jiro, kaasaa midho badan dhala, maxaa yeelay, la'aantay waxba ma samayn kartaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aujkujum shiig dekamainaitjume, Apajuí yaunchuk anentaimas Kristu pachisa tibau dekaachbauwa nuna mina dekamtijua nunú. \t Markaad akhridaan waxaad ogaan karaysaan garashadayda xagga qarsoodiga Masiixa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai fariseo aidau pegkegchaunum dekapsatasag jegaantag iniasaju, nuwennush nuwenash idaimainashit tusag. \t Markaasaa Farrisiintu u timid oo weyddiisay, Ma xalaal baa in nin naagtiisa furo? Wayna jirrabayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna timatai niimkaman wainkabiajai kuntin muun, nugkanmaya apu aina nuna suntaji aidaujai tuwakag ijuntatman. Nunik caballo pujunum entsatkau ashí ni suntaji aina nujai maaniatatus. \t Oo markaasaan arkay bahalkii iyo boqorradii dhulka iyo ciidammadoodii oo u soo wada ururay inay la diriraan kii faraska fuushanaa iyo ciidankiisii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaní batsatu, Egiptunum trigo sujamu awai tabaun Jacob antuk, ni uchijí aidaun ishiakui. Nunak nagkamchak wegashbaun wegajui. \t Laakiin markii Yacquub maqlay in Masar sarreen jiro, ayuu markii ugu horraysay awowayaasheen diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik weenak pempentunisag: —¿Yaki eketjamkati waitainum kaya aputuamuwe nunash? —tudayinau. \t Waxay isku yidhaahdeen, Ayaa dhagaxa xabaashii afkeeda inooga giringirinaya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tama Jisus: —¿Kumpajuh, ya minash atumin utugchatjumin epegtin atí tusash, nuniachkush ame aents wajiin sujitdayakuish akaantukam suu ata tusash adaitukmae? —tau. \t Laakiin wuxuu ku yidhi, Ninkow, yaa iiga kiin dhigay xukume ama qaybiye?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wagki ashí aents pegkeemtikamu aidauk, nuigtú pegkeemtikagtina dushakam ashí Apajuinuk ainawai. Nuaduí Jisus Apajuí Uchijiya duka, datsamatsui jutii aidautin pachipas, “mina yatsug ainawai” tujamtanmag. \t Waayo, kan quduus ka dhiga iyo kuwa quduus laga dhigaaba kulli mid keliya ayay ka yimaadaan; taas aawadeed isagu kalama xishoodo inuu iyaga ugu yeedho walaalo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika susam jistan chichamjauk yumi vino emamunak dekatsuk uwag, pegkejan dekapjauwai. Inak yumin shikik aimkaju aidauk, yuminap jutikawa tusajag shiig dekaidau. Nuninaig jistan chichamja nu, nuwena nuna untsuká: \t Kii madaxda ahaa markuu dhadhamiyey biyihii khamriga noqday ma uu ogayn meel ay ka yimaadeen, laakiin midiidinyadii oo soo dhuray way ogaayeen; markaasaa kii madaxda ahaa u yeedhay ninkii arooska ahaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag kuchishkam ikaa yuwak batsatu asamtai: \t Waxaa iyaga ka fogaa daaqsin doofaarro badan ah oo daaqaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai Jisus chichajak: —Espadajum jukim awajata, ashí aents espadayai maanidauk, espadajai maam agtinai. \t Markaasaa Ciise ku yidhi, Seeftaada meesheedii ku celi, waayo, kuwa seefo qaada oo dhammu seef bay ku halligmi doonaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwi ditash wainainaig Jisusa niimé yapajinauwai. Ni yapig etsajai betek wajasuí, niina jaanchjishkam shiig puju wajasuí. \t Hortoodana ayuu ku beddelmay, wejigiisuna sida qorraxda oo kale ayuu u dhalaalay, dharkiisuna sida nuurka oo kale ayuu u caddaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Kristunak awetugmauwai jutiin uwemtijamjati tusa. Dutikamu asag ashí nugkanum, nayaimpinmash batsata dushakam ataktú wijai shiig anendaisag pujustinme tusa dutikauwai. Junak niina Uchijí awemam numinum achinag jaak numpen ukajua duwi dutikauwai, dutikamu asag yamaik Apajuiyaig ashí agkan amain ainawai. \t iyo inuu isaga wax kastaba xaggiisa kula heshiiyo, isagoo kula nabday dhiiga iskutallaabtiisa; hadday yihiin waxyaalaha dhulka jooga ama hadday yihiin waxyaalaha samooyinka ku jiraba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tuja agatjashbau aidauk, nuniachkush kuntinu daajiya nunakesh takakchauk, tuja kuntinu daajiya nunú numerowai agagbaukesh atsugbauk, sujutnash sujumainchau, tuja sumatnash sumamainchau agtinme”, timayi. \t iyo inaanu ninna awoodin inuu wax iibiyo ama iibsado, kii sumadda leh mooyaane, taasoo ah magaca bahalka ama nambarka magiciisa.Xigmaddii waa tan. Kii waxgarasho lahu ha tiriyo nambarka bahalka; waayo, waxa weeye nin nambarkiis, oo nambarkiisuna waxa weeye lix boqol iyo lix iyo lixdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tamashkam Pedrok ataktush aikasag: —Jisusnak wainchaujai, —tau. Nuniai machik asag nuwi batsatu ataktú Pedron chichajuinak: —Amek dekas auna jintintaiyaitme Galileanmaya asam, chichaakmesh dita chichau agma nunismek chichame, —tuidau. \t Laakiin mar kale ayuu dafiray. Wuxoogaa yar dabadeed kuwii ag taagnaa ayaa mar kale Butros ku yidhi, Run weeye, adiguna midkood baad tahay, waayo, waxaad tahay reer Galili, afkaaguna waa la mid afkooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamu asa Jisusan nemagkamtai, ashí niina patayijai yamigbaiji. Nu dutikam: —Atumesh, wi dekas Jisusan nemagkau waitkugmek, mina jegajuí kaunajum kanagtajum, —tujamkui ni pujamunum wegabiaji. \t Oo markii la baabtiisay iyada iyo dadkii gurigeeda, ayay naga bariday iyadoo leh. Haddaad qiyaasaysaan inaan Rabbiga aamin u ahay, gurigayga kaalaya oo jooga. Waana na yeelsiisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag chichaman umikajui, Jisus tsanumjuja achiká maami tusag. \t Oo waxay ka wada hadleen si ay Ciise khiyaano ugu qabtaan oo ay u dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijusag wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinau asamtai, amek aents aidaushkam diistá ju uwemjati, tuja juka uwemjashti tusam etegjata, tujutiuwai. \t Wuxuuna siiyey amar uu wax ku xukumo, maxaa yeelay, waa Wiilka Aadanaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo Alfeo uchijí, tikich Simón niina nugken agkanmitkatatus kuashat aents aidaujai chichajakua nu. \t iyo Andaros, iyo Filibos, iyo Bartolomayos, iyo Matayos, iyo Toomas, iyo Yacquub ina Alfayos, iyo Tadayos, iyo Simoon reer Kaana,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum jimag aents wainmachu jintá yantamchijin eketu, Jisus nagkaemawai tuinamun antukag senchi untsumkag: —¡Apu David wegantu uchijiyah, jutiish wait anenkagtugta! —wajaidau. \t Oo laba nin oo indha la' ayaa jidka ag fadhiyey, oo goortay maqleen in Ciise ag marayo ayay qayliyeen iyagoo leh, Sayidow, ina Daa'uudow, noo naxariiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninaitkum yamai amina uchijum, kuichkigmin nuwa akiká takatai aidaujai wekagak utsanjamak taamtai, toro tsakat dekas duwejam mantuam ayugkum jistamjame’, tiuwai. \t Laakiin goortii uu yimid wiilkaagani waxaagii aad ku noolayd dhillooyin la cunay, waxaad u gowracday dibigii yaraa ee la shishleeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamaikishkam kuashat mina pataag judío aidauk yamajam chicham etsegbauwa nuna dakituidau asag, Apajuí shiwaji ainawai. Nunak atum uwemjatnume tabaunum nuninawai, tujash Apajuik ditanak etegkau asa aneawai, jutii muunji anagkuauwa nuna anentaimtus. \t Xagga injiilka iyagu waa cadaawayaal aawadiin, laakiinse xagga doorashada waa kuwo la jecel yahay awowayaasha aawadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ashí ni wainkamujinak ujak, duwi Jopenum awemauwai. \t oo markuu wax walba u sheegay, ayuu wuxuu u diray Yaafaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Ya Juagnash yamijatjata tusash awemauwaita, Apajuik awemauwait, atsa aents aidauk awemauwait? —tau. \t Baabtiiskii Yooxanaa ma wuxuu ka yimid xagga jannada mase dadka?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusa nemajin aidauti Kristu umijuinag nunisag, nuwa aidaushkam imá niina aishinak umigmain ainawai. \t Laakiinse sida kiniisaddu uga dambayso Masiixa, afooyinkuna ha uga dambeeyeen nimankooda xagga wax kastaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusak burrun wainak nui ekeemi minau, duka duwik agagbaunum: \t Ciise wuxuu helay dameer yar oo fuulay, siday ugu qoran tahay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Atumesh wajupatigmea, tikich esajam aina ibau wisha atajai tusajum senchi anentaimtú pujakjumesh esaumainaitjume? \t Midkiinnee intuu welwelo dhererkiisa dhudhun ku dari kara?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek wi yapajakuish ajamjusbaijume, kitabiajai nuniakuish umutaig sujusbaijume, jeenchau wekagaish, atumi jeemin awaintuabiugme. \t Waayo, waan gaajooday oo cuntaad i siiseen, waan harraadsanaa oo waad i waraabiseen, qariib baan ahaa oo waad i soo dhoweeyseen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¿Atumesh uchijum yujumkan segapaig, kaya sumainkaitjum? ¿Dutikachkugmesh uchijum namakan segapaig, dapi sumainkaitjum? \t Midkiinnee baa oo aabbe ah haddii wiilkiisu kibis weyddiisto, dhagax siinaya? Ama hadduu kalluun weyddiisto, kalluunka meeshiis abeeso siinaya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek aents jau pegkegnum yaigkag nu pachisjum iniimjume, junash utugkag etsagaje tusajum shiig dekaata tusajum. \t haddii maanta naloo imtixaamayo falimihii wanaagsanaa oo loo sameeyey nin xoogdaran iyo sidii ninkan loo bogsiiyey,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus senchi jiiká chichaak: “Aents mina dekaskeapi tujutuina duka, mina Apag awetiuwa nunashkam dekaskeapi tuinawai. \t Ciise ayaa ku dhawaaqay oo yidhi, Kii i rumaystaa, ima rumaysto, wuxuuse rumaystaa kan i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag mina Apajush shiig dekajui, wishakam niinak imatiksanuk shiig dekajai, nuniau asan wika mina aentsug pujutan jukitnume tabaunum mantamnattajai. \t sida Aabbuhu ii garanayo, anna aan Aabbaha u garanayo; oo naftaydana waan u bixiyaa idaha daraaddood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Apu Jisukristu senchijiya nujai ijuntatjum nuanuig, wisha Apu Jisukristu senchijin mina wakanjuig atumjai ijutkau atatjai; \t waa la aasay isaga, oo maalintii saddexaad ayaa la sara kiciyey, sida Qorniinku leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés chicham umiktajum tujabiuwa duka, nuwa junin aidaunak ayatak kayai tukua tukuakuajum maatajum tawai, ¿tujash amesh wajinpa? —tuidau. \t Hadda Muuse wuxuu sharciga nagu amray in la dhagxiyo tan oo kale, adiguse maxaad ka leedahay iyada?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan achijagmatai, suntag aidau jaanchjin jukiag: Yana kayajig jinkit, nu jaanchnak jukiti tusag, wasugkamaidau. Nuní uminkauwai Apajuí etsegtin chichaak: “Mina jaanchjunak akandaikag jukiaje, kayají jintukbau aidau” timawa nunú. \t Oo goortay iskutallaabta ku qodbeen, dharkiisay qaybsadeen, wayna saami riteen si wixii nebigu ku hadlay u noqdaan, Dharkaygii bay qaybsadeen oo maradaydii bay saami u riteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, mina senchigjai nayaimpinmaya aents aidaujai minaknuk, wi ekeemsa inamjatin tsawan wajas abaunum ekeemsatnaitjai. \t Goortii Wiilka Aadanahu ammaantiisa ku yimaado, isaga iyo malaa'igaha oo dhan, markaasuu carshiga ammaantiisa ku fadhiisan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuna dutikawagmatai ataktushkam tikichin awemauwai, dutikam jegattaman maawajui. Dutikamtai nuní kuashat ishiakui. Dutikawajam jegattaman, tikich aidaunak suwimawag ayatak awa awatuinakua awakenak, tikichnak maawajui. \t Haddana mid kale ayuu u soo diray, wayna dileen; oo qaar kale oo badan ayuu diray. Qaar waa la garaacay; qaarna waa la dilay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna imatjuinai, Apajuí ni aentsji nayaimpinmayan makichik awetim jatan susauwai, Apajuin emematchau asamtai; dutikam dukap atsuk Herodesak aka amukam jakauwai. \t Markiiba ayaa malaa'igtii Rabbigu ku dhufatay, maxaa yeelay, Ilaah ma uu ammaanin; markaasaa waxaa cunay dixiryo, oo naftiina ka dhacday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —Dekas tajime: Atum mina egatuinajum duka, wi aents dutikmainchaun iwainakan dutikamag dui, iina dekamtijamatasampap aikagmae tusa dekachiatkujum, wi pag tinamim shiig ejemakaju asajum egatjume. \t Ciise ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Iima doondoontaan calaamooyinkii aad aragteen aawadood ee waa kibistii aad cunteen oo aad ka dheregteen aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita aiinak: —Wajumak aents aidau: ‘Juan Yamijatin maamua nuuwai’ tujamainai, tikich chichaidau: ‘Auk Eliasai’ tujamainai, tikich tuidau: ‘Apajuí etsegtin aajakajua dutsukaitai’ tujamainawai, —tuidau. \t Waxay yidhaahdeen, Yooxanaa Baabtiisaha, qaarna, Eliyaas, qaar kalena, Nebiyada midkood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Inakak jimag apugtinuk amaitsui. Tikich apujin imá senchi aneak, tikichin dakitmainai. Nuniachkush makichik apujin wakejus umijak, tikichnak dakitau asa umigmaitsui. Numamtuk atumshakam Apajuí umigkata tu, wiyakchameatasa anentaimtu wajamaitsugme. \t Ninna laba sayid uma shaqayn karo, waayo, mid buu nacayaa, kan kalena wuu jeclaanayaa, ama mid buu la jirayaa, kan kalena wuu quudhsanayaa. Uma wada shaqayn kartaan Ilaah iyo maal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tama Herodes wake besekuí, nuniayatak ditajai pekajuidaush antuinamunum: “Dekas amastatjame”, tiu asa yapajimainchau dekapjauwai. Nunik: \t Boqorkii waa calool xumaaday, laakiin dhaarihiisii iyo kuwii la fadhiyey aawadood ayuu ku amray in la siiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisuschakam wainmachun egkesá juki, yaaktauchin ukumtiki jiin usuktua, uwejen nuna jiin patatiu, dutika: —¿Machikish wainmatsmek? —tusa iniasu. \t Markaasuu ninkii indhaha la'aa gacanta qabtay, oo tuulada dibadda uga saaray, oo goortuu indhaha kaga tufay oo gacmihiisii saaray, wuxuu weyddiiyey, Wax ma arkaysaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumek aneaku pujustajum, wají tsawantinig atumí Apugmish minitnaita duka dekachu asajum. \t Haddaba soo jeeda, waayo, ma aad ogidin maalinta Rabbigiinnu imanayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí aents chicham umiktinun Moisés agajua nunú atsugsamu tudau takasú aidauk, Apajuiyaig tuke kanaak kanakú ainawai. Nunú aidaunak Apajuik chicham umiktina nuna diisá pegkeg takasume, pegkegchau takasume tichatnai. Untsu chicham umiktina nunú ajamaitak tudau takasú aidaunak, Apajuí chicham umiktina nuna diisá wají suwimkana jukittawa nunak titinai, \t In alla intii sharcila'aan dembaabtay, sharcila'aan bay halligmi doonaan, oo in alla intii sharciga hoostiisa ku dembaabtayna, sharcigaa lagu xukumi doonaa;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duka Jerusalegnum Romanmaya apu dakituinaku pampandayamunum aentsú maú asamtai achikam egketu. \t kan xabsiga loogu riday fallaagaduu magaalada ka riday iyo dilid aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Minash aanú senchi sujustajum kuichkin akiktajime, wisha tikich aents aidaun buuken achiaknush Wakaní Pegkejin egketin atajai, —tusa segauwai. \t isagoo leh, Anigana i siiya xooggan in nin kastoo aan gacmahayga saaroba, uu helo Ruuxa Quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik niina nugkeen jegakmá José dekau, Herodesa uchijí Arquelao, apají jakamtai ni apu wajas inamak pujau tabaun, nunik ajankauwai Judeanum wetan. Nunittaman kajanum ujakuí: “Judeanum wetsuk Galilea nugkanum wetá”, tusa. \t Laakiin goortuu maqlay in Arkhela'os meeshii aabbihiis Herodos Yahuudiya xukumayo, wuu ka baqay inuu halkaas tago. Markaase Ilaah baa riyo ugu digay, oo uu dhinacyada Galili ku leexday.Wuxuuna yimid oo degay magaalada Naasared la odhan jiray si ay u noqoto wixii nebiyada lagaga hadlay, Waxaa loogu yeedhayaa Naasaraani."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai awentsag nayaimpinmaya chichaak: “Apajuí pegkeg emakmauwa duka amek yuchaujai tiipa”, tiuwai. \t Mar labaad codkii baa u yimid isagoo leh, Wixii Ilaah nadiifiyey, xaaraan ha ka dhigin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniku asamtai wainkau aidau: —Apu wainkamji, —tusag ujaidau. Tama Tomás chichaak: —Wika Jisusa uwejen clavo akaetukbaun wainkan, nuigtushkam bijajin nagkí ijuagmaya nunash inujuan dekapsan, dekaskeap nantakne tumainaitjai, —tiuwai. \t Haddaba xertii kale ayaa ku tidhi, Waxaannu aragnay Sayidkii. Laakiin wuxuu ku yidhi, Haddaanan gacmihiisa ku arkin calaamadii musmaarrada, oo aanan fartayda gelin nabarkii musmaarrada, oo aanan gacantayda gelin dhinaciisa, rumaysanba maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí wamkesan awetajime, atumshakam ni wainkajum shiig aneastajum, nuniakjumin wishakam wake besemjak pujushtajai. \t Sidaas daraaddeed anigoo aad u dadaalaya ayaan isagii soo diray, inaad faraxdaan markii aad mar kale aragtaan, oo ay anigana caloolxumadu iga yaraato."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik akaiki kuntin muun kajen yaunchuk “dapi” tujakbauwa nu, iwanch tuuta awagmataiya nuna achiká jigkagmayi mil mijadai pujustí tusa. \t Oo markaasay qabsatay masduulaagii ahaa maska duqa ah, kaasoo ah Ibliiska iyo Shayddaanka, oo intii kun sannadood ah ayay xidhay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisukristu akiinatnai tibauk aatus aajakuí. José anagbauwai Marían Jisukristu dukují atinun, tujash Maríak eke nematsuk pujayatak Wakaní Pegkejin ejapjukui. \t Dhalashadii Ciise Masiix sidanay ahayd. Kolkii hooyadiis Maryan u doonanayd Yuusuf, intaanay isu iman, waxaa la arkay iyadoo Ruuxa Quduuskaa ka uuraysatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai ashí aents aidauk puyatkag Apajuin emematuinak: —¡Yamai dekas wainkaji Apajuí senchijiya duka! —tuidau. \t Markaasay wada yaabeen oo Ilaah ammaaneen, aad bayna u baqeen, oo waxay yidhaahdeen, Maanta waxaannu aragnay waxyaalo yaab leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Tikitchakam, apu tikich nugkanmaya apujai maaniatatus wakegakug, dekatkauk niina suntajiná ijumag diez milkesh suntag ataig, mina shiwag veinte mil minitjuina aujaish itagdaikan maanimainashitag, tusa dekamainchaukaih? \t Ama boqorkee u tegaya inuu boqor kale dagaal u baxo, isagoo aan kolkii hore fadhiisan oo tashan inuu toban kun kala hor tegi karo kan labaatan kun ula imanaya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum tsawan ayamtai tsawagmatai, yaakat ukuaku namaká uwet jegawabiaji, jutii anentaimsaik judío aidau Apajuí aujtaijig awis awatai tau asaja. Nunika jegaa pekaamsaja nuwa aidau ijunjaju chicham ujabiaji. \t Maalintii sabtida ahayd ayaannu iridda ka baxnay, oo waxaannu tagnay webi dhinaciis, meeshaas oo aannu u malaynay meel lagu tukado; markaasaannu fadhiisannay, oo waxaannu la hadallay dumarkii urursanaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa chichaká ashimaig leprak megkaekauwai, nunik ashí iyashinig pegkeg wajasuí. \t Kolkiiba baraskii waa ka baxay, oo wuu daahirsanaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna ukunchin kupigkachajua nunak, Apajuí etsegtin agagbaunum: “Makichik ukunchinakesh kupigkachagtinai”, tibauwa nunú uminkauwai. \t Waayo, waxyaalahaas waxay u dhaceen inuu ahaado Qorniinka leh, Lafihiisa midna la jebin maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima jegajua diikmag wainkachaju, nunikag waketjag ditan ujainak: \t Laakiin saraakiishu markay xabsiga yimaadeen waa ka waayeen iyagii; markaasay shirkii ku noqdeen oo u warrameen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Nunú imanika shiig aneejakbaush, yamaish wajukagmea sakapakugme? Atum wi mina jiijuí waitiakui, jiish ukuintaitkuig atumi jiim ukuinka sujumain awatuyujum nuaduí tajime. \t Haddaba meeday farxaddiinnii? Waayo, waxaan idiinku markhaati furayaa inaad ii bixin lahaydeen indhihiinna oo aad i siin lahaydeen, hadday suurtowbi lahayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak ashí mijantin jista Pascua inagkeamunum, aents achikam egketaina nuwiya makichik jiikí idaitai asamtai tiuwai. \t Waayo, waajib bay ahayd inuu iidda mid u sii daayo iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwik agagbauwa nui chichaak: “Yamai Apajuí tabau antakjumek, intimjukigpajum duwik wajukawajua nunisjumek”, tawai. \t inta la leeyahay, Maanta haddaad codkiisa maqashaan, Qalbiyadiinna ha adkaynina sidii wakhtigii dhirifka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents nuna aatus tuidaunak, wika aatsan tumainaitjai: Kristu pachis chichagkagtuktinuk aentsuk awemamui, tujash aents nu chichagkagtamun antukaja nuwiyag ashí betekak dekaskeapi tuinatsui. Dutiksag Apajuí etsegtin Isaías yaunchuk pujujakua dushakam anentain idagmas: “Apuh, jutii chichagkagtamun antukaja nuwiyag imaanik dekaskeapi tauk atsawai”, tiuwai. \t Laakiin kulligood ma ay wada dhegaysan injiilka. Waayo, Isayos wuxuu leeyahay, Rabbow, yaa rumaystay warkayagii?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai dita chichainak: —Wakegaji amina inamtaigmin, jutii jimajaitag nunuti makichik amina untsugmin ekenkum, tikich menagmin ekejattsatin atá tusaja. \t Waxay ku yidhaahdeen, Na sii inaannu fadhiisanno mid midigtaada, kii kalena bidixdaada xaggii ammaantaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apu aina duka aents pegkejan takaidau ishamkati tusaik adaikashbau ainawai, untsu pegkegchau takaina nu apunak ishamainawai. Apu ishamkats pujustasam wakegakmek, shiig pujustá. Nuniamin apu aidaushkam eme anenjamas chichagtabiagtatui. \t Madaxdu cabsi ma geliyaan kuwa shuqul wanaagsan sameeya, kuwa xumaan sameeya mooyaane. Ma waxaad doonaysaa inaadan ka cabsan kan amarka leh? Wax wanaagsan samee, oo ammaan baad ka helaysaa isla isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi dekas wainkabiajai yaakat pegkejam yamajam Jerusalegka nu Apajuí eketbaunmaya akaetatman. Yaakat yamagma duka nuwa aishinu shiig iwagmamjauwama imanuyi. \t Oo haddana waxaan arkay magaalada quduuska ah, taasoo ah Yeruusaalem cusub oo samada ka soo degaysa xagga Ilaah, iyadoo loo diyaariyey sidii aroosad ninkeedii loo sharraxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Capernaum jegaa, chichagkagtutan nagkabau. Nuniak: “Tudau takatak idaikujum Apajuí nemagkatajum, ni aentsnum inamjatnuk tsawantak ashí jegae”, tiuwai. \t Markaas dabadeed Ciise wuxuu bilaabay inuu wax ku wacdiyo oo yidhaahdo, Toobad keena, waayo, boqortooyadii jannadu waa dhow dahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak, Trófimo Efesonmaya nujai Pablo yaaktanum wekagun wainkaju asag, jega Apajuí ememattainmash awayaestai tusag tiajui. \t Maxaa yeelay, mar hore waxay magaalada kula arkeen Torofimos oo reer Efesos ahaa, kaasoo ay u maleeyeen in Bawlos macbudka keenay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika aminak makichik tumigtinig jimag tsawantai yujumkan ijagmá pujusan segaugme, kuichkinash mina akijuinakuig diezmó wajaujai’, tau. \t Toddobaadkiiba laba kol ayaan soomaa, waxaan haysta oo dhanna toban meelood ayaan meel ka bixiyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikawagmatai Pablo nui wayaa aents aidaun ausatatus weta tutaishkam, Jisusa nemajin aidau: Weepa, tusag emetuawajui. \t Kolkii Bawlos damcay inuu dadkii dhex galo, xertii uma ay oggolaan isagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents atumi jeemin minidaush shiig anentsá awaita nunú kajimatkigpajum. Aatus nunidauk dekatsuk nayaimpinmaya aentsun shiig anentus jukiajush ainawai. \t Ha illoobina inaad shisheeyaha marti qaaddaan, waayo, sidaas qaar baa malaa'igo u marti qaaday iyagoo aan ogayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima jiinki dukujin jegajua: —¿Wajinak tujuta nunash segatja? —tau. Tama dukují ayaak: —Juan Yamijatna nuna buuké segatá, —tau. \t Markaasay baxday oo hooyadeed ku tidhi, Maxaan weyddiistaa? Oo waxay tidhi, Madaxa Yooxanaa Baabtiisaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu chichatai diikmag judío aentsun wainkag, senchi untsumkag: “¡Diana Efesonmayanua juke dekas imanuk!” wajai wajainakua jimag hora amainun ejesattak wegagtai, \t Laakiin kolkay garteen inuu Yuhuudi yahay ayay dhammaan intii laba saacadood ah isku cod ku qayliyeen iyagoo leh, Waxaa weyn Di'anada reer Efesos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuaduí dekas nejek yumaitsume, umutaish nampemain kajiauk umumaitsume, nuniamin yatsum waipak, niishkam dutiksag takakmá pegkegchau we tau asam. \t Waa wanaagsan tahay inaadan hilib cunin ama khamri cabbin ama samayn wax kaleto oo walaalkaa ku turunturoodo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wakan pegkegchau jiikí ajapamak wegawai aents atsamunum ni pujumainun egaak; nunik wekagas egá egakua ni pujumainun wainkachag: \t Jinniga wasakhda leh goortuu ninka ka baxo, wuxuu maraa meelo aan biyo lahayn isagoo nasasho doonaya, mana helo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: “¿Yaita inak niina apuji tabaunak imatiksag umin, nuigtú shiig anentaimkau asamtai kajitus: ‘Ame juwi pujusam, jujú aents mina jegajuí batsamas takaina ju yutain atsumainakuish susata’, tusa inag ukuak, apujig tikich nugkanum wegak ukumaina numamtuk awajkamush? \t Sayidkuna wuxuu yidhi, Haddaba yuu yahay wakiilka aaminka ah oo caqliga leh, kan uu sayidkiisu u sarraysiin doona dadka gurigiisa, inuu qaybtooda oo cuntada ah siiyo wakhtigeeda?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Juan Yamijatin Apajuí chichamen eke etsegtsaigkik, aents aidauk Moisés chicham umiktajum tibauwa nuna, nuigtú Apajuí etsegtin agagbauwa nunash antujakajui. Tuja Juan Yamijatin yamajam chicham, Apajuí inamjatnun etsegbaun nagkabauwa nuwi nagkamas, ashí aents aidauk Apajuí inatjati tusag senchi kakanmamainawai. \t Sharciga iyo nebiyadu waxay jireen ilaa Yooxanaa; tan iyo wakhtigaas injiilka boqortooyada Ilaah waa lagu wacdiyey, oo mid walbaba xoog buu ku galaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawagmatai wainak tsanumjugti tibau aina nu chichajuinak: —Ju aentsuk jega Apajuí ememattai pegkegma nuna pachis, chicham umiktina nunashkam pegkegchau chichajú wekaewai. \t Markaasay waxay soo taageen markhaatiyaal been ah oo leh, Ninkanu iskama daayo inuu meeshan quduuska ah iyo sharciga erayo xunxun ka sheego,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus tusá chichaamun judío aidau antukag, ditak pempeentunikiag pampandayidau. \t Yuhuuddu haddana way kala qaybsameen hadalladaas aawadood."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek waittsattajume, tujash ishamkaigpajum. Atumnak iwanch wakejamun takau aidau achigmakag egkepattajume. Dutik iwanchik waitkagmastatjume dekaskenmash Kristuig kajinas anentaimaina tusa dekapjamak. Dutijamawagmatai wajumak tsawantai waittsattagme. Mantamainakuish minai kajintsá anentaimtak mijakaigpa. Jakagminchakam wi pujut tuke atina nuna amastinaitjime. \t Ha ka cabsan waxyaalaha aad dhowaan ku xanuunsan doontid. Bal eega, in laydin tijaabiyo aawadeed, Ibliisku qaarkiin buu dhowaan xabsi ku ridi doonaa, oo idinku intii toban maalmood ah waxaad heli doontaan dhibaato. Ilaa dhimashada aamin ahow, anna waxaan ku siin doonaa taajka nolosha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu iina uwemtikagtujua nunuwai, atsejutai suntajan buuken ejata numamtuk atumin ejapauk. Apajuin chichamen, Wakaní Pegkeji sujamsauwa nuuwai iina tuke nagkijig. \t Oo waxaad qaadataan koofiyada badbaadada iyo seefta Ruuxa oo ah erayga Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai senchi kajekag: Jisusash itugmainkita tusag ditá ditak chichaidau. \t Markaasay aad u cadhoodeen, oo waxay ka wada hadleen waxay Ciise ku samayn lahaayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tibauwa nuna apu Etiopianmaya Felipen iniak: —Wait aneasam minash ujatkata, ¿juna Apajuí etsegtin tiuwa nunash yana pachis takua tiuwaita? ¿Nigkik tumamiuwait, atsa tikichin takug tawa? \t Bohonku wuxuu Filibos u jawaabay oo ku yidhi, Waxaan kaa baryayaa, Nebigu yuu ka hadlayaa? Ma isaga qudhiisaa mise waa mid kale?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Kristu nemaju asagmin, diez mil jintinkagtin ajutjamkush apak kuashtak amaitsui. Atumí apanuk witjai, wagki yamajam chicham wi etsegbau antukjum, Kristu dekaskeapi tusajum nemagkau asagmin. \t Maxaa jira haddaba? Ruuxa ayaan Ilaah ku baryi doonaa, laakiin waxaan kaloo isaga ku baryi doonaa garashada. Ruuxa ayaan ku heesi doonaa, oo garashadana waan ku heesi doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuigtú wainkabiajai makichik nayaimpinmaya aents etsanum wajas, ashí chigki agkajunum nanaak yujau aidaun senchi untsuak: “Minitajum, nunikjum juwi ijunjajum, Apajuí yutain kuashat umiká ju yuwatajum, \t Oo markaasaan arkay malaa'ig qorraxda dhex taagan; oo intay cod weyn ku dhawaaqday ayay waxay haadda samada dhex duusha oo dhan ku tidhi, Kaalaya oo u soo urura cashada weyn oo Ilaah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ditak minak kuashat inintsag wi bakumaku mantamnamainnak dekagtuinachak akupjuktatus wakejutiagmayi. \t Iyaguna, markii ay i imtixaameen, waxay damceen inay iska kay daayaan, maxaa yeelay, sabab dhimasho istaahisha aanay igu jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Apajuí inama duka, aents uva ajagtin asa, kashikmas aents takastin aidaun egaak jiinkiuwa nujai betekmamtinai. \t Boqortooyada jannada waxay u eg tahay nin oday reer u ah oo aroortii hore baxay inuu shaqaalayaal u kireeyo beertiisa canabka ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Dekas tajime: Wi Jerusalegkan pachisan ashí tijim duka, yamai aents batsata jusha ashí jinuinatsaig uminkatnai. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Qarniganu ma idlaan doono intaanay wax walba dhicin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus ayaak: —¡Wetá iwanchih! agagbau awai: ‘Ame Apujum Apajuiya duke emematta, nuniakum imá nigki umigkata’, tawai —tiu. \t Markaasaa Ciise u jawaabay oo ku yidhi, Waa qoran tahay, Waa inaad caabuddo Rabbiga Ilaahaaga ah oo waa inaad isagoo keliya u adeegto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika ashí najankamu aina nunash, nuigtú niiní sujumankau aidaunashkam Apuji ema idaisauwai, ni diistí tusa. \t Wax kastana wuxuu ka hoosaysiiyey cagihiisa, oo wuxuu isaga madax wax kasta ka sarreeyaa uga dhigay kiniisadda,taas oo ah jidhkiisa oo ah buuxidda kan wax kasta meel walba ku buuxiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí nunak nunimainaitjai, Kristu ni senchijin sujau asamtai. \t Wax walba waan ku samayn karaa gargaarkiisa kan i xoogeeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus Jisus chichagkagtak pujai, tajiuwai makichik judío aidau apuji, nunik Jisusan tikishmatug chichajak: —Mina nawantug yamá jakaun ukukjai, tujash apuh ame minim uwegmin antinjukta, dutikamak nawanjuk aneantatui, —tau. \t Intuu waxan kula hadlayay, waxaa u yimid taliye oo u sujuuday oo ku yidhi, Gabadhaydu haddeer bay dhimatay, laakiin kaalay oo gacantaada saar oo way noolaanaysaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú Caifás judío aidaun chichajak: “Ashí aentsun ayamjuk uwemtijatnuk, dekas makichik aents mantamnamainai”, tiuwa nunuwai. \t Kayafas wuxuu ahaa kii kula taliyey Yuhuudda inay u roon tahay in nin keliyahu dadka u dhinto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atumek aajagmek dutikdaimain ainatsjume. Nunitsuk atum ainajum anuiyatijum eme anentai atasajum wakegautigmek, tikich aina nu takajin amainaitjume. \t Laakiin sidaasu dhexdiinna ahaan mayso, laakiin ku alla kii doonaya inuu dhexdiinna u weynaado, midiidinkiinna waa inuu ahaado,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Wegajai, awi wainkatajum, —tau. Tima niijai ijunag Jisus pujamunum, etsa ashí akagu asamtai, nuwig kajigkaju. \t Wuxuu ku yidhi, Kaalaya oo arka, Markaasay yimaadeen oo arkeen meeshuu degganaa, wayna la joogeen maalintaas. Goortaas waxay ahayd abbaaraha saacaddii tobnaad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú dutikamun ashí Jopenmaya aidauk dekaawag Apu Jisusan dekaskeapi tiaju. \t Taasna waa laga wada ogaaday Yaafaa oo dhan; kuwa badanna waa rumaysteen Rabbiga.Waxaana dhacday inuu maalmo badan Yaafaa la joogay nin la yidhaahdo Simoon oo megdeeye ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumí shiwajum aidaush aneetajum, nuniakjum pegkegnum yaimkatajum, tuja tsagkatkagtukmesh betekash awagtugkit tusagmek anentaimtú pujuigpa. Atum jukitnuk nayaimpinum kuashat wají shiig pegkeg aidau ajutjamiagtinai, aaja dutikakjum Apajuí uchijí atinaitjume. Nigka aents pegkegchau, niina see tuchau aidaunash wait anentin asamtai, \t Laakiin cadowyadiinna jeclaada, oo wanaag u sameeya, oo amaahiya, idinkoo aan waxba ka rajaynaynin, abaalgudkiinnuna waa badan doonaa, oo waxaadna noqon doontaan wiilashii Kan ugu sarreeya, waayo, isagu waa u roon yahay kuwa aan mahad naqin iyo kuwa sharka leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek tikich tsawantin atinuk, wajuk pujustajaki tusajum emtikajum puyatjú pujuigpajum, imá makichik tsawan tsawamunmayag puyatjusjum anentaimtitajum, Apajuí atum utugchatnum jegataish yaimpaktin asagmatai. \t Sidaa darteed berrito ha ka welwelina, waayo, berrito iyadaa isu welwelaysa. Maalinta sharkeedu waa ku filan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaig jimag aents Jisusan aujuidaun wainkajui, duka Moisés, Eliasjai aajakajui. \t Oo bal eeg, laba nin ayaa la hadlayay isaga, waxayna ahaayeen Muuse iyo Eliyaas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa Pilatok chicham epegkatasa ekeemtaijin eketai, niina nuwe aentsun awetak: “Amek aanú aents pegkegma duka niimjusaipa. Wi ishamainun kajamjamjai yamai, aanú imatikamunum”, tiu. \t Kolkuu kursiga xukumaadda ku fadhiistay ayaa naagtiisii farriin u soo dirtay oo waxay ku tidhi, Ha dhex gelin xaajada ninkaas xaqa ah, waayo, maanta anigoo ku riyoonaya isaga, ayaan aad iyo aad u xanuunsaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Sidognumiati jiinkiaja wegajin, dase igku umpumpau asamtai, ajuntai Chiprek ukuaku, ashí ashinkawa, \t Oo haddana halkaas waannu ka dhoofnay, oo waxaannu ka hoos marnay Qubrus, maxaa yeelay, dabayshu waa na haysay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Kristunak, nayaimpinmaya senchigtin aina nuna nagkaesau, iwanchi senchijinash, nugkaya apu dekas senchigtin aina nunash, ashí najankamu aina nuna nagkaesau senchimtikauwai, yamaya juwish atak atina duwishkam. \t Oo wuxuu isaga ka sarreeysiiyey madax kasta, iyo amar kasta, iyo xoog kasta, iyo sayidnimo kasta, iyo magac kasta oo la magacaabay, mana aha wakhtigan oo keliya, laakiinse xataa kan imanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí niina ekeemtaijin eketu chichaak: “Witjai ashí wají aidaun yamajam emaunuk”, timayi. Nuna ti: “Agagta, ju chicham aina juka, dekaskea duke asa betek uminkatin ainawai”, tujutmayi. \t Markaasaa kii carshiga ku fadhiyey wuxuu yidhi, Bal eeg, wax kastaba cusayb baan ka dhigayaa. Oo wuxuu igu yidhi, Qor, waayo, erayadanu waa aamin iyo run."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai ditashkam, Jisus titá tibaunak, dutiksag ujak ukukiajui. \t Kolkaasay waxay ku yidhaahdeen sida Ciise u amray, markaasay oggolaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aents imachik ajamaitkush pegkegnum takauk, kuashat ajamash nunisag dekas pegkeg aidaunak takamainai; nuniai tikichia nu imachik ajamash pegkegnum takaachuk, kuashat ajamash pegkegchaunak takamainai. \t Kan waxa u yar aamin ku ah, ayaa weliba wax badan aamin ku ah. Kan waxa u yar ku xaqdaran, ayaa waxa badanna ku xaqdaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuniau asamtai atum aents atsumau yayakjumek, tikich aidaush wi dutika takaamun dekaatnume tusagmek jega ijuntainmagkesh, jinta nagkaematainmagkesh etsejú yujaigpajum; nunak aentsú tsanú aidau aents eme anenjus diigsatnume tusag nuní yujau ainawai. Dekas tajime: Nuna nunidauk aents eme anentam aidau asag Apajuí akiamak achagtinai. \t Haddaba markaad sadaqad bixinayso, buun ha ugu dhufan hortaada sida labawejiilayaashu sunagogyada iyo jidadka ku sameeyaan si dadku u ammaanaan. Runtii waxaan idinku leeyahay, Abaalgudkoodii way heleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai ni jintintaiji aidau iniinak: —Jintinkagtinuh, ¿wagka jusha wainmachush akiinauwaita? ¿Ni apají tudaujiniash ankauwait, atsa niina tudaujinigkiash aanin akiinauwait? —tuidau. \t Xertiisu waxay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Macallimow, yaa dembaabay, ma kan baa mise waa waalidkiis, inuu indhala'aan ku dhasho?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujutkui, nayaimpinmaya aents papí piipich takakbaun jukin yukaman, dapá yumiji yumintsak wajaknama imanun yuwabiajai, tujash yuwá ai wakejuí yapau awajtusmayi. \t Markaasaan buuggii yaraa ka qaatay malaa'igta gacanteedii, waanan cunay, oo intuu afkayga ku jiray wuxuu u macaanaa sida malab oo kale; oo markii aan cunay ayaa calooshaydii qadhaadh noqotay.Oo iyana waxay igu tidhi. Waa inaad mar kale wax ka sii sheegtid dad badan iyo quruumo badan iyo afaf badan iyo boqorro badan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaak: —Wika timajime, tujash atum minak nuna etsegkuish dekaskeapi tujuttsugme. Mina Apag dutikata tusa inatjamunak wika paan iwainakan atumnash iwaintajime. \t Ciise ayaa ugu jawaabay, Waan idiin sheegay, idinkuse ma rumaysnidin. Shuqullada aan magaca Aabbahay ku sameeyo ayaa ii marag fura,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nunú tsawantaik makichkitigmesh inintsashtin ainagme. Dekas tajime: Mina pachittsajum mina Apag segamak, mina jintintaig asagmin ashí amastatjume. \t Oo maalintaasna waxba ima weyddiin doontaan. Runtii, runtii, waxaan idinku leeyahay, Haddii aad wax uun weyddiisataan Aabbaha, magacayga ayuu idinku siin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika shiig aujus dekajua Belén ishimak: —Wetajum, nunikjum shiig dekaatajum tuwig pujawa uchi Apu atinush, nunika wainkajum waketkujum minash ujatkatajum, wisha wenu uchin ememattajai, —tiuwai. \t Kolkaasuu Beytlaxam cid u diray oo ku yidhi, Taga oo ilmaha aad u doondoona, oo goortaad heshaan i soo ogeysiiya si aan anna ugu tago oo u caabudo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "judío aidau ayamtaiji tsawan ashí jegau asamtai, Jisusa iyashinak jukiag ukusajui nu imá tikiju asamtai. \t Haddaba Maalintii Diyaargarayska oo Yuhuudda aawadeed ayay meeshaas Ciise u dhigeen, waayo, xabaashii waa dhowayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik makichkiuchi, nigki imá Jisukristuig kajinas anentaimaidaunak judío aents ataish, judiuchu ataishkam pegkeg ainagme titinai. \t hadday tahay in Ilaah mid keliya yahay oo uu kuwa gudan xaq kaga dhigi doono rumaysadka, kuwa buuryoqabka ahna rumaysadka.De miyaannu haddaba sharciga ku burinnaa rumaysadka? Yaanay noqon! Laakiin sharciga waannu taagnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag Kristushkam kuashat aents aidau tudaujin utsankatatus makichkia jakauwai, tuja ataktú minitta duwik tudaunak pachikchattawai, niina dakak batsatun uwemtikatatus minau asa. \t sidaas oo kalena Masiix, isagoo mar loo bixiyey inuu qaado dembiyada kuwa badan, ayuu dembila'aan mar labaad badbaadin ugu muuqan doonaa kuwa isaga sugaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ataktú awentsanuk tajime: Aents pakamauk chicham umiktin agagbauwa nunak imatiksag umimainai. \t Waxaan haddana ugu markhaati furayaa, nin kasta oo la gudo, waxaa ku waajib ah inuu sharciga oo dhan sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apawah, yamaik ame minash yaunchuk nugkash najannatsaig amijai emematjamin aajabia imanuk etita. \t Haddana, Aabbow, adiga qudhaadu igu ammaan ammaantaan kula lahaa intaan dunidu jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ju chicham yamagma ju dekamtijamui, Apajuish wajina dutikawa jutiin pegkeja iman diigmastatkush, nunak imá niinig kajintsá anentaibaunum dutikawai. Aatus agagbaunmash: “Apajuí aentsun pegkejaitme tibauwa nunú imá niinig kajinas anentaimaidau asag, tuke pujustinai”, tawai. \t Waayo, dhexdiisa waxaa laga muujiyaa xaqnimada Ilaah oo rumaysad ka timaada, rumaysadna u socota, sida qoran. Kii xaq ahu rumaysad buu ku noolaan doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Apajuí chichame etsegbaushkam nuní senchi wegau, nunisag Jisusa nemajuidaushkam nuní senchi Jerusalegkak kawegkaju; sacerdote aidaushkam kuashat Jisusa nemajuidau. \t Markaasaa ereygii Ilaah faafay, tiradii xertiina Yeruusaalem aad ugu badatay, oo tiro badan oo wadaaddo ahina iimaankay yeeleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekainaji nu Apajuin waugtutsuk takajujakajuk, yamai shiig aneasag batsataina nu. Job pachisjumshakam atumek antin ainagme, nigka kuashat waitiakushkam Apajuiyaig anentaimajakuí. Nuniku asamtai, Apajuí ataktú ni duwik ajujakbaun nagkaesau susauwai. Juwi dekainaji, Apajuik jutiinash anempau asampap wait anenjamawa tusaja. \t Bal ogaada! Waxaynu ugu yeedhnaa kuwo barakaysan kuwii adkaystay. Waad maqasheen adkaysashadii Ayuub, waadna aragteen dhammaadkii qasdiga Rabbiga, waayo, Rabbigu waa raxmad badan yahay, naxariisna wuu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuninak Jisusan chichajuinak: —Dekatsji, —tuidau. Tiagtai Jisus ayaak: —Ayú, wisha tichattajime yana chichamenia jutikaja nunak, —tiu. \t Markaasay Ciise u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Garan mayno. Ciisena wuxuu ku yidhi, Aniguna idiin sheegi maayo amarka aan waxan ku sameeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuigtushkam Apajuí chichame shiig pegkeja nunash wakejus antuku, tuja Apajuí niina senchijiin ju nugka juwi inamjatna nunash shiig dekauwaitak, \t oo dhadhamiyey eraygii wanaagsanaa ee Ilaah iyo xoogagga wakhtiga iman doona,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniaig juka amina yatsum jakautskaitai tuwamag nunú iwaaku pujau asa, imapam tajutjama wantintugmaku asamtai, shiig aneenaku jutikaji, nuaduí jujú jistabauk pegkegchauwai tumaitsuji’, ” tiuwai. \t laakiin waxaa inoo wanaagsanayd inaynu rayrayno oo faraxno, waayo, waalaalkaagani waa dhintay, wuuna soo noolaaday; wuu lumay, waana la helay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Eke chichaak wajai, apu Jairo jeen batsatu kaunawag jegantun ujainak: —Nawanjumek jakame ¿itugkatasamea jintinkagtinush waitkame? —tuidau. \t Goortuu weli hadlayay waxaa gurigii taliyaha sunagogga ka yimid kuwii yidhi, Gabadhaadii waa dhimatay. Maxaad Macallinka u sii dhibaysaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí wi tajim nuna anentaimsa diisan tajai: Apajuí jutiin ayamjutpak, nuigtú yaimpau asamtai pachiatsji iina shiwaji kuashat ainakuishkam, wagki dekas pegkegchau awajtamkatatus wakegaina duka, jutiinak ayatak pegkegnumap yaimpainawa, tau asan. \t Haddaba maxaan waxyaalahan ka nidhaahnaa? Haddii Ilaah inala gees yahay, yaa inaga gees ah?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Felipeshkam adijkamá Apajuin etsegtin Isaías agagbaun au aujkawa minittaman antujuk iniak: —¿Ame aujam dusha, antakmek aujam? —tau. \t Oo Filibos markuu ku orday, wuxuu maqlay isagoo akhriyaya kitaabka nebi Isayos, wuxuuna ku yidhi, Ma garanaysaa waxaad akhriyaysid?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek ju nugkaya aents aidau aentsun etegkin aina nunisjumek aentsuk etegkeagme, tujash wika makichik aentsnakesh etegkeatsjai. \t Idinku waxaad wax ka xukuntaan xagga jidhka, aniguse ninna ma xukumo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú Apajuí yaunchuk anentaimsamu dekaachbau aajakua duka, niiní kajintsá anentaimaidautik Kristujaig makichik iyashkea nunin weenag nuuwai. \t Qarsoodiganu waa weyn yahay, laakiinse waxaan ka hadlayaa Masiixa iyo kiniisadda.Habase yeeshee idinka midkiin waluba afadiisa ha u jeclaado sida naftiisa oo kale, oo afaduna ninkeeda ha maamuusto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tama capitán antuk, comandanten wejí jegaantun chichajak: —Ame asutiatajum tusam aents awemaum duka Romanmaya aentsui, nunin asamtai dutikmaitsui, —tiyabi. \t Markii boqol-u-taliyihii taas maqlayna, wuxuu u tegey sirkaalkii sare oo u sheegay, isagoo leh, Maxaad samaynaysaa? Waayo, ninkanu waa nin reer Rooma ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash atum Apajuí aujkugmek, ame kanutaigmin wayaam waiti epenim pujusam, tikichish dekainachbaunum amina Apa Apajuiya nu ausata. Aaja tikich dekachbaunum segamash, Apajuik ashí wainainamunum wají shiig pegkeja nuna amastinai. \t Laakiin adigu goortaad tukanaysid, qolkaaga qarsoon gal, oo goortaad albaabkaaga xidhid, Aabbahaaga meesha qarsoon ku jira bari, oo Aabbahaaga waxa qarsoon arka ayaa kuu abaalgudi doona."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kashinia duwi comandante Pablonash: ¿Wagkag judío aidaush imatjuinawa? tusa shiig dekajuata tau asa, jiju ikagmauwai jigkagbaunak atitug sacerdote apuji aidaun, tikich dekas apu aidaujai ijunjatnume tusa ipaa, ashí ijunjamtai, nuaduí Pablon ejapeen awaantagmayi. \t Laakiin maalintii dambe, isagoo doonaya inuu hubsado waxa Yuhuuddu ku dacwaysay, ayuu isagii furay, oo wuxuu wadaaddadii sare iyo shirka oo dhan ku amray inay isu yimaadaan, markaasuu Bawlos hoos u keenay oo soo hor taagay iyagii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Atumin muunjum nagkamamua duka atumshakam dutiksagmek emajume! \t Idinku haddaba dhammaystira qiyaastii awowayaashiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tuinamun Jisus dekajua: —¿Wagka pag pachisjumesh jiyaniagme? ¿Atumek dekamainchau dekapeau asagmek utujimsajum anentaimjum? \t Ciise oo gartay ayaa ku yidhi, Maxaad isu la hadlaysaan? Ma kibistii aydnaan haysan aawadeed ba? Miyaydnaan weli arkin oo aydnaan garanaynin? Qalbigiinnu weli ma engegan yahay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum aents wakan pegkegchau egkemtuamu jega ijuntainum wayaa eketu, shiig senchi untsumak: \t Waxaana sunagogga joogay nin jinni wasakh leh qaba. Cod weyn ayuu ku qayliyey, oo wuxuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikamtai pujai, Cesareanmaya apu awemamu kampatum aents jega dekas wi pujamunum tajutiagmayi. \t Oo bal eega, markiiba saddex nin baa istaagtay gurigaannu joognay hortiisa, kuwaasoo la iiga soo diray Kaysariya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik wetai kuashat aents asag, dita awantak nugkuagbaujin jintanmag aitug emaidau, dutikainai tikich aidauk dukan tsupijag jintanum ainag emaidau. \t Dad badan baa dharkoodii jidka ku goglay, kuwa kalena laamo ayay beeraha ka soo jareen oo jidka ku gogleen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents ni takaamun iwainagtatus wakegauk uukag takachu ainawai. Ju ame takaam imag takaakmek, ashí tikich aents aidaush wainainamunum takastá, —tiajui. \t Ma jiro nin si qarsoon wax u sameeyaa markuu doonayo in bayaan loo ogaado. Haddaad waxyaalahan samayso, dunida isu muuji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna imatijuinakuish, wika chicham pegkeg atumin yaimpamaina nunak tuke ujabiajime. Jintinbaijime iwainajan aents tuwakbaunmashkam, tuja atumin jeeminchakam dutiksanuk jintinbaijime. \t iyo sidii aanan waxba idiinkala hadhin wixii idiin faa'iido lahaa inaan idiin sheego oo caddaan idinku baro guri ilaa guri,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nuwa tajuauwai kaya alabastro tutai botella najanamunum, kugkuin shiig akik wajaknun takusá, nunik Jisus mesanum eketun jegantun nu kugkuinai buuknum ukatjauwai. \t waxaa u timid naag haysa weel alabastar ah oo cadar qaali ah ku jiro, oo waxay ku shubtay madaxiisa intuu cuntada u fadhiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aents juna chichaman tuina juka dekas au apu puja awi wetinme, tujamaji. Nunin asamtai imá ameketme ju ashí jutii pachisa etsegtuinag nu dekamainmek. \t oo wuxuu kuwii soo dacwaynayay ku amray inay hortaada yimaadaan. Isaga markaad adiga qudhaadu imtixaantid waad ka ogaan kari doontaa waxyaalahan aannu isaga ku dacwaynayno oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek aents aidau, chicham umiktajum tibauwa nuna umikchan suwimkan jukig tusag umiktatus batsamtumaina nunitsuk, Apajuí wait anenjabaunum batsatu asajum, tudauwa duke taká batsamtutsuk idaisatajum. \t Waayo, dembigu idiinma talin doono, maxaa yeelay, sharciga kuma hoos jirtaan, laakiinse waxaad ku hoos jirtaan nimcada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash inaku waitkataig achattawai, dekas inataiya nuna nagkaesau iina yachi aneemaina iman ajutjamtatui. Nunin asamtai amek Apu Jisus nemagbaunum yatsut anentsam aan nagkaemasam wakejusam diitá, wainak aents aina nunin diitsuk. \t laakiinse aadan mar dambe u haysan addoon sidiis, illowse si mid addoon ka wanaagsan oo ah walaal aan khusuusan anigu jeclahay, laakiinse adigu aad iga sii jeceshahay, xagga jidhka iyo xagga Rabbigaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag iina iyashiin wenu ajutjama duwi, pegkegchau chichaaku, tikich pegkegchau awagmaji. Nunidau asajin iina iyashinak pegkegchau etugtamui. Maanit aina duka chichabai nagkamnawai, iwanchia nunú tikichjai maaniatnume tusa pegkegchaun chichamtijamu asamtai. \t Carrabkuna waa dab, waana dunida xaqdarrada. Carrabku wuxuu ku dhex jiraa xubnaheenna, waana kan wasakheeya jidhka oo dhan oo ololiya orodka abuurista, oo jahannamadu isagay ololisaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Pilatun wejí, Jisusa iyashin segauwai. Tama Pilatushkam: —Jisusa iyashí susatajum, —tiuwai. \t Kaasu wuxuu u tegey Bilaatos oo ka baryay Ciise meydkiisii. Markaasaa Bilaatos amray in loo dhiibo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Felipe yamajam chicham Apajuí inabaujin, Jisukristun pachis etsegbaun antukag, dekaskeapi tusag kuashat aishmag, nuwa aidaujai yamimakajui. \t Laakiin markay rumaysteen injiilka boqortooyada Ilaah iyo magaca Ciise Masiix oo Filibos ku wacdiyey ayaa iyaga rag iyo dumarba la baabtiisay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wi ajakan ajakbaun augmattsan timajim nunú shiig antuktajum. \t Haddaba maqla masaalkii beerreyga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag jega ijuntainum utsanainakush, dekas apú ekeemtai shiig iwajamu aina imannum ekeemsatatus wakegainawai. Aantsag jistatin yuwamunmash dekas ekeemtai shiig iwajamunum ekeemsatatus wakegainawai. \t iyo kursiyada hore oo sunagogyada, iyo meelaha hore oo diyaafadaha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa, nuigtushkam makichik caballo shiig umiktajum Pablo entsamkatin, dutikajum nui ekenjum iwaakuk shiig kuitamsajum apu Félix pujamunum ejegatajum, tusa awemak \t Wuxuu kaloo ku yidhi, Keena neefaf ay Bawlos fuuliyaan oo nabad isaga ugu geeya taliye Feelikos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk Apajuí aentsji nayaimpinmaya aidaushkam shiig aneenawai, noventa y nueve uwemkau ainai, aents tudau takatan wekaetak megkaetanum pujú, Apajuí nemajak pegkegchaun idayak pujutjin yapajiau asamtai”, tiuwai. \t Waxaan idinku leeyahay, Sidaas oo kale, farxad ayaa jannada kaga jiri doonta dembile toobad keena in ka badan sagaal iyo sagaashan xaq ah oo aan toobadkeen u baahnayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash chicham agagbauwa nuanuig: “Apajuik niina aneena nudaun umigkauwai, makichik aentskesh wainkachbaun, antutkesh antukchamun, anentaimtutkesh anentaimtuschamun”, tawai. \t Mid kale Ruuxu rumaysad buu siiyaa, mid kalena hadiyado wax lagu bogsiiyo ayuu isku Ruuxu siiya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu niina numpen Apajuiyai iwainakmatai pegkeg ainagme tujabiuwai. Nuaduí aan nagkaemas dekas Kristu iina Apajuí suwimak sujamainnak ayamjutpakmatai waittsashtinaitji. \t Haddaba haddaynu haatan dhiiggiisa xaq ku noqonnay, de si ka badanna isagaynu kaga badbaadi doonnaa cadhada Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum tudaujum idaisatasajum kakanmamkujum, takaaku pimpitia imanikjum pimpikjum pujautigmek minai minitajum, wi ayamtijatjime. \t Ii kaalaya kulligiin kuwiinna hawshaysan oo culaabaysanow, oo anigu waan idin nasin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Aantsag Apajuí aentsnum inama duka, aents retan ajuntin aidau nayants ajuntuk, ashí tikich namak wainchatai aidaujai ijumag yajuma nujai betekmamtinai. \t Haddana boqortooyada jannadu waxay u eg tahay shabag badda lagu tuuray oo cayn walba lagu ururiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunisag nuwa wakan pegkegchau aidau egkemtuamu, nuigtú jau aidau etsagagbau aidaushkam uyunaidau. Nuanuí pachitkau María Magdalanmaya, siete wakan pegkegchau egkemtuamu jiijamua nunú, \t iyo naago laga bogsiiyey jinniyo shar leh iyo cudurro. Waxay ahaayeen Maryantii la odhan jiray tii reer Magdala, ee toddoba jinni ka baxeen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuinak mijattsuk see tusanké ajai atum nuniajum nuaduí, nuigtú Apajuí aujkunush atumin pachisan tuk�� segattsanké ajime. \t ma joojiyo inaan Ilaah idiinku mahad naqo. Baryadayda ayaan idinku soo xusuusanayaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yamai wenu atum pujustinun umikan, ataktú wakettsanuk taattajai, mina pujutaijui pujustajum tusan atumin juwakun. \t Oo haddaan tago oo meel idiin diyaariyo, mar dambe waan soo noqon doonaa, oo xaggaygaan idiin qaadan doonaa, in meeshaan joogo, idinkuna aad joogtaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Tama wiyakuch chichaak: ‘Untsu apawa Abragkah, wait aneasam Lázaro nugká awemata, \t Markaasuu wuxuu ku yidhi, Aabbow, waxaan kaa baryayaa haddaba inaad guriga aabbahay isaga u dirtid,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pedro Jisusa nemajin aidaun diyak wekaetau asa, Lidanum Jisusa nemajin batsataidaunashkam wainkatatus weuwai. \t Oo waxaa dhacay intuu Butros marayay dhinacyada oo dhan inuu u yimid quduusiintii Ludda degganayd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum pegkegchau ainayatkugmesh uchigmik pegkeg suu ainagme. Atumkesh nuniagminish Apajuí nayaimpinum puja dusha, ¿wagkag Wakaní Pegkejinash atum segamash amaschagti?”, tiuwai. \t Haddaba idinka oo shar leh haddaad garanaysaan inaad hadiyado wanaagsan carruurtiinna siisaan, intee ka badan ayaa Aabbihiinna jannada ku jiraa Ruuxa Quduuska ah uu siin doonaa kuwa isaga weyddiista?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum pachisa Apajuí aujtakuik tuke see tusaikí aji, iina Apuji Jisukristu Apajiya nunú, \t Waxaannu ku mahad naqnaa Ilaaha ah Aabbaha Rabbigeenna Ciise Masiix, annagoo had iyo goorba idiin soo ducaynayna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nunik wainak Antioquía jukiuwai. Nuwi Apu Jisusa nemajin aidaujai makichik mijan pujusuí, kuashat aents aidaun jintintak. Nunik Antioquianum nagkamas, Jisus mina chichameg etsegtugkatajum tusa etegjamu aina nuna, “Kristunu” ainawai, tiuwai. \t markuu soo helayna, ayuu Antiyokh keenay. Waxaana dhacday inay sannad dhan kiniisadda la urureen oo ay dad badan wax bareen, oo meeshii ugu horraysay ee xertii loogu yeedhay Masiixiyiin waxay ahayd Antiyokh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum Jisus numi yapajiamunum achigjum maawagmin, iina muunji aajakajua nuna Apajuijiya nunú inankiuwai. \t Ilaahii awowayaashayo ayaa soo sara kiciyey Ciisihii aad geedka ku deldesheen oo disheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumnash Apajuí wait anenkagtamuji, shiig agkan anentaimsa pujuta nunú, aneenita dushakam ajutjamtinme. \t Naxariis iyo nabad iyo jacayl ha idiin bateen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ajakan jigkayí kayagnunum kakekaju aidau, timag nunak: Aents Apajuí chichame etsegbaun yamaikik shiig aneas antuku ainayatak, \t Oo kii meelaha dhagaxa ah lagu beeray waa kan hadalka maqla oo kolkiiba farxad ku qaata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus ishiakbau waketug kaunkag ashí dita dutikamujinak ujakajui. Dutikam ditan ashí yajuak kanakiag nugka agkantu yaakat Betsaida tutainum awa nui wegajui. \t Rasuulladii markay soo noqdeen ayay isaga u sheegeen wixii ay sameeyeen. Wuuna waday oo keli ahaan u kaxeeyey magaalada Beytsayda la odhan jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—¿Atumesh wajuk anentaimjume, Kristush ya wegantuita? Tuinam dita aiinak: —Kristuk David wegantui, —tuidau. \t oo wuxuu ku yidhi, Yuu idinla yahay Masiixu? Waa ina ayo? Kolkaasay ku yidhaahdeen, Waa ina Daa'uud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaakat peegmaku doce kaya batsatuamua duka, makí makichik kaya dekas pegkeg aina duwi iwajamuyi: Nagkamchak kaya nu diamante tutayai iwajamuyi, jimaja ju zafirowai, kampatuma ju kaya ágata tutaiyai, cuatroa ju esmeraldayai, \t Oo derbigii magaalada aasaaskiisiina waxaa lagu sharraxay dhagaxyo qaali ah oo cayn kasta ah. Aasaaskii kowaad wuxuu ahaa yasbid, kii labaadna wuxuu ahaa safayr, kii saddexaadna wuxuu ahaa khalkedoon, kii afraadna wuxuu ahaa sumurud,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainkabiajai nayaim yamagman, nugka yamagmajai. Tuja nayaim, nugka, nayants aina juka megkaejagmayi. \t Oo waxaan arkay samo cusub iyo dhul cusub; waayo, samadii hore iyo dhulkii hore way dhammaadeen; oo baddiina mar dambe ma ay jirin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Wakaní Pegkejishkam ashí aentsun egkemtujajui, dutika Wakaní Pegkeji chichamtikam tikich chichaman chichaidau. \t Kolkaasaa waxaa kulligood ka wada buuxsamay Ruuxa Quduuska ah, oo waxay bilaabeen inay afaf kale ku hadlaan sidii Ruuxu iyaga u siiyey hadalka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atum mina dekaskeapi tusajum nemagtuidautigmin pegkegchau chichagtamainak, niimjutpas yujainak, atum chichakchamunash wainak tsanumjutpajag shiig pujuschamin awajtamainakuish, shiig aneasjum pujustajum. \t Waad barakaysan tihiin goortii laydin caayo, oo laydin silciyo, oo wax walba oo xun oo been ah laydinka sheego aawaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuí Uchijiin dekaskeapi tuidauk, pujut nagkanchaunum tuke pujusagtinai; untsu Apajuí Uchijin dekaskeapi tuinachuk, Apajuí suwimke shiig ishamain atina nui pujus waittsagtinai”, tiuwai. \t Kii Wiilka rumaystaa, wuxuu leeyahay nolosha weligeed ah, kii aan Wiilka rumaysanse, nolosha ma arki doono, laakiin cadhadii Ilaah ayaa ku taal isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés chicham umiktajum tibauwa duka makichik aentsnakesh pegkejak emachui, nunin asamtai Apajuí dekas tikich imá pegkejan amastí tusa dakaidau asaja Apajuiyaig jegainaji. \t maxaa yeelay, sharcigu waxba ma uu kaamilin. Oo waxaa la keenay rajo ka wanaagsan oo aynu Ilaah ugu dhowaanno."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imaan mijadai yututsuk aun, Elías ataktú Apajuin aujsauwai yumin yutumtijati tusa. Tima Apajuí yutumtijamtai ajak aidaushkam nagkamdauwai nejetan. \t Oo kol kale ayuu Ilaah baryay, oo cirku roob buu soo daayay, dhulkuna midhihiisii buu soo saaray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tima nuwauchishkam wamkes wakettsag apu pujamunum wayau, nunik: —Yamaikiuch Juan Yamijatnun buuken, platunum egkejá sujustí tusan wakegajai, —tau. \t Kolkiiba boqorkii ayay dhaqso ugu timid oo weyddiisatay iyadoo leh, Waxaan doonayaa haddaba madaxii Yooxanaa Baabtiisaha inaad xeedho igu siiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jujú aents pegkegchau aidau Apajuí chichamenash umigchau aina nu, dekas Apajuí Uchijimpashit tusag dekapjustatus wainchatai iwainakta tujutuinawai. Tujash dita tuina nunak iwaintukchattajai, ayatak Jonás wajukauwa nunisnuk ditanak iwaintuktatjai”, tusa ukuak weuwai. \t Waxaa calaamo doonaya qarni shareed oo sina leh, calaamose lama siin doono calaamadii Yoonis maahee. Markaasuu iska daayay iyaga oo ka tegey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Enocshakam Apajuiyai kajinas anentaimu asamtai, Apajuí iwaakunak nayaimpinum jukiuwai, dutikamtai aents aidauk nuigtuk wainkachajui. Chicham agagbauwa nui: Enoc eke juwacham nugká pujusag Apajuinak shiig awajkauwai, tawai. \t Enoog rumaysad baa kor loogu qaaday si uusan dhimasho u arag, lamana helin, maxaa yeelay, Ilaah baa isagii qaaday, waayo, intaan kor loo qaadin ka hor ayaa markhaati loo furay inuu Ilaah ka farxiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Israel aents aidau, yaakat Jericon siete tsawantai tentea apainak, yaakat peegmagbaujin yumpuntua akaketkajui. \t Derbiyadii Yerixoo rumaysad bay ku dumeen kolkii toddoba maalmood lagu warwareegay dabadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa taig, ijuna nuwiya makichik tupikaki esponja juki vino chujuaunum ajugká tagkanai aapi Jisusan uwagti tusa iwagkau. \t Kolkiiba midkood baa orday oo qaaday geed isbonji la yidhaahdo, oo khal uga soo buuxshay, oo intuu cawsduur saaray ayuu siiyey inuu cabbo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina nemagtuk waittan dakitaushkam midau amain ainatsui. \t Kan aan iskutallaabtiisa soo qaadan oo aan i soo raacin, ima istaahilo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Timatai sacerdote apuji, nuigtú tikich aents tuwakú aina nuna Pilato chichajak: —Wika jujú aentsnak makichkish pegkegchau dutikamunum bakumamainnak dekagtsujai, —tau. \t Dabadeed Bilaatos wuxuu wadaaddadii sare iyo dadkii ku yidhi, Anigu ninkan eed kuma aan helin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai suntajan capitanji Pablon uwemtijatatus wakegau asa: —Nu dutiktak dutikawaigpajum, dekas ya imá senchi yukumnaita nunú niiyá eemak yukuak kukag jiinkitnume. \t Laakiin boqol-u-taliyihii oo doonayay inuu badbaadiyo Bawlos, ayaa qastigoodii ka joojiyey; oo wuxuu amray in kuwa dabaalan karaa ay doonnida iska tuuraan, oo ay marka hore dhulka tagaan;oo inta kalena qaar ha ku dabaasho looxaan, qaarna waxyaalo kale oo ay doonnida ka sii qaataan. Oo sidaas daraaddeed waxay noqotay inay dhammaantood dhulkii u baxsadeen iyagoo nabdoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai ataktú achikag jukiagta tuidau, imatikainam Jisus jiinki wegak uwemjauwai. \t Sidaa aawadeed mar kale ayay dooneen inay qabtaan, wuuna ka baxsaday gacantooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu dutikamuitkui diikman, nu nuwak, aents Apajuinu aina nuna numpen, duwik Jisukristu chichamen pachis etsejuidau asagmatai maawagmawa nuna numpenash uwag nampeká ekeemayi. Nuna wainkan puyatkabiajai. \t Markaasaan arkay naagtii oo ku sakhraantay dhiiggii quduusiinta iyo dhiiggii kuwii Ciise u markhaati furay. Oo markaan iyadii arkay ayaan aad ula yaabay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus imatika aents jau aidau etsagamun antuinak, kuashat aents Galileanmaya, Decapolisnumia, Jerusalegnumia, Judeanmaya nuigtú Jordagkan amain batsataidaushkam shimutuidau, Jisus yamajam chicham etsegbaun antukagtatus. \t Waxaana raacay dad badan oo ka yimid Galili iyo Dekabolis iyo Yeruusaalem iyo Yahuudiya iyo Webi Urdun shishadiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinau asan, ju nugka juwish tudau aidaunash tsagkugkagtumainaitag nu dekaatajum. Tusa wekaechaun chichajak: \t Laakiin si aad ku garataan in Wiilka Aadanahu dhulka ku leeyahay amar uu dembiyada ku cafiyo (ayuu ninkii curyaanka ahaa ku yidhi),"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Jisus junashkam augmatak tau: ¿Wainmachush tikich wainmachunash jintanash inaktumainkaih? ¿Mai waanum iyaumainchaukaih? \t Markaasuu masaal kula hadlay. Indhoole indhoole ma hagi karaa? Labadoodu miyaanay god ku dhici doonin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apuh, ashí aents aidauk aminak eme anenjamas emematjupainawai, wagki imá amek pegkejam asamin. Iman asamin ashí nugkanmaya aidauk kautjamak emematjabiagtatui, wagki ame dekas pegkeg dutikam nunak ashí dekagmaidau asag”, wajaagmayi. \t Rabbiyow, bal ayaan kaa cabsan doonin oo aan magacaaga ammaani doonin? Waayo, adiga keligaa ayaa quduus ah; maxaa yeelay, quruumaha oo dhammu way iman oo hortaada ayay ku sujuudi doonaan; waayo, falimahaagii xaqa ahaa waa la muujiyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aatus nuniau asamtai judío aidaushkam, Jisusak Apajuí awemachbauwai tumainchau dekapedau. Wagki duwik Apajuin etsegtin aidau Jisus pachisa agagbaun iwaintug: “Ju Jisus taji duke Kristuk”, tau asamtai. \t maxaa yeelay, si xoog leh ayuu Yuhuuddii u garansiiyey oo caddaan ugu tusay Qorniinka in Ciise yahay Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Pedro ayaak: —Apuh, dekas ametkumek, minash yumí awanken wekaesá juwi tantata tujutia, —tau. \t Markaasaa Butros u jawaabay oo ku yidhi, Sayidow, haddaad tahay adiga, igu amar inaan biyaha kuugu dul imaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wakaní Pegkejig minai awai nuniau asamtai mina etegtuae, ujunauch aidaun pegkeg chicham aidaun ujaktí tusa. Apajuí minak awetine, achikbau aidaush agkanmagawagtatui tusam ujaktá tusa. Wainmachu aidaushkam wainmitkakta dutikakum waitkatai aidaush ayamjukta, \t Ruuxii Rabbiga ayaa i dul jooga, Waayo, wuxuu ii subkay inaan war wanaagsan masaakiinta ku wacdiyo, Wuxuuna ii soo diray inaan kuwa xidhan furriinnimada ogeysiiyo Iyo kuwa indhaha la' soo celinta araggooda Iyo inaan kuwa nabaraysan soo furfuro,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik Apajuin aujak pujus niina niimenig yapajinauwai, jaanchjish puju winchamtin wajasuí. \t oo intuu tukanayay, araggii wejigiisa ayaa si kale noqday, dharkiisuna caddaan ayuu la dhalaalayay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik wainmawaik senchi jiiká untsuak: ‘¡Apawah Abragka, minash wait anenjugta!, nuniakum Lázaro awetugta ni tsajam uwejen yumin uchupig idaijun antinjuk machik bichatmitkajuati, jii imagniamunum pujusan senchi waitiag nuna’, tau. \t Markaasuu qayliyey oo yidhi, Aabbe Ibraahimow, ii naxariiso, oo Laasaros ii soo dir inuu fartiisa caaraddeeda biyo ku tiinbiyo oo carrabkayga ku qabowjiyo, waayo, anigu ololkan ayaan ku silcayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniamunum iwishin Simón daagtin aentsun etsagautai, Samarianmaya aents aidauk puyatjus diinam: “Wika imajaitjai” tumamá pujau. \t Waxaa jiray nin Simoon la odhan jiray oo markii hore magaalada wax ku sixri jiray oo dadka reer Samaariya ka yaabin jiray, isagoo isugu sheegaya inuu yahay nin weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asag, mina pachittsag auna emematjai tujutuinawai; jintinkagtuinakush, aents umiktajum tibauwa nuna jintinkagtuinak Apajuinu jintinkagtaji’, tuinawai. \t Si aan micne lahayn ayay ii caabudaan, Iyagoo dadka wax ku baraya amarrada dadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika junak shiig dekau asan tajai: Jaamukesh, iwaaku pujamukesh, nayaimpinmaya aents aidaukesh, iwanch wakan pegkegchau senchigtin aidaukesh, ii yamai pujag nuwiyagkesh, atak atina dukesh Apajuí jutiin anempa nuna datumtijamainuk makichkish atsawai. \t Waayo, waxaan hubaa inaan dhimashada, ama nolosha, ama malaa'igaha, ama kuwa madaxda ah, ama waxyaalaha haatan jooga, ama waxyaalaha iman doona, ama kuwa xoogga leh,ama kor, ama hoos, ama uun kaleeto inaga sooci karin jacaylka Ilaah oo ku jira Rabbigeenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumnak Apajuí atumin wait anenjamu asa, mina: Ame jujú shiig ujaktá, tujutiuwa duka machikish utujimtsuk dekamainaitjume. \t Hubaal waxaad maqasheen wakiilnimada nimcada Ilaah oo la iigu kiin dhiibay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "nu aentsuk jiikí ajapeakjum iwanch idaitustajum, dutikam ni nuna iyashin suwimak susam waitiak, pujutjin yapajia Jisukristu minitaish uwemjati. \t Markaasuu Keeyfas u muuqday, markii dambena laba iyo tobankii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin aig Apajuí ni wakegamujin uchin etegkauwa nunak nunisag atí tau asa, Apajuí tiuwai: “Iwaiya nunú ekeuwa nuna umigkatnai”, tusa. Nuna Apajuí tiuwa nunak, uchik eke akiinainatsaig, nuigtú pegkejan pegkegchauwa nunash takainatsaig tiuwai. Aatus Apajuí etegkeamua duka uminui, ni wajuk wakegawa nunisag, uchi takainamujin diijus dutikachui. \t Waayo, carruurta oo aan weli dhalan oo aan weli samayn wanaag iyo xumaan midna, in qasdiga Ilaah doorashada ku istaago, oo uusan ahaan xagga shuqullada, laakiin xagga kii dadka u yeedha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka nuwak mina mantuawag ukujuinak, iyashjun kugkuinai ukatjukag ukugsagtina nuaduí jutijawai. \t Way samaysay waxay kartay. Waxay hore ugu soo baxday inay jidhkayga udgoonayso aasniintayda aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai aentsuk niina yachajin Apajuin dekatasag wakekachui, Apajuí niina yachajiya nuna iwainak, aentsuk chicham etsegbaun antukag dekaskeapi tuinak uwemjatnume tibau chicham etsegna nunak, ditak wainkaya nunin diinawai. \t Waayo, mid kasta cashadiisuu kan kale ka hor cunaa, mid waa gaajaysan yahay, midna waa sakhraansan yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuik aatus emamkemas aentsun dakak, niina imanji anentai jegagmainchauwa nunak iwainmamui. Nunak ni aents wait anenjatasa wakejukbau aina nunú wait anentamunum dutikawai. Nunú aidaun Apajuí wijai pujustinme tusa wakegau asa, niina imanji tuke atina nui pujustinme tusa emtikak etegjauwai. \t iyo inuu hodantinimadii ammaantiisa ogeysiiyo weelasha naxariista oo uu hore ugu diyaariyey ammaanta,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus Betanianum Simón lepra achimaku etsagagbau aajakua nuna jeen pujai, \t Ciise goortuu Beytaniya joogay oo ku jiray guriga Simoon kii baraska qabi jiray,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amek jutiishkam inajatjata. Amina aentsjum nayaimpinmaya ame wakegamun umigtamin aina dutiksag nugkanmayashkam umigtukti tusam. \t Boqortooyadaadu ha timaado, doonistaada dhulka ha lagu yeelo sida jannada loogu yeelo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi juna tajim juka atumek umitsuk, atum Jisukristu nemagkau ai aidautigmek pempeentunikjum maaniakjum, kasagdaitash imanik kasagdayajume. \t Laakiin waxaan sii joogayaa Efesos ilaa maalinta Bentekoste."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama dita anentaimainamun dekau asa: “Makichik nugkanmag batsatiatak pempeentuniki maaní batsatkujag megkaemain ainawai, nunisag makichik jeganmak ijunag batsatiatak, pempeentuniki maaní batsatkushkam, ditak megkaemain ainawai. \t Laakiin isagoo garanaya fikirradooda ayuu ku yidhi, Boqortooyo walba oo kala qaybsantaa, cidla' bay noqotaa, guri guri ka qaybsamaana waa dumaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "pagkan namakjai juki wajan Apajin see ti, nuna puug ni jintintaiji aidaun tinabiu, dutikamtai dita aents aidaun tinamkajui. \t Markaasuu toddobadii kibsood iyo kalluunkii soo qaaday, oo goortuu ku mahad naqay ayuu kala jejebiyey oo xertii siiyey, xertiina dadkii badnaa ayay siiyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktina nui tawa nuna dekakman, ashí wakegamu aidaunak wakemainchauwaitag nunú wakeetan nuní senchi wakemitkajuk tsanugkui, pegkegchaun takau asan. Pegkegchauwa nuna pegkegtsukaitai tusa takaamujun, chicham umiktina nuanuí, pegkegchau takauk suwimkan juwawai tabaun dekakun, chicham umiktin tawa nunisnuk suwimkan juwakun, Apajuiyai kanakbaujun dekauwaitjai. \t Waayo, dembigu, isagoo wakhti helay, ayuu amarka igu khiyaaneeyey, wuuna igu dilay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristu eme anentamunum, pempeentunisjumek shiig aneasjum sumimdaikatajum. \t Midkiinba midka kale ha iska hoosaysiiyo idinkoo Masiixa ka cabsanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Zacarías Wakaní Pegkeji egkemtujam chichaak: \t Markaasaa aabbihiis Sakariyas waxaa ka buuxsamay Ruuxa Quduuska ah, waxna wuu sii sheegay isagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Atumek Moisés yaunchuk agagbauwa duka dekagme, nuanuig: ‘Aents jiimin emestugmakuig, ameshkam dutiksamek emestugta, tuja daimin akagtamkuishkam, ameshkam dutiksamek niina nai akagkata’, tawai. \t Waad maqasheen in la yidhi, Il il ha loo rido, iligna ilig ha loo rido."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu nunikbaun judío aidau, judiuchu aidaushkam Efesonum batsamin aidauk ashí antukag, senchi ishamkajui. Imaninak Apu Jisusan pachisag emematuidau. \t Markaasaa waxaa taas wada ogaaday Yuhuuddii iyo Gariigtii oo dhan oo Efesos joogtay; baqdinna waa wada gashay dhammaantood, magaca Rabbi Ciisena waa la weyneeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juka aents atushat tikich nugkanum wegak, niina inake aidaun, jega kuitamjutkatajum tusa makí makichik inake aina nuna takatan tinamak, waitin kuitamkatnunashkam aneaku pujusam kuitamkata tusa ukuak weuwa nujai betekmamtinai. \t Waa sidii nin dal kale tegey oo gurigiisii kaga tegey. Addoommadiisa ayuu amar siiyey, nin walbana shuqulkiisa; wuxuuna amray albaabjoogahu inuu soo jeedo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "aaní nematsuk akaikim uwemjakia, —awajuidau. \t isbadbaadi oo iskutallaabta ka soo deg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "sieteya nu trompetan umputai, Apajuí ni dutikatnujin ii dekaachbaun, niina etsegtin aidaunum tiuwa duka uminkattawai.” \t Laakiinse wakhtiga codka malaa'igta toddobaad markay ku dhow dahay inay ka dhawaajiso ayaa waxaa dhammaan doona qarsoodiga Ilaah siduu ugu bishaareeyey nebiyadii addoommadiisa ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Saulok Apajuí senchijijai etseju, Jisusak dekas Kristui tusa. Imattai judío Damasco batsataidau, wainak tu wekaewai tuinakush depetkachajui. \t Laakiin Sawlos xooggiisii baa u sii kordhay, wuuna wareeriyey Yuhuuddii Dimishaq joogtay isagoo caddaynaya inuu kanu yahay Masiixa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas nayaimpinum kabaush wajiin emeskamtai megkaemainchau, nuniachkush kawanchjumainchau, kasashkam wayaa kasamainchauwa nui wiyakchameatajum. \t laakiin maal jannada ku urursada, meesha aboorka iyo miridhku ayan ku baabbi'in iyo meesha tuugaggu ayan jebin oo ayan ka xadin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikawag Jisusan jegantun diikmag, jaka nematai, kupigtsuk idaisajui. \t Laakiin markay Ciise u yimaadeen oo ay arkeen inuu durba dhintay kama ay jebin lugihii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Kristuk niiní kajinas anentaimaina nuna Apujiyai, nunin asa makí makichik yayawai ni wakega nunisag pujustinme tusa. Nuaduí niina dekaskeapi tuina duka Kristu iyashiya nuninai, tuja Kristuwai ditá buukega numamtinuk. \t oo aan xajisanayn Madaxa jidhka oo dhammu wax ka helo, oo xubnaha iyo seedaha isku haysta, oo kordhinta Ilaah ku kordha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniakjum: Apajuí atumnash yaimpakti titajum. Tajumin dita shiig aneas jujabiagtaik, Apajuí ditanash yaigtatui. Tuja dita atumin dakitjabiagtaik, Apajuishkam ditanak yaigchagtatui. \t oo hadduu gurigu istaahilo, nabaddiinnu ha ku soo degto, laakiin haddaanu istaahilin, nabaddiinnu ha idinku soo noqoto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu apu aina nuwiya makichik fariseo Gamaliel chicham umiktinun jintinkagtin asamtai, chichamesh dekas umigtai wajakí: —Atumek agaa jiinkijum machik wajastajum, —tusa jiikí ni wajantá. \t Laakiin waxaa shirkii iska dhex taagay mid Farrisiinta ka mid ahaa oo la odhan jiray Gamalii'eel, kaas oo ahaa macallinkii sharciga, dadkuna aad u maamuusi jireen, oo wuxuu amray in nimanka dibadda cabbaar loo saaro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika Jisus: —Makichik aentskesh ujakaipa, tutupit sacerdote pujamunum jegaata, nuniakum ame tsagaja pegkeg webaujum iwainmamkum, Moisés tibauwa dutiksamek ejegata ditashkam: Dekaskeap tsagaje, tujabiagti, —tiu. \t Markaasuu ku amray, Ninna ha u sheegin, laakiin jidkaaga mar oo wadaadka istus. Waxaad daahirsanaantaada u bixisaa wixii Muuse amray, marag iyaga ha u ahaatee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Amek wiyakchaitjai tumame, tau asam, makichkish atsumamuk atsugtawai tame. Tujash amek, Apajuí diismak wainak wekayin, shiig aneas pujuchu, ujunauch, wainmachu, wisú pujam duka dekaamatsme. \t Waxaad tidhaahdaa, Taajir baan ahay, oo maal baan helay, oo waxba uma baahni, oo ma ogid inaad tahay tan belaysan, oo loo naxo, oo miskiinka ah, oo indhaha la', oo qaawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú najankamujum aina duka megkaejatnai jaanch mamujá megkagama numamtuk, tujash amek tuke pujutnaitme. \t Iyagu way baabbi'i doonaan, adiguse waad sii jiraysaa; Oo kulligood sida dhar bay u duugoobi doonaan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Makichik aents: Wi waitjamua nu, Apajuí tibaujin imatiksag betek umina nuna imá paan iwainaish ¿wagka wisha tudau tamash aja? tumainai. \t Runta Ilaah hadday beentayda ugu badatay ammaantiisa, de maxaa aniga haddana weli la iigu xukumaa sida mid dembi leh?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tamawaik ditash ijunaig, nantakí ni ainká tepamujin juki Apajuin emematki jeen wakitkiuwai. \t Kolkiiba hortood ayuu kacay, oo qaatay wixii uu ku jiifay, oo gurigiisa tegey, isagoo Ilaah ammaanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Joseshkam Galileanum yaakat Nazaret awa nuwiya juwaki Judea nugkanum jegau, yaakat Belén apu David akiinamu aajakua nui, nigka David wegantu asa. \t Yuusufna Galili ayuu ka kacay, oo magaaladii Naasared ka tegey, oo wuxuu aaday Yahuudiya ilaa magaaladii Daa'uud oo Beytlaxam la odhan jiray, maxaa yeelay, wuxuu ahaa dadkii iyo dhashii Daa'uud,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú aidau Jisus Galileanum pujusá chichaman etsegtai, yujasag yaijakaju ainawai. Nuigtushkam kuashat nuwa aidau Jisusjai Jerusalén kaunawajua dushakam ijunaidau. \t oo ah kuwa xataa intuu Galili joogay raaci jiray oo u adeegi jiray, iyo qaar kale oo badan oo Yeruusaalem u sii raacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú manchi aidauk caballo maanitnum wegagtatak uminas ijunama imanik amayi, ditá buuken atsejutai oroa iman ajiagmayi. Yapig aentsú yapijai betekmamtinuyi. \t Oo ayaxa qaabkiisuna wuxuu u ekaa fardo dagaal loo diyaariyey; oo madaxana waxaa u saarnaa taajaj dahab u eg, oo wejiyadooduna waxay u ekaayeen wejiyo dad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag wegamunum nigka kanaju. Nuniku ai dase shiig senchi dasentak kuchan umpuau, dutikam yumik botenum yajanu, imaniau asa ishamain wajau. \t Laakiin intay socdeen ayuu seexday, oo waxaa baddii ku soo dhacay duufaan weyn oo dabayl ah; doonnidiina ayaa buuxsamaysay, oo halis bay ku jireen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wejum niina jintintaiji aidau, nuigtú Pedroshkam ujaktajum. Nigka Galilea eemak wetatui, awi wainkagtatui ni tiuwa nunisag, —tiuwai. \t Laakiin taga, oo waxaad ku tidhaahdaan xertiisii iyo Butros, Wuu idin hor marayaa ilaa Galili. Halkaasna waad ku arki doontaan, siduu idinku yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak niina yachi aidaukesh: Dekas Apajuí awemamuapi, tusag dekainachu asag tiajui. \t Xataa walaalihiis ma ay rumaysan isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Junashkam Jisus aents aidaun jintintak augmatbau nagkama tau: “Makichik aents ajajin uvan ajakmakui, dutika wajumak aentsun: ‘Atum ju takastajum, dutikakjum minash sujustajum’, tusa susa ukuak weuwai dukap asan taamig tusa. \t Wuxuu bilaabay inuu masaalkan dadka kula hadlo. Nin baa wuxuu beertay beer canab ah, oo niman beerrey ah u kiraystay, markaasuu dal kale tegey, oo wax badan ku maqnaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainkabiajai nayaimpinmaya aents waa muun ishamaina nuna yawijin takus, cadena muunjai takaku nayaimpinmaya akaetatman. \t Oo markaasaan arkay malaa'ig samada ka degaysa, oo waxay gacanta ku haysatay furihii yaamayska iyo silsilad weyn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Inak aidauh, atumin apujum inapakuig shiig umigkatajum, tujash imá apujum wajas diigmakui shiig anenjusti tusa takatsuk. Dekaskenum duka tuke shiig takau atajum. \t Addoommadow, wax kastaba ku addeeca kuwa xagga jidhka sayidyadiinna ah; hana ahaanina kuwo markii loo jeedo oo keliya shaqeeya sida kuwa dadka ka farxiya, laakiinse ku adeega qalbi daacad ah, idinkoo Rabbiga ka cabsanaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik dekaji Apajuik aents tudaugtin aidau wakegamunak umigtsui, nigka niina emematuinak ni wakegamun umiina nuna antujuinawai. \t Waannu garanaynaa inaan Ilaah dembilayaashii maqlayn, laakiin wuxuu maqlaa kii Ilaah caabuda oo doonistiisa sameeya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika wainkagmek shiig anentsajum midaakí ju ainagme. \t Oo goortuu soo helo, aan garbihiisa saarin, isagoo faraxsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kuashat aents untsukbau ainawai, tujash ujumchikiuchi etejamu aidauk.” \t Waayo, kuwo badan baa loo yeedhay, laakiin kuwo yar baa la doortay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus wait anenmain diis chichajak: —Makichik umimain ajutjame: Wetá nunikam ashí amina ajutjamaina duka sujukam ujunauch aina nu susata. Nu dutikawamin nayaimpinum wajigmik ajutjamtinai. Nu dutika ukuakum waitiakmesh atsanjam nemagtukta, —tiuwai. \t Markaasaa Ciise intuu eegay jeclaaday oo ku yidhi, Wax keliya ayaa kuu dhiman. Tag oo iibi waxaad haysatid oo dhan, oo masaakiintana sii, oo waxaad jannada ku lahaan doontaa maal; ee kaalay oo i soo raac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika jukiag Jisusan itaantaju, dutikawag awantak nugkuagbaujin jukiag burro tuntupen aitkagmatai, Jisus ekeemiu. \t Markaasay Ciise u keeneen, oo dharkoodii bay qaylkii dusha ka saareen, oo Ciise ayay fuusheen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika waa muun ishamain akaga duwi egkea shiig epeni ukukmayi, juwig pujus mil mijanan ejeti, jiinki ashí aents aina nuna tsanujai tusa. Nuna mil mijanan ejematai wajumchik tsawanchik atia akupkatnuyi. \t oo waxay ku ridday yaamayskii, markaasay xidhay oo shaabad ku awday inaanu quruumaha mar dambe khiyaanayn ilamaa kunka sannadood ay dhammaadaan; oo taas ka dib waa in isaga la furo wakhti yar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik mai tupikainayatak, tikich Pedro nagkaesau tupikau asa, niiyá eemak Jisus ukusbaunum jegantuí. \t Way wada ordeen labadoodiiba, oo kii kale oo xerta ahaa ayaa Butros ka dheereeyey, oo uga hor maray xabaashii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa kuashat wainchatain iwainabi, dutikak ashí aents wainainamunum nayaimpinmayan jiin nugká ajuibi. \t Oo wuxuu sameeyey calaamooyin waaweyn, wuuna karay xataa inuu dab samada ka soo dejiyo oo dhulka ku soo tuuro dadka hortiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash wajumak aents aidau, tikich wajiin pachisag untsumainai, tikich aidaushkam dutiksag tikichin tuidau, imatuidau asagmatai comandanteshkam shiig dekamainchau dekapeau asa: —Suntajá batsamtain jukitajum, —tiuwai. \t Qaar waxay ku qayliyeen wax, qaarna wax kale, dadkii badnaa dhexdiis, oo markuu runtii garan kari waayay rabshaddii aawadeed ayuu ku amray in qalcaddii la geeyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai niina jintintaiji aina nuwiya, makichik Jisusa aneetaijiya nunú yujumak yuwamunum Jisusai ayaumas yuwak eketu. \t Waxaa joogay oo laabta Ciise ku tiirsanaa xertiisa midkood oo uu Ciise jeclaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai Jisus chichaak: —Iniastajime: ¿Tsawan ayamtai aish pegkeja duká takamainait, atsa pegkegchauk dutikmainait? ¿Tsawan ayamtai tsawaje tusaik, aentsuk etsagautsuk jakati tusa idaimainait? —tau. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Wax baan idin weyddiinayaa, Sabtida ma xalaal baa in wanaag la falo ama shar, in naf la badbaadiyo ama in la dilo?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus ayaak: —Wi ju nugka juwi tauwaitag nunak, aents aidau: Wika pegkegchau asan wainmachua nuninaitjai, nunin asan Apajuinak dekatsjai tumamainak, Apajuin tsagkugtugta tama, ditá pegkegchauji tsagkujam, wainbaujai betek wetinme; nuniai tikich aidau: Wika pegkegchaunak takachujai, nunin asan wainmaujai betekaitjai tumamaidau asamtai, Apajuí ditá pegkegchauji tsagkujacham, Apajuinak dekatsuk wainmachujai betek juwakagtin asamtai, tauwaitjai, —tiuwai. \t Ciise wuxuu yidhi, Waxaan dunidan u imid xukun, kuwa aan wax arkin inay wax arkaan, kuwa wax arkaana inay indho beelaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nunak, peem pachiachmau peeti wamkes nayaimpin tsaaptin emak, tikich yantamnumash tsaapmitkama numamtuk wajaktinaitjai. \t Waayo, sida hillaacu markuu dhinaca hoose oo cirka ka hillaaco oo ilaa dhinaca kale oo hoose oo cirka u ifiyo, sidaas oo kale ayuu Wiilka Aadanahuna ahaan doonaa maalintiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktajum tibaun wi patasnuk tajim duka: Mina nemagtin aidautigmek pempentunisjumek aneenitajum, wi atumin aneajim antsagmek, tajim nuuwai. \t Kanu waa qaynuunkayga inaad isjeclaataan sidaan idiin jeclaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa aents aidaunak, minigpajum tusa ukuak Pedron, Jacobon ni yachi Juagjai yajuak weuwai. \t Ninnana uma oggolaanin inuu raaco, Butros, iyo Yacquub, iyo Yooxanaa oo ahaa Yacquub walaalkiis, maahee."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus wakitki jegamtai kuashat aents tuwakajuk shiig aneas jukiaju, ashí aentsuk niina dakaidau asag. \t Markii Ciise noqday ayaa dadkii badnaa farxad ku qaatay, waayo, way wada sugayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wagka atumesh, mai Jisukristu nemagkauwaitkugmesh chicham aepjuniagmesh, tikich apu Jisukristun anentaimtuchu aina dusha, ni chichagtamkati tusagmesh wejagme? Dekas aents nunin wejutsuk, atum Jisukristu nemagkau aidautigmek, shiig chichasjum chichamak epegmain ainagme. \t Haddaba sidaan u amray kiniisadihii Galatiya, inay wax u ururshaan quduusiinta, idinkuna sidaas oo kale yeela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika wi wakegamunak chichaatsjai, Apag mina awetiuwa nunú chichagkagtukta, nuniakum jintinkagtuata tujutbaun tajai. \t Waayo, anigu amarkayga kuma hadlin, laakiinse Aabbihii i soo diray isagaa i amray waxaan idhaahdo iyo waxaan ku hadloba.Oo waanan garanayaa inuu amarkiisu yahay nolosha weligeed ah. Sidaa daraaddeed waxaan ku hadlayaa, sidii Aabbuhu igu yidhi, sidaasaan ku hadlayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Numamtuk yamai uukbauwa nunik awa juka, atak paan wantinkatnai. Aantsag yamai dekamainchauwa dushakam atak shiig dekamu atinai. \t Waayo, wax qarsoon ma jiro oo aan soo muuqan doonin, wax daboolanna ma jiro oo aan la garan doonin oo aan bannaan soo bixi doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika wegajai, nuniknush wakettsanuk atumjai pujustasan tajuattajime, tabaushkam antugtukmaugme. Dekas mina shiig anenkugmek, wi Apag mina nagkaetasu asamtai, nui wegajai tabaug antugtakjumek shiig aneemain ainagme. \t Waad maqasheen inaan idinku idhi, Waan tegayaa, waanan idiin imanayaa. Haddaad i jeclaateen, waad farxi lahaydeen, waayo, Aabbahaan u tegayaa, maxaa yeelay, Aabbuhu waa iga weyn yahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunin asamtai, atum dekas jinta pegkegma nu nemagtanum pimpikiujum nunú, nuigtú pujutjuminish kakakchau dekapeajum dushakam, kakanmamsajum ichichmamjatajum. \t Sidaas daraaddeed xoogeeya gacmaha taagta daran iyo jilbaha tabarta yar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna pachis Jisus eke chichaa wajai, aents tuwakbaunmaya nuwa senchi jiiká chichaak: —¡Nuwa amina jujepag, muntsujin amuntstamauwa duka, shiig aneastinai! —tiuwai. \t Waxaa dhacay goortuu waxyaalahaas yidhi, in qof dumar ah oo dadka ka mid ah codkeeda kor u qaadday oo ku tidhi, Waxaa barakaysan uurka ku siday iyo naasihii aad nuugtay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu yakiya tauwa duke ashí nayaim aidaunak nagkagag wakauwai, nunik ashí najankamu aina nuanuí inamui. \t Waa isla kii hoos u degtay kan haddana kor u baxay oo samooyinka oo dhan ka sara maray si uu isaga buuxiyo wax kastaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikamtai suntag aidau apú pujusá inamtaijinian jukiag agaa jiikiagmatai, ashí suntag aidau ijuntujaju. \t Markaasaa askartii isaga geeyeen barxaddii dhexdeeda, taasoo la odhan jiray Baraytoriyon, waxayna isugu yeedheen askartii oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusag tuinaig, tikich aidau Jisusan, dekas Apajuí Uchijimpashit, tusag dekapsagtatus: Nayaimpinmaya wainchatai iwainkagtukia, tuidau. \t Markaasaa kuwa kale oo jirrabaya waxay ka doonayeen inuu calaamo cirka ka tuso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wainkabiajai nayaimpinum tikich wainchatai anentai jegagchamnun: Siete nayaimpinmaya aents aidau, Apajuí suwimak ishamain sukagtustin aimjamun makí makichik takuinakun. Nunú suwimak aina nujai, Apajuik ni kajekbaujinak inagnaktinuyi. \t Oo haddana waxaan samada ku arkay calaamo kale oo weyn oo cajaa'ib leh, waxayna ahayd toddoba malaa'igood oo haysta toddoba belaayo, oo ahaa kuwii ugu dambeeyey, waayo, waxaa iyaga ku dhex dhammaatay cadhadii Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Jisus chicham etsegtugkatajum tusa etegjamu aidau, Jisusa nemajuidaun diin aidaujai, ashí Jisusa nemajin aidaujaishkam shiig chichasag dita aina nuwiyan, Pablo Bernabejai Antioquianum wegagtai awemagtatus etegjajui. Dutikainak Judas tikich daaji Barsabás tutaya nuna Silasjai etegkawajui, nunú aina nui dekas eme anentsá diitai aidaun, \t Kolkaasay la wanaagsanaatay rasuulladii iyo waayeelladii iyo kiniisaddii oo dhan inay iska dhex doortaan niman ay Antiyokh ula diraan Bawlos iyo Barnabas, kuwaas oo ahaa Yuudas oo la odhan jiray Barsabaas iyo Silas oo ahaa niman madax ah walaalaha dhexdooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikmatai wainkag puyatkaju. Nunikag ditak pempeentunikiag: —¿Jusha yaita? ¿Jintiamujish yamagmajama, wajuku asaya chichamesh senchigtinaita wakan pegkegchaunash chichamenig jiyá dusha? —tudayinau. \t Kulligoodba ayay la wada yaabeen, sidaa aawadeed iyaga dhexdooda way isweyddiiyeen oo yidhaahdeen, Waa maxay waxani? Ma wax barid cusub baa? Xataa jinniyadii wasakhda lahayd amar buu ku amraa, wayna yeelaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikau asa jinumash jiyata tinuwe, namakash ajug maata tinuwe. Ame machikiuchikesh dutikmainaitkumek wait anenkagtujam jutiish yaijatkata, —tau. \t Marar badan wuxuu ku tuuray dab iyo biyo inuu dumiyo, laakiin haddaad wax samayn kartid, noo naxariiso oo na caawi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ni mina dekas Apajuí Uchijimpapita tusa anentaimtujuidaunak, agagbau chichaa nunisag, niina anentainig yumi pujutan sukagtina nunú pukuni jiintitnai, —tiuwai. \t Kii i rumaysta, calooshiisa waxaa ka duuli doona webiyo biyaha nool ah, sida Qorniinku u yidhi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tutai: —Ame akiinmawaik nagkamsam ibau tudau aajakuitkumek, ¿jutii jintinkagtuatasam wakegam? —tusag jega ijuntainum pujaun jiikiag awemajui. \t Markaasay u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Dhammaantaaba dembiyo waad ku dhalatay ee ma wax baad na baraysaa? Kolkaasay dibadda ku tuureen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Chicham umiktinun umiktasan pujaknuk, jakaujai betekak wenu pujubiajai. Tujash yamaik chicham umiktin aidauk, ashí mina tudaugjai Jisukristu achinag mantamdauwa nui nagkaanjamtai agkanmagan tsagagjai. Nunikan Apajuijai pujajai. \t Anigu sharcigaan ugu dhintay xagga sharciga inaan Ilaah u noolaado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nu tabaun Jisus antuk ayaak: —Aents jamamtuchu aidauk ampijatnunak atsumtsame, aents jau aidau ampijatnunak atsumame. \t Laakiin goortuu maqlay, wuxuu yidhi, Kuwa ladan dhakhtar uma baahna, laakiin kuwa buka ayaa u baahan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna nunikag ashí buutuinak, Pablon pagkukag kugkuyanume akatdayinamunum. \t Markaasay kulligood aad u wada ooyeen, oo Bawlos qoorta kaga dhaceen oo dhunkadeen,iyagoo sida badan ka caloolxun hadalkuu ku hadlay oo ahaa inayan mar dambe wejigiisa arki doonin. Markaasay sii ambabbixiyeen isagii ilaa doonnidii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Atumek dekas Apajuí chicham umiktajum tibaujiya duka umigtsuk, aents tibauwa nu umiajume. Umutai yajá ekentai, vaso nijakjum nuigtushkam tikich kuashat jumamtin aidau taká yujajume. \t Idinku qaynuunkii Ilaah waad ka tagtaan, oo waxaad xajisaan xeerka dadka, sida dhaqidda dheriyada iyo koobabka, oo wax kale oo badan oo kuwaas la mid ah ayaad samaysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuna tujamainakuish, makichik aentskesh ishamkatin aigpajum, wagki ashí uukbau aidaush wantinkagtinai, aantsag ashí dekaachbau aidaushkam dekaamu agtinai. \t Sidaa darteed ha ka baqina, waayo, wax daboolan ma jiro oo aan soo muuqan doonin, wax qarsoonna ma jiro oo aan la garan doonin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tiagtai Jisus ayaakshakam: —Atumin apa dekas Apajuiyaitkuig minashkam anenmain ainagme. Wika wiki nagkamnuk juwig taan pujatsjai, mina Apag awetakui wika taan juwi pujajai. \t Ciise wuxuu ku yidhi, Haddii Ilaah aabbihiin yahay, waad i jeclaan lahaydeen, maxaa yeelay, Ilaah baan ka soo baxay oo ka imid, aniguna iskama iman, ee isagaa i soo diray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus diyaku atajum tibau aidau dushikinak awatuidau. \t Nimankii Ciise qabtay way ku kajameen oo garaaceen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Kristuk nunak minaig kajinas anentaimaidauk Apajuí aentsji waigtinme tujamu asa dutikauwai. Ni jutiiní mantamdauwa nuaduí, jutiik niina emtinish bakumamainush atsugbau wantinkauwaitji. Jutii aidautik Apajuí chichame antaku: Wika imá Kristuig kajintsan anentaimjai tajin, tikich yamigmaju ainaji. \t inuu quduus ka dhigo oo ku nadiifiyo maydhidda biyaha xagga erayga,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek jistanmag wetajum, wika minishtatjai. Mina awetiu takastá tujutbauwa nunú eke tsawan jegachu asamtai, —tiuwai. \t Idinku iidda u kaca, anigu iiddan weli u kici maayo, waayo, wakhtigaygu weli ma dhammaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika wajan nayaimpinum pagkai mayatak: “Éfata”, tau. (Nunak “ujanta” taku tiuwai.) \t Markaasuu cirka kor u eegay, wuuna taahay oo ku yidhi, Efata, waxa weeye, Furan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nagkaemattaman wainak: —Diistajum, auwai dekas Apajuí Uwigjig, —tiuwai. \t Oo wuxuu arkay Ciise oo socda, markaasuu yidhi, Bal eega Wanka Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisuschakam ditan ujaak: “Jigkai pegkejan ajakbau timag nunak, wi Aentsmagan Akiinauwaitag nuna wiki tumamkun timajai. \t Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Kii abuur wanaagsan abuuray waa Wiilka Aadanaha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú tsawantinig kuashat aents tuwakaju asag, yumainji atsujuidau asagmatai, Jisus ni jintintaiji aidaun untsuká ijumag: \t Maalmahaas dadkii aad buu u badnaa oo waxay cunaanna ma haysan, markaasaa Ciise xertiisii u yeedhay oo ku yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa paan etsegtai, Pedro akanak juki kakaakan chichajak: —¿Wagka amesh annush anentaime? —tiuwai. \t Hadalkaas bayaan buu ugu hadlay. Markaasaa Butros gees u waday oo bilaabay inuu canaanto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag kuashat aents aidauk jeganmag pimuidiaju, waitinum nagkamnasag tikichish wayachmin awajsaju. Imanikagmatai niishkam Apajuí chichamen etseju. \t Markaasaa waxaa is-urursaday dad badan, sidaa daraaddeed meel ay joogsadaan ayay ka waayeen xataa albaabka hortiisii, oo iyaga ayuu ereygii kula hadlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam ashí tikich nugkanmaya aidaush imá minak egatuinak, mina aentsug aina nujai betek agtinme tau asan, tiuwai. \t Si nimankii hadhay ay Rabbiga u doondoonaan, Iyo quruumaha oo dhan oo magacayga loogu yeedho,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú Wakania nuuwai, Apajuí sujabau jukiagtin asajin emtika amasmauwa nu, jutiin ashí agkanmitkagma niina aentsji etamkatna duwi, dutijamamtai ashí jutiik Apajuí senchigtina nu ememattinaitji. \t oo ah carbuuntii dhaxalkeenna xagga furashada hantida Ilaah in la ammaano cisadiisa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunidau asag Aarogkan ii apajuimatin najanata ni emjutpakti, Moisés Egipto batsatjin jiigmajamia duka dekagtsuji wajukants megkaeka, tiajui. \t oo waxay Haaruun ku yidhaahdeen, Inoo samee ilaahyo ina hor socda; maxaa yeelay, Muusihii inaga soo kaxeeyey dhulka Masar garan mayno waxa ku dhacay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tusa idayak, seis achiamua nuna Uwig ukuinkabi. Dutikakui diikman senchi uujun wainkabiajai. Imaniamunum etsag shiig bukusea kayushkijai betek wajasmayi, nantushkam kapantu numpajai betek wajasmayi. \t Oo haddana waxaan arkay markii uu furay shaabaddii lixaad, markaasaa waxaa dhacay dhulgariir weyn; oo qorraxduna waxay u madoobaatay sidii joonyad dhogor ah, oo dayaxii oo dhammuna wuxuu noqday sidii dhiig oo kale;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika ukukí, ni jintintaiji aidaujai botenum chimpimag Dalmanuta nugkanum weuwai. \t Kolkiiba xertiisii ayuu doonni la fuulay, oo wuxuu yimid dhinacyada Dalmanuuta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nigki adaijauwai: Chichaman etsegkatnume tusa etegka ishiakua nunash, Apajuinun etsegtuktin aidaunash, yamajam chichaman etsegkagtin aidaunashkam, Jisusa nemajuidau jintintuatnunashkam. \t Oo qaar wuxuu ka dhigay inay ahaadaan rasuullo, qaarna nebiyo, qaarna wacdiyayaal, qaarna kuwo kiniisadda dhaqaaleeya, iyo macallimiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aishmag aidauk cinco mil aishmag tumain aajakajui. Tiagtai Jisus ni jintintaijin: —Cincuenta, cincuenta aents akanjajum batsagtajum, —tiu. \t Waayo, waxay ku dhowaayeen shan kun oo nin. Wuxuu xertiisii ku yidhi, U fadhiisiya koox koox konton konton ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna tutai Pilato Jisusan, utusanuk jiikiag tusa kakantu, nunitaishkam judío aidauk senchi untsumkag: —Ame aanú akupeakmek Roma apujiya nuna kumpajig achattame. Aanka Jisusak nigki apuitjai tumamá wekaenuwe, nunin asa Roma apujiya nunak shiwajiyai, —awajuidau. \t Taas dabadeed Bilaatos wuxuu doonayay inuu sii daayo, laakiin Yuhuuddii ayaa qaylisay iyagoo leh, Haddaad ninkan sii daysid, Kaysar saaxiibkiis ma ihid. Nin kasta oo boqor iska dhigaba, wuxuu ku caasiyaa Kaysar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Anentainkachu, wainmachu aidauwah! ¿Tuwiya dekas imanush, Apajuinu atin kuntin anentag itaamua dukaih, atsa altar nunú itaamun pegkeemtika duchaukaih? \t Indhoolayaal yahow, haddaba kee baa weyn, hadiyadda iyo meesha allabariga oo hadiyadda quduus ka dhigta?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Pedro ayaak: “Apuh, dutikashtatjai, wika ju aidauk yuwawaipajum tibauwa nunak tuke yuchaujai”, tiu. \t Laakiin Butros wuxuu yidhi, Saas yaanay noqon, Rabbiyow, maxaa yeelay, weligay ma aan cunin wax xaaraan ah oo aan nadiif ahayn."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutika chichajak: “Dekas tajime: Shiig kuashat aents aidau Apajuí minaish inamjati tusa atsumainawai, tujash ujumchikiuchi yamajam chichama juna etsejuidauk, nuaduí Apajuí segatajum tikich ni chichame etsegmain aidaun ishiakti tusajum. \t Wuxuuna ku yidhi, Waxa beerta laga gooynayaa way badan yihiin, shaqaalayaashuse waa yar yihiin. Sidaa darteed Sayidka beergooyska barya inuu shaqaalayaal beertiisa u soo diro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Salomogka uchijiyai Roboam, Roboama uchijiyai Abías, Abiasan uchijiyai Asa. \t Sulaymaanna wuxuu dhalay Rexabcaam, Rexabcaamna wuxuu dhalay Abyaah, Abyaahna wuxuu dhalay Aasaa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Eliuta uchijiyai Eleazar, Eleazara uchijiyai Matán, Matagka uchijiyai Jacob. \t Eliyuudna wuxuu dhalay Elecaasaar, Elecaasaarna wuxuu dhalay Mataan, Mataanna wuxuu dhalay Yacquub,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wi apu umigbau ajutui, aantsag suntag mina umigtuidau ajutuinawai, nunú aidaun wi: ‘Jiinjajum shiyaktajum’, tamak jiinag shimumainai, tuja: ‘Waketjatajum’, tamashkam waketug kaunmainai, nunisag mina inakeg aidaushkam: ‘Ju dutikata’, tamak betek umigtuinawai. Aantsag ame juwi pujusmek: ‘Tsagagti’, tamak tsagagtatuapita tajai, —tau. \t Waayo, anigu waxaan ahay nin laga sarreeyo oo askar baa iga hoosaysa. Kan waxaan ku idhaahdaa, Tag, wuuna tagaa; mid kalena, Kaalay, wuuna yimaadaa; midiidinkaygana, Waxan samee, wuuna sameeyaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Nuigtush dekatsjumek, makichik aentskesh nuwa akiká takatai aina nujai nuwenainakug, makichik iyashkea nunin wega duka? Apajuí chichame agagbaunmash aikasag: “Aents nuwenkujag makichik iyashia nunin wegawai”, tawai. \t inaad ka dambaysaan kuwaas oo kale iyo mid kasta oo la shaqeeya oo hawshooda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek tikichi pujutí diigsajum kajejagme, nuniakjum maanitash maaniakjum, tupandaikajum batsatjume. Ju nuniakjum aents nayaimpinum wechatin aina nujai betekak pujutjum yapajitsuk batsatjume. \t Oo wax kastaan leeyahay haddaan bixiyo oo masaakiinta ku quudiyo, iyo haddaan jidhkayga bixiyo in la gubo, laakiinse aanan jacayl lahayn, waxba ii tari maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi iwainajan dita wainainai tikichish dutikmainchaun takaschauwaitkuig bakumamain ainatsui. Tujash wi iwainaja takaamun wainainayatak ayatak kajegtuinak, mina Apagnashkam kajejuidau asag bakumagtinai. \t Haddaanan dhexdooda ku samayn shuqullada aan nin kale samayn, dembi ma ay lahaadeen, haddase aniga iyo Aabbahayba way na arkeen oo na nebcaadeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Moisés Israel aents aidau chicham umiktinun agatjauwai dutika susauwai Leví wegantu sacerdote aina nuna, aents aidaun chicham umitnum yaigtinme tusa. Tuja nunú sacerdote aidauk Apajuí emtin aents aidaunak pegkeja imanuk iwainamainchau aajakajui. Nuaduí atsumnajui tikich sacerdote Melquisedec aajakua ibauk, Aarón wegantua nuwiyachu. \t Haddaba haddii kaamilnimo ku jirtay wadaadnimadii Laawi, waayo, iyada ayuu dadku sharciga ka hoos helaye, maxaa weli loogu baahnaa in wadaad kale ka kaco derejadii Malkisadaq oo aan lagu magacaabin derejadii Haaruun?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yatsug aidauh, ubag Jisusa nemajin aidauwah, Apajuí wait anenjamjau asagmatai atumi iyashmik Apajuí susatajum, Apajuí anentag sutaiya numamtuk, tusan segajime. Nunikjum imá nigki umigkujum, ashí ni wakeja duke imatiksagmek takaakjum pujustajum. Jutiik nuní Apajuik umigmain ainaji. \t Haddaba, walaalayaalow, waxaan idinku baryayaa Ilaah naxariistiisa inaad jidhkiinna Ilaah u siisaan sida allabari nool oo quduus ah oo Ilaah ku farxo, waana cibaadaysigiinna caqliga leh."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tama Jisus: —Ditak mina Apag nayaimpinum puja nudauchu asag, ajak tegai ajaptayama numamtuk awajam agtinai. \t Laakiin wuu u jawaabay oo ku yidhi, Geed walba oo aan Aabbahayga jannada ku jiraa abuurin waa la rujin doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Wají wakegagme, taa suwimkan sujamsati, nuniachkush taa wait anenjamag shiig aujtamsatnume tajumek? \t Waxaa sharciga ku qoran, Waxaan dadkan kula hadli doonaa afaf qalaad iyo bushimo dad kale, oo xataa sidaa daraaddeed ima maqli doonaan, ayuu Rabbigu leeyahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "untsu wi yumi midauwa nu susam uwaju aidauk atakea duwish kitaagchatin ainawai, ayatak ni anentain tuke yumi pukuni jiinama imaní ajamu asa. Nu aentsnumag yumi pujutan sukagtina duka tuke atinai, —tiuwai. \t laakiin ku alla kii ka cabba biyahaan siin doono, weligiis ma harraadi doono, laakiin biyahaan siin doono waxay gudihiisa ku noqon doonaan il biyo ka duulayaan tan iyo nolosha weligeed ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú jega Apajuí ememattaiya nuna waitiji daajig Shiijam tutai aajakuí, nunú waitinum aents shutú akiinkush nuninuk akiinau asamtai, kashí kashinig waitinum itan apujin asa apukiuwai, aents wainiagtai kuichkin segamtí tusag. \t Waxaa la soo qaaday nin curyaannimo uurkii hooyadiis kala soo baxay oo maalin walba la ag dhigi jiray albaabka macbudka oo la odhan jiray Qurux Badane inuu kuwa macbudka gelayay dawarsado."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuiyai kajintsá anentaibauwai Moisés muun wajasash: Faraogka nawanjin uchijiyaitjai, tumamtanak dakitujakuí. \t Muuse markuu weynaaday rumaysad buu ku diiday in loogu yeedho wiilkii gabadha Fircoon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja nuna suntaji aidaunak, caballo pujunum entsatka nuna weninia espada jiina duwi ijinabi. Dutikamtai ashí nanamtin aidau nunú nejen yuwawag ejemakagmayi. \t oo intoodii kalena waxaa lagu laayay kii faraska fuushanaa seeftiisii afkiisa ka soo baxday; oo haaddii oo dhammu waxay ka dhergeen hilibkoodii."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Nuigtush atumnash ¿wajina pachisan takunua antumtikmainaitjime? \t Maxaan qarnigan u ekaysiiyaa? Wuxuu u eg yahay carruur suuqa fadhida oo kuwa kale u yeedhaysa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Artemasan, Tiquiconakesh awetittajame, dutikamtaig waamak Nicópolis taam waitkata, yumi tepeatta nunak nagkaemakti tusan nui pujuttajai. \t Markaan kuu soo diro Artemaas ama Tukhikos aad ugu dadaal inaad iigu timaado Nikobolis, waayo, waxaan goostay inaan xilliga qabow meeshaas joogi doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aantsag anentai ichichkagtin atí tusa Apajuí yupichu dutikatin susamuk, nunisag ichichkagtugti. Aents atsubaun yaigtí tusa Apajuí wakegat susamushkam, wakegas dutikati. Kristu nemagnun apuji aidaushkam shiig puyatjus takastinme, aents waitiaun wait anentauskam aneas dutikati. \t kii wax waaniyaana, si fiican wax ha u waaniyo; kii wax bixiyaana, deeqsinimo wax ha u bixiyo; kii wax u taliyaana, dadaal wax ha ugu taliyo; kii wax u naxariistaana, farxad wax ha ugu naxariisto."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Herodes Judea nugka apuji wajas pujai, nunú nugkanmag yaakat Belegnum Jisus akiinauwai. Nunik akiinamtai yaakat Jerusalegnum tikich nugkanmaya etsá minitaijin batsamin aidau kaunkajui. Nunú aents aidauk yacha yaya aidaun dekapawag diisag dekau aajakajui. \t Goortii Ciise ku dhashay Beytlaxamtii Yahuudiya, waagii Herodos boqorkii ahaa, waxaa Yeruusaalem bari kaga yimid niman xigmad leh iyagoo leh,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai niina jintintaiji aidau chichajak: —Yamaik augmatbaujai apatka tutsuk shiig antumain tukagtiume. \t Xertiisii ayaa ku tidhi, Bal eeg, bayaan baad hadda u hadlaysaaye, oo masaal ku hadli maysid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Estebagnak wagagsag chichajuinachu, nigka Wakaní Pegkeji dekamtikam chichau asamtai. \t Iyaguna waa is-hor taagi kari waayeen xigmaddii iyo Ruuxii uu ku hadlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak jutii judío aidautin, judiuchu aents aidaunashkam betek taku tawai, wagki Apuk makichkiuchi ashí aents aidau Apujiya duka. Nigka shiig pegkeg senchigtina ibau asa, ashí aents aidaunak yaimainai. Nunin asa ashí ya niina segawa nunak shiig anentus yayawai. \t Waayo, Yuhuudda iyo Gariigtu waxba kuma kala duwana, waayo, isku Rabbi baa Rabbi u wada ah, waana u taajir in alla intii barida isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatiagtai wajumak fariseo nui pachitkau aidau: —Jintinkagtinuh, amina nemagtamin aidau imataina nu imattsuk itatjata tusa itatmitkajia, —tuidau. \t Farrisiintii qaarkood oo dadkii badnaa ku dhex jiray ayaa ku yidhi, Macallimow, xertaada canaano."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wika ujunauch pujutnash dekajai, antsanuk kuashat ajutkui pujutnashkam dekajai. Nunin asan wajukunmag pujuinja nunak ashí nunimainaitjai, shiig yuwan pujaknush, yumain atsugtakui yapajaknush, shiig kuashat ajutkuish, tuja shiig atsugtakuish. \t Waxaan aqaan saboolnimada, oo weliba waxaan aqaanna barwaaqada. Meel kasta iyo wax walba waxaan ku bartay dhergidda iyo gaajadaba, barwaaqada iyo baahidaba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Juna tajim nunak, nu tsawan jegagtamkujaish wi tibauwa nu adeagminjum tusan ujajime. “Junak yaunchkek tichamiajime atumjai pujau asan. \t Laakiin waxaan waxyaalahaas idiinkula hadlay in markii saacaddoodu timaado aad xusuusataan inaan idiin sheegay. Tan iyo bilowgii waxyaalahaas idinkulama hadlin, maxaa yeelay, waan idinla joogay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Judas Jacobo yachi, tikich Judas Iscariote Jisusan unupiag sujukua nu aatus. \t iyo Yuudas ina Yacquub, iyo Yuudas Iskariyod, kii gacangeliyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuwa Sabá nugkanmaya aentsun apuji surnumia Salomogkan tajiuwai, Apajuí yachamtikamun antujuk dekajuatatus. Nunú atumnak bakugmagtinai, atak suwimak atina duwik, wi Salomogkan nagkaesaun dekaun imatika chichagmash antukchaju asagmin. \t Boqoradda koonfureed waxay xisaabta la kici doontaa dadka qarnigan, wayna xukumi doontaa, waayo, waxay ka timid meesha dhulka ugu shishaysa inay xigmadda Sulaymaan maqasho, oo bal eeg, mid Sulaymaan ka weyn ayaa halkan jooga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniau asamtai wainmachu apajig dukujijai: —Ni iniastajum tikima uchuchichui, —tiuwai. \t Sidaa aawadeed waalidkiis waxay ku yidhaahdeen, Waa nin weyn ee weyddiiya isaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Witjai tuke pujunuk, ajumaish tuke pujutnunuk”, timayi. \t Anigu waxaan ahay Alfa iyo Oomeega, kan ugu horreeyey iyo kan ugu dambeeya, bilowgii iyo dhammaadka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaaktak doce kaya batsatua nui ekeni peegjamuyi, nunú kaya aina nuwig Uwig chicham etsegtugkata tusa ishiakbau doce aajakajua nuna daaji agatkamuyi. \t Oo derbigii magaaladuna wuxuu lahaa laba iyo toban aasaas, oo dushooda waxaa ku qornaa laba iyo tobankii rasuul ee Wanka laba iyo tobankoodii magac."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pegkegchau takatnak idaisatnume tusa Kristu Jisus jutiiní achinjau asamtai, jutiik Kristu Jisusai ijutkau pujuidau asaja, jakau pegkegchaun takamaitsu nunin anenmamainaitji. \t Kuwa Ciise Masiix waxay iskutallaabta ku qodbeen jidhka iyo kacsigiisa xaaraanta ah iyo damacyadiisa sharka ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikawag Jisusa tsanumjuinak: —Jujú aents jutii nugken chichaman tsuwapak wekagas, witjai Kristunuk, Roma apujish kuichkik sumaitsui, tu wekagu asamtai juwi itaaji, —tuidau. \t Kolkaasay bilaabeen inay ku ashtakeeyaan iyagoo leh, Waxaannu aragnay ninkan oo quruuntayada rogaya, oo diidaya in Kaysar cashuur la siiyo, oo odhanaya inuu qudhiisu yahay Masiix oo boqor ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí ajak nejechu aidauk, jachai ajaka tsupija apetiama numamtuk, aents tudaunak taká batsatun, Apajuí suwimak susatnuk uminas awai.” \t Haddeer weliba faaska waxaa la dhigay geedaha guntooda. Sidaa darteed geed walba oo aan midho wanaagsan soo bixin waa la gooyaa oo dabka lagu tuuraa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tikich aidauk kuichik ampinun egkeenawai, tujash jujú nuwa waje ujunauchia juka ni sumasa yumainjinak ashí egkeae, —tiuwai. \t Waayo, kuwaas oo dhan waxoodii badnaa ayay wax kaga rideen hadiyadaha, iyaduse miskiinnimadeeda waxay kaga ridday wixii ay ku noolaan lahayd oo dhan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika ukuak Jisusak yaakat Jericó wayaa nagkaebau. \t Ciise wuxuu galay oo dhex marayay Yerixoo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik yaakta waitijin tikiju wajas wegai, nuwa wajé uchijí makichkiuch ajamu jakamtai ukustatus emaidau, nunitai nuwan uyunainak kuashat aents weedau. \t Oo goortuu iriddii magaalada ku soo dhowaaday, waxaa dibadda loo waday nin meyd ah oo madi u ahaa hooyadiis; iyaduna waxay ahayd carmal. Oo waxaa iyada la jiray dad badan oo magaalada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¿Imá jukeuchikaih tikich nugkanmayayaitak wakitki Apajuí ememati duka? —tau. \t Miyaan la arag kuwa u soo noqday inay Ilaah ammaanaan, shisheeyahan maahee?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek inak aidau apuji nuwenbaunum wematai, jegaa juwakag pujusag wajupa asag taat, ni taa waitin ijuakui wamkesan ujattajai tusa kanutsuk iwá pujú aina numamtuk wajatajum. \t Idinkuna ahaada sida niman sayidkooda sugaya, goortuu arooska ka soo noqdo, inay markiiba ka furaan markuu yimaado oo garaaco."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atumek minak egatkagtinaitjume, tujash waitkashtin ainagme, wi pujamunmag minimainchau asajum, —tiuwai. \t Waad i doondooni doontaan, imana heli doontaan, meeshaan joogona iman kari maysaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents utugchat ajamuk Apajuin augmainai, untsu ni shiig aneas pujauk, kantamak Apajuinak emematmainai. \t Mid dhibaataysanu ma idinku dhex jiraa? Ha ducaysto. Mid faraxsanu ma jiraa? Ha gabyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Yaaktak Apajuí etsantajinig etsanmayi, nunú etsanbaujiya duka kaya dekas pegkeg jaspe, diamante, vidrio saawiya imanuyi. \t oo magaaladii waxay lahayd ammaanta Ilaah; oo nuurkeedu wuxuu u ekaa dhagax aad u qaali ah, oo sidii dhagaxa yasbidka oo u dhalaalaya sidii madarad oo kale;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikiagtai aents dekas eemak ashinu, ukunum minidaujai senchi untsumkag: —¡Apajuí awemamu iina agkanmitkagmatin miná jujú emematiagmi! \t Kuwii hor socday iyo kuwii daba socdayba way qayliyeen oo yidhaahdeen, Hoosanna, waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutika Jisus jiinki wetatman, jimag aents wainmachu pataetukag, senchi untsumkag: —¡David wegantu uchijiyah, jutiish wait anenkagtugta! —wajaidau. \t Ciise intuu meeshaas ka tegayay, waxaa daba socday laba nin oo Indhala’, iyagoo qaylinaya oo leh, Ina Daa'uudow, noo naxariiso."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak sacerdote aidaun apuji Esceva daagtin judío aentsua nuna uchijí siete aajakajua nu dutikaidau. \t Waxaa jiray oo sidaas sameeyey toddoba wiil oo Iskeba dhalay, kaasoo ahaa wadaad sare oo Yuhuudi ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja wi ataktú atumiin wakettsanuk tattag duwi, aan nagkaemas Kristu Jisusai dakujamu ajutjabiagtinme tusan tajime. \t in faankiinnu Ciise Masiix ku bato xaggayga, joogistayda aan mar kale idinla joogo aawadeed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Melquisedecak Leví wegantuchuitak, Abraham Apajuí anagkuamun jukiuwa nunú, diezmo suwamash jukiuwai. Dutikam Melquisedecshakam pegkegnum yumigsauwai. \t Laakiin kii aan iyaga ku abtirsanin ayaa wuxuu Ibraahim ka qaatay meeltobnaadyo, oo barakeeyey kii ballamada loo qaaday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutijamatin asamtai yatsug aidauh, ubag aidauh, pegkeg aina duke takamain ajutjamji, iina iyashí tudau takatan wakega duke taká yujatsuk. \t Sidaas daraaddeed, walaalayaalow, wax baa inagu waajib ah, laakiin waajib inooguma aha jidhka, inaynu u noolaanno sida jidhka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Wishakam duwikik Jisus Nazaretnumian pachis chichaidaunak senchi kajejakun kuashat waitkabiajai. \t Runtii aniga qudhayduba waxaan mooday inay waajib igu tahay inaan sameeyo waxyaalo badan oo wada khilaafsan magaca Ciisaha reer Naasared."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Apajuishkam makichkiuchi, ashí aents aidaun Apajiya nunú, nunin asa ashí Apajuí nemajuina nui inamui. \t iyo Ilaah keliya oo kulli Aabbe u ah, oo wax walba ka sarreeya, oo wax walba ka dhex shaqeeya, oo wax walba ku jira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai Simón Pedro namak muun aidau ciento cincuenta y tres retnum chimpimkaun, botenum egkemtug japikí kukag jiikí, wajumak juki ejeetuauwai. Imaan chimpimkash rednak ichiagchauwai. \t Haddaba Simoon Butros ayaa sixiimaddii fuulay, oo wuxuu xagga dhulka u jiiday shabaggii oo ka buuxa boqol iyo saddex iyo konton kalluun oo waaweyn, oo in kastoo ay faro badnaayeen shabaggii ma dillaacin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuanuí kuashat kuchi mujanum yuwinak yujaidau asamtai, nuwi wayatjai tusag segajui. Tiagtai Jisuschakam: Nuniktajum, tiuwai. \t Halkaa waxaa joogay daaqsin doofaarro badan ah oo buurta daaqaysa. Waxayna ka baryeen inuu u fasaxo inay kuwaas galaan. Kolkaasuu u fasaxay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutaish ditak nuna takumpap tawa tusag dekamain dekapenachu. Nuninakush ajantuidau asag iniaschajui. \t Laakiin hadalkaas ayay garan waayeen, wayna ka cabsadeen inay weyddiiyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Etsa tutupit wajasú ai nagkamas ashí nugkanum suwe wajas, etsa dukap tegau aishkam imanisag asauwai. \t Hadda saacaddii lixaad ilaa saacaddii sagaalaad dhulka oo dhammu gudcur buu ahaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Untsu amina antugtamchakuig, makichik aentskesh dutikachkumesh jimagkesh ipaam ditajai ausatajum, ni pegkegchau takasbauji pachittsajum. \t Laakiin hadduu ku maqli waayo, mid ama laba kale wado, si hadal walba loogu adkeeyo afka laba ama saddex markhaati."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Aents aidau atumin chichagtamainak: Pakamakjum uwemainaitjume, tusa jintinjamá yujaina duka, dekas ditak juú tamawaik ashí tsupik ajapmain ainajama tajai. \t Waxaan jeclaan lahaa in kuwa idin wareeriyaa ay isgooyaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna takui diikman, nayaimpinmaya aents dekapatash dekapamainchau, ekeemtai ejapeen awa nuna cuatro iwaaku aidau, apu aidaujai ashí tenteawag pampainak, \t Oo anna carshigii iyo xayawaanadii iyo odayaasha hareerahoodii waxaan ku arkay oo ka maqlay malaa'igo badan codkood, oo tiradooduna waxay ahayd toban kun oo meelood oo min toban kun ah, iyo kumaan kun;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Mina pataag Judío aidaunash, judiuchu aidaunashkam tudau takatak idaikujum, Apajuí nemagkujum, Apu Jisuschakam dekaskeapi titajum tusan, ujayajime. \t anigoo Yuhuudda iyo Gariigta labadoodaba uga warramaya si ay Ilaah ugu toobad keenaan oo ay u aaminaan Rabbigeenna Ciise Masiix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuniai nuwa waje wayaa niishkam jimagchik kuichik cobre najanamu, akiktanash imanis akikchaun egkeauwai. \t Markaasaa waxaa yimid carmal miskiin ah. Iyadu waxay ku ridday laba lacag ah oo yaryar oo qiimadood beesad tahay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tutai aents aidauk kayan jukiaju tukutasag, tujash Jisusak uumak jega Apajuí ememattainmayag jiinkiuwai. \t Markaasay dhagaxyo u gurteen inay ku tuuraan, laakiin Ciise waa dhuuntay, wuuna ka baxay macbudka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tusa tutai jega ijuntainum utsaanawajuk senchi kajekaju. \t Markii kuwii sunagogga ku jiray oo dhan waxaas maqleen ayay aad u cadhoodeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tuja Estebagnak wajumak aents Apajuin puyatjus umijin aidau, Estebagkan iyashin jukiag ukusag, senchi buutiajui. \t Markaasaa niman cibaado leh Istefanos aaseen oo aad ugu baroorteen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash Apajuik niina Uchijin pachisag: “Apajuiyah, amek ajumaish pegkeg aina duke takaakum tuke inamtinaitme. \t Laakiin Wiilka wuxuu ka yidhi, Carshigaagu, Ilaahow, waa weligiis iyo weligiis; Oo usha qummanaantuna waa usha boqortooyadaada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutiktai tikich aidau chichainak: —Idaisakia, Elías uwemtijatatus minishtimpash, wainkami, —tuidau. \t Kuwa kale ayaa yidhi, Daaya aynu aragnee inuu Eliyaas yimaado oo badbaadiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jintá jigkai kakekaun pishak amukú timag nunak: Aents Apajuí chichamen etsegbaun antakush dekaskeapi tachau asamtai, iwanch chicham antukbaujin sakapitka nuna takun timajai. \t Waa kuwan kuwii jidka yiil meeshii hadalka lagu beeray, oo goortay maqlaan, Shayddaan baa kolkiiba yimaada oo ka qaada hadalkii lagu beeray iyaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Anentainkachu aidauwah! ¿Apajuí iyashin najanauwa duke iina anentainash najanachukait? \t Doqonno yahow, kii dusha sameeyey miyaanu gudahana samaynin?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wakaní Pegkejiya nu pegkegchau takaakjum wake besemag anentaimtikigpajum. Apajuí niina aentsji etamkamua nuna iwaintugmakta tau asa Wakaní Pegkejin amasajui. Dutikamu asa nigka jutijaig pujutnai, uwemkau aidautin Apajuí nayaimpinum iwagmak, ashí pegkegchau aidaunum agkanmitkagmatna nuwishkam. \t Ha calool xumaynina Ruuxa Quduuska ah oo Ilaah oo laydiinku shaabadeeyey maalinta madaxfurashada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“Juan Yamijatin Apajuí inamjatnun pachis jintinkagtutai kajejujakú aina nunisag, yamaishkam chichamnak shiig dakituinawai. Nunidau asag tikich aidau Apajuí inamtaijin wayawainum tusag dakituinawai. \t Tan iyo wakhtigii Yooxanaa Baabtiisaha boqortooyada jannada waa la xoogay, oo kuwii xoogayna ayaa qaatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatjam ni ayaak: ‘Wika atumnak wainchaujime, atumesh yatsu ainajum’, ” tiuwai. \t Laakiin wuu u jawaabay oo ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Anigu idin garan maayo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunik ni jintintaiji batsakbaun jegantun: —Wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nuna, aents tudaugtin aidaunum sujam atatag duka, yamaik horak jegae, kanakjum ayamjatajum. \t Markaasuu xertii u yimid oo ku yidhi, Hadda seexda oo nasta. Bal eega, saacaddii waa dhow dahay, oo Wiilka Aadanaha ayaa dembilayaal loo gacangelinayaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Duka makichkish nunimaitsui! Jutiik tudau takatnumag jakauwa numamtuk juwakuitji, nuniku asaja tudauk taká batsamtumaitsuji. \t Yaanay noqon! Innagoo dembiga kala dhimannay, sidee baynu mar dambe ugu dhex noolaannaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Ame dekas Kristuitkumek dekakia: ¿Ya ijupime? —awajuidau. \t oo waxay ku yidhaahdeen, Noo sheeg, Masiixow. Yuu yahay kan kugu dhuftay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunitai iwanch chichajak: —Dekas ame Apajuí Uchijiyaitkumek, ju kaya nu pag emam yuwakia, —tau. \t Markaasaa Ibliisku wuxuu ku yidhi, Haddaad tahay Wiilka Ilaah ku dheh dhagaxan, Kibis noqo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Tujash yamaik juwi takamainuk atsugtau asamtai, kuashat mijadai atumiin minitasan wakegá pujau asan, \t laakiinse haatan anigoo aan meelahakan meel dambe ku lahayn, oo idin boholyoobayay sannado badan inaan idiin imaado,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "¡Tujash nunú tsawantin nuwa ejamtin, nuigtú uchí amuntsuaku agtina nunak wait anentuinajai! \t Laakiin waa u hoog kuwa uurka leh iyo kuwa wakhtigaas ilmo nuujinaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusai jutii Sacerdoteji dekas senchigtin Apajuí jeen puja duka. \t Oo waxaynu haysannaa wadaad weyn oo ka sarreeya guriga Ilaah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna timatai nunú tsawantaik apu aidauk: Jisusak dekas mantamnati, tusag chichaman umigkajui. \t Haddaba maalintaas wixii ka dambeeyey waxay ku tashadeen inay dilaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dutikam nuna wainak: —¿Yana niimé dakumkaya daajish agagbauwaita? —tusa iniidau. \t Wuxuu ku yidhi, Yaa leh masawirkan iyo qorniinkan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nuna dutikawag aents aidaun, judío apuji aidaun, chicham umiktinun jintinkagtin aidaunashkam inajaju. Dutikawajam Estebagkan achikag jukiag, chicham dekaku ijuntainum ejegawaju. \t Markaasay kiciyeen dadkii iyo waayeelladii iyo culimmadii, oo intay isagii ku soo kediyeen oo qabteen, ayay shirkii geeyeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum wi tajim nu imatiksagmek umiautigmek mina kumpag ainagme. \t Saaxiibbaday baad tihiin haddaad yeeshaan waxaan idinku amro."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajime: Aents aidau uchi mina anentaimjutuina imanis anentaimjutuinachuk Apajuí inamak amain ainatsui. \t Runtii waxaan idinku leeyahay, Ku alla kii aan boqortooyada Ilaah u aqbalin sida ilmo yar oo kale, meeshaas ma uu geli doono."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunú ajaka nuna kanawe aidau wajumak tsupija utsagka, ikamia numí kanawe jukí dekas ajaknum ikakmau asa, nuna kagkapenian puwajin juwa numamtuk, Apajuí awajtamkaje atum judiuchu ainajum nuna jutii judío ainag nujai. Apajuí wajumak mina pataag aidaun idayak atum judiuchu ajuminig wait anenjamjaja duwi. Dutikamu asajum Apajuí duwik ashí pegkeg aidaun Abragkan ashí ni wegantun anagkuauwa dushakam ditajai betekak jukiagtin ainagme. \t Laakiinse haddii laamihii qaarkood laga jebiyey, oo adigoo saytuundibadeed ah lagugu tallaalo meeshoodii, oo aad ka qayb gasho wanaagga xididka geedka saytuunka ah,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi dekas Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmagan Akiinauwaitag nunak, atum aidautijum mina takagtustinme tusanuk taachuitjai. Wi dekas atumin takagkun mantamnan kuashat aents aidau pujutin uwemtijata tusan taamjai. \t sida Wiilka Aadanahu uusan ugu iman in loo adeego laakiin inuu adeego iyo inuu naftiisa dad badan furashadooda u bixiyo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Imatikakui amina jintintaijum aidaun: Wait aneasjum wakan pegkegchau uchin waitkagta nu jiigtugkitajum timajai, tujash tujinkagmae, —tau. \t Waxaan xertaada ka baryay inay ka saaraan, wayna kari waayeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum mina pachittsa chichat datsamakjum, chichamjushkam datsanjau aidautigminak, wi Apajuí Uchijiyaitkun Aentsmaga Akiinauwaitag nuna, mina Apajú tsaaptinjijai tsawan wajasan, nayaimpinmaya aents pegkejam aidaujai ataktú ju nugka juwi minaknushkam: Juka midauchu ainawai, titinaitjime. \t Maxaa yeelay, ku alla kii ka xishooda aniga iyo ereygaygaba, Wiilka Aadanaha ayaa ka xishoon doona isaga, goortuu ku yimaado ammaantiisa iyo ammaanta Aabbihiis iyo tan malaa'igaha quduuska ah."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisusan: —¿Amekaitam Apajuí uwemtikagtinun awematnaitjai tibauwa nunú? ¿Amechuitkuminig tikichnak dakastatag? tusajum iniastajum, —tusa. \t oo ku yidhi, Miyaad tahay kan imanaya mise mid kale aannu dhawrnaa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jutiik judío aents asaja pakamainag duka pegkejai, tujash chicham umiktinnum tawa nu ashí umiinaku aaninakuik pegkeg amainaitji. Tuja pakamaku akugmesh chicham umiachkugmek, pakamakchau aina nujai betekak ainagme. \t Waayo, hubaal gudniintu wax bay tartaa, haddaad sharciga yeeshid, laakiin haddaad sharciga gudubtid, gudniintaadii waxay noqotay buuryoqabnimo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunak Herodesak nigki Juan achiktajum tima shimutkag, achikag jiju ikagmauwai jigkajag aents achiká egketainum egkeau aajakuí, ni yachi Felipe nuwen Herodiasan nuwatuk pujutai, \t Waayo, Herodos qudhiisa ayaa cid diray oo Yooxanaa qabtay oo u xabbisay walaalkiis Filibos naagtiisii Herodiya aawadeed, waayo, wuu guursaday,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "ashí aents takasbaujin diijus titatus. Nuniak pegkegchau takasú aidaun, tuja Apajuinash pegkegchau chichagkau aidaunash suwimkan susatatus”, tiuwai. \t inuu xukun ku soo dejiyo kulli, iyo inuu kuwa aan cibaadada lahayn oo dhan ku caddeeyo shuqulladoodii cibaadola'aanta ahaa oo ay cibaadola'aanta ku sameeyeen, iyo waxyaalihii adkaa oo dhan oo ay dembilayaasha aan cibaadada lahaynu isaga ka sheegeen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dekas tajame: Iik dekamu chichaaji, tuja wainkamu etsegji. Tujash atumek dekaskeapi tatsugme. \t Runtii, runtii, waxaan ku leeyahay, Waxaannu naqaan ayaannu ka hadalnaa, oo waxaannu aragnay ayaannu ka marag furnaa, idinkuna maraggayaga ma aqbashaan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Pablon itawagmatai Tértulo wajakí apu Felisan aujak: —See tajame apuh amina, ame inamu asamin agkan batsatainaji, nuigtushkam amina yachagminig kuashat wají iina nugkeenish iwagnaka duwi. \t Oo markii loo yeedhay ayaa Tertullos wuxuu bilaabay inuu isagii dacweeyo, oo wuxuu yidhi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Dakujustajum nuniakjum shiig aneetajum, atumek nayaimpinmaya wají shiig pegkeg umikbau jukitin asajum, yaunchuk Apajuí etsegtin aidaunashkam atumin waitkagmaina aikasag waitkasu ainawai. \t Farxa oo reyreeya, waayo, jannada abaalgudkiinnu waa ku weyn yahay, waayo, sidaasay u silcin jireen nebiyadii idinka horreeyey."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum mina pachittsajum dekatasajum, aents aidau Juan pujamunum awemauwaitjume, dutikam ni atum awemamun ujakua duka dekaske, wainkag tichauwai. \t Waxaad cid u soo dirteen Yooxanaa, wuuna u marag furay runta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Jisus nuna ti inagnak, niina jintintaiji aidaun yajuak jiinki entsa Cedrón tutai amain katigká, numi olivos tutai ajakbaunum jegantaju. \t Ciise markuu waxyaalahaas yidhi wuu la baxay xertiisii oo kala gudbay Tog Qidroon, meeshay ku tiil beer uu galay, isaga iyo xertiisiiba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "tikich Juana, Chuza Herodesa kuichkijin kuitamnun nuwe, nuigtú Susana, tikich nuwa aidaujai kuichkin ijumag sumakag, Jisusan ni etegjamuji aina nujai atsumiagtaish yaidau. \t iyo Yo'anna afadii Khusas ee wakiilkii Herodos ahaa, iyo Susanna, iyo qaar badan oo kale oo waxooda ugu adeegi jiray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Atum ju nugka juwi tsagkujashbauk, nayaimpinmashkam tsagkugnagchatnai. Untsu atum ju nugka juwish tsagkujamuk nayaimpinmashkam tsagkugnagtinai, —tiuwai. \t Nin alla ninkaad dembiyadiisa cafidaan way cafiyan yihiin, nin alla ninkaad dembiyadiisa ku celisaan way ceshan yihiin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Duwikik toro aidau, chivo aidau numpen jukiag, nuigtú baka tsakat apeamu yukujinashkam jukiag, aents pegkegchau waigkú aidaun yukujakú ainawai, Apajuí ememattasa uminbaunmag pegkeg atinme tusag. \t Waayo, haddii orgiyo iyo dibiyo dhiiggooda, iyo qaalin dambaskeeda lagu rusheeyo kuwa nijaasoobay, ay quduus ka dhigaan in jidhka la nadiifiyo,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Nunikag Jisusan: —Wait aneasam ju ii nugkega juwig pujutsuk yajá weta, —tusag segajui. \t Markaasay bilaabeen inay baryaan inuu soohdintooda ka noqdo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Wi dutika idaitusbau asam, ameshkam dutiksamek amina diwimjamush wait anenjam idaitumain wajakume.’ \t Miyaanad lahayn inaad kii kula shaqayn jiray u naxariisatid sidaan anigu kuugu naxariistay?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "—Juwi makichik uchi cinco pag cebadajai najanamun, nuigtú jimagchik namakan takakui. Tujash junakeuchik imaan aents aina duka betek yumain ainatsui, —tiuwai. \t Halkan waxaa jooga wiil qaba shan kibsood oo shaciir ah iyo laba kalluun, laakiin waxaasi maxay u tarayaan dad sidan u badan?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "Ashí jutii aidautik makí makichik iina Apajuí inimpakui, wajuk takasuitji dutiksaik ujaktinaitji. \t Sidaasaa midkeen kastaba Ilaah ula xisaabtami doonaa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/agr-so.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "agr - so", "text": "“¡Tujash atum wiyakuch aidautigminak wait anentajime! Atumek shiig aneasjum pujajume ashí ajutjamaidau asamtai, tujash atak waittsatin ainagme. \t Hoog waxaa leh kuwiinna hodanka ah, waayo, gargaarkiinna waad hesheen."}