diff --git "a/179/hrv_Latn-tmh_Latn.jsonl" "b/179/hrv_Latn-tmh_Latn.jsonl" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/179/hrv_Latn-tmh_Latn.jsonl" @@ -0,0 +1,2758 @@ +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vode su neprestano opadale do desetog mjeseca, a prvoga dana desetog mjeseca pokažu se brdski vrhunci. \t Ad əfannazan aṃan har təllit ta n ṃarawat. Əzəl w'azzaran ən təllit ta ənta ad-d-ənafalalan mawan n ədɣaɣan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali čovjek koji je gospodar one zemlje reče nam: 'Ovim ću doznati da ste pošteni ljudi: ostavite jednoga brata kod mene, a vi ostali uzmite što vam treba za izgladnjele domove, pa idite. \t wədi a du tayyim ɣur-i iyyan daɣ-wan tətkəlam alkama tawəyam tu y iɣawnatan nawan a əlluznen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A onda Bog ode od njega gore. \t Təzzar ig̣mad Məššina edag wa daɣ iššewal i Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hajdemo oca opiti vinom, pa s njime leći: tako ćemo s ocem sačuvati potomstvo.\" \t Ayaw ad-naššašu abba-nnana esmad, a dər-əs nənəməṇsu fəl a-tu-nakfu əzzurriya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su bili sinovi Šobalovi: Alvan, Manahat, Ebal, Šefo i Onam. \t Maddanəs ən Šobal əṃosan: Alfan, Manaxat, Ebal, Šefo, d Onam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori im Isus: \"Sada vjerujete? \t Inn-asan Ɣaysa: «Adis əmərədda təzzəgzanam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Jakov uzme zelenih mladica od topola, badema i platana; na njima izreza bijele pruge, otkrivši bjeliku na mladicama. \t Iɣtas-du Yaqub iləgwan win əbdagnen daɣ karad rawan n eškan əṃosnen libne, luz d ermon. Təzzar ig'asan izalwakan mallolnen s əzənzəf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo su opet sinovi Ezavove žene Oholibame, Anine kćeri, unuke Sibeonove; ona je Ezavu rodila Jeuša, Jalama i Koraha. \t Oholibama, elles n Ana, tahayyot ən Tsivon, təṃos ta ɣur Esaw, teraw-as-du: Yehuš, Yalam, əd Korax. Əntanay da iṣmawan ən xakəmitan win əganen daɣ əzzurriya n Esaw. Elifaz, wa n aɣafadday-nnet, eraw xakəmitan ən Kəl Edom əṃosnen: Teman, Ɣomar, Tsəfo, Kənaz, KoraxGatan, Amalek. Əṃosan əzzurriya n Ada dd Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše mu nato Židovi: \"Četrdeset i šest godina gradio se ovaj Hram, a ti da ćeš ga u tri dana podići?\" \t Ənnan-as: «Ehan ən Məššina di əkkozat təmərwen n awatay əd sədis a fəl itawakras. Kay mas tu-za-təssəbdəda daɣ karad adan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pošto su dakle isplovili oko dvadeset i pet do trideset stadija, ugledaju Isusa gdje ide po moru i približava se lađici. Prestraše se, \t As əgan nalkiman ən Ɣaysa edag ən səmmos kilawtan madeɣ sədis n əšikəl, oggan Ɣaysa daɣ ihəz ijiwankat-du fəl aman izay-du taɣlalt ta han, təzzar təggaz-tan tasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato uzmi svoju opremu, svoj tobolac i luk, pa idi u pustaru i ulovi mi divljači. \t Daɣ adi əmərədda əgmaya daɣ-ak ad tətkəla təganzay nnak əd ṃarran-net təggəzaɣ əṣuf tanɣaɣ i du iṣan ən tawaqqast."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Otvori je i pogleda, a to u njoj dijete! Muško čedo. Plakalo je. Njoj se sažali na nj. \"Bit će to hebrejsko dijete\", reče. \t Tolam azmam tənay daɣ as barar. Zaɣnin a wen arat n ajanɣay ihallin. Təggaz-tat tahanint-net tənna : «A wa barar ən Kəl-Ɣibri!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda se Jakov pomoli: \"O Bože oca moga Abrahama! Bože oca moga Izaka! O Jahve, koji si mi naredio: 'Vrati se u svoj rodni kraj, i ja ću ti biti dobrostiv!' \t Id orda as as ikənnas Esaw əd tərəkəft iyyat, tahadatad təg̣məd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je svanulo, otpreme ljude i njihove magarce. \t As affaw ṭufat ətawašašakalan meddan, əzdan san əggigan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svjetlost prozva Bog dan, a tamu prozva noć. Tako bude večer, pa jutro - dan prvi. \t Iga Məššina y əṇṇur eṣəm ezal amaran šiyyay ig-asnat eṣəm ehad, ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl w'azzaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Sibeonovi bijahu Aja i Ana. Ana je onaj koji je našao vruća vrela u pustari dok je čuvao magarad svoga oca Sibeona. \t Maddanəs ən Tsifon əṃosan: Aya d Ana. Ana ad d-isaffaggan šiṭṭawen n aṃan daɣ taṇeray ɣur təməḍint-net əzdan ən Tsifon, wa n abba-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "on prizna; ne zanijeka, nego prizna: \"Ja nisam Krist.\" \t Wər ugay s a dasan-ajjawwab. Kala kalar idkal əməsli-net s afalla inn-asan: «Nak wər əmosaɣ Əlməsix.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Bog: \"Neka proklija zemlja zelenilom - travom sjemenitom, stablima plodonosnim, koja, svako prema svojoj vrsti, na zemlji donose plod što u sebi nosi svoje sjeme. I bi tako. \t Təzzar iṇṇa: «Aṃadal təwəret-tu taddalət təgat daɣ yel ilan aṃasa əd rawan n eškan ətarawnen aratan əlanen aṃasa nasan.» Təzzar ig'a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako tko dolazi k vama i ne donosi tog nauka, ne primajte ga u kuću i ne pozdravljajte ga. \t As kawan d'osa awedan a dawan du wər neway isalan win a tu wər təsəmməgurem, maran a das wər taɣim assalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A meni, jer istinu govorim, meni ne vjerujete. \t Mišan nak tidət as tamagrada. Adi da fəl di-wər-təzzəgzanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abramu je bilo osamdeset i šest godina kad mu je Hagara rodila Jišmaela. \t Abram iga əṭṭamat təṃərwen n awatay əd ṣədis as igraw əd Hajara Ismaɣil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Spremit ću ti jedno kozle od svoga stada\", odgovori. \"Treba da ostaviš jamčevinu dok ga ne pošalješ.\" \t Iṇṇ-as: «Ad am in əssəwəta aynəs daɣ aharay nin.» Təṇṇ-as: «Ardeɣ mišan dər əššərəd n a di takfa təməṭirt har i t'idu təssəwəta.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pa dobro, hajde da ti i ja napravimo ugovor, tako da bude svjedok između mene i tebe.\" \t «Daɣ a di əmərədda nənəmətkəlet arkawal ən tassaq ad iqqal təgiyya gar-i dər-ək."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad se nasitiše, reče svojim učenicima: \"Skupite preostale ulomke da ništa ne propadne!\" \t As əyyəwanan aytedan inna Ɣaysa i nalkiman-net: «Šidəwat-du awa d-əglazan, fəl a daɣ-as wər ixšəd wala.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No kada dođe on - Duh Istine - upućivat će vas u svu istinu; jer neće govoriti sam od sebe, nego će govoriti što čuje i navješćivat će vam ono što dolazi. \t As d-osa Infas wa isinifililan tidət, a kawan-issəlkəm i tidət kul ta du-təfalat Məššina fəlas batuten-net wər t-idu-z-əgmədnat, awa as z-aslu ɣas a daɣ dawan-z-iššiwəl ketnet, iməl-awan aratan win d-əzaynen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im nato reče: \"Kad uzdignete Sina Čovje��jega, tada ćete upoznati da Ja jesam i da sam od sebe ne činim ništa, nego da onako zborim kako me naučio Otac. \t Təzzar inn-asan Ɣaysa: «As təgam iman n Ag Awedan s əsəhhuki wa das-za-tagim fəl təgəttawt, ad təssənam as nak əmosa \"Wa Illan da\". Ad təssənam as wər t-illa a tagga gər-i əd man-in, arat wa di-isassaɣra Abba ɣas a ganna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To reče Isus naučavajući u sinagogi u Kafarnaumu. \t Arat da da wa inna Ɣaysa assaɣa wa ad isassaɣra daɣ ahan n əlɣibada ən Kəl-Əlyəhud daɣ əɣrəm wa n Kafarnahum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Muško koje se ne bi obrezalo neka se odstrani od svoga roda: takav je prekršio moj Savez.\" \t Yay wa wər nəmməṇkad ad-izəmməzzəy d aytedan-net fəlas arkawal ən tassaqq-in a iɣtas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rebeka reče svome sinu Jakovu: \"Upravo sam čula kako tvoj otac govori tvome bratu Ezavu: \t Təṇṇa i rures Yaqub: «Əmərədda ad əsleɣ y abba nnak iššewal y amaqqar nak Esaw, iṇṇ'as:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ondje provede onu noć; a onda, od onog što je imao pri ruci, pripravi dar svome bratu Ezavu: \t «Id kay iṃan-nak ad-i-iṇṇan: \"A dak-aga alxer wəllen, əssəgeɣ əzzurriya-nnak šilat ən təblalen n aṃadal ən ṭama n agarew wər nəla aṃadin\".»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Gledajte koliku nam je ljubav darovao Otac: djeca se Božja zovemo, i jesmo. A svijet nas ne poznaje zato što ne poznaje njega. \t Təhannayam a wa dana iga Abba da tara a dana itawannan bararan ən Məššina. Fəlas tišit a tan nəga. A wa da a fəlas əddənet wər təssen a wa nəmos : fəlas wər təssen Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To rekavši, pljune na zemlju i od pljuvačke načini kal pa mu kalom premaza oči. \t As iga batu ta, issotaf daɣ amadal, ig' arat ən talaq əs təsutaf-net, issəlal-tat i šittawen n əmədderɣəl,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ne možemo dok se ne skupe svi pastiri\", odgovoriše, \"da odvale kamen s otvora studenca, tako da mognemo napojiti ovce.\" \t Əjjəwwaban as ṃadanan: «wər nəfreg əšəšwəy-net iket wər d oṣen midawan nana kul, nəntəg təhunt ta təharat imi n aṇu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pitala je: 'Smijem li pabirčiti i kupiti klasje između snopova za žeteocima?' I došla je, eto, i ostala od ranog jutra sve dosad; i samo je malo ušla u kuću.\" \t «Təgmay daɣ na turagat n ad təkəmmat šiɣaɣanen gər təbulasen dəffər malayan. Aɣora əngom as du tosa wa n a iga di təbdad har əmərədda. Təga arat n amazay ən təsənfut daɣ təsaklawt.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pobjednici pokupe sve blago po Sodomi i Gomori i svu hranu pa odu. \t Imənokalan win ərzanen ədkalan təla ən ɣərman kul, wa n Sədom əd wa n Gamora, ədkalan tolas isudar-nasan təzzar əglan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus se obazre i vidjevši da idu za njim, upita ih: \"Što tražite?\" Oni mu rekoše: \"Rabbi\" - što znači: \"Učitelju - gdje stanuješ?\" \t Iswad-in Ɣaysa dəffər-əs ogg-en əlkaman-as, inn-asan: «Mas təsaggadam?» Ənnan-as «Mənid təɣsara Əššix?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom zagrli brata Benjamina te zaplaka; a plakao je i Benjamin obisnuvši mu oko vrata. \t Igabarrat Yusəf iri n amaḍray-net Benyamin ad ihallu, ad ihallu Benyamin ənta da fəl əzir-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I tako Efronova poljana u Makpeli nasuprot Mamri - poljana, spilja i sva stabla što su bila na poljani - \t Təqqal tawagost n Efron daɣ Makfela dagma ən Mamre, d əɣəɣi d eškan kul win əhanen tawagost əd win n iyyakatan-net,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Juda oženi svoga prvorođenca Era djevojkom kojoj bijaše ime Tamara. \t Izzəzlaf Yuda aɣafadday-net Er tanṭut təgat eṣəm Tamar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mnogo bih vam imao pisati, ali ne htjedoh na papiru i crnilom, nego se nadam da ću doći k vama i iz usta u usta govoriti da radost vaša bude potpuna. \t Əleɣ aratan aggotnen as areɣ a dawan tan annaɣ mišan s a wər nəmos akatab ən širawt s əɣanib. Tara nnin a kawan in assa annaɣ awan tan s əmi d əmi fəl ad taknu tədəwit nana tənəddawt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi činite djela oca svojega.\" Rekoše mu: \"Mi se nismo rodili iz preljuba, jedan nam je Otac - Bog.\" \t Imazalan win iga abba-nawan a tətaggam.» Ənnan-as: «Nakkanay wər nəmos iniba; wər nəla ar abba iyyanda a t-imosan Məššina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže joj Isus: \"Ženo, što ja imam s tobom? Još nije došao moj čas!\" \t Inn-as Ɣaysa: «Anna, tədi a kam-wər-tədgəz. Alwaq-in wər d-ewed.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ta tko to pobjeđuje svijet ako ne onaj tko vjeruje da je Isus Sin Božji? \t Ma imos za w'ornan əddənet? Wədi za wa izzəgzanan as Ɣaysa Barar ən Məššina a imos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a tko čini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu učinjena.\" \t Mišan wa itaggan arat wa imosan tidət, itakka-du ənnur, fəl ad itəwənəy, as əmazal-net issind-ay daɣ ləkkum i Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato odvedoše Isusa od Kajfe u dvor upraviteljev. Bilo je rano jutro. I oni ne uđoše da se ne okaljaju, već da mognu blagovati pashu. \t Immeway Ɣaysa ɣur Kayif s aɣaywan n əmuzar n akal. Arat wa itaggu ɣur əfərirəy n anay. Win dər-əs d-əddewnen wər əggezan ehan wa n əmuzar n akal, fəl ad əttəfan tazdak-nasan y ad atšin amensay wa n Akkay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "jer su zbog njega mnogi Židovi odlazili i vjerovali u Isusa. \t fəlas əddəlil-net a fəl dəffər-san əfalan Kəl-Əlyəhud aggotnen əzzəgzanan əs Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ne spuštaj ruku na dječaka\", reče, \"niti mu što čini! Sad, evo, znam da se Boga bojiš, jer nisi uskratio ni svog sina, jedinca svoga.\" \t Iṇṇa tolas: «Ad-wər-təzzəla əfus nak əs barar! A-das-wər-təɣšəda arat! Id əmərədda əṣṣanaɣ as təksudaɣ Məššina. Wər di təgdela barar-nak ann iyyanda.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uđe on k Hagari te ona zače. A kad je vidjela da je začela, s prezirom je gledala na svoju gospodaricu. \t Inamaṇsa dər-əs təga tadist. As təṣṣan as təga tadist abas təssəfrar ṃass-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tražim od tebe da mi pustiš sina da mi iskaže štovanje. Ako odbiješ da ga pustiš, ja ću ubiti tvoga prvorođenca.'\" \t « < \"ənneɣ ak in ayy-i aɣafadday nin a di iɣbəd. He kay! As tugayaɣ ad-əssəxsiya aɣafadday nak.\" > »"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovoriše mu: \"Da nisi i ti iz Galileje? Istraži pa ćeš vidjeti da iz Galileje ne ustaje prorok.\" \t Ənnan-as: «Galilaya kay təlat kay da? Aɣru Ikataban ad tənəya kay iman-nak as wər t-illa ənnəbi du-z-igmədan Galilaya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam pastir dobri i poznajem svoje i mene poznaju moje, \t Nak a imosan amadan wa olaɣan. Əzdayaɣ ayfəd-in, ayfəd-in deɣ əzdaynat-i,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Juda opazi, pomisli da je bludnica, jer je bila pokrila lice. \t As tat inay Yuda iɣil tənəssexrəmt fəlas udəm-net a təssəlsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da vladaju danom i noću i da rastavljaju svjetlost od tame. I vidje Bog da je dobro. \t fəl ad-əzənnəməzləyan ezal d ahad, zəmməzzəyyan əṇṇur əd šiyyay. Inay Məššina as arat wa olaɣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato ga onaj zapita: \"Kako ti je ime?\" Odgovori: \"Jakov.\" \t Iṇṇ-as aləs: «Šalw-i ad agla ezal iga!» Mišan iṇṇ-as Yaqub: «Wər kay z-ayya wər fall-i təgeɣ albaraka.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je to ispričao svome ocu, ukori ga otac i reče mu: \"Što znači taj san što si ga usnuo? Zar ćemo doći ja, tvoja majka i tvoja braća pa ti se do zemlje klanjati?\" \t Targət ta imal i məqqaran-net da, imal tat i ši-s ənta da. Iharaššat tu ši-s iṇṇ'as: «Ma iṃos almaɣna ən tərgət ta? Mərda nnak ad ak nəssəjəd nak, d anna nak əd məqqaran nak?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Donijet ću kruha da se okrijepite prije nego pođete dalje. TÓa k svome ste sluzi navratili.\" Oni odgovore: \"Dobro, učini kako si rekao!\" \t A-kawan-akfa arat ən ṭattay a-kawan-du-təssuɣəl šiɣurad-nawan, aṃaran takəyam daɣ tarrayt-nawan. S ig'a di wər z-iqqəl as du-təllamam dagma n ahan-in bannan.» Əjjəwwaban-as magaran: «Agu a w'as təṇṇe!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Boaz će nato momku koji je nadzirao žeteoce: \"Čija je ona mlada žena?\" \t Isəstan Boɣaz əmuzzar ən malayan : «Ma təmos tantut ten?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako je Josip gledao Efrajimovu djecu do trećeg koljena; a rađala se djeca i Makiru, Manašeovu sinu, na Josipovim koljenima. \t Yusəf iddar har inay maddanəs ən hayawan n Efraym rur-es, tolas inay maddanəs ən Makir ag Mənašše əhunen daɣ fassan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima. \t Əntanay da da bararan win Šem əzunnen əs tawšeten-nasan d awalan-nasan daɣ kallan-nasan əd ɣərfan-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije Potopa Noa poživje trista pedeset godina. \t Dəffər əlwabil iga Nux karadat ṭəmad n awatay əd ṣəmmosat təṃərwen iddar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam došao u ime Oca svoga i vi me ne primate. Dođe li tko drugi u svoje ime, njega ćete primiti. \t Nak Abba-nin a di-d-issəglan mišan wər tərem əlqəbulat-in. Amaran as kawan d-osa awedan iyyan a d-iglan gar-es əd man-net, a tu-təqbəlam!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "nego mu jedan od vojnika kopljem probode bok i odmah poteče krv i voda. \t Mišan idag iyyan daɣ sojitan win tasaga ən Ɣaysa, isaxarabbat-tat s allaɣ-net. Amazay wen da daɣ-as d-iffay əzni d aman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i reče: \"Kunem se samim sobom, izjavljuje Jahve: Kad si to učinio i nisi mi uskratio svog jedinca sina, \t iṇṇ-as: «Məššina iṇṇa: \" Id zama təgeɣ a wa: as wər təgdela barar-nak, ann iyyanda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zemlju što je dadoh Abrahamu i Izaku tebi predajem; i potomstvu tvojem poslije tebe zemlju ću ovu dati.\" \t «Akal wa əkfeɣ Ibrahim d Isxaq, a-dak-akfa kay da, akfaq-qu y əzzurriya-nnak dəffər-ək.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I faraon pozva Abrama pa reče: \"Što si mi to učinio? Zašto mi nisi kazao da je ona tvoja žena? \t Təzzar isassaɣra-ddu Firɣawna Abram iṇṇ-as: «Ma di təge da? Ma fəl di wər təmela as tanṭut-nak a wa?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pošto su sklopili savez kod Beer Šebe, Abimelek i zapovjednik njegove vojske Fikol odu i vrate se u zemlju Filistejaca. \t Dəffər as saṃṃarkasan taṣṣaq daɣ Ber-Šeba iqqal Abimelek akal ən Kəl Filist, ənta əd Fikol wa n əmənokal ən nammagaran-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od nas iziđoše, ali ne bijahu od nas. Jer kad bi bili od nas, ostali bi s nama; ali neka se očituje da nisu od nas. \t Aytedan win əmosnen əllid n Əlməsix nakkanay a din əgmadan, mišan əs tidət wər əmosan arat daɣ na.Fəlas ənnar t'əmosan aqqamin ɣur na.Mišan əfalan ana fəl ad igməd aššak as wkər əmosan arat daɣ na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svidje se odgovor faraonu i svim njegovim službenicima. \t Təg̣raz batu ta i Firɣawna d aytedan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uistinu, tko god čini zlo, mrzi svjetlost i ne dolazi k svjetlosti da se ne razotkriju djela njegova; \t Amaran i itaggan aɣšud oglaf ənnur, wər t-id-z-akku fəlas iksud ad nəfiləlan arak mazalan-net ezal a mallan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I podiže Noa žrtvenik Jahvi; uze od svih čistih životinja i od svih čistih ptica i prinese na žrtveniku žrtve paljenice. \t Ikras Nux edagg ən təkutay y Əməli, obaz-du daɣ mudaran kul win wər nəṃṃəḍas əd g̣ədad kul win wər nəṃṃədas, igzam-tan, ikway-tan fəl adag wa ikras da, ig-en takuṭay y Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zbog toga rekoše njegovi roditelji: \"Punoljetan je, njega pitajte!\" \t Awen da fəl ənnan marwan-net: «Tušaray-net təšišawad-tu dawan ammagrad daɣ talɣa ta tu-təqqalat, səstənat-tu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vjerujte mi: ja sam u Ocu i Otac u meni. Ako ne inače, zbog samih djela vjerujte. \t Zəgzanat-i, nak d Abba arat iyyanda a nəmos; kud wər təzzəgzanam s awa ənne, zəgzənat fəl əddəlil ən mazalan win as di-tənayam taggaq-qan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ezav odgovori: \"Ja imam dosta, brate moj. Neka ostane tebi što je tvoje.\" \t «Ələ ərrəzəɣ aggen amaḍray-nin, əṭṭəf a wa təle,» iṇṇ-as Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I za večerom je đavao već bio ubacio u srce Judi Šimuna Iškariotskoga da ga izda. \t Itamansaw Ɣaysa əd nalkiman-net ehad. As itag'awen da Iblis igâ daɣ əwəl ən Yahuza wa n ag Simɣon Isxarəyuti təkaddilt ən Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Među Židovima ponovno nasta podvojenost zbog tih riječi. \t Ilas ades ən Kəl-Əlyəhud əməzrəy daɣ talɣa n aratan win igannu da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "priljubljen uz vjerodostojnu riječ nauka da može i hrabriti u zdravom nauku i uvjeravati protivnike. \t Isigatakkat wəllen daɣ ləkkum y awal wa ilan ələsəl s əmmək was itawasasaɣra. As ig'adi, ad igrəw fərregat n ad itamar aytedan s əsəssəɣri wa n tidət itaggu, ifrəg əntada ad isattaddu y aytedan win das-əggewalnen as əntanay a əhanen alxata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Oprosti, Gospodine!\" - nastavi Mojsije Jahvi. \"Ja nikad nisam bio čovjek rječit; ni prije ni sada kad govoriš svome sluzi. Ja sam u govoru spor, a na jeziku težak.\" \t Inna Musa y Amaɣlol : «Ya Əməli! Nak izzuwat fall i awal. Amaran a wen wər t ila əndazəl wala əndazəl nad wala ɣur-əsənti wa təgeɣ awal y əkli nak. Imi nin d iləs in odadan, izzuwat fall i awal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No djeca se u njezinoj utrobi tako sudarala te ona uzviknu: \"Ako je tako, zašto ću živjeti!\" Ode, dakle, da se posavjetuje s Jahvom. \t Ad ətanazmaman bararan daɣ tədist-net, təzzar təṇṇa: «Ənnar əddəlil igraw i awa?» Təgla təṣṣəstan Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Anđeo mu se Jahvin ukaže u rasplamtjeloj vatri iz jednog grma. On se zagleda: grm sav u plamenu, a ipak ne izgara. \t Təzzar inafalal as du angalos n Amaɣlol daɣ təfsəq təbilaglagat. Isammaklal-əs Musa as wər tətərəkəmmit təfsəq ten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nakon toga siđe sa svojom majkom, s braćom i sa svojim učenicima u Kafarnaum. Ondje ostadoše nekoliko dana. \t Dəffər awen iras aɣrəm ən Kafarnahum, ənta əd maṣ, əd mədrayan-net, əd nalkiman-net. Wər daɣ-as əgen ar arat n adan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ode, dakle, ona iz mjesta gdje je živjela, a s njome i njezine snahe; krenuše na put da se vrate u zemlju Judinu. \t təggəllat ənta əd tədolan net, əgmadnat əsuf ən Mowab, akal wa daɣ əxsarnat. Daɣ tarrayt ən Yəhuda,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham mu odgovori: \"Dobro pripazi da onamo ne vodiš moga sina! \t Iṇṇ-as Ibrahim: «Kaššeday fəl ad-tewaya barar-in s akal en!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko god u njemu ostaje, ne griješi. Tko god griješi, nije ga vidio nit upoznao. \t daɣ adiṇwa dər əs irtayan iməzzay d igi ən bakkadan, mišan wa tan itaggin harwa wər kala at isla za wər fall as issen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada velik strah Jahvin obuze ljude te prinesoše žrtvu Jahvi i učiniše zavjete. \t Təzzar əknan təksəda n Amaɣlol, əkatan, əggodayan-as, əgan dat-əs addawalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Danov je sin Hušim. \t Rures ən Dan iṃos Rušim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Bog reče Abrahamu: \"Nemoj se uznemirivati zbog dječaka i zbog svoje sluškinje; sve što ti kaže Sara poslušaj, jer će Izakovo potomstvo tebi ovjekovječiti ime. \t Mišan iṇṇ-as Məššina: «A-kay-wər-takmu batu ən barar əd tawahayt-nak. Ardu s igi n a w'as dak təṇṇa Sarata. Id fəlas aganna wa n Isxaq a daɣ z-agu əzzurriya-nnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a potom mi reče: 'Učinit ću te rodnim i mnogobrojnim, učinit ću da postaneš skup naroda, a tvome potomstvu poslije tebe dat ću ovu zemlju u posjed zauvijek.' \t Inn'i: «A kay əsəssirəwa əsəffələyləyaq qay agaq qay šimattiwen aggotnen agaɣ akal a daɣ təla n əzzurriya nnak har faw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus spozna da su ga htjeli pitati pa im reče: \"Pitate se među sobom o tome što kazah: 'Malo, i nećete me vidjeti; i opet malo, pa ćete me vidjeti'? \t Issan Ɣaysa as ərân at-t-əsəstanan. Inn-asan: «Tətinamasəstinam fəlas ənne: \"A dawan-əgmədaɣ anay dəffər alwaq wər nəggət, mišan a di-tələsam anay daɣ adan wər nəggət dəffər adi\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nego navlaš ispuštajte klasove iz svojih rukoveti i ostavljajte joj neka kÓupi i nemojte je koriti!\" \t «Labayyat du šiɣaɣanen daɣ təwaɣniwen, tayyim tanat daɣ aṃadal, a tanat tətakammat. Eges a das wər tannim arat sər əsnat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Jeredovu Mahalalel je živio osam stotina i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Dəffər təhut ən Yared, Mahalalel iga əṭṭamat ṭəmad n awatay əd karadat təmərwen, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ja sam pastir dobri. Pastir dobri život svoj polaže za ovce. \t Nak a imosan amadan wa olaɣan. Amadan wa olaɣan iman-net a isamalkaw fəl ayfəd-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odande se popne u Beer Šebu. \t Den da ad ikka Ber-Šeba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ana ga zatim posla svezana Kajfi, velikom svećeniku. \t Issərdaq-qu Xânan, da ikrad, issok-ay Kayif wa n Əlimam wa Zəwwaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dođe tako do Šimuna Petra. A on će mu: \"Gospodine! Zar ti da meni pereš noge?\" \t As d-ewad Ɣaysa Simɣon Butros inn-as: « Əməli, kay, a z-išširədan idaran-nin?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A on im reče: \"Hraniti mi se valja jelom koje vi ne poznajete.\" \t Inn-asan: «Imensewan win z atša wər tan-təzdayam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mi smo od Boga. Tko poznaje Boga, nas sluša, a tko nije od Boga, ne sluša nas. Po tom prepoznajemo Duha istine i duha zablude. \t Nakkanay in Məššina; wa issanan Məššina issan ana. Wa tu wər nəmos, wər a na issəsam. Əmmək w'as nəfrag zəliyat gər infas wa n tidət əd wa n bahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja govorim što vidjeh kod Oca, a vi činite što čuste od svog oca.\" \t Nak arat wa ənaya ɣur Abba-nin a əmmala, amaran kawanay tətaggim awa as təslam ɣur abba-nawan Iblis.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su Josipova braća vidjela da im je otac umro, rekoše: \"Što ako je Josip na nas ljut i pokuša uzvratiti nam za sve zlo koje smo mi njemu nanijeli?\" \t As ənayan məqqaran ən Yusəf as abba nnasan za aba tu, ad ətinəməṇṇin: «Ma za nagu kud Yusəf iggaz t' alham nana, iru a daɣ-na izzəzal ark əmazal wa ṇad a das nəga da?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Glas doprije do kralja ninivskoga: on ustade s prijestolja, skide plašt sa sebe, odjenu se u kostrijet i sjede u pepeo. \t As isla əmənokal isalan win, inkar daɣ təssəwt-net ta n taɣmar, ikkas takatkat-net ta n təmmənukəla, ilsa isəlsa əganen daɣ bəhu, təzzar iqqim daɣ ezəd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svi odrasli muškarci koji imaju pravo izaći na gradska vrata poslušaše Hamora i njegova sina Šekema, pa bude obrezan svaki muškarac - svaki koji ima pravo izaći na gradska vrata. \t Əqbalan aytedan kul winn əɣrəm a wa dasan-iṇṇa Xamor əd rures Šəkem, aṃaran əmməṇkadan yayyan n əɣrəm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Noi bijaše šest stotina godina kad je potop došao na zemlju. \t Nux iga ṣədisat ṭəmad n awatay as d-oṣa əlwabil wa əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stekao sam goveda, magaradi, ovaca, sluga i sluškinja. Javljam to svome gospodaru, ne bih li našao naklonost u njegovim očima.'\" \t Oṃar tan, iṇṇ'asan: «Ad taṇṇim i məšš-i Esaw a wa: \"Iṇṇ'ak əkli nnak Yaqub: nak əqqimaɣ in ɣur Laban har azalada!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izak tu podigne žrtvenik i zazove Jahvu po imenu; postavi ondje svoj šator, a njegove sluge počnu kopati bunar. \t Den da ad ikras Isxaq edag ən təkutay ad iɣabbad Əməli. Ikras daɣ akal wen ahaket-net. Əɣazan daɣ-as eklan-net aṇu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uzmi ovaj štap u ruku. Njim izvodi znamenja.\" \t «Ədkəl tallaq ta, ənta as za tətagga alɣalamaten-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato mu oni rekoše: \"A tko si ti?\" Odvrati Isus: \t «Ma təmosaɣ?» ənnan-as. Inn-asan Ɣaysa: «Awa dawan-əmmala ɣur tizarat har harwa a mosa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad pružim svoju ruku na Egipat i izvedem Izraelce iz njihove sredine, tada će Egipćani spoznati da sam ja Jahve.\" \t «As əmmozala əs tarna-nin fəl Masar y ad d-əkkəsa Kəl-Israyil, ad-əssənan Kəl Masar as \"nak a imosan Amaɣlol\".»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čim Isus uze ocat, reče: \"Dovršeno je!\" I prignuvši glavu, preda duh. \t As izannalmaz Ɣaysa esmad wa kəzbəran a, inna: «Arat kul ikmal.» Təzzar issəras eɣaf-net, əgmadan-tu man."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ne mislite kako je za vas bolje da jedan čovjek umre za narod, nego da sav narod propadne!\" \t Wər din təgrem as ofa ad ammat awedan iyyanda daɣ adag ən tamattay fəl ad wər immut əɣrəf ketnet?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No kažem vam istinu: bolje je za vas da ja odem: jer ako ne odem, Branitelj neće doći k vama; ako pak odem, poslat ću ga k vama. \t Dər iga adi da, a dawan-əməla tidət: of-awan ad agla, fəlas as wər əgle wər kawan-du-z-asu Əməggi ən təlxutbat, mišan as əgle a dawan-t-id-assagla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori im Isus: \"Razvalite ovaj hram i ja ću ga u tri dana podići.\" \t Ijjəwwab-asan Ɣaysa inn-asan: «Dagdagat Ehan ən Məššina di, a tid əssəbdəda daɣ karad adan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali mu Jahve opet uputi riječ: \"Taj neće biti tvoj baštinik, nego će ti baštinik biti tvoj potomak.\" \t Ijjəwwab-as Məššina: «Kala wərge ənta a zz-iqqəlan amakkasu-nnak mišan wa dd-ig̣madan tadist-nak ənta a tu-z-iqqəlan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On im priredi gozbu te su jeli i pili. \t Ig'asan Isxaq əsəmməguri olaɣan ətšan əšwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izak upita svoga sina: \"Kako si tako brzo uspio, sine moj?\" On odgovori: \"Jer mi je Jahve, Bog tvoj, bio milostiv.\" \t Iṇṇ'as Isxaq: «Ma təge as du təgrawa awaqqas s ətrub?» Ijjəwwab iṇṇ'as: «Əməli Məššina nnak a di dər əs isaṃṃanayan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako priznamo grijehe svoje, vjeran je on i pravedan: otpustit će nam grijehe i očistiti nas od svake nepravde. \t Mišan as wər nənker ibakkadan nana as zama imos alɣadil n əməllil n əššəriɣa wədi ad ana issurəf ibakkadan nana ikkəs daɣ na aššar kul wa nəmmozal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im kaza tu poredbu, ali oni ne razumješe što im htjede time kazati. \t Əlmital wa da dasan-iga Ɣaysa, mišan wər əgren almaɣna n awa daɣ imməgrad da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A faraon upita Jakova: \"Koliko ti je godina?\" \t Iṇṇ'as Firɣawna: «Mənəket elan nak?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A on zapita: \"Kakvu jamčevinu da ti ostavim?\" Ona odgovori: \"Svoj pečatnjak o vrpci i štap što ti je u ruci.\" Dade joj jedno i drugo, a onda priđe k njoj i ona po njem zače. \t Iṇṇ'as: «Ma təṃos təməṭirt ta dam z'aga?» Təṇṇ-as: «Ad i takfa əjajwəl nak əd təzarkaten-net, əd təburək a təṭṭafa da.» Ikf-as-tan. Təzzar inamaṇsa dər-əs, təga tadist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je glavni pekar vidio kako je Josip dao dobro tumačenje, reče mu: \"Usnuh da su mi na glavi tri bijele košare. \t Assaɣa w'ad iṇay əmuzar ən maššaɣalan win šatšinen Firɣawna Yusəf as ikfa almaɣna ihossayan targət, iṇṇ'as: «Nak da orge. Daɣ tərgət in tawaya fəl aɣaf in karadat təsayyen əhanat təgəlwen šin əzodnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "spomenut ću se Saveza svoga, Saveza između mene i vas i stvorenja svakoga živog: potopa više neće biti da uništi svako biće. \t ad-d-aktaɣ arkawal ən taṣṣaqq-in dər-wan, kawanay əd təxəllak kul šin əddarnen, amaran har faw wər tu-z-iləs əlwabil ihlakan šixəllak kul emel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne kaže li Pismo da Krist dolazi iz potomstva Davidova, i to iz Betlehema, mjesta gdje bijaše David?\" \t Akatab wərgeɣ a inna: \"Əzzurrəyya ən Dawəd, əd təɣrəmt ən Betlexem s ənta as kala daɣ-as iɣsar Dawəd, a du-z-igməd Əlməsix\".»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Upita ih on za zdravlje te će dalje: \"A je li dobro vaš stari otac o kome ste mi govorili? Je li još dobra zdravlja?\" \t Iṣṣəstan tan d a wa əxlakan, iṇṇ'aṣan: «Abba nnawan w'as di təgannam ma ixlak? Iddar harwa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I nadoda: \"Odredi plaću koju želiš od mene, i dat ću ti.\" \t Iššewal harwa da, iṇṇ as: «Əfrəs i alxaq nak, ad ak k ərzəma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zapovjednik lađe pristupi mu i reče: \"Što spavaš kao zaklan? Ustaj i prizivlji Boga svojega! Možda će nas se sjetiti Bog taj da ne poginemo.\" \t har t-in-osa əmuzar ən maššaɣalan, inn-as : «Xa, ma təkanna da təknêɣ etəs? Ənkər təgməya kay da daɣ əməli wa-nak taggazt. Mijas ənta daɣ-naɣ issən, igdəl-anaɣ ahluk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Bog: \"Vode pod nebom neka se skupe na jedno mjesto i neka se pokaže kopno!\" I bi tako. \t Iṇṇa Məššina: «Aṃan win daw jənnawan iddawanet, əggəzan edagg iyyanda fəl ad-d-inəfiləl edag wa iqquran.» Iga a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: dolazi čas - sada je! - kad će mrtvi čuti glas Sina Božjega i koji čuju, živjet će. \t Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as izay-du alwaq -- s ənta da da nəha da əmərədda -- alwaq wədi, aytedan win sər-i wər nəzzəgzan ad aslin y əməsli ən Barar ən Məššina, amaran win das-əslanen əkkəwanan-as ad əgrəwan təməddurt ta təɣlalat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su bili sinovi Eserovi: Bilhan, Zaavan i Akan. \t Maddanəs n Etser əṃosan: Bilhan, Zafan d Akan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odvedoše ga najprije Ani jer on bijaše tast Kajfe, velikoga svećenika one godine. \t Ewayan-tu əstizarat s ahan ən Xânan wa n ədaggal ən Kayif wa imosan Əlimam wa Zəwwaran daɣ awatay wen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ta što da vam s početka opet zborim? Mnogo toga imam o vama zboriti i suditi; no onaj koji me posla istinit je, i što sam čuo od njega, to ja zborim svijetu.\" \t Əllan-tu aratan aggotnen as əfragaɣ a tan-anna daɣ talɣa-nawan, əllan-awan-tu attadiban aggotnen. Mišan wa di-d-issəglan Məššis ən tidət a imos, amaran arat wa di-d-inna, a əmmala y əddənet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ponijeli smo i drugog novca da kupimo hrane. Mi ne znamo tko nam je stavio novac u naše vreće.\" \t wər nəṣṣen wa tt'igan daɣ sumad nana. Neway du tolas iyyan a daɣ nara isudar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Neka vas Jahve ima na oku i sudi vam!\" - dobace im. \"Omrazili ste nas kod faraona i njegovih dvorana; dali ste im mač u ruke da nas pobiju.\" \t Ənnan-asan : «Ya Amaɣlol təswada daɣ a wa təgam tammazala s əššəriɣa-nak. Firɣawna əd marayan sər-əs əknan-ana tagləfat wəllen fəl əddəlil nawan. Zun tan-təkfam takoba fəl a danaɣ anɣin.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Susjedi i oni koji su ga prije viđali kao prosjaka govorili su: \"Nije li to onaj koji je sjedio i prosio?\" \t Ad gannin naragan-net, d aytedan win t-ənaynen imos əmansay dat awen: «Ak awa wərgeɣ əmədderɣəl was faw iqqim itansay?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Dəffər təhut n Enoš, Set iga əṭṭamat ṭəmad n awatay d əṣṣa, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim Josip reče svojoj braći i očevoj obitelji: \"Otići ću i obavijestiti faraona; reći ću mu: 'Moja braća i obitelj moga oca, koji su bili u zemlji kanaanskoj, došli su k meni. \t Iṇṇa Yusəf i məqqaran-net d aɣaywan n abba nnet: «Ad agla ad əməla i Firɣawna as iməqqaran in d aɣaywan n abba nin win əhanen akal ən Kanan oṣan'i du,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Toga je dana Jahve sklopio Savez s Abramom rekavši: \"Potomstvu tvojemu dajem zemlju ovu od Rijeke u Egiptu do Velike rijeke, rijeke Eufrata: \t Əzəl wen da ad iga Əməli arkawal ən tassaq-net d Abram iṇṇ-as: «Əkfeɣ akal a y əzzurriya-nnak ad-d-obazan ɣur agarew wa n Maṣar har wa zəwwaran igan eṣəm Fərat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče Ezav Jakovu: \"Daj mi toga crvenog variva da pojedem jer sam izgladnio.\" Stoga mu je ime Edom. \t Iṇṇa Esaw i Yaqub: «Ayy'i əgmaya daɣ-ak ad atša daɣ ameṇsay di zaggaɣan di». Adi da fəl itawagga y Esaw eṣəm Edom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još u snu anđeo Božji mene zovne: 'Jakove!' 'Evo me!' rekoh. \t Iṇṇ'i angalos ən Məššina daɣ tərgət \"Yaqub\" Əṇṇeɣ-as \"hun\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada reče Juda Onanu: \"Priđi k udovici svoga brata, izvrši prema njoj djeversku dužnost i tako očuvaj lozu svome bratu!\" \t Təzzar iṇṇa Yuda y Onan: «Aglu, nəməṇsu əd tənṭut n amaqqar nak, ad tagaɣ əzzəbun n ələggus, tagaɣ əzzurriya y amaqqar nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vide je faraonovi dvorani pa je pohvale faraonu i odvedu ženu na faraonov dvor. \t Ənayan-tat mizwaran ən Firɣawna, a das tat əmmalan. Təzzar təmmeway tənṭut s aɣaywan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sinovi Dišanovi bili su: Uz i Aran. \t Maddanəs ən Dišan əṃosan: Uts d Aran. Əntanay əddi xakəmitan ən Kəl Xori daɣ aṃadal ən Sehir əs təzunen ən taɣmaren-nasan: Lotan, Šobal, Tsibon, Ana, Dišon, Etser, Dišan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Abimelek zapita Abrahama: \"Što znači ovih sedam janjaca koje si na stranu stavio?\" \t «Ma fəl ənṣanat, iṇṇ-as Abimelek, əṣṣayat təbəgag šin təṣkata da?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Duha Istine, kojega svijet ne može primiti jer ga ne vidi i ne poznaje. Vi ga poznajete jer kod vas ostaje i u vama je. \t Ənta a imosan Infas wa isinəfililan tidət, was wər təfreg əddənet əlqəbulat-net, fəlas wər tu-təhənnəy wala da təzday-tu; eges kawanay təzdâyam-tu fəlas ihhirag dər-wan amaran ad iggəz iwallan-nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ode, dođe u polje te poče pabirčiti za žeteocima. A sreća je dovede u polje koje pripadaše Boazu, iz roda Elimelekova. \t Təgla Rut fəl ad təlkəm i malayan daɣ təwəgust iyyat ad təšadaw. Iqqal as təwəgust ten šin Boɣaz, wa nn əšaqqaɣ n Elimelek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad bi ujutro, a to, gle, Lea! Tada Jakov reče Labanu: \"Zašto si mi to učinio! Zar te ja nisam služio za Rahelu? Zašto si me prevario?\" \t Tufat aɣora iqqan aɣaf ən Yaqub fəl as Leyya a t id itwakfan. Igla, ikka Laban, iṇṇ'as: «Awak ma di təge da? Nak wərgeɣ əddəlil ən Raxil fəl dak əšɣala? Ma fel tətakaddalaɣ i?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim reče Bog: \"Evo, čovjek postade kao jedan od nas - znajući dobro i zlo! Da ne bi sada pružio ruku, ubrao sa stabla života pa pojeo i živio navijeke!\" \t Iṇṇa Əməli Məššina: «Azzama aggadəm itša ara n ašək wa n maṣnat iqqal šilat n iyyan daɣ-na, iṣṣan a wa olaɣan d a wa wər noleɣ, wədi əgdəlatana y as teṭṭay n aratan n ašək wa n təməddurt ənta da, fəlas as tan-itša ad-iɣləl har faw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sagne se i opazi povoje gdje leže, ali ne uđe. \t iššəgga inay šisəwad šin šifit ənsanat den, mišan wər iggez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi sami morate ići i tražiti je gdje god je možete naći. Ali zato neću smanjiti vaš posao.'\" \t «\"agliwat tawiyam du ələmmuz i man-nawan daɣ adag wa daɣ t-idu za təgrəwam. Mišan əššəɣəl-nawan wər daɣ as z-ifnəz wala.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "kao što mene poznaje Otac i ja poznajem Oca i život svoj polažem za ovce. \t zun əmmək was di-izday Abba-nin, d əmmək was t-əzdaya nak da. Iman-in simalkawaq-qan fəl ayfəd-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sinovi su Gomerovi: Aškenaz, Rifat i Togarma. \t Bararan win Gomer əṃosan: Aškənaz, Rifat, əd Togarma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a sama ode i sjede nasuprot, daleko koliko luk može dobaciti. Govorila je u sebi: \"Neću da vidim kako dijete umire.\" Sjedeći tako, udari u jecanje. \t Təzzar təkk-as əḍḍəkud ən taggor təqqim fəl-as təṇṇa: «Wər areɣ ad haṇṇaya barar-in itiba-tu.» Təqqim-in sen da ad təhallu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Laban izjavi: \"Neka ova gomila danas bude svjedok između mene i tebe!\" Stoga je nazvana Gal-ed, \t Iṇṇa Laban i Yaqub: «Sakfaw a ən təhun a da ənta iṃosan təgiyya gar-i dər-ək azalada», a di da fəl iga eṣəm Galed."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Malenkost što si je imao prije nego sam ja došao povećala se vrlo mnogo, jer kuda god sam prolazio Jahve te blagoslivljao na mojim koracima. A sad je vrijeme da poradim i za svoj dom.\" \t «Aṃaran təṣṣanaɣ as dat aṣṣa nin təla nnak ši əṇdərrat. Mišan əmərədda təga təttit tagget, issiwar kay Məššina albaraka edagg oṣəɣ. Mišan əmərədda ewad alwaq n ad əšɣəla i tələqqawen in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On će mene proslavljati jer će od mojega uzimati i navješćivati vama. \t izəzwər-i fəlas isalan-in win z-igrəw ɣas a dawan-z-iməl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada umoči zalogaj, uze ga i dade Judi Šimuna Iškariotskoga. Nakon zalogaja uđe u nj Sotona. Nato mu Isus reče: \"Što činiš, učini brzo!\" \t Dəffər as igrâw Yahuza akarammu ən təgəlla wen, iggaz-tu Iblis. Təzzar inn-as Ɣaysa: «Tagaɣet tarmad awa kay iwaran.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Silno ću te rodnim učiniti; narode ću iz tebe izvesti; i kraljevi će od tebe izaći. \t A-kay-əkanna əsəssirəw, təqqəla šimattiwen a daɣ z-agin mənokalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hivijci, Arkijci, Sinijci, \t Kəl Girgeš, Kəl Xiwi, Kəl Arki, Kəl Sini,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Završi s njom ovu ženidbenu sedmicu, a onda ću ti dati i drugu, za drugih sedam godina službe kod mene.\" Jakov pristane: navrši onu ženidbenu sedmicu. \t Səkkəsəw takrəst ən Leyya dəffər a wen a kay nakfu Raxil təzləfaq qat. Eges a di taga əṣṣa elan wiyyad n əššəɣəl.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov se probudi od sna te reče: \"Zaista se Jahve nalazi na ovome mjestu, ali ja nisam znao!\" \t Iṇkar du Yaqub, iṇṇa: «Zaɣnin! Əməli illa da, mišan nak wər əṣṣena!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer što je god svjetovno - požuda tijela, i požuda očiju, i oholost života - nije od Oca, nego od svijeta. \t Daɣ adi aratan kul win əmosnen inn əddənet a: tara ən man,manzaɣ ibaragan, ibaragan win təla nn əddənet, aratan win kul wər d'əfelan Abba inn əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Izak ode odande, postavi svoj šator u gerarskoj dolini i nastani se ondje. \t Iggəlat Isxaq izzəbbat daɣ əɣlal wa n Gərar denda ad iɣsar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rodi Hagara Abramu sina, a Abram sinu što mu ga rodi Hagara nadjene ime Jišmael. \t Teraw Hajara barar n Abram, ig-as eṣəm Ismaɣil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Jahve reče Jakovu: \"Vrati se u zemlju svojih otaca, u svoj zavičaj, i ja ću biti s tobom!\" \t Iṇṇa Əməli i Yaqub: «Əqqəl akal ən marawan nak, ɣur aɣaywan n abba nnak, əṣṣana daɣ ak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stigavši u Goren Haatad, s onu stranu Jordana, održaše ondje veliko i svečano naricanje. Josip održa sedmodnevnu žalost za ocem. \t As din ewadan asabbakkaw wa n Atad dagma ən Yorden əgan as tamazala təknat təzzəwwərt a daɣ sakarayan. Iga Yusəf daɣ adag wen əṣṣa aḍan əṃosnen təweškent y abba nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jednom, kad se faraon razljutio na svoje službenike, mene i glavnog pekara stavio je u zatvor u zgradi glavnog upravitelja. \t Əzəl iyyan iggaz kay alham in nak d əmuzar ən maššaɣalan win kay šatšinen, təgeɣ ana daɣ kasaw ɣur əmuzar ən mag̣azan nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu Isus: \"Ustani, uzmi svoju postelju i hodi!\" \t Inn-as Ɣaysa: «Əbdəd, tədkəla təsalat-nak təjəwənke»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko vjeruje u Sina Božjega, ima to svjedočanstvo Božje u sebi. Tko ne vjeruje Bogu, učinio ga je lašcem jer nije vjerovao u svjedočanstvo kojim je svjedočio Bog za Sina svoga. \t Wa izzəgzanan i Barar ən Məššina təh'iman net təgəyya ta ənta da. Wa sər əs wər nəzzəgzan isibahaw tu fəlas wər izzəgzan əs təgəyya ən Məššina ta ikfa Barar net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Daleko to bilo od tebe da ubijaš nevinoga kao i krivoga, tako da i nevini i krivi prođu jednako! Daleko bilo od tebe! Zar da ni Sudac svega svijeta ne radi pravo?\" \t Kala kala wər imməkkan ad-tagaɣ a di, ad-tanɣa aytedan əɣdalnen təssərtəyaq-qan əd win aššarnen, əšəššili ən win əɣdalnen əd win aššarnen! Iguk-kay əṃedran di! Əmašraɣ n əddənet ad-ammazal s əššəriɣa di?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Jahve Bog učini da izraste bršljan nad Jonom i pruži sjenu njegovoj glavi te da ga izliječi od zlovolje. Jona se bršljanu veoma obradova. \t Issədwal-du Amaɣlol Əməli esab iyyan dənnəg Yunəs fəl a das-agu telay, y ad t-igməd alham. Esab wa ikna əsəddəwi ən Yunəs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I vidje Bog da je svjetlost dobra; i rastavi Bog svjetlost od tame. \t Inay Məššina as əṇṇur iṃos arat olaɣan, təzzar izammazzay Məššina əṇṇur əd šiyyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Bog Svemožni, El-Šadaj, neka te blagoslovi i neka te učini rodnim i brojnim, tako da postaneš mnoštvo naroda. \t Məššina di maqqaran təssiwaraq qay albaraka, ikf'ik bararan, təzzar issəgat əzzurriya nnak, issuɣəl kay əmaraw ən giman ən təmattiwen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče im nato Isus: \"Moje vrijeme još nije došlo, a za vas je vrijeme svagda pogodno. \t Inn-asan Ɣaysa: «Assaɣat ta-nin harwada wər du-tewed. Kawanay amaran wər təzlayam assaɣaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše mu opet: \"Što ti učini? Kako ti otvori oči?\" \t Dəffər awen ənnan-as: «Ma imos arat wa dak-iga? Məni esaway was kay issəswad?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato reče Juda Iškariotski, jedan od njegovih učenika, onaj koji ga je imao izdati: \t Inkar Yahuza Isxarəyuti wa n iyyan daɣ nalkiman ən Ɣaysa was ənta tu-z-agin daɣ fassan inna:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sad upoznaše da je od tebe sve što si mi dao \t Əmərədda əssanan as arat kul wa di-təkfe, kay a ɣur d igmad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Noa učini tako. Sve kako mu je Bog naredio, tako je izvršio. \t Aratan win kul ig-en Nux əṃosan aratan win as t-omar Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I tako je pabirčila sve do večeri, pa onda ovrše ono što je napabirčila: bijaše otprilike jedna efa ječma. \t Təfrad Rut har ig'ahad. Təbəkkat s əsabakkaw šiɣaɣanen šin təšidawt, tədnay əsəgrəs net šabba n əššəɣir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a onda reče svojim ljudima: \"Skupite kamenja!\" Tako oni nakupe kamenja i nabace gomilu. Tu su na gomili blagovali. \t Təzzar iṇṇa Yaqub y aytedan-net: «Amədat-du šihun!» Əgan-tanat sakfaw, ətšan fall-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ta sam vas Otac ljubi jer vi ste mene ljubili i vjerovali da sam ja od Boga izišao. \t fəlas Abba iman-net ir-iwan fəlas di-təram, ənta da təzzigzanam as ɣur-əs d-əgmâda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sa sobom uzmite dvostruko novaca, jer treba vratiti novac koji ste našli u grlima svojih vreća. Možda je ono bila zabuna. \t Awəyat əṇətfus n əzrəf, təssuɣəlam iṃan nawan a wa dd itawaggan daɣ sumad nawan, mijas təɣilt ɣas adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potomstvo mu se naselilo od Havile do Šura, koji je na istok Egiptu idući prema Ašuru. Nastaniše se nasuprot svojoj braći. \t Əzzurriya n Ismaɣil iɣsar gər Xabila əd Šur. Šur təddinnag i Maṣar daɣ tarrayt n Aššur. Iwar aganna daɣ əzzurriya wahadan n Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Trećeg dana obavijeste Labana da je Jakov pobjegao. \t Əzəl wa n karad igraw Laban isalan n əḍəggəg ən Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sada odlazim k onome koji me posla i nitko me od vas ne pita: 'Kamo ideš?' \t «Əmərədda ad əqqəla wa di-d-izammazalan, mišan wər kawan iha i di-issəstanan əd dad əkke."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali mu on odvrati: \"Zna moj gospodar da su djeca nejaka. Osim toga, valja mi se brinuti o ovcama i kravama koje doje: ako bi se tjerale prebrzo samo jednog dana, sve bi pocrkale. \t Iṇṇ-as Yaqub: «Təṣṣana məšš-i as bararan ərkaman, as eharay wa ənḍərran əd šitan saṇkasnen ihhiššal-iənaṭṭaf dər-san id as itawazargaz s ətrub ad-iḍḍəz daɣ əzəl iyyan-da, iggəz-t aṃṃat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada mnogi Židovi koji bijahu došli k Mariji, kad vidješe što Isus učini, povjerovaše u nj. \t Kəl Əlyəhud aggotnen a d-osanen Maryama ənayan arat wa, əzzəgzanan əs Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kajin ode ispred lica Jahvina u zemlju Nod, istočno od Edena, i ondje se nastani. \t Təzzar inamaggag Kayin d Əməli iɣsar daɣ akal wa n Nod daɣ dənnəg n Edan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo je taj sud: Svjetlost je došla na svijet, ali ljudi su više ljubili tamu nego svjetlost jer djela im bijahu zla. \t Ənta əddi da iguz wa d-iga əhluk: Ənnur osad-du əddənet, mišan aytedan əssofan šiyyay y ənnur id taggin arak mazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I to vam pišemo da radost naša bude potpuna. \t Aratan win wər awan tan in nəkəttəb ar fəl ad tandu tədəwit nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato mu Rahela i Lea odgovore: \"Zar još imamo baštinskog dijela u svome očinskom domu? \t Təṇṇa Raxil əd Leyya i Yaqub: «Wər nəla tadagart ən təkasit daɣ abba nnana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Pilat čuo te riječi, još se više prestraši \t Batu ta təššota tasa daɣ Bilatəs,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ono što bi zvijer razdrla, tebi nisam donosio, nego bih od svoga gubitak nadoknadio. Ti si to od mene tražio, bilo da je nestalo danju ili da je nestalo noću. \t Teɣsay nak ətšan wəxsan wər dak du tiwəya iləzgan-net, nak tat irazzaman daɣ təɣurad in id təḍgazaɣ i gər təmmitša ehad wala ezal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Podigavši svoje oči, Josip opazi svoga brata Benjamina - sina svoje majke - te upita: \"Je li ovo vaš najmlađi brat o kome ste mi govorili?\" Onda nastavi: \"Bog ti bio milostiv, sine moj!\" \t Yusəf idkal asawaḍ-net inay Benyamin amaḍray nnet, rures n anna nnet, iṣṣəstan tan: «Amaḍray nnawan wa da as di təgannam?» Təzzar iṇṇ'as: «Ig'ak Məššina arraxmat barar in!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče im Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: nije vam Mojsije dao kruh s neba, nego Otac moj daje vam kruh s neba, kruh istinski; \t Təzzar ijjəwwab-asan Ɣaysa inn-asan: «Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as wərge Musa kawan-ikfan amensay wa d-ifalan ijənnawan. Abba-nin ənta kawan ihakkin amensay wa d-ifalan ijənnawan, imos amensay wa n tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov dođe k svome ocu Izaku u Mamru u Kirjat Arbu, to je Hebron - gdje su boravili Abraham i Izak kao pridošlice. \t Oṣ-in Yaqub aɣaywan n abba-nnet Isxaq daɣ Mamre, daɣ Kiryat-Arba, iṃos əmərədda Xebron, dad iga Ibrahim d Isxaq təməɣsurt ən magaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "neka budu razumne, čiste, kućevne, dobre, podložne svojim muževima da se riječ Božja ne bi pogrđivala. \t Əqqəlnat šidoden ənnodanen daɣ wallan-nasnat, aginat alxal zəddigan. Annattafnat d əššəɣəlan ən ɣawnatan-nasnat, aləɣnat, abbardagnat i meddan-nasnat. As ig'adi, wər z'itəwəlku Awal ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su stanovnici te zemlje, Kanaanci, vidjeli tugovanje u Goren Haatadu, rekoše: \"To ti je svečano naricanje Egipćana!\" Zato nazovu to mjesto Abel-Misrajim. Nalazi se s onu stranu Jordana. \t As ənayan Kəl Kanan əɣsarnen aṃadal a təfiyyawt ta daɣ asabbakkaw wa n Atad əṇṇan: «Iket ən təfiyyawt ən Kəl Masar!». Adi da a fəl itawagga y adag wa eṣəm Abel-Mitsərayim, edag illan dagma ən Yorden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko ne ljubi, ne upozna Boga jer Bog je ljubav. \t Wa wər həha tara wər issen Məššina fəlas Məššina ənta tara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori Isus: \"Život ćeš svoj položiti za mene? Zaista, zaista, kažem ti: Pijetao neće zapjevati dok me triput ne zatajiš.\" \t Inn-as Ɣaysa: «Adis a fall-i takfaɣ iman-nak? Əggəyyeɣ silakanaɣ-ak as wər z-aɣru əkəji aɣora wər di-tənkura har karadat tȧklaten.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim je jedan drugom govorio : \"Jao nama! Stiže nas kazna zbog našega brata; gledali smo njegovu muku dok nas je molio za milost, ali ga nismo uslišali. Stoga nas je ova nevolja snašla.\" \t Ad ətinəməṇṇin gar-essan, tidət as nətawaddab fəl əddəlil n amaḍray nnana. Tərəmmeq ta iga as daɣ-na igammay a tu nayyu mišan wər das nəṣṣəsam, tərəmmeq tədi da a nəga azal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po ovom znamo da ostajemo u njemu i on u nama: od Duha nam je svoga dao. \t Infas net a dana ikfa, a di da fəl nəssan as nərtay dər əs ih'iman nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Radite, ali ne za hranu propadljivu, nego za hranu koja ostaje za život vječni: nju će vam dati Sin Čovječji jer njega Otac - Bog - opečati.\" \t Ayyat əššəɣəl daɣ agamay ən mensewan win ɣaššadnen, gammayat imensewan win tahaginen, hakkin təməddurt ta təɣlalat. Imensewan win Ag Awedan dawan-tan-z-akfin fəlas ənta a issəwar Məššina di n Abba ejwal wa n taɣmar-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lamek uzme dvije žene. Jedna se zvala Ada, a druga Sila. \t Lamek iga ṣanatat təḍoden əganen iṣmawan, iyyat Ɣada, tahadat Tsilla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uistinu, Bog je tako ljubio svijet te je dao svoga Sina Jedinorođenca da nijedan koji u njega vjeruje ne propadne, nego da ima život vječni. \t Awalla, Məššina ikna tara n əddənet har as ikfad-du Barar-net a n iyyanda fəl ad iqqəl as i sər-əs izzəgzanan wər z' ihlək, kalar ad igrəw təməddurt ta təɣlalat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su Eberu bile trideset i četiri godine, rodi mu se Peleg. \t As iga Eber karadat təṃərwen n awatay d əkkoz eraw Feleg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svakom od njih dade nove haljine, a Benjaminu dade tri stotine srebrnika i petore haljine. \t Kulluk n iyyan ikf'ay telassay aṃaran ikfa Benyamin karadat ṭəmad ən tamma n əzrəf, ikf'ay tolas ṣəmmos səlsa aynaynen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije toga ode Isus sa svojim učenicima u Judejsku zemlju. Tu je boravio s njima i krstio. \t Dəffər awen ikka Ɣaysa əd nalkiman-net amadal ən Yahudəya. Iqqim daɣ-as har iga arat n azzaman ənta dər-san, amaran isalmaɣ Ɣaysa aytedan daɣ aman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A jedan od njih - Kajfa, veliki svećenik one godine - reče im: \"Vi ništa ne znate. \t Inkar-du iyyan daɣ-san igan esəm Kayif, imosan əlimam wa zəwwaran daɣ awatay wen, inn-asan: «Kawanay wər təgrem wala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Saraja Abramu: \"Vidiš, Jahve me učinio nerotkinjom. Hajde k mojoj sluškinji, možda ću imati djece.\" Abram posluša riječ Sarajinu. \t Təṇṇa Saray y Abram: «Azzama Əməli igdal-i ad-arəwa wədi aglu nəməṇsu əd təklitt-in mijas a sər-əs əgrəwa barar.» Ird'Abram əstaṇat ən Saray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham onda reče slugama: \"Vi ostanite ovdje uz magarca, a ja i dječak odosmo gore da se poklonimo, pa ćemo se vratiti k vama\". \t Iṇṇa y eklan: «Ɣamiwat da da tagəzam ajad, nak əd barar ad-nakku afalla ad-nəɣbəd Məššina, nəqqəl-kawan-du da da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ti, sine moj, poslušaj mene: odmah bježi mome bratu Labanu u Haran. \t Əmərədda barar in ṣəsəm i: «Taggar əs Xaran ɣur amaqqar in Laban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Za svoj ću vas narod uzeti i bit ću vašim Bogom. Tada ćete znati da sam vas ja, Jahve, vaš Bog, izbavio od egipatske tlake. \t «A kawan aga tamattay-nin, əqqəlaɣ Əməli-nawan. Ad təssənam as nak Amaɣlol, wa imosan Əməli-nawan : wa as ənta kawan ikkasan daɣ əššəɣəlan win labasnen kawan šahaššalan Kəl Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovore mu: \"Kad on ne bi bio zločinac, ne bismo ga predali tebi.\" \t Ənnan-as: «Ənnar wər imos aw təkma, wər dak-k-idu-za-nawəy»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Isus odvrati: \"Pusti je! Neka to izvrši za dan mog ukopa! \t Eges ya inna Ɣaysa: «Ayy-et! Alwardi wa kala da togaz-tu y əzəl wa n ətəwənbal-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "upravi pogled prema Sodomi i Gomori i svoj ravnici u daljini: i vidje kako se diže dim nad zemljom kao dim kakve klačine. \t Iṣwad daɣ anamod ən Sədom əd Gamora əd tatawla kul, ihaṇṇay əhu itag̣azzay daɣ aṃadal olan d eqqad zəwwəran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada mu on reče: \"Ja sam Jahve koji sam te odveo iz Ura Kaldejskoga da ti predam ovu zemlju u posjed.\" \t Iṇṇa Əməli y Abram: «Nak Əməli wa kay du-ikkasan daɣ əɣrəm n Ur wa n Kəl Kasday fəl a-kay-akfa akal a tileq-q.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zenu, pravnika, i Apolona brižljivo opremi da im ništa ne ponestane. \t Akn-in masnat daɣ əšikəl ən Zaynas wa n əmusan n əššəriɣa, d Abbolos, a tu-wər-iməl as miɣataran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako je i ovce Jakov bio izlučio i glave im okrenuo prema prugastima ili posve garavima što su bile u Labanovu stadu. Tako je za se namicao posebna stada koja nije miješao s Labanovim stadima. \t Iššota Yaqub tolas as izammazay ayfəd, təzzar izzəzak kanat i karran dat šin Laban kawalnen əd šin mallolnen n əlkəzan. Idkal Yaqub maddanəs ən tazzog a, iga sər-san əsəgən."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako umrije Rahela. Sahrane je na putu u Efratu, to jest Betlehem. \t Aba Raxil. Tətawaṇbal daɣ tarrayt n Efrata, s əmərədda aɣrəm di itawagg-as eṣəm Betlehem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bijaše blizu Pasha, židovski blagdan. \t As itagg' awen da amud wa n Akkay ihoz-du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(1:24) Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim! \t Izazzabbat du fall-awwan Əməli Ɣaysa Əlməsix arraxmat net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda reče: \"Oh, Jahve, Bože moga gospodara Abrahama, molim te, iziđi mi danas u susret i mome gospodaru Abrahamu milost iskaži! \t Iṭṭar s a wa: «Əməli, Məššina ən məšš-i Ibrahim, təṇsaraɣ-i azalada. Səṃṃətəkwəy əlluɣ-nak i məšš-i Ibrahim sa das-taga tara-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I dok su braća od zavisti bila ljuta na nj, njegov je otac razmišljao o svemu. \t Təzzar əmmənzaɣan tu məqqaran-net mišan ši-s imməɣras in ikiṭṭəw targət ta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "One i opet zaplakaše i zajecaše. Orpa poljubi svoju svekrvu i vrati se, a Ruta ostade s njom. \t Təzzar ittəy daɣ asnat ətkar ogaran wa n nad. Mišan ya təzəllammat tat Ɣorfa, tanasaɣlaf dər əs, eges Rut təqqim du ɣur əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče mu Pilat: \"Što je istina?\" \t Inn-as Bilatəs: «Ma təmos za tidət?» Dəffər adi iqqal Bilatəs Kəl-Əlyəhud inn-asan: «Fəl aganna wa di-iqqalan za, nak wər əhənnəya lahan waliyyan daɣ aləs wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pa ipak je vaš otac mene varao, deset mi je puta plaću mijenjao. Ali Bog nije dopuštao da mi nanese štetu. \t Mišan iyyəwan i təkaddilt, iyyəwan əsəṃṃəttəy n alxaqq in. Mišan wər t'ikfa Məššina turagat n a di agu əššur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Židovi se nato stanu pitati: \"Da se možda ne kani ubiti kad govori: 'Kamo ja odlazim, vi ne možete doći'?\" \t Ad tinəmənnin arat daɣ Kəl-Əlyəhud gar-essan: «Meqqal iman-net a z-anɣu, fəlas a inna wər nəfreg a das-nəlkəm s adag wa ikka.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a na Kajina i žrtvu njegovu ni pogleda ne svrati. Stoga se Kajin veoma razljuti i lice mu se namrgodi. \t mišan wər iqbel Kayin əd təṇafut ta nnet. Iggaz alham Kayin wəllen. Təddew-du təkenzert gər aṇaran-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sve postade po njoj i bez nje ne postade ništa. Svemu što postade \t Məššina ixlak-du sər-əs arat kul; wər t-illa arat daɣ əddənet wa sər- əs du-wər-nəxlek fəlas Awal ənta a ihakkin təməddurt ta təmosat ənnur y aytedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve pomisli: \"Zar da sakrivam od Abrahama što ću učiniti \t «Awak, iṇṇa Əməli, ad-əɣbəra y Ibrahim a wa z-aga?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Rebeka uzme najljepše odijelo svoga starijeg sina Ezava što je u kući imala, pa u nj odjene svoga mlađeg sina Jakova. \t Dəffər adi tədkal du Raqqiyetu isəlsa n Esaw win əhossaynen as kala da əhan ehan-net təssəls'en i Yaqub wa n amaḍray nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka vas se boje i od vas strahuju sve životinje na zemlji, sve ptice u zraku, sve što se po zemlji kreće i sve ribe u moru: u vaše su ruke predane. \t Tawaqqast əd hərwan əd g̣ədad əd lumət-lumət, əd kifitan əntanay kul a tan təggəz ṭasa-nnawan, iksadan-kawan, təggəz taṇat-nasan ifassan-nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kažu joj oni: \"Ženo, što plačeš?\" Odgovori im: \"Uzeše Gospodina mojega i ne znam gdje ga staviše.\" \t Təzzar ənnan-as: «Ma kam isâlan, tantut?» Tənn-asan: «Wər di-isəlu ar imiwəy wa iga Əməli-nin, amaran wər əssena dad itawagga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Drugoj je rijeci ime Gihon, a optječe svu zemlju Kuš. \t Eṣəm n aḍar wa n əššin Gihon, ənta a dd-iɣlayan akal wa n Kuš ket-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I što god zaištete u moje ime, učinit ću, da se proslavi Otac u Sinu. \t Amaran a iqqal arat wa təgmayam s esəm-in a tt-aga, fəl ad tətəwənəy tarna n Abba daɣ Barar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sara umrije u Kirjat Arbi, to jest u Hebronu, u zemlji kanaanskoj; i Abraham uđe u žalost za Sarom i naricaše za njom. \t Aba-tat daɣ Kiryat-Arba, azala Xebron, daɣ akal ən Kanan. Iggaz Ibrahim təfiyyawt ən Sarata, ihallu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stotinu pedeset dana vladahu vode zemljom. \t Igət n aṃan har iga ṭemeday n əzəl əd ṣəmmosat təṃərwen wər ifnez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sam prođe naprijed, nakloni se do zemlje sedam puta dok se ne primače svome bratu. \t Ənta iṃan-net azzar-asan. As din-ihoz amaqqar-net ig-in sər-əs as əṣṣa səjudan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vidje da je odmor ugodan, a zemlja lijepa, te leđa svoja pod teret podmetnu i na tlaku pristade. \t As tan inay ad idakkal əzuk fəl zeran Išɣəl ardu s i tt'ilan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip prepozna braću čim ih ugleda, ali se prema njima vladao kao stranac i oštro im govorio. Zapita ih: \"Odakle dolazite?\" Odgovore: \"Iz zemlje kanaanske došli smo da kupimo hrane.\" \t Inay Yusəf iməqqaran-net ɣas izday tan mišan iṣṣəkn'en as wər tan izday, iharaššat tan iṇṇ'aṣan: «Məni du təfalam?» Əjjəwwaban as, əṇṇan as: «Akal wa n Kanan a du nəfal fəl a du nəzzanzu isudar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Govorili su mu dakle drugi učenici: \"Vidjeli smo Gospodina!\" On im odvrati: \"Ako ne vidim na njegovim rukama biljeg čavala i ne stavim svoj prst u mjesto čavala, ako ne stavim svoju ruku u njegov bok, neću vjerovati.\" \t As ənnan nalkiman win i Tuma: «Nənay Əməli!», inn-asan: «Wər z-əzzəgzənaɣ iket wər ənaya šimijar ən nəsmar daɣ fassan-net, ədəsaɣ idaggan-nasan s adad-in, ədəsa tasaga-net s əfus-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Judini: Er, Onan, Šela, Peres i Zerah. Er i Onan umrli su u zemlji kanaanskoj. Peresovi sinovi bili su Hesron i Hamul. \t Maddanəs ən Yuda əṃosan Er, Onan, Šela, Ferets əd Zarax. Mišan Er d Onan aba tan daɣ akal wa n Kanan. Maddanəs ən Ferets əmoṣan Hetsran əd Xamul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ne bi imao nada mnom nikakve vlasti da ti nije dano odozgor. Zbog toga ima veći grijeh onaj koji me predao tebi.\" \t Inn-as Ɣaysa: «Wər fall-i təle tarna waliyyat ar ta sər-ək du-təfalat Məššina. A di da fəlas awedan wa di-igan gər fassan-nak, ogar-kay igi n abakkad.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još reče Bog Abrahamu: \"A ti Savez čuvaj moj - ti i tvoje potomstvo poslije tebe u sve vijeke. \t Iṇṇa Məššina y Ibrahim: «Əmərədda, kay d əzzurriya-nnak ihayawan əs hayawan ad-təṭṭəfam arkawal ən tassaqq-in dər-wan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni ga zapitaše: \"Što da učinimo s tobom da nam se more smiri?\" Jer se more sve bješnje dizalo. \t As ənayan tazafa təssas təməgirt, ənnan-as : «Mas ihor a dak-ku-nagu fəl a dər-naɣ idrər agarew?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "riječ zdrava, besprigovorna da se onaj nasuprot postidi nemajući o nama reći ništa zlo. \t Taggu batuten oɣadnen as tu-wər-illa i dər-əsnat du-z-iqqəlan. As ig'adi inəmmənkar-nanaɣ a dasan-iba a sər-naɣ ənnan təha təkma, tabəz-tan təkarakit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ezav shvati koliko su djevojke kanaanske mrske njegovu ocu Izaku. \t Denda ad iṣṣan Esaw as šiḍoden ən Kanan wər tanat ira abba nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da opravdani njegovom milošću budemo, po nadi, baštinici života vječnoga. \t Arat wa ig-ay fəl ad nəqqəl iməkkusa ən təməddurt ta təɣlalat s ənta daɣ nəga attama-nana, fəlas ikkas-ana-du daɣ tišit ən nəmməzray-net, s arraxmat-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No ja ne tražim svoje slave; ima tko traži i sudi. \t Wər gəmməya adkul i man-in. Ill-ay wa di-igammayan adkul, amaran ənta a ixakkaman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nosite se na posao! Slama vam se neće davati, ali morate praviti određene količine opeke.\" \t «Əmərədda aglat əšɣəlat! Aləmmuz wər tu za tələsam agaraw, mišan əššil ad tagim bərgitan win daɣ wan tawagmaynen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako je sve Jakovljeve čeljadi što je od njega poteklo i u Egipat doselilo - ne uključujući žena Jakovljevih sinova - u svemu šezdeset i šest osoba. \t Əket n aytedan win d əg̣madnen Yaqub oṣan du Masar əddəwan dər-əs as wər əhenat təḍoden ən maddan-əs, iṃos ṣədisat təṃərwen əd ṣədis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bilo nas je dvanaestero braće, sinovi istog oca, ali jednoga više nema, dok se najmlađi sad nalazi s našim ocem u zemlji kanaanskoj. \t Nakkanay ṃaraw-ena d əššin nədraw abba, iyyan daɣ-na aba tu, wa daɣ-na ənḍarran iqqim in ɣur abba nnana daɣ akal ən Kanan. Təzzar iṇṇ-ana əmizwar ən Masar: \" Arat w'as z əṣṣəna kud aytedan ən təfləst a təṃosam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako čovjek uđe u kuću. Rastovare deve i dadu im slame i p§iće, a njemu i ljudima koji su ga pratili donesu vode da operu noge. \t Ewaḍ-du aləs ehan, izazzabbat Laban ilalan fəl olaman, təzzar ikf-en ələmmuz, amaran d aṃan as iššorad aləs iḍaran-net əd ḍaran ən win dər iddew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onaj u koga se od tvojih slugu nađe, neka se usmrti, a mi drugi postat ćemo robovi tvome gospodaru.\" \t Iyyan daɣ-na wa ɣur du təgrawa takabart ibatet, amaran win d əqqimnen əqqəlanet eklan ən məšš-ik.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad se glad proširi po svoj zemlji, Josip rastvori skladišta te je Egipćane opskrbljivao žitom, jer je glad postala žestoka i u zemlji egipatskoj. \t As iɣrad laz ḍəgguz n akal kul olam Yusəf šiɣebəren ši ṇad iga da, ad in izanzu alkama i Kəl Masar. Ikna laz ḍəgguz n aytedan daɣ Masar kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zašto mene pitaš? Pitaj one koji su slušali što sam im govorio. Oni eto znaju što sam govorio.\" \t Mafel as di-təsastana? Səstən aytedan win di-əslanen d arat wa fəl dasan-əmməgrada; əntanay əssanan daɣ arat wa ənne.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neki čovjek nađe ga gdje luta poljem pa ga upita: \"Što tražiš?\" \t Ijiwankat as t igraw aləs iyyan, ixrak daɣ əṣuf. Iṇṇ'as: «M'as təṣaggada?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isprativši svoju braću na put, reče im: \"Nemojte se putem svađati!\" \t As issəgla Yusəf iməqqaran-net, iṇṇ'asan: «Ad wər tannalhamam gar-ewwan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom reče Izak: \"Stavi preda me da blagujem lovine svoga sina pa da te blagoslovi duša moja.\" Jakov ga posluži pa je jeo. Zatim mu donese i vina, pa je pio. \t Iṇṇ'as aṃaran: «Awəy du sər-i a wa du tənɣe daɣ təgmərt fəl ad tatša aga fall-ak albaraka nin.» Eway as du Yaqub ameṇsay, itš-ay, ikf-ay du esmad išw-ay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali kad se pojavila dobrostivost i čovjekoljublje Spasitelja našega, Boga, \t Mišan assaɣa w'ad tənafalal ənniɣmat ən Məššina di n Ənəssefsi, əd tara-net y aytedan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Naftali je košuta lakonoga koja krasnu lanad mladi. \t Naftali tədəmit təggoragat Tətaraw awleɣan əhoṣṣaynen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Josip opskrbi hranom svoga oca, svoju braću i svu očevu obitelj sve do najmanjega. \t Iṭṭaf Yusəf təməddurt n abba-net əd məqqaran-net d aɣaywan n abba-net s əket ən bararan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To ne reče sam od sebe, nego kao veliki svećenik one godine prorokova da Isus ima umrijeti za narod; \t Batu ta iga da wər tat-iga gar-es əd man-net, kalar tišit-net əlimam wa zəwwaran daɣ awatay wen, a fəl igraw əlwəlayat n as Ɣaysa kundaba immut fəl əddəlil n əɣrəf ketnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Juda reče svome ocu Izraelu: \"Pusti dječaka sa mnom pa da se dignemo i krenemo; tako ćemo preživjeti, a ne pomrijeti, i mi, i ti, i naša djeca. \t Iṇṇa Yuda y abba-net Israyil: «Ayy'ana ad nəṇkər nəššikəl, fəl a du nərəg daɣ laz nakkanay dər-ək əd bararan nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pograbe ga i bace u čatrnju. Čatrnja je bila prazna; nije bilo u njoj vode. \t Təzzar ədkalan tu əgaran tu daɣ tagaza wər əhen aṃan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "te je čovjek bivao sve bogatiji, dok nije postao vrlo bogat. \t Iqqal Isxaq aləs ilan təkarzay tagget har ikna təgərgist wəllen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ta tko želi biti javno poznat, ne čini ništa u tajnosti. Ako već činiš sve to, očituj se svijetu.\" \t Awedan as ira fall-as tagu masnat wər išəqqəl daɣ əssir. Dad zama as tətaggaɣ aratan ogdanen d awa, wədi agu təməwit ta fəl tan-z-inəy awedan kul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pojavi se prvi. Bio je crven; sav runjav kao ogrtač. Stoga mu nadjenuše ime Ezav. \t Wa dd'azzaran təhut ig̣mad du ijigalgal alam-net s aṇzadan zaggaɣnen a di da fəl as itawagga eṣəm Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U noćnom viđenju zovne Bog Izraela: \"Jakove! Jakove!\" On odgovori: \"Evo me!\" \t Iššewal Məššina y Israyil daɣ aṇay daɣ eṭəs iṇṇ'as: «Yaqub! Yaqub!» Ikkəwan as: «Nak da»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će joj Noemi: \"Budi mirna, kćeri moja, dok ne vidiš što će biti: jer neće on imati spokoja dok sve još danas ne dokrajči.\" \t Tənn'as Naɣomi : «Əmərədda ədrər da da, tabarart in, har təssəna anamod wa za tagu batu wa. Id aləs di wər z'aqqam wər tat ikna azal a da.» Imi nn əɣrəm"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dok još ne nasta gladna godina, Josip imade dva sina koje mu rodi Asenata, kći Poti-Fere, svećenika u Onu. \t Dat azzaman win laz igraw Yusəf əššin bararan əd tənṭut-net Asnat, elles ən Foti-Fera əlfəqqi n əɣrəm wa n On."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Tko je dao čovjeku usta?\" - reče mu Jahve. \"Tko ga čini nijemim i gluhim; tko li mu vid daje ili ga osljepljuje? Zar to nisam ja, Jahve! \t Inn-as Amaɣlol : «Ma ikfan awedan imi? Ma isamadadan izamazag? Ma isadarɣalan, isaswad? Wərgeɣ nak da, a imosan Amaɣlol?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rano ujutro Jakov uzme onaj kamen što ga bijaše stavio pod glavu, uspravi ga kao stup i po vrhu mu izlije ulja. \t Tufat aɣora iga Yaqub taṇakra tənzayat idkal du təhunt ta iṣṣomat issəɣt'et sas təzzəgrət-net inɣal widi fəl afalla-net təqqal tasaktawt ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nisi mi dopustio ni da izljubim svoje kćeri i svoju unučad! Zbilja si ludo postupio. \t Wər di toyyeɣ ad əzələmmeɣ ihayawan in əd təbararen in, agaɣ asan šiwaṭriwen. Təgeɣ təṃətəkwəyt n əmeskəl!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Na korablji načini otvor za svjetlo, završi ga jedan lakat od vrha. Vrata na korablji načini sa strane; neka ima donji, srednji i gornji kat. \t Səfəl-tu təzəzzəgre səmmud n afalla-nnet s əɣil, tagaɣ-as tsəhərt fəl iyyat daɣ təsəgwen-net tagaq-qu karad ṇan misawarnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i sa svim živim stvorovima što su s vama: s pticama, sa stokom, sa zvijerima - sa svime što je s vama izišlo iz korablje - sa svim živim stvorovima na zemlji. \t əd mudaran kul win dər-wan əddəwnen: ig̣ədad, ihərwan, tawaqqast əd lumet-lumet, əṃosnen imudaran kul win dər du-tənnəg̣madam attin əṃosnen win tu z-əməlnen daɣ əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefo, Gatam i Kenaz. \t Elifaz igraw bararan əṃosnen: Teman, Ɣomar, Tsəfo, Gatam, əd Kənaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše mu Židovi: \"Sada vidimo da imaš zloduha. Abraham umrije, tako i proroci, a ti kažeš: 'Ako tko čuva moju riječ, neće okusiti smrti dovijeka.' \t Ənnan-as arat daɣ Kəl-Əlyəhud: «Əmərədda ad nəkkas aššak as izdaq-qay aggəsuf! Ibrahim da aba-tu ənta harkid ənnəbitan kul, kay amaran təganna: \"Awedan kul wa ittafan awal-in wər ilkem ad t-aba.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I tko god živi i vjeruje u mene, neće umrijeti nikada. Vjeruješ li ovo?\" \t Amaran awedan kul wa iddaran izzigzan sər-i, wədi wər ilkem ad t-aba. Təzzigzanaɣ arat wədi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Noa iziđe, a s njime sinovi njegovi, žena njegova i žene sinova njegovih. \t Ig̣mad-du Nux ənta harkid bararan-net əd tənṭut-net əd təḍoden ən bararan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A mnogi dođoše k njemu i rekoše mu: \"Ivan doduše ne učini nijednog znamenja, ali se sve obistinilo što je rekao o ovome.\" \t Osan-t-in aytedan aggotnen, gannin: «Yaxya wər iga alɣalamat waliyyat, mišan aratan kul win danaɣ-inna s aləs wa, əmosan tidət.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U svemu poživje Noa devet stotina pedeset godina; potom umrije. \t Nux aba-tu dəffər as iga tazayat ṭəmad n awatay əd ṣəmmosat təṃərwen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hajde da siđemo i jezik im pobrkamo, da jedan drugome govora ne razumije.\" \t Əndawat, zabbatatana, ad-nəsənnəffəy awal-nasan fəl ad-ibas ətinəməsəsəgrin gar-essan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nisam vrijedan sve dobrote koju si tako postojano iskazivao svome sluzi. TÓa samo sam sa svojim štapom nekoć prešao ovaj Jordan, a sad sam narastao u dva tabora. \t Təzzar iṭṭar Yaqub: «Məššina n abba-nin Ibrahim, Məššina n abba-nin Isxaq, Əməli, kay a di-iṇṇan: \"Əqqəl akal-nak, ɣur marwan-nak fəl ad ak-aga alxer!\" wa di-təgeɣ d iḍuf n arkawal wa di təṣṣəkna, nak ann əkli-nnak ogaran-i. Id fəlas ɣur teklay-nin təburək ɣas a dər əɣrasa Yordan a, mišan, azala, as d-əqqala əṃosa ṣanatat tərəkfen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vidje njegov gospodar da je Jahve s njim i da svemu što mu ruka poduzme Jahve daje uspjeh; \t Igr'in məšši-s as iṣṣan Əməli daɣ-as, irzaɣ arat kul wa itaggu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije toga Jakov se oprosti s faraonom i ode od njega. \t Iga Yaqub i Firɣawna šiwaṭriwen əmməzzayan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije toga reče mu njegov otac Izak: \"Primakni se, sine moj, i poljubi me!\" \t Dəffər a di iṇṇ-as Isxaq: «Ihaz i du, təzələmmeɣ i barar in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No Isus to reče o njegovoj smrti, a oni pomisliše da govori o spavanju, o snu. \t Ənta Ɣaysa təmattant ən Lazarəs fəl dasan-imməgrad den, mišan əntanay a ɣilan etəs wa n alɣadat as igannu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ta Bog nije poslao Sina na svijet da sudi svijetu, nego da se svijet spasi po njemu. \t Məššina wər d-issoka Barar-net əddənet fəl a tat-ihlək kalar issokas-tat-du fəl a sər-əs tafsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo vam napisah o onima koji vas zavode. \t Daɣ əddəlil n aytedan win kawan saxraknen a fəl awan in kattabaɣ aratan win."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "nego ćeš otići u moj rodni kraj i dobaviti ženu mom sinu Izaku.\" \t mišan ad-takka akal-in daɣ marwan-in tədkəla-du tanṭut i barar-in Isxaq.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I usne san: ljestve stoje na zemlji, a vrhom do neba dopiru, i anđeli Božji po njima se penju i silaze. \t Daɣ eṭəs orga inay šisəffəttan əɣtanen daɣ aṃadal har jənnawan. Inay tolas angalosan tanat faṭṭanen tazabben tanat du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I po ovom znamo da ga poznajemo: ako zapovijedi njegove čuvamo. \t As nətamazal arat kul w'as dana omar Əlməsix wədi ad nəssən as nəssan tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "usta od večere, odloži haljine, uze ubrus i opasa se. \t Ibdad fəl mensewan, təzzar ikkas takatkat-net ta n afalla, idkal afər igbas-tu,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Filip nađe Natanaela i javi mu: \"Našli smo onoga o kome je pisao Mojsije u Zakonu i Proroci: Isusa, sina Josipova, iz Nazareta.\" \t Immənay Filibbus əd Natanəyel inn-as: «Nakkanay nəmminay əd was imməgrad ənnəbi Musa daɣ Əttawret, əmmigradan sər-əs da kətban n ənnəbitan, a t-imosan Ɣaysa wa n ag Yusəf wa n əɣrəm ən Nazaret.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I uzevši Jonu, baciše ga u more - i more presta bjesnjeti. \t Amaran ənkaran maššaɣalan n əɣlal ədkalan Yunəs əgaran-tu daɣ agarew, izzəkkat adu, ədraran aman n agarew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Blagoslove Rebeku i reknu joj: \"Sejo naša, budi mati nebrojenim tisućama, a dušmana svojih vrata potomci ti zaposjeli!\" \t Əgan albaraka-nnasan i Raqqiyetu, əṇṇan-as: «Əqqəl, kam tamaḍrayt-nana, maṣ ən giman ən giman ən meddan. Arnet əzzurriya-nnam iɣərəman win magzaran-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ruben im odvrati: \"Zar vam nisam govorio: Ne ogrešujte se o mladića! Ali vi niste slušali. Sad se traži račun za njegovu krv.\" \t Iššewal Ruben iṇṇ-asan: «Wərge əmalaɣ awan as dawan əṇṇeɣ ad wər tagim abakkaḍ iṃosan təkma ən barar di? Mišan wər di təṣṣəsamam. Əmərədda azni-net a daɣ-na itawaran.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ujutro faraon bijaše uznemiren u duši, pa pozva sve čarobnjake i sve mudrace egipatske: ispriča im faraon svoje sne, ali mu ih nitko nije mogao protumačiti. \t As affaw da Firɣawna irriddad, isassaɣara ddu imaššaɣawan əd muṣanan kul ən Masar. Imməgrad asan əs tərgət-net. Mišan waliyyan a t'ikfan almaɣna nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ezav upita: \"Što kaniš sa svom ovom povorkom što sam je sreo?\" Odgovori: \"Naći naklonost svoga gospodara.\" \t Iṣṣəstan-t Esaw: «Mas təleɣ əṇṇiyat n a tu-taga əs səgan win dər əṃṃənaya?» Iṇṇ-as Yaqub: «Areɣ a-dak-kan aga ṣusay Məšš-i fəl a ɣur-ək ile əlxurma»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sva je zemlja imala jedan jezik i riječi iste. \t Daɣ əddənet ket-net wər-itawašawal ar awal iyyanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abimelek zatim reče: \"Evo, moja ti je zemlja otvorena. Nastani se gdje ti se svidi!\" \t Iṇṇ-as: «Akal-in innolam-ak. Əɣsər daɣ-as daɣ adag wa əran ṃan-nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Opet zače i rodi sina te izjavi: \"Jahve je čuo da nisam voljena, stoga mi je dao i ovoga.\" Zato mu nadjenu ime Šimun. \t Təlas igi ən tədist, təgraw barar, təṇṇa: «Fəlas Əməli isla as wər ətawara adi da fəl-i ilas tehakkay ən barar.» Təg'as eṣəm Šimehon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "no, poput vode nabujao, nećeš više imati prvenstva, jer na ležaj oca svog se pope, moj tad oskvrnu krevet. \t Təṃosa angi n aṃan ozalnen Mišan a kay igməd almaqam nak, Wa n tizart y iməḍrayan nak Fəlas təsaffallasa abba nnak S ənəməṇsa wa təge d anna nnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori im Isus: \"Ako ja i svjedočim sam za sebe, svjedočanstvo je moje istinito jer znam odakle dođoh i kamo idem. A vi ne znate ni odakle dolazim ni kamo idem. \t Inn-asan Ɣaysa: «Kud imos as təgəyya ən man-in a mosa da təgəyya-nin təmos tidət fəlas əssana sas d-əheɣ, əd sas ədaga. Mišan kawanay wər təssenam sas d-əhe, wala sas ədaga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Podijeli svoje momke u dvije čete, napadne noću te one potuče. Progonio ih je do Hobe, sjeverno od Damaska. \t Izun egan-net den, fəl a-tan-ədəlan ənta əd meddan-net. Irz-en istaq-qan har Xoba aɣrəm ihan ṭamasna ən Damas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oče, hoću da i oni koje si mi dao budu gdje sam ja, da i oni budu sa mnom: da gledaju moju slavu, slavu koju si mi dao jer si me ljubio prije postanka svijeta. \t Abba, a əre as win di təkfe ad əggəzan əntanay da edag wa əhe fəl ad əhannayan tarna ta di-təkfe fəlas di-tare harwa dat əxluk n əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima. \t Əntanay da da bararan win Xam əzunnen əs tawšeten-nasan d awalan-nasan daɣ kallan-nasan əd ɣərfan-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "zar biste mogle čekati da odrastu i zar biste radi njih ostale neudate? Ne, kćeri moje, tuga bi moja bila veća od vaše, jer se ruka Jahvina digla na me.\" \t «imos moxal at təqqəlmat i taddawla nasan, tuggəymat i medden s azalaf, šibararen in! Wər təfregmat tiddawt in fəlas əmərədda təɣšad taɣara nnin wəllen, əheɣ ifassan n Amaɣlol.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Dəffər təhut ən Qenan, Enoš ig'əṭṭamat ṭəmad n awatay əd maraw əd ṣəmmos, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "jer siđoh s neba ne da vršim svoju volju, nego volju onoga koji me posla. \t fəlas əzəbbi a d-əgeɣ daɣ ijənnawan fəl ad ammazala s arat wa ira wa di-d-issəglan, wərgeɣ arat wa əre nak iman-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po ovom se raspoznaju djeca Božja i djeca đavolska: tko god ne čini pravde i tko ne ljubi brata, nije od Boga. \t Əmmək wa da as du tənafala zəliyat gər bararan win Məššina əd win Iblis: Wa wər nətəgg' a oɣ dan madeɣ wər ira amidi nnet n əddin wər imos i n Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On treba da raste, a ja da se umanjujem. \t Ənta a ihoran ad itəwəsəɣmər nak əməla daw-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Boga nitko nikada ne vidje. Ako ljubimo jedni druge, Bog ostaje u nama, i ljubav je njegova u nama savršena. \t Məššina wər kala ad t'izaggazda awedan. Mišan kud nənimara gar ena wədi ih'iman nana, təknad du tara nnet ənəfilal daɣ na."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A on odvrati: \"Gospodine moj, Jahve, kako ću ja doznati da ću je zaposjesti?\" \t Ijjəwwab Abram iṇṇa: «Əməli Məššina məni a wa as z-əṣṣənaɣ as ad-iggəz təla-nin?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tvoj sluga, otac moj, odvrati nam: 'Kako znate, žena mi je rodila dva sina. \t Ijjəwwab akli-nnak abba nnana iṇṇ'ana: \" Təṣṣanam as tanṭut in Raxil əššin bararan a di du teraw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tu podiže žrtvenik i nazva ga \"El, Bog Izraelov\". \t Ikras daɣ-as edagg ən ṭəkutay, ig-as eṣəm El-Elohe-Israyel (almaɣna-nnet Məššina ənta Məššina n Israyel)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I zaplaka Isus. \t Ad ihallu Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To napisah vama koji vjerujete u ime Sina Božjega da znate da imate život vječni. \t Aratan win əkattabaɣ awan tan fəl ad təssənam as təl m təməddurt təɣl lat, kawanay əd win əzzəgzanen s esəm ən Barar ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U predvečerje iziđe Izak da se poljem prošeta; diže oči i ugleda deve gdje dolaze. \t Takəst iqqab iwilallag daɣ əṣuf, as ogga iṃənas a t-idu-zaynen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Henok je hodio s Bogom. Po rođenju Metušalahovu Henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Dəffər təhut ən Mətušalax, Xenok iga karadat ṭəmad n awatay, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen, iha tarrayt ta n Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a primače se sedam gladnih godina, kako je Josip prorekao. U svim zemljama bijaše glad, a u svoj zemlji egipatskoj bijaše kruha. \t ənṭan win laz əs təməwit as tan imal Yusəf. laz daɣ kallan kul, wa n Masar ɣas a əhan sudar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Upita faraonove dvorane koji su bili s njim u zatvoru u zgradi njegova gospodara: \"Zašto ste danas tako potišteni?\" \t Təzzar iṣṣəstan tan: «Ma fel təzikanzaram azalada?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A djeca što su ti se rodila poslije njih neka ostanu tvoja; a u svom nasljedstvu neka se zovu po imenu svoje braće. \t Aṃaran bararan win təgrawa dəffər win, win di i nnak. Əntanay ad əgrəwan adagar nasan daɣ təkasit s eṣəm ən məqqaran nasan Mənašše d Efraym."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Jakov krene iz Beer Šebe. Sinovi Izraelovi postave svoga oca Jakova, svoju djecu i svoje žene u kola što ih je faraon poslao da ga prevezu. \t Ifal Yaqub Ber-Šeba. Əssəwanan bararan n Israyil abba nnasan Yaqub ənta əd bararan nasan əd təḍoden nasan šiṃariwen šin dasan d'issəgla Firɣawna fəl a tan in awəynat. Əwatan ihərwan nasan, ewayan təla nnasan kul ta əkrazan daɣ akal ən Kanan, ikka Yaqub Masar. əs Masar bararan-net, əd hayawan-net, əd təbararen-net əd təhayawen-net. Əzzurriya-net kul as dər-əs iddew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Za sedam rodnih godina zemlja je rađala u obilju; \t Daɣ elan win n əṣṣa ən tewant, šiwəgas əganat amaknaw olaɣan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni odgovore: \"Čovjek nas je neprestano zapitkivao o nama i o našoj obitelji: 'Je li vam još živ otac? Imate li još kojega brata?' Mi smo mu odgovarali na pitanja. Kako smo mogli znati da će reći : 'Dovedite svoga brata!'\" \t Əjjəwwaban, əṇṇan as: «Aləs di əṣəstan a dana iyyəwan əd ṃan nana əd marwan nana, iṣṣəstan ana kud abba nnana iddar harwa wala, kud nəla amaḍray wala. Təzzar nəjjəwwab i ṣəstanan-net. Awak məni a wa as za nəṣṣən kud tara a iga ad as du nawəy amaḍray nnana wala?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "trideset deva dojilica s njihovim mladima; četrdeset krava i deset junaca; dvadeset magarica i deset magaraca. \t Sanatat təṃad ən taɣat əd ṣanatat təṃərwen n əzolaɣ, ṣanatat təṃad ən tilay əd ṣanatat təṃərwen n akar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šekem je govorio i svom ocu Hamoru: \"Onu mi djevojku uzmi za ženu!\" \t Iṇṇa Šəken y abba-nnet Xamor: «Agu arat kul wa fəl z-əzləfa tabarart a.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Skupili su dakle i napunili dvanaest košara ulomaka što od pet ječmenih kruhova pretekoše onima koji su blagovali. \t Əɣradan-tan-du əkəmmi təzzar ədnayan maraw əzmaman d əššin daɣ karammutan ən səmmosat təgəlwen šinad n əššəɣir a da dəffər as daɣ-asnat əyyəwanan aytedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu žena: \"Gospodine, vidim da si prorok. \t Təzzar tənn-as: «Əhannayaɣ as kay ənnəbi a təmosa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljudi uzeše veslati ne bi li se primakli kopnu, jer se more sve bješnje dizalo protiv njih. \t Dər iga adi da ya, əqqiman gammayan a din šəššiwədan aɣlal tama n agarew, eges orn-asan, fəlas təgla tazafa təkannu fall-asan təməgirt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije Abrahamove smrti Bog je blagoslivljao njegova sina Izaka. Izak je živio blizu Beer Lahaj Roja. \t Dəffər iba n Ibrahim iga Məššina albaraka daɣ barar-net Isxaq. Iɣsar Isxaq dagma n aṇu ən Laxay-Roy. ƏZZURRIYA n ISMAƔIL"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sinovi Hetovi odgovore Abrahamu: \t Əjjəwwaban-as Kəl Xet:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga vam i rekoh: 'Umrijet ćete u grijesima svojim.' Uistinu, ako ne povjerujete da Ja jesam, umrijet ćete u grijesima svojim.\" \t A di da fəl dawan-ənne a kawan-iba daɣ tišit ən nasbakkadan. As wər təzzəgzanam as əmosa \"Wa Illan da\", əlasaɣ-awan emel n as a kawan-iba daɣ igi ən bakkadan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sa sobom izvedi sva živa bića, sva stvorenja što su s tobom: ptice, stoku i sve gmizavce što zemljom puze; neka zemljom vrve, plode se i na zemlji množe!\" \t Təkkəsa-du imudaran kul win dər-ək ənamahanen attin, əganen daɣ əzzənəf kul ən g̣ədad əd hərwan əd tawaqqast əd lumət-lumət, əggəzanet šin n ara, fələyləyanet daɣ əddənet, wəšənkəlanet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U ovoj se zemlji nastani, ja ću s tobom biti i blagoslivljati te; tebi i tvome potomstvu dat ću sve ove krajeve, da izvršim zakletvu kojom sam se zakleo tvome ocu Abrahamu. \t Qam daɣ akal wa da, fəl a daɣ-ak əṣṣəna aga fall-ak albaraka fəlas kay d əzzurriya nnak a z akfaɣ akal a, fəl ad ag̣əzaɣ arkawal wa əgəɣ y abba nnak Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip mu reče: \"Ovo ti je značenje: tri mladice tri su dana. \t «Ənta almaɣna ən tərget-nak, iṇṇa Yusəf, izəlan win karad n ašək əhan edagg ən karad aḍan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim se Abraham vrati k svojim slugama pa se zajedno upute u Beer Šebu. U Beer Šebi se Abraham nastani. \t Iqqal Ibrahim eklan-net, əṇkaran-du, əddewan əs Ber-Šeba. Igla iɣsar Ibrahim daɣ Ber-Šeba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čovjek učini kako je Josip rekao i povede ljude u Josipov dom. \t Ig'aləs wa arat wa das iṇṇa Yusəf: eway tan s ahan wa n Yusəf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šem i Jafet uzmu ogrtač, obojica ga prebace sebi preko ramena pa njime, idući natraške, pokriju očevu golotinju. Lica im bijahu okrenuta na drugu stranu, tako te ne vidješe oca gola. \t Təzzar idkal Šem əd Yafet afər əssəwaran-tu izeran-nasan ad zankazan dəffər-san har əssəlsan izuf ən ši-ssan, mišan wər t-ənayan fəlas əssidagan aṣawad-nasan s as wər illa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani, \t Eraw tolas Kəl Yəbus, Kəl Emor,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Videći gdje je tvrdo naumila da ide s njom, prestade je odvraćati. \t Dəffər as təgra Naxomi as təsigatakat əs tiddawt net, təmməzzay d ədəgguz net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko mene ne ljubi, riječi mojih ne čuva. A riječ koju slušate nije moja, nego Oca koji me posla. \t Wa di-wər-nəra, wədi wər əttef batuten-in; amaran batu tas təsallim da, wərge nak a tat-igan kala ar šin Abba s ənta a di-d-izammazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su imena Levijevih sinova s njihovim potomstvom: Geršon, Kehat i Merari. Levi je živio sto trideset i sedam godina. \t Əntanay da ismawan ən maddanəs ən Lebi : Geršon, Qəhat əd Mərari. Taɣrəst ən Lebi təmos temeday n awatay əd karadat təmərwen d-əssa. Maddanəs ən Geršon : Libni əd Šiməɣi, akk iyyan ila tawšet. Maddanəs ən Qəhat : Ɣamram, Yiçəhar, Ɣebron əd Ɣuzziyel. Taɣrəst ən Qəhat ketnet təmos temeday n awatay əd karadat təmərwen əd karad. Maddanəs ən Mərari : Maɣli əd Muši. Əntanatay da da tawšeten šin d-əgmadnen Lebi s attarixan nasnat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko ima moje zapovijedi i čuva ih, taj me ljubi; a tko mene ljubi, njega će ljubiti Otac moj, i ja ću ljubiti njega i njemu se očitovati.\" \t Wa ittafan alwajiban-in, ənta a di-iran. Wa di-iran at-t-iru Abba-nin, araq-qu nak da, təzzar əssusənaq-qu iman-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Da, i rob rođen u tvome domu ili za novac kupljen mora se obrezati! Tako će moj Savez na vašem tijelu ostati vječnim Savezom. \t Daɣ a di əššil eklan-nak kul ad-ammaṇkadan win əhunen daɣ ṇan nawan əd win d-ənzanen. Ad-iggəz asannal n arkawal iɣlalan ən tassaqq-in elam-nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Keseda, Haza, Pildaša, Jidlafa i Betuela.\" \t Kesed, Xazo, Fildaš, Yidlaf əd Bətuhel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Benjamina, Josipova pravog brata, Jakov ne posla s ostalima. \"Da ga ne bi zadesila kakva nesreća\", govorio je. \t Yaqub wər dər-san iššedaw Benyamin wa n amaḍray ən Yusəf fəlas iṇṇa iksud a tu təgrəw təkma iyyat əntada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ipak nitko nije otvoreno govorio o njemu zbog straha od Židova. \t Mišan wər t-illa awedan ihalan amagrad dat aytedan daɣ talɣa-net, fəl təksəda ən muzaran ən Kəl-Əlyəhud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Molim te za svoje dijete koje rodih u okovima, za Onezima, \t əgmaya daɣ-ak a di taga tənəfust daɣ talɣa ta n Onesim, wa ɣur ək d'əddəggagan, iṃosan barar in daɣ əĩəgzan fəlas ṭarrayt ta n Ɣaysa Əlməsix a daq q'əge harwa a ɣur-i illa da da daɣ ḳasaw ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Gospodin dozna da su farizeji dočuli kako on, Isus, okuplja i krsti više učenika nego Ivan - \t Əslan Farisaytan as itawannu Ɣaysa igarraw inalkiman ogarnen win n Yaxya isalmaq-qan daɣ aman. (Arat wa imosan tidət as Ɣaysa iman-net wər isəlmiɣ awedan waliyyan daɣ aman, inalkiman-net a salmaɣnen daɣ aman.) As isla Ɣaysa y awa itaqqalan, igmad amadal wa n Yahudəya, iqqal Galilaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sutradan opet stajaše Ivan s dvojicom svojih učenika. \t As iga əzəl wa hadan, iha Yaxya edag wa harwa da, ənta əd nalkiman-net əššin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A bijaše ondje Židovima za čišćenje šest kamenih posuda od po dvije do tri mjere. \t Əskaran əddi sədis təkan taggazan aman as taggin Kəl-Əlyəhud əzəzdəg wa imosan alɣadat-nasan. Əkkulu n iyyan itaggaz-t' əddukad ən tameday ən litər."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga mu je i izišao u susret silan svijet: pročulo se da je on učinio to znamenje. \t Awen da fəl das-du-təssəlkad tiddawat, fəlas əslan as iga alɣalamat ta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uvelike si me doista obradovao i utješio svojom ljubavlju jer si, brate, okrijepio srca svetih. \t Tara ta kay təhat amidi nin teway du sər-i tədəwit agget d allam fəl ṃan tolas təssismadaɣ iwallan n aytedan kul win əlkamnen i Ɣaysa Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To govorahu samo da ga iskušaju pa da ga mogu optužiti. Isus se sagne pa stane prstom pisati po tlu. \t Arat wa imos təmərkest das-əgan fəl ad t-əssəwəran lahan. Edag an a dasan-ajjawwab Ɣaysa, inaz ad ikattab s adad-net fəl aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče im: \"Dođite i vidjet ćete.\" Pođoše dakle i vidješe gdje stanuje i ostadoše kod njega onaj dan. Bila je otprilike deseta ura. \t Inn-asan «Agliwat-du a tu-tənəyam». Itagg'awen takəst zagret, əglan əddewan dər-əs, ənayan dad illa, təzzar əssəndan ɣur-əs əzəl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Djevojka otrča i sve ovo ispripovjedi u kući svoje majke. \t Tozal tabarart ad-tagu isalan y anna-nnet. Ənta Raqqiyetu təla amaqqar igan eṣəm Laban. As inay təzəbit d əlkəzan daɣ əfus ən tamaḍrayt-net, tolas isallu y awalan ən Raqqiyetu, təgannu: «A wa a di-iṇṇa aləs.» Iqqab-du, ozal, ikka-ddu aləs, ibdad illa ɣur olaman-net dagma ən šaṭ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov zatim sazva svoje sinove te reče: \"Skupite se da vam kažem što će vas snaći u kasnije vrijeme: \t «Idawat du a dawan əməla a wa kawan z igrəwan daɣ azzaman win du zaynen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ali ne samo za narod nego i zato da raspršene sinove Božje skupi u jedno. \t Amaran wərge aɣrəf wen ɣas a fəl tu-z-iba, kalar bararan ən Məššina kul win wazawaznen a du-z-iššidəw ag-en zun təɣəssa iyyadda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Evo se opet usuđujem govoriti Gospodinu\", nastavi dalje. \"Ako ih se slučajno ondje nađe samo dvadeset?\" \"Neću ga uništiti\", odgovori, \"zbog dvadesetorice.\" \t Igla Ibrahim iṣṣəstan: «Əhala awal s Əməli. Mijas wər t-iha ar ṣanatat təṃərwen!» «Fəl udəm ən ṣanatat təṃərwen di wər tu-z-əhləka.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada mu Pilat reče: \"Zar meni ne odgovaraš? Ne znaš li da imam vlast da te pustim i da imam vlast da te razapnem?\" \t Amazay wen da das-inna Bilatəs: «Nak as tugaya s a di-təššiwəla? Wər təssenaɣ as əle fərregat n a kay-ayya, əleɣ əntada fərregat n a kay-attaytaya fəl šiləlt?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham uzme drva za žrtvu paljenicu, stavi ih na sina Izaka, a u svoju ruku uzme kremen i nož. Tako pođu obojica zajedno. \t Issəwar Ibrahim rur-es Isxaq eškan. Ənta iṃan-net eway šiṃakaten əddarnen d əlmoši. Əglan əššin-essan, əddəwan əjiwanken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Jisharovi bijahu: Korah, Nefeg i Zikri. \t Maddanəs ən Yiçəhar əmosan : Qoraɣ, Nefeg, əd Zixri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Na svadbu bijaše pozvan i Isus i njegovi učenici. \t təzzar itawaɣrad-du Ɣaysa ənta da, iddew-du əd nalkiman-net əs təkrəst."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čuti da moja djeca po Istini žive! - nema mi veće radosti od toga. \t wər tu təlla ɣur i tədəwit togarat ta z'aga as əslêɣ as bararan in əzilalaɣan daɣ tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "zovne svoje sluge te im reče: \"Gledajte! Trebalo je da nam dovede jednog Hebrejca da se s nama poigrava. Taj k meni dođe da sa mnom legne, ali sam ja na sav glas zaviknula. \t təzzar təɣra ddu aytedan n aɣaywan, təṇṇ'asan: «Təhaṇṇayam! Immeway du sər-na aw Ibri iyyan fəl a dana isaknu məlka: Fəlas iki a di du-iga igmay daɣ-i a dər-əs nəmaṇsa mišan əsagɣare fall-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip ih tada skine s njegovih koljena i duboko se, sve do zemlje, nakloni. \t Ikkas tan du Yusəf daɣ faddan-net, issəjad daɣ aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer poradi Imena iziđoše i ne primaju ništa od pogana. \t Fəlas wər imos əšikəl ar igi nn salan n Əlməsix, maran wər əgmayan wala daɣ aytedan win wər nəssen Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Melkisedek, kralj Šalema, iznese kruha i vina. On je bio svećenik Boga Svevišnjega. \t Malkitsedek əmənokal ən Šalem eway-du y Abram tagəlla d esmad. Malkitsedek iṃosan əlfəqqi ən Məššina Amatkol,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Saraja bijaše nerotkinja - nije imala poroda. \t Saray wər tətirəw, wər təla barar waliyyan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abrahamu, Izaku i Jakovu objavljivao sam se kao El Šadaj. Ali njima se nisam očitovao pod svojim imenom - Jahve. \t ənifalalaɣ y Ibrahim d Isahaq əd Yaqub s esəm in a tt-imosan Məššina di maqqaran, mišan wər tan əzəzdayaɣ iman in s almaɣna n esəm in a tt-imosan \"Əlle da\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I rekoše joj: \"Ne! Mi ćemo s tobom, tvome narodu.\" \t Təzzar ənnanat as : «Kala! Nəddew dər əm s akal nam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I načini Jahve, Bog, čovjeku i njegovoj ženi odjeću od krzna pa ih odjenu. \t Amaran ig'Əməli Məššina y Adəm əd tənṭut-net isəlsa daɣ agašek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dalje je Bog Mojsiju rekao: \"Kaži Izraelcima ovako: 'Jahve, Bog vaših otaca, Bog Abrahamov, Bog Izakov i Bog Jakovljev, poslao me k vama.' To mi je ime dovijeka, tako će me zvati od koljena do koljena.\" \t Ilas Məššina inna i Musa : «Tannaɣ-asan : \"Amaɣlol, Əməli n aljadan-nawan, Əməli n Ibrahim, Əməli n Isahaq, Əməli ən Yaqub di d-izammazalan sər-wan\". Esəm-in den da wa iɣlalan, amaran ənta as za təwəzdiya daɣ əɣlul n azzaman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I same znate da sam vašega oca služio koliko sam god mogao; \t Təṣṣanmat iṃan nakmat as wər din əglema daɣ təɣurad in wala, y əššəɣəl n abba nnakmat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vidje Jahve kako je čovjekova pokvarenost na zemlji velika i kako je svaka pomisao u njegovoj pameti uvijek samo zloća. \t Inay Əməli as aššar n aytedan iggət fəl aṃadal, amaran əṇṇiyat ən wallan-nasan faw wər təddig ar s arak-mazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Lea reče: \"Bog mi je uzvratio nagradom što sam ustupila svoju sluškinju svome mužu.\" Stoga sinu nadjenu ime Jisakar. \t Təlas təṇṇa: «Məššina ikf i alxaqq in fəlas əkfeɣ aləs in taklit in.» Təg'i barar eṣəm Issakar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko mene odbacuje i riječi mojih ne prima, ima svoga suca: riječ koju sam zborio - ona će mu suditi u posljednji dan. \t Daɣ adi awedan kul wa di-olkan, iqqim wər iga tembay daɣ batuten-in, wədi illa-tu wa tu-z-awwaddaban. Awal wa da əge da iman-net a das-z-išrəɣan əzəl a ilkaman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a prodavačima golubova reče: \"Nosite to odavde i ne činite od kuće Oca mojega kuću trgovačku.\" \t Imassatagan ən tədəbren əntanay inn-asan: «Əkkəsat awa daɣ adag a, ad wər tagim ehan n Abba-nin asammanay n əssuk.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako, u Kani Galilejskoj, učini Isus prvo znamenje i objavi svoju slavu te povjerovaše u njega njegovi učenici. \t Ənta əddi təlməɣjujat təmosat alɣalamat ta tazzarat immozal Ɣaysa. Ig-et daɣ əɣrəm ən Kana ta n Galilaya. Isannafalal sər-əs tarna-net, təzzar əzzəgzanan sər-əs nalkiman-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus se uspravi i reče joj: \"Ženo, gdje su oni? Zar te nitko ne osudi?\" \t Təzzar ibdad-du inn-as: «Tantut, ma əgan za? Wər tan-iha i kam-iwwiddaban?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ostani kod njega neko vrijeme, dok bijes brata tvoga na te jenja, \t Agu ɣur-əs tamert har tiṣmad taɣašašit n amaqqar nak,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Izak reče svome ocu Abrahamu: \"Oče!\" \"Evo me, sine!\" - javi se on. \"Evo kremena i drva,\" opet će sin, \"ali gdje je janje za žrtvu paljenicu?\" \t Iṇṇa Isxaq y abba-nnet Ibrahim: «Abba-nin!» Ikkəwan-as Ibrahim: «Nak da, barar-in! Ma igan?» Iṇṇ-as Isxaq: «Temsay d eškan da mišan ma təga teɣsay ta n təkutay təkayat?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista! \t Izazzabbat du fall-awwan Məššina Abba nnana əd Ɣaysa Əlməsix, Əməli nnana, arraxmat d alxer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da se ispuni riječ koju reče: \"Ne izgubih ni jednoga od onih koje si mi dao.\" \t Əmmək wen da as inda awal wa iga dat awen as inna: «Wər daɣ-i ixrek waliyyan daɣ win di-təkfe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A poznavaše to mjesto i Juda, njegov izdajica, jer se Isus tu često sastajao sa svojim učenicima. \t Yahuza Isxarəyuti wa z'akkaddalan Ɣaysa issan edag wen, fəlas iyyəwan daɣ-as Ɣaysa əmənəy ənta əd nalkiman-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Boaz uze Rutu i ona posta žena njegova. Uđe on k njoj i Jahve joj dade te ona zatrudnje i rodi sina. \t Əddi za izlaf Boɣaz Rut, ikf'et Amaɣlol as təga tadist, təgraw barar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako bogovima nazva one kojima je riječ Božja upravljena - a Pismo se ne može dokinuti - \t Wər nəfreg a din-nəgər arat wa ihan Ikətban. Esəm wa n məššinatan, iɣra sər-əs Məššina aytedan win təkka batu ta iga da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A neki između njih rekoše: \"Zar on, koji je slijepcu otvorio oči, nije mogao učiniti da ovaj ne umre?\" \t Mišan ənnan wiyyad daɣ-san: «Aləs wa issəswadan əmədderɣəl, wərgeɣ ifrâg a ad igdəl i Lazarəs təmattant?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U svemu se pokaži uzorom dobrih djela: u poučavanju - nepokvarljivost, ozbiljnost, \t Kay iman-nak da ilzam-kay ad tətaggaɣ imazalan olaɣnen daɣ əkkullu n anamod fəl ad təqqəlaɣ almasal y aytedan. Tagg' əsəssəɣri igan s əwəl iyyanda, ilan almaɣna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će njegova mati poslužiteljima: \"Što god vam rekne, učinite!\" \t Tənna mas i maššaɣalan: «Agat awa as dawan-inna kul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da se ispuni riječ koju kaza prorok Izaija: Gospodine! Tko povjerova našoj poruci? Kome li se otkri ruka Gospodnja? \t fəl ad təkmal batu ta iga ənnəbi Isayas as inna: «Əməli, ma imos wa izzəgzanan s arat wa nəmal? Ma imos was tənafalal tarna n Əməli?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rano ujutro Abimelek ustane, sazove sve svoje sluge i kaže im sve što je bilo, a ljudi se veoma uplaše. \t Ɣur taṇakra-nnet tənzayat, isassaɣra-ddu Abimelek aytedan-net ig-asan isalan kul. Aytedan təggaz-tan ṭasa zəwwərət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To im reče i ostade u Galileji. \t As dasan-iɣrad tənna n aratan win, təzzar iqqim-du daɣ Galilaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Iz Nila iziđe sedam krava, lijepih i debelih; pasle su po šašu. \t Inay əṣṣayat šitan əg̣ammadnat t'idu əhossaynat əddəratnat ənnaznat əḍḍannat daɣ taddalət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izađe on i sutradan te zateče dva Hebrejca kako se tuku. \"Zašto tučeš svoga druga?\" - rekne napadaču. \t As affaw iqqal in ogaz in əššin Kəl-Ɣibri əknasan gar essan. Inna i wa wər nəla tidət : «Mafel as təggata əmidi nak?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Iako je Josipa salijetala iz dana u dan, on nije pristajao da uz nju legne; nije joj prilazio. \t Dər iga wen da təgla faw təgammay daɣ-as a dər-əs inəməṇsu mišan wər as iṣəsim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neću više s vama mnogo govoriti jer dolazi knez svijeta. Protiv mene ne može on ništa. \t Wər dər-wan z-ələsa igi ən batu tagget, fəlas anaxkim n əddənet izay-du. Wər di-in-ikka d arat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka vam Jahve udijeli da obje nađete mir, svaka u domu svoga muža!\" I poljubi ih, a one briznuše u plač. \t «Ikf'ikmat Amaɣlol alxer əd təfalawist daɣ nan nakmat win əzraynen.» Təzallamat tanat y ad tənəsəɣləf dər əsnat. Ad halinat tədolan net s ətkar zəwwəran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako Jakov ugleda Rahelu, kćer Labana, brata svoje majke, sa stadom svoga ujaka Labana, Jakov se primače i odvali kamen s otvora studenca te napoji stado svoga ujaka Labana. \t Ogga Yaqub Raxil ɣas ta n elles ən Laban wa n aŋŋatṃas, təlkam y aharay nnet, ikk'aṇu intag təhunt ta təharat imi nnet, iššəšwa eharay n aŋŋatṃas Laban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zapitaše ga njegovi učenici: \"Učitelju, tko li sagriješi, on ili njegovi roditelji te se slijep rodio?\" \t Əssəstanan-tu nalkiman-net ənnan-as: «Əššix, mafel ihəw-d' aləs a imos əmədderɣəl? Ak əddəlil n abakkad-net, meɣ ak abakkad ən marwan-net?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Kad u porodu pomažete Hebrejkama, dobro pogledajte oba kamena sjedala: ako je muško dijete, ubijte ga; ako je žensko, neka živi. \t inn-asnat : «As tətaggimat šidoden šin Israyil daɣ əmzur, kud za barar a ihuwan tanɣimat-tu, kud amaran tabarart tayyimat-tat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je njega napojila, reče: \"Nalit ću i tvojim devama da se napoje.\" \t As išwa, təṇṇ-as: «Ad-əjjijəla y olaman-nak har ašwin kul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I nikne iz zemlje zelena trava što se sjemeni, svaka prema svojoj vrsti, i stabla koja rode plodovima što u sebi nose svoje sjeme, svako prema svojoj vrsti. I vidje Bog da je dobro. \t Issəg̣mad-du aṃadal taddalət təgat daɣ yel ilan aṃasa əkkulluk n iyyan d iri- nnet, əd rawan n eškan ətarawnen aratan əlanen aṃasa-nnasan. Inay Məššina as arat wa olaɣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On odgovori: \"A tko je taj, Gospodine, da vjerujem u njega?\" \t Inn' aləs i Ɣaysa: «Əməl-i a wa imos, Əməli-nin, fəlas areɣ a sər-əs əzzəgzəna.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zar nas otac nije smatrao tuđinkama? TÓa on je nas prodao, a onda je pojeo novac što ga je za nas dobio! \t Idkal ana šilat ən təmagaren id inazzan danaɣ in iga, inɣa azrəf wa din nənza, awalla za ar inɣ ay, azrəf wa as imməkkan a tu nilu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije toga Josip naredi liječnicima koji su se nalazili u njegovoj službi da mu oca balzamiraju, i oni balzamiraše Izraela. \t Dəffər adi omar Yusəf ad əšširədan nasmagalan-net alzanazat ən ši-s, agin as aḍutan əzodnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Jahve, Bog: \"Nije dobro da čovjek bude sam: načinit ću mu pomoć kao što je on.\" \t Iṇṇa Əməli Məššina: «Wər oleɣ ad iṃos aggadəm ɣas-net ad-as-aga tadhəlt a dər inihagga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "odnesu ga u zemlju kanaansku te ga sahrane u spilji na polju Makpeli kod Mamre, polju što ga je Abraham kupio od Hetita Efrona za sahranjivanje. \t Ewayan alzanazat-net s akal wa n Kanan əṇbalan t'in daɣ əɣəɣi wa ihan tawagost ta n Makfela, əɣəɣi wa izzənz' Ibrahim ənta əd tawagost ɣur Efron wa n aw Xet fəl ad iqqəl edagg ən zəkwan dagma n aṃadal ən Mamre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato ga Jahve, Bog, istjera iz vrta edenskoga da obrađuje zemlju iz koje je i uzet. \t Təzzar ikkas-tu Əməli Məššina daɣ əgoras wa ihan akal wa n Edan fəl ad-igyək aṃadal wa daɣ d-itawaxlak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dođoše dakle stražari glavarima svećeničkim i farizejima, a ovi im rekoše: \"Zašto ga ne dovedoste?\" \t Təzzar əglan magazan n Ahan ən Məššina əqqalan ilimaman win zawwarnen, əd Farisaytan. Osan-in ɣas ənnan-asan: «Mafel wər t-idu-tewayam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Doista, od punine njegove svi mi primismo, i to milost na milost. \t Awalla ketnana nəgraw albaraka wər nəla əddukad s əlxurma-net ikmalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sestre stoga poručiše Isusu: \"Gospodine, evo onaj koga ljubiš, bolestan je.\" \t Sassawaynat təmədrayen-net əmazal i Ɣaysa as: «Əməli, əməri-nak irin.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I tako se držala poslenika Boazovih i pabirčila dokle ne požeše i ječam i pšenicu. I živjela je kod svekrve svoje. \t Təlkam Rut i təmaššaɣalen ən Boɣaz, tətakammat šiɣaɣanen har iɣrad əmiləy nn əššəɣir d alkama. Təgla, təhhirag əd tadagalt net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Narod je bio uvjeren, i pošto čuše da je Jahve pohodio Izraelce i pogledao na njihove jade, popadaše ničice i pokloniše se. \t Təɣrad tamattay əzəgzan. As-əslan as Amaɣlol inay alɣazab wa taggin, osa du fəl amaknaw ən taɣara-nasan, əssəjadan-as, əɣbadan-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ali narodu kojem budu služili ja ću suditi; i konačno će izići s velikim blagom. \t Mišan nak ad-əšrəɣa temattay ta tan təgat eklan əg̣mədan-du akal wa,ədbalan təgərgist tagget."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svaku lozu na meni koja ne donosi roda on siječe, a svaku koja rod donosi čisti da više roda donese. \t Alədlid-in kul wa wər nətirəw ad t-ixtəs, wa itarawan ad t-ifnəz fəl ad d-inzər agu ara aggen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Efron je sjedio sa sinovima Hetovim. Potom Efron, Hetit, odgovori Abrahamu da ga čuju sinovi Hetovi svojim ušima - svi koji su sjedili u vijeću onoga grada: \t As ig'a wen illa gar-essan Efron, ijjəwwab y Ibrahim dat Kəl Xet win d-oṣanen imi n əɣrəm:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad on dođe, pokazat će svijetu što je grijeh, što li pravednost, a što osuda: \t As d-osa ad assaknu aytedan n əddənet as əxrâkan daɣ batu n awa imosan abakkad, d awa imosan alɣadala ən Məššina d əššəriɣa-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I sada, dječice, ostanite u njemu da budemo puni pouzdanja kad se pojavi te se ne postidimo pred njim o njegovu dolasku. \t Bararn in akniwat tassaq d Əlməsix fəlas as du z'inəfiləl da nəkkas aššak fəl man nana,wər dər əs nənamaggag wər dana təbez takarakit ɣur assa nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sasijeku mačem Hamora i njegova sina Šekema, uzmu Dinu iz Šekemove kuće i odu. \t Ənɣan Xamor iṃan-net əd rures Šəkem əs takoba, əbazan-du Dina daɣ ahan ən Šəkem, əglan dər-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže im Isus: \"Dječice, imate li što za prismok?\" Odgovoriše mu: \"Nemamo.\" \t Inn-asan Ɣaysa: «Imaran-in, ak abbaz a wər təgem wala daɣ kifitan?» Ənnan-as: «Kala»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakovljevi sinovi odgovore Šekemu i njegovu ocu Hamoru - govorili su s prijevarom jer je obeščastio njihovu sestru Dinu - \t Maddan-əs ən Yaqub iḍgaz ətəwəjəjərgan ən tamaḍrayt nasan Dina as əjjəwwaban i Šəkem əd šis Xamor əkkrrasan tan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Tko si?\" - upita on, a ona odgovori: \"Ja sam Ruta, sluškinja tvoja. Raširi skut svoje haljine na sluškinju svoju jer si mi skrbnik.\" \t «Ma təmosa?» inn'as. Tənn'as : «Nak Rut. Areɣ a di təsəwəra əfus nak, kay ilan alhaq n a wen id kay ənəmmehəz nana daɣ tamet a təmosa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni su od svijeta, zato iz svijeta govore i svijet ih sluša. \t Əntanay kəl əddənet a əmosan. Adi da a fəl taggin batuten šilan šin n əddənet, maran sasaman asan aytedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ga pred kržljavu marvu nije stavljao. Tako je kržljava zapadala Labana, a dobro razvijena Jakova. \t Mišan wər tan isəṇsu dat šin ənšašnen əmmək en da as eharay wa inšašan kul iqqal in Laban, wa ingayan il'ay Yaqub"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Noemi nato reče Ruti, snasi svojoj: \"Dobro je, kćeri moja, idi za njegovim poslenicima da ti ne bude neprilike na kojoj drugoj njivi.\" \t Tənn'as Naɣomi: « Ihossay a di tabarart in ad tiddawa əd təmaššaɣalen net. As təkke təwəgust iyyat ad tətəwəjəjərgana.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dijete je raslo i bilo od sise odbijeno. A u dan u koji Izak bijaše od sise odbijen Abraham priredi veliku gozbu. \t Idwal barar. Əzəl w'ad təmməzay Sarata d əsəṇkəs-net ig'Ibrahim ṣaksas zəwwəran ən tədəwit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Možda baš zato bi za čas odijeljen da ga dobiješ zauvijek - \t Mijas Onesim wər ak iga arat n afel, ar fəlas as kay in iqqal, a ɣur-ək aqqam har faw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onog dana uđe u korablju Noa i njegovi sinovi: Šem, Ham i Jafet, Noina žena i tri žene Noinih sinova s njima; \t Əzəl wədi da, ad iggaz Nux attin ənta əd bararan-net Šem, Xam əd Yafet, əd taɣur-əs əd təḍoden šin karadat ən bararan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad joj je došlo vrijeme da rodi, pokaže se da nosi blizance. \t As tənamahaz d iguz n əṃzur itawaṣṣan as eknewan a za tilu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovoriše mu Židovi: \"Ne kažemo li pravo da si ti Samarijanac i da imaš zloduha?\" \t Təzzar ənnan Kəl-Əlyəhud i Ɣaysa: «Wərgeɣ kala nənna kay iyyan daɣ Kəl Samarəya a təmosaɣ amaran izdaq-qay aggəsuf?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uzdajući se u tvoju poslušnost, napisah ti uvjeren da ćeš još više učiniti, nego te molim. \t As dak in əkattaba širawt ta əḳḳasaɣ aššak as arat wa daɣ ak in əgammaya da a di tu taga ənta madeɣ a tt'ogaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije Izrael reče Josipu: \"Ja ću, evo, naskoro umrijeti; no Bog će biti s vama i opet vas dovesti u zemlju vaših otaca. \t Təzzar iṇṇa Yaqub i Yusəf: «Nak ad i iba tarmad mišan Məššina a daɣ-wan iṣṣən, a kawan issuɣəl akal ən marawan nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaži, dakle, Izraelcima da sam ja Jahve; da ću vas izbaviti od tereta što su vam ga Egipćani nametnuli. Oslobodit ću vas od ropstva u kojem vas drže; izbavit ću vas udarajući jako i kažnjavajući strogo. \t A wen da fəl as əməl-asan in as : «Nak Amaɣlol! A kawan-əkkəsa daɣ əššəɣəlan win labasnen kawan-šahaššalan Kəl Masar. A kawan-əkkəsa daɣ əkkəlu, agəzaq-qawan-əs tarna-nin təgat daɣ əlxəkuman-əssohatnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Židovi nato mrmljahu protiv njega što je rekao: \"Ja sam kruh koji je sišao s neba.\" \t Təzzar ad tigətəntinan Kəl-Əlyəhud əhan batu-net fəl as inna: «Nak a imosan amensay wa d-izzəbben daɣ jənnawan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljubljeni, pišem vam ne novu zapovijed, nego staru zapovijed, koju ste imali od početka. Ta stara zapovijed jest riječ koju ste čuli. \t Imidawan in ən maran in ammar wa kawan tagga da wər imos arat aynayan a dawan in kattaba, ammar awa wanad da irəwan a, təgrawam harwa da tizarat imosan isalan win as təslam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vidjevši ona da je u njezinoj ruci ostavio ogrtač i pobjegao van, \t As din təgra as oyya as du takatkat, iḍḍəggag,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog ču plač dječaka te anđeo Božji zovne s neba Hagaru i reče joj: \"Što ti je, Hagaro? Ne boj se! Jer je Bog čuo plač dječaka u njegovoj nevolji. \t Məššina isla i tala ən barar təzzar iɣra-ddu Angalos ən Məššina daɣ jənnawan Hajara iṣṣəstan-tat: «Ma kam igrawan, Hajara? Ad wər tərməɣa. Məššina isla i barar ihallu daɣ adag wa daq-q in toyye."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da mi proda spilju Makpelu što njemu pripada a nalazi se na kraju njegova posjeda; neka mi je za punu cijenu, u vašoj nazočnosti, proda u vlasništvo za sahranjivanje.\" \t ad-i-azzanzu əɣəɣi ən Makfəla, iṃosan təla-nnet daɣ ṭaṃa ən tawagost-net. Ad-i-tt-azzanzu əket-net daɣ əzrəf, fəl ad-iqqəl təla-nin gar-ewwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže joj Isus: \"Ženo, što plačeš? Koga tražiš?\" Misleći da je to vrtlar, reče mu ona: \"Gospodine, ako si ga ti odnio, reci mi gdje si ga stavio i ja ću ga uzeti.\" \t Inn-as Ɣaysa: «Ma kam-isâlan tantut? Ma imos was təsaggada?» Tənn-as Maryama: «Ya aləs wa, kud kay a t-ewayan, təməlaɣ-i dad illa fəl a t-id-awəya.» Arat wa, as das-tu-tənna a təɣil əmagyak n afarag wa təha təsaskawt a das-iššewalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A mi smo odgovorili svome gospodaru: 'Dječak ne može ostaviti oca; kad bi ga ostavio, njegov bi otac umro.' \t Nəjjəwwab ak nəṇṇ'ak:\" Barar wa wər ifreg abba-net a t'id'ifəl, as t'id'ifal at t'iba. \""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To učenici njegovi isprva ne razumješe. Ali pošto je Isus bio proslavljen, prisjetiše se da je to bilo o njemu napisano i da mu baš to učiniše. \t Inalkiman-net wər əgren arat wa daɣ tizarat, mišan assaɣa wad igraw Ɣaysa adkul-net, əktan-du as Akatab imal aratan win, amaran arat wa imal kul itiwag-as.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne vjeruješ li da sam ja u Ocu i Otac u meni? Riječi koje vam govorim, od sebe ne govorim: Otac koji prebiva u meni čini djela svoja. \t Wər təzzəgzanaɣ as, nak d Abba nəmos arat iyyanda? Batuten šin dawan-əmmala da, wərge nak ad d-əgmadnat, kalar Abba dər əmosaɣ arat iyyanda sər-i isandan imazalan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Izaku bilo sto i osamdeset godina, umrije. \t Iga Isxaq təməddurt ən ṭameday n awatay d əṭṭamat təṃərwen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A jedan od njegovih učenika - onaj kojega je Isus ljubio - bijaše za stolom Isusu do krila. \t Iyyan daɣ nalkiman-net, wa isannahal Ɣaysa tara, isiɣamar daɣ ihəz n ədmaran ən Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Levijevi: Geršon, Kehat i Merari. \t Maddanəs ən Lebi əṃosan Geršon, Kəhat əd Mərari."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato ga upitaju: \"Gdje je tvoj Otac?\" Odgovori Isus: \"Niti mene poznajete niti Oca mojega. Kad biste poznavali mene, i Oca biste moga poznavali.\" \t Təzzar ənnan-as: «Mənid illa Abba-nak?» Inn-asan Ɣaysa: «Wərmad di-təzdayam za wər təzdayam Abba-nin. Ənnar di-təzdayam təzdəyam Abba-nin əntada.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ništa ja ne mogu\", odgovori Josip faraonu, \"nego će Bog dati pravi odgovor faraonu.\" \t Ijjəwwab as Yusəf, iṇṇ'as: «Wərge nakku, kala kala ar Məššina a dak z'iməlan təkəbbert ta təge.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada joj Bog otvori oči pa ona opazi studenac. Ode i napuni vodom mješinicu pa napoji dječaka. \t Olam Məššina šiṭṭawen ən Hajara təzzar togg'aṇu. Təgla təḍnay aṇwar təššəšwa barar-net. Daɣ təɣlift ən Məššina idwal barar, iqqal ənaṇḍab ən təganzay isaḍasan. Iɣsar daɣ taṇeray ən Faran. Təzzəzlaf-tu ṃa-s wələt Maṣar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Osim toga, kad bi se god dobro uzrasla stoka parila, Jakov bi stavio pruće u korita, baš pred oči živine, tako da se pari pred prućem. \t Id əssəbdarnat taɣsiwen šin əngaynen ad assaṇsu dat-əsnat ɣur təšəšwit iləgwan win zalwakan mallolnen fəl ad əzəgnat əhaṇṇaynat tan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako se vrati Noemi s Rutom Moapkom, snahom svojom, s Moapskih poljana. Stigle su u Betlehem baš kad je počela žetva ječma. \t Təməwit ten da as d'əfalnat Naɣomi əd tadagalt net Rut əsuf ən Mowab. Osanat du Betleɣem ɣur tənəttawt n əmiləy n əššəɣir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uzmite svoga brata pa se opet zaputite onom čovjeku. \t Awəyat amaḍray nnawan, təṇkəram, təqqəlam aləs di."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo je kruh koji je s neba sišao, ne kao onaj koji jedoše očevi i pomriješe. Tko jede ovaj kruh, živjet će uvijeke.\" \t Amensay wa ijənnawan daɣ d-izzəbbat. Wər ola əd wa ətšan marawan-nawan fəlas wər dasan-igdel adi tamattant. Awedan wa itšan amensay wa, wədi ad igrəw təməddurt təɣlâlat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"A ipak, ima ih među vama koji ne vjeruju.\" Jer znao je Isus od početka koji su oni što ne vjeruju i tko je onaj koji će ga izdati. \t Mišan əhan-kawan wiyyad wər nəzzəgzan.» Ɣaysa harwa ɣur tizarat da issan win wər nəzzəgzan, issan ənta da wa tu-z-agin daɣ fassan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Drugomu nadjenu ime Efrajim, \"jer Bog me\", reče, \"učinio rodnim u zemlji moje nevolje.\" \t Wa n əššin ig'as eṣəm Efraym fəlas iṇṇa: «Ikf i Məššina aratan daɣ akal wa daɣ ənaya ark aṇay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A onda, ona je uistinu moja sestra: kći je moga oca, iako ne i moje majke, pa je pošla za me. \t Mišan tidət as tamaḍraytt-in: elles n abba-nin mišan wər tat-terew anna-nin, təqqal tanṭutt-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I nadoveza: \"Ovih šest mjerica ječma dade mi kazujući: 'Ne smiješ se vratiti svekrvi praznih ruku.'\" \t Tənn'as harwa : «Təhannaya sədisat təyyaten n əššəɣir a di d'ikfa fəlas inn'i : \"Wər din za tasa tadaggalt nam təssikarayraya ifassan.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sila rodi Tubal-Kajina, praoca onih koji kuju bakar i željezo. Tubal-Kajinovoj sestri bijaše ime Naama. \t Tsilla ənta da teraw Tubal-Kayin əmaraw ən ṇadan win əggatnen daruɣ əd ṭəzoli. Tamaḍrayt ən Tubal-Kayin eṣəm-net Naɣama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Bog reče: \"Ipak će ti tvoja žena Sara roditi sina; nadjeni mu ime Izak. Savez svoj s njime ću sklopiti, Savez vječni s njime i s njegovim potomstvom poslije njega. \t Məššina iṇṇa: «Kala kala, tanṭut-nak Sarata ad-təgrəw barar as za-tagaɣ eṣəm Isxaq. A das əṭṭəfaɣ arkawal iɣlalan ənta d əzzurriya-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako ti je u čemu skrivio ili ti je što dužan, to meni upiši. \t As iṃos as iɣšad ak arat made tərwasaɣ as tu wədi nak a daq qu təssana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo je duljina Jišmaelova života: stotinu trideset i sedam godina. Zatim izdahnu; umrije i bi pridružen svojim precima. \t Ismaɣil iga ṭemeday n awatay əd karadat təṃərwen d əṣṣa as t-aba, ilkam i marawan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni pristupe Filipu iz Betsaide galilejske pa ga zamole: \"Gospodine, htjeli bismo vidjeti Isusa.\" \t Əkkan iyyan daɣ nalkiman ən Ɣaysa igan Filibbus wa n təɣrəmt ən Betsayda ta n akal ən Galilaya, ənnan-as: «Nəgmay daɣ-ak ad nənəy Ɣaysa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i tko vidi mene, vidi onoga koji me posla. \t Amaran wa daɣ-i iswadan, adi wa di-d-izammazalan a daɣ iswad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže joj Isus: \"Marijo!\" Ona se okrene te će mu hebrejski: \"Rabbuni!\" - što znači: \"Učitelju!\" \t Inn-as Ɣaysa: «Maryama!», təzzar təmalallay-t-in tənn-as daɣ awal wa n təlɣibranit: «Rabbuni!» (almaɣna n awen Əššix-in.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pazi na kojoj njivi oni žanju, pa idi za njima. A naredio sam momcima da te nitko ne dira. Kad ožedniš, idi k posudama i pij što moje sluge zahitaju.\" \t «Kammat daɣ təwəgust ta t'əlayan maššaɣalan in, əlkəm i təmaššaɣalen. Ad ərɣəma i maššaɣalan in fəl a kam ədəssan. As təfuda takkaɣ itəkkan tašwaɣ aman win d'ewayan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako niste vi mene poslali ovamo nego Bog; on me postavio faraonu za oca, gospodara nad svim njegovim domom i vladaocem nad svom zemljom egipatskom. \t Daɣ adi wərge kawanay a di d'ewayan da, kala kala ar Məššina. Ənta a di igan ənaflis w'ogaran ən Firɣawna idkal i dənnəg maššaɣalan n ahan-net kul, issoḍaf i taṇat n akal ən Masar kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "znajući da je izopačen i da griješi: on sam sebe osuđuje. \t Fəlas təfragaɣ ad təkkəsaɣ aššak as aləs šilat ən wədi immizray tarrayt ta toɣadat, amaran itaggu ibakkadan, izabaz iman-net y əššəriɣa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad odem i pripravim vam mjesto, ponovno ću doći i uzeti vas k sebi da i vi budete gdje sam ja. \t As tu-sammataga, ad əqqala, idawaɣ-in dər-wan fəl ad təggəzam edag wa əhe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije. \t Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan əṣṣayat ṭəmad n awatay d əṣṣayat təṃərwen d əṣṣa, dəffər a di aba-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Laban čuo vijest o Jakovu, sinu svoje sestre, potrča mu u susret. Zagrli ga i poljubi te dovede u svoju kuću. Ispriča Labanu sve što mu se dogodilo. \t Təga Raxil isalan n aṣṣa ən Yaqub i Laban ɣas, ozal, issəlkad as, izalammat tu. Təzzar ilway tu s aṃṃas n ahan-net. Imməgrad Yaqub sa wa fall-as igan. Iṇṇ'as Laban: «Illikan as kay iɣasan nin d əzni nin a təṃosa.» Iqqim ɣur-əs Yaqub har iga tallit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Obradovah se veoma što sam među tvojom djecom našao takve koji hode u istini, kao što primismo zapovijed od Oca. \t Əkneɣ tədəwit as əsleɣ as wiyyad daɣ bararan nam əzilalaɣan daɣ tarrayt tan tidət s əmmək was dana omar Abba nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "opljačkaju sva njihova dobra, a svu im djecu i žene - sve što je bilo po kućama - odvedu u roblje. \t Oɣan, ewayan təgərgist-nasan kul, əd maddan-əsan əd təḍoden-nasan, d a wa ihan iṇan-nasan kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče mu Petar: \"Nećeš mi prati nogu nikada!\" Isus mu odvrati: \"Ako te ne operem, nećeš imati dijela sa mnom.\" \t Inn-as Butros: «Kay, ad təšširəda idaran-in? Wala ənəmihaz!» Inn-as Ɣaysa: «As dak-tan- wər -əššorada nak dər-ək nəmmizzay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto naiđu ljudi, midjanski trgovci. Braća izvuku Josipa iz čatrnje i prodaju ga za dvadeset srebrnika Jišmaelcima, a oni Josipa dovedu u Egipat. \t As d okoyan mazanzan wiyyaḍ ən Kəl Midyan, əkkasan du Yusəf daɣ tagaza, əzzənzan t in i Kəl Ismaɣil ṣanatat təmərwen ən tamma n əzrəf. Ewayan tu Kəl Ismaɣil win əs Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "no ako i sudim, sud je moj istinit jer nisam sam, nego - ja i onaj koji me posla, Otac. \t As ig'awen da as fall-i d-osa adi, ad šarraɣa, amaran əššəriɣa-nin issohat, fəlas iddew dər-i Abba wa di-d-issəglan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše mu nato učenici: \"Gospodine, ako spava, ozdravit će.\" \t Ənnan-as nalkiman-net: «Əməli, dad zamas insâ, wədi əngəm ad izzəy.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše mu nato Židovi: \"Ni pedeset ti još godina nije, a vidio si Abrahama?\" \t Ənnan-as Kəl-Əlyəhud: «Kay wər teweda wala səmmosat təmərwen n awatay eges tənne tənayaɣ Ibrahim?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako primamo svjedočanstvo ljudi, svjedočanstvo je Božje veće. Jer ovo je svjedočanstvo Božje, kojim je svjedočio za Sina svoga: \t As əggəyen aytedan s arat ad nəqbəl təgəyya nasan. Mišan təgiyya tan Məššina ənta a zəwwərat, maran ta da a ikfa Məššina barar net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda bilježnici Izraelaca odu i potuže se faraonu: \"Zašto ovako postupaš sa svojim slugama? \t Əglan meddan ən Kəl-Israyil win ewalnen tamattay ewayan tala-nasan-əs Firɣawna ənnan-as : «Mafel as tətaggaɣ əmazal igan taɣara ta y eklan nak?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A to mu reče nagovješćujući kakvom će smrću proslaviti Boga. Rekavši to doda: \"Idi za mnom!\" \t Batu ta issoka sər-əs Ɣaysa ənnuɣ ən təmattant ta z-agu Butros s ənta as z' assaknu adkul wa ɣur-əs iga Məššina. Dəffər as iga batu ta inna tolas: «Əlkəm-i»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abimelek uzme ovaca i goveda, sluga i sluškinja pa ih dade Abrahamu; vrati mu i njegovu ženu Saru. \t Idkal Abimelek ayfəd əd wəlli əd šitan d eklan əd taklaten, ikf-en y Ibrahim as t-in-issoɣal tanṭut-net Sarata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Upitaše ga nato: \"Što dakle? Jesi li Ilija?\" Odgovori: \"Nisam.\" \"Jesi li Prorok?\" Odgovori: \"Ne.\" \t Ənnan-as: «Ma təmosa za? Ilyas a təmosa?» «kala kala» inn-asan, «wər t-əmosa.» «Ənnəbi wa ittəmalan a təmosa?» «kala kala» inn-asan, «wər t-əmosa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Izrael reče Josipu: \"Nisam očekivao da ću još ikada vidjeti tvoje lice; kad, evo, Bog mi dade da vidim i tvoje potomke.\" \t Iṇṇa Yaqub i Yusəf: «Wər əɣila a kay ələsa aṇay fadda, əmərədda bararan nak da iṣṣəkn'i tan Məššina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jedan od one dvojice, koji su čuvši Ivana pošli za Isusom, bijaše Andrija, brat Šimuna Petra. \t Meddan win əššin əlkamnen i Ɣaysa dəffər tasalay ta gan y awal ən Yaxya, iyyan daɣ-san esəm-net Andrawəs, amadray ən Simɣon Butros."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne da bi tko vidio Oca, doli onaj koji je kod Boga; on je vidio Oca. \t Wər t-illa is kala ad inay Məššina di n Abba ar wa t-id-ifalan. Wədi inay Abba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svojoj ženi čovjek nadjene ime Eva, jer je majka svima živima. \t Iga aləs i tənṭut eṣəm Xawa fəlas ənta a təṃosat anna n aytedan kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Jahve, Bog, načini od zemlje sve životinje u polju i sve ptice u zraku i predvede ih čovjeku da vidi kako će koju nazvati, pa kako koje stvorenje čovjek prozove, da mu tako bude ime. \t Ixlak-du Əməli Məššina daɣ aṃadal imudaran kul win ozalnen fəl aṃadal əd g̣ədad kul. Iwat-tan-du s aggadəm ad-inəy Əməli Məššina ma əṃosan əṣmawan win dasan z-agu. Təzzar iqqal as iṣmawan win ig'aggadəm i mudaran, əntanay a tan əwarnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ivan svjedoči za njega. Viče: \"To je onaj o kojem rekoh: koji za mnom dolazi, preda mnom je jer bijaše prije mene!\" \t Iggəyyat as Yaxya, iššewal s afalla ad igannu: «Wa daɣ as əhe batu-net, assaɣa wa dawan-ganna: \"A dd-asu dəffər-i mišan ogar-i, fəlas dat-i da ill-ay\"»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A on nastavi: 'Primijeti dobro da su jarci u stadu što se pare prugasti, mjestimično bijeli i šareni. Ja sam, naime, vidio sve što ti je Laban činio. \t Iṇṇ'i: \"Ədkəl aṣawad nak, ad tagga isawalan win əzagnen təntawen n aharay əgan əgolənditan, šaɣera madeɣ farfoza. Adi wər t id'eway ar as ənaya a wa dak iga Laban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ona dvojica pruže ruke van, povukoše Lota k sebi u kuću i zatvore vrata; \t Assaɣa di ad obəzan meddan ann əššin, Lot, əgan-t-id daɣ aṃṃas n ahan təzzar əlasan-tu təməhirt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ne prilazi ovamo!\" - reče. \"Izuj obuću s nogu! Jer mjesto na kojem stojiš sveto je tlo. \t Inn-as Məššina : «Zakkat in fəl adag wa, əkkəs iɣateman, edag wa tahe da aṃadal zəddigan a imos.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda opere lice, ponovo se javi i, svladavajući se, naredi: \"Poslužite ručak!\" \t As iššorad udəm-net iqqal tan du, igammay iḍuf ən tala daɣ ṃan-net, iṇṇ'asan: «Əggəzat šin taṭṭay!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Abram odvrati Saraji: \"Tvoja je sluškinja u tvojoj ruci: kako ti se čini da je dobro, tako prema njoj postupi!\" Saraja postupi prema njoj tako loše da ona od nje pobježe. \t Ijjəwwab Abram i Saray iṇṇ-as: «Taklit-nam ifassan-nam a gər təlla, ag-as a w'as təṇṇeɣ olaɣ.» Təzzar təg-as Saray tarnəṭṭuft, təḍḍəggag Hajara təgguk-kat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ada rodi Jabala, koji je postao praocem onih što pod šatorima žive sa stokom. \t Ɣada teraw Yabal, ənta a iṃosan əmaraw ən maḍanan a əɣassarnen daɣ həktan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako ih Jahve rasu odande po svoj zemlji te ne sazidaše grada. \t Den da a tan-izawwazawaz Əməli fəl tasayt n aṃadal kul, təzzar əzazzakken akaras n əɣrəm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Blizu bijaše židovska Pasha. Stoga Isus uziđe u Jeruzalem. \t As d-ihoz əmud wa n Akkay imosan amud maqqaran ən Kəl-Əlyəhud, iggəzzay Ɣaysa əs Yerusalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad oblake nad zemlju navučem i duga se u oblaku pokaže, \t Id d-əšammašadawa šignawen fəl afalla n əddənet tənafalal-du təzzəladar daɣ-asnat"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko god je rođen od Boga, ne čini grijeha jer njegovo sjeme ostaje u njemu; ne može griješiti jer je rođen od Boga. \t Məššina wər itəggu ibakkadan fəlas təməddurt ta du təfalat Məššina təha iman net. Wər ifreg ad aglu itagg' ibakkadan fəl as barar ən Məsshina a imos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Njegovi roditelji odvrate: \"Znamo da je ovo naš sin i da se slijep rodio. \t Ənnan-asan marwan n aləs: «Nəssan as barar-nanaɣ a imos, nəssan əntada as as d-ihəw da iddirɣal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Osim toga, iako ste vi namjeravali da meni naudite, Bog je bio ono okrenuo na dobro: da učini što se danas zbiva - da spasi život velikom narodu. \t Təgam əṇṇiyat n a d i tagim təkma mišan Məššina isaṃṃatay tat ig'et alxer fəl ad ag̣əz aytedan aggotnen, adi da a itamazalan daɣ azzaman win əmərədda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Istom nakon toga reče učenicima: \"Pođimo opet u Judeju!\" \t Dəffər adi inna i nalkiman-net: «Əndawat ad nəqqəl Yahudəya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Toma: \"Gospodin moj i Bog moj!\" \t Inn-as Tuma: «Ya Məššina di n Əməli-nin!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda ti donesi svome ocu da jede te tebe mogne blagosloviti prije nego umre.\" \t Aṃaran tawəyaɣ as tu atš'ay fəl a fall-ak ag'albaraka-net dat taṃattant-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ti ćeš biti upravitelj moga dvora: sav će se moj narod pokoravati tvojim naredbama. Jedino prijestoljem ja ću biti veći od tebe. \t Kay a z izaran y aytedan in, iṭṭəf akal kul taṇat nak, nak taɣmar ɣas as kay z agəra.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A komad zemlje na kojoj je postavio svoj šator kupi od sinova Hamora, Šekemova oca, za stotinu kesita. \t Izzənza ɣur maddan-əs ən Xamor, šis ən Šəkem, akarammu n aṃadal wa daɣ ikras ahaket-net s əlqimat ən taṃeday ən tafelt n əzrəf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus još ne bijaše ušao u selo, nego je dotada bio na mjestu gdje ga je Marta susrela. \t As itagg'awen harwa da wər d-iggez aɣrəm, wər igmed edag wa daq-q-in-tosa Marta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ujutro Abraham podrani, osamari magarca, sa sobom povede dvojicu svojih slugu i svog sina Izaka, pošto je prije nacijepao drva za žrtvu paljenicu, i uputi se na mjesto koje mu je Bog označio. \t Tufat iga-ddu Ibrahim taṇakra tənzayat, isaffardat eškan, iggəgga ajaḍ-net, əbazan tarrayt ənta əd barar-net Isxaq d əššin daɣ eklan-net. Əkkan edag wa das imal Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hamor im reče. \"Moj se sin Šekem svom dušom zaljubio u vašu kćer. Dajte mu je za ženu! \t Iṇṇ-asan Xamor: «Barar-in, Šəkem təbaz-tu tarramt ən tabarart-nawan, areɣ daɣ-wan das-tat takfim y azalaf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Rebeka reče Izaku: \"Moj mi je život dosadio zbog ovih žena Hetitkinja. Ako se i Jakov oženi kojom kao što su ove urođenice, Hetitkinjom, što će mi onda život!\" \t Təṇṇa y Isxaq wər əṃṃəndaya təməddurt fəl əddəlil ən təḍoden šinn aššet Xet. Ma əkkeɣ i təməddurt izlaf Yaqub iyyat daɣ Kəl Xet šilat ən šin, daɣ akal a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja, Pavao, potpisujem svojom rukom: ja ću platiti. Da ti ne reknem da mi i samoga sebe duguješ! \t Arat wa əfus wa nnu nak Buləs as t'əktaba: nak a dak z irzəman. Kud ira wər kay d'əssəḳtaɣ as kay təməddurt nak iṃan net a daɣ ak əle."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pa i Otac koji me posla sam je svjedočio za mene. Niti ste glasa njegova ikada čuli niti ste lica njegova ikada vidjeli, \t Abba iman-net wa di-d-izammazalan, ənta da iggiyyat-i. Wər kala ad təslam y əməsli-net wala tənayam azzat-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljudi se pobojaše kad su bili povedeni u dom Josipov te rekoše: \"Zbog novca koji se našao u našim vrećama prvi put vode nas unutra tako da nas napadnu i zajedno s našom magaradi uzmu za robove.\" \t Təggaz tan ṭasa assaɣa wa sər-əs əmmewayan, ad ətinəməṇṇin gar-essan: «A wa əddəlil n əzrəf wa ṇad a din noṣa daɣ sumad nana da a fəl nətawazargaz, fəl ad nətəwəḍgəz, nətəwəsəknu tarna nəqqəl eklan, attarkaban daɣ-na əzdan nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "iščekujući blaženu nadu i pojavak slave velikoga Boga i Spasitelja našega Isusa Krista. \t Arat wa a tu-nagu nəssigad, nəga attama n əzəl isifalawasan, imosan ənəfilal n ədkul ən Məššina di maqqaran, a t-imosan Ənəssefsi-nana Ɣaysa-Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ja sam javno govorio svijetu. Uvijek sam naučavao u sinagogi i u Hramu gdje se skupljaju svi Židovi. Ništa nisam u tajnosti govorio. \t Inn-as Ɣaysa: «Awal wa əge y əddənet, wər imos arat iɣbaran. Faw da inan ən taɣaray d Ahan ən Məššina daɣ sassaɣra dad əddewan Kəl-Əlyəhud kul, amaran wər t-illa awal əge daɣ əssir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Neka je proklet Kanaanac, braći svojoj najniži sluga nek' bude!\" \t Təzzar iṇṇa Nux: «Təwar allaɣanat Kanan, ad-iqqəl akli wa irasan daɣ eklan ən məqqaran-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda je glavni peharnik ispripovjedio Josipu svoj san: \"Sanjao sam da je preda mnom lozov trs. \t Imməgarad as əmuzar ən maššaɣalan win šašwinen Firɣawna əs tərgət-net: «Ənaya dat-i ašək n əzzəbib."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali za njega znamo odakle je, a kad Krist dođe, nitko neće znati odakle je!\" \t Mišan ya aləs wa nəssan akal wa d-ifal, as ig' awen Əlməsix assaɣa wa du-z-asu, wər t-illa awedan a z-issənan da du-z-ifəl.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ondje ga razapeše, a s njim i drugu dvojicu, s jedne i druge strane, a Isusa u sredini. \t Den da ad əttəytayan sojitan Ɣaysa fəl šiləlt. Əttəytayan əššin meddan wiyyad əntanay da fəl šiləlen, iyyan iggaz aɣil ən Ɣaysa, wa hadan iggaz zalgat-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato im on odgovori: \"Je li grešnik, ja ne znam. Jedno znam: slijep sam bio, a sada vidim.\" \t Inn-asan aləs wa: «Nak wər əssena kud anasbakkad a imos wala. Arat iyyanda ɣas daɣ əssana: as kala ad əmosaɣ əmədderɣəl, əmərədda amaran əhannaya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako čovjek može primiti obrezanje u subotu da se ne prekrši Mojsijev zakon, zašto se ljutite na mene što sam svega čovjeka ozdravio u subotu? \t Ənəyat za, dad imos as itawasamankad barar daɣ əzəl ən təsanfawt fəl ləkkum y Əlqanun wa n Musa, mafel as kawan-iha alham-in fəlȧs əgeɣ y awedan əzuzəy ikmâlan daɣ əzəl ən təsanfawt?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato glavari svećenički rekoše Pilatu: \"Nemoj pisati: 'Kralj židovski', nego da je on rekao: 'Kralj sam židovski.'\" \t Ənnan limaman win zawwarnen ən Kəl-Əlyəhud i Bilatəs: «Ad wər təktəba fəl šiləlt as: \"Aləs wa əmənokal ən Kəl Əlyəhud\", kalar əktəb fall-as as: \"aləs da wa innan ənta a imosan əmənokal ən Kəl-Əlyəhud.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer tko ga pozdravlja, sudjeluje u njegovim zlim djelima. \t Fəlas i das oɣan assalam wədi inimannak d arak mazalan net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "no ne poznajete ga, a ja ga znam. Ako vam reknem da ga ne znam, bit ću lažac jednak vama. No znam ga i riječ njegovu čuvam. \t amaran wər tu-təzdayam, mišan nak əzdayaq-qu. As ənne wər t-əzdaya, wədi ad əqqəlaɣ anasbahu ən šilat-nawan. Kalar əzdayaq-qu, amaran əttafaɣ awal-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vojnici pak, pošto razapeše Isusa, uzeše njegove haljine i razdijeliše ih na četiri dijela - svakom vojniku po dio. A uzeše i donju haljinu, koja bijaše nešivena, otkana u komadu odozgor dodolje. \t Assaɣa wad əttitayan sojitan Ɣaysa fəl šiləlt, ədkalan isəlsa-net, əgan-asan əkkozat təzunen, əkkullu n iyyan daɣ-san igraw iyyat. Ədkalan əntada təkatkat-net ta zəwwarat, təgat daɣ təbdoq wər iha a imosan azamay, tosaɣ-du ɣur afalla har eres."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo su potomci Ezavove žene Oholibame: knez Jeuš, knez Jalam i knez Korah. To su rodovski glavari Ezavove žene Oholibame, kćeri Anine. \t Oholibama, elles n Ana, ta ɣur Esaw, teraw ənta da xakəmitan əṃosnen: Yəhuš, Yalam, Korax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Isus progovori Židovima koji mu povjerovaše: \"Ako ostanete u mojoj riječi, uistinu, moji ste učenici; \t Təzzar inna Ɣaysa i Kəl-Əlyəhud win sər-əs əzzəgzanen: «As təbb��rdagam y awa kawan-sassaɣra, əddi təmosam inalkiman-in win tidət,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato prihvati moj dar što sam ti ga donio; Bog mi je bio sklon te imam svega.\" Kako ga je uporno nagovarao, Ezav prihvati. \t Əqbəl, a daɣ-ak are, ṣusay wa dak-d-immewayan id Məššina iga fall-i əlləllu-nnet d as ələɣ arat kul wa as əḍḍərara.» Iḍgaz-tu Yaqub wəllen har iqbal Esaw ṣusay-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dođe neka žena Samarijanka zahvatiti vode. Kaže joj Isus: \"Daj mi piti!\" \t As əkkan nalkiman-net aɣrəm y a dd-azzanzin teṭṭay, təwar-du təntut ən Kəl Samarəya du-təzragat anu en. Inn-as Ɣaysa: «Šašw-i-d'.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato me Bog poslao pred vama da vam se sačuva ostatak na zemlji te da vam život spasi velikim izbavljenjem. \t Məššina izammazal i du dat-wan fəl igi n amaggaluz daɣ əzzurriya nnawan daɣ əddənet əd fəl areg nawan daɣ tamaṭṭant, taknim əgurəg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato mu reče: \"Tko ti kaza da si go? Ti si, dakle, jeo sa stabla s kojega sam ti zabranio jesti?\" \t Iṇṇ-as Əməli Məššina: «Ma dak-iṇṇan təxizamzama? Meqqal ara n ašək w'as dak ərɣama fəl taṭṭay-nnet a tətše?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nije li sva zemlja pred tobom? Odvoji se od mene! Kreneš li ti nalijevo, ja ću nadesno; ako ćeš ti nadesno, ja ću nalijevo.\" \t Akal ket-net illa dat-ək. Mazzay dər-i: As ṭətrama nak ad-ak adannaga as tədənnaga nak ad-ak əṭrəma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tek što se Jakov udaljio od svoga oca Izaka - pošto je Izak podijelio blagoslov Jakovu - njegov brat Ezav dođe iz lova. \t Zama ad iɣrad Isxaq tehakkay ən Yaqub albaraka-net iqqab, oṣa ddu Esaw wa n amaqqar-net ifal du tagmərt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne ljubite svijeta ni što je u svijetu. Ako tko ljubi svijet, nema u njemu ljubavi Očeve. \t Ad wər tirem əddənet wala tirem arat a tat ihan təl'ay. As ira awedan əddənet tara ta nn Abba wər tu za təggəz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip se poslije toga požuri van jer mu se srce uzbudilo zbog brata; bilo mu je da zaplače. Uđe u jednu sobu i tu se isplaka. \t Iggaz tu ətkər n amaḍray nnet, itrab olɣat daɣ aṃṃas n ahan-net, ad ihallu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad biste bili od svijeta, svijet bi svoje ljubio; no budući da niste od svijeta, nego sam vas ja izabrao iz svijeta, zbog toga vas svijet mrzi. \t Kud kawanay əddənet kawan təlat, wədi əddənet tara wa təla; mišan wər kawan təla, fəlas nak kawan daɣ-as d-isannafranan, adi a fəl kawan təgzar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I naređivaše on da jela ispred njega nose njima, a obrok Benjaminov bijaše pet puta veći od svih ostalih. I pili su i gostili se s njim. \t Ig'asan du idəgran daɣ melkewan win-net, amaran wa n Benyamin isassagar tu əs ṣəmmos ṇətfisan fəl win nasan. Əšwan, əfalawasan əntanay dər-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam znao da me svagda uslišavaš; no rekoh to zbog nazočnog mnoštva: da vjeruju da si me ti poslao.\" \t Nak iman-in əssanaɣ as faw da təqqabbala šiwatriwen-in. Mišan əššewalaɣ fəl əddəlil ən tiddawat ta di-təɣalayɣalayat da, fəl ad əzzəgzənan as kay a di-d-izammazalan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sunce je nad njim bilo ogranulo kad je prošao Penuel. Hramao je zbog kuka. \t Iga Yaqub y adagg-en eṣəm Fənyel (almaɣna udəm ən Məššina), id iṇṇa: «Əṇaya Məššina udəm s udəm, əgleɣ, əddara!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I kao što je Mojsije podigao zmiju u pustinji tako ima biti podignut Sin Čovječji \t Əmmək was isaddakal Musa aššol ən daroɣ əs təgəttawt daɣ taneray, əmmək di daɣ as z itəwəsədukəl Agg Awedan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On im odgovori: \"Uzmite me i bacite u more, pa će vam se more smiriti, jer znam da se zbog mene diglo na vas ovo veliko nevrijeme.\" \t Inn-asan : «Ədkəlat-i, əgərat-i-in daɣ agarew, as iga a di a dər-wan idrər, fəlas əssanaɣ as əddəlil-in a fall-awan d-issəgaran tazafa ta labasat a.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda faraon reče Josipu: \"Usnuo sam san, a nitko ga ne može protumačiti. Čuo sam o tebi da možeš protumačiti san čim ga čuješ.\" \t Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Nak orge, amaran ab'i i di tanat iffəssaran, mišan əsləɣ as kay tətafassara targəten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije toga skine faraon sa svoje ruke pečatni prsten i stavi ga Josipu na ruku. Zatim zaodjene Josipa odjećom od najljepše tkanine, a o vrat mu objesi zlatan lanac. \t Ikkas du Firɣawna təsənḍərt daɣ aḍad-net ig'et daɣ wa n Yusəf. Ig'as telassay mallat təhossayat, iqqan as ṭakaza n urəɣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram. \t Bararan win Šem əṃosan: Elam, Aššur, Arfakšad, Lud d Aram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato se ne bojte! Ja ću se brinuti za vas i za vašu djecu.\" Tako ih je smirio ljubeznim riječima. \t Daɣ adi ad wər tərməɣam! Ad əṣṣəna daɣ-wan kawanay əd bararan nawan.» Isahhadarrat tan s awalan əzodnen əḍasnen iwallan nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I što god ištemo, primamo od njega jer zapovijedi njegove čuvamo i činimo što je njemu drago. \t Arat kul wa daɣ as nəgmay a danaq'akfu fəlas ammaran net as nəlkam, maran nətamazal awa oggam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Josip reče svijetu: \"Budući da sam danas za faraona prekupio i vas i vašu zemlju, evo vam sjeme pa zasijte zemlju. \t Iṇṇa Yusəf i tamattay: «Əmərədda a kawan əzzənza i Firɣawna kawanay əd ṃədlan nawan wədi aṃasa da təṇbəlam tan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Postavljam te, evo,\" reče faraon Josipu, \"nad svom zemljom egipatskom.\" \t Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Əmərədda əgeq qay əmuzar ən Masar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne izabraste vi mene, nego ja izabrah vas i postavih vas da idete i rod donosite i rod vaš da ostane te vam Otac dadne što ga god zaištete u moje ime. \t Wər di-tasannafranam, eges kawanay, nak a kawan-isannafranan; əsiwaraq-qawan at taglim, tarəwam-du tənfa tagget a za tahagit. Əddi a təgmayam daɣ Abba s əsəm-in a dawan-t-agu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako me što zaištete u moje ime, učinit ću.\" \t As daɣ-i təgmayam arat a iqqal s esəm-in, a tt-aga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rebeka je, eto, pred tobom: uzmi je pa idi, neka bude ženom sinu tvoga gospodara, kako je Jahve rekao.\" \t Raqqiyetu da, dat-ək da, idaw dər-əs. Təqqəlet tanṭut ən rures ən məšš-ik, s əmmək wa as t-iṇṇa Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Evo dolazi čas i već je došao: raspršit ćete se svaki na svoju stranu i mene ostaviti sama. No ja nisam sam jer Otac je sa mnom. \t Ənəyat, alwaq ihoz, fadda iga, wa daɣ za tətəwwəziwəzam, akkiyyan akku aɣaywan-net, tayyim-i-d ɣas-in; mišan ya wər əmosa ɣas-in fəlas illa ɣur-i Abba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "postavi sluškinje i njihovu djecu na čelo; iza njih Leu i njezinu djecu; a Rahelu i Josipa straga. \t Iga šiwahayen-net əd maddan-əsnat daɣ aɣaf, issəlkam-asnat Leyya əd maddan-əs, aṃaran Raxil əd Yusəf ig-en daɣ ələqqam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "starci da budu trijezni, ozbiljni, razumni, zdrave vjere, ljubavi, postojanosti; \t Tannaɣ i meddan win waššarnen ad əqqəlan aytedan sammodnen, əttafnen əzzəbun, ənnodan daɣ wallan-nasan, issohat əzəgzan-nasan, təh-en tara, əlan zəmmerat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako ga pustimo tako, svi će povjerovati u nj pa će doći Rimljani i oduzeti nam ovo mjesto i narod!\" \t As tu-noyya itaggu aratan win, a sər-əs əzzəgzənan aytedan kul, təzzar asin-du Kəl-Ərrum addagdagan Ehan ən Məššina, əzədan aɣrəf-nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oprijateljite se s nama: dajite nam svoje kćeri, a naše kćeri uzimajte sebi! \t «Nazlafatana, akfat-ana ašše-kawan, təkəlam šin nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Abimelek pozove Izaka te reče: \"Tako, ona ti je žena! Kako si mogao reći da ti je sestra?\" Izak mu odgovori: \"Jer sam mislio da bih zbog nje mogao poginuti.\" \t Isassaɣr'ay du Abimelek iṇṇ'as: «Zaɣnin taṇtut nak a wa! Mas teṇṇəɣ tamaḍrayt nak a təṃos?» Ijjəwwab as Isxaq: «Təṇṇa a əgeɣ adi fəl təksəda n ad ətəwənɣa fəl əddəlil-net»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka Bog Svemogući, El Šadaj, potakne onog čovjeka na milosrđe prema nama te vam pusti i drugoga brata i Benjamina. A ja, moram li bez djece ostati, neka ostanem.\" \t Təmmozal təhanint ən Məššina a maqqaran fall-awan issuɣəl awan du aləs di amaḍray nnawan wahadan əd Benyamin. Nak amaran kud ətəwəkkas a ɣur-i ətawaggin bararan in wədi ətəwəkkəsanet ɣur-i!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vrati glavnog peharnika u peharničku službu te je i dalje stavljao pehar u faraonovu ruku, \t Issoɣal əmuzar ən win tu šašwinen əššəɣəl-net, ənta deɣ izzal takabart i Firɣawna,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Naš nam je otac rekao: 'Idite opet i nabavite nam malo hrane!' \t Aṃaran as dana iṇṇa abba nnana: \" Əqqəlat zanzat ana du arat ən sudar, \""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Tražim braću\", odgovori. \"Možeš li mi kazati gdje čuvaju stada?\" \t Iṇṇ'as Yusəf: «Iməqqaran nin as əṣaggada, təfraga ad i təməla edag wa daɣ əssəḍanan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izak se obrati Jahvi za svoju ženu jer je bila nerotkinja. Jahve ga usliša te njegova žena Rebeka zače. \t Isxaq oṇsay Əməli fəlas ṭantut-net a təggəgrat. Təzzar təqbal təwaṭray-net, təga taɣurəs Raqqiyetu tadist n eknewan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ludih se raspra, i rodoslovlja, i svađa, i sukoba zakonskih kloni: beskorisni su i isprazni. \t Nəməggəg əd takkayen wər nəla almaɣna d agamay ən masnat n esmawan n aljadan. Tənəməggəga deɣ d amel gər aytedan əmmizraynen, d əməstan igan daɣ talɣa n əššəriɣa ən Kəl-Əlyəhud, fəlas wər əlen alfaydat waliyyat, za wər tan-təha tənfa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A na mjestu gdje je Isus bio raspet bijaše vrt i u vrtu nov grob u koji još nitko ne bijaše položen. \t Edag wa daɣ itawataytay Ɣaysa fəl təgəttawt ih-ay afarag. Amaran afarag wen təh-ay təsaskawt taynayat as wər kala tat-iggaz ənəmmettən."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Isus znajući sam od sebe da njegovi učenici zbog toga mrmljaju, reče im: \"Zar vas to sablažnjava? \t Ɣaysa issan daɣ man-net as inalkiman-net gitantanan gar-essan daɣ talɣa ten, təzzar inn-asan: «Əngəm əzəgzan-nawan a tədas batu ta?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja ću sići u Egipat s tobom i sam ću te vratiti ovamo; a Josip će ti svojom rukom oči zaklopiti.\" \t Nak iṃan in a dər-ək iddəwan əs Masar aṃaran illikan as nak a kay du z'issuɣəlan. As kay z'iba illa ɣur-ək Yusəf.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A prvom izda naredbu rekavši: \"Kad te sretne moj brat Ezav pa te upita: 'Čiji si ti? Kamo ideš? Čije je ovo pred tobom?' \t Izammazay isəgan isoḍaf-tan y eklan-net, iṇṇ-asan: «Izarat-i, tagim taffawt gar-ewwan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve zapljušti s neba na Sodomu i Gomoru sumpornim ognjem \t Assaɣa wen da a dd-issərtak Əməli əlkəbrit ibilaglagan daɣ jənnawan fəl Sədom əd Gamora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ova su zapisana da vjerujete: Isus je Krist, Sin Božji, i da vjerujući imate život u imenu njegovu. \t Eges arat wa t-ihan, itiwaktab fəl ad təzzəgzənam as Ɣaysa ənta a imosan Əlməsix, imos Barar ən Məššina, təssənam əntada âs, as sər-əs təzzəgzanam ad təgrəwam təməddurt s esəm-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Josip ujutro došao k njima, opazi da su neraspoloženi. \t As ig'aɣora oṣ'en du Yusəf, inay tan əzikanzaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(2:10) A ja ću ti s pjesmom zahvalnicom žrtvu prinijeti. Što se zavjetovah, ispunit ću. Spasenje je od Gospoda.\" \t Inaɣbidan n əssənəman, əmməzzayan əd wa imosan əməggi ən tənaɣen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Lea odgovori: \"Zar ti nije dosta što si mi oduzela muža pa još hoćeš da od mene uzmeš i ljubavčice moga sina?\" Rahela odgovori: \"Pa dobro, neka s tobom noćas leži u zamjenu za ljubavčice tvog sina.\" \t Təṇṇas Leyya: «Awak wər dam igda as ɣur-əm təlla əṇṇiyat n aləs-in, təṣṣərtəyaɣ a wen d əmmud ən barar in?» Təjjəwwab as Raxil: «Ənəy! Aslu! Oyyeɣ Yaqub a ɣur əm aṇsu ahada, fəl ad idu takfa aratan n annabat win d omad barar nam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pravednost - što odlazim k Ocu i više me ne vidite; \t əxrâkan daɣ batu n awa imosan alɣadala fəlas tewaɣlay a əgeɣ Abba amaran wər i-za-tələsam anay;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali je Jahve bio s njim, iskaza naklonost Josipu te on nađe milost u očima upravitelja tamnice. \t Iṣṣan Əməli daɣ Yusəf, ig'as arraxmat, issəɣmar t'əmuzar ən kasaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada umre Rebekina dojilja Debora te je sahraniše pod Betelom, pod hrastom, koji se otad zove \"Tužni hrast\". \t Aba Dəbora taklit ən Raqqiyyetu, tətawaṇbal daw ašək illan daw betel, igan eṣəm elon as har harwa eṣəm-net Elon wa n Tala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tek što sam ja završio govor u sebi, kad se, evo, pojavi Rebeka s vrčem na ramenu; siđe k izvoru i zahvati. Ja joj rekoh: 'Daj mi da se napijem!' \t Harwa da wər əɣreda təwaṭray daɣ ṃan-in, as du-təraz Raqqiyetu, təssiwar ətəkin-net əzir-net toṣ-in šaṭ təjjojal. Oṇsayaq-qat: «Šašw-i-du, kud tarḍe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još počeka sedam dana pa opet pusti golubicu: više mu se nije vratila. \t Iqqim tolas as iga əṣṣa aḍan iyyaḍ ilas-du təyya ən tadabert. Mišan wər t-in-təles tewaɣlay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Jahve upita Abrahama: \"A zašto se Sara smijala i govorila: 'Kako ću rod roditi ja starica?' \t Iṇṇa Əməli y Ibrahim: «Mas təḍazzu Sarata, təgannu:\" Immikkan as ad əgrəwa barar, nak igan tušaray a da?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Josip nagomila mnogo žita, kao pijeska u moru, pa ga prestade i mjeriti jer mu mjere ne bijaše. \t A wa iga alkama wa iɣabbar daɣ igət ogda əd təblalen n aṃadal ən ṭama n agarew, wər ifreg əšiḍən-net fəl iba ən təla-net əket."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako nam ih je protumačio, tako nam se i dogodilo: mene vratiše na moje mjesto, a onoga objesiše.\" \t Ənta əmmək wa as danaq-qanat iffəssar iṃos a wa: Nak issoɣal i əššəɣəl in, amaran ənta itawašalay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ipak, kad je čuo za njegovu bolest, ostade još dva dana u onome mjestu gdje se nalazio. \t Isla as irin, mišan iga dəffər awen əššin adan wər igmed edag wa iha."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori im Isus: \"Nisam li ja vas dvanaestoricu izabrao? A ipak, jedan je od vas đavao.\" \t Inn-asan Ɣaysa: «Ak wərgeɣ əsənnəfrən a kawan-əge ketnawan, fəl maraw-ewwan d əššin? As iga awen da iyyan daɣ-wan imos aššayatin.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu: \"Da, Gospodine! Ja vjerujem da si ti Krist, Sin Božji, Onaj koji dolazi na svijet!\" \t «Awalla» tənn-as, «Əməli, əzzigzanaɣ as kay a imosan Əlməsix, təmosa Barar ən Məššina, barar was əmalan kətban as a d-as' əddənet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A poslije njih nastat će sedam gladnih godina, kada će se zaboraviti sve obilje u zemlji egipatskoj. \t Əlkəman asan əṣṣa ən laz har din aṭṭawin aytedan tewant ta ṇad, təg̣məd təṇfa akal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako su zajedno išle dok ne dođoše u Betlehem. A kad dođoše u Betlehem, sav se grad uzbudi zbog njih. \"Ma je li ovo Noemi?\" - pitahu žene. \t Əjjiwankatnat, əglanat har ewadnat Betleɣem. Assa ən Betleɣem Ass'nasnat aɣrəm ijanajarway tu, har əqqimnat tədoden sastanat kud a wa Naɣomi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zbog toga su Židovi još više gledali da ga ubiju jer je ne samo kršio subotu nego i Boga nazivao Ocem svojim izjednačujući sebe s Bogom. \t Batu ta, teway-du əs muzaran ən Kəl-Əlyəhud as əššotan daɣ agamay ən tanaɣay ən Ɣaysa, fəlas wərgeɣ əlqanun n əzəl ən təsanfawt ɣas a imməzray, kalar iššota-du fall-as as inn' imos Məššina abba-net. Daɣ adi išaššagda iman-net əd Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Na noge! Digni dječaka i utješi ga, jer od njega ću podići velik narod.\" \t Əbdəd! Ədkəl barar-nam, əṣṣən daɣ-as, id ad-t-aga əmaraw ən tamattay tagget."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Žena kad rađa, žalosna je jer je došao njezin čas; ali kad rodi djetešce, ne spominje se više muke od radosti što se čovjek rodio na svijet. \t Tantut as iqqal tətaggaz amadal, ad əxšədan man-net fəl aggad wa du-təga alwaq-net; mišan as d-ihu barar-net, at-tammazzay d əsəmmədrən daɣ arkanay wa tənay, isəddəwat-tat as du-təgga awedan daɣ əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sluga mu reče: \"A što ako žena ne htjedne za mnom ići u ovu zemlju? Hoću li ja onda odvesti tvoga sina u zemlju iz koje si ti došao?\" \t Ijjəwwab-as əkli: «Mijas tanṭut wər za-tardu s a-di-du-təlkəm əs kallan a da. Awak ad-awəya barar-nak s akal wa du-təg̣mada?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto Juda pošalje kozle po svom prijatelju Adulamcu da iskupi jamčevinu iz ruku žene, ali je nije mogao naći. \t Issəwat Yuda aynəs əmidi-net wa n Adulam fəl ad d'awəy ɣur tənṭut kayatan win təṭṭaf əṃosnen təməṭirt. Mišan wər tat in og̣ez."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A za vašu krv, za vaš život, tražit ću obračun: tražit ću ga od svake životinje; i od čovjeka za njegova druga tražit ću obračun za ljudski život. \t Azzama azni-nnawan ənta təməddurt-nawan wədi əṣṣənat as a-dər-əs-əṣṣəstana a iqqal wa igan iṃan-nawan, gər z-iqqal əmudar wala awedan. Ad-əssəṣtəna awedan iqqal əd ṃan n əmidi-nnet win iga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svi su ga njegovi sinovi i sve njegove kćeri nastojali utješiti, ali se on ne mogaše utješiti. Govorio je: \"Ne, sići ću k svome sinu u Šeol tugujući!\" Tako ga je oplakivao njegov otac. \t Ad gammayan bararan-net əd təbararen-net ket nasan ad t'əsəssikəyan tərəmmeq mišan ugay, iṇṇa: «Kala kala, har faw əheɣ afartay iket wər əlkema i barar in s alaxirat.» Imməɣras in ihallu fall-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lea zače i rodi sina; nadjenu mu ime Ruben, a to znači, kako je ona protumačila: \"Jahve je vidio moju nevolju i stoga će me sada muž moj ljubiti.\" \t Təga Ləyya tadist, təgraw barar, tag'as eṣəm Ruben. «Fəlas, təṇṇa, Əməli ogga arkaṇay nin d as əmərədda aləs in ad i iru.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sedam mršavih i ružnih krava poslije njih, a tako i sedam praznih, istočnjakom opaljenih klasova, označuje sedam gladnih godina. \t Əṣṣayat šitan šin d əg̣madnen agarew daɣ tilkamat əṃosnen šin əlbaknen, əbrarnen, adi əṣṣ'elan, aṃaran əṣṣayat təɣaɣanen šin əṣṣumnen issiqqad tanat əhud adi əṣṣ'elan ən laz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko zna, možda će se povratiti Bog, smilovati se i odustati od ljutoga svog gnjeva da ne izginemo?\" \t «Ma issanan! Mijas Məššina a danaɣ-ihənəttət, igməd-t'alham wa labasan a, issurəf-ana, naqqam da wər nəhlek!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Gospodine, saslušaj nas! Ti si izabranik Božji u našoj sredini. Pokopaj svoju pokojnicu u našem najbiranijem grobu. Nitko ti od nas neće odbiti svoga groba da mogneš sahraniti svoju pokojnicu.\" \t «Səsəm-ana, məšš-ikkana, təṃosa məššis n albaraka ən Məššina daɣ gar-ena, əṇbəl alzanazat ən tənṭut-nak daɣ adagg ən təṣəska-nnana wa n təfrənt, wər dana-iha i dak-igdalan edagg ən təṣəska-nnet y ad-təṇbəla alzanazat ən tənṭut-nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Idi, skupi starješine Izraelaca pa im kaži: 'Jahve, Bog otaca - Bog Abrahamov, Izakov i Jakovljev - objavio mi se i rekao mi: Pohodio sam vas i razabrao što vam se čini u Egiptu. \t «Aglu daɣ a di təššidəwaɣ iwəššaran win əlanen tanat daɣ Kəl-Israyil tannaɣ-asan : \"Amaɣlol, Əməli n aljadan nawan, Əməli n Ibrahim, d Isahaq, əd Yaqub, a di d-inafalan, inn-i : Illikan as anay ənayaq qawan. Oggeɣ a wa kawan igarrawan daɣ Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Sluga tvoj, otac naš, dobro je i još je dobra zdravlja\", odgovore i duboko se naklone iskazujući poštovanje. \t Əjjəwwaban as: «Akli nnak abba nnana wər ila malad, iddar harwa.» Əlasan ənazan, əssəjadan as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pripovjedite ocu o mome visokom položaju u Egiptu i sve što ste vidjeli; i brzo mi ovamo oca dovedite!\" \t Təməlam y abba nin ətəwəsəɣmar in daɣ Masar d a wa tənayam kul. Təḍgəzam s a t'idu tassaglim sa da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga budi proklet na zemlji koja je rastvorila usta da proguta s ruke tvoje krv brata tvoga! \t Əmərədda təwar kay allaɣanat, tətiwastaɣa daɣ aṃadal wa fəl inɣal əzni n amaḍray-nnak wa tənɣeɣ əs fassan-nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče im stoga Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: ako ne jedete tijela Sina Čovječjega i ne pijete krvi njegove, nemate života u sebi! \t Təzzar inn-asan Ɣaysa: «Awalla, əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan âs as wər tətšem isan ən Barar n Awedan, tašwin ənta da azni-net, wər dawan-tu-təlla təməddurt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bijahu zajedno Šimun Petar, Toma zvani Blizanac, Natanael iz Kane Galilejske, zatim Zebedejevi i još druga dva njegova učenika. \t Simɣon Butros, əd Tuma was təsəmmadəq-net Eknay, əd Natanayel wa n Kana daɣ amadal ən Galilaya, əd bararan ən Zebeday, d əššin nalkiman wiyyad, ket-nasan əddewan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A među onima koji su se došli klanjati na Blagdan bijahu i neki Grci. \t Əllan-tu arat daɣ Kəl Təgərekt əhanen aytedan win d-əggəzzaynen əs Yerusalam y ad əɣbədan daɣ azzaman n əmud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On u ovoj kući nema više vlasti negoli ja i ništa mi ne krati, osim tebe, jer si njegova žena. Pa kako bih ja mogao učiniti tako veliku opačinu i sagriješiti protiv Boga!\" \t Wər t illa wa di ogaran da, arat kul əle turagat-net ar iguz ən batu ən tənṭut-net. Ənnar əddəlil ətagga ark əmazal a ogdan d a wa, iṃosan təmazrəyt ən Məššina?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josipu je bilo trideset godina kad je stupio u službu faraona, kralja egipatskog. A otišavši Josip ispred faraona, putovao je po svoj zemlji egipatskoj. \t Yusəf ila karadat təṃərwen n awatay as d immeway i Firɣawna, əmənokal ən Masar. Ig̣mad du Yusəf dat Firɣawna iššokal daɣ aṃadal wa n Masar kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Terahu bilo sedamdeset godina, rode mu se: Abram, Nahor i Haran. \t As iga Terax əṣṣayat təṃərwen n awatay eraw Abram, Naxor əd Haran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi ste već očišćeni po riječi koju sam vam zborio. \t Zund adi da, kawanay da eway-du sər-wan awal-in tazdak;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je sutradan silan svijet koji dođe na Blagdan čuo da Isus dolazi u Jeruzalem, \t As affaw əslan aytedan aggotnen a d-əkkanen amud, as Ɣaysa iggaz-du aɣrəm wa n Yerusalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nakon toga, kako je Isus znao da je sve dovršeno, da bi se ispunilo Pismo, reče: \"Žedan sam.\" \t Dəffər awen inna Ɣaysa: «Ih-i fad», fəlas issan as arat kul ikmal, amaran batu ta wər tat-iga ar fəl ad andu awal ihan Ikətban n Ənnəbitan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga i ne mogahu vjerovati, jer Izaija dalje kaže: \t Əddəlil wa fəl wər əfregan ad əzzəgzanan əntada imal-tu ənnəbi Isayas as inna:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lea imala slabe oči, a Rahela bila stasita i lijepa. \t Leyya šiwinəɣat, mišan Raxil təhossay azzat-net, ihossay udəm-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka tvoja kuća, po potomstvu koje će ti dati Jahve od ove mlade žene, bude kao kuća Peresa, koga Judi rodi Tamara!\" \t «Ikf'ik Əməli šilaqqawen olanen əd šin Fereç wa nn ag Yəhuda əd Tamar s əzzuriyya wa kay z'akfu daɣ təntut ta.» Azalaf d aatan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije toga Jakov prinese žrtvu na Glavici i pozva svoje ljude da blaguju. Poslije objeda proveli su noć na Glavici. \t Təzzar iga Yaqub takutay fəl adɣaɣ, iššedaw du sər-əs iššəqqaɣan-net. Ədrawan-tat, ənamaṇsan ahad wə di fəl adɣaɣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "odgovori: 'Tvoga sluge Jakova; ovo je dar koji šalje svome gospodaru Ezavu; on je tamo za nama.'\" \t Dəffər a wen oṃar akli-nnet wa izzərgazan əsəgən wa zzaran: «As təṃənaya d amaqqarr-in Esaw iṣəstan kay: \"Ma kay ilan? Mənis tədaga? Ma ilan eharay wa təzzərgaza?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad me Bog udaljio od doma očeva, rekoh joj: Ovu mi uslugu učini: kamo god dođemo, reci o meni da sam ti brat.\" \t Assaɣa wa di-d-išaššakal Məššina daɣ akal n abba-nin, əṇṇeɣ i tənṭutt-in:\" Ag-i tara-nin a: edag noṣa taṇṇa nak amaqqar-nam a əṃosa.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On odgovori: \"Čovjek koji se zove Isus načini kal, premaza mi oči i reče mi: 'Idi u Siloam i operi se.' Odoh dakle, oprah se i progledah.\" \t Inn-asan: «Aləs as gannin Ɣaysa, a igan arat ən talaq, təzzar issəlal-tat i šittawen-in, inn-i ad aglaɣ əšširədaɣ udəm-in daɣ təɣazart ta n Siloxam. Əgleɣ əššoradaq-qu ɣas, əgrawaɣ asawad-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije. \t Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan əṭṭamat ṭəṃad n awatay əd ṭazayat təṃərwen əd ṣəmmos, dəffər a di aba-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jest, uistinu sam ti skrbnik; ali postoji još bliži od mene. \t «Illikan as nak ənəmmehəz daɣ tamet, ilzam i a daɣ am əssana. Mišan ill'ay iyyan ənəmmehəz di d'orayan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad bijaše oko ponoći, trže se čovjek i obrnu se, i gle: žena leži do njegovih nogu. \t Amaran, as iga idawannay n ahad išawadawaš du asammed Boɣaz imalallay ifray tantut təzilalat daw daran net ihag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U zoru eto ga opet u Hramu. Sav je narod hrlio k njemu. On sjede i stade poučavati. \t As affaw aɣóra iqqal Ehan ən Məššina təzzar təhoz-t-in tiddawat ketnet. Iqqim a tan-isasaɣru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori Isus: \"Kraljevstvo moje nije od ovoga svijeta. Kad bi moje kraljevstvo bilo od ovoga svijeta, moje bi se sluge borile da ne budem predan Židovima. Ali kraljevstvo moje nije odavde.\" \t Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «Taɣmar-in wər tat-təla əddənet ta da. Ənnar taɣmar-in šin əddənet ta da, ənkərnat-du təɣurad-in əknəsnat fəl ad wər əggezaɣ ifassan ən Kəl-Əlyəhud. Kala kala, igmad aššak as taɣmar-in wər tat-təla əddənet ta da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a ljude pred vratima, mlade i stare, zabliješte tako da nisu mogli naći vrata. \t S ig'a wen meddan win əllanen dat ahan əwatan-tan əs taḍḍarɣalt win maḍrornen əd win waššarnen, haras orn-asan ad əṣṣənan dad illa əmi n ahan. Əṇṇan meddan ann əššin i Lot: «Awak əllan-tu marwan-nak da? Əḍaggal, bararan, šibararen, madeɣ imarwan a əqqalan, əkkəs-tan daɣ əɣrəm a, fəlas ahluk a tu-za-nagu. Šiɣəttas-net aggotnen oṣanat-in Əməli, issokanaq-q-idu a-tu-nəhlək.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham se požuri u šator k Sari pa joj reče: \"Brzo! Tri mjerice najboljeg brašna! Zamijesi i prevrtu ispeci!\" \t Iqqal Ibrahim ahaket-net irrorad, iṇṇa i Sarata: «Tarmad, ədkəl-du iyyat n əɣlal n agel-nam w'ofan taga šigəlwen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad se na putu Mojsije zaustavi da prenoći, navali na nj Jahve da ga ubije. \t Əššokalan har da ad ənsan, təzzar idal du Amaɣlol Musa ira tenaɣay-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče im Isus: \"Kad bi Bog bio vaš Otac, ljubili biste mene jer sam ja od Boga izišao i došao; nisam sam od sebe došao, nego on me posla. \t Inn-asan Ɣaysa: «Ənnar Məššina a imosan Abba-nawan tarim-i, fəlas Məššina a d-əgmada, ənta a d-əfala, wərge gər-i əd man-in as d-ose, kalar ənta di-d-izammazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo je, dakle, potomstvo Ezava, praoca Edomaca, u brdskom kraju Seiru. \t Ənta da əttarix n əzzurriya n Esaw, aṃaraw ən Kəl Edom, əɣsarnen daɣ akal n ədɣaɣan wa n Sehir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još ne bijahu legli na počinak, kad građani Sodome, mladi i stari, sav narod do posljednjeg čovjeka, opkole kuću. \t Harwa da wər əṇsen as əɣalayɣalayan meddan ən Sədom ehan-net, win maḍrornen əd win waššarnen kul əllan əddi, wər din-iqqim waliyyan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko veli: \"Poznajem ga\", a zapovijedi njegovih ne čuva, lažac je, u njemu nema istine. \t As inna awedan ənta issan tu ənta maran wər itəmizil arat w'as omar wədi awedan anasbahu a imos isitaddan as wər iha tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Farizeji ga počeše iznova ispitivati kako je progledao. On im reče: \"Stavio mi kal na oči i ja se oprah - i evo vidim.\" \t A tu-sastanan Farisaytan əntanay da d asaway was igraw asawad-net. Inn-asan aləs wa: «Arat ən talaq a iga fəl šittawen-in, əššoradaɣ udəm-in, amaran əmərədda əhannaya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I zaista, trećega dana, kad je faraon priredio gozbu za sve svoje službenike - bio mu je rođendan - iz sredine svojih službenika izluči glavnog peharnika i glavnog pekara. \t Əzəl wa n karad iṃos amud ən təhut ən Firɣawna, iɣra ddu imaššaɣalan-net iga ddu daɣ-san əmuzar ən win tu šašwinen d əmuzar ən win tu šatšinen, win əhanen kasaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i da je Jakov poslušao svoga oca i svoju majku te otišao u Padan Aram, \t Igra tolas as Yaqub ikkiwan y abba-net d anna nnet, ikka Mesofotami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna. \t Kala ad ak ku wər təha təṇfa mišan əmərədda təh'anaq qu, gər za i kay wala i nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Zašto ste mi\", zapita Izrael, \"nanijeli jad rekavši onom čovjeku da imate još jednoga brata?\" \t Iṇṇ'as Israyil: «Ənnar əddəlil tətaggim i təkma n as das təmalam əstizarat as təlam amaḍray iyyan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Trebalo je četrdeset dana: toliko, naime, traje balzamiranje. Sedamdeset su ga dana Egipćani oplakivali. \t Imutag win əkkozat təṃərwen n əzəl a dər du tagdin. Əgan kəl Masar əṣṣayat təṃərwen n əzəl əhallin tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uistinu, kao što Otac uskrisuje mrtve i oživljava tako i Sin oživljava koje hoće. \t Əmmək wa daɣ-as d-isankar Abba inəmməttan itaggu daɣ-san iman, əmmək wa da as ihakku Barar ənta da təməddurt i was tat-ira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Abimelek reče: \"Ne znam tko je to učinio; ni ti me nisi o tome obavijestio, niti sam ja o tome čuo, osim danas.\" \t Ijjəwwab-as Abimelek: «Wər əṣṣena wa igan a di. Kay iṃan-nak wər di-təṇṇeɣ araṭ, amaran wər əsleɣ i sər-əs immigradan har azalada.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U zemlji egipatskoj poživje Jakov sedamnaest godina. Tako je duljina Jakovljeva života iznosila sto četrdeset i sedam godina. \t Iga Yaqub ṃaraw elan d əṣṣa iɣsar daɣ Masar əqqalan elan ən təɣrəst-net kul ṭemeday n awatay d əkkozat təṃərwen d əṣṣa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "[5a] Faraon reče Josipu: [6b] \"Neka se, dakle, nastane u gošenskom kraju. A ako znaš da među njima ima prikladnih, postavi ih za nadglednike moga osobnog blaga.\" [5b] Tako, kad Jakov i njegovi sinovi stigoše u Egipat i kad faraon, kralj egipatski, to ču, reče Josipu: \"Budući da su tvoj otac i tvoja braća došli k tebi, \t Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Abba nnak əd məqqaran nak oṣan kay du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako je poljana i spilja na njoj prešla od sinova Hetovih u vlasništvo Abrahamovo za sahranjivanje. \t Tawagost d əɣəɣi wa tat-ihan əqqalan təla n Ibrahim, təggaz-t-id əs Kəl Xet, a-tat-agu edagg ən zəkwan ən nəṃṃəttan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog mu reče: \"Ime ti je Jakov, ali se odsad nećeš zvati Jakov nego će Izrael biti tvoje ime.\" Tako ga prozva Izraelom. \t iṇṇ-as: «Eṣəm-nak Yaqub mišan dəffər azala ad-tagaɣ eṣəm Israyel.» A di da fəl-as itawagga eṣəm Israyel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Slijedilo ga silno mnoštvo jer su gledali znamenja što ih je činio na bolesnicima. \t Təlkam-as tiddawat tagget, fəlas aytedan əhannayan alɣalamaten šin as immozal əmosnen əmmək was izzozay imiranan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali toga dana Laban izluči naprugane i šarene jarce i sve riđaste i šarene koze - svaku koja je na sebi imala bijelo - i sve garave ovce pa ih preda svojim sinovima. \t Mišan əzəl wen da ad iṣkat daɣ aharay-net izulaɣ kul win golənditan əd win bardaɣnen, əd wəlli kul šin šaɣarnen əd šin bardaɣnen, kul a wa əhanat təməllawen daɣ aharay nnet. Iṣkat tolas ayfəd kul šin kawalnen. Ig'en daɣ fassan ən maddan əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko god pretjera i ne ostane u nauku Kristovu, nema Boga. Tko ostaje u nauku, ima i Oca i Sina. \t Awedan kul wa inamaggagan əd salan win iga Əlməsix wədi wər irt y əd Məššina. Wa iqqiman ittaf isalan win, wədi irtay d Abba nana Məššina, irtay deɣ əd Barar net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Razljuti se Jahve na Mojsija i reče: \"Zar Aron, Levijevac, nije tvoj brat? Znam da je on vrlo rječit. Evo, baš ti izlazi u susret. Kad te vidi, obradovat će se u srcu. \t Iggaz alham ən Musa Amaɣlol wəllen inn-as : «Əngəm ill-ay əməqqar-nak Harun wa n iyyan daɣ Kəl-Lebi. Əssanaɣ as rəɣis fall-as awal. Amaran izay-kay du əmərədda. As dər ək immənay ad fəliwəsan man-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Jahve podiže na moru silan vjetar i nastade nevrijeme veliko na moru te mišljahu da će se lađa razbiti. \t Issəgar-d'Amaɣlol adu iknan assahat fəl agarew, iqqal a olan əd tazafa har ibuk əɣlal i tarazay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pošto Juda iziđe, reče Isus: \"Sada je proslavljen Sin Čovječji i Bog se proslavio u njemu! \t As igmad Yahuza, inna Ɣaysa: «Əmərədda tarna ən Barar n Awedan tənîfalal, tolas tarna ən Məššina tənifalal daɣ-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali on oklijevaše. Zato ga oni uzeše za ruku, a tako i njegovu ženu i njegove dvije kćeri i - po smilovanju Jahvinu nad njim - odvedoše ih i ostaviše izvan grada. \t As ənayan meddan as Lot ih-ay sandad, əbazan-tu s əfus ənta əd taɣur-əs əd təbararen-net an ṣanatat əkkasan-tu daɣ əɣrəm, fəlas Əməli a das ihanatten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ada Ezavu rodi Elifaza, a Basemata rodi Reuela, \t Ila d Ada Elifaz, ila əd Basmat, Rəhuhel,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dok je on još silazio, pohite mu u susret sluge s viješću da mu sin živi. \t Iha tarrayt iqqâl as immənay əd maššaɣalan-net das-d-əlkamnen. Ənnan-as: «Bara-nak izzay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto dođu njegovi učenici pa se začude što razgovara sa ženom. Nitko ga ipak ne zapita: \"Što tražiš?\" ili: \"Što razgovaraš s njom?\" \t Assaɣat ten ənta a d-əqqalan nalkiman, iqqan-asan eɣaf iməšawal wa iga əd təntut. Mišan wər tan-iha i ihalan ad t-issəstən, ann-as: «Ma daɣ as tare?» madeɣ «Mafel tətiməšiwila dər-əs?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On povede sa sobom svoje rođake te je za Jakovom išao u potjeru sedam dana hoda; stiže ga na brdu Gileadu. \t Ilkam as ənta əd meddan ən šəqqaɣan-net ewadan tu dəffər əṣṣ' aḍan n əšikəl daɣ ədɣaɣan win Gilhad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On mi odgovori: 'Jahve, pred čijim sam licem hodio, poslat će s tobom svog anđela i tvoje će putovanje dovesti k cilju, a ti ćeš naći ženu mome sinu od moje rodbine, od obitelji moga oca. \t Ijjəwwab-i: «Əməli dat əjawanke, add-assaglu angalos-net idaw dər-ək. Təzzar iṇsər əšikəl-nak tədkəla-du i barar-in tanṭut ən marwan-in n aɣaywan n abba-nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako glad bude harala zemljom, neće se ni znati da je u zemlji bilo obilje - zbog gladi koja će doći - jer će biti vrlo velika. \t A wa z'agu laz daɣ igi, ad in aṭṭawin aytedan tewant ta as kala ad təga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im odvrati: \"Ne mrmljajte među sobom! \t Ijjəwwab-asan Ɣaysa inn-asan: «Ayyiwat əgətəntən gar-ewan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još vam mnogo imam kazati, ali sada ne možete nositi. \t «Harwada əle batuten aggotnen as are a dawan-tanat-aga eges wər asnat-təzmeram əmərədda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip onda dovede svoga oca Jakova faraonu. Jakov blagoslovi faraona. \t Iddew du Yusəf əd Yaqub abba nnet, issəkn'ay i Firɣawna, ig'as Yaqub assalam n əzzəbun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Među onima koji su išli nabavljati žito, jer u zemlji kanaanskoj vladaše glad, bijahu i sinovi Izraelovi. \t Əglan maddanəs n Israyil əddewan d aytedan wiyyaḍ əntanay da əgmaynen alkama fəlas akal ən Kanan əntada ewad t'in laz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U ovom je ljubav: ne da smo mi ljubili Boga, nego - on je ljubio nas i poslao Sina svoga kao pomirnicu za grijehe naše. \t Ənta da əmmək w'as tətag tara : Wərgeɣ nakkanay a issəknan Məššina tara, kala kala ar ənta, fəlas awa dana iga daɣ tara issoka du barar net əddənet fəl ad iqqəl təfaskay təkk sat ibakkadan nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I tko čuva zapovijedi njegove, u njemu ostaje, i On u njemu. I po ovom znamo da on ostaje u nama: po Duhu kojeg nam je dao. \t Wa ilkaman əy tənna ən Məššina wədi Məššina iha iman net. Əmmək w'as nəssan as Məššina iha iman nana : Issosan ana as dana ikfa Infas wa Zaddigan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni predaju Jakovu sve tuđe kumire što su ih imali i naušnice što su bile o njihovim ušima, pa ih Jakov zakopa pod hrast kod Šekema. \t Təzzar əkfan Yaqub aṣṣanaman win əlan kul, əd təzabaten ən təməzzugen kul id əṃosnat addabaratan. Iṇbal-tan Yaqub daw ašək igan eṣəm ela illan dagma n əɣrəm ən Šəkem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mi smo dakle dužni takve primati da budemo suradnici Istine. \t Daɣ adi nakkanay a iwar ad nədhəl aytedan šilat ən win fəl ad dər san nənəməšɣəl daɣ tarrayt ta n tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A moj pehar - onaj od srebra - stavi u grlo vreće najmlađega, zajedno s njegovim novcem za žito.\" On učini kako mu je Josip naredio. \t Tagaɣ takabart in ta n əzrəf daɣ əmi n əsaməd ən wa ənḍərran təssərṭəyaɣ as tat d əzrəf-net wa daɣ izzənza alkama.» Ig' amaššaɣal wa innəṭṭafan d ahan a wa das iṇṇa Yusəf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori Isus: \"Nema li dan dvanaest sati? Hodi li tko danju, ne spotiče se jer vidi svjetlost ovoga svijeta. \t Inn-asan Ɣaysa: «Əzəl wərgeɣ maraw alwaqan d əššin a imos? As ijiwankat awedan daɣ azal, wər z' itinəbətutəw, fəlas ihannay ənnur n əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve se pokaja i u svom srcu ražalosti što je načinio čovjeka na zemlji. \t Əzzuran ṃan n Əməli, imməg̣raz axluk n awedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo je kruh koji silazi s neba: da tko od njega jede, ne umre. \t As ig' awen amensay was ganna nak, ijənnawan a daɣ d-izzəbbat y as i t-itšan wər tu-z-iba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo je duljina Abrahamova života što ga je proživio: stotinu sedamdeset i pet godina. \t Ibrahim iga teṃeday n awaṭay d əṣṣayat təṃərwen əd ṣəmmos,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Idi!\" - odgovori joj faraonova kći. Tako djevojka ode i pozove djetetovu majku. \t Tənn-as elles ən Firɣawna : «Awalla, aglu!» Təzzar təgla tabarart təɣra-du anna ən barar iman-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Jahve, Bog, pusti tvrd san na čovjeka te on zaspa, pa mu izvadi jedno rebro, a mjesto zatvori mesom. \t Təzzar isaṭṭarmas-tu Əməli Məššina iket an eṭəs. Daɣ amazay wa d inṣa da ikkas-du iyyan daɣ ɣərdəššan-net issoɣal iṣan n alam təməwit-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izak se silno prepadne: \"Pa tko je onda bio onaj što je divljači ulovio i meni već donio? Blagovao sam je prije nego si ti došao; onoga sam blagoslovio i blagoslovljen će ostati.\" \t Irmaɣ Isxaq har iqqim issiwal əs taysəst, iṇṇa: «Ma iṃos za wa dd'inɣan awaqqas eway i t'id ətšeq qu dat aṣṣa nnak. Əgeɣ fall-as albaraka, əmərədda iwar tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako se Bog, dok je zatirao gradove u ravnici u kojima je Lot boravio, sjetio Abrahama i uklonio Lota ispred propasti. \t Assaɣa wa d-ihlak Əməli iɣərman əd tatawla win as kala tan təha təməɣsurt ən Lot, ikta-ddu Məššina Ibrahim təzzar issəfsa Lot daɣ əlmihlak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog usliša Leu; ona zače te Jakovu rodi petog sina. \t Iqbal Məššina təwaṭray ən Leyya. Təzzar təga tadist. Təgraw du i Yaqub barar wa n ṣəmmos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato Filistejci zasuše sve bunare što su ih sluge njegova oca bile iskopale - u vrijeme njegova oca Abrahama - i napuniše ih zemljom. \t Adi da fəl əṇbalan eṇwan kul win əɣazan eklan n Ibrahim, daɣ azzaman-net, əṭkaran tan aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "'Ovako recite Josipu: Oprosti braći svojoj zlo i grijeh što su onako okrutno prema tebi postupili.' Oprosti, dakle, uvredu slugama Boga svoga oca!\" Na te riječi Josip brizne u plač. \t \" Aṇṇat as: «Yusəf əṣṣanaɣ as əgan ak məqqaran nak ark-əmazal labasan mišan əgmaya daɣ-ak ad asan təṣṣurəfa ark-aratan nasan əd bakkadan nasan.» \" Əmərədda nəgmay daɣ-ak ad təṣṣurəfa y eklan ən Məššina n abba nnak.» As isla Yusəf i batu nnasan iggaz šin tala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sara reče: \"Dade mi Bog da se nasmijem, i tko god to čuje nasmijat će mi se.\" \t Təṇṇa Sarata: «Məššina isisag-i taḍaza ən tədəwit. Aytedan kul win əslanen Isxaq ad-agin taḍaza ta əgeɣ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To je Abrahamu bilo nemilo, jer je i Jišmael bio njegov sin. \t Awalan win əkman Ibrahim wəllen fəlas Ismaɣil ənta da rur-es."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato im Isus odvrati: \"Moj nauk nije moj, nego onoga koji me posla. \t Inn-asan Ɣaysa: «Əsəssəɣri-nin wərge nak a d-ifal, kalar wa di-d-izammazalan a d-ifal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni nisu od svijeta kao što ni ja nisam od svijeta. \t Wər tan-təla əddənet, zund as nak iman-in wər di-təla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dođe dakle u samarijski grad koji se zove Sihar, blizu imanja što ga Jakov dade svojemu sinu Josipu. \t os-in dagma ən Šixar, imosan aɣrəm ən Samarəya ihozan tawagost ta ikfa Yaqub i rures Yusəf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip odgovori: \"Ovo je značenje: tri košare tri su dana. \t «Ənta da, iṇṇ'as Yusəf, almaɣna n adi: šisayyen šin karadat adi karad aḍan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sutradan naumi Isus poći u Galileju. Nađe Filipa i reče mu: \"Pođi za mnom!\" \t As affaw ira Ɣaysa iki n amadal ən Galilaya. Immənay əd Filibbus inn-as: «Əlkəm-i.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi istražujete Pisma jer mislite po njima imati život vječni. I ona svjedoče za mene, \t Tətaggam i kətban teɣaray təgat s ənnəzər fəlas təɣilam sər-san təgrəwam təməddurt ta təɣlalat. Ikətban win təɣarrim da, əntanay iman-nasan as fall-i əggəyyen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nek' se donese malo vode: operite noge i pod stablom otpočinite. \t Ammawayanet-awan-du arat n aṃan as təššoradam iḍaran-nawan. Dəffər a di taṣṣanfim daw ašəkk a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a sinovima od svojih suložnica dade Abraham samo darove i još ih za svoga života razašalje po istoku - daleko od svog sina Izaka - u Istočni kraj. \t Iga šihəkkuten i bararan-net win taknaten. Təzzar issəgag-tan, harwa iddar, barar-net Isxaq s akal ən dənnəg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(2:3) On reče: \"Iz nevolje svoje zavapih Jahvi, i on me usliša; iz utrobe Podzemlja zazvah, i ti si mi čuo glas. \t Illa den da as iggaz šin əsənnəməl fəl Amaɣlol, Əməli-net,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka zalihe služe za hranu u zemlji za sedam godina gladi što će snaći zemlju egipatsku, tako da za gladi zemlja ne propadne.\" \t Isudar win ad əqqəlan šiɣebəren y elan win n əṣṣa ən laz win z aginen daɣ akal ən Masar. As iga di akal wər tu z ihlək laz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekavši to povika iza glasa: \"Lazare, izlazi!\" \t Dəffər as iga batu ta, idkal əməsli-net inna: «Lazarəs, əgməd-du!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda mi dovedite svoga najmlađeg brata, tako da znam da niste uhode, nego pošteni ljudi. Poslije toga vratit ću vam vašeg brata, i vi ćete se moći slobodno kretati u ovoj zemlji.'\" \t As din toṣam tawəyam i du aṃadray nnawan wa n alallawa ad əṣṣənaɣ as wər təṃosam inaṣṣasaman mišan aytedan ən təfləst, amaran əssuɣəlaq qawan amaḍray nnawan, akfaq qawan turagat ad təssəɣləyam i təɣawšiwen nawan daɣ akal.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pruće tako isprugano postavi u korita, u pojila iz kojih se stoka napajala. A kako se stoka parila kad je na vodu dolazila, \t Təzzar iṣṣəns'en daɣ təšəšwit ən təjəngərert ta daɣ iṣṣasu aharay nnet.Amazay wen iṃos wan təməzik ən təntawen-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A tebi ostavljam Šekem, nešto više nego tvojoj braći, što sam ga svojim mačem i lukom osvojio od Amorejaca.\" \t Aṃaran ad ak əššita fəl adagar wa əkfeɣ iməqqaran nak akfaq qay aṃadal wa ərkaba daɣ Kəl Amori əs takoba nin d allaɣ in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potomstvo ću tvoje učiniti kao prah na zemlji. Ako tko mogne prebrojiti prah zemlje, i tvoje će potomstvo moći prebrojiti. \t Ad-agaɣ əzzurriya-nnak šilat ən təblalen n aṃadal as kundaba awedan wa ifragan a tanat iššiḍən a-tu-z-iššiḍənan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dolazi, evo, sedam godina velikog obilja svoj zemlji egipatskoj. \t Ad d'aṣin əṣṣ'elan ən tewant daɣ akal ən Masar kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nego reci da si mi sestra, tako da i meni bude zbog tebe dobro i da, iz obzira prema tebi, poštede moj život.\" \t Daɣ a di aṇṇu kam tamaḍraytt-in fəl ad-təwəsəɣməra fəl əddəlil-nam, afsa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže joj Isus: \"Ja sam, ja koji s tobom govorim!\" \t Inn-as Ɣaysa: «Nak a t-imosan, nak wa dam-iššewalan da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja za njih molim; ne molim za svijet, nego za one koje si mi dao jer su tvoji. \t Wər kay tinsəya y aytedan win əddənet, kala ar win di-təkfe a fəl kay tansayaɣ fəlas əmosan i-nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali kad su preda nj stavili hranu, reče: \"Neću jesti dok ne kažem što imam kazati.\" A Laban mu reče: \"Onda kazuj!\" \t Dəffər a wen əkfan-tu teṭṭay. Mišan iṇṇa: «Nak wər z-atša iket wər əmelaɣ arat wa di-d-ewayan.» «Šiwəl!» iṇṇ-as Laban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov se razljuti na Rahelu te reče. \"Zar sam ja namjesto Boga koji ti je uskratio plod utrobe?\" \t Iggaz t alham-net iṇṇ'as: «Nak wər əṃosa Məššina. Ənta a dam igdalan təla n aratan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pa iako su ih progutale, nije se vidjelo da im je što u trbuhu: bile su ružne kao i prije. Uto se probudim. \t Əɣradnat iguz ən tədusen nasnat mišan wər dasnat tanat təha təṇfa fəlas əglanat əbrarnat. Təzzar əṇkara du daɣ etəṣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Jahve završio razgovor s Abrahamom, ode, a Abraham se vrati u svoje mjesto. \t As təɣrad əljəmat fəl a wa, igl'Əməli, aṃaran Ibrahim iqqal aɣaywan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dječice, klonite se idola! \t Bararan in agəzat iman nawan daɣ əssənəman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako i ovoga od mene odvedete pa ga kakva nesreća snađe, moju ćete sijedu glavu s tugom strovaliti dolje u Šeol.' \t As ɣur-i təkkasam wa ənta da, təgraw tu təkma, wədi nak a waššaran a ad i tawəyam s alaxirat fəl tərəmmeq-net. \""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim ponovno upitaju slijepca: \"A što ti kažeš o njemu? Otvorio ti je oči!\" On odgovori: \"Prorok je!\" \t Təzzar əlasan əsəstan n aləs was kala ad iddərɣal ənnan-as: «Kay a innan izzozay-kay aləs daɣ taddarɣalt, əməl-anaɣ aw'as tordeɣ as imos-tu.» Inn-asan: «Ənnəbi a imos.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Laban je nazva \"Jegar sahaduta\", a Jakov je nazva \"Gal-ed\". \t Iga Laban i sakfaw wen eṣəm Yəgar-Sahaduta (almaɣna sakfaw wa n təgiyya), daɣ awal-net, ig-as Yaqub eṣəm əntada Galed (almaɣna sakfaw wa n təgiyya)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pruži sad Abraham ruku i uzme nož da zakolje svog sina. \t Izzal Ibrahim əfus-net idkal-du əlmoši fəl ad igzəm rur-es."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali kad je to čuo Ruben, pokuša da ga izbavi iz njihovih šaka. I reče: \"Nemojmo oduzimati njegova života! \t Isl asan Ruben, igmay d efsan-net iṇṇ'asan: «Ad wər tagim iṃan-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše tada neki Jeruzalemci: \"Nije li to onaj koga traže da ga ubiju? \t As t-oggan arat daɣ aytedan win Yerusalam ad gannin: «Aləs wen wərgeɣ ənta as əran muzaran-nana tenaɣay-net?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Bog: \"Načinimo čovjeka na svoju sliku, sebi slična, da bude gospodar ribama morskim, pticama nebeskim i stoci - svoj zemlji - i svim gmizavcima što puze po zemlji!\" \t Iṇṇa Məššina: agatana aggadəm əs šaššela-nnana. Ixkəmet kifitan əd g̣ədad əd hərwan əd wəxsan əd lumət-lumət kul win əllomatnen aṃadal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada četa, zapovjednik i židovski sluge uhvatiše Isusa te ga svezaše. \t Təzzar obazan Ɣaysa əkradan-tu. Əmosan taqqamt ən sojitan ən Kəl-Ərrum d əmuzar-nasan, əd magazan n Ahan ən Məššina win d-əssəglan muzaran ən Kəl-Əlyəhud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: Tko vjeruje u mene, činit će djela koja ja činim; da veća će od njih činiti jer ja odlazim Ocu. \t Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as wa sər-i izzəgzanan, əntada ad agu imazalan šilat ən win tagga. Fadda ad agu win tan-ogarnen, fəlas nak ad akkaɣ Abba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "jer riječi koje si mi dao njima predadoh i oni ih primiše i uistinu spoznaše da sam od tebe izišao te povjerovaše da si me ti poslao. \t Fəlas əmalaɣ-asan awa di-tənne, əqbalan-tu, amaran silakanan as kay a ɣur d-əgmada, əzzigzanan deɣ as di-du-təzimazala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Noa učini sve kako mu je Jahve naredio. \t Immozal Nux arat kul w'as t-omar Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A naredi i ovo: 'Ovako učinite: Iz zemlje egipatske potjerajte kola za svoju djecu i svoje žene, uzmite oca i dođite. \t Omaraq qay s ad asan taṇṇa: \" Ənta da a wa za tagim: Ad tədkəlam šiṃariwen daɣ akal ən Masar i bararan-nawan əd təḍoden-nawan, təsəggəlem du abba nnawan taglim du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Blagoslovom klasja i cvjetova, blagoslovom drevnih brda, želja vječnih brežuljaka - nek' se oni spuste na Josipa, između braće posvećenog! \t Abba nnak ihakku albarakatan As win marawan in ogaran tan, Afalla n ədɣaɣan win ərunen okayan tan. Eɣaf ən Yusəf azzabbenet fall-as albarakatan, Fəl takannart ən win d iṇṇəfrannen daɣ məqqaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ih on uporno navraćaše, i oni se uvratiše k njemu i uđoše u njegovu kuću. On ih ugosti, ispeče pogaču te blagovaše. \t Mišan Lot iḍgaz wəllen har ardan s iki n ahan-net. Ig-asan imeṇsewan, issəŋŋ-asan tagəlla, ətšan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ti kazuj sve što ti naređujem, a tvoj brat Aron neka faraonu ponovi da pusti Izraelce te odu iz njegove zemlje. \t «Kay ad tannaɣ arat ketnet wa as kay-omara, amaran əməqqar-nak Harun ad t-issuɣəl i Firɣawna fəl ad ayyu Kəl-Israyil aglin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a narod od jednog kraja Egipta do drugoga njegovim robljem. \t Əggazan aytedan kul təla ən Firɣawna daɣ Masar kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No Josip im dobaci: \"Onako kako sam vam već rekao: vi ste uhode! \t Iṇṇ-assan Yusəf: «Nak adi da a dawan əṇṇe kawanay inaṣṣasaman a təṃosam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dječice, ne ljubimo riječju i jezikom, već djelom i istinom. \t Bararan in ad wər təɣrəd tara nnawan ɣur awalan əd šizada nn iləs ɣas. Ətamazalat tat əs tidət əs mazalan a tat əsinafalal nen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sve će to poduzimati protiv vas poradi imena moga jer ne znaju onoga koji mene posla. \t Eges adi kul, əddəlil-in a fəl dawan-tu-z-agin; fəlas wər əssenan wa di-d-izammazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Uzmi ovo dijete\", rekne joj faraonova kći, \"i odgoji mi ga, a ja ću te plaćati.\" Tako žena uzme dijete i othrani ga. \t Tənn-alles ən Firɣawna i təntut ten : «Awəy barar wa a di tu təsankasa, a kam hakka tefert nam.» Teway təntut barar, a tu təsankas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Njihov otac Izrael reče im: \"Kad je tako, neka bude, ali učinite ovo: metnite u torbe najbiranijih proizvoda ove zemlje i ponesite na dar onom čovjeku: nešto balzama, nešto meda i mirodija, mirisne smole, pa lješnjaka i badema. \t Iṇṇ'asan Israyil abba nnasan: «Kud taṇat əddi, wədi agliwat tawəyam daɣ sumad nawan kayatan win ofanen daɣ akal, tagim tan təṇafut y aləs wen: arat ən məglan, d arat ən turawat, d aḍutan əzodnen, d aratan wiyyad əqqurnen n eškan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve, Bog, napravi čovjeka od praha zemaljskog i u nosnice mu udahne dah života. Tako postane čovjek živa duša. \t Ixlak-du Əməli Məššina aggadəm daɣ əg̣odrar n aṃadal issəwad daɣ šinjar-net iṇfas wa n təməddurt, təzzar iqqal aggadəm taxlək əhan ṃan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov odgovori faraonu: \"Godina moga lutalačkog življenja ima stotina i trideset. Malo ih je i nesretne su bile godine moga života; ne dostižu brojem godine življenja na zemlji mojih otaca.\" \t Ijjəwwab as Yaqub, iṇṇ'as: «Elan ən təməddurt in ṭemeday n awatay əd karadat təṃərwen a əṃosan. Taɣrəst in šigəzzulat ənaya daɣ-as ark-aṇay, aṃaran wər togda əd ta n marwan in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Hamor i njegov sin Šekem dođu u svoje gradsko vijeće i obrate se svojim sugrađanima ovako: \t Ikka Xamor əd rures Šəkem edag wa n əṃənəy daɣ əmi n əɣrəm, əmməgradan i meddan n əɣrəm, əṇṇan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Taj su natpis čitali mnogi Židovi jer mjesto gdje je Isus bio raspet bijaše blizu grada, a bilo je napisano hebrejski, latinski i grčki. \t Kəl-Əlyəhud aggotnen əɣran əsəllum wa. Ənta edag wa daɣ ittəytay Ɣaysa fəl šiləlt ihoz aɣrəm, amaran əsəllum wa iktab daɣ awalan win təlɣibranit, əd təlatint əd təgərekt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ako hoću da on ostane dok ne dođem, što je tebi do toga? Ti idi za mnom!\" \t Inn-as Ɣaysa: «Kud imos as areɣ ad iddər har d-əqqəla da tədi wər kay-təqqel. Kay əlkəm-i ɣas!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izlivši brzo krčag u korito, otrča natrag zdencu da ponovo zahvaća, i tako nali svim njegovim devama. \t Tərrorad tanaɣla n ətəkin-net daɣ əɣlal, tozal təḍnay-t-idu har təššəšwa olaman kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su deve prestale piti, čovjek izvadi viticu od zlata, tešku pol šekela, i stavi je na njezine nosnice, a na ruke joj stavi dvije zlatne narukvice, teške deset šekela. \t As əšwan olaman, idkal-du aləs təzəbit n urəɣ təgat əzuk n ədinar ig-et daɣ tanjart-net. Idkal-du tolas ilkəzan əššin n urəɣ s akk-iyyan iga ṃaraw dinaran əd ṣəmmos, iqqan-as-tan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "jer kruh je Božji Onaj koji silazi s neba i daje život svijetu.\" \t «Fəlas amensay wa d-igmadan ijənnawan, ənta a d-ifalan Məššina, amaran ənta a ihakkin təməddurt y əddənet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pa je zapita: \"Hagaro, sluškinjo Sarajina, odakle dolaziš i kamo ideš?\" \"Bježim, evo, od svoje gospodarice Saraje\", odgovori ona. \t Iṇṇ-as: «Hajara taklit ən Saray mənis du-təhe? mənis tədaga?» Təjjəwwab təṇṇ-as: «Əḍəggəg a əgeɣ fəl Saray, ṃass-i.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kada dođe Branitelj koga ću vam poslati od Oca - Duh Istine koji od Oca izlazi - on će svjedočiti za mene. \t As d-osa Əməggi ən təlxutbat wa dawan-du-z-assagla ɣur Abba, imosan Infas wa isinəfililan tidət a sər-wan-du-z-igmədan Abba, a fall-i aggayyat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A opet, novu vam zapovijed pišem - obistinjuje se u njemu i vama - jer tama prolazi, svjetlost istinita već svijetli. \t Mišan ya imos ammar izrayan wa dawan in kattaba. Tišit net arat izrayan tənifalal daɣ wan kawanay d Əlməsix,fəlas šiyyay a tamattatnen itaggaz d'ənnur wan tidət šinn əmələwləw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će zmija ženi: \"Ne, nećete umrijeti! \t Təzzar təṇṇa təməlult i tənṭut: «illikan as wər za taṃṃatim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada otac njegov Izak progovori i reče: \"Daleko od plodna tla dom tvoj će biti, daleko od rose s neba. \t Təzzar iṇṇ'as abba-net Isxaq: «Təməɣsurt nak akal wa n maṇṇa, Ikonakan dər-san təneməggəga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onome mjestu Abraham dade ime \"Jahve proviđa\". Zato se danas veli: \"Na brdu Jahvina proviđanja.\" \t Ig'Ibrahim y adagg en den eṣəm: «Məššina a du-z-igrəwan.» A di da fəl itawaṇṇu azala: «Fəl adɣaɣ wa n Məššina, a-dd-itəwəgrəw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Čuj me, moj gospodine: zemljište u vrijednosti od četiri stotine srebrnika, što je to tebi i meni! Sahrani, dakle, svoju pokojnicu!\" \t «Səsəm-i məšš-i! Aṃadal n əkkozat təṃad ən tafelt n əzrəf ma z-iqqəl gar-i dər-ək? Əṇbəl alzanazat ən tənṭut-nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Doista, kao što Otac ima život u sebi tako je i Sinu dao da ima život u sebi; \t Fəlas əmmək wa daɣ as ihakku Abba təməddurt, əmmək wədi daɣ as ikfa Barar fərregat n a tat-ihakku ənta da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip pobra sav novac što se nalazio u zemlji egipatskoj i zemlji kanaanskoj u zamjenu za žito koje se prodavalo i odnese novac u faraonov dvor. \t Iššedaw du Yusəf azrəf kul wa ihan akal wa n Masar əd wa n Kanan, iṃos inazzan n alkama. Eway tu s ahan ən Firɣawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On se oprije i reče ženi svoga gospodara: \"Gledaj! Otkako sam ja ovdje, moj se gospodar ne brine ni za što u kući; sve što ima meni je povjerio. \t Ugay, iṇṇ'as: «Wər təhəṇṇiyaɣ əsənnəṭṭəf wa di iga məšš-i d ar-es kul fəl təfləst a di iga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja za nj jamčim; mene drži odgovornim za nj. Ako ga tebi ne vratim i preda te ga ne dovedem, bit ću ti kriv svega vijeka. \t Nak at t ilmanan, nak a daq qu təṣṣana as dak k id wər əṣṣoɣala. As t'idu wər əge dat-ək təṣṣəna daɣ-i iṃan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mnogi su od njih govorili: \"Zloduha ima pa mahnita! Što ga slušate?\" \t A daɣ-san aggen gannin: «Aləs wa aggəsuf a t-izdaɣan! Awa əmeskel! Mafel təssisamam-as?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hajde, postupimo mudro s njima: spriječimo im porast, da se u slučaju rata ne pridruže našim neprijateljima, da ne udare na nas i napokon ne odu iz zemlje.\" \t Agiwat-ana y asan təmərkest dasan za təgdəlat tittəyt, ad wər inkər əməgər daɣ akal, təzzar əwəran aganna wa n magzaran-nana, dəffər a di əbbəzan akal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljubljeni, sad smo djeca Božja i još se ne očitova što ćemo biti. Znamo: kad se očituje, bit ćemo njemu slični, jer vidjet ćemo ga kao što jest. \t Imidawan in ən məzzəwa nin obazan ɣur əmərədda nakkanay bararan ən Məššina a nəmos maran arat wa za nəqqəl dəffər awa harwada wər ana d'inafalal. Nəssan ɣas as Əlməsix as du z'inəfiləl nola dər əs, fəlas anay a tu za nagu ənta iman net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni će se ovamo vratiti za četvrtog naraštaja, jer mjera se zlodjela amorejskih još nije navršila.\" \t Kundaba ɣur hayawan-nak win n əkkoz ad du-z-iqqəl əzzurriya-nnak da fəlas den da ad za-tawəd tallabast n arak- mazalan ən Kəl Amor, təzzar təwəddəban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kićenu haljinu otpreme ocu i poruče: \"Ovo smo našli; gledaj je li ovo haljina tvoga sina ili nije.\" \t Əsassawayan takatkat ta təknat šihussay əs ši-ssan, əṇṇan as in: «A wa da a din nog̣az əṣṣən kud takatkat ən barar nak adi wala.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi sudite po tijelu; ja ne sudim nikoga; \t Kawanay azzahir as təšarraɣam aytedan, nak amaran wər šərrəɣa waliyyan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I kaza joj: \"Daj ogrtač što je na tebi i drži ga dobro.\" Ona ga pridrža, a on joj nasu šest mjerica ječma i naprti joj. I ode ona u grad. \t Dat teklay net inna Boɣaz i Rut: « Əzəl du təsəɣnəst nam, təttəfaq qat wəllen.» Təttaf tat wəllen. Ikkat as sədisat təyyaten n əššəɣir, isəwar as tu. Ikk'aɣrəm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Jahve zapita Kajina: \"Gdje ti je brat Abel?\" \"Ne znam\", odgovori. \"Zar sam ja čuvar brata svoga?\" \t Iṇṇa Əməli i Kayin: «Ma ig'amaḍray-nnak Habila?» Təzzar iṇṇa: «Wər əṣṣena, wərgeɣ əmag̣az-net a əṃosa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A evo, posve otvoreno govori i ništa mu ne kažu. Da nisu možda i glavari doista upoznali da je on Krist? \t Amaran ənta da əmərədda iššewalan da dat awedan kul, wər t-illa i das-igannin wala! Ak immikkan imuzaran-nanaɣ a sallakannen as ənta a imosan Əlməsix?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Ruben reče svome ocu: \"Ubij moja dva sina ako ti ga ja natrag ne dovedem! Predaj ga u moje ruke, i ja ću ti ga vratiti!\" \t Iṇṇ'as Ruben: «As dak du wər ewaya Benyamin tanɣa bararan in ann əššin. Əfləs i sər-əs, a dak k'id'əssuɣəla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sve što se kreće i živi neka vam bude za hranu: sve vam dajem, kao što vam dadoh zeleno bilje. \t A wa iddaran itiməṭəkwəy kul ad-awan-iqqəl išətša. Əkfeɣ-awan-tan kul zun d əmmək as kawan əkfeɣ ilattan ən təwəgas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga se primaknu upravitelju Josipova doma te mu, na ulazu u kuću, reknu: \t Təzzar əṇkaran əhozan in əmuzar ən maššaɣalan as din ewadan imi n ahan wa n Yusəf əṇṇan as:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I slavu koju si ti dao meni ja dadoh njima: da budu jedno kao što smo mi jedno - \t Əkfeq-qan tarna ta di-təkfe, fəl ad əqqəlan arat iyyanda zun awa nəmos nak dər-ək,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Umij se ti i namaži, lijepo se odjeni pa idi na gumno. Ne daj da te prepozna prije nego što se najede i napije. \t «Daɣ a di širəd, tagaɣ adu əd tabdoq nam ta təhossayat, təzəgədya s aɣarɣar. Mišan ad tu wər təzəzdəya iman nam har iɣrəd əd tattay əd tassay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer ako pravo radiš, vedrinom odsijevaš. A ne radiš li pravo, grijeh ti je kao zvijer na pragu što na te vreba; još mu se možeš oduprijeti.\" \t As tətaggaɣ əmazal olaɣan illikan ətəwəqbal-nak mišan as tu-wər-tətəgga wədi abakkad iha dər-ək isəlsa, ira a sər-ək d-iggəd fəl a kay ihlək. Eges kay arn-ay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže im Isus: \"Hajde, doručkujte!\" I nitko se od učenika ne usudi upitati ga: \"Tko si ti?\" Znali su da je Gospodin. \t Inn-asan Ɣaysa: «Ayewat tatšim.» Inalkiman wər tan-iha i ihalan ad issəstən Ɣaysa ann-as: «Ma təmosa?» fəlas əssanan as Əməli awen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Opet ona zače, rodi sina i dade mu ime Onan. \t Təga tadist tolas, təggaz aṃzur ən barar təg'as eṣəm Onan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će mu Isus: \"Filipe, toliko sam vremena s vama i još me ne poznaš?\" \"Tko je vidio mene, vidio je i Oca. Kako ti onda kažeš: 'Pokaži nam Oca'? \t Inn-as Ɣaysa: « Filibbus, əruwaɣ as dər-wan əddewa, eges harwada wər di-təzdaya? Wər təssenaɣ as wa di-inayan, šilat n as inây Abba! Daɣ adi manəmmək as təganna: \"Susən-anaɣ Abba?\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad ih izvedoše u polje, jedan progovori: \"Bježi da život spasiš! Ne obaziri se niti se igdje u ravnici zaustavljaj! Bježi u brdo da ne budeš zatrt!\" \t As tan əkkasan daɣ əɣrəm iṇṇa iyyan daɣ-san i Lot: «Daggag fəl ad-tassafsa təmməddurt-nak, a du wər təṣwəḍa dəffər-ək, ad wər təsəlluleɣ iṃan-nak daɣ aṃadal a da, ḍaggag s ədɣaɣ made təhləka.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kajin pak reče svome bratu Abelu: \"Hajdemo van!\" I našavši se na polju, Kajin skoči na brata Abela te ga ubi. \t Təzzar iṇṇa Kayin y amaḍray-nnet Habila ad-akkin šiwəgas. As tanat-in oṣan iggad-du Kayin əs Habila, inɣ-ay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve mu reče: \"Tebi je žao bršljana oko kojega se nisi trudio, nego je u jednu noć nikao i u jednu noć usahnuo. \t Təzzar inn-as Amaɣlol : «Kay təh-ik təhanint n asab a du-wər-təssədwala za wər das-təge wala. Esab a d-idwalan ahad iyyanda, iqqur ahad wa hadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekavši to ode, zovnu svoju sestru Mariju i reče joj krišom: \"Učitelj je ovdje i zove te.\" \t As təga Marta batu ta, təkka təmadrayt-net Maryama, təwat-tat s ahal tənn-as: «Əššix illa-da, isastan dər-əm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Odakle ste, braćo moja?\" - zapita ih Jakov. \"Iz Harana\", odgovore. \t As din ewad Yaqub aṇu iṣṣəstan iṃadanan: «Ma iṃos aɣaywan nawan, išəqqaɣan in?» «Nakkanay in Xaran», əṇṇan as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Neka se Gospodin ne ljuti\", on će opet, \"ako rečem još samo jednom: Ako ih je slučajno ondje samo deset?\" \"Neću ga uništiti zbog njih deset\", odgovori. \t Iṇṇa Ibrahim tolas: «Are daɣ Əməli a tu wər iggez alham as əge awal-in wa ilkaman! Mijas tu wər iha ar ṃaraw.» Amaran ijjəwwab Məššina: «Fəl udəm ən ṃaraw alɣadilan wər z-əhləka aɣrəm di.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Anđeo bi Gospodnji, naime, silazio od vremena do vremena u ribnjak i pokrenuo vodu: tko bi prvi ušao pošto je voda izbila, ozdravio bi makar bolovao od bilo kakve bolesti. \t fəlas əllan-tu mazayan daɣ d-itazabbat angalos iyyan n Əməli ad ijinəjərwəy aman ən təɣazart ten. Əmiran kul wa azzaran iguz-net dəffər ənəjərway wa təga da, wədi ad izzəy daɣ təwərna ta tu-təgrawat, a təqqal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A vojnici spletoše vijenac od trnja i staviše mu ga na glavu; i zaogrnuše ga grimiznim plaštem. \t Əzdȧn sojitan təkəbbut təgat əs šənnanan əssəwaran-tat eɣaf-net, əzzəzlagan-tu əntada əbərnuz zaggaɣan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U četrnaestoj godini digne se Kedor-Laomer i kraljevi koji su bili s njim te potuku Refaimce u Ašterot Karnajimu, Zuzijce u Hamu, Emijce na ravnici Kirjatajimu, \t Daɣ awatay wa n ṃaraw d əkkoz Kədorlahomer d əṭṭəbəlan win dər-əs əddewnen ərzan Kəl Rəfay daɣ əɣrəm wa n Aštərot-Karnayim, Kəl Zuz daɣ wa n Ham, Kəl Em daɣ wa n asalwa ən Kiryatayim,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni prihvatiše riječ i upitaše ga: \"Zašto onda krstiš kad nisi Krist, ni Ilija, ni Prorok?\" \t Əssəstanan-tu nammazalan win ənnan-as: «Ma fəl təsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman, kay tənne wər təmosaɣ Əlməsix, wər təmosaɣ ənnəbi wa ittəmalan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I pobjegne sa svim što je bilo njegovo. Ubrzo prijeđe Eufrat i upravi put prema brdu Gileadu. \t Iḍḍəggag d a wa ila kul, iɣras agarew wa n Fərat, innəmad ikallan n ədɣaɣan win Gilhad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To je postanak neba i zemlje, tako su stvarani. Kad je Jahve, Bog, sazdao nebo i zemlju, \t Ələsəl wa n jənnawan d aṃadal ənta da as d-ətawaxlakan. As d-iga Əməli Məššina aṃadal əd jənnawan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Isus vidje kako plače ona i Židovi koji je dopratiše, potresen u duhu i uzbuđen \t As tat-inay Ɣaysa təhallu, inay Kəl-Əlyəhud win dər-əs d-əddewnen əntanay da əhallin, təzzar ikna tərəmmeq, əɣšadan man-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Danas dođoh na studenac i rekoh: 'Jahve, Bože moga gospodara Abrahama, ako si voljan da uspješno završim putovanje što sam ga poduzeo, \t As d-oṣeɣ dagma ən šaṭ azalada, əgeɣ təwaṭray a da: «Əməli, Məššina ən məšš-i Ibrahim, təṇsaraɣ əšikəl a əgeɣ da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im odgovori: \"Došao je čas da se proslavi Sin Čovječji. \t Inn-asan Ɣaysa: «Alwaq ewad-du əmərədda wa daɣ z-igrəw Ag Awedan adkul-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu. \t Iɣərman win daɣ issəṇta taɣmar-net əṃosan: Babel, Erek, Akkad, Kalne, daɣ aṃadal ən Šinar. Akal wen ig̣mad-tu əs wa n Aššur, ikras aɣrəm wa n Ninif əd wa n Rəxohot-Ir əd wa n Kalax əd wa n Resen gər Ninif əd Kalax, a əṃosnen aɣrəm iyyanda iknan təzzəwwərt. Maṣar eraw Kəl Lud əd Kəl Anam əd Kəl Ləhab əd Kəl Nəftux əd Kəl Fatrus əd Kəl Kaslux (win d əg̣madan Kəl Fəlist) əd Kəl Kaftor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako, kad vas faraon pozove i zapita: 'Čime se bavite?' \t As kawan in isassaɣra Firɣawna iṣṣəstan kawan d əššəɣəl nawan, taṇṇim as: «Eklan nak imaḍanan as faw əṃosan tan ɣur təmməḍrəyt nasan har əmərədda, nakkanay əd marwan nana», adi da a fəl za təfrəgam təməɣsurt daɣ aṃadal wa n Gošen fəlas Kəl Masar mušəkat a əgan iṃadanan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom se pojavi njegov brat. Rukom se držao Ezavu za petu. Zato mu nadjenuše ime Jakov. Izaku je bilo šezdeset godina kad su oni rođeni. \t Dəffər adi ig̣mad du amaḍray-net as əfus-net iṭtaf erəz n amaqqar-net Esaw adi da fəl as itawagga eṣəm Yaqub. Isxaq iga ṣədisat təṃərwen n awatay as əhuwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom odu iz Betela. Još bijaše malo puta do Efrate, a Rahela se nađe pri porođaju. Napali je teški trudovi. \t Yaqub əd tələqqawen-net əg̣madan Bet-El. Daɣ tarrayt n əɣrəm n Efrata, daq-qu əggugan, təggaz Raxil šin ig̣uz n əṃzur, das-wər-nələmmid."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ona mu odgovori: \"Ja sam kći Betuela, koga je Milka rodila Nahoru.\" \t Təjjəwwab-as: «Nak tabarart ən Bətuhel, rures ən Milka əd Naxor.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Isus vidje majku i kraj nje učenika kojega je ljubio, reče majci: \"Ženo! Evo ti sina!\" Zatim reče učeniku: \"Evo ti majke!\" \t Ogga Ɣaysa anna-net, inay ənalkim-net wa n əməri-net ibdad dagma n anna-net, inn-as: «Anna, barar-nam əddi»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije uzme masla, mlijeka i zgotovljeno tele pa stavi pred njih, a sam stajaše pred njima, pod stablom, dok su blagovali. \t Aṃaran idkal-du ṭawna d əx d abarkaw wa iŋŋan, issəṇs-en dat-san. Igla ibdad ɣur-san daw ašək, əṭattan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pa zapita slugu: \"Tko je onaj čovjek što poljem ide nama u susret?\" A sluga odgovori: \"Ono je moj gospodar.\" Nato ona uze koprenu te se pokri. \t amaran təṣṣəstan akli: «Ma iṃos aləs wa dər za-naṃṃanay daɣ əṣuf?» «A wen məšš-i,» iṇṇ-as əkli. Amazay wen da ad təssəlsa udəm-net s əfər-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Enošu bilo devedeset godina, rodi mu se Kenan. \t As ig'Enoš ṭazayat təmərwen n awatay eraw-du Qenan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bijaše blizu židovska Pasha i mnogi iz toga kraja uziđoše prije Pashe u Jeruzalem da se očiste. \t Azzaman en amud ən Kəl-Əlyəhud wa n Akkay ihoz-du. A du-tagazzayan aytedan aggotnen n akal wen kul, takkin-du Yerusalam, fəl ad əzzəzdəgan dat əmud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To sam vam govorio dok sam boravio s vama. \t «Əgeɣ-awan-tat harwa kawan-əhe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Budite mirni\", reče im on. \"Ne bojte se! Bog vaš i Bog vašega oca stavio je blago u vaše vreće. Vaš je novac k meni stigao.\" Potom im izvede Šimuna. \t Ijjəwwab asan, iṇṇ'asan: «Wər t'illa ar alxer y awan, a kawan wər təggəz ṭasa. Məššina nnawan ənta məššina n abba nnawan ənta a kawan ikfan ərrəzəɣ daɣ sumad nawan. Azrəf nawan illikan as iggaz i əfus.» Ikkas asan du Šimehon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Filip ode i kaže to Andriji pa Andrija i Filip odu i kažu Isusu. \t Igla Filibbus imal y Andrawəs, dəffər adi iddew Andrawəs əd Filibbus əmalan arat wa i Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a ni riječ njegova ne prebiva u vama jer ne vjerujete onomu kojega on posla. \t Amaran awal-net wər iha iwallan-nawan, arat wədi isitadd-ay iba nəzəgzan-nawan əs wa d-izammazal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni odgovore: \"Pozovimo djevojku i upitajmo što ona misli!\" \t «Aɣratana tabarart ad-nəṣṣən a wa təṇṇa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali kako su se ljudi selili s istoka, naiđu na jednu dolinu u zemlji Šinearu i tu se nastane. \t Əmalan-tu aytedan ətagalatnen ad d-əhanen sas dənnəg, əgrawnen asalwa iyyan daɣ aṃadal ən Šinar, əɣsaran daɣ-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abram prođe zemljom do mjesta Šekema - do hrasta More. Kanaanci su onda bili u zemlji. \t ad itagalat Abram daɣ akal har d-oṣa aɣrəm w'as itawaṇṇu Šəkem, edagg ih'ašək zagren wa n More. Azzaman win di Kəl Kanan əɣsaran daɣ aṃadal wen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Petar opet zanijeka, a pijetao odmah zapjeva. \t Ilas Butros ənnukra n arat wen. Amazay wen da daɣ iɣra əkəji aɣora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ružne i mršave krave požderu ono sedam lijepih i pretilih, i uto se faraon probudi. \t Aṃaran šitan šin əbrarnen əlbaknen, ətšanat əṣṣayat šin hossaynen əddəratnen. Təzzar iṇkar du Firɣawna daɣ etəṣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše nato Židovi među sobom: \"Kamo to ovaj kani da ga mi nećemo naći? Da ne kani poći raseljenima među Grcima i naučavati Grke? \t Ad tinəməsəstinan Kəl-Əlyəhud, gannin: «Ma imos adag wa z'akku daq-qu wər za nəgrəw? Meqqal Kəl-Əlyəhud win wazawaznen daɣ kallan win tama a z-akku iggəz-tan amaran ad isasaɣru aytedan win wər nəmos Kəl-Əlyəhud?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No rekoh vam: vidjeli ste me, a opet ne vjerujete. \t Mišan əmalaɣ-awan arat wa: tənayam-i eges wər təzzəgzanam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo je povijest Abrahamova sina Jišmaela, koga je Abrahamu rodila Sarina sluškinja, Egipćanka Hagara. \t Ənta da əzzurriya n Ismaɣil rur-es n Ibrahim, wa igraw əd Hajara wələt Maṣar təṃosat taklit ən Sarata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne bijaše on Svjetlo, nego - da posvjedoči za Svjetlo. \t Ənta iman-net wər imos ənnur, ətəwəsəgla ɣas a d-iga imos təgəyya fəl ad ammagrad s ənnur wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim Abraham preminu, umrije u sretnoj dobi - star i pun godina - te bi pridružen svojim precima. \t as t-aba. Daɣ a di dəffər təməddurt zagrət əd tušaray daɣ issiday, ig̣maḍ aytedan, ilkam i marawan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da neću uzeti ni končića, ni remena od obuće, niti išta što je tvoje da ne kažeš: na meni se Abram obogatio. \t as wər z-ədkəlaɣ daɣ-ak wala tenallay za wala əzzəmi ən ɣateman fəl ma təṇṇeɣ: «Nak a isaggargasan Abram.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "More se uzburkalo od silnog vjetra što je zapuhao. \t Igar-du adu issohen təzzar ad tanastaban aman n agaraw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čujem da ima žita u Egiptu. Otiđite dolje te nam ga odande nabavite da ostanemo na životu i ne pomremo.\" \t «Nak əsleɣ as Masar ih'et alkama, ərəsat tat, zanzat ana du daɣ-as a dana wər anɣu laz.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dok je on još s njima govorio, dođe Rahela s ovcama svoga oca. Bila je, naime, pastirica. \t Immigrad dər-san den da as du tewad Raxil, təlkam y əharay n abba nnet, id ənta a təṃosat tamaḍant-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Evo nasljedstva Jakovljeva. Kao mladić, u dobi od sedamnaest godina, Josip je čuvao stada sa svojom braćom, sinovima Bilhe i Zilpe, koje bijahu žene njegova oca. Josip je ocu svome donosio zle glasove o njima. \t Ənta da əttarix ən maddanəs ən Yaqub. Yusəf iṃos abi ilan ṃaraw elan d əṣṣa, faw itakku təməḍint ən hərwan nasan iddew əd məqqaran-net maddanəs ən Bilha əd Zilfa, šiḍoden n abba nnet. Faw itaway du i ši-s isalan n arak təṇṇawen šin əgannin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato mu mnoštvo odgovori: \"Mi smo iz Zakona čuli da Krist ostaje zauvijek. Kako onda ti govoriš da Sin Čovječji treba da bude uzdignut? Tko je taj Sin Čovječji?\" \t Tənn-as tamattay: «Nənay daɣ Əttawrit as Əlməsix ad agu təməddurt təɣlalat. Manəmmək amaran as dana-za-tannaɣ Ag Awedan ad itəwəsəhukət fəl amadal? Ma imos Ag Awedan was təgannaɣ əddi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i nije trebalo da mu tko daje svjedočanstvo o čovjeku: ta sam je dobro znao što je u čovjeku. \t wər iddərar s i das-igan isalan n awedan id wər das-iɣber awa ihan əwəl-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mir vam ostavljam, mir vam svoj dajem. Dajem vam ga, ali ne kao što svijet daje. Neka se ne uznemiruje vaše srce i neka se ne straši. \t Oyyeɣ-awan-d alxer, əkfeq-qawan alxer wa-nin; nak, wər dawan-t-əkfeɣ əs təməwit tas t-illa daɣ əddənet; ad wər təššəwəšam wala təggəz-kawan tasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I otkad mu je povjerio upravu svoga doma i svega svog imetka, blagoslovi Jahve dom Egipćaninov zbog Josipa: blagoslov Jahvin bijaše na svemu što je imao - u kući i u polju. \t Den da ad d'izazzabbat Əməli albaraka fəl ahan n aw Masar wa, fəl əddəlil ən Yusəf. Ig'Əməli tolas albaraka fəl a wa ihan aɣaywan-net kul harkid təwəgas-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Zaista, zaista kažem ti: Dok si bio mlađi, sam si se opasivao i hodio kamo si htio; ali kad ostariš, raširit ćeš ruke i drugi će te opasivati i voditi kamo nećeš.\" \t Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as harwa təmədrəyaɣ, iman-nak as təlassa tabdoq-nak, tətakkaɣ edag was tare, mišan əzəl wa daɣ za təqqəlaɣ aɣmar, ad təzzəlaɣ ifassan-nak, assals-ik awedan tabdoq-nak, awəy-kay s adag as wər tareɣ iki-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od rebra što ga je uzeo čovjeku napravi Jahve, Bog, ženu pa je dovede čovjeku. \t Ixlak-du Əməli Məššina tanṭut daɣ əɣərdes wa dd-ikkas daɣ aggadəm da, eway-tat-du sər-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A napisa Pilat i natpis te ga postavi na križ. Bilo je napisano: \"Isus Nazarećanin, kralj židovski.\" \t Omar Bilatəs s ad ammatkal əsəllum itəwəktəb fall-as «Ɣaysa wa n Nazaret, əmənokal ən Kəl-Əlyəhud», itəwəsəltəɣ i šiləlt. Itawagg' awen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I mi vjerujemo i znamo: ti si Svetac Božji.\" \t Nakkanay nəzzigzan sər-ək, nəssan as kay Əmizdag a d-ifalan Məššina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čovjek odmah ozdravi, uzme svoju postelju i prohoda. Toga dana bijaše subota. \t Amazay wen da daɣ izzay aləs en den, təzzar idkal təsalat-net ijawankat. Ənta arat wa itaggu daɣ əzəl ən təsanfawt ən Kəl-Əlyəhud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I mi smo vidjeli i svjedočimo da je Otac poslao Sina kao Spasitelja svijeta. \t Nakkanay nəzigazd'ay, nətagayyat as : Abba issoka ddu barar net fəl ad iqqəl ənəssefsi nn əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda kaza Boaz: \"Kad uzmeš zemlju iz ruke Noemi, treba da uzmeš i Rutu Moapku, pokojnikovu ženu, da se pokojniku sačuva ime na baštini.\" \t Inn'as Boɣaz : «Təssana z'as əzəl w'ad təqbala təwəgost daɣ əfus ən Naɣomi əd Rut, wəllət Mowab, ad təzləfa Rut ta ɣur aba Maɣlon fəl əsudər n əruru nn ənəmettən.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom priprave oni svoje darove za dolazak Josipov o podne, jer su čuli da će ondje ručati. \t Əsammatagan du šiṇufa nnasan iket di ad d'itaṣu Yusəf ɣur ammasnazal fəlas əslan as da da az z atšin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izrael posla Judu naprijed k Josipu da se pred njim pojavi u Gošenu. Kad stignu u gošenski kraj, \t Izzozar in Yaqub Yuda əs Yusəf fəl a das iməl as əntanay əzayan in Gošen. As d'in oṣan akal ən Gošen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus je obilazio Hramom po trijemu Salomonovu. \t Itijəwənkit Ɣaysa daɣ Ahan ən Məššina daɣ tarrayt təfalat as itawannu «ta n Suliman.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima. \t Əntanay ad d-əg̣madan aytedan win əɣassarnen gərwətlan əd ṭamawen ən gərwan wizawaznen daɣ kallan-nasan s awalan-nasan əd ɣawnatan-nasan əd tawšeten-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šetu se rodi sin, komu on nadjenu ime Enoš. Tada se počelo zazivati ime Jahvino. \t Set ənta da igraw barar, ig-as eṣəm Enoš. Den da ad itawaggaz Əməli šin n ətəwəɣbad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo je povijest Abrahamova sina Izaka: Izak se rodio od Abrahama. \t Əntada əttarix n Isxaq agg Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kada dakle mnoštvo vidje da ondje nema Isusa ni njegovih učenika, uđu u lađice i odu u Kafarnaum tražeći Isusa. \t As din-təgra tiddawat as Ɣaysa wər illa den ənta wala inalkiman-net, təggaz šiɣlalen šin den y ad təsəssəggəl Ɣaysa əs təɣrəmt ta n Kafarnahum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer oni još ne upoznaše Pisma da Isus treba da ustane od mrtvih. \t Ənta harwa da wər əgren Ikətban n ənnəbitan win ənnanen Ɣaysa kundaba inkar-du daɣ nəmməttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ostani noćas; ako te sutra ujutro on kao skrbnik htjedne uzeti, dobro, neka te uzme; a ne htjedne li, uzet ću te ja, tako mi Jahve! Spavaj do jutra.\" \t «Ansu əddi da. Tufat aɣora ad nənəy kud itkal əzuk nam. Kud a di a igan itkəlet tu. Kud wər t'itkel nak at t'ətkəla. Ətkalaq q'arkawal dat Amaɣlul. Ədrər əddi da har ifaw!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Mojsije posadi na magarca svoju ženu i sinove i ode u zemlju egipatsku. A u ruku Mojsije uze Božji štap. \t Den daɣ ad eway Musa tantut-net əd bararan-net issəwan-tan ajad təzzar ikka Masar, ittâf tallaq ta as t-omar Məššina s a sər-əs išɣəl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ipak, mnogi su i od glavara vjerovali u njega, ali zbog farizeja nisu to priznavali: da ne budu izopćeni iz sinagoge. \t As ig'awen da imuzaran iman-nasan da a daɣ-san aggen əzzigzanan sər-əs, mišan fəl təksəda ən Farisaytan, wər əhelan emel n awen, fəlas wər əren ad təwəkkəsan daɣ təməzgədda-nasan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To reče o Duhu kojega su imali primiti oni što vjeruju u njega. Tada doista ne bijaše još došao Duh jer Isus nije bio proslavljen. \t Infas wa Zəddigan fəl imməgrad Ɣaysa den, s ənta a z'əgrəwan aytedan win sər-əs əzzəgzannen. Azzaman en Infas wa Zəddigan wər itawagraw fəlas Ɣaysa harwada wər igrew adkul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko je lažac, ako ne onaj koji tvrdi da Isus nije Krist? Antikrist je onaj \t Daɣ adu məni tu anasbahu? Ənta əddi inkaran as ɣaysa ənta Əlməsix. Fəlas wa imosan əllid n Əlməsix ənta a ugayan əs masnat fəl Abba əd barar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer sve što je od Boga rođeno, pobjeđuje svijet. I ovo je pobjeda što pobijedi svijet: vjera naša. \t fəlas bararan ən Məššina kul ornan əddənet, maran tarna ta tornat əddənet ənta əzəgzan wa n nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče stoga Isus dvanaestorici: \"Da možda i vi ne kanite otići?\" \t Təzzar inna Ɣaysa i nalkiman win maraw d əššin: «Meqqal kawanay da təram teklay?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka ti Jahve plati sve što si učinila i neka ti udijeli pravu nagradu Jahve, Bog Izraelov, kad si došla da se pod krila njegova skloniš!\" \t «Ya Əməli tərzamaɣ am amazal nam! Amaɣlul, Əməli nn Israyil wa daɣ təgmaya taggast tərmazaɣ am əs təməwit təkm lat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "[6a] egipatska ti je zemlja na raspolaganju: smjesti svoga oca i svoju braću u najboljem kraju.\" \t Akal wa n Maṣar ih'ak əfus zəzzəbbət tan daɣ aganna w' ofan n akal. Əggəzanet aṃadal wa n Gošen. Kud tordeɣ as əhan tan wiyyaḍ ən təfləst əṣṣannen əššəɣəl ən təməḍint wəllen, taga taṇat n aharay nin daɣ fassan nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Aron se oženi Elišebom, kćerkom Aminadabovom, a sestrom Nahšonovom, koja mu rodi: Nadaba, Abihua, Eleazara i Itamara. \t Izlaf Harun Elišebaɣ, təmosat alles n Ɣamminadab, tamadrayt ən Naɣšon, teraw as du Nadab, Abihu, Elɣazar, d Itamar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Je li itko od glavara ili farizeja povjerovao u njega? \t Əssənat ill-ay i sər-əs izzigzanan daɣ-na?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče mu: \"Idi, operi se u kupalištu Siloamu!\" - što znači \"Poslanik.\" Onaj ode, umije se pa se vrati gledajući. \t inn-as: «Aglu širəd udəm-nak daɣ təɣazart ta n Siloxam (esəm wa almaɣna-net anammazal.) Igla əmədderɣəl iššorad udəm-net, as d-iqqal da ihannay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Timna je bila inoča Ezavova sina Elifaza; ona je Elifazu rodila Amaleka. To su potomci Ezavove žene Ade. \t Tawahayt n Elifaz, wa n agg Esaw, ila dər-əs Amalek. Win di bararan kul əzzurriya n Ada, ta ɣur Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Staviše njemu napose, njima napose, a napose opet Egipćanima koji su s njim jeli. Egipćani ne bi mogli jesti s Hebrejima, jer bi to Egipćanima bilo odvratno. \t Ətawakkasan as melkewan s aganna, iməḍrayan-net s aganna, əd Kəl Masar win ɣur-əs əllanen s aganna, fəlas Kəl Masar wər ədərrəwan əd Kəl Əlyəhud, iṃos a wen arat wər noleɣ daɣ əddin ən Kəl Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im zatim ponovno progovori: \"Ja sam svjetlost svijeta; tko ide za mnom, neće hoditi u tami, nego će imati svjetlost života.\" \t Ilas Ɣaysa awal i tiddawat inna: «Nak a imosan ənnur n əddənet. Daɣ adi wa di-ilkaman ad igrəw ənnur wa isiduran amaran wər das-ilkem ad ijiwankat daɣ šiyyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali su se babice bojale Boga i nisu činile kako im je naredio egipatski kralj, nego su ostavljale na životu mušku djecu. \t Mišan šidoden šin den wər əgenat arat wa as inna əmənokal ən Masar ad t-aginat fəlas əksudnat Məššina. Ad tayyinat bararan win yayyan da əddaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I doda: \"Zato sam vam i rekao da nitko ne može doći k meni ako mu nije dano od Oca.\" \t Inn-asan tolas: «Adi da a fəl dawan-ənne: \"Wər t-illa i ifragan a di-d-akku ar s ad t-ikfa Abba fərregat n adi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i uništi one gradove i svu onu ravnicu, sve žitelje gradske i sve raslinstvo na zemlji. \t Issəba tamayyamayt ən ɣərman win əd tatawla ket-net əd win tan əzdaɣnen d annabatan n aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zar tako ne bi stoka koju su stekli, sve njihovo blago - bilo naše? Pristanimo, pa neka se među nama nasele!\" \t «Ardatana s ad-nəqbəl əššərəd-di, aṃaran as əɣsaran daɣ-na, əddi ihərwan-nasan d ərrəzaɣan nasan ad-əqqəlan in nana.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Jakov uzme jedan kamen pa ga uspravi kao stup, \t Təzzar itkal Yaqub təhunt issəɣt-et əs təzzəgrət-net, təqqal təṃətirt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On odgovori: \"Čuo sam tvoj korak po vrtu; pobojah se jer sam go, pa se sakrih.\" \t Ijjəwwab iṇṇ-as: «Tesalay a dak-əgeɣ daɣ əgoras təggaz-i ṭasa fəlas əxəzəmzəm a əgeɣ, amaran a dak-laqqasa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato joj on reče: \"Idi i zovi svoga muža pa se vrati ovamo.\" \t «Aglu» Inn-as Ɣaysa «Aɣrad-du aləs-nam təqqəlaɣ-i-du da da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljudi se uplašiše veoma i rekoše mu: \"Što si to učinio!\" Jer bijahu doznali da on bježi od Jahve - sam im je to pripovjedio. \t Imal-asan deɣ as ədəggəg a iga, y ad inəməggəg d Amaɣlol. As dasan-iga'isalan win, təkn-en tasa iguz, təzzar ənnan-as : «Mas tətaggaɣ əmazal a?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Usnusmo san iste noći, i ja i on, ali je svaki od nas usnuo san drugog značenja. \t Norga nak dər-əs ahad iyyanda əkkullu ən tərgət d almaɣna nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato se umiješaju Židovi i upitaju ga: \"Koje nam znamenje možeš pokazati da to smiješ činiti?\" \t Əssəstanan-tu muzaran ən Kəl-Əlyəhud ənnan-as: «Məni təlməɣjujat təmosat alɣalamat tas təfraga danaq-qat taga təsitaddat as təleɣ almaqam n ad tagaɣ əmazal di?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Josip vidio da je njegov otac položio desnicu na Efrajimovu glavu, njegovim se očima to učini krivo; zato posegne za rukom svoga oca da je pomakne s Efrajimove glave na glavu Manašeovu. \t As inay Yusəf abba-net as issəwar əfus-net wa n əɣil eɣaf n Efraym wər oggem a wen. Təzzar ibaz əfus n abba-net ikkas t'idu fəl aɣaf n Efraym issəwar tu wa n Mənašše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nju ću ja blagosloviti i od nje ti dati sina; blagoslov ću na nju izliti te će se narodi od nje razviti; kraljevi će narodima od nje poteći.\" \t A fall-as aga albaraka aṃaran akfaq-qay dər-əs barar. A fall-as aga albaraka təqqəl təmarawt ən təmattiwen šiyyaḍ n əddənet, əg̣mədan-tanat-du mənokalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I vi ćete svjedočiti jer ste od početka sa mnom. \t Kawanay da, a fall-i taggayyem, fəlas təddewam dər-i harwa daɣ tizarat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pred sobom potjera sve svoje blago, sva svoja dobra što ih je stekao, stoku što ju je namaknuo u Padan Aramu: krenu u zemlju kanaansku, k svome ocu Izaku. \t izzərgaz ihərwan-net, eway ərrəzəɣan kul win sər-əs əggaznen daɣ Mesofotami, ikk' akal wa n Kanan ɣur Isxaq abba nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i progovori: \"Neka je blagoslovljen Jahve, Bog moga gospodara Abrahama, što nije uskratio svoju ljubav i svoju vjernost mome gospodaru. Mene je Jahve vodio pravim putem, u kuću brata moga gospodara.\" \t Iṇṇa: «Əg̣g̣odayaɣ-ak ya Əməli, Məššina ən məšš-i Ibrahim! Təsannafalala harwa əlluɣ əd takawent-nak i məšš-i. Daɣ əšikəl a da, Əməli təzazzalalaɣaɣ-i əs marwan ən məšš-i.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako obje Lotove kćeri zanesu s ocem. \t Əmmək wa da as əganat təbararen ən Lot šidusen əs ši-ssanat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov reče Šimunu i Leviju: \"Uveli ste me u nepriliku omrazivši me stanovnicima zemlje, Kanaancima i Perižanima. Ako se ujedine protiv mene i napadnu me, dok je nas ovako malo na broj, istrijebit će me s mojim domom.\" \t Iṇṇa Yaqub i Šimehon əd Lefi: «Təgam-i daɣ aššawaša, təgam-i ark aḍu dat Kəl-Kanan əd Kəl-Fəriz. Nak wər əleɣ ar təkəbəzzet ən meddan s iga adi əntanay as namannakan fall-i, əṣrayan-i, a-di-əhləkan nak d aɣaywan-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I znamo li da nas uslišava u svemu što ištemo, znamo da već imamo što smo od njega iskali. \t Maran azzama nəss n as issisam ana wədi arat wa daɣ as nəgmay nəss n as nəgr w tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abram ostade u kanaanskoj zemlji, dok je Lot živio po mjestima u dolini i razapeo svoje šatore do Sodome. \t Abram iɣsar daɣ akal wa n Kanan.Mišan Lot ənta iɣsar daɣ ɣələyɣəlayan ən ɣərman ən tatawla ən Yorden. Ikras ihəktan-net har Sodom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svaka je nepravda grijeh. A postoji grijeh koji nije na smrt. \t Tidət as iba n əzəluləɣ abakkad a imos, mišan ibakkadan wərgeɣ kul ətawayan əs tamattant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato im odvrati egipatski kralj: \"Mojsije i Arone, zašto odvraćate svijet od njegovih dužnosti? Idite na svoj posao. \t Təzzar inn-asan əmənokal ən Masar : «Ma fel taram ad təkkəsam tamattay daɣ əššəɣəl-net? Agliwat kawanay da təšɣəlam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije rodi Abela, brata Kajinova; Abel postane stočar, a Kajin zemljoradnik. \t Dəffər a di teraw-du amaḍray-net Habila. Iqqal Habila amaḍan ən taɣsiwen, amaran Kayin ənta əmagyak a iṃos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni su ljudi pastiri, uvijek su se bavili stočarstvom; dotjerali su sa sobom svoja stada i sve što im pripada.' \t əməlaɣ as as imaḍanan a əṃosan fəlas ihərwan a əlan gər za win maḍrornen wala win zawwarnen ewayan tan du əntanay d a wa əlan kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad su iskopali drugi bunar te se i zbog njega svađali, nazva ga imenom Sitna. \t Əɣazan eklan-net aṇu iyyan as ənta da iga fall-as əkənnas təzzar ig'as eṣəm Sitna (gezzar)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ta i u vašem zakonu piše da je svjedočanstvo dvojice istinito. \t Əlqanun-nawan iktab daɣ-as âs təgəyya n əššin meddan a təmosat tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi su Hamovi: Kuš i Misrajim, Put i Kanaan. \t Bararan win Xam əṃosan: Kuš, Maṣar, Fut əd Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije tih događaja obavijeste Abrahama: \"I tvome bratu Nahoru Milka je porodila djecu: \t Dəffər aratan win den, oṣan-du salan Ibrahim n as: «Milka ənta da təla bararan əd Naxor amaḍray-nnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Boaz, pošto je jeo i pio i tako se odobrovoljio, ode i leže kraj stoga. Onda ona priđe polako, otkri mu noge i leže. \t Itša Boɣaz, išwa, tənsa tayttay net. Ikk'edag n atəs daɣ tamma ən təbədiyyeka ən šabba nn əššəɣir. Təzzar insa. Təhoz t'iddu Rut solan tolam fəl daran net abroɣ, təsrad ɣur san."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "sva Josipova obitelj, njegova braća i očeva porodica. Jedino su u gošenskom kraju ostala njihova djeca, njihove ovce i goveda. \t d aɣaywan ən Yusəf kul əd məqqaran-net d aytedan n abba nnet, wər d'iqqim dəffər-san daɣ akal wa n Gošen ar bararan nasan əd herwan nasan win maḍrornen əd win zawwarnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ivan odgovori: \"Nitko ne može sebi uzeti ništa ako mu nije dano s neba. \t Ijjəwwab-asan Ɣaysa: «Awedan wər z-igrəw ar awa t-ikfa Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A vi imate Pomazanje od Svetoga, i znanje svi imate. \t Mis-n kawanay təgrawam infas wa zəddigan w'as kawan izway wa zəddigan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham reče Bogu: \"Neka tvojom milošću Jišmael poživi!\" \t Təzzar iṇṇa Ibrahim i Məššina: «Igd-i ad iddar Ismaɣil, təṣṣana daɣ-as.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve reče Abramu: \"Idi iz zemlje svoje, iz zavičaja i doma očinskog, u krajeve koje ću ti pokazati. \t Iṇṇa Əməli y Abram: «Əg̣məd akal-nak təfəla imarwan-nak d aɣaywan n abba-nnak takka akal wa kay z-assakna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "upita: \"Kamo ste ga položili?\" Odgovoriše mu: \"Gospodine, dođi i pogledaj!\" \t Inn-asan: «Məni tu-təgam?» «Əməli» ənnan-as, «Ayaw ənəy.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Leina sluškinja Zilpa rodi Jakovu i drugog sina, \t Dəffər a wen təgraw du Zilfa, taklit ən Leyya, barar wa n əššin i Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ondje sagradi žrtvenik i mjesto nazva El Betel, jer mu se ondje Bog objavio kad on bježaše pred svojim bratom Ezavom. \t Əddi ikras edagg ən təkutay, ig-as eṣəm El-Betel (almaɣna-nnet Məššina ən Betel) id dada a das-d-inafalal Məššina as iḍḍəggag y amaqqar-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Židovi, koji su s Marijom bili u kući i tješili je, vidješe kako je brzo ustala i izišla, pođoše za njom; mišljahu da ide na grob plakati. \t Kəl-Əlyəhud win əhanen ehan wen əllan ɣur Maryama gammayan d əsəsməd-net, oggan-tat as du-təggad tarmad təqqab, təzzar əlkaman-as əɣilan əzəkka a təkka y a fall-as təhallu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A evo svjedočanstva Ivanova. Kad su Židovi iz Jeruzalema poslali k njemu svećenike i levite da ga upitaju: \"Tko si ti?\", \t Ənta da təgəyya ta iga Yaxya y arat daɣ limaman əd Kəl-Lebi win d-əfalnen Yerusalam assaɣa wa tan-du-zammazalan muzaran ən Kəl-Əlyəhud y ad t-əssəstənan d awa imos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "najamnik je i nije mu do ovaca. \t Arat wa itagg-ay aləs wa fəlas ətəwəɣfar a iga y əššəɣəl wa, wər izlay a əganat ayfəd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "prijeđe u vlasništvo Abrahamovo u nazočnosti sinova Hetovih, sviju koji su sjedili u vijeću svoga grada. \t təla n Ibrahim dat šiṭtawen ən Kəl Xet win d-oṣanen imi n əɣrəm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve odgovori: \"Srdiš li se ti s pravom?\" \t Inn'Amaɣlol i Yunəs: « alham da a kay ihan!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ezav reče: \"Evo me skoro na smrti; što će mi prvorodstvo!\" \t Ijjəwwab Esaw «Nak əmərədda taṃattant as əbuka ma di z aknu təla nin fall-ak temsay?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Laban uđe u šator Jakovljev, pa u šator Lein, onda u šator dviju sluškinja, ali ništa ne nađe. Izišavši iz Leina šatora, uđe u šator Rahelin. \t Igla Laban isaffataktak ehan wa n Yaqub d ahan wa n Leyya əd wa n təwahayen-net an ṣanatat, wər igrew wala. Ɣur ag̣amad-net ehan wa n Leyya iggaz wa n Raxil. Ənta Raxil a tədkalat aṣṣanaman təɣbar tan daɣ təxawit-net, təqqim daɣ-as. Adi da fəl təṇṇa y abba-net assaɣa wa d'iggaz šin əsəffətəktək n ahaket-net: «Ad wər təššəka abba nin as wər əbdeda ɣur iguz nak fəlas alɣadat a di təgrawat.» Isaffataktak Laban ahaket-net kul mišan wər igrew aṣṣanaman-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kopno prozva Bog zemlja, a skupljene vode mora. I vidje Bog da je dobro. \t Iga Məššina y adag wa iqquran eṣəm aṃadal, iga y adag wa daɣ əddewan aṃan eṣəm igərwan. Inay Məššina as araṭ wa olaɣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jednom opazi Sara gdje se sin koga je Egipćanka Hagara Abrahamu rodila igra s njezinim sinom Izakom, \t Tənay Sarata barar ən wələt Maṣar ta təgat Hajara, wa təla d Ibrahim, itajab daɣ barar-net Isxaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svekrva je upita: \"Gdje si pabirčila danas? Gdje si radila? Neka je blagoslovljen onaj koji je pogledao na te!\" Onda ona pripovjedi svekrvi kod koga je radila i reče: \"Čovjek u koga sam danas radila zove se Boaz.\" \t Təssəstan tat Naɣomi : «Mənid təfrada azal a? Ma ilan təwagost ta daɣ təšɣala? Ig' Əməli albaraka i wa kam in igran!» Təmal as Rut wa ɣur təšɣal azal a da, tənn'as : «Esəm net Boɣaz.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I posvjedoči Ivan: \"Promatrao sam Duha gdje s neba silazi kao golub i ostaje na njemu. \t Iggəyyat Yaxya tolas inna: «Əswada daɣ Infas wa Zəddigan imos zun tədabert as d-izzəbbat daɣ jənnawan iwar-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Izraelovi tako učine. Po faraonovoj zapovijedi Josip im dade kola i popudbinu. \t Əgan bararan n Israyil a wen da. Ikf'en Yusəf šiṃariwen s alamar ən Firɣawna, ikf'en tolas allaw n əšikəl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "S krivovjercem nakon prvoga i drugog upozorenja prekini \t I igmayan d əzənnəməzrəy n aytedan, tərɣəmaɣ-as har sanatat taklaten. As ilas dəffər adi təstəɣaq-qu daɣ tiddawat ən kəl-Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mnogi od njegovih učenika čuvši to rekoše: \"Tvrda je to besjeda! Tko je može slušati?\" \t As əslan nalkiman-net aggotnen y əsəssəɣri wa itaggu da ənnan: «Batu ta ši labasat, izzəwat əzəgzan-net. Ma ifragan əlqəbulat-net?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I doda Bog: \"Evo, dajem vam sve bilje što se sjemeni, po svoj zemlji, i sva stabla plodonosna što u sebi nose svoje sjeme: neka vam budu za hranu! \t Təzzar iṇṇa Məššina: «Ənəyat əkfeq-qawan yel kul itarawan fəl tasayt n aṃadal d ašək kul itarawan. A-dawan-əqqəlan aratan-nasan isudar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I sve moje tvoje je, i tvoje moje, i ja se proslavih u njima. \t A wa əle kul i-nak, kay da a wa təle kul i-nu; amaran tarna-nin tətiwanay daɣ-san."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Primjer sam vam dao da i vi činite kao što ja vama učinih.\" \t Əsəknaq-qawan arat wen fəl a tu-tətaggim kawanay da s əmmək was dawan-t-əge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Bog: \"Neka budu svjetlila na svodu nebeskom da luče dan od noći, da budu znaci blagdanima, danima i godinama, \t Iṇṇa Məššina: «Əməlanet-tu əṇṇuran daɣ jənnawan az za-zəmməzzinen ehad d azal, əqqəlanet asannal az z-izləyan šimeren d aḍan d elan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I mi smo upoznali ljubav koju Bog ima prema nama i povjerovali joj. Bog je ljubav i tko ostaje u ljubavi, u Bogu ostaje, i Bog u njemu. \t Nakkanay nəss n daɣ tara ta dana iga Məššina tolas nəzzigzan tat. Məššina tara a imos. Was taha tara iman net irt y əd Məššina, wədi iha Məššina iman net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lot se bojao boraviti u Soaru, pa sa svoje dvije kćeri ode gore iz Soara i nastani se u brdu. On i njegove dvije kćeri živjeli su u pećini. \t Lot iggəlat daɣ Tsohar iɣsar daɣ ədɣaɣ, ənta əd təbararen-net, id fəlas təh-ay ṭasa daɣ Tsohar. Izdaɣ əɣəɣi ənta əd təbararen-net an ṣanatat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali čim je čuo kako vičem, ostavi svoj ogrtač pokraj mene i pobježe van.\" \t Amazay wa ad əsagɣare oyya ddu ɣur-i takatkat-net, iḍḍəggag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto mu pismoznanci i farizeji dovedu neku ženu zatečenu u preljubu. Postave je u sredinu \t Iššewal den da as d-osan musanan n Əttawrit əd Farisaytan ewayan tantut a d-əɣdaran tətaggu əzzəna. Əssəbdadan-tat dat awedan kul,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On će im opet: \"Ne, nego ste došli da izvidite slaba mjesta ove zemlje.\" \t «Kala, kala, iṇṇ-asan, toṣam du fəl ad tənəyam idaggan win ərkamnen daɣ akal!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su Reuu bile trideset i dvije godine, rodi mu se Serug. \t As iga Ru karadat təṃərwen n awatay d əššin eraw Sərug."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Idi, dakle! Ja ću biti s tobom kad budeš govorio i kazivat ću ti što ćeš govoriti.\" \t «Əmərədda aglu, nak a z-anattafan d əmi nak, a kay əssusənaɣ a wa za tanna.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato neki između farizeja rekoše: \"Nije taj čovjek od Boga: ne pazi na subotu.\" Drugi su pak govorili: \"A kako bi jedan grešnik mogao činiti takva znamenja?\" I nastade među njima podvojenost. \t Ad gannin arat daɣ Farisaytan: «Aləs wa igan arat wa, wər d-ifel Məššina fəlas wər isassahat əzəl ən təsanfawt-nana.» Ənnan wiyyad: «Alɣalamaten šin, manəmmək as tanat-z-ag' awedan imosan anasbakkad?» Təzzar əmməzrayan daɣ talɣa ten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je ogranulo sunce, posla Bog vruć istočni vjetar; sunce je palilo glavu Joninu te je sasvim klonuo. Poželje umrijeti i reče: \"Bolje mi je umrijeti nego živjeti.\" \t As du-təggəzzay təfuk issəgar-du Məššina əhud iknân tuksay. Təssaɣ təfuk daɣ aɣaf ən Yunəs har ibuk y əkərəkki. Igmay tamattant daɣ Məššina, inna issof iba təməddurt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čovjek nadjene imena svoj stoci, svim pticama u zraku i životinjama u polju. No čovjeku se ne nađe pomoć kao što je on. \t Ig'aggadəm iṣmawan i hərwan əd g̣ədad əd wəxsan kul, mišan wər ɣur-əs ig'as, ənta aggadəm, igraw tadhəlt a dər inihagga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "nego gostoljubiv, ljubitelj dobra, razuman, pravedan, svet, uzdržljiv, \t Kalar arat wa t-ilzaman ad imos aləs iha amagaru, ira imazalan win olaɣnen, imos ag əlməxsud, n əməzzəleləɣ, n əmizdag innodan daɣ əwəl-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Još ima mnogo dana\", nastavi on, \"nije vrijeme spraćati blago. Zašto ga ne napojite i ne otjerate na pašu?\" \t Iṇṇ'asan: «Mas təqqalam da? Əzəl izagren, wər iga alwaq n əsəgən n aharay, šašwat tu təwətam tu əs təməḍint.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Juda onda uze četu i od svećeničkih glavara i farizeja sluge te dođe onamo sa zubljama, svjetiljkama i oružjem. \t Təzzar iddew Yahuza əd taqqamt tagget ən sojitan ən Kəl-Ərrum, əd magazan n Ahan ən Məššina win d-əssəglan limaman win zawwarnen, əd Farisaytan, ewayan fətəlaten, əd belan, əd təzoli-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je završio razgovor s njim, od Abrahama Bog se podiže. \t As iɣrad Məššina awal y Ibrahim, ig̣mad-as ənəfilal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pišem vama, oci, jer upoznaste onoga koji je od početka. Pišem vama, mladići, jer ste pobijedili Zloga. \t Abbatan əkattabaɣ awan in arat wa: təssanam wa tt'imalan dat əxluk. Aytedan win madrornen əkattabaɣ awan in arat wa fəlas assahat a təgam daɣ tarrayt ta n Məššina tornam əlxəkum wa nn iblis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zebulun će stanovati uz obalu morsku, luka spasa bit će brodarima, uz bok njegov Sidon će ležati. \t Zəbulun ad iɣsər fəl ṭama ən gərwan, Dad ətazakken əɣlalan win n aṃan. Akal-net igla har əɣrəm wa n Tsidon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će im farizeji: \"Zar ste se i vi dali zavesti? \t Ənnan-asan Farisaytan: «Daɣ adi kawanay da toyyam iman-nawan tətawasaxrakam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abram se i Nahor ožene. Abramovoj ženi bijaše ime Saraja, a Nahorovoj Milka; ova je bila kći Harana, oca Milke i Jiske. \t Abram əd Naxor əzlafan: Abram izlaf Saray, Naxor izlaf Milka, elles ən Haran, šis ən Milka əd Yiska."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izopćavat će vas iz sinagoga. Štoviše, dolazi čas kad će svaki koji vas ubije misliti da služi Bogu. \t Ad tətəwəkkəsam daɣ təməzgəddawen ən Kəl-Əlyəhud, fadda ilkâm alwaq daɣ-as wa daɣ-wan ikkasan iman, illa ɣur-əs as Məššina as iga tara-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sara, žena moga gospodara, rodi mu sina pošto je ostarjela, i on mu ustupi sve svoje. \t Sarata tanṭut ən məšš-i, təssaha-ddu barar daɣ tušaray-nnet i məšš-i; təzzar ikf-ay a wa ila kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered. \t As iga Mahalalel ṣədisat təṃərwen n awatay əd ṣəmmos eraw-du Yared."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi ste, dječice, od Boga i pobijedili ste ih jer je moćniji Onaj koji je u vama nego onaj koji je u svijetu. \t Kawanay bararan in, Məššina a kawan ilan maran norn m ənnəbitan win ən bahu a, fəlas wa ihan iman nawan ogar wa išɣalan y əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni odgovore: \"Život si nam spasio! Mi smo zahvalni svome gospodaru što možemo biti faraonovi robovi.\" \t Əṇṇan as: «Taṃattant a daɣ-ana du təraga. Nəgrəwet saɣmar ɣur məšš-i ad nəqqəl eklan ən Firɣawna.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Josip zapovjedi da im vreće napune žitom; da svakome njegov novac metnu u vreću i da im daju poputninu. Tako im učine. \t Omar Yusəf y a dasan təwəṭkəran sumad nasan alkama, itəwəssuɣəl tan əzrəf nasan, akk iyyan itəwəgget as əzrəf-net daɣ əsaməd-net. Omar tolas a tan itəwəkfu allaw. Itawagg'asan a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A bijaše od starine običaj u Izraelu: da se čemu potkrijepi valjanost otkupa ili zamjene, čovjek bi izuo sandalu i dao je drugome. To bijaše svjedočanstvo u Izraelu. \t Anin daɣ Israyil as itakkas awedan arat madeɣ isamaskal tu ad ikkəs aləs aɣatem net akf'ay i wa hadan, imos a wen təgəyya daɣ alɣadat nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Navalite poslove na taj svijet: neka rade, da ne obraćaju pažnje klevetama!\" \t «Agiwat y aytedan win əššəšɣəl issohen har ib-as (əgrawan əs wala) əlan alwaq əddi wər za sasaman i batuten əmosnen bahu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ondje ću se za te brinuti, jer će glad potrajati još pet godina. Tako nećeš oskudijevati ni ti, ni tvoja obitelj, niti itko tvoj.' \t Da a dər-ək annaṭṭafa fəlas harwa da əqqiman in ṣəmmos elan ən laz, fəl a kay wər iggez əššil kay d aɣaywan nak d a wa ihan təla nnak kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad sve svoje izvede, pred njima ide i ovce idu za njim jer poznaju njegov glas. \t As d-iɣrad ikus ən šin-net, a dasnat-izar, təzzar əlkəmnat-as, fəlas əzdaynat əməsli-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda mu se Juda primače i reče: \"Gospodaru moj, molim te, dopusti sluzi svojem da rekne riječ ušima gospodara svojega i neka se tvoja srdžba ne razlijeva na tvog slugu. TÓa ti si ravan faraonu. \t Təzzar ihoz t'id Yuda iṇṇ'as: «Əgmaya daɣ-ak məšš-i turagat n a dak əššiwəla da wər kay iggez alham fəlas šilat ən Firɣawna a təṃosa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Znajući sve što će s njim biti, istupi Isus naprijed te ih upita: \"Koga tražite?\" \t Ihoz-tan-in Ɣaysa, fəlas issân daɣ arat kul wa tu-z-igrəwan, issəstan-tan inn-asan: «Ma imos was təsaggadam?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga glavari svećenički i farizeji sazvaše Vijeće. Govorili su: \"Što da radimo? Ovaj čovjek čini mnoga znamenja. \t Təzzar sassagan limaman win zawwarnen, əd Farisaytan əməni ən muzaran ənnan: «Ma za nagu? Aləs wa itaggu alɣalamaten aggotnen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To su bili potomci Zilpe, koju je Laban darovao svojoj kćeri Lei. Ona je tako rodila Jakovu šesnaest duša. \t Əntanay da da bararan ən Zilfa tamaššaɣalt ən Laban ta ikfa ell-es Leyya. Teraw tan du əd Yaqub iṃos əket nasan maraw əd ṣədis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oče pravedni, svijet te nije upoznao, ja te upoznah; a i ovi upoznaše da si me ti poslao. \t Abba, məššis n alɣadala, əddənet wər kay-təssen eges nak əssanaq-qay amaran inalkiman-in, əssânan as kay a di-d-izammazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pozdravlja te Epafra, moj suuznik u Kristu Isusu, Marko, Aristarh, Dema i Luka, moji suradnici. \t Ebafras əmidi nin daɣ ḳasaw fəl əddəlil n Əlməsix Ɣaysa,issislam in fall-ak,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ali i Mispa, jer je rekao. \"Neka Jahve bude na vidu i tebi i meni kad jedan drugog ne budemo gledali. \t Iga eṣəm tolas Mitsfa (almaɣna edag n ag̣g̣az), id Laban iṇṇa tolas: «Aglet Əməli išišawalana a nəga daɣ ənəməggag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "kad će od Abrahama nastati velik i brojan narod te će se svi narodi zemlje njim blagoslivljati? \t Illikan as Ibrahim ad-iqqəl əmaraw ən tamattay təknat igət, təkna aṣṣahat, amaran a sər-əs əgrəwnat təmattiwen kul n əddənet albaraka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uzmu ljudi darove; uzmu sa sobom dvostruko novaca, povedu Benjamina te siđu u Egipat i stupe pred Josipa. \t Ədkalan šinufa nnasan d əṇətfus n əzrəf nasan, əṇkaran, əglan, əddewan əd Benyamin, ərasan Masar har əzzəkken dat Yusəf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čovjek se onda duboko nakloni te iskaže poštovanje Jahvi \t Issəjad aləs y Əməli, ig̣g̣oday-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rebeka je slušala dok je Izak govorio svome sinu Ezavu, i kad je Ezav otišao u pustaru da ulovi divljači svome ocu, \t Wa iššewal Isxaq y Esaw təṣṣisam asan Raqqiyetu. Igla Esaw, ikka tagmərt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "tako da ih kraj ne bi izdržavao kad bi zajedno ostali. Njihovo je blago bilo veliko, te zajedno nisu mogli boraviti. \t A wa əgan hərwan-nasan daɣ igət abas tan-eway akal, wər əfregan aharog."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ja sam Josip\", reče Josip svojoj braći. \"Otac mi je, dakle, još na životu!\" Ali mu braća nisu mogla odgovoriti, toliko se zapanjiše pred njim. \t Iṇṇa Yusəf i məqqaran-net: «Nak Yusəf. Abba nin iddar harwa?» Mišan iməqqaran-net wər əfregan a das ajjawwaban fəlas əhagan dat-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo je rodoslovlje Peresovo: Peres imade sina Hesrona, \t Ənta da əzzuriyya ən Fereç : Fereç eraw du Ɣeçron."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sutradan Ivan ugleda Isusa gdje dolazi k njemu pa reče: \"Evo Jaganjca Božjega koji odnosi grijeh svijeta!\" \t As iga əzəl wa hadan ogga Yaxya Ɣaysa izay-t-idu, təzzar inna: «Ənta den ajaɣol ən Məššina wa itakkasan ibakkadan daɣ əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sedmoga dana zapljušte potopne vode po zemlji. \t Dəffər əṣṣa aḍan, oṣan-du aṃan n əlwabil əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Njega sam izlučio zato da pouči svoju djecu i svoju buduću obitelj kako će hoditi putem Jahvinim, radeći što je dobro i pravedno, tako da Jahve mogne ostvariti što je Abrahamu obećao.\" \t fəlas əsinafranaq-qu fəl ad-amər əzzurriya-nnet s iḍuf ən tarrayen-nin s əṇṇiyat togdat toɣad fəl a-das-assanda a wa das ərkawala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi samo uziđite na blagdan. Ja još ne uzlazim na ovaj blagdan jer moje se vrijeme još nije ispunilo.\" \t Akkiwat amud wen kawanay. Nak wər t-əkke fəlas assaɣat-in harwada wər du-tewed.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Jakov tako naputio svoje sinove, povuče noge natrag na postelju te izdahnu - pridruži se svojim precima. \t As iɣrad Yaqqub ammar ən maddan-əs iqqal serrad-net, təga talɣa nnet, ilkam i marawan-net win aba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda progovori faraonov glavni peharnik: \"Moram danas spomenuti jedan svoj propust. \t Təzzar ibdad du əmuzar ən maššaɣalan win tu šašwinen iṇṇa i Firɣawna: «Ad assakta azala alxatatan in win okaynen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Možda me se moj otac dotakne te ću u njegovim očima ispasti varalicom i na se svaliti prokletstvo, a ne blagoslov.\" \t As di iḍas abba nin, iṣṣan as bahu a das əge, a di abəz daɣ təkaddilt issəwər i allaɣanat daɣ adag n albaraka nnet»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Duh, voda i krv; i to je troje jedno. \t Infas wa Zəddigan, aman d əzni, maran ketnasnat fəl karadat esnat nimannaknat əs təgiyya ta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kako sada vidi, to mi ne znamo; i tko mu je otvorio oči, ne znamo. Njega pitajte! Punoljetan je: neka sam o sebi govori!\" \t mišan wərmad nəssan təməwit tas igraw asawad-net, za wala deɣ awedan wa t-issəswadan. Səstənat-tu iman-net, fəlas aləs waššaran a imos ifragan ad ammagrad daɣ talɣa ta tu-təqqalat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Juda reče svojoj nevjesti Tamari: \"Ostani kao udovica u domu svoga oca dok poodraste moj sin Šela.\" Bojao se, naime, da bi i on mogao umrijeti kao i njegova braća. I tako Tamara ode da živi u očevu domu. \t Iṇṇa Yuda i təḍaggalt-net Tamar: «Əggəz afartay daɣ ahan n abba nnam har idwəl barar in Šela.» Fəlas iksud ad agu barar-net wa da taṃattant a əgan məqqaran-net. Təgla Tamar, təɣsar ɣur ši-s."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže joj Isus: \"Nisam li ti rekao: budeš li vjerovala, vidjet ćeš slavu Božju?\" \t Inn-as Ɣaysa: «Wərgeɣ ənneɣ-am as təzzəgzana ad tənəyaɣ tarna ən Məššina?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče netko od njih, njihov vlastiti prorok: \"Krećani uvijek lašci, opake zvijeri, trbusi dangubni.\" \t Iyyan daɣ kəl-akal-nasan, imosan ənnəbi a innan: «Kəl-Kəret, ig'as har faw təmosam inəsbuha, təmosam šilan wəxsan aššarnen, ən nəffərəšša wər n��səmədrin ar daɣ a ətšan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izraelci se nastaniše u zemlji egipatskoj, u kraju gošenskom; u njem stekoše vlasništvo; bijahu rodni i broj im se veoma umnoži. \t Izdaɣ Israyil (eṣəm wahadan ən Yaqub) daɣ Masar daɣ edagg ihan aṃadal ən Gošen, əlan tu. Ad ətarawan əkannin əfələyləy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi ste mi sami svjedoci da sam rekao: 'Nisam ja Krist, nego poslan sam pred njim.' \t Kawanay iman-nawan təggəyyem-i as ənneɣ: \"Wər əmosaɣ Əlməsix, mišan tiwazamazala-du dat-əs.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov se primakne k svome ocu Izaku, koji ga opipa i reče: \"Glas je Jakovljev, ali su ruke Ezavove.\" \t Ihoz t'idu, isallamamas tu iṇṇa: «əməsli in Yaqub mišan ifassan in Esaw»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Jakovu rekoše: \"Evo ti je došao sin Josip\", Izrael skupi svoje snage i sjede na postelju. \t Ittəmal i Yaqub itawaṇṇ'as: «Barar nak da Yusəf ad d'iglan da a kay inəy». Iga ddu Yaqub šiɣurad-net har d'iqqim daɣ teṣṣat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Okružili ga Židovi i govorili mu: \"Dokle ćeš nam dušu držati u neizvjesnosti? Ako si ti Krist, reci nam otvoreno!\" \t Ɣilayɣalayan-tu Kəl-Əlyəhud win əllanen den gannin-as: «Kay ak har əmmay wər dana-tore daɣ aɣaf? Kud kay Əlməsix a təmosa, təzəluləɣa-du tannaɣ-anaq-qu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On upita: \"Koliko da ti platim?\" Jakov odgovori: \"Nemoj mi platiti ništa! Ako mi učiniš ovo, opet ću na pašu goniti i čuvati tvoje stado. \t Iṇṇ as Laban: «Ma kay z akfa?» Ijjəwwab as Yaqub: «Wər di za takfa wala. Aṃaran ad agla, og̣azaɣ ak eharay nnak as təqbala əššərəd wa dak z aga da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve se spusti da vidi grad i toranj što su ga gradili sinovi čovječji. \t Izzəbbad-du Əməli fəl ad-inəy aɣrəm d ogga win karrasan maddanəs n Adəm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nadalje, neka se faraon pobrine da postavi nadglednika u zemlji koji će kÓupiti petinu sve žetve u zemlji egipatskoj za sedam godina obilja. \t Ihor tolas at tətkəla imaššaɣalan daɣ akal kul fəl a du tabazan təzunt ta n ṣəmmosat n a wa talayan aytedan daɣ təwəgas nasan daɣ elan win n əṣṣa ən tewant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Da nisam došao i da im nisam govorio, ne bi imali grijeha; no sada nemaju izgovora za svoj grijeh. \t «Ənnar du-wər-ose, əššewalaɣ-asan, wər z' attarmasan əs bakkadan-nasan, eges əmərədda wər t-illa əsaru wələyyan a dasan-z-igdəlan a sər-san attarmasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Zašto se ta pomast nije prodala za trista denara i razdala siromasima?\" \t «Mafel wər din nəzzənza alwardi wa nabəz-du daɣ-as azrəf ən karadat təmad n əzəl n əššəɣəl nakf-ay i tələqqawen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako se Bog proslavio u njemu, i njega će Bog proslaviti u sebi, i uskoro će ga proslaviti! \t Kud tarna ən Məššina tənifalal daɣ-as, Məššina ənta da ad isənnəfiləl daɣ man-net tarna ən Barar n Awedan daɣ alwaq ihozan wəllen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus na to reče: \"Ovaj glas nije bio poradi mene, nego poradi vas.\" \t Inn-asan Ɣaysa: «Əməsli wa wərgeɣ əddəlil-in a fəl d-iga, kalar əddəlil-nawan kawanay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pošto se vratio, porazivši Kedor-Laomera i kraljeve koji su bili s njim, u susret mu, u dolinu Šave, to jest u Kraljev dol, iziđe kralj Sodome. \t As d-iqqal Abram irza-du Kədorlahomer əd madahalan-net, imənokalan win dər iddew, ig̣mad-du əmənokal ən Sədom issəlkad-as-in daɣ əɣlal ən Šafe w'as itawaṇṇu aɣlal n Əmənokal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog je čuo njihovo zapomaganje i sjetio se svoga Saveza s Abrahamom, Izakom i Jakovom. \t Isla Məššina i təzarzawt-nasan, təzzar inna ad ixkəm s arkawal ən tassaq wa inamagga d Ibrahim, d Isahaq, əd Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ja u njima i ti u meni, da tako budu savršeno jedno da svijet upozna da si me ti poslao i ljubio njih kao što si mene ljubio. \t nak ərtâya dər-san, kay tərtâya dər-i, fəl ad əqqəlan arat iyyanda əs təməwit təndât təzzar təssən əddənet as kay a di-d-izammazalan harwa təgeɣ-asan tara ta di-təge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako dakle i onaj skrbnik reče Boazu: \"Otkupi ti!\" te izu sandalu i dade mu je. \t inn'anammaray i Boɣaz : «Əqbəl tat!» Təzzar ikkas d aɣatem net ikf'as tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Kenanu bilo sedamdeset godina, rodi mu se Mahalalel. \t As iga Qenan əṣṣayat təmərwen n awatay eraw-du Mahalalel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa. \t Ənta da əzzurriya ən bararan ən Nux: Šem, Xam əd Yafet. Əntanay erawan-du bararan dəffər əlwabil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: ako tko očuva moju riječ, neće vidjeti smrti dovijeka.\" \t Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as awedan wa ittafan awal-in, wər ilkem ad inay təmattant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uzmu dakle tijelo Isusovo i poviju ga u povoje s miomirisima, kako je u Židova običaj za ukop. \t Idkal-du Yusəf əd Nikodemos alzanazat ən Ɣaysa əgan-tat daɣ šifit təgat daɣ təsəwad, əssəlalan-tat adutan əzodnen. Arat wa imos alɣadat ən Kəl-Əlyəhud daɣ anabal ən nəmməttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Lot, koji iđaše s Abramom, imaše ovaca, goveda i šatora, \t Lot a dər-əs iddewan ənta da ila eharay wa ənḍərran əd wa zəwwaran iṃos aɣaywan aggen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Isus: \"Zaista, zaista, kažem ti: tko se ne rodi nanovo, odozgor, ne može vidjeti kraljevstva Božjega!\" \t Ɣaysa deɣ inn-as: «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as: Wər t-ill' awedan ifragan anay ən taɣmar ən Məššina ar s ad ilas təhut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže im Nikodem - onaj koji ono prije dođe k Isusu, a bijaše jedan od njih: \t Issəstan-tan Nikodemos imosan iyyan daɣ Farisaytan s ənta din-osan Ɣaysa dat awen, inn-asan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tad zazvaše Jahvu i rekoše: \"Ah, Jahve, ne daj da poginemo zbog života ovoga čovjeka i ne svali na nas krv nevinu, jer ti si Jahve: činiš kako ti je milo.\" \t Təzzar ad tattaran s Amaɣlol gannin : Ya Əməli nəgmay daɣ-ak ad wər nəhlek fəl əddəlil ən tamattant n aləs a, a dana-wər-təxkəma əs tišit ən maggan ən man. Fəlas kay a imosan Amaɣlol tətamazala əs tara-nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Evo me kraj studenca, a kćeri onih iz grada dolaze crpsti vodu; \t Nak da ɣur šaṭ a amaran šibararen n əɣrəm a-dd-əzrəgnat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Toga dana dakle odluče da ga ubiju. \t Əzəl wen da daɣ əgan muzaran ən Kəl-Əlyəhud tanat ta n tanaɣay-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja svjedočim za sebe, a svjedoči za mene i onaj koji me posla, Otac.\" \t Nak za təgəyya iyyadda a mosaɣ i man-in, təgəyya-nin ta n sanatat amaran Abba s ənta di-d-issəglan a tat-imosan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije. \t Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəmad n awatay əd karadat təṃərwen dəffər a di aba-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stražari odgovore: \"Nikada nitko nije ovako govorio.\" \t Ənnan-asan magazan: «Wər kala itawanay awedan igan awal olan əd wa iga aləs en.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham prozbori svome najstarijem sluzi u kući, pod čijom je upravom bilo sve njegovo: \"Stavi svoju ruku pod moje stegno \t Əzəl iyyan iṇṇa Ibrahim y əkli-nnet wa n asahaw-net, wa inəṭṭafan əd təla-nnet kul: «Ag'əfus nak daw taɣma-nin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jednog dana, kad je Mojsije već odrastao, dođe među svoj narod i vidje njegove muke. Spazi tada kako neki Egipćanin tuče jednoga Hebrejca - brata njegova. \t As d-ewad Musa iggədaz-in Kəl-Ɣibri (esəm iyyan ən Kəl-Israyil) əmosnen imədrayan-net daɣ tawšet. Inay alɣazab wa taggin. Ogaz in iyyan daɣ Kəl Masar izba iyyan daɣ Kəl Ɣibri-əs təwit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hesron Rama, Ram Aminadaba, \t Ɣeçron eraw du Ram, Ram eraw du Ɣaminadab,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni posvjedočiše tvoju ljubav pred Crkvom i dobro ćeš učiniti ako ih ispratiš Boga dostojno. \t Əntanay dak əggiyatnen dat tidawat ən kəl Əlməsix əs tara ta kay təhat. Ad tagaɣ arat olaɣan as dasan təsamataga əšikəl nasan s əmmək wa oggam Məššina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako znate da je on Pravednik, znate i da je svaki koji čini pravdu od njega rođen. \t Təssanam as Əlməsix əməllil n əššəriɣa a imos daɣ adi əlmədat as awedan kul isandan əmazal s əššəriɣa ənta add'igmad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim se Mojsije vrati svome tastu Jitru te mu reče: \"Pusti me da se vratim braći u Egipat da vidim jesu li još na životu.\" \"Pođi u miru!\" - reče Jitro Mojsiju. \t Iqqal Musa ədaggal-net Yitro, inn-as : «Areɣ a di tayya ad akkaɣ aytedan in win ahanen Masar ad-əssənaɣ əddaran.» Inn-as Yitro : «Aglu, ikf-ik Məššina alxer»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Isus reče: \"Radi suda dođoh na ovaj svijet: da progledaju koji ne vide, a koji vide, da oslijepe!\" \t Amaran inna Ɣaysa: «Nak assa a d-əgeɣ əddənet fəl ad agu əššəriɣa, y ad əswədan win wər nəhənnəy, addarɣalan win hannaynen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Djeco, posljednji je čas! I, kako ste čuli, dolazi Antikrist. I sad su se već mnogi antikristi pojavili. Odatle znamo da je posljednji čas. \t Bararan in tilkamat n assaɣat tənta.Təslam as add asu awedan imosan əllid n Əlməsix. Əmərədda aytedan aggotnen add'osanen əmosnen əllid net. Arat wa da a dana issosanan as təmasatant tənda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Marta mu odgovori: \"Znam da će uskrsnuti o uskrsnuću, u posljednji dan.\" \t Tənn-as Marta: «Əssanaɣ as amadray-nin a d-inkər ɣur tanakra n aytedan əzəl a ilkaman.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Što li znači besjeda koju reče: 'Tražit ćete me i nećete me naći; gdje sam ja, vi ne možete doći'?\" \t Ma imos almaɣna ən batu ta iga da, as inna: \"A di-təsasaggalam mišan wər di-za-təgrəwam, fəlas wər təfregam iki n adag wa əhe\"?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dok je Izrael boravio u onom kraju, ode Ruben i legne s Bilhom, priležnicom svoga oca. Sazna za to Izrael. Izrael je imao dvanaest sinova. \t As iɣsar Israyel daɣ aṃadal wa, itinəməṇsu Ruben əd Bilha, tawahayt n abba-nnet. Isla Israyel a di wər t-ogem. Ila Yaqub ṃaraw bararan d əššin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On im odvrati: \"Onaj koji me ozdravi reče mi: 'Uzmi svoju postelju i hodi!'\" \t Eges ya inn-asan aləs wen: «Aləs wa di-izzozayan, ənta di-innan: \"Ədkəl təsalat-nak təjəwənke\".»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali skrbnik reče: \"E, onda ne mogu biti otkupnik, da ne raspem svoje baštine. Otkupi ti po svome skrbničkom pravu jer ja ne mogu.\" \t Daɣ a di inn'as anammaray : «S əššərədan win, wər əfrega ad ətkəla əzuk wədi, fəlas əksuda əjəbərji nn əruru nnin. Kay, əqbəl tawagost tədi, nak, wər əfregaɣ a di.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer ovo je navještaj koji čuste od početka: da ljubimo jedni druge. \t Təkittəwam isalan win as təslam harwa dagh tizarat: «Nəməratana gar ena!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Serugovu Reu je živio dvjesta i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Ru iga ṣanatat ṭəmad n awatay d əṣṣa dəffər təhut ən Sərug, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Za tuđincem, dakako, ne idu, već bježe od njega jer tuđinčeva glasa ne poznaju.\" \t As ig'awen awedan wa dasnat-imosan ənaftaɣ, wər das-z-əlkəmnat, ewef fadda tu-z-aginat fəlas wər əzdaynat əməsli-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Jahve udari faraona i njegov dom velikim nevoljama zbog Abramove žene Saraje. \t Mišan izazzabbat-du Əməli fəl Firɣawna təkmawen labasnen fəl əddəlil ən tənṭut n Abram Saray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ja ću moliti Oca i on će vam dati drugoga Branitelja da bude s vama zauvijek: \t Amaran ad əgməya daɣ Abba a kawan-akfu iyyan əməggi ən təlxutbat a ɣur-wan z' iməlan har faw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Isus reče Petru: \"Djeni mač u korice! Čašu koju mi dade Otac zar da ne pijem?\" \t Inna Ɣaysa i Butros: «Suɣəl takoba-nak tətərut! Ak ad aqqama wər əgeɣ alɣazab wa di-otas Abba?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A krstio je i Ivan, u Enonu blizu Salima, jer ondje bijaše mnogo vode. Ljudi su dolazili i krstili se. \t Yaxya ənta da isalmaɣ daɣ aman, daɣ Aynon, dagma ən Salim, fəlas əllan-t' aman aggotnen den. Amaran tasin-t-id' aytedan isalmaq-qan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Laban reče Jakovu: \"Zar ćeš me zato što si mi sestrić badava služiti! Kaži mi koliko ćeš tražiti za najam?\" \t Dəffər a wen iṇṇ'as Laban: «Wərge a wa as təṃosa tegazay nin a fəl di za təšɣəla bannan. Əməl i a wa iṃos alxaq nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "zavolje on Josipa, uze ga za dvoranina i postavi ga za upravitelja svoga doma i povjeri mu sav svoj imetak. \t Igraw Yusəf saɣmar ɣur məšši-s ig'ay amaššaɣal n ənaflis-net. Isannaṭṭaf tu əd təɣawšiwen kul šin n ahan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako si, dakle, voljan s nama poslati našega brata, mi ćemo otići dolje i kupit ćemo ti žita. \t Kud za tarḍe sa dər-na təššidəwa amaḍray nnana wədi ad nərəs Masar ad ak du nazzanzu isudar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Na noge! Prođi zemljom uzduž i poprijeko jer ću je tebi predati.\" \t Əbdəd awəy d akal sas agawer-net əd təzzəgrət-net fəlas tehakkay a dak-ku-z-aga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odande ljudi krenu prema Sodomi, dok je Abraham još stajao pred Jahvom. \t Əššin daɣ magaran əg̣madan edag di, əgan anamod ən Sədom, s iga a di Əməli illa ɣur Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom mene moj gospodar zakune rekavši: 'Nemoj uzeti za ženu mome sinu djevojku Kanaanku, u zemlji u kojoj boravim kao stranac, \t Məšš-i issəhad-i as wər du-z-ədkəla i barar-net tanṭut daɣ təmawaḍen ən Kəl Kanan, daɣ akal wa təha təməɣsurt-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko veli da je u svjetlosti, a mrzi brata svojega, u tami je sve do sada. \t Wa innan ənta iha ənnur ənta imminzaɣ amadray nnet wədi harwada iha šiyyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ako nas ono bilo u čem osuđuje. Jer Bog je veći od našega srca i znade sve. \t Fəl as kud dana tahammen wallan nana, da nəss n as Məššina ogar iwallan nana, maran iss n daɣ arat kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga, premda imam punu slobodu u Kristu da ti zapovjedim što ti je činiti, \t Daɣ adi a əgêɣ daɣ təla ən fərregat n a kay aməra s arat wa ihoran s ənəmənnak s Əlməsix,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het. \t Kanan eraw Sidon aɣafadday-nnet, ilkam-as Xet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda faraon zapita njegovu braću: \"Čime se bavite?\" Odgovore faraonu: \"Tvoje su sluge stočari, baš kao što su bili naši preci. \t Iṇṇa Firɣawna i məqqaran ən Yusəf: «Ma iṃos əššəɣəl nawan?» Əṇṇan as: «Eklan nak təməḍint əššəɣəl nasan, og̣azan tat du ɣur marwan nasan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Iziđe Lot da to kaže svojima budućim zetovima koji namjeravahu uzeti njegove kćeri te reče: \"Na noge! Odlazite iz ovog mjesta jer će Jahve uništiti grad!\" Ali je u očima svojih budućih zetova ispao kao da zbija šalu. \t Lot deɣ ikka iḍulan-net imal-asan: «Tarmad! Əg̣mədat edagg a da fəlas Əməli ad-ihlək aɣrəm a da.» Mišan əɣilan as addal a itag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U onaj ćete dan spoznati da sam ja u Ocu svom i vi u meni i ja u vama. \t Alwaq wədi ad təssənam as nak d Abba-nin arat iyyanda a nəmos, təssənam əntada as təham əwəl-in nak da aheɣ win-nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Premda sam ja među vama doseljeni stranac, prodajte mi zemljište za grob među vama, tako da mogu iznijeti svoju pokojnicu i sahraniti je.\" \t «Əgeɣ təməddurt n amagar n əburar gar-ewwan, əgrəwat-i edagg ən zəkwan daɣ akal-nawan a daɣ əṇbala tanṭut-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sve bogatstvo što je Bog oduzeo našem ocu zbilja je naše i djece naše. Zato izvrši sve što ti je Bog rekao!\" \t Daɣ adi təgərgist kul ta dd'ibaz Məššina daɣ abba nnana šin maddan-nəna. Əmərədda agu a w'as dak iṇṇa Məššina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A svod prozva Bog nebo. Tako bude večer, pa jutro - dan drugi. \t Iga Məššina y aɣarɣar a eṣəm ijənnawan. Ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl wa n əššin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A tko mrzi brata svojega, u tami je, u tami hodi i ne zna kamo ide jer mu tama zaslijepi oči. \t Mišan wa igzaran amadray nnet wədi šiyyay a iha, ijiwankat daɣ asnat wər issen s'as idag fəlas əsidarɣalnat tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja ću, evo, pustiti potop - vode na zemlju - da izgine svako biće pod nebom, sve u čemu ima dah života: sve na zemlji mora poginuti. \t Amaran nak ad-in-assaglaɣ əlwabil n aṃan s əddənet fəl ad ihlək a təqqal təxlək təsaṇfasat, a wa ihan əddənet kul ad aṃṃat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Usred blagdana uziđe Isus u Hram i stade naučavati. \t As isaggaraygaray əmud iggəzzay Ɣaysa s Ahan ən Məššina ad isasaɣru aytedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko ispovijeda da je Isus Sin Božji, Bog ostaje u njemu, i on u Bogu. \t I irdan s əzəgzan s as ɣaysa Barar ən Məššina a imos wədi Məššina ih'iman net, maran irtay əd Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Imam i drugih ovaca, koje nisu iz ovog ovčinjaka. I njih treba da dovedem i glas će moj čuti i bit će jedno stado, jedan pastir. \t Əleɣ ayfəd šiyyad əntada wər nəha afarag wa. Əntanatay da kundaba azzaraɣ-asnat. Ad aslinat y əməsli-nin, əqqəlnat əsəgən iyyanda ilan amadan iyyanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A glavari svećenički odlučiše i Lazara ubiti \t Təzzar əssərdaɣan-du limaman win zawwarnen tanat n ad anɣin Lazarəs ənta da,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I načini Bog dva velika svjetlila - veće da vlada danom, manje da vlada noću - i zvijezde. \t Iga Məššina əṇṇuran win n əššin zawwarnen. Əṇṇur wa ogaran, ənta ṭəfuk, ad-isəmmələwləw ezal, wa ənḍərran, tallit, ad-isəmmələwləw ehad. Iga-ddu eṭran əntanay da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Okupite se, čujte, sinovi Jakovljevi, čujte oca svoga Izraela! \t Idawat du bararan in, ṣəsəmat y awal in:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To se dogodilo u Betaniji s onu stranu Jordana, gdje je Ivan krstio. \t Aratan win kul taggan daɣ amadal ən Betani fəl tagadamayt ta hadat təsəssəngəyt ən Yordan dad isalmaɣ Yaxya aytedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Isus ugleda gdje Natanael dolazi k njemu, reče za njega: \"Evo istinitog Izraelca u kojem nema prijevare!\" \t Ogga Ɣaysa Natanəyel izay-t-idu, inna: «Ənta den awedan n Israyil wa n tidət, wa wər nətəggəz ar tarrayt təzilalaɣat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali kad su Izakove sluge, dok su u dolini kopale, ondje našle bunar sa živom vodom, \t Əɣazan eklan n Isxaq aṇu daɣ əɣlal tolas, əgrawan daɣ-as ṣhat n aṃan təddarat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali im reče Noemi: \"Vratite se natrag, kćeri moje! Zašto biste išle sa mnom? Zar ću još imati sinova u utrobi svojoj da vam budu muževi? \t Təjjəwwab asnat Naɣomi : «Əqqəlmat šibararen in! Ma fəl təlkammat i? Nak wər z ələsa təla ən bararan kamat izlafnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ona brzo spusti vrč i odvrati: 'Pij! A napojit ću i tvoje deve.' Tako sam se ja napio, a ona napoji i moje deve. \t Tərrorad as di-du-təzzəl ətəkin-net, təṇṇ-i: «Ašəw, dəffər as təšwe ad-ak-aššašwa olaman-nak.» As əšwe, təššəšw-i olaman-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potrošivši vodu iz mješinice, ostavi dijete pod jednim grmom, \t As əɣradan aṃan daɣ əṇwar, toyya-ddu rur-es daw təfsəq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kajfa pak ono svjetova Židove: \"Bolje da jedan čovjek umre za narod.\" \t Amaran Kayif ənta a igan i muzaran ən Kəl-Əlyəhud tanat ta n as ofa ad ammat awedan iyyanda daɣ adag ən tamattay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nakon toga Josip iz Arimateje, koji je - kriomice, u strahu od Židova - bio učenik Isusov, zamoli Pilata da smije skinuti tijelo Isusovo. I dopusti mu Pilat. Josip dakle ode i skine Isusovo tijelo. \t Dəffər adi osad-du Yusəf wa n əɣrəm n Arimatay, imosan iyyan daɣ nalkiman ən Ɣaysa, eges daɣ əssir, fəlas iksud Kəl-Əlyəhud. Ikka Bilatəs igmay daɣ-as ad awəy alzanazat ən Ɣaysa. Ikf-ay Bilatəs turagat n awen, təzzar igla eway alzanazat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato Izraelci do današnjeg dana ne jedu kukovnu tetivu što se nalazi na bedrenom zglobu, budući da je Jakovljev bedreni zglob bio iščašen u kukovnoj tetivi. \t As ig̣mad Yaqub Fənyel, əg̣əzzəy ən təfuk. Iṣigadal əs tətoɣast-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su imena Ezavovih knezova s njihovim nazivima po rodovima i smještaju: knez Timna, knez Alva, knez Jetet, \t Əntanay da xakəmitan win əganen daɣ əzzurriya n Esaw əs tawšeten-nasan, əd kalan-nasan, d əsṃawan-nasan: Timna, Alfa, Yətet, Oholibama, Ela, Finon, Kənaz, Teman, Mibtsar, Magdyel, d Iram. Əntanay di xakəmitan n Edom səməsəɣsar nasan daɣ kallan win əhan. Ənta əddi əttarix n Esaw, əmaraw ən Kəl Edom. ƏTTARIX ƏN YUSƏF AG YAQUB"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uz križ su Isusov stajale majka njegova, zatim sestra njegove majke, Marija Kleofina, i Marija Magdalena. \t Təgəttawt ta fəl ittəytay Ɣaysa, əbdadnat dagma-net tədoden əmosnen anna-net, əd tamadrayt n anna-net, əd Maryama ta n təntut ən Klobas, əd Maryama ta n Magdala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako je Jakov volio Rahelu, reče: \"Služit ću ti sedam godina za tvoju mlađu kćer Rahelu.\" \t Yaqub ira Raxil. Iṇṇa i Laban: «A dak aga əššəɣəl n əṣṣa elan iqqəl taggalt ən tabarart nak ta əṇḍərrat Raxil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Robovi neka se svojim gospodarima u svemu podlažu, ugađaju im, ne proturječe, \t Amər eklan s ad abbardagan i məssawsan daɣ əkkullu n arat, a dasan-taggin arat wa fəl tan-z-irin, ayyin-tan təmazrəyt,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kenan poživje u svemu devet stotina i deset godina. Potom umrije. \t Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəmad n awatay əd ṃaraw, dəffər a di aba-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Isus nađe magarčića i sjede na nj kao što je pisano: \t Igraw Ɣaysa əhulel, iwan-tu, s asaway was iha awen Akatab wa innan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Eto si premetnuo sve moje stvari, pa kakav si predmet našao od svega svog kućanstva? Položi ga tu pred moj i svoj rod pa neka oni budu suci među nama dvojicom. \t Daɣ adi əmərədda ad təsaffataktaka ilalan nin kul ma du təgrawa təleq qu? Sakn'ay y aytedan in əd win nak ad aggayen fəl a wa illan gar-ena!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a osuda - što je knez ovoga svijeta osuđen. \t əxrâkan daɣ batu n awa imosan əššəriɣa ən Məššina fəlas anaxkim n əddənet, a t-imosan Iblis, ibâz-tu əššəriɣa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vjetar puše gdje hoće; čuješ mu šum, a ne znaš odakle dolazi i kamo ide. Tako je sa svakim koji je rođen od Duha.\" \t Adu iggâr sas ira, kay təsalla y əməsli-net, mišan wər təssena sas d-iha wala sas idag. Samal di da a iha wa ihuwan s Infas wa Zəddigan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Isus: \"Stoga što ti rekoh: 'Vidjeh te pod smokvom', vjeruješ. I više ćeš od toga vidjeti!\" \t Inn-as Ɣaysa: «Təzzəgzana fəl as dak-ənneɣ əhannayaq-qay daw ašək ən təhena; ad tənəyaɣ aratan wiyyad zawwarnen ogarnen wa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam kruh života. \t Nak a imosan amensay wa ihakkin təməddurt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jednom Jakov kuhaše jelo. Ezav stigne s polja, gladan. \t Əzəl iyyan ad issəŋŋa Yaqub ameṇsay, Esaw ifal d' əṣuf ikn' iḍuz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto ga zovne s neba anđeo Jahvin i poviče: \"Abrahame! Abrahame!\" \"Evo me!\" - odgovori on. \t Mišan Angalos n Əməli iɣr-ay daɣ jənnawan, iṇṇ-as: «Ibrahim! Ibrahim!» Ikkəwan-as: «Nak da!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im nato reče: \"Još je malo vremena svjetlost među vama. Hodite dok imate svjetlost da vas ne obuzme tama. Tko hodi u tami, ne zna kamo ide. \t Təzzar inn-asan Ɣaysa: «Ənnur harwa da illa ɣur-wan, har agin arat n azzaman, jəwənkətat iket di ad t-illa ənnur fəl a kawan wər əɣdərnat šiyyay, fəlas wa ijawanken daɣ šiyyay, adi wər issen sas idag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "to je poljana što ju je Abraham kupio od Hetovih sinova. Ondje je sahranjen Abraham i njegova žena Sara. \t Tawagost ta izzənza Ibrahim ɣur maddanəs ən Xet, itawaṇbal daɣ-as ənta əd tənṭut-net Sarata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neki ga čak htjedoše uhvatiti, ali nitko ne stavi na nj ruke. \t Wiyyad daɣ-san əran abbaz-net, mišan wər tan-iha is t-idas əfus-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada će Noemi svojoj snasi: \"Neka Jahve blagoslovi onoga koji ne uskraćuje dobrote svoje ni živima ni mrtvima!\" I dometnu Noemi: \"Taj je čovjek naš rod; jedan od naših skrbnika.\" \t Tənna Naɣomi amaran i tədagalt net: « Ig' Əməli albaraka y aləs di. Amaɣlol ittaf fall ana əlluɣ net harwa da zun əmmək w'as t'ittaf fəl nəməttan nana harwa əddaran.» Təšota Naɣomi tolas : «Boɣaz ənəmmehəz nana. Aləs wen imos iyyan daɣ win ilzam a daɣ na əssanan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad je i sva zemlja egipatska osjetila glad, puk zavapi faraonu za kruh; a faraon reče Egipćanima: \"Idite k Josipu i što god vam rekne, činite!\" \t As iggaz laz akal wa n Masar kul ənta da, təzzar əkkan Kəl Masar Firɣawna, sakkarayan fall-as. Iṇṇ'asan: «Aglat, akkat Yusəf, tagim arat wa dawan z aṇṇu kul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su imena Izraelaca - Jakova i njegovih potomaka - koji su stigli u Egipat: Jakovljev prvorođenac Ruben. \t Əntanay da iṣmawan ən maddanəs n Israyil (eṣəm-net wahadan Yaqub ) win oṣanen Masar: Aɣafadday-net eṣəm-net Ruben."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Što je bilo krupne i sitne stoke i magaradi, u gradu i u polju, otjeraju; \t Ətkalan eharay wa ənḍərran əd wa zuwwaran, d əzdan, d a wa ihan aɣrəm kul d əṣuf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Nahorovu Serug je živio dvjesta godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Sərug iga ṣanatat ṭəmad n awatay dəffər təhut ən Naxor, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Ruta joj odgovori: \"Nemoj me tjerati da te ostavim i da odem od tebe: jer kamo ti ideš, idem i ja i gdje se ti nastaniš, nastanit ću se i ja; tvoj narod moj je narod i tvoj Bog moj je Bog. \t Mišan təjjəwwab as Rut : «Di wər tədgəzza s ak kam əfalla, s ak kam uggaga. Edag kul wa təkke əkkeq qu, edag kul wa daɣ təxsara, daɣ as əxsara. Tamattay nam ad təqqəl šin nu, Əməli nnam ad iqqəl i nnin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pisano je u Prorocima: Svi će biti učenici Božji. Tko god čuje od Oca i pouči se, dolazi k meni. \t Ikətban n ənnəbitan ih-en as: \"Ketnasan a tan-isassaɣru Məššina\". Awedan kul wa islan awa d-ifalan Abba, təzzar irda s awa isassaɣra wədi a di-d-akku."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve, Bog, reče ženi: \"Što si to učinila?\" \"Zmija me prevarila pa sam jela\", odgovori žena. \t Təzzar iṇṇa Əməli Məššina i tənṭut: «Ma fel tətagga arat wa?» Təjjəwwab-as tənṭut təṇṇ-as: «Təməlult a di təssəxrakat təzzar ətšeq-qu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom ona ustade i ode; skide sa sebe koprenu i opet se odjenu u svoje udovičko ruho. \t Təbdad, təgla, təkkas afər wa təssəwar, təqqal isəlsa-net win afartay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad bude lijegao, dobro pazi gdje će leći; pa kad legne, otiđi onamo, podigni mu pokrivač s nogu i lezi ondje! Tada će ti on reći što ti je činiti.\" \t «As ikk'edag n etəs tawəlaq qu har təssəna dad insa. Dəffər a wen tagla taləma fəl daran net təzələle daw san. A dam iməl a wa za taga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abrahamu bijaše stotinu godina kad mu se rodio sin Izak. \t Iga Ibrahim ɣur təhut n Isxaq temeḍay n awatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim Jakov poljubi Rahelu, a onda briznu u plač. \t Təzzar izalammat Raxil, təkkas du daɣ-as tədəwit iṃəttawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad sam se, naime, vraćao iz Padana, na moju žalost, tvoja majka Rahela umrije na putovanju u kanaansku zemlju, tek u maloj udaljenosti od Efrate. Sahranio sam je ondje uz put u Efratu, sadašnji Betlehem.\" \t As d'əfala aṃadal ən Faḍan-Aram aba anna nak Raxil ɣur-i daɣ əšikəl daɣ akal wa n Kanan harwa wər in newed Efrata. Denda a tat əṇbala daɣ tarrayt n Efrata. Aɣrəm w'as itawaṇṇu əmərədda Betlexem. Amazay wenda ad in iswaḍ Yaqub daɣ maddanəs ən Yusəf, amaran šiṭṭawen-net təssirkam tanat tušaray haras abas ifrag aṇay wəllen. Təzzar iṇṇ' i Yusəf: «Ma əṃosan za win den?» Iṇṇ'as Yusəf: «Bararan in a wa, win di ikfa Məššina da da.» Təzzar iṇṇ'as Yaqub: «Zəhəz i tan du fəl a fall-asan aga albaraka.» Izzəhaz as tan du Yusəf, imməllat asan izalammat tan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Žena zače i rodi sina. Vidjevši kako je krasan, krila ga je tri mjeseca. \t Əllan əddi har d ihu barar-nasan iyyan, tənay tu ṃas wər ila malad, təɣbar tu har iga karadat təlil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato, hajde! Ja te šaljem faraonu da izbaviš narod moj, Izraelce, iz Egipta.\" \t «Aglu daɣ a di əmərədda takka Firɣawna. Zimazalaq-qay sər-əs fəl a du təssərdəɣa tamattay-nin ta n maddanəs n Israyil ahanen Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham prenese sav svoj imutak na Izaka; \t Ibrahim oyya y Isxaq a wa ila kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije. \t Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəmad n awatay əd ṣəmmos, dəffər a di aba-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Prema večeri golubica se vrati k njemu, i gle! u kljunu joj svjež maslinov list; tako je Noa doznao da su opale vode sa zemlje. \t As təga ṭakəst gəzzulat təqqal-t-idu tədad ala ibdagan ən zaytun, iṣṣan Nux amaran as aṃan əfnazan fəl aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sada vrati čovjeku ženu njegovu; prorok je on; molit će se za tebe da ostaneš na životu. Ako je ne vratiš, znaj da ćeš umrijeti, ti i svi tvoji.\" \t Suɣəl tanṭut n aləs di əmərədda! Ənnəbi a iṃos, amaran a dak aṇsəy Məššina fəl ad-təddəra. As tat wər təssoɣala əṣṣən as illikan as a kay iba, kay d aytedan-nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su se ljudi počeli širiti po zemlji i kćeri im se narodile, \t As əggazan aytedan šin n əfələyləy əwazawazan daɣ əddənet. Ənayan maddanəs ən jənnawan as šibararen šin d-əhunen daɣ-san əhossaynat amaran əsaṇṇafranan daɣ-asnat šin oggaman əzlafan-tanat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "dok je Jakov otišao u Sukot, gdje sebi sagradi kuću, a svom blagu podigne staje. Stoga je onom mjestu dano ime Sukot. \t Təzzar ikka Yaqub Sukkot (almaɣna ifərgan) ikras ehan y iṃan-net, iga ifərgan y aharay-nnet a di da fəl itawaga y adgg-en eṣəm Sukkot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Glas se pročuje u faraonovu dvoru: \"Stigla Josipova braća!\" Bilo je to drago faraonu i njegovim dvoranima. \t Isalan n aṣṣa ən məqqaran ən Yusəf ewadan ehan ən Firɣawna ig̣raz a wen i Firɣawna d aytedan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On je pretraživao, počevši s najstarijim i završivši s najmlađim. Pehar se nađe u Benjaminovoj vreći. \t A tan itaggaz amaššaɣal innay tan, issəṇta ddu ɣur wa waššaran har wa ənḍərran. Tətawagraw du daɣ əsaməd wa n Benyamin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abram uze sa sobom svoju ženu Saraju, svoga bratića Lota, svu imovinu što su je namakli i svu čeljad koju su stekli u Haranu te svi pođu u zemlju kanaansku. Kad su stigli u Kanaan, \t Abram iddew əd tənṭut-net Saray əd tagazay-nnet Lot, ewayan təla-nnasan kul harkid eklan win əggaznen təla-nnasan daɣ Xaran. Əglan əkkan akal ən Kanan. As t-in oṣan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše mu dakle: \"Što nam je činiti da bismo radili djela Božja?\" \t Əssəstanan-tu ənnan-as: «Məni za arat was ihor a tu-nagu fəl ad naknu əššəɣəlan win ira Məššina?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I pogleda Bog na Izraelce i zauze se za njih. \t Ihannay Məššina Kəl-Israyil, issan fəl taɣara-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Židovi se u čudu pitahu: \"Kako ovaj znade Pisma, a nije učio?\" \t Arat wa iqqan iɣafawan ən Kəl-Əlyəhud wəllen har əqqiman gannin: «Məni esaway was issan awedan wa aratan win, ənta wər iɣra?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im odgovori: \"Mnoga vam dobra djela Očeva pokazah. Za koje me od tih djela kamenujete?\" \t Ilas Ɣaysa inn-asan: «Əssiknaq-qawan imazalan aggotnen olaɣnen a d-əfalnen Abba. Məni daɣ-san wa fəl taram a di-tanɣim?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako bude večer, pa jutro - dan peti. \t Ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl wa n ṣəmmos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve mu se ukaza i reče: \"Ne silazi u Egipat: boravi u zemlji koju ću ti označiti. \t Inafalal as du Əməli, iṇṇ'as: «Ad wər tərəsa Masar, əɣsər daɣ akal wa dak z əməla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu Nikodem: \"Kako se čovjek može roditi kad je star? Zar može po drugi put ući u utrobu majke svoje i roditi se?\" \t Issəstan-tu Nikodemos inn-as: «Mas du-z-iləs awedan waššaran təhut? Ši təgat da wər ifreg ad iləs tewaɣlay ən tədist ən mas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sve je čisto čistima; okaljanima pak i nevjernima ništa čisto, nego su im okaljani i razum i savjest. \t Arat kul zəddig y aytedan win as zaddogan man-nasan. Mišan aytedan win as wər zaddogan man-nasan, ugayân deɣ s əzəgzan, ɣur-san wər t-illa a zəddigan, fəlas taytwen-nasan, d ənnəyaten-nasan kul ih-enat iba n tazdak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"To sam vam govorio u poredbama. Dolazi čas kad vam više neću govoriti u poredbama, nego ću vam otvoreno navješćivati Oca. \t «Əmâlaɣ-awan adi əs šaššelan, mišan ilkâm alwaq daɣ awan-wər-z-əlasaɣ emel n arat wələyyan wa iqqalan Abba əs šaššelan, a dawan t-əməla s awa imos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Gdje ti je žena Sara?\" - zapitaju ga. \"Eno je pod šatorom\", odgovori. \t Təzzar əṇṇan-as: «Ma təga Sarata ta n tənṭut-nak?» Ijjəwwab-asan: «Təlla da, təha aṃṃas n ahaket.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Arpakšad rodi Šelaha, Šelah rodi Ebera. \t Arfakšad eraw Šalax, amaran Šalax eraw Eber."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan. \t Eber eraw əššin bararan: iyyan eṣəm-net Feleg fəlas daɣ azzaman-net ənta ad izun aṃadal, wahaḍan Yoqtan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su potomci Šemovi: Kad je Šemu bilo sto godina - dvije godine poslije Potopa - rodi mu se Arpakšad. \t Ənta da əzzurriya ən Šem: Šem iga ṭemeday n awatay as eraw Arfakšad, əššin elan dəffər əlwabil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda mu Laban dade i svoju kćer Rahelu za ženu. \t Iga Yaqub adi da. As əɣradan əṣṣa aḍan ən təkrəst ən Leyya, ikf'ay Laban Raxil, izlaf tat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče im ponovno Isus: \"Ja odlazim, a vi ćete me tražiti i u svojem ćete grijehu umrijeti. Kamo ja odlazim, vi ne možete doći.\" \t Ilas Ɣaysa inn-asan: «Teklay a z-aga, amaran a di-təsəssəggəlam, mišan a kawan-iba daɣ tišit ən nasbakkadan. Wər təfregam a di-in-təlkəmam s adag wa əkke.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer troje je što svjedoči: \t Daɣ a di karadat təgiyyawen at əllanen əmosnen :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok. \t As iga Yared ṭemeday n awatay əd ṣədisat təṃərwen d əššin eraw-du Xenok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je ustala da pabirči dalje, Boaz zapovjedi svojim slugama: \"I među snopljem neka ona pabirči, a vi joj nemojte zanovijetati. \t Tənkar dəffər a wen, təfrad. Omar Boxaz i maššaɣalan net: «Ayyat tat ad tətakammat harkid daɣ təbolasen, amaran a tat wər takaggaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim reče: \"Kaži mi čija si kći. Ima li u kući tvoga oca mjesta za nas da prenoćimo?\" \t «Ma kam erawan? Are daɣ-am ad-i-tu-təməla. Ill-ay adag daɣ ahan n abba-nnam daɣ ənṣeɣ ahad a nak əd win dər əddewa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov nato priđe Raheli. Rahelu je više volio nego Leu. I tako je služio Labana još sedam godina. \t Inamaṇsa Yaqub əd Raxil, ir'et, iṣṣof ənta Leyya. Išɣal i Laban har ig' əṣṣ' elan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče mu Natanael: \"Iz Nazareta da može biti što dobro?\" Kaže mu Filip: \"Dođi i vidi.\" \t Təzzar inn-as Natanəyel: «Immikkan aɣrəm wa n Nazaret a t-id-əgməd arat ihossayan?» Inn-as Filibbus: «Ayaw tənəya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Betuel je bio otac Rebekin. Njih je osam rodila Milka Nahoru, Abrahamovu bratu. \t Bətuhel ši-s ən Raqqiyetu. Əntanay da da bararan ann əṭṭam ən Milka təgraw əd Naxor, amaḍray n Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nadjene mu ime Noa, govoreći: \"Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo.\" \t Ig-as eṣəm Nux. Iṇṇa: «Barar wa ənta a dana z-aləman fəl ṃan daɣ aṇay n ark-aṇay n əššəɣəl ən fassan-nana fəlas aṃadal a ilɣan Əməli.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onaj koji me posla sa mnom je i ne ostavi me sama jer ja uvijek činim što je njemu milo.\" \t Wa di-d-izammazalan iddew dər-i. Wər di-oyya ɣas-in fəlas faw da arat wa das-igrazan ɣas a tagga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda se Bog sjeti Noe, svih zvijeri i sve stoke što bijaše s njim u korablji, pa pokrenu vjetar nad zemljom da uzbije vodu. \t Ikta-ddu Məššina Nux əd mudaran kul win dər-əs ənamahanen attin. Təzzar issəgar-du Məššina aḍu fəl aṃadal, əggazan aṃan šin təlkit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će sluškinja, vratarica, Petru: \"Da nisi i ti od učenika toga čovjeka?\" On odvrati: \"Nisam!\" \t Təzzar tənna təmaššaɣalt ta togazat imi n ahan i Butros: «Wərge kay da iyyan daɣ nalkiman n aləs wa a təmosa?» Inn-as: «Wər t-əmosa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Moj je novac vraćen!\" - povika braći. - \"Evo ga u mojoj vreći!\" Zadrhta srce u njima. Zgledaše se, uplašeni, i rekoše: \"Što nam ovo Bog uradi!\" \t Iṇṇa i midawan-net: «Ənəyat azrəf in itawasaɣal i du, ənta da ihan əsaməd in da,» təzzar təggaz tan ṭasa, təṇdaw tan taysəst, ad ətinəməṇṇin gar-essan: «Ma dana itag Məššina da?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Govorahu: \"Nije li to Isus, sin Josipov? Ne poznajemo li mu oca i majku? Kako sada govori: 'Sišao sam s neba?'\" \t Gannin: «Awak awen wərge Ɣaysa wa n ag Yusəf, nəkna təməzdəyt n abba-net d anna-net, məni əmmək was du-z-inkər əmərədda ad igannu ijənnawan daɣ d-izzəbbat?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer, kako mogu k svome ocu ako dječaka nema sa mnom! Ne bih mogao gledati jad što bi snašao moga oca.\" \t Man əmmək a wa zz'əqqəla abba nin wər əddewa əd barar a? Kala kala wər əfrega aṇay n abba nin har tu tanɣu tərəmmeq!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ne tako, oče moj,\" reče Josip svome ocu, \"jer ovo je prvorođenac; zato stavi desnicu na njegovu glavu!\" \t Iṇṇa Yusəf y abba nnet: «Wərge adi abba nin, wa ənta a waššaran! Səwər əfus nak wa n əɣil eɣaf-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Laban odgovori Jakovu: \"Kćeri su moje kćeri; djeca su moja djeca; stada su moja stada, sve što gledaš moje je. Ali što danas mogu učiniti ovim svojim kćerima ili djeci koju su rodile? \t Iṇṇa Laban i Yaqub: «Šibararen a ši nnu, bararan a i nnu, eharay a i nnu, a wa təhaṇṇaya da kul i nnu. Mišan, əmərədda, wər əle batu fəl təbararen in əd bararan nasnat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Marija bijaše ono pomazala Gospodina pomašću i otrla mu noge svojom kosom. Njezin dakle brat Lazar bijaše bolestan. \t Maryama ənt'a təzwayat alwardi y Əməli Ɣaysa, təzzar təmas-as idaran-net əs jəkkad-net. Amaran amadray-net Lazarəs a irinan den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Laban imaše dvije kćeri. Starijoj bijaše ime Lea, a mlađoj Rahela. \t Ənta Laban ila šibararen ṣanatat, ta waššarat Leyya, ta ənḍərrat Raxil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip odgovori: \"Predajte svoju stoku pa ću vam dati žita u zamjenu za stoku kad je novca nestalo.\" \t Iṇṇ'asan Yusəf: «Awəyat i du eharay nnawan azzama abas təlam azrəf, a kawan akfa daɣ adag-net a tətšam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izaku je Ezav bio draži jer je volio divljač, a Rebeka je više voljela Jakova. \t Iṣṣof Isxaq Esaw fəlas tara a iga iṣan ən tawaqqast ṃaran Raqqiyetu təṣṣof Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su dakle Samarijanci došli k njemu, moljahu ga da ostane u njih. I ostade ondje dva dana. \t A di da a fəlas as t-id-osan əgmayan daɣ-as a ɣur-san aqqam, təzzar iqqim ɣur-san Ɣaysa har iga əššin adan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oholibama rodi Jeuša, Jalama i Koraha. To su Ezavovi sinovi koji se rodiše u zemlji kanaanskoj. \t ila d Oholibama Yehuš, Yalam, Korax. Bararan win kul əhuwan-du y Esaw daɣ akal ən Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako se Ezav - Edom nazvani - naseli u brdskom kraju Seiru. \t Esaw, igan eṣəm tolas Edom, iɣsar daɣ adɣaɣ wa n Sehir."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve, Bog, zapovjedi čovjeku: \"Sa svakoga stabla u vrtu slobodno jedi, \t Təzzar ig'Əməli Məššina y aggadəm tarɣəmt təṃosat as das iṇṇa: «Təle turagat ən taṭṭay n aratan n eškan kul win n əgoras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Otada mnogi učenici odstupiše, više nisu išli s njime. \t Den da dəffər-əs ifal a əggen daɣ nalkiman-net, əɣradan əd tidawt-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Strijelci njega saletjeli, strijeljali ga, opljačkali. \t Əgrawan tu kəl təganziwen s igət A tu naḍḍaban har əlan talilant, Əsaknin tu əzzəngu nnasan s igət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Brže spustiše vreće na zemlju i svaki svoju otvori. \t Kullu n iyyan izizabbat tarmad əsaməd-net, olam tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Prokleta im srdžba, jer je prežestoka! Prokleta im obijest, jer je preokrutna! Razdijelit ću ih po Jakovu, Izraelom raspršiti. \t Təwar tulɣant alham nawan ilan šiɣərden Fəlas təkmawen a t'əhanen. Təwar tulɣant aššar nawan ad d izzibben, Fəlas təhanint kawan wər nəha, əd ṃan mallolnen A kawan əzəmməzzəya əd temattay nin, Aṃaran əzəwwəziwəzaq qawan daɣ akal in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Egipćani se okrutno obore na Izraelce. \t Ənkaran Kəl Masar əgan-tan eklan a tan saknin alɣazab wər nəmməkkan s əššəɣəl issohen ən talaq, əd bargitan d əššəɣəlan kul win təwəgas. Əššəɣəlan kul win ənɣanen awedan sisugin-asan-tan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi ste poslali k Ivanu i on je posvjedočio za istinu. \t Təssəglam inammazalan əs Yaxya, təzzar iggəyyat-asan fəl arat wa imosan tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Drugi su govorili: \"Nisu to riječi opsjednuta. Zar zloduh može slijepima oči otvoriti?\" \t Wiyyad gannin: «Awedan izdaɣ aggəsuf wər itəggu awal olan d awa. Tordam as ill-ay aggəsuf ifragan əsəswəd ən məddərɣal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U ovom se očitova ljubav Božja u nama: Bog Sina svoga jedinorođenoga posla u svijet da živimo po njemu. \t Ənta da əmmək w'as dana isannafalal Məššina as ir'ana : Barar net ann iyyand'a dd'issoka əddənet fəla sər əs nəgrəw təməddurt təɣl lat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hadad, Tema, Jetur, Nafiš i Kedma. \t Hadad, Tema, Yetur, Nafiš, Kedma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Marija je stajala vani kod groba i plakala. \t Maryama təlla dat təsaskawt daɣ ihəz təhallu. Təššəgga daɣ amazay wa daɣ təhallu den,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Došavši tako iz Padan Arama, Jakov sretno stigne u grad Šekem, koji se nalazi u zemlji kanaanskoj, i postavi svoj šator pred gradom. \t Ɣur afel-net Mesofotami, Yaqub oṣa-ddu Šalem, aɣrəm wa n Šəkem, daɣ aṃadal ən Kanan, izzəbbat dat əɣrəm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije toga dovedite mi svoga najmlađeg brata, tako da se obistine vaše riječi te da ne izginete.\" Oni pristanu. \t Təzzar tawəyam i du amaḍray nnawan ad əṣṣənaɣ as tidət a di təgam aṃaran wər za taṃṃatim.» Ərdan s a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov ostavi Beer Šebu i zaputi se u Haran. \t Ig̣mad du Yaqub Ber-Šeba issəṇta əšikəl-net əs Xaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Duboko se naklonim i štovanje Jahvi iskažem te blagoslovim Jahvu, Boga gospodara moga, koji me vodio pravim putem da uzmem kćer brata moga gospodara njegovu sinu. \t Əssəjada y Əməli, əg̣g̣odayaɣ-as, Məššina ən məšš-i Ibrahim, a di-izazzalalaɣan s adag wa daɣ du-z-ədkəla i rur-es tabarart ən tagazay ən məšš-i."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad se vratio svojoj braći, povika: \"Dječaka nema! Kamo ću ja sad?\" \t Iqqal iməḍrayan-net, iṇṇ'asan: «Barar wər t'illa! Əmərədda, nak ma z'aga?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato čovjek reče: \"Gle, evo kosti od mojih kostiju, mesa od mesa mojega! Ženom neka se zove, od čovjeka kad je uzeta!\" \t Təzzar iṇṇa aggadəm: «Ənta da ta təṃosat eɣas ən ɣasan-in elam n alam-in. Ənt'as z-itawaṇṇu tanṭut fəl-as aləs a daɣ du-tətawakkas.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Okrene se tamo-amo i, vidjevši da nikoga nema, ubije Egipćanina i zatrpa ga u pijesak. \t Iwaraɣwaraɣ fəl aganna ketnet wər ihənnəy awedan, təzzar inɣa aw Masar wen, imbal-tu daɣ əzazəl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato faraon reče svojim službenicima: \"Zar bismo mogli naći drugoga kao što je on, čovjeka koji bi bio tako obdaren duhom Božjim?\" \t Iṇṇa Firɣawna y aytedan-net: «Mənid za nəgrəw aləs olan əd wa, iha iṇfas ən Məššina?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Čovjek koji je gospodar one zemlje\", rekoše, \"oštro nam je govorio i optužio nas kao uhode. \t «Aləs wa iṃosan əmizwar ən Masar as din noṣa iharaššat ana, iṇṇa:\" Kawanay inaṣṣasaman a təṃosam. \""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham se duboko nakloni mještanima, \t Issəjad Ibrahim dat Kəl Xet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On bijaše svjetiljka što gori i svijetli, a vi se htjedoste samo za čas naslađivati njegovom svjetlosti. \t Yaxya imos zun fətəla tərɣat təbilazlaz, amaran təqbalam ad tagim arat n assaɣat ən tədəwit daɣ ənnur-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Serugu bilo trideset godina, rodi mu se Nahor. \t As iga Sərug karadat təṃərwen n awatay eraw Naxor."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lot iziđe k njima na ulaz, a za sobom zatvori vrata. \t Iqqab-du Lot dat ahan ihar-t-idu dəffər-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljubljeni, ne vjerujte svakom duhu, nego provjeravajte duhove jesu li od Boga, jer su mnogi lažni proroci izišli u svijet. \t Mišan ənkədat imidawan in ən maran in, ad wər təraddim s infasan kul, zamazalat tan təzzar har nəssənam win d'əfalnen Məššina, fəlas ənnəbitan ən bahu aggotnen a wazawaznen daɣ əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip ostane u Egiptu zajedno s rodom svojim i očevim. Poživje Josip stotinu i deset godina. \t Iɣsar Yusəf daɣ Masar harkid aɣaywan n abba nnet. Taɣrəst-net har tewad ṭemeday n awatay əd ṃaraw as t'aba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A pravit ćeš je ovako: neka korablja bude trista lakata u duljinu, pedeset u širinu, a trideset lakata u visinu. \t Ənta da təməwit t'as tu za təɣrəfa: təzzəgrət-net ad təqqəl karadat ṭəmad n əɣil, tasaga-nnet ṣəmmosat təṃərwen, amaran təzzəgrət-net s afalla karadat təṃərwen n əɣil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Šimunovi: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Sohar i Šaul, sin Kanaanke. \t Maddanəs ən Šimehon əṃosan Yəmul, Yamin, Ohad, Yakin, Isoxas əd Šul eššes ən wələt Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam od sebe ne mogu učiniti ništa: kako čujem, sudim, i sud je moj pravedan jer ne tražim svoje volje, nego volju onoga koji me posla.\" \t Wər t-illa arat as əfragaɣ igi-net gər-i əd man-in. Əššəriɣa wa tagga, əlkama daɣ-as y awa di-igannu Məššina, amaran əššəriɣa-nin oɣâd, fəlas wər əlkema y arat wa əre nak iman-in, kalar arat wa ira wa di-d-izammazalan ənta as əlkama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Toma zvani Blizanac reče suučenicima: \"Hajdemo i mi da umremo s njime!\" \t Inkar Tuma was gannin Eknay, inna i nalkiman win hadatnen: «Əndawat nakkanay da danaɣ-iba nəddew dər-əs.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tvoje sluge više ne dobivaju slame, a ipak se od nas traži: napravite opeku? Čak i tuku tvoje sluge, a kriv je tvoj narod!\" \t Ab-as garrawan eklan-nak ələmmuz mišan itawann-ana : \"agiwat bargitan!\" Əmərədda eklan-nak tamattin. Eges tamattay ta n nak a wər nəla tidət.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jona prođe gradom dan hoda, propovijedajući: \"Još četrdeset dana i Niniva će biti razorena.\" \t As din-osa Yunəs, iga əzəl-net wa azzaran issiwal aɣrəm, immal y aytedan əmazal wa sər-san d-iga, igann-asan : «Da da har əkkozat təmərwen n əzəl aɣrəm wa n Ninif ad iɣrəd ətəwəhlak!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Noemi imaše rođaka po mužu, čovjeka vrlo imućna, iz porodice Elimelekove: zvao se Boaz. \t Təla Naɣomi əšəqqaɣ, aləs n əməgərgəs issohen igm d d'imərwan n Elimelek, ig n esəm Boɣaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Gadovi: Sifjon, Hagi, Šuni, Esbon, Eri, Arodi i Areli. \t Maddanəs ən Gad əmoṣan Isifyon, Xaggi, Šuni, Etsbon, Eri, Arodi, d Areli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Veće ljubavi nitko nema od ove: da tko život svoj položi za svoje prijatelje. \t Wər tu-təlla tara togarat ad akfu awedan iman-net fəl midawan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a onda progovori Efronu da mještani čuju na svoje uši: \"Ded me samo poslušaj! Dajem ti cijenu za poljanu; primi je od mene da ondje mogu sahraniti svoju pokojnicu!\" \t Iššewal tolas y Efron dat kəl akal: «Səsəm-i oṇsayaq-qay! A-kay-akfa əlqimat ən tawagost, əqbəl-i-tu, a daɣ-as əṇbəla alzanazat ən tənṭutt-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nigdje nije bilo hrane jer je pritisla strašna glad: izmuči ona i zemlju egipatsku i zemlju kanaansku. \t Abas t illa a itamatšin daɣ akal ket-net fəl a wa iga laz daɣ igi, əṃṃutan kallan win Masar əd wa n Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako vas dakle Sin oslobodi, zbilja ćete biti slobodni. \t Daɣ adi as kawan-isaddarfat Barar, wədi ad tallallem əs tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako sluga stavi svoju ruku pod stegno Abrahamu, svom gospodaru, te mu se zakune. \t Iga əkli əfus-net daw taɣma n Ibrahim, məšš-is, ihad as ad-ammazal a w'as das-iṇṇa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: vi ćete plakati i jaukati, a svijet će se veseliti. Vi ćete se žalostiti, ali žalost će se vaša okrenuti u radost. \t Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as at-talim, təsəkkələlam mišan as itag adi aytedan n əddənet əntanay əddəwen. Ad əxšədan man-nawan eges axšud di a tu-təzrəy tədəwit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Sari reče: \"Evo tisuću srebrnika što ih dajem tvome bratu: neka ti budu koprenom pred očima sviju što su s tobom. Ti si svakako opravdana.\" \t Amaran iṇṇa i Sarata: «Təhaṇṇaya! Əkfeɣ agim ən tafelt n əzrəf amaqqar-nam: iṃos a wen təgiyya dat aytedan-nam kul n as wər təle lahan daɣ batu a da.» Fəl əddəlil n a wa igrawan Sarata, tanṭut n Ibrahim, Əməli isaggagra šiḍoden n ahan n Abimelek. Oṇsay Ibrahim Məššina, amaran iqbal Məššina maṇsay-nnet, izzozay Abimelek, tanṭut-net əd taklaten-net, əfragnat ad-ələsnat agaraw ən bararan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovaj se privine Isusu uz prsa i upita: \"Gospodine, tko je taj?\" \t Təzzar inaz-in analkim wen fəl ədmaran ən Ɣaysa, inn-as: «Əməli, ma z-iqqəl?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sa sobom uzmi svega za jelo pa čuvaj da bude hrane tebi i njima.\" \t Amaran kay ədkəl daɣ šətša kul win ətamatšinen tagaq-qan allaw fəl a sər-san təddəram kay dər-san.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zbog toga me i ljubi Otac što polažem život svoj da ga opet uzmem. \t Abba ir-i fəlas iman-in a sammalkawa fəl a tan-əl��saɣ agaraw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je sunce zašlo i pao gust mrak, pojavi se zadimljen žeravnjak i goruća zublja te prođu između onih dijelova. \t As tuḍa ṭəfuk əknanat šiyyay igi, təzzar okaynat təṃakaten d abalagleg ən tamsay ig̣ammad-tan əhu, ətallaman gər dəgran win əzunnen ən ṣan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Obal, Abimael, Šeba, \t Obal, Abimal, Šəba,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sluga joj potrča u susret i reče: \"Daj mi malo vode iz svog vrča!\" \t Ozal əkli issəlkad-as, iṇṇa: «Oṇsayaq-qam ad-i-taššašwa daɣ ətəkin-nam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sve dok zemlje bude, sjetve, žetve, studeni, vrućine, ljeta, zime, dani, noći nikada prestati neće.\" \t Iket əddənet təllay ətaggin ṇabalan d allayan d aṣamed əd tukṣay d awelan əd təgrəst d ahad d azal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Briznuo je u glasan plač, da su ga i Egipćani mogli čuti. Doznalo se za to i na faraonovu dvoru. \t Ikna tala haras əslan tu Kəl Masar, ewadan salan ehan ən Firɣawna ənta da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato se Abraham primače bliže i reče: \"Hoćeš li iskorijeniti i nevinoga s krivim? \t Ihoz-t-id Ibrahim, iṇṇa: «Əməli, awak ad-təhləka aytedan win n alɣadilan əd win tan wər nəṃos?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Jahve ga pusti. Ona je to zbog obrezanja rekla \"krvav muž\". \t Təzzar oyya Əməli Musa. Xasil əddəlil n əmənkəd fəl tənna Ziffora : «Aləs n əzni a təmosa!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Noemi tada reče svojim dvjema snahama: \"Vratite se svaka domu majke svoje! Neka vam Jahve bude milostiv kao što vi bijaste pokojnicima i meni. \t tənna Naɣomi i tədolan net : «Aglimat akk iyyat təqqal anna nnet. Iraz akmat Amaɣlol s əlluɣ ol n əd wa təgamat i nəməttan əd nak iman nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Dok je dan, treba da radimo djela onoga koji me posla. Dolazi noć, kad nitko ne može raditi. \t Iwar-anaɣ ad naknu əššəɣəlan ən wa di-d-issəglan iket di ad ig'azal, fəlas ehad izay-du, amaran wər t-illa i daɣ-as ifragan əššəɣəl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda on reče: \"Vratit ću se k tebi kad isteče vrijeme trudnoće; a tvoja žena Sara imat će sina.\" Iza njega, na ulazu u šator, Sara je prisluškivala. \t Iṇṇa iyyan daɣ-san: «Illikan as a-kay-d-əqqəla aḍan a da azanen, ad-tilu tənṭut-nak Sarata barar.» Sarata təṣṣisam daɣ aṃṃas n ahaket-net illan dəffər Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Izak otpremi Jakova, i on ode u Padan Aram Labanu, sinu Aramejca Betuela, bratu Rebeke, majke Jakova i Ezava. \t Dəffər as t'issillam Isxaq, iṃatakway Yaqub ikka Mesofotami ɣur Laban iṃosan ag Bətuhel wa n aw Aram, iṃos tolas amaqqar ən Raqqiyetu, anna ən Yaqub d Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "anđeo koji me od svakog zla izbavljao - djecu ovu neka blagoslovi! Neka se ime moje i mojih pređa Abrahama i Izaka po njima spominje! U mnoštva se mnogobrojna po zemlji razmnožili!\" \t Məššina wa di issəfsan daɣ aššar. Əssudəranet eṣəm in d əṣmawan ən marawan in Ibrahim d Isxaq, igatanet daɣ əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Prisjetiše se njegovi učenici da je pisano: Izjeda me revnost za Dom tvoj. \t Əktan-du nalkiman akatab ən Dawəd wa innan: «Tara-nin ehan-nak tərɣa daɣ-i šila ən tamsay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Obavijeste Tamaru: \"Eno ti je svekar\", rekoše joj, \"na putu u Timnu da striže ovce.\" \t Ittəmal adi i Tamar, itawaṇṇ as əḍaggal-net iha tarrayt idag sas Timna, fəl ikus ən təḍuft n ayfəḍ-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jedni su govorili: \"On je.\" Drugi opet: \"Nije, nego mu je sličan.\" On je sam tvrdio: \"Da, ja sam!\" \t Wiyyad gannin: «Ənta daɣ awen.», wiyyad ənta da gannin: «Kala, tulat ɣas dər-əs iga.» Ənta amaran igannu: «Nak daɣ awa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I gle! Iz Nila iziđe sedam debelih i lijepih krava. Pasle su po šašu. \t har din əṣwada daɣ əṣṣayat šitan əddəratnen əhossaynen as t'idd əg̣madnat. Ənaznat ənbarnat daɣ taddalət. Ənaya tolas šiyyaḍ əṣṣayat ənšašnen, əbrarnen wəllen, əlbaknat, as wər kala ad ənaya tulat nasnat daɣ Masar. Šitan šin, əlkamnat du i šin azzarnen əddəratnen ətšanat tanat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ona svuče udovičko ruho, navuče koprenu i zamota se pa sjede na ulazu u Enajim, što je na putu k Timni. Vidjela je, naime, da je Šela odrastao, ali nju još ne udaše za nj. \t Təzzar təkkas isəlsa-nnet win n afartay, təssəwar afər fəl at təg̣məd tazdit, təqqim dagma n əṣihar ən tarrayen n Enayim, aɣrəm ihan tarrayt ta n Timna, fəlas togga as Šela idwal, mišan harwa da wər tat itawazazlaf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer iziđoše na svijet mnogi zavodnici koji ne ispovijedaju Isusa Krista koji dolazi u tijelu. To je zavodnik i Antikrist. \t Iməssəxrak aggotnen əwizawazan daɣ əddənet. Məni tu wa imosan əməssexrək n aytedan imos tolas əmagzar n Əlməsix? Wədi za wa inkaran as Ɣaysa Əlməsix awedan iqqal as d'osa əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato oni uzvrate: \"Nas, tvojih slugu, bijaše dvanaestero braće - sinovi jednog oca, u zemlji kanaanskoj; najmlađi je sad s ocem, a jednoga više nema.\" \t Əjjəwwaban as: «Nakkanay eklan nak ṃaraw-ena d əššin eraw ana aləs iyyanda ən Kanan. Amaḍray nnana wa ənḍərran noyyay in ɣur abba nnana, aṃaran wa das waššaran aba tu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Napravi sebi korablju od smolastoga drveta; korablju načini s prijekletima i obloži je iznutra i izvana paklinom. \t Əɣrəf i ṃan-nak attin iknan təzzəwwərt ad-ak-iqqəl aɣlal n aṃan tagaq-qu daɣ ašək igan eṣəm gofer əd yel as itawaṇṇu qanim olan d afazaw, taɣmaq-qu daɣ madɣar ən kolta fəl afalla-nnet d aṃṃas-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rijeka je izvirala iz Edena da bi natapala vrt; odatle se granala u četiri kraka. \t Ig̣mad-d'agarew akal wa n Edan fəl ad-aššašəw əgoras. Den da ad-imməzzay agarew iqqal əkkoz ḍaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pa govorahu ženi: \"Sada više ne vjerujemo zbog tvoga kazivanja; ta sami smo čuli i znamo: ovo je uistinu Spasitelj svijeta.\" \t Təzzar ənnan i təntut: «Nakkanay səket nəkna əzəgzan fəlas əstizarat kam ɣas a danaɣ-igan isalan, əmərədda iman-nana as das-nəsla, amaran nəssân as tidət as ənta a imosan Ənəssefsi n əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše mu stoga njegova braća: \"Otiđi odavle i pođi u Judeju da i tvoji učenici vide djela što činiš. \t Ənnan-as mədrayan-net: «Əfəl da takka akal wa n Yahudəya fəl ad ənəyan nalkiman-nak əššəɣəlan win tətagga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Dođite da vidite čovjeka koji mi je kazao sve što sam počinila. Da to nije Krist?\" \t «Ayewat ad tənəyam awedan a di-imâlan arat kul was kala ad t-əge, ifrâg as ənta a imosan Əlməsix!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ezav zamrzi Jakova zbog blagoslova kojim ga je otac njegov blagoslovio pa reče u sebi: \"Čim dođu dani žalosti za mojim ocem, ubit ću ja svoga brata Jakova.\" \t Igzar Esaw Yaqub fəl əddəlil n albaraka wa fall-as ig'abba nnet. Iṇṇa daɣ ṃan-net: «Daɣ a ihozan abba nnana ad t iba. Dəffər awen ad əfrəga ad anɣa Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I sada te molim, Gospođo, ne kao da ti novu zapovijed pišem, nego onu koju smo imali od početka: da ljubimo jedni druge. \t Əmərədda, tidawat, ənta da arat daɣ am gammaya : ad nənəməru gar ena. Wərgeɣ ammar izrayan a dam əktabaɣ kala kala ar ammar nəgraw harwa da daɣ ənətti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Obrezujte se, i to neka bude znak Saveza između mene i vas. \t Iṃos əməṇkəd en asannal n arkawal ən tassaqq-in dər-wan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda njegova sestra rekne faraonovoj kćeri: \"Hoćeš li da ti potražim dojilju među Hebrejkama da ti dijete doji?\" \t Den daɣ a tat du təhoz təməqqart ən barar tənn-as : «Əngəm a dam d aɣra iyyat daɣ tədoden šin Ɣibri a dam təsankas barar a?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I tako oni odoše iz Egipta i stigoše u zemlju kanaansku, k svome ocu Jakovu. \t Əfalan Masar, əg̣g̣əzzayan əqqalan abba nnasan Yaqub daɣ akal wa n Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "'Donesi mi divljači te mi priredi ukusan obrok da blagujem pa da te pred licem Jahvinim blagoslovim prije nego umrem.' \t \"Awəy i du iṣan ən tawaqqast tagaɣ i aṃensay izodan az z'atša a fall-ak ag'albaraka nin dat Əməli harwa di wər aba\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još reče Bog Noi i njegovim sinovima s njim: \t Iṇṇa Məššina tolas i Nux əd maddan-əs:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A toga dana kad Isus načini kal i otvori njegove oči, bijaše subota. \t Ənta əzəl ən təsanfawt ən Kəl-Əlyəhud a daɣ iga Ɣaysa talaq, issəswad əmədderɣəl wen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov odgovori Labanu: \"Strepio sam od pomisli da bi mi mogao silom oteti svoje kćeri. \t Iṇṇa Yaqub i Laban: «Awalla, təksəda a əgeɣ as a daɣ i tabəza ašš-ek əs təɣurad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pilat odvrati: \"Zar sam ja Židov? Tvoj narod i glavari svećenički predadoše te meni. Što si učinio?\" \t Inn-as Bilatəs: «Un nak iyyan daɣ Kəl-Əlyəhud a mosa? Tamattay-nak, əd limaman win zawwarnen a kay d-ewaynen sər-i, ma imos arat wa təxšada?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko god čini grijeh, čini i bezakonje; ta grijeh je bezakonje. \t Wa igan abakkad irza əlqanun ən Məššina fəlas daɣ almaɣna nnet abakkada adi terazay nn əlqanun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni ga opaze izdaleka; prije nego im se približio, počnu se dogovarati da ga ubiju. \t As t ənayan daɣ igəg, izay tan in, əgan eɣaf fəl at t anɣin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Zebulunovi: Sered, Elon i Jahleel. \t Maddanəs ən Zəbulun əṃosan Sered, Elon əd Yaxlel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Anđeo Jahvin zovne Abrahama s neba drugi put \t Angalos n ��məli ilas-du teɣaray n Ibrahim daɣ jənnawan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ona joj odgovori: \"Učinit ću sve kako mi kažeš.\" \t Tənn'as Rut : «Ad aga arat w'as di tənneɣ kul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali baš tada on uvuče ruku te iziđe njegov brat. A ona reče: \"Kakav li proder napravi!\" Stoga mu nadjenu ime Peres. \t Mišan issoɣal in əfus-net, azzar as du əmidi-net təhut. Təzzar təṇṇ'as tənakbalt: «Kay tərzeɣ du tarrayt iṃan nak!» Adi da fəlas itawagg'eṣəm Fares."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a vi ipak nećete da dođete k meni da život imate. \t Eges wər tərem a di-du-takkim y ad təgrəwam təməddurt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Te riječi rekao je Isus u riznici dok je naučavao u Hramu. I nitko ga ne uhvati jer još ne bijaše došao njegov čas. \t Batuten šin itagg-enat Ɣaysa assaɣa wa daɣ isasaɣru daɣ Ahan ən Məššina ɣur adag wa daɣ tiddawan ərrəzəɣan. Mišan wər t-illa i igmayan d a t-abəz fəlas alwaq-net a du-wər-newed harwada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ispovijedaju da Boga poznaju, ali djelima ga niječu - odvratni, neposlušni i za koje god dobro djelo nepodesni. \t Gannin əksudan Məššina, mišan imazalan win taggin sataddan as ənkuran-tu. Əmosan aytedan tagginen igitan əssiglafnen, əmosan inəmməzray a fəl tu-wər-illa igi n əmazal olaɣan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oči su mu od vina mutne, zubi bjelji od mlijeka. \t Isaṣṣahat esmad təməllay ən šiṭṭawen-net, təssəmlal teṣṣay n əx išenan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čovjek pozna svoju ženu Evu, a ona zače i rodi Kajina, pa reče: \"Muško sam čedo stekla pomoću Jahve!\" \t Inamanṣa Adəm əd Xawa taɣur-əs, təga tadist, teraw-du Kayin. Təṇṇa: «Əgrawa aləs əs tədhəlt n Əməli.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Povrati sve blago, svoga bratića Lota i njegovo blago, žene i ostali svijet. \t Ibaz-du daɣ-san a w'oɣan kul iqqal-du əd Lot tegazay-nnet ənta d a wa ila, əd təḍoden d aytedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ustani,\" reče mu, \"idi u Ninivu, grad veliki, i propovijedaj u njemu, jer se zloća njihova popela do mene.\" \t «Ənkər, akk'aɣrəm wa zəwwəran ən Ninif, təməlaɣ i məssawəs əššəriɣa-nin wa tan-in-izayan fəlas ab'as əqbala təkmawen šin taggin.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zar si ti veći od oca našega Abrahama, koji je umro? Pa i proroci pomriješe. Kime se to praviš?\" \t Abba-nanaɣ Ibrahim da aba-tu: tordeɣ as togaraq-qu almaqam? Ənnəbitan da aba-tan. Kay ma təxsabaɣ iman-nak?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Njegova ga braća upitaše: \"Kaniš li nad nama zakraljevati? Hoćeš li nam biti gospodar?\" I još ga više zamrze zbog njegova pričanja o snovima. \t Əṇṇan as məqqaran-net: «Əngəm kay a z iqqəlan əmənokal nana, təxkəmaɣ ana?» Əsannahalan tu məqqaran-net gezzar wəllen fəl tərgət ta sər-san iga da, d amel wa dasan tat iga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nije li vam Mojsije dao Zakon? Pa ipak nitko od vas ne vrši Zakona.\" \"Zašto tražite da me ubijete?\" \t Musa wərgeɣ ikf-iwan əlqanun? Eges əlqanun wa wər kawan-iha i das-ilkaman. Mafel as təram a di-tanɣim?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato si rekao svojim slugama: 'Ako vaš najmlađi brat s vama ne dođe ovamo, više ne smijete preda me.' \t Mišan təṇṇeɣ y eklan nak: \" As du wər təddewam d amaḍray nnawan wər za tələsam agraw ən turagat n a dat-i tazzakkem. \""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad se Ruben vratio k čatrnji i vidio da Josipa nema u čatrnji, razdere svoju odjeću. \t Iqqal du Ruben tagaza inay as Yusəf wər tat iha. Təzzar irmaɣ ad izazarrat isəlsa nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi. \t Ofir, Xawila əd Yobab. Ket-nasan maddanəs ən Yoqtan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "on će svisnuti kad vidi da dječaka nema s nama; tako će tvoje sluge strovaliti u tuzi sijedu glavu tvoga sluge, oca našega, dolje u Šeol. \t wədi at t'iba, nawəy akli nnak abba nnana a waššaran s alaxirat fəl tərəmmeq ən rur-es."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip je bio namjesnik u zemlji; on je dijelio žito svemu svijetu. Dođu tako i Josipova braća i poklone mu se licem do zemlje. \t Yusəf ənta azzaran y akal, ənta a innəṭṭafan əd taɣawšay ta n nazzan n alkama y aytedan kul win n akal. Iməqqaran-net as t'in oṣan əssəjadan dat-əs daɣ aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada odgovore Laban i Betuel: \"Od Jahve to dolazi; mi tu ne možemo reći ni da ni ne. \t Ijjəwwab-as Laban əd Bətuhel: «A wa igi n Əməli iṃan-net daɣ a di wər nəfreg taṇṇa daɣ-as arat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vidiš, Boaz, s čijim si se poslenicima našla, naš je rođak. Evo, on će noćas vijati ječam na gumnu. \t «Təssanaɣ as Boɣaz w'as təddewa əd təmaššaɣalen net əššəqqaɣ nana a imos. Əssanaɣ as ahad a ad əzəzzəran əššəɣir daɣ aɣarɣar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mnoštvo: \"Zloduha imaš! Tko traži da te ubije?\" \t Tənn-as tamattay: «Kay aggəsuf a kay-izdaɣan. Ma imos wa iran tenaɣay-nak?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori joj Isus: \"Tko god pije ove vode, opet će ožednjeti. \t Ijjəwwab-as Ɣaysa: «I išwan aman di, ad t-iləs fad iguz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato ga oni izgrdiše i rekoše: \"Ti si njegov učenik, a mi smo učenici Mojsijevi. \t Ərbadan-tu ənnan-as: «Kay a imosan ənalkim-net, nakkanay inalkiman ən Musa a nəmos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sad kad se svjetina tako umnožila\", nastavi faraon, \"vi biste ih od posla odvratili?\" \t Təzzar inn-asan Firɣawna : «Eklan a əmərədda igət a gan, amaran kawanay taram ad ayyin əššəɣəl-nasan. Mafel?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne prolijevajte krvi\" - dalje je govorio Ruben. \"Bacite ga u čatrnju u pustari; ali ne dižite na nj ruke!\" Htio ga je tako izbaviti iz njihovih šaka i odvesti ocu. \t Ilas iṇṇ'asan: «Ad wər tənɣəlam azni nnet, əgərat t in ɣas daɣ tagaza a təhat əṣuf da, da wər das təɣšedam arat.» Ruben ira at t assafsu har t issuɣəl i ši-s."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Objavio sam ime tvoje ljudima koje si mi dao od svijeta. Tvoji bijahu, a ti ih meni dade i riječ su tvoju sačuvali. \t Sinafalala awa təmosa y aytedan win du-təsannafrana təskataq-qan-du daɣ əddənet, təgeq-qan daɣ əfus-in təzzar əttafan awal-nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Na te njegove riječi jedan od nazočnih slugu pljusne Isusa govoreći: \"Tako li odgovaraš velikom svećeniku?\" \t As inna Ɣaysa arat wa, iqqas-as iyyan daɣ magazan n Ahan ən Məššina ibdâdan den, inn-as : «Esaway wa da as tətajawwaba y Əlimam wa Zəwwaran?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako to znate, blago vama budete li tako i činili!\" \t Amaran dad təssanam aratan win, iket təfalawist a tat-tagim kudis tətamazalam-tan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako je davao svoj blagoslov Josipu govoreći: \"Bog, čijim su putovima hodili oci moji Abraham i Izak, Bog, koji mi je pastir bio otkako postah pa do danas, \t Iga fall-assan albaraka-net iṇṇa: «Məššina nin təgeɣ albaraka nak fəl bararan a, Məššina w'as əlkaman marawan nin Ibrahim d Isxaq, Məššina wa iṃosan aṃadan nin ɣur təhut in har azala,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sad, ako kanite iskazati ljubav i vjernost mome gospodaru, recite mi; ako li ne, to mi kažite, tako da mogu krenuti bilo desno bilo lijevo.\" \t Əmərədda əməlat-i kud təqbalam əs ṃan arḍanen a wa ira məšš-i. As wər ig'a di təməlam-i ad-səssəggəla s adagg iyyan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dok je boravio u Jeruzalemu o blagdanu Pashe, mnogi povjerovaše u njegovo ime promatrajući znamenja koja je činio. \t Aytedan aggotnen əzzigzanan əs Ɣaysa ɣur anay ən təlməɣjujaten šin as immozal daɣ adan win iga daɣ Yerusalam ɣur əmud wa n Akkay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Između Ivanovih učenika i nekog Židova nastade tako prepirka o čišćenju. \t Tənkar təmazaq gər nalkiman ən Yaxya d iyyan daɣ Kəl-Əlyəhud, daɣ batu ən təməwiten šin as itag zazdag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zar je Jahvi išta nemoguće? Navratit ću se k tebi kad isteče vrijeme trudnoće: Sara će imati sina.\" \t Illa-ttu a iṃosan muxal fəl Əməli? Daɣ tamert a dak-əssəbdada a-kay-d-aṣa, aṃaran daɣ tamert di Sarata təla barar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Boaz reče Ruti: \"Čuj me, kćeri moja, ne idi pabirčiti u drugoga nego se drži mojih njiva i mojih poslenika. \t Inna Boɣaz i Rut : «Səsəm i tabarart in! Ad wər takka tafrat əs təwəgust iyyat. Mišan ɣam da da, təlkəma i təmaššaɣalen in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tu Juda zapazi kćer jednog Kanaanca - zvao se Šua - i njome se oženi. Priđe njoj \t Aɣrəm wen da a daɣ inay Yuda tabarart n iyyan daɣ Kəl Kanan igan eṣəm Šuwa, təzzar izlaf tat, inamaṇsa dər-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sinovi su Uzielovi: Mišael, Elsafan i Sitri. \t Maddanəs n Ɣuzziyel əmosan : Mišahel, Elçafan, əd Sitri."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Na mjestu gdje je Bog s njim govorio Jakov uspravi stup, stup od kamena; na njemu prinese žrtvu i izli ulja. \t Issəɣta Yaqub daɣ adag wa sər-əs iššewal Məššina təhunt təzzar inɣal fall-as esmad iṃosan takutay, issəlal-tat widi, təqqal təṃətirt ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada razabra otac da je to bilo upravo onog časa kad mu Isus reče: \"Sin tvoj živi.\" I povjerova on i sav dom njegov. \t Aləs deɣ ikta-ddu as alwaq wen da iman-net ɣur das-inna Ɣaysa: «Rurek izzay.» Izzəgzan sər-əs ənta d aɣaywan-net kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ovako se pomoli Jahvi: \"Ah, Jahve, nisam li ja to slutio dok još u svojoj zemlji bijah? Zato sam htio prije pobjeći u Taršiš; jer znao sam da si ti Bog milostiv i milosrdan, spor na gnjev i bogat milosrđem i da se nad nesrećom brzo sažališ. \t Inna Yunəs y Amaɣlol : «Ya Əməli! Awak masnat a wər əge harwa əhêɣ akal-in as arat wa ənta iman-net a z'agin? Təksəda n awa da fəl əgmaya d ədəggəg əs Taršiš fəlas əssanaɣ as kay Məššina n əməhhennən d əməggi n arraxmat a təmosa, as izzəwat alham-net, iggət əlluɣ-net. Faw təsimataga y a din-təwəɣa fəl aytedan ahluk wa dasan-təxkama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On im odgovori: \"Ja sam Hebrej, i štujem Jahvu, Boga nebeskoga, koji stvori more i zemlju.\" \t Inn-asan : «Aw Ɣibri a əmosa. Amaɣlol, Əməli ən jənnawan a imosan Əməli-nin, ənta a d-ixlakan igərwan əd məḍlan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam kruh živi koji je s neba sišao. Tko bude jeo od ovoga kruha, živjet će uvijeke. Kruh koji ću ja dati tijelo je moje - za život svijeta.\" \t Nak a imosan amensay wa d-izzebben daɣ jənnawan ihakku taməddurt. Awedan kul wa itšan amensay wa, wədi ad iddər har faw. Amaran isan-in a mosnen imensewan win z' akfa fəl ad təgrəw əddənet təməddurt.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa. \t Əntanatay da da tawšeten šin əganen daɣ maddanəs ən Nux əzunnen s əzzurriyatan-nasan əd ɣərfan-nasan. Əntanay ələsəl ən ɣərfan win wazawaznen daɣ əddənet dəffər əlwabil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ona tada pade ničice, pokloni se do zemlje i reče: \"Čime sam stekla toliku milost u očima tvojim da mi posvećuješ pažnju kad sam tuđinka?\" \t As təsla y a wen təssəjad dat əs har tədas takanart net aṃadal, təzzar təssəstan tu : «Ma fəl əgrawa ɣur ək saɣmar ogd n d a wa, nak wər nəmos wəllət n akal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad Marija dođe onamo gdje bijaše Isus i kad ga ugleda, baci mu se k nogama govoreći: \"Gospodine, da si bio ovjde, brat moj ne bi umro.\" \t As din-tosa Maryama edag wa iha Ɣaysa togg-ay, təzzar təfataqqat ɣur daran-net, tənn-as: «Əməli, ənnar təlle da, wər z-iba amadray-nin.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog upita Jonu: \"Srdiš li se s pravom zbog bršljana?\" On odgovori: \"Da, s pravom sam ljut nasmrt.\" \t Mišan inn-as Məššina : «Awa alham da daɣ-ak iga awa igrawan esab a!» Inn-as Yunəs : «Əge tanat as di-iggaz alham har əssofa tamattant!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izgiboše sva bića što se po zemlji kreću: ptice, stoka, zvijeri, svi gmizavci i svi ljudi. \t I tu-təlla təxlək təddarat fəl aṃadal, kul təṃṃut: ig̣ədad, ihərwan, iwəxsan, idəmərdəmaran d aytedan win wašankalnen fəl aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mi znamo da smo iz smrti prešli u život jer ljubimo braću; tko ne ljubi, ostaje u smrti. \t Nakkanay n əssan as nəgm d du tamattant əs təməddurt təzrayat fəlas imidawan nana n əddin a nara. Wa wər taha tara iqqim in daɣ tamattant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i ovlasti ga da sudi jer je Sin Čovječji. \t Amaran ikfa Barar turagat n əššəriɣa, fəlas imos Agg awedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reknemo li da grijeha nemamo, sami sebe varamo i istine nema u nama. \t As nənna wər ana iwer abakkad waliyyan wədi nəh'alxata,maran wər nəha tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Boaz joj odgovori: \"Čuo sam što si sve učinila za svoju svekrvu poslije smrti svoga muža; kako si ostavila oca svoga, majku svoju i zavičaj svoj te došla u narod kojega do jučer ili prekjučer nisi poznavala. \t Ijjəwwab as Boɣaz : «Əgrawa isalan nam. Əmazal wa təge i tədagalt nam dəffər iba nn aləs nam. Toyyeɣ in abba nnam d anna nnam d akal wa daɣ təga təhut nam, təgle du təxsara daɣ ammas n əɣrəf wər təzdaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abimelek reče: \"Zašto si nam to učinio? Umalo netko od ljudi nije legao s tvojom ženom. Tako bi na nas svalio krivnju.\" \t Iṇṇ'as Abimelek: «Ma dana təgeɣ da?» Azzama inamanṣa iyyan daɣ meddan nana əd təṇtut nak iməl ɣur-ək as nakkanay inasbakkadan»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Bog reče Abramu: \"Dobro znaj da će tvoji potomci biti stranci u tuđoj zemlji; robovat će i biti tlačeni četiri stotine godina, \t Iṇṇ-as Əməli: «Əṣṣən as əzzurriya-nnak ad-annaftaɣ daɣ akal iyyan, iggəz təla ad itawaṣaknu ark-aṇay har əkkozat ṭəmad n awatay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja se radujem što ne bijah ondje, i to poradi vas - da uzvjerujete. Nego pođimo k njemu!\" \t Amaran isidawat-i as wər əlle sen daɣ alwaq wədi, fəlas arat wa ənta sər-wan du-z-awəyan a sər-i təzzəgzənam. Mišan əmərədda əndawatanaq-qu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To ne reče zbog toga što mu bijaše stalo do siromaha, nego što bijaše kradljivac: kako je imao kesu, kradom je uzimao što se u nju stavljalo. \t Arat wa wər t-inna fəl təhanint ən tələqqawen, kalar abaydag a imos, amaran ənta a ittafan əsəgrəs wa itaggaz əzrəf, idakkal awa t-ihan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ne, moj gospodine! Saslušaj mene! Ja tebi dajem poljanu i spilju što je na njoj; darujem ti to pred sinovima svoga naroda. Sahrani svoju pokojnicu.\" \t «Kala kala, məšš-i, ṣəsəm-i! Əkfeq-qay tawagost, əkfeq-qay əɣəɣi wa tat ihan. Əkfeɣ-ak-kan dat šiṭṭawen ən tamattay-nin: əṇbəl alzanazat ən tənṭut-nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "koga bogato izli na nas po Isusu Kristu, Spasitelju našemu, \t Infas wa izazzabbat-t-idu fall-ana s igət s əssəbab n awa iga Ɣaysa-Əlməsix imosan Ənəssefsi-nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stvori Bog morske grdosije i svakovrsne žive stvorove što mile i vrve vodom i ptice krilate svake vrste. I vidje Bog da je dobro. \t Ixlak-du Məššina šixəllak əknanen təzzəwwərt əddarnen daɣ aṃan əd mudaran kul win daɣ-san wašankalnen əkkulluk n iyyan d iri-nnet, ixlak-du tolas ig̣ədad kul əkkulluk n iyyan d iri-nnet. Inay Məššina as arat wa olaɣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "još nije bilo nikakva poljskoga grmlja po zemlji, još ne bijaše niklo nikakvo poljsko bilje, jer Jahve, Bog, još ne pusti dažda na zemlju i nije bilo čovjeka da zemlju obrađuje. \t wər tu təlla təfsəq waliyyat za wər ig̣med yel harwa fəl aṃadal. Fəlas Əməli Məššina wər d-issofay akonak fəl aṃadal, amaran ənta da wər t-illa awedan waliyyan igyakan aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im stoga ponovno reče: \"Mir vama! Kao što mene posla Otac i ja šaljem vas.\" \t Ilas inn-asan: «Ig-awan Məššina alxer! Əzimazalaq-qawan s asaway was di-d-izammazal Abba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko veli da u njemu ostaje, valja mu ići putom kojim je on hodio. \t Wa innan iha Əlməsix iman net ihor d igi ən təməddurt ta iga Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pišem vama, dječice, jer su vam grijesi oprošteni po njegovu imenu. \t Bararan əkattabaɣ awan in arat wa: ibakkadan nawan ətiwasarafan awan s əddəlil n arat wa iga ɣaysa Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ona, čim doču, brzo ustane i pođe k njemu. \t As təgraw Maryama isalan win, təggad-du, təssəlkad i Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Mene vi ostavljate bez djece!\" - reče im njihov otac. - \"Josipa je nestalo, Šimuna nema, a sad biste odveli i Benjamina. Sve se to na me svaljuje!\" \t Iṇṇ'asan abba nnaṣan Yaqub: «Bararan in a dər-i təzammazzayam, Yusəf abas t'illa, ilkam as Šimehon, amaran taram ad tawəyam Benyamin. Adi kul nak ad d iqqal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To rekavši, dahne u njih i kaže im: \"Primite Duha Svetoga. \t Dəffər as dasan-iga batu ta, issəwad-du fall-asan s əmi-net, inn-asan: «Təgrəwamet Infas wa Zəddigan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I prilazili su mu i govorili: \"Zdravo kralju židovski!\" I pljuskali su ga. \t Tihazan-t-in gannan-as: «Oyyik! Əmənokal ən Kəl-Əlyəhud!» Taggan-as šiqqas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A čovjeku reče: \"Jer si poslušao glas svoje žene te jeo sa stabla s kojega sam ti zabranio jesti rekavši: S njega da nisi jeo! - evo: Zemlja neka je zbog tebe prokleta: s trudom ćeš se od nje hraniti svega vijeka svog! \t Amaran iṇṇa y Adəm: «Azzama təṣṣəsama y awal ən tənṭut-nak tətšeɣ ašək w'as dak ərɣama fəl taṭṭay-nnet, wədi aṃadal a-tu-təwər tulɣant fəl əddəlil-nak. Kundaba tənayaɣ ark-aṇay daɣ əššəɣəl as za-təgrəwa daɣ aṃadal isudar-nak iket təddara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "uđoše u lađicu i krenuše na onu stranu mora, u Kafarnaum. Već se i smrklo, a Isusa još nikako k njima. \t əggazan taɣlalt təzzar əssəwalan agaraw y ad əɣrəsan əs Kafarnahum. Ehad igâ, amaran Ɣaysa wər tan-in-ewed harwa da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To su oni isti, Mojsije i Aron, koji su govorili faraonu, kralju egipatskome, da pusti Izraelce iz Egipta. \t Daɣ adi əntanay da da Musa əd Harun win əkkanen Firɣawna əššewalan-as fəl a d-əkkəsan Kəl-Israyil daɣ akal-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će mu Natanael: \"Učitelju, ti si Sin Božji! Ti kralj si Izraelov!\" \t Inn-as Natanəyel: «Əššix, kay a imosan Barar ən Məššina, təmosaɣ əmənokal n Israyil.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljudi ustanu i krenu put Sodome. Abraham pođe s njima da ih isprati. \t Əggazan meddan tarrayt, əgan anamod ən Sədom har oggan aɣrəm-net, intak-kan Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ako ti ne povjeruju i ne prihvate poruku prvoga znamenja, povjerovat će poruci drugoga znamenja. \t Ilas Amaɣlol inn-as : «As dak wər əzzəgzanan Kəl-Israyil ɣur təlməɣjujat ta tazzarat, ad əzzəgzənan ɣur ta n sanatat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Počeka još sedam dana pa opet pusti golubicu iz korablje. \t Iqqim as ilas igi n əṣṣa aḍan, ilas-tat ikus daɣ attin issəgl-et."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne molim samo za ove nego i za one koji će na njihovu riječ vjerovati u mene: \t Wərge inalkiman-in ɣas as kay tansaya, kalar tansayaq-qay əntada y aytedan win sər-i z' əzzəgzənnen fəl as əslan y awal-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Upita ih dakle za uru kad mu je krenulo nabolje. Rekoše mu: \"Jučer oko sedme ure pustila ga ognjica.\" \t Issəstan-tan inn-asan: «Ma imos alwaq wa daɣ igraw iman-net?» Ənnan-as: «Əndazəl iggi ən tazzar a fall-as təwat tanaday.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U njima je ležalo mnoštvo bolesnika - slijepih, hromih, uzetih:čekali su da izbije voda.. \t Taliwen šin əsradan daw-əsnat miranan əmosnen iməddərɣal, əd məggudal, əd nəbdan. Əssigadan y ad əggəzan aman šin əmətəkwəy,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaza joj Isus: \"Uskrsnut će brat tvoj!\" \t Inn-as Ɣaysa: «Amadray-nam a d-inkər daɣ təmattant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I za njih posvećujem samog sebe da i oni budu posvećeni u istini. \t Amaran əkfeq-qay iman-in fəl əddəlil-nasan fəl ad akfin win-nasan əntanay da əs tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I drugo opet Pismo veli: Gledat će onoga koga su proboli. \t Awal wa ihan Ikətban n Ənnəbitan ih-ay əntada as: «Ad əssədəgan isawadan-nasan sa sər wa saxxarabben.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Lamekovu Metušalah je živio sedam stotina osamdeset i dvije godine te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Dəffər təhut ən Lamek Mətušalax ig'əṣṣayat ṭəmad n awatay d əṭṭamat təṃərwen d əššin, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I šturi klasovi proždru sedam jedrih klasova. Kazao sam ovo i vračarima, ali nema nikoga da mi razjasni.\" \t Əṇkarnat təɣaɣanen šin əṣṣumnen əlmaznat šin əṭfasnen. targəten šin əmalaq qanat i maššaɣawan mišan wər tan iha i di imalan almaɣna nasnat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nek' Dan zmija bude na putu, guja pokraj staze što će konja za zglob ujesti, i njegov konjik nauznak će pasti. \t Dan šila n taššolt təhat tarrayt-net Təddad agozan n ays fəl ad d'uḍu aṃawan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bila s nama milost, milosrđe i mir od Boga Oca i od Sina Očeva Isusa Krista u istini i ljubavi! \t Arraxmat, təhanint, alxer izazzabat tan du Məššina Abba nnana əd Ɣaysa Əlməsix, Barar n Abba fall ana fəl ad əggəzan iman nana, ad nagu təməddurt a sər san təg t. Ənta daɣ du tətinəfilil tidət əd tara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lea uskliknu: \"Koje sreće!\" Tako mu nadjenu ime Gad. \t Təṇṇa Leyya aṃaran: «Aṇṇasara nin oṣa ddu!», təg as eṣəm Gad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu Filip: \"Gospodine, pokaži nam Oca i dosta nam je!\" \t Inn-as Filif: «Əməli, susən-anaɣ Abba, adi igd-ana.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali je Noa našao milost u očima Jahvinim. \t Mišan Nux ənta igraw arraxmat ɣur Əməli. ƏTTƏRIX ƏN NUX Ənta da əzzurriya ən Nux: Nux aləs n alɣadil a imoṣ, oɣadan ɣur aytedan daɣ azzaman-net, iha tarrayt ta n Məššina. Nux eraw bararan karad: əṃosnen Šem, Xam əd Yafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pisao sam nešto Crkvi: ali Diotref, koji hoće da bude prvi među njima, ne prima nas. \t Əkt baɣ in arat ən təfir i tidawat ən kəl əlməsix mišan Dəyodrefəs ir n ad azzar y arat kul, wər iqbel a danaɣ in igm dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još malo i svijet me više neće vidjeti, no vi ćete me vidjeti jer ja živim i vi ćete živjeti. \t Dəffər alwaq wər nəggət, əddənet wər di-za-tələs anay; eges kawanay a di-tələsam anay fəlas əddâra, amaran kawanay da ad təddəram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom si rekao svojim slugama: 'Dovedite mi ga ovamo da ga vide moje oči?' \t Təṇṇeɣ y eklan nak: \" Awəyat i t'idu har t ənəyaɣ əs šiṭṭawen in. \""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ona preuze: \"Kad bih mogla uvijek nalaziti milost u tvojim očima, gospodaru, jer si me utješio i milostivo progovorio sluškinji svojoj, ako i nisam kao jedna od tvojih sluškinja.\" \t Tənna Rut : «Immikan a di izəluləɣ saɣmar nak ogd n d a wa ya məšši. Təssiraɣ i du iman in s awal s əmmịdan, ləmmịdan, ənta nak wər eweda almaqqam ən təklit nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Treća je rijeka Tigris, a teče na istok od Ašura; četvrta je Eufrat. \t Eṣəm n aḍar wa n karad Hiddekəl, ənta a dd-ingayan daɣ dənnəg n akal n Aššur. Aḍar wa n əkkoz eṣəm-net Fərat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Židovi ponovno pograbiše kamenje da ga kamenuju. \t Əlasan-du sər-əs adakal ən təhun y ad t-anɣin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ona ga uhvati za ogrtač i reče: \"Legni sa mnom!\" Ali on ostavi svoj ogrtač u njezinoj ruci, otrže se i pobježe van. \t Təzzar təbaz t'əs takatkat-net təṇṇ'as: «Ayaw nəməṇsu dər-i!» Iššəlw'as in i takatkat, ozal, ig̣mad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Horijce u brdskom kraju Seiru, blizu El Parana, koji je uz pustinju. \t əd Kəl Xor daɣ akal-nasan, idɣaɣan ən Sehir. Əssəglan daɣ-san terazay har oṣan aɣrəm wa n El-Faran illan dagma ən taṇeray."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lot podiže oči i vidje kako je dobro posvuda natapana sva Jordanska dolina, kao kakav vrt Jahvin, kao zemlja egipatska prema Soaru. - Bilo je to prije nego što je Jahve uništio Sodomu i Gomoru. - \t Idkal Lot aṣawad-net inay as aṃadal kul n agarew wa n Yorden ket-net išwa, šilan aljannat, madeɣ aɣlal n agarew wa n Ənnil, har əɣrəm ən Tsohar, harwa wər ihlek Əməli Sədom əd Gamora."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad iziđu na kraj, ugledaju pripravljenu žeravicu i na njoj pristavljenu ribu i kruh. \t Əzzəbben-du ɣas oggan temsay ən təmakaten fəl naŋŋin kifitan, tənsa təgəlla den əntada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada im ga preda da se razapne. Uzeše dakle Isusa. \t Təzzar issəllam i sojitan Ɣaysa y ad t-attaytayan fəl šiləlt. Təzzar əzzərgazan sojitan Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad ona rodi sina, on mu nadjene ime Geršon, \"jer sam\", reče, \"stranac u tuđoj zemlji\". \t Təla barar ig-as Musa esəm Geršom (Amagar den) fəlas inna akal a d-igmad daɣ imos amagar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Bog blagoslovi Nou i njegove sinove i reče im: \"Plodite se i množite i zemlju napunite. \t Iga Məššina albaraka fəl Nux əd maddan-əs amaran iṇṇ-asan: «Əggəzat šin n ara təfələyləyam təḍkəram amaḍal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Jahve reče Kajinu: \"Zašto si ljut? Zašto ti je lice namrgođeno? \t Iṇṇa Əməli i Kayin: «Wər təleɣ əddəlil s alham wala təkenzert."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Lot odvrati: \"Nemoj, gospodine! \t Ijjəwwab Lot: «Kala, kala, məšš-i, ad wər təgməya daɣ əkli-nnak a di!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A i njegova suložnica, kojoj bijaše ime Reuma, rodila je Tebaha, Gahama, Tahaša i Maaku. \t Takna-nnet təgat eṣəm Rəhuma, təgraw dər-əs ənta da bararan: Tebax, Gaxam, Taxaš əd Mahaka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Kajin reče Jahvi: \"Kazna je moja odviše teška da se snosi. \t Iṇṇa Kayin y Əməli: «Wər əfrega y əzuk a fall-i iṃos ərruzmatan n əmazal wa əge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A čim je čuo kako vičem, ostavi svoj ogrtač pokraj mene i pobježe van.\" \t As di isla as əsagɣare oyya ddu takatkat-net ɣur-i, ozal, ig̣mad.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jednom, kad se stado oplođivalo, nenadano vidjeh u snu da su jarci u stadu, dok su se parili, bili prugasti, mjestimično bijeli i šareni. \t Daɣ tamert ta n sabdar ən təmenesen ad ənaya daɣ tərgət isawalan əganen əgolənditan əd wiyyad šaɣarnen əd wiyyad farfoznen, as əzagan təntawen n aharay a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja ga znadem jer sam od njega i on me poslao.\" \t Nak əzdayaq-qu, fəlas ənta sər-wan d-əfala, amaran ənta di-d-izammazalan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sad odu Mojsije i Aron i skupe sve starješine Izraelaca. \t Dəffər a wen əddewan fəl əššin-essan əššedawan du iwəššaran kul win əlanen šinaden daɣ Kəl-Israyil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "reče Bog Noi: \"Odlučio sam da bude kraj svim bićima jer se zemlja napunila opačinom; i, evo, uništit ću ih zajedno sa zemljom. \t Iṇṇa Məššina i Nux: «Tilkamat ən təməddurt ən təxəllak kul a du-toṣat fəlas əddənet a təḍkar tallabəst fəl əddəlil n aytedan, a di da fəlas a-tan-əhləka əntanay d aṃadal kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga se pronese među braćom glas da onaj učenik neće umrijeti. No Isus mu nije rekao: \"Neće umrijeti\", nego: \"Ako hoću da on ostane dok ne dođem, što je tebi do toga?\" \t Wazawazan salan daɣ məzzəgzan əs Ɣaysa as ənalkim wa wər tu-z-iba. Ənta Ɣaysa wərgeɣ a inna wər tu-z-iba, tənna ɣas a iga: «Kud imos as areɣ ad iddər har d-əqqəla da tədi wər-kay təqqel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako ostanete u meni i riječi moje ako ostanu u vama, što god hoćete, ištite i bit će vam. \t As dər-i tərtayam, təttafam batuten-in, əgmiyat daɣ Məššina di n Abba arat kul wa təram, a tu-təgrawam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pastiri iz Gerara posvade se s Izakovim pastirima govoreći: \"Naša je voda!\" Bunaru je dao ime Esek, jer su se oni s njim svadili. \t Ad əgammayan maḍanan ən Gərar əkənnas daɣ win Isxaq, əṇnan asan: «Aṇu nnana a wa» Adi da fəl iga Isxaq y aṇu eṣəm Eseq(əkənnas) fəlas əkənnas a fall-as əgan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ti si rekao: 'Obilnim ću te dobrima obasipati i tvoje potomstvo umnožiti poput pijeska u moru koji se ne da prebrojiti zbog množine.'\" \t «Oṇsayaq-qay ad-i tag̣əza daɣ amaqqar-in Esaw fəlas əksudaɣ ad-i-iṣrəy ihlək-i nak əd bararan əd təḍoden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ću držati svoj Savez s Izakom, koga će ti roditi Sara dogodine u ovo doba.\" \t Mišan ad-əṭṭəfa arkawal y Isxaq a za-təgrəwa əd Sarata azzaman a da azanen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A on im reče: \"Bacite mrežu na desnu stranu lađe i naći ćete.\" Baciše oni i više je ne mogoše izvući od mnoštva ribe. \t Inn-asan: «Əgərat əməzzezdər-nawan wa n abbaz ən kifitan fəl aganna wa n əɣil ən təɣlalt, a tan-təgrəwam.» Əgaran əməzzezdər-nasan daɣ agaraw, təzzar indar-asan a t-id-ədkəlan, fəl awa əgan kifitan win t-əhanen daɣ igət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim reče skrbniku: \"Noemi, koja se vratila s Moapskih polja, htjela bi prodati ono zemlje našega brata Elimeleka. \t inna y anammaray : «Təssanaɣ as Naɣomi təgmad du əsuf ən Mowab, amaran tara əsəɣləf ən təwagost ta du təgorat y əšəqqaɣ nana Elimelek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im odgovori: \"Zaista, zaista, kažem vam: tražite me, ali ne stoga što vidjeste znamenja, nego stoga što ste jeli od onih kruhova i nasitili se. \t Ig-asan Ɣaysa aljawab wa: «Əggəyye silakanaɣ-awan as wər di-təsəggədam ar fəl as tətšam tagəlla har daɣ-as təyyəwanam, wərgeɣ aššaddat n əgərri n almaɣna n alɣalamaten šin as əmmozala a fəl di-təlkamam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da, Život se očitova, i vidjeli smo i svjedočimo, i navješćujemo vam Život vječni, koji bijaše kod Oca i očitova se nama - \t Wa imosan təməddurt itawasanafalal du nənay tu nəggəyat as maran nəmal awan təməddurt ta təɣlalat t'as kala təlla dagma nn abba mišan əmərədda tətawasanafalal ana du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ako ih se ondje možda nađe samo četrdeset?\" - opet će Abraham. \"Neću to učiniti zbog četrdesetorice\", odgovori. \t Iḍgaz Ibrahim tolas iṇṇa: «Mijas tu wər iha ar əkkozat təṃərwen n alɣadil!» «Wər z-əhləka aɣrəm fəl udəm n əkkozat təṃərwen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda zapita Jakov: \"Reci mi svoje ime!\" Odgovori onaj: \"Za moje me ime ne smiješ pitati!\" I tu ga blagoslovi. \t Aṃaran iṇṇ-as aləs: «Dəffər azala, aba as təgəɣ eṣəm Yaqub id təbbillana əd Məššina, əd meddan, təssənbaga. A di da fəlas əmərədda ad tagaɣ eṣəm Israyel (almaɣna ibbəllan əd Məššina)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Iako je Josip prepoznao svoju braću, oni njega nisu prepoznali. \t Yusəf izday iməqqaran-net mišan əntanay wər t'əzdayan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ja sam koji jesam\", reče Bog Mojsiju. Onda nastavi: \"Ovako kaži Izraelcima: 'Ja jesam' posla me k vama.\" \t Den daɣ ad inna Məššina i Musa : «\"Əmosa əlle da.\" Arat da wa za tanna i Kəl-Israyil \"Əlle da\" a di d-izammazalan sər wan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kako su oni dalje navaljivali, on se uspravi i reče im: \"Tko je od vas bez grijeha, neka prvi na nju baci kamen.\" \t Əqqiman ədgazan daɣ əsəstan-net, as ihog ibdad-du inn-asan: «Inkəret-du daɣ-wan was kala wər iga abakkad, izaret əs təməgirt-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Šimun Petar isuče mač koji je imao uza se pa udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu desno uho. Sluga se zvao Malho. \t Ila Simɣon Butros takoba, təzzar ilbay-tat-du iwat sər-əs akli n Əlimam wa Zəwwaran, ifras-du təməzzuk-net ta n əɣil. Akli wa esəm-net Malxus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato ga upitaše: \"Kako su ti se otvorile oči?\" \t A tu-sastanan gannan-as: «Məni esaway was təgrawaɣ asawad-nak?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hamoru i Šekemu, Hamorovu sinu, njihov se zahtjev učini povoljan. \t Əljəmat ten ogaman-tat id Xamor əd rures Šəkem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On dakle uzme zalogaj i odmah iziđe. A bijaše noć. \t Ibaz Yahuza akarammu ən tagəlla, igmad tarmad, as itag'awen da ehad igâ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svađa je nastajala između pastira stoke Abramove i pastira stoke Lotove. Tada su zemlju nastavali Kanaanci i Perižani. \t Təggaz-tu tamazaq šin n amel gər maḍanan n Abram əd win Lot. As itagg'a wen Kəl Kanan əd Kəl Fəriz əntanay da əɣsaran daɣ akal wen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A što ako vidite Sina Čovječjega kako uzlazi onamo gdje je prije bio?\" \t Ma za tagim za as toggam Barar n Awedan itagazzay s adag wa iha əstizarat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On odgovori: \"Ja sam glas koji viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji! - kako reče prorok Izaija.\" \t Inn-asan arat wa inna ənnəbi Isayas irəw: «Nak, əməsli a mosa n aləs a d-isaɣaren daɣ əsuf igannu: \"Zəzzəluləɣat tarrayt y Əməli.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je bio na ulazu u Egipat, reče svojoj ženi Saraji: \"Znam da si lijepa žena. \t As ibuk y iguz ən Maṣar iṇṇa i tənṭut-net Saray: «Tanṭut təhossayat a təṃosa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Izak uvede Rebeku u svoj šator i uze je sebi za ženu. U ljubavi prema njoj Izak je nalazio utjehu nakon smrti svoje majke. \t Dəffər a wen eway Isxaq Raqqiyetu s ahaket w'as kala tu-təha anna-nnet Sarata, təzzar izlaf-tat təqqal tanṭut-net, ir-et. Əknan ṃan-net dəffər iba n anna-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda podiže oči i vidje žene i djecu. \"Tko su ovi s tobom?\" - zapita. On odgovori: \"Djeca kojom je Bog obdario tvoga slugu.\" \t As inay Esaw šiḍoden əd bararan iṣəstan Yaqub: «Ma ṃosan win dər təddewa?» Ijjəwwab-as: «A wa bararan win ikfa Məššina s əlxurma-nnet akli-nnak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu na to Samarijanka: \"Kako ti, Židov, išteš piti od mene, Samarijanke?\" Jer Židovi se ne druže sa Samarijancima. \t Tənn-as: «Kay təmosaɣ iyyan daɣ Kəl-Əlyəhud təgammaya daɣ-i aman, nak təmosat iyyat daɣ Kəl Samarəya?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hajde, brate, da se tobom okoristim u Gospodinu: okrijepi srce moje u Kristu! \t Əgmaya daɣ ak əmidi nin a di taga tənəfust t'a fəl udəm n Əməli. As di təgeɣ adi daɣ ənəmənnak nnana s Əlməsix a di taləma fəl ṃaṇ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Lijenčine ste vi! Lijenčine!\" - odgovori faraon. \"Stoga i kažete: 'Hajdemo da prinesemo žrtvu Jahvi!' \t Təzzar inn-asan Firɣawna : «Kawanay əfərəšši aggen a təgam. A di da fəl təgannim taram ad taglim ad tagim šikutawen y Amaɣlol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko ima Sina, ima život; tko nema Sina Božjega, nema života. \t Wa izzəgzanan əs Barar wa ila təməddurt ta, wa sər əs wər nəzzəgzan wər tat ila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On će biti kao divlje magare: ruka će se njegova dizati na svakoga i svačija ruka na njega; i pred licem sve mu braće on će stan sebi podići.\" \t Aṃaran barar-nam ad-iqqəl šilat n ajad n əṣuf. Ad-itamagar d aytedan kul, ətamagaran dər-əs, iwər aganna daɣ məḍrayan-net kul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će jedan od slugu velikog svećenika, rođak onoga komu je Petar bio odsjekao uho: \"Nisam li te ja vidio u vrtu s njime?\" \t Inkar-du iyyan daɣ eklan n Əlimam wa Zəwwaran, imosan əšəqqaɣ n aləs was d-ifras Butros təməzzuk-net, inn-as: «Wərgeɣ ənayaq-qay təddewa dər-əs daɣ əgoras?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rob ne ostaje u kući zauvijek, a sin ostaje zauvijek. \t Ənta akli wər das-t-illa adag ən faw daɣ aɣaywan, mišan Barar wa eraw aɣaywan wədi edag-net ill-ay har faw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ezav odgovori svome ocu: \"Zar ti, oče, raspolažeš samo jednim blagoslovom? Blagoslovi i mene, oče moj!\" Ezav jecaše na sav glas. \t Iṇṇ'as Esaw: «Wər təleɣ ar albaraka iyyanda, abba? Səwər i tu nak da, abba nin.» Iḍbaɣ as ətkər."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ode on k ocu i reče: \"Oče!\" On odgovori: \"Evo me. Koji si ti moj sin?\" \t Eway tan y abba-net issəslam fall as. Ibaz as tu Isxaq iṇṇ'as: «Ma təṃosa daɣ bararan in?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "upoznat ćete istinu i istina će vas osloboditi.\" \t təssənam tidət, tidət amaran ənta kawan-za-təsəlləllet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sve što ima Otac, moje je. Zbog toga vam rekoh: od mojega uzima i - navješćivat će vama.\" \t Awa iqqalan Abba ketnet iqqal-i nak da; adi a fəl ənne, isalan-in win z'igrəw Infas wa Zəddigan a dawan-z-iməl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svi smo sinovi jednog oca; pošteni smo ljudi; sluge tvoje nikad nisu bile uhode.\" \t Nakkanay ket nana abba nnana iyyanda, nakkanay aytedan ən təfləst a nəṃos, wər nəṃos inaṣṣasaman.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Susjede mu nadjenuše ime govoreći: \"Noemi se rodio sin!\" I prozvaše ga Obed; on je otac Jišaja, oca Davidova. \t Əššewalnat tənaragen net as Naɣomi təgraw barar. Əganat as esəm Ɣubayd s ənta iqqalan šis n Yasa, abba ən Dawəd, amənokal n Israyil. Əzzuriyya"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Velik ću narod od tebe učiniti, blagoslovit ću te, ime ću ti uzveličati, i sam ćeš biti blagoslov. \t A daɣ-ak aga tamattay tagget, aga fall-ak albaraka, əzzəzwəra eṣəm-nak, tileɣ albaraka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Abimelek reče Izaku: \"Idi od nas jer si postao mnogo moćniji od nas!\" \t Təzzar iṇkar Abimelek iṇṇa y Isxaq: «Əbdəd ugag ana fəlas šigrat a dana təge»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve je bio s Josipom, zato je u svemu imao sreću: Egipćanin ga uzme k sebi u kuću. \t Iṣṣan Əməli daɣ Yusəf, iqqal əmarzaɣ, iha ehan ən məšši-s."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Budući da je Juda imao kesu, neki su mislili da mu je Isus rekao: \"Kupi što nam treba za blagdan!\" - ili neka poda nešto siromasima. \t Wəyyad ordân as, iduf wa iga Yahuza azrəf ən nalkiman a fəl das-inna Ɣaysa: «zanzad-du arat was za naddarar y əmud; madeɣ akfu šiləqqawen arat iyyan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kenijce, Kenižane, Kadmonce, \t Akal wa iṃos in Kəl Keyn, Kəl Kəniz, əd Kəl Kadəmon,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izrael krenu dalje te razape svoj šator s onu stranu Migdal-Edera. \t Dəffər awen iggəlat, ikras ahaket dənnəg Migdal-Eder."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Što uđe, sve bijaše par, mužjak i ženka od svih bića, kako je Bog naredio Noi. Onda Jahve zatvori za njim vrata. \t yay əd təntay, daɣ əzzənəf kul as əggəzan attin s əmmək as omar Məššina Nux. Təzzar ihar-in fall-as Əməli attin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isto tako pošalje svome ocu: deset magaraca natovarenih najboljim plodovima egipatskim i deset magarica natovarenih žitom, kruhom i namirnicama ocu za put. \t Isassaway tolas y abba-net ṃaraw əzdan əggigganen a w' ofan daɣ akal ən Masar əd ṃarawat təzden əggigganen alkama əd təgəlwen d allaw y əšikəl-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "kako onda vi onome kog Otac posveti i posla na svijet možete reći: 'Huliš!' - zbog toga što rekoh: 'Sin sam Božji!' \t Nak Məššina di-isannafranan izammazal-i-du s əddənet. Manəmmək daɣ adi as za tannim taggaɣ əmadraw fəl as ənne: \"Əmosa Barar ən Məššina\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad im dakle opra noge, uze svoje haljine, opet sjede i reče im: \"Razumijete li što sam vam učinio? \t As iɣrad Ɣaysa əširəd ən daran-nasan, izlag takatkat-net, iqqal edag-net, təzzar inn-asan: «Awak təgrâm awa dawan-əge da?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato se Abraham diže pa se mještanima, sinovima Hetovim, duboko pokloni \t Iṇkar Ibrahim issəjad dat-san."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Boaz kaza starješinama i svemu narodu: \"Vi ste danas svjedoci da ja otkupljujem iz ruke Noemine sve ono što je bilo Elimelekovo, sve što je bilo Kiljonovo i Mahlonovo. \t Inna Boɣaz i wəššaran əd tamattay ta təqqimat da : «Təggəyyem azal a as əqbala i Naɣomi a wa d'igoran ket net y Elimenek əd Xilyon əd Maɣlon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Laban odgovori: \"U našem mjestu nije običaj da se mlađa udaje prije starije. \t Iṇṇ'as Laban: «Adi wər itəwəggu daɣ-na əzəzləf ən tamaḍrayt dat tamaqqart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Sada je sud ovomu svijetu, sada će knez ovoga svijeta biti izbačen. \t Əmərədda ad za tətəwəxkəm əddənet-ta. Əmərədda din z-itəwəgər əmuzar n əddənet ta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto čuju korak Jahve, Boga, koji je šetao vrtom za dnevnog povjetarca. I sakriju se - čovjek i njegova žena - pred Jahvom, Bogom, među stabla u vrtu. \t Dəffər a di əslan y əṃətəkwəy n Əməli Məššina daɣ alwaq ən ṭakəst ṣəmmidat, itaway d afarag, ad-ilaqqas aləs ənta əd tənṭut-net y Əməli Məššina daɣ eškan n əgoras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "poradi ljubavi radije molim, kakav već jesam, Pavao, starac, a sada i sužanj Krista Isusa. \t da əssofaɣ ad imos as agamay ɣas a daɣ-ak z aga a di taga tənəfust fəl əddəlil n ənəməra wa nəga. Nak Buləs iṃosan almawakil n Əlməsix Ɣaysa əhe kasaw əmərədda fəl əddəlil net,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato, molim te, neka tvoj sluga ostane kao rob mome gospodaru, a dječak neka ide natrag s braćom. \t Əmərədda əgmaya daɣ-ak ad aqqama nak, ad əqqəla akli nnak əggəzaɣ edagg ən barar a, idaw ənta əd məqqaran-net, əqqəlanet ket nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo su sinovi Jišmaelovi, svaki po svom imenu i po svom rođenju: Jišmaelov prvenac Nebajot, Kedar, Adbeel, Mibsam, \t Əntanay da iṣmawan ən maddanəs n Ismaɣil s əməzuzar ən təhut-nasan: Aɣaffaday-nnet eṣəm-net Nebayot, Kedar, Adəbel, Mibsam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mnogi ondje povjerovaše u njega. \t Den daɣ ad əzzəgzanan aytedan aggotnen əs Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Bog: \"Neka bude svjetlost!\" I bi svjetlost. \t Iṇṇa Məššina: «Əṇṇur, əməl-t.» Təzzar imal-t əṇṇur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kao što je Otac ljubio mene tako sam i ja ljubio vas; ostanite u mojoj ljubavi. \t Tara ta di-iga Abba, ənta a dawan əge; a tat-wər-təgmədam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tijelo je moje jelo istinsko, krv je moja piće istinsko. \t Fəlas isan-in əmosan amensay wa n tidət, azni-nin da imos aman ən tassay win tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Da, to je volja Oca mojega da tko god vidi Sina i vjeruje u njega, ima život vječni i ja da ga uskrisim u posljednji dan.\" \t Awalla, ənta da tara n Abba-nin: Aytedan kul win di-ənaynen nak wa n Barar, əzzəgzanan sər-i, əntanay a z-əgrəwnen təməddurt ta təɣlalat, əssənkəraq-qan-du daɣ təmattant, əzəl a ilkaman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Videći da ga ne može svladati, ugane mu bedro pri zglobu, tako da se Jakovu kuk iščašio dok su se rvali. \t Iqqim-du ɣas-net, har t-id oṣa aləs iyyan Ibbəllan dər əs har affaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin. \t As iga Lamek ṭemeday n awatay d əṭṭamat təṃərwen d əššin eraw-du barar ən yay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ona odgovori: \"Evo moje sluškinje Bilhe: uđi k njoj, pa neka rodi na mojim koljenima, da tako i ja steknem djecu po njoj.\" \t Təṇṇ'as Raxil: «Əkfeq qay taklit in Bilha, tənəməṇsa dər-əs, tile dər-əs bararan, əssədwəlaq qan, agaqqan bararan in. Əddi nak da ad əqqəla anna.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Židovi se nato među sobom prepirahu: \"Kako nam ovaj može dati tijelo svoje za jelo?\" \t Ad tamastanan Kəl-Əlyəhud gar-essan gannan: «Manəmmək as dana-z-akfu awedan wa isan-net natš-en?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I načini bič od užeta te ih sve istjera iz Hrama zajedno s ovcama i volovima. Mjenjačima rasu novac i stolove isprevrta, \t ig' ələkkud əs ɣunan istaq-qan daɣ afarag wədi ketnasan, əntanay d ayfəd, əd zəgran, infaz daɣ amadal izərfan ən kəl sanji, isabbambay təssəwen-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ja ga nisam poznavao, ali baš zato dođoh i krstim vodom da se on očituje Izraelu.\" \t Nak iman-in wər t-əzdaya mišan əgle-du ad salmaɣaɣ aytedan daɣ aman, fəl ad d-inəfiləl i Kəl-Əlyəhud.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zašto si potajno pobjegao, u bludnju me zaveo i nisi me obavijestio? Otpratio bih te s veseljem i pjesmom, uz bubnje i lire. \t Ma fəl du təḍəggaga daɣ əssir? Mas di təkkərrasa sas di wər təmela? Ənnar di təmala ayyaq qay tagla du daɣ tədəwit d aṣak daw maslan ən tandiwen d əṇzadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakovljevi sinovi učine kako im je naredio otac: \t Əgan maddanəs ən Yaqub arat w'as tan omar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad ovaj ne bi bio od Boga, ne bi mogao činiti ništa\". \t Ənnar imos as aləs di wər d-ifel Məššina, wər z' ifrəg igi ən wala.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Istjera, dakle, čovjeka i nastani ga istočno od vrta edenskog, pa postavi kerubine i plameni mač koji se svjetlucao - da straže nad stazom koja vodi k stablu života. \t As itawastaɣ aggadəm daɣ əgoras wa n Edan ig'Əməli Məššina angalosan as itawaṇṇu kəruban daɣ dənnəg n əgoras og̣azan-tu, əntanay əd takoba tətaggit əbələzbələz an tamsay, tətiɣələyɣələyat iṃan-net. Əwaɣan tarrayt ta təkkat ašək wa n təməddurt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Isus reče: \"Još sam malo vremena s vama i odlazim onomu koji me posla. \t Inn-asan Ɣaysa: «Nak harwa da əddewa dər-wan har arat ən tamert, dəffər adi ad akka wa di-d-izammazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Tako moraju vjerovati da se Jahve, Bog njihovih otaca, Bog Abrahamov, Bog Izakov i Bog Jakovljev, tebi objavio.\" \t Inn-as Amaɣlol: «Ag-a di da fəl ad əzzəgzənan Kəl-Israyil as Amaɣlol, Əməli n aljadan-nasan, Əməli n Ibrahim, Əməli n Isahaq, Əməli ən Yaqub, inifalal-ak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Laban odvrati: \"Bolje je da je tebi dam nego kakvu strancu. Ostani sa mnom!\" \t Iṇṇ'as Laban: «Əṣṣofa əkfeɣ ak kat, əkfeq qat y iyyan. Qam ɣur-i da da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svaka će žena zatražiti od svoje susjede i stanarke u svojoj kući nakita srebrnog i zlatnog i odjeće. To stavite na svoje sinove i kćeri. Tako ćete oplijeniti Egipćane.\" \t «Tantut ketnet təgmay daɣ təmahharak-net made təmidit-net ta n wələt Masar uɣənan n urəɣ əd win əzrəf, əd təbəddaɣ. Aratan win den akfiwat-tan i bararan-nawan əd təbararen nawan. Əmmək wen da as za taɣim Kəl Masar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je ona godina prošla, dođu k njemu i druge godine te mu reknu: \"Ne možemo sakriti od svoga gospodara: novca je nestalo, blaga su već ustupljena gospodaru; drugo ništa ne preostaje da gospodaru ustupimo nego sebe i svoje oranice. \t Okay awatay wa. As ig' awatay wahadan əqqalan t'idu əṇṇan as: «Abas nəfrag ad ak nəɣbər məšš-i as abas nəla azrəf, ihərwan nana aṃaran təɣradam tan təla məšš-i, abas nəla a kawan nəkfa məšš-i ar ilamawan nana əd təwəgas nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsije pristane da ostane kod toga čovjeka. On oženi Mojsija svojom kćeri Siporom. \t Irda Musa s amel ɣur aləs wen. Ikf-ay tabarart-net təgat esəm Ziffora, izlaf-tat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On će biti tvoja utjeha i potpora starosti tvojoj; jer ga rodi snaha tvoja koja te ljubi i koja ti vrijedi više od sedam sinova.\" \t «Ad iššəšinəy təməddurt nam təzzar idkəl tušaray nnam id tələggust nam ta kam tarat a dam tu təkfat ənta dam tofat əssa bararan.ṇ"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ondje je stajala posuda puna octa. I natakoše na izopovu trsku spužvu natopljenu octom pa je primakoše njegovim ustima. \t Edag wa insa daɣ-as əɣəzu iha esmad kəzbəran wəllen, təmmətkal šikəst təttal d əmi n alawag n əzzənəf n ənniɣnaɣ iyyan idwâlan as itawannu Xisob, itawasalmaɣ-du daɣ esmad wa, təzzar itawazzal-in s əmi-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jedan je nestao, te sam zaključio: sigurno je rastrgan! Odonda ga više nisam vidio. \t Iyyan ifal i, ṃaran əkkasaɣ aššak as əmətši a iga fəlas har əmərədda wər t'ənaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Jakov navečer stigao iz polja, Lea mu iziđe u susret pa reče: \"Treba da dođeš k meni, jer sam te unajmila za ljubavčice moga sina.\" One je noći on s njom ležao. \t As d'edwa Yaqub alməz ifal du təməḍint təssəlkad-as Leyya, təṇṇ as: «Nak ɣur za taṇsa ahada, eṭəs nak əzzinzaq qu əmmud ən barar in.» Təzzar iṇsa ɣur-əs ahad wədi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I zato se, kćeri moja, sada ne plaši: učinit ću ti sve što zatražiš, jer sva vrata moga naroda znaju da si čestita žena. \t «A kam wər idgəz arat əmərədda. A daɣ i təgməya dam taga, id tamattay n aɣrəm nana kul təss n as kam tantut təl t almaqqam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da se ispuni riječ Isusova kojom je označio kakvom mu je smrću umrijeti. \t Arat wa itaggu fəl ad andu awal wa iga Ɣaysa assaɣa wa ad imal ənnuɣ ən təmattant ta z-agu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kažu mu učenici: \"Evo, sad otvoreno zboriš i nikakvon se poredbom ne služiš. \t Təzzar ənnan-as nalkiman-net: «Ənəy, əmərədda təmmalaɣ-anaɣ aratan s awa mosan, wərge əs šaššelan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Henok je hodio s Bogom, potom iščeznu; Bog ga uze. \t Xenok iha tarrayt ta n Məššina, dəffər a di ittənkal fəlas Məššina ad t-idkalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovaj kamen koji sam uspravio kao stup bit će kuća Božja. A od svega što mi budeš davao za te ću odlagati desetinu.\" \t Təhunt tədi əssəɣta əs təzzəgrat-net əgeq qat tasaktawt ən Məššina. Edag wa təha ad iqqəl edag n əlɣibada ən Məššina. Aṃaran das a di təkfə a kay akfa təzunt-net ta n marawat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lea opet zače i rodi Jakovu šestoga sina. \t Təlas igi ən tədist, təgraw d'i Yaqub barar wa n ṣədis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ti, naprotiv, govori što se priliči zdravu nauku: \t Amaran kay, tamar s aratan win namannaknen əd tarrayt ta imal əsəssəɣri wa n tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "njegova prvorođenca Usa, brata mu Buza i Kemuela - oca Aramova, \t Uts aɣafadday-nnet, Buz amaḍray-nnet, Kəmuhel ši-s n Aram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad se približi vrijeme Izraelu da umre, pozva svoga sina Josipa te mu reče: \"Ako mi želiš ugoditi, stavi svoju ruku pod moje stegno kao jamstvo svoje odanosti meni: nemoj me sahraniti u Egiptu! \t As du təhoz təmaṣtant-net iɣra ddu rur-es Yusəf iṇṇ'as: «kud əgrawa ɣur-ək saɣmar əgmaya daɣ-ak a du taga əfus nak daw taɣma nin tədkəlaɣ i arkawal n as wər i za tammazala daɣ Masar, as təgeɣ adi, a di tassakna tara əd təfləst."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Anđeo Jahvin nađe je kod izvora u pustinji - uz vrelo što je na putu prema Šuru - \t Oṣ-et du Angalos n Əməli, təlla dagm'ən šaṭ n aṃan iyyat daɣ taṇeray, ta təhat tarrayt n əɣrəm ən Šur."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Adam pozna svoju ženu te ona rodi sina i nadjenu mu ime Šet. Reče ona: \"Bog mi dade drugo dijete mjesto Abela, koga ubi Kajin.\" \t Inamanṣa Adəm əd taɣur-əs, teraw-du barar ən yay, təg-as eṣəm Set «fəlas, a təṇṇa, Məššina a di ikfan əzzurriya daɣ adagg ən Habila wa inɣa Kayin.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Blagoslovi ga govoreći: \"Od Boga Svevišnjega, Stvoritelja neba i zemlje, neka je Abramu blagoslov! \t iga albaraka fəl Abram iṇṇ-as: «Təgrawa albaraka Abram ən Məššina Amatkol əmaxlak ən jənnawan əd ṃədlan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Povikaše nato opet: \"Ne toga, nego Barabu!\" A Baraba bijaše razbojnik. \t Saɣɣaren-du ket-nasan ənnan-as: «Kala, kala, wərgeɣ ənta! Barabbas as nəra danaq-q-idu-təkkəsa.» Barabbas wa əjajəb n anasgafa a imos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad bijaše vrijeme ručku, Boaz joj reče: \"Hodi ovamo, jedi ovog kruha i umoči svoj zalogaj u ocat!\" Ona sjede pokraj žetelaca, a on stavi pred nju prženih zrna. Jela je i nasitila se i još joj preteče. \t Ɣur alwaq wa nn melkewan, inna Boɣaz i Rut : «Ayaw da, ədrəw dər na tagəlla, salmaq qat daɣ ədrəz nana!» Təqqim dəgma n imalayan. Ikf'et Boɣaz amayaɣ. Tətš'ay har təyyəwan, təglaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako ne činim djela Oca svoga, nemojte mi vjerovati. \t As imos as wər təggaɣ imazalan win as di-d-issəgla Abba-nin y a tan-aga, a di-wər-təzzəgzənam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Bog: \"A ovo znamen je Saveza koji stavljam između sebe i vas i svih živih bića što su s vama, za naraštaje buduće: \t Ilas iṇṇa: «Ənta da asannal n arkawal ən taṣṣaq ta dər-wan z-aga kawanay əd təxəllak kul šin əddarnen a ɣur-wan əllanen daɣ azzaman kul win d-əzaynen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada reče Saraja Abramu: \"Nepravda što se meni nanosi tvoja je krivnja! Prepustila sam svoju sluškinju tvome zagrljaju, ali otkako opazi da je zanijela, s prezirom na me gleda. Jahve sudio i meni i tebi!\" \t Təzzar təṇṇa Saray y Abram: «Kay a fəl z-iqqəl iba ən tidət wa di itawaggan! Nak iṃan-in as əgeɣ taklitt-in gər fassan-nak, əmərədda ad təga tadist aṃaran abas di-təssəfrar. Išrəɣetana Əməli nak dər-ək!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kojima otpustite grijehe, otpuštaju im se; kojima zadržite, zadržani su im.\" \t Win as təssorafam ibakkadan-nasan za, dasan-təwəsurəfan, amaran win as tan-wər-təssorafam, wər z' əgrəwan təsureft-nasan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U to vrijeme Abimelek - koga je pratio Fikol, zapovjednik njegove vojske - reče Abrahamu: \"Bog je s tobom u svemu što radiš. \t Daɣ azzaman win di Abimelek oṣa-ddu Ibrahim, iddew əd Fikol əmənokal ən nammagaran-net. Iṇṇa Abimelek y Ibrahim: «Məššina og̣az kay daɣ a wa tətagga kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stekao je stada ovaca i goveda i mnogu služinčad, tako da su mu Filistejci zavidjeli. \t Ila eharay wa ənḍarran əd wa zəwwaran d eklan aggotnen.Təzzar əmmənzaɣan tu Kəl Filist."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip umrije kad mu bijaše sto i deset godina; balzamiraše ga i u Egiptu položiše u lijes. \t Tətawašarad alzanazat-net ətawaggan as aḍutan əzodnen tətawagga daɣ šifit tətawasanṣa daɣ əssənduq wa tətaggaz alzanazat daɣ Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su trojica Noinih sinova i od njih se sav svijet razgranao. \t Bararan a ən karad a ən Nux əntanay imarwan n aytedan kul daɣ əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "upravo kad su se Jakovljevi sinovi vraćali iz polja. Kad su čuli vijest, ljudi su bili ojađeni i vrlo ljuti. Što je Šekem učinio - legavši s Jakovljevom kćeri - u Izraelu je bila sramota. To se nije smjelo trpjeti. \t As d-əfalan maddanəs ən Yaqub əṣuf əgrawan isalan n a wa igan. Əɣšadan ṃan nasan, iggaz-tan alhan səksədan fəl as əmazal wa tan iṣṣəkna Šəkem iṃosan əsəxrəm daɣ Dina, elles ən Yaqub, isifallas Kəl Israyel.Əmazal wa iṃos arat wər nəmməkkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neću vas ostaviti kao siročad; doći ću k vama. \t Wər kawan-z-ayya daɣ əddenet təmosam šilat ən gugelan, a kawan-d-əqqəla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Abimelek izda naredbu svemu narodu: \"Tko se god dotakne ovog čovjeka i njegove žene, glavu će izgubiti.\" \t Omar Abimelek tamattay kul iṇṇa: «Wa iḍasan aləs a əd təṇtut-net a das tətəwəxkəm taṃattant»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ako ih oba ova znamenja ne uvjere pa ti ne povjeruju, zahvati vode iz Rijeke i prolij je po suhu. Voda što je budeš iz Rijeke uzeo na suhu će se u krv pretvoriti.\" \t «As ənayan təlməɣjujaten šin sanatat en əglan wər dak əzzəgzanan, za wər dak-əssəsaman, takkaɣ agarew wa n Ənnil təlkəwa d-aman-net tənɣəlaq qan daɣ aṃadal iqquran. Igda ad ədəsan aṃadal ad əqqəlan azni.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pilat tada iziđe pred njih i upita: \"Kakvu tužbu iznosite protiv ovoga čovjeka?\" \t Awen da fəl d-igmad Bilatəs wa n əmuzar n akal ehan-net, ikk-en-du inn-asan: «Ma imos lahan wa fəl təbazam aləs wa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To su Jišmaelovi sinovi i to su njihova imena prema njihovim naseljima i taborištima: dvanaest poglavica od isto toliko plemena. \t Əntanay əddi iṣmawan ən ṃaraw bararan d əššin n Ismaɣil. Akk iyyan iṃos əmənokal ən tawšet, ila šiɣarmaten əd ɣawnatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada se ona diže sa svojim snahama da ode s Moapskih poljana jer je čula na Moapskim poljanama da je Jahve pohodio narod svoj i dao mu kruha. \t As təsla Naɣomi as kəl akal net təzzibbat du fall assan arraxmat n Amaɣlol səs tan ikfa ɣarat ən səgəyak təhossayat,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I on priredi ukusan obrok i donese ga svome ocu. I reče svome ocu: \"Ustani, oče moj, i blaguj od lovine svoga sina da me onda mogneš blagosloviti!\" \t Ikna ddu əntada ameṇsay wa izodan eway tu y abba-net iṇṇ'as: «Qam abba nin tatša awa dd'ig̣madan tagmərt in, fəl a fall-i tag'albaraka nnak»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko čini grijeh, od đavla je jer đavao griješi od početka. Zato se pojavi Sin Božji: da razori djela đavolska. \t Wa itaggan ibakkadan Iblis as ilkam fəl as Iblis ɣur ənətti n əddənet ad iggaz šin igi ən bakkadan. Maran barar ən Məsshina osa ddu wər imos əsshəɣəl net ar əzərəz ən mazalan n Iblis"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda im Josip reče: \"Kakvo je to djelo što ste ga učinili? Zar ne znate da se čovjek kao što sam ja bavi proricanjem?\" \t Iṇṇ'asan Yusəf: «Ma iṃos əmazal wa təgam da? Wər təṣṣenam as aləs ən šilat in ila fərregat ən maṣnat n arat ikkintalan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "koji su rođeni ne od krvi, ni od volje tjelesne, ni od volje muževlje, nego - od Boga. \t Wər əqqelan bararan ən Məššina s əmmək was garrawan aytedan bararan, kala kalar əmosan-tan əs tənna ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I vojske se sliju u dolinu Sidim, gdje je danas Slano more. \t Imənokalan win da əgan eɣaf iyyanda, əmməṇayan daɣ aɣlal ən Siddim wa iṃosan azalada Agarew n Əsaləɣ, əqqalan egan iyyanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je već svanulo, stade Isus na kraju, ali učenici nisu znali da je to Isus. \t As affaw iwar-in Ɣaysa təgadamayt n agaraw, mišan wər əssenan nalkiman-net as ənt' awen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ondje mu prirediše večeru. Marta posluživaše, a Lazar bijaše jedan od njegovih sustolnika. \t As din-osa Ɣaysa tawaggan-as məgura olaɣnen; tətaway-du Marta imensewan amaran Lazarəs iha aytedan win naɣamanen əd Ɣaysa ədrawan dər-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo je moja zapovijed: ljubite jedni druge kao što sam ja vas ljubio! \t Ənta da alwajib wa-nin: \"Namariwat s əmmək was kawan-are.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sad dođu nadglednici naroda i njegovi bilježnici te svijetu objave: \"Ovako poručuje faraon: 'Neću vam više nabavljati slame. \t Əglan meddan win šašɣalnen Kəl-Israyil əd win tan-ewalnen, ənnan asan : «Inna Firɣawna : \"wər kawan z ələsa tehakkay n ələmmuz,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Premda je ono što predlažeš pravo\", preuzme on, \"ipak će samo onaj u koga se ukradeno pronađe biti moj rob, a ostali bit ćete slobodni.\" \t Iṇṇ-asan: «Ardeɣ s a wa təṇṇam, mišan wa ɣur du təgraw takabart ɣas az z'abəza iqqəl akli, amaran kawanay ərsəbaɣ awan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ode ponovno na onu stranu Jordana - na mjesto gdje je prije Ivan krstio. I osta ondje. \t Ilas Ɣaysa iki ən təgadamayt ta hadat ən Yordan, daɣ adag wa daɣ issənta Yaxya əsəlməɣ n aytedan daɣ aman, təzzar iqqim den da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nitko ne može doći k meni ako ga ne povuče Otac koji me posla; i ja ću ga uskrisiti u posljednji dan. \t Wər t-illa i di-du-z-akkin ar s a t-id-ilway sər-i Abba wa di-d-issəglan. Nak amaran əsənkər a t-idu-z-aga daɣ təmattant daɣ əzəl a ilkaman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu Juda, ne Iškariotski: \"Gospodine, kako to da ćeš se očitovati nama, a ne svijetu?\" \t Inn-as Yahuza wa wər nəmos ag Isxarəyuti: « Əməli, manəmmək as dana-za-təssusənaɣ iman-nak nakkanay ɣas, wər tan-təssosana y əddənet?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsije pasao ovce svoga tasta Jitra, midjanskoga svećenika. Goneći tako stado po pustari, dođe do Horeba, brda Božjega. \t Illa Musa den imos amadan n aharay wa mallan y ədaggal-net Yitro, wa as itawannu Rawəl, imosan əməggi ən təkutawen ən Midyan. Idan eharay daɣ-əsuf har ewad adɣaɣ wa n Horeba, itawann-as adɣaɣ wa n Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tvojih će potomaka biti kao i praha na zemlji; raširit ćete se na zapad, istok, sjever i jug; tobom će se i tvojim potomstvom blagoslivljati svi narodi zemlje. \t Əzzurriya nnak ad iqqəl arat aggen har agdu əd təblalen n aṃadal, ilal akal-net daɣ təsədag kul: gər dənnəg d aṭaram wala gər tamasna d agala. Aytedan n əddənet kul ad əgrəwan albaraka fəl udəm nak d udəm n əzzurriya nnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I tko god ima tu nadu u njemu, čisti se kao što je on čist. \t Aytedan win əganen attama wa, əzzizdagan iman nasan s əmmək as zəddig Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pet si doista muževa imala, a ni ovaj koga sada imaš nije ti muž. To si po istini rekla.\" \t fəlas səmmos as kala tan-təle, amaran wa ɣur təlleɣ əmərədda wərgeɣ aləs-nam. Tidət a di-təge.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čuli to neki od farizeja koji su bili s njime pa ga upitaju: \"Zar smo i mi slijepi?\" \t Əslan arat daɣ Farisaytan win dər iddew y awa inna da ənnan-as: «Daɣ adi nakkanay da iməddərɣal a nəmos?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ako žena ne bude htjela za tobom poći, ti ćeš biti oslobođen od ove moje zakletve; ali moga sina onamo ne vodi!\" \t As tugay tənṭut s a-dak-du-təlkəm təfal-kay təhuday ta d-i təge da. Mišan ad-wər-tawəya barar-in s akal en.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaslijepi im oči, stvrdnu srca; da očima ne vide, srcem ne razumiju te se ne obrate pa ih ozdravim. \t Məššina a tan-isaddarɣalan, issəɣar iwallan-nasan, fəl ad ib-as hannaynat šittawen-nasan, ib-as garrin wallan-nasan, fəl a sər-əs wər mələlləyan izzuzəy-tan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka on mjesto tebe govori narodu. Tako, on će tebi biti mjesto usta, a ti ćeš njemu biti mjesto Boga. \t «A dak iqqəl əməššewəl gar ek əd tamattay n Israyil, kay amaran təqqəlaɣ as zun Məššina išawalan y ənnəbi-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše tako njegovi roditelji jer su se bojali Židova. Židovi se doista već bijahu dogovorili da se iz sinagoge ima izopćiti svaki koji njega prizna Kristom. \t Batu ta wər tat-əgen marwan-net ar fəl təksəda ən muzaran ən Kəl-Əlyəhud fəlas tənna a gan awedan kul wa iggəyyen as Ɣaysa a imosan Əlməsix, wədi ad t-əkkəsan daɣ tiddawat ən təməzgədda ən Kəl-Əlyəhud."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uzmi sa sobom od svih čistih životinja po sedam parova: mužjaka i njegovu ženku. \t Ədkəl yay əd təntay har əṣṣayat armaten daɣ tawaqqast əd hərwan win wər nəṃṃədas tədkəla yay əd təntay ɣas daɣ win əṃṃədasnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Za ovih dvadeset godina što sam ih s tobom proveo ni tvoje ovce ni tvoje koze nisu se jalovile niti sam ja jeo ovnova iz tvoga stada. \t Əmərədda ṣanatat təṃərwen n awatay a əge əlle ɣur-ək. Wər kala əgarnat ayfəd nak wala wəlli nnak, wər kala ətšeɣ ijəɣal n əsəgən nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga mi se ovdje i sada zakuni Bogom da nećeš varati ni mene ni moju rodbinu i prijatelje nego da ćeš se prema meni i prema zemlji u kojoj sad boraviš ponašati pošteno, kao što sam se ja prema tebi ponio.\" \t Əmərədda əhəḍ-i əs Məššina as wər di-za-takkaddala nak wala bararan-in wala əzzurriya-nnin. Əmmək w'as dak-əmmozala s əlləllu, mazal-i sər-əs, nak d akal a daɣ təɣsara.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ako njega ne pustiš s nama, onda mi tamo i ne idemo, jer nam je onaj zaprijetio: 'Ne smijete preda me ako vaš brat ne bude s vama.'\" \t Mišan as wər dər-na iddew wər za naglu fəlas aləs wen iṇṇ'ana wər dər-əs za naṃṃanay ar s ad nəddew d amaḍray nnana.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja više nisam u svijetu, no oni su u svijetu, a ja idem k tebi. Oče sveti, sačuvaj ih u svom imenu koje si mi dao: da budu jedno kao i mi. \t Nak, ab-as aheɣ əddənet, kay a din-əkke, mišan əntanay əhan-tat. Ya Abba di zəddigan, agəz-tan s esəm-nak, a di-təkfê, fəl ad əqqəlan arat iyyanda šilat ən wa dər-ək əmosa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Isus je znao da mu je Otac sve predao u ruke i da je od Boga izišao te da k Bogu ide pa \t Ɣaysa issân as Məššina di n Abba igâ arat kul daɣ əfus-net, issân tolas as igmâd-du Məššina harwa ad t-iqqəl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus je pred svojim učenicima učinio i mnoga druga znamenja koja nisu zapisana u ovoj knjizi. \t Immozal Ɣaysa alɣalamaten šiyyad aggotnen dat nalkiman-net, mišan ya wər sər-əsnat imməgrad əlkəttab wa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Često sam danju skapavao od žeđi, a obnoć od studeni. San je bježao od mojih očiju. \t Nak a təkaggay təfuk s azal, inɣ'i asamed s ahad, aṃaran faw iṃṃokar eṭəs in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Jahve nastavi: \"Velika je vika na Sodomu i Gomoru da je njihov grijeh pretežak. \t Iṇṇa Əməli y Ibrahim: «Šiɣəttas ən Sədom əd Gamora šilabasnen, ibakkadan-nasan izawwarnen,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Jahvu koji joj govoraše nazva: \"Ti si El Roi - Svevid Bog\", jer - reče ona - \"vidjeh Boga i nakon viđenja - još živim!\" \t Təɣra Əməli a das iššewalan s eṣəm n Atta-El-Roy (almaɣna-nnet: təṃosa Məššina wa di ihaṇṇayan), fəlas təṇṇa: «Awak wərge da da ad-ənaya wa di ihaṇṇayan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dođoše Ivanu i rekoše mu: \"Učitelju, onaj koji s tobom bijaše s onu stranu Jordana i za kojega si ti svjedočio - on eno krsti i svi hrle k njemu.\" \t Əkkan Yaxya ənnan-as: «Əššik-nana, təkittəwa aləs wa dər təddewa fəl afay ən Yordan wen sen, aləs wədi as dana təmməgrada əddi? Tahannaya! Isalmaɣ aytedan daɣ aman əmərədda amaran kul takkin-tu!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako je naredio i drugome, pa trećemu i svima drugima koji su išli za stadima: \"Ovo i ovako reci Ezavu kad ga sretneš. \t Taṇṇaɣ-as: \"In məšši akli-nnak Yaqub. Isəgan a ṣusay a əṃosan i məšši Esaw. Yaqub iṃan-net ilkam-ana-du.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abram povjerova Jahvi, i on mu to uračuna u pravednost. \t Izzəgzan Abram y Əməli, iqbal Məššina tišit ta ig' alɣadil fəl əzəgzan wa sər-əs iga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I noseći svoj križ, iziđe on na mjesto zvano Lubanjsko, hebrejski Golgota. \t Igmad aɣrəm eway ənta iman-net šiləlt ta fəl z-attaytay. Ikka təkašwart tas itawannu «Təkəyya», itawann-as daɣ təlɣibranit «Golgota»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije tri dana faraon će te pomilovati i vratiti na tvoje mjesto; opet ćeš stavljati pehar faraonu u ruku, kao i prije, dok si mu bio peharnik. \t Daɣ karad aḍan Firɣawna a kay akfu atkul n almaqqam nak, issuɣəl kay əššəɣəl nak, təfrəga a das tələsa izul ən takabart, s əmmək w'as das tat tətazzala anin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još mu Jahve rekne: \"Uvuci ruku u njedra.\" On uvuče ruku u njedra. Kad ju je izvukao, gle - ruka mu gubava, bijela kao snijeg. \t Ilas Amaɣlol inn-as: «Adəd əfus nak daɣ ədmaran nak.» Təzzar issəwar Musa əfus-net idmaran-net. As d-ikkas əfus-net ikna əkəršəššən-əs təwərna iyyat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve, Bog, zovne čovjeka: \"Gdje si?\" - reče mu. \t Iɣra Əməli Məššina aləs iṇṇ-as: «Məni kay?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovoriše mu: \"Naš je otac Abraham\". Kaže im Isus: \"Da ste djeca Abrahamova, djela biste Abrahamova činili. \t Ənnan-as: «Abba-nana ya Ibrahim a t-imosan.» Inn-asan Ɣaysa: «Ənnar tidət âs təmosam bararan n Ibrahim ad tətaggim imazalan win iga Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Isus povika: \"Tko u mene vjeruje, ne vjeruje u mene, nego u onoga koji me posla; \t Idkal Ɣaysa əməsli-net inna: «Awedan wa sər-i izzəgzanan, wərge nak ɣas as izzəgzan, kalar wa di-d-izammazalan da izzigzan sər-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vozio se on u kolima kao njegov zamjenik, a pred njim klicahu: \"Abrek! Na koljena!\" Tako ga postavi nad svu zemlju egipatsku. \t Issəwan tu taṃara-net ta n ṣanatat təṃosat amalankay ərkaban əggəsan, ta iggan ənəmmehəz-net, əsagɣaren dat əs meddan iyyad əṇṇan: «gərəffətat!» Təməwit ta da as issoḍaf Firɣawna Yusəf taṇat n akal ən Masar kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Obrađivat ćeš zemlju, ali ti više neće davati svoga roda. Vječni ćeš skitalica na zemlji biti!\" \t Kud təgyakaɣ aṃadal da wər kay z-iləs tehakkay ən təṇfa-nnet. Ad təqqəla amajjawankay n ənəbbennən daɣ əddənet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori im Isus: \"Nije li pisano u vašem Zakonu: Ja rekoh: bogovi ste! \t Inn-asan Ɣaysa: «Ak əlqanun-nawan wərgeɣ iktâb daɣ-as as inna Məššina: \"kawanay təmosam məššinatan\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom rekoše jedni drugima: \"Hajde da bacimo ždrijeb da vidimo od koga nam dođe ovo zlo.\" Baciše ždrijeb i pade ždrijeb na Jonu. \t Təzzar ad tinəmənnin maššaɣalan n əɣlal gar-essan : «Agat-ana šišaɣeren, ad nəssən daɣ-na was əddəlil-net a fəl dana-təgraw təkma ta». Əgan šišaɣeren ədkalnat-du Yunəs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako bude večer, pa jutro - dan četvrti. \t Ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl wa n əkkoz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže im Isus: \"Donesite riba što ih sada uloviste.\" \t Inn-asan Ɣaysa: «Awəyat-du arat daɣ kifitan win du-tobazam əmərədda.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sve što u svojim nosnicama imaše dah života - sve što bijaše na kopnu - izgibe. \t A wa daɣ izgar iṇfas fəl azzahir n aṃadal kul iṃṃut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i koja mi kaže: Pij ti, a i tvojim ću devama zahvatiti! - ona neka bude žena koju je Jahve odredio sinu moga gospodara.' \t As di-təjjəwwab as:\" Ašəw! amaran a-dak-əššašwa iṃənas-nak,\" ad-əṣṣənaɣ as ənta tanṭut ta təfrana i barar ən məšš-i.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Midjanci ga prodaju u Egipat Potifaru, dvoraninu faraonovu, zapovjedniku straže. \t Siga wen Yusəf əzzənzan t'in Kəl Midyan daɣ akal wa n Masar y aləs igan eṣəm Fotifar illan ɣur Firɣawna, iṃos əmuzar ən mag̣azan-net ən nammagaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Jahve reče Mojsiju: \t Iššewal Amaɣlol i Musa inn-as :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Noemi joj reče: \"Eto vidiš, jetrva se tvoja vratila narodu svome i bogu svome: vrati se i ti za jetrvom svojom!\" \t Tənn'as Naɣomi : «Əswəd, təmidit nam təkka aytedan nasan d əssənaman nasan. Ag'a wa təga! Əqqəl win nam!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sada znamo da sve znaš i ne treba da te tko pita. Stoga vjerujemo da si izišao od Boga.\" \t Əmərədda nəssan as təssânaɣ daɣ arat kul, wər t-illa arat a iqqal a dak-iɣbaran; adi da a fəl nəzzəgzan as Abba a ɣur du-təgmada.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Jisakarovi: Tola, Fuva, Jašub i Šimron. \t Maddanəs n Issakar əṃosan Tola, Fuhax, Yašub əd Šimron."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Prepozna je on pa reče: \"Haljina je moga sina! Divlja ga je zvijer rastrgla! Na komade je Josip rastrgan!\" \t Izday tat iṇṇa: «Takatkat ən barar in a wa! Əmudar n əmətši at t'itšan! Yusəf barar in iqqal idesan immətša!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Laban bijaše otišao da striže svoje ovce, pa Rahela prisvoji kućne kumire koji su pripadali njezinu ocu. \t Ikka Laban edagg ən talazay ən təḍuft n aharay nnet, tokar du Raxil aṣṣənaṃan-net dəffər-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Podiže Abraham oči i pogleda, i gle - za njim ovan, rogovima se zapleo u grmu. Tako Abraham ode, uzme ovna i prinese ga za žrtvu paljenicu mjesto svoga sina. \t Idkal Ibrahim aṣawad-net ogga ajaɣol iyyan daɣ təfəṣṣaɣ itiwaṭṭaf s əṣkawan. Təzzar ikk-ay Ibrahim ibaz-t-iddu, ig-ay takutay təkwayat daɣ adagg ən barar-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Govorio sam vam ovo da se, kada dođe vrijeme, sjetite da sam vam rekao.\" \"S početka vam ne rekoh ovo jer bijah s vama. \t Əmalaɣ-awan aratan di əmərədda, fəl a tan-du-taktim as d-ewad alwaq wa daɣ z' agin aytedan tara-nasan. Aratan win wər dawan-tan-əmela daɣ tizarat n əššəɣəl-in ɣur-wan, fəlas alwaq wədi harwada əddewa dər-wan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako njegova braća opaze da ga njihov otac voli više od svih drugih svojih sinova, zamrze ga toliko da mu nisu mogli ni prijaznu riječ progovoriti. \t Ənayan məqqaran-net as əntanay iṣṣof tan ši-ssan Yusəf, təzzar əgzaran tu har as abas əfragan dər-əs ələsan takkayt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To je onaj o kojem rekoh: Za mnom dolazi čovjek koji je preda mnom jer bijaše prije mene!\" \t Ənta as əhe batu-net as dawan-ganna: «Aləs iyyan ad d-asu dəffər-i, mišan ogar-i fəlas dat-i da ill-ay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zapovjednik tjelesne straže odredi Josipa da ih poslužuje. Pošto su proveli u zatvoru neko vrijeme, \t Issəɣlaf tan əmuzar ən mag̣azan i Yusəf innəṭṭaf dər-san, har əgan azzaman daɣ kasaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Zato valjda što mu je ime Jakov, dvaput me već prevario\", reče Ezav. \"Oduzeo mi prvorodstvo, a sad mi evo oduze i blagoslov.\" Onda doda: \"Zar za me nisi sačuvao nikakva blagoslova?\" \t Iṇṇ-as Esaw: «Adi da fəl iga eṣəm Yaqub ṣanatat təkkərrəs a di iga: əstizarat idkal fall-i alxaq wa n təla nin fall-as temsay dəffər adi idkal fall-i albaraka nnak.» Iṇṇ'as harwa: «Wər di təṣsənsa albaraka iyyan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori im čovjek: \"Pa to i jest čudnovato da vi ne znate odakle je, a meni je otvorio oči. \t Inn-asan: «Aləs wa wər təssenam wala sas d-iha mišan izzozay-i daɣ taddarɣalt! Arat ya wa ənta a isammaklalan wəllen!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže im Šimun Petar: \"Idem ribariti.\" Rekoše: \"Idemo i mi s tobom.\" Izađoše i uđoše u lađu, ali te noći ne uloviše ništa. \t Inn-asan Simɣon Butros: «Nak ad akkaɣ edag n abbaz ən kifitan.» Ənnan-as: «Nakkanay da nəddew dər-ək.» Əglan, əggazan taɣlalt. Ahad wen wər daɣ-as obezan wala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A to će činiti jer ne upoznaše ni Oca ni mene. \t Adi a dawan-z-agin aytedan fəlas wərmad a di-əzdayan wala əssânan Abba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rano ujutro Abraham uze kruha i mješinicu vode pa dade Hagari; stavi to na njezina ramena, zajedno s dječakom, te je otpusti. Vrludala je amo-tamo po pustinji Beer Šebe. \t Aɣóra ṭufat inzay Ibrahim daɣ adakal ən təgəlla d əṇwar iḍnayan aṃan, ikf-en i Hajara, issəwar-tan əzir-net, ikf-et barar, issəgl-et. Təgla, teway əd taṇeray ən Ber-Šeba, təxrak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve, Bog nebesa, koji me odveo iz kuće moga oca i rodnog kraja i koji mi je pod zakletvom obećao: 'Tvome ću potomstvu dati ovu zemlju', pred tobom će poslati svog anđela, i odande ćeš ti dovesti ženu mome sinu. \t Əməli, Məššina wa n jənnawan, a di-du-ikkaṣan daɣ ahan n abba-nin əd marwan-in, iššewal-i təzzar idkal-i arkawal, iṇṇ-i: \" Akal a da ad-t-akfa y əzzurriya-nnak\", ənta iṃan-net ad-assaglu angalos-net dat-ək, amaran den da a-du-za-tədkəla tanṭut i barar-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Upita ljude u mjestu: \"Gdje je bludnica što se nalazila uz put u Enajim?\" Oni mu odgovore: \"Ovdje nije nikad bilo bludnice.\" \t Iṣṣəstan dər-əs aytedan win əɣsarnen Enayim. Iṇṇ-asan: «Ma təga tənəssexrəmt as kala təwar efay ən tarrayt ta?» Əṇṇan'as: «Wər kala a tu təmal tənəssexrəmt da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Pilat ponovno iziđe i reče im: \"Evo vam ga izvodim da znate: ne nalazim na njemu nikakve krivice.\" \t Ilas Bilatəs irdaɣ-du, inna i Kəl-Əlyəhud: «Ənawat! A dawan-t-id əssərdəɣa, ad təssənam as wər fall-as ənaya lahan waliyyan fəl iwwəddab.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako zora puče, anđeli navale na Lota govoreći: \"Na noge! Uzmi svoju ženu i svoje dvije kćeri koje su ovdje da ne budeš zatrt kaznom grada!\" \t Ɣur təɣəttawt n azaɣan, əḍgazan angalosan Lot fəl ad-aglu: «Əbəz tarrayt! əṇṇan-as. Ədkəl taɣur-ək əd təbararen-nak an ṣanatat, amər wər iga a di a-kawan-əg̣mədan ṃan, as irzam əɣrəm aššar-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer ću do sedam dana pustiti dažd po zemlji četrdeset dana i četrdeset noći te ću istrijebiti s lica zemlje svako živo biće što sam ga načinio.\" \t Fəlas ɣur əṣṣa aḍan nak ad in-assaglaɣ akonak az z-agin əkkozat təṃərwen n əzəl, iffay ehad-ezal. Ad-əṃəsaɣ fəl tasayt n aṃadal šixəllek kul šin əgeɣ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Treći dan Abraham podigne oči i opazi mjesto izdaleka. \t As ṭufatt en ogga edag wa əkkan daɣ əsəṣwəd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Da ste upoznali mene, i Oca biste moga upoznali. Od sada ga i poznajete i vidjeli ste ga.\" \t Ənnar di-təzdayam, təzdəyam Abba-nin ənta da. Amaran əmərədda təzdayam-tu, tolas tənayam-tu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni mu odgovore: \"Ne, gospodaru! Tvoje su sluge došle da nabave hrane. \t Əṇṇan as: «Kala kala əmizwar, eklan nak nakkanay, aṣṣa ɣas a du nəga ad nazzanzu isudar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I k tome dva sina Josipova što su mu se rodila u Egiptu. Prema tome, sve čeljadi Jakovljeva doma što se naseli u Egiptu bijaše sedamdeset duša. \t Əket wen əwaran t'in əššin bararan ən Yusəf əhunen daɣ Masar. Iqqal əket n aytedan kul ən Yaqub win d'oṣanen Masar əṣṣayat təṃərwen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog mu odvrati u snu: \"Znam da si to učinio čiste savjesti; i ja sam te zadržavao da protiv mene ne griješiš; i nisam dopuštao da je dotakneš. \t Ijjəwwab-as Məššina daɣ tərgət: «Əṣṣanaɣ iṃan-in as s əwəl iddinan ad təgeɣ a di, a di da fəlas arəɣ a kay ag̣əza daɣ abakkad,taqqama da wər tat-təḍesa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Naši su se očevi klanjali na ovome brdu, a vi kažete da je u Jeruzalemu mjesto gdje se treba klanjati.\" \t Imarwan-nana adɣaɣ a da a fəl əɣbadan Məššina, mišan kawanay Kəl-Əlyəhud tənnam edag wa daɣ itawaɣbad Məššina wədi iha Yerusalam.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Faraon odmah pošalje po Josipa; izvuku ga brže-bolje iz tamnice; ošišaju mu kosu, obuku novo odijelo i on stupi pred faraona. \t Firɣawna izammazal, ad itəwəɣru Yusəf. Itawakkas du daɣ kasaw, ilza, isaṃṃattay isəlsa. Təzzar ibdad du dat Firɣawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Benjamin je vuk grabežljivi, lovinu on jutrom jede, a navečer plijen dijeli.\" \t Benyamin uray a iṃos iɣišašen S aɣora ilammaz tagmərt-net Əs ṭakəst ad uzan agləz-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abram se zaputi kako mu je Jahve rekao. S njime krenu i Lot. Abramu je bilo sedamdeset i pet godina kad je otišao iz Harana. \t Igla Abram ig'a wa das iṇṇa Əməli, iddew dər-əs Lot. Abram iga əṣṣayat təṃərwen n awatay əd ṣəmmos as ig̣mad Xaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bijaše blizu židovski Blagdan sjenica. \t As ig' awen ihoz-du əmud ən Kəl-Əlyəhud was itawannu wa n təkarbanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Znamo da Bog grešnike ne uslišava; nego je li tko bogobojazan i vrši li njegovu volju, toga uslišava. \t Təssanam as Məššina wər iqəbbəl šiwatriwen ən nasbakkadan. As das-ibbərdag awedan, itamazal tara-net, əddi ad iqqabbal šiwatriwen-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah, \t Yoqtan eraw Almodad, Šelef, Xatsarmawet, Yarax,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham, otac vaš, usklikta što će vidjeti moj Dan. I vidje i obradova se.\" \t Abba-nawan Ibrahim imâl-tu əd tədəwit fəl as das-igmad aššak as ad inəy assa-nin, amaran inay-tu, ikna təfalawist y awen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "upita još jednom: \"Jesi li ti zaista moj sin Ezav?\" Odgovori on: \"Jesam.\" \t mišan ilas tu əṣəstan: «Tidət da as kay Esaw?» Ijjəwwab as Yaqub: «Awalla»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljubljeni, ako je Bog tako ljubio nas, i mi smo dužni ljubiti jedni druge. \t Imidawan in ən maran in azzama Məššina ig'ana tara togd t d a wa wədi nəməratana gar ena nakkanay da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I znam: zapovijed njegova jest život vječni. Što ja dakle zborim, tako zborim kako mi je rekao Otac.\" \t Əssanaɣ as arat was omar ənta a itawayan əs təməddurt ta təɣlalat. Daɣ adi, arat wa fəl əmməgrada, əmmək wa daɣ as di-t-imal Abba ənta as sər-əs əmməgrada.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To reče, a onda im dometnu: \"Lazar, prijatelj naš, spava, no idem probuditi ga.\" \t Dəffər as iga batu ta inna tolas: «Əmidi-nana Lazarəs insâ, ad aglaɣ a t-id-əssənkəra.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ostanite u meni i ja u vama. Kao što loza ne može donijeti roda sama od sebe, ako ne ostane na trsu, tako ni vi ako ne ostanete u meni. \t agiwat dər-i tartəyt šilat ən ta dər-wan əge, zund as azəl wər z arəw ɣas-net as d-iqqətas daɣ ašək; kawanay da əlmital di da a təham as dər-i wər tərtayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A meni da ne bude žao Ninive, grada velikoga, u kojem ima više od sto i dvadeset tisuća ljudi koji ne znaju razlikovati desno i lijevo, a uz to i mnogo životinja!\" \t Manəmmək as di-wər-za-təggəz təhanint ən Ninif təmosat aɣrəm zəwwəran a daɣ təɣsâr təxlək togarat tameday əd sanatat təmərwen n əgim n awedan wər nəfreg zələy n əbrur d əlluɣ, əhan-tu tolas hərwan əknânen igət?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako je Jakov služio za Rahelu sedam godina, ali mu se učinile, zbog ljubavi prema njoj, kao nekoliko dana. \t Əmmək en da as iga Yaqub əššəɣəl n əṣṣa elan fəl əddəlil ən Raxil mišan a wa das iga daɣ tara əqqalan sər-əs arat n aḍan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Otac ljubi Sina i sve je predao u ruku njegovu. \t Abba ira Barar-net ig-as aratan kul daɣ əfus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto se Bog sjeti Rahele: Bog je usliša i otvori njezinu utrobu. \t Məššina ikittəw Raxil. Iqbal təwaṭray-net, ikf et fərregat ən təla ən bararan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "jer čujem za tvoju ljubav i vjeru koju imaš prema Gospodinu Isusu Kristu i prema svima svetima. \t Fəlas əslêɣ tara ta təgeɣ y aytedan kul win əlkamnen y Əməli Ɣaysa, d əzəgzan wa sər-əs təge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali kad mu ispripovjediše sve što im je Josip rekao i kad vidje kola što ih je Josip poslao da ga prevezu, duh njihova oca Jakova oživje. \t Mišan as das əmalan arat kul wa dasan iṇṇa Yusəf, inay šimariwen šin das d'issəgla fəl a tanat in əwənan, əqqalan t'idu ṃan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Onan, znajući da se sjeme neće računati kao njegovo, ispuštaše ga na zemlju kad god bi prišao bratovoj udovici, tako da ne dade potomstva svome bratu. \t Onan iṣṣanan as əzzurriya wa wərgeɣ i nnet, id inamaṇsa əd tənṭut n amaqqar-net ad issənɣəl daɣ aṃadal fəl ma d'iga əzzurriya y amaqqar-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Došli smo da potražimo kratak boravak u ovoj zemlji\", rekoše faraonu, \"jer je nestalo paše za stada tvojih slugu, strašna glad pritište kanaansku zemlju. Dopusti da se tvoje sluge nastane u gošenskom kraju.\" \t Əṇṇan as tolas: «Nakkanay təzrek a du nəga s akal wa fəlas amassaḍon as abas iha akal wa n Kanan, ikn'ay ṃanna iguz. Adi da fəlas eklan nak əgmayan daɣ-ak turagat n ad azzabben aṃadal wa n Gošen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šest stotina prve godine Noina života, prvoga mjeseca, prvog dana u mjesecu uzmakoše vode sa zemlje. Noa skine pokrov s korablje i pogleda: površina okopnjela. \t Daɣ əzəl wa zzaran ən təllit ta n iyyat n awatay wa n ṣədisat ṭəmad d iyyan ən təməddurt ən Nux əɣradan aṃan aṣatak fəl əddənet. Təzzar olam Nux təxərəbbet ta n afalla n attin, iṣwad inay amaran as aṃadal iggaz šin taɣart."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I izići će: koji su dobro činili - na uskrsnuće života, a koji su radili zlo - na uskrsnuće osude. \t əddi da du-z-əgmədan izəkwan-nasan. Win daɣ-san əganen aratan olaɣnen, a d-əgmədan izəkwan y a d' ənkəran daɣ təmattant əgrəwan təməddurt, win əganen təkma amaran a d-əgmədan izəkwan y ad awwaddaban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Benjaminovi: Bela, Beker, Ašbel, Gera, Naaman, Ehi, Roš, Mupim, Hupim i Ard. \t Maddanəs ən Benyamin əṃosan Bela, Beker, Ašbel, Gera, Naman, Exi, Roš, Muffim, Xuffin d Ard."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko ima dobra ovoga svijeta i vidi brata svoga u potrebi pa zatvori pred njim srce - kako ljubav Božja ostaje u njemu? \t Awedan n əməggergəs inayan amidi nnet n əddin iddirar izazzandar tu, məni awa z itawannu ira Məššina?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog načini svod i vode pod svodom odijeli od voda nad svodom. \t Təzzar iga-ddu Məššina aɣarɣar izammazzay aṃan win əllanen daw aɣarɣar a əd win əwarnen afalla-nnet. Ig'a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a sedmoga mjeseca, sedamnaestog dana u mjesecu korablja se zaustavi na brdima Ararata. \t Immədgar attin gər ədɣaɣan win n Ararat əzəl wa n ṃaraw d əṣṣa daɣ təllit ta n əṣṣayat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo je ta ljubav: da živimo po zapovijedima njegovim. To je zapovijed, kao što čuste od početka, da u njoj živite. \t Ma təmos tara ta? Tara ta təmos əzəluləɣ daɣ tərtit s ammaran ən Məššina. Ammaran win əmosnen win as təslam harwa daɣ ənətti ənihalnen at taggim təməddurt təzilalaɣat, təg t əs tara əd tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ezav je uzeo sebi žene od kanaanskih djevojaka: Adu, kćer Hetita Elona; Oholibamu, kćer Ane, unuku Sibeona Horijca; \t Izlaf Esaw šiḍoden ən Kəl Kanan, əṃosnen: Ada, elles n Elan, wa n aw Xiti, Oholibama, elles n Ana, tahayot ən Tsibon, wa n aw Xiwi,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mnogi Samarijanci iz onoga grada povjerovaše u njega zbog riječi žene koja je svjedočila: \"Kazao mi je sve što sam počinila.\" \t Aytedan aggotnen ən Kəl Samarəya əzzəgzanan əs Ɣaysa fəlas tantut a dasan-tənnat: «Imal-i aratan win as kala tan-əge.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaista, zaista, kažem ti: govorimo što znamo, svjedočimo za ono što vidjesmo, ali svjedočanstva našega ne primate. \t Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as: «Nətamagrad s awa nəssan, nətagayyat da fəl awa nənay, eges tugayam s-ad təqbəlam təgəyya-nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uzmite svoga oca i svoje obitelji i k meni dođite! Ja ću vam dati najbolju zemlju u Egiptu te ćete uživati od obilja ove zemlje.' \t Təzzar tawəyam i du abba nnawan əd təlaqqawen nawan a kawan akf' edag w' ofan daɣ akal ən Maṣar, təddəram əs šətša win ofanen daɣ akal.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(2:8) Samo što ne izdahnuh kad se spomenuh Jahve, i molitva se moja k tebi vinula, prema svetom Hramu tvojemu. \t Tidəkəyye har eres n ədɣaɣan əɣila šisəhar n alaxirat har faw as fall-i du-ɣaffalnat. Mišan kay Amaɣlol, Əməli-nin, anu wər nəl'eder a daɣ-i du-təkkasa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Haran umrije za života svoga oca Teraha, u svome rodnom kraju, u Uru Kaldejskom. \t Haran aba-tu dat ši-s daɣ akal wa daɣ ihu, daɣ əɣrəm n Ur wa n Kəl Kasday."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek. \t As iga Mətušalax ṭemeday n awatay d əṭṭamat təṃərwen d əṣṣa eraw-du Lamek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Starija rodi sina i nadjenu mu ime Moab. On je praotac današnjih Moabaca. \t Ta waššarat təgraw barar təg-as eṣəm Mohab, ənta a dd-əg̣madan Kəl Mohab win n azala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju; \t Əzəl wa dd-ixlak Məššina aggadəm ig-ay-du əs tulat-net. Yay əd təntay ixlak-kan-du. Iga fall-assan albaraka-nnet amaran ig-asan eṣəm aytedam, əzəl wa da tan-d-ixlak. Ənta da əzzurriya n Adəm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Ezavu bilo četrdeset godina, uzme za ženu Juditu, kćer Hetita Beerija, i Basematu, kćer Hetita Elona. \t Esaw iga əkkozat təṃərwen n awatay as izlaf ṣanatat təḍoden daɣ Kəl Xiti əṃosnen Yudit elles ən Beri əd Basmat elles n Elon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "One postadoše izvor ogorčenja Izaku i Rebeki. \t Šiḍoden šin əssiknanat Isxaq əd Raqqiyetu arkaṇay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ondje dakle zbog židovske Priprave, jer grob bijaše blizu, polože Isusa. \t Əzəl wen ənta daɣ simutugan Kəl-Əlyəhud y əzəl-nasan wa n təsanfawt, awen da fəl iga Yusəf əd Nikodemos Ɣaysa daɣ təsaskawt ta, fəlas ənta a təhozat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovako ću vas iskušati: odavde, tako mi faraona, nećete izići ako vaš najmlađi brat ne dođe ovamo! \t Aṃaran a kawan ajjarraba: \" Əhadaɣ awan s eṣəm ən Firɣawna kud təfalam da iket wər di d oṣa amaḍray nnawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I kad posjedaše pred njim, najstariji prema starosti svojoj, a najmlađi prema mladosti svojoj, samo se zgledahu. \t Ətawasaɣaman dat-əs s əməzuzar n əket n elan nasan ad d'obazan ɣur wa waššaran har wa ənḍərran. Ənimaṣwadan, gar-essan əqqanan ɣafawan nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada učini zavjet: \"Ako Bog ostane sa mnom i uščuva me na ovom putu kojim idem, dade mi kruha da jedem i odijela da se oblačim, \t Təzzar idkal Yaqub taṇat təṃosat as iṇṇa: «Kud Əməli Məššina iṣṣan daɣ-i, kud og̣az i daɣ əšikəl a əge da, kud ikf'i a ətše d a əlse,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovce moje slušaju glas moj; ja ih poznajem i one idu za mnom. \t Ayfəd-in əsallinat y əməsli-nin, əzdayaq-qanat, amaran əlkamnat-i."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kedor-Laomera, kralja Elama, Tidala, kralja Gojima, Amrafela, kralja Šineara, Arioka, kralja Elasara - četiri kralja protiv pet. \t d əṭṭəbəlan: Kədorlahomer wa n Elam, Tidal wa n Goyim, Amrafel wa n Šinar d Aryok wa n Ellasar, əkkoz əṭṭəbəlan fəl ṣəmmos mənokalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ezav uzme svoje žene, svoje sinove, svoje kćeri, svu čeljad svoga doma; svoju stoku - krupnu i sitnu; svu imovinu što ju je namakao u zemlji kanaanskoj, pa ode u zemlju seirsku, daleko od svog brata Jakova. \t Dəffər a wen itkal Esaw šiḍoden əd bararan əd təbararen-net, d aytedan kul n aɣaywan-net, əd hərwan əd təlawen kul šin sər-əs əggaznen daɣ akal ən Kanan, igla, innəmad akal iyyan iggugan amaḍray-nnet Yaqub,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne kao Kajin, koji bijaše od Zloga i ubi brata svog. A zašto ga ubi? Jer mu djela bijahu zla, a bratova pravedna. \t Daɣ adi wər atu wər iməl i igan a wa iga Kayin, igzaman amadray net fəl as ilk m i tənna n Iblis. Ma fel igazzam tu? Fəl as alxal net a wər noleɣ, wa nn amadray nnet oɣ d."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu žena: \"Nemam muža.\" Kaže joj Isus: \"Dobro si rekla: 'Nemam muža!' \t Tənn-as: «Wər əleɣ aləs.» Inn-as Ɣaysa: «Tidət-nam as tənne wər təleɣ aləs,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(2:5) Pomislih: odbačen sam ispred očiju tvojih. Al' ipak oči upirem svetom Hramu tvojem. \t Eder ən gərwan daɣ-i in-təgara, aman-nasan əlmazan-i Šigufufen-nak n aman əd tənazzamaren-nak tallamnat dənnəg-i."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pa im reče: \"Ja vidim na licu vašega oca da se on ne drži prema meni kao prije; ali Bog oca moga sa mnom je bio. \t Iṇṇ asnat: «Əgrəɣ in as šiṃətəkwəyen n abba nnakmat wər di əṇfenat šilat n anin, mišan Məššina n abba nin illa ɣur-i."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Opet zaspi te usnu drugi san: sedam punih i jedrih klasova izraste na jednoj stabljici. \t Iqqal etəṣ ilas targət, inay: əṣṣayat təɣaɣanen əṭfasnen əhossaynat idkal tanat agabal iyyanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Pelegovu Eber je živio četiri stotine i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Eber iga əkkozat ṭəmad n awatay əd karadat təṃərwen dəffər təhut ən Feleg, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci. \t Bararan win Yafan əṃosan: Eliša, Taršiš, Kəl Kit, əd Kəl Dodan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko je od Boga, riječi Božje sluša; vi zato ne slušate jer niste od Boga.\" \t Awedan imosan arat daɣ tamattay ən Məššina, əsəsəm a itaggu y awal ən Məššina. Kawanay amaran wər təsəsimam, fəlas wər təmosam tamattay ən Məššina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dob Terahova dosegnu dvjesta i pet godina; a onda Terah umrije u Haranu. \t Taɣrəst ən Terax ṣanatat ṭəmad n awatay əd ṣəmmos, aba-tu daɣ Xaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Učenici se zgledahu među sobom u nedoumici o kome to govori. \t Ad tinəməswidan nalkiman-net, əqqânan ɣafawan-nasan i was igannu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su joj porođajni bolovi bili najteži, reče joj babica: \"Ne boj se jer ti je i ovo sin!\" \t Alwaq wa daɣ fall-as təṣṣas talɣa təṇṇ-as təṇtut ta n tənakbalt: «Dawat, barar iyyan tolas!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U mojoj je ruci da s tobom loše postupim. Ali Bog tvoga oca noćas mi reče: 'Pazi da protiv Jakova ne poduzmeš ništa, ni dobro ni zlo!' \t Əleɣ fərregat n ad awan əɣšada. Mišan ənḍod imməgrad sər-i Məššina n abba nnak, iṇṇ'i: \"Ənkəd y ad tagaɣ arat i Yaqub gər olaɣ wala ibrar.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pavao, sužanj Isusa Krista, i brat Timotej: ljubljenom Filemonu, suradniku našemu, \t A wa nak Buləs, amasḳasaw fəl əddəlil n Əlməsix Ɣaysa nak d əmidi nnana daɣ əzəgzan Timote, əṇṇanen əhulan in əṃəri nnana Filemona n əməllil nana, əd Tidawat n Əlməsixitan tətaṃanayat daɣ ahan nak. Nəhul in tolas təmidit nana daɣ əzəgzan Affəya d Arxifus əməllil nana əs təbəllant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ugleda Isusa koji je onuda prolazio i reče: \"Evo Jaganjca Božjega!\" \t Ogga Ɣaysa as dagma-nasan d-illam, inna: «Ənta den, ajaɣol ən Məššina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i da vlašću koju si mu dao nad svakim tijelom dade život vječni svima koje si mu dao. \t id təzzozaraq-qu y aytedan kul fəl ad akfu təməddurt ta təɣlalat i win tu-təkfe."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Josip ugleda s njima Benjamina, reče upravitelju svoga kućanstva: \"Odvedi ljude u kuću, zakolji jedno živinče i pripremi, jer će ovi ljudi blagovati sa mnom o podne!\" \t As inay Yusəf Benyamin iddəw dər-san iṇṇa y əmuzar ən maššaɣalan-net: «Agu meddan a daɣ ahan, təgzəma teɣsay tasaŋŋaq qat fəlas meddan win a ɣur-i atšin ɣur ammasnazal a.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ostali učenici dođoše s lađicom vukući mrežu s ribom jer ne bijahu daleko od kraja, samo kojih dvjesta lakata. \t Amaḍal ən sanatat təmad n əɣil ɣas a əllanen gar-essan əd təgadamayt n agaraw. Əqqiman-du nalkiman win hadatnen daɣ təɣlalt ərkaban-du dəffər-san əməzzezdər-nasan, idnay kifitan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ako ja svjedočim sam za sebe, svjedočanstvo moje nije istinito. \t «As imos as nak ɣas-in as əggəyyeɣ i man-in, wədi təgəyya-nin wər təmos tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "One odgovore: \"Neki Egipćanin obrani nas od pastira i još nam zahvati vode i stado nam napoji.\" \t Ənnanat-as : «Aləs iyyan ən Masar dana ogazan daɣ madanan, ijjojal-ana har nəktar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali vi ne vjerujete jer niste od mojih ovaca. \t Mišan wər di-təzzəgzanam fəlas wər tətabaqqem daɣ ayfəd-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako vas faraon neće poslušati, ja ću staviti svoju ruku na Egipat: strašno kažnjavajući, izbavit ću svoje čete, narod svoj, Izraelce, iz egipatske zemlje. \t «Dər ig-a wen da wər dawan-z-issəsəm. Əddi da ad z-əmmazala əs tarna-nin fəl Masar əkkəsa du tamattay-nin ta n Israyil tənnizzam zun agan. Ad agaɣ aratan win den s-əlxəkuman əssohatnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda se diže Rebeka i njezine dvorkinje, zajahaše deve te pođoše za čovjekom. Tako sluga preuze Rebeku i ode. \t Raqqiyetu əd taklaten-net əwaṇṇat olaman, əlkamnat y əkli. Təməwit a da as d-iddew əkli əd Raqqiyetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i neka svijetle na svodu nebeskom i rasvjetljuju zemlju!\" I bi tako. \t Əqqəlanet tolas əṇṇuran daɣ jənnawan az z-əsəmmələwləwnen aṃadal.» Təzzar iga a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori Isus: \"Ja nemam zloduha, nego častim svoga Oca, a vi me obeščašćujete. \t Inn-asan Ɣaysa: «Wər di-izdeɣ aggəsuf, Abba-nin ɣas a əssəɣmara, kawanay amaran wər di-təssəɣmaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Njegovi sinovi, Izak i Jišmael, sahrane ga u spilji Makpeli, na poljani Efrona, sina Hetita Sohara, nasuprot Mamri: \t Bararan-net Isxaq d Ismaɣil a t-iṇbalan daɣ əɣəɣi wa n Makfela, ihan tawagost n Efron, rures ən Tsoxar aw Xet, dagma ən Mamre."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve nastavi: \"Što si učinio? Slušaj! Krv brata tvoga iz zemlje k meni viče. \t Iṇṇ-as Əməli: «Ma fəl təgeɣ əmazal a? Ənəy! Tarawrawt n əzni n amaḍray-nnak təga-ddu daɣ aṃadal har di du-tewad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne sudite po vanjštini, nego sudite sudom pravednim!\" \t Ayyiwat axakam n aratan s awa təhannayam daɣ azzahir. Kalar xakkamat-tan əs təməwit təzilalaɣat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: nije sluga veći od gospodara niti poslanik od onoga koji ga posla. \t Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as, akli wər oger məššis, wala da ogar anammazal wa t-id-izammazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Josip napravi za Egipat zemljišni zakon koji i danas vrijedi: petina pripada faraonu; jedino svećenička imanja nisu prešla faraonu. \t Iga Yusəf a wen əlqanun iktaban ən təwəgas n akal ən Masar kul a tt'illan har azalada iga sər-əs əššəɣəl: təzunt ta n ṣəmmosat a igarraw Firɣawna. Iṃədlan win n əlfəqqitan ɣas a wər nəha təla ən Firɣawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To je onaj Aron i Mojsije kojima je Jahve zapovjedio da izvedu Izraelce iz Egipta po njihovim četama. \t Harun əd Musa win as təga batu-nasan da, əntanay as inna Amaɣlol : «Əkkəsat du tamattay n Israyil daɣ Masar tənnizzam zun agan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dvije su već godine što je glad došla na zemlju, a još pet godina neće biti ni oranja ni žetve u zemlji. \t Əmərədda əššin elan a ig' akal ih'ay laz aṃaran əqqiman in wiyyaḍ ṣəmmos a daɣ wər z'agin ṇabalan za wala allayan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim ispusti golubicu da vidi je li voda nestala sa zemlje. \t Təzzar issəgla tadabert fəl ad-iṣṣən kud aṃan əfnazan fəl tasayt n aṃadal wala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mladiće isto tako potiči da budu razumni. \t Tamar harwa s əmmək wen da meddan win madrornen s ad annadin daɣ wallan-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Pilat uđe opet u dvor, pozove Isusa i upita ga: \"Ti li si židovski kralj?\" \t Təzzar iqqal Bilatəs ehan-net iɣra Ɣaysa issəstan-tu inn-as: «Kay a imosan əmənokal ən Kəl-Əlyəhud?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onaj reče. \"Više se nećeš zvati Jakov nego Izrael, jer si se hrabro borio i s Bogom i s ljudima i nadvladao si.\" \t Iṇṇ-as aləs: «Ma eṣəm-nak?» Ijjəwwab-as: «Yaqub.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će mu Juda: \"Onaj nam je čovjek jasno rekao: 'Ne smijete preda me ako vaš brat ne bude s vama.' \t Təzzar iṇṇ'as Yuda: «Aləs wen irkab šiməzzugen nana fəl a t'in wər nəqqel wər in neway amaḍray nnana. As wər iga adi wər dər-əs za naṃṃanay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ali vas dobro upoznah: ljubavi Božje nemate u sebi. \t Əzdayaq-qawan: əssanaɣ as iman-nawan wər tan-təha tara i Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Slave od ljudi ne tražim, \t Nak wər gəmməyaɣ ətəwəzəzwar ɣur aytedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pozvaše stoga po drugi put čovjeka koji bijaše slijep i rekoše mu: \"Podaj slavu Bogu! Mi znamo da je taj čovjek grešnik!\" \t Əlasan-du Farisaytan teɣaray n aləs was kala ad imos əmədderɣəl ənnan-as: «Iksad Məššina təməla tidət. Nakkanay nəssan as aləs di anasbakkad.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A tko čuva riječ njegovu, u njemu je zaista savršena ljubav Božja. Po tom znamo da smo u njemu. \t Mišan wa itamazalan s awal net tənifalal daɣ as tara ən Məššina təkmalat.Ənta da əmmək w'as nəssan as nərtay dər əs:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Već vam sada kažem, prije negoli se dogodi, da kad se dogodi vjerujete da Ja jesam. \t Ənneɣ adi əmərədda harwa wər iga, y ad təzzəgzənam, as iga, as nak əmosa wa illan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su ga mještani pitali o njegovoj ženi, reče: \"Ona mi je sestra.\" Bojao se reći: \"Ona mi je žena\", misleći: \"Mještani bi me mogli ubiti zbog Rebeke jer je lijepa.\" \t As t əggazan meddan n akal šin əṣṣəstan əd təṇtut-net Raqqiyetu iṇṇ'asan: «Tamaḍrayt in a təṃos». Iksud as as iṇṇa taṇtut-net ad t anɣin meddan n akal fəl əddəlil-net, ənta təkna šihussay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ja ću biti s tobom\", nastavi. \"I ovo će ti biti znak da sam te ja poslao: kad izvedeš narod iz Egipta, Bogu ćete iskazati štovanje na ovome brdu.\" \t Inn-as Məššina : «Adi əddewa dər-ək. Arat wa təhannaya da ənta təgəyya n as nak kay in issəglan. As du təkkasa tamattay daɣ Masar, təɣbədam-i ɣur ədɣaɣ wa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bijaše ondje neki čovjek koji je trpio od svoje bolesti trideset i osam godina. \t Ənta edag wen ih-ay aləs igan karadat təmərwen n awatay d əttam irin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A i naši neka se uče prednjačiti dobrim djelima u životnim potrebama da ne budu neplodni. \t Amaran aytedan win nana dȧ iwar-tan ad əlmədan əsəggətəkki daɣ igi ən mazalan win olaɣnen, fəl a d-əssəxsəlan aratan win as təkna addararat igi, wərgeɣ ad əgân təməddurt a daɣ wər ənfen wala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom će mu otac: \"Hajde i vidi kako su ti braća i stoka pa mi javi.\" Tako ga otpremi iz doline Hebrona, i on stigne u Šekem. \t Iṇṇ'as: «Aglu əṣṣən iməqqaran nak əɣlasan, əntanay d aharay nasan, təqqəla du təməlaɣ i. Təzzar immozal Yusəf, ifal aɣlal wa n Xebron ikka Šəkem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čuli ste, rekoh vam: 'Odlazim i vraćam se k vama.' Kad biste me ljubili, radovali biste se što idem Ocu jer Otac je veći od mene. \t Təslâm as dawan-əṇṇe: \"Teklay a əgeɣ\", ənneɣ harwa \"a kawan-d-əqqəla\". Ənnar ixsâl as di-tərâm, təsəddəwət-kawan tənna ta əgeɣ: \"Əqqalaɣ Abba\", fəlas Abba ogar-i."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Otkad sam ja stupio pred faraona i progovorio mu u tvoje ime, on još gore postupa s ovim narodom. A ti ništa ne poduzimaš da izbaviš svoj narod.\" \t «A d-obazan ɣur assa wa din əgeɣ i Firɣawna əššewalaɣ-as s esəm-nak, išatu i tamattay ten alɣazab amaran kay wər tat-təssəfsa harwa da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i kad smo stigli na prenoćište i otvorili svoje vreće, a to novac svakoga od nas ozgo u njegovoj vreći, naš novac, ista svota. Sad smo ga donijeli sa sobom. \t as nəqqal aɣaywan nəššókal har dad nənṣa nolam isumad nana akk iyyan oṣ'in daɣ əmi n əsaməd-net azrəf-net, itiwasaɣal t'idu. Azrəf wa nəqqal du dər-əs,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neki čovjek od Levijeva koljena ode i oženi se djevojkom Levijkom. \t Inkar aləs n iyyan daɣ Kəl Lebi izlaf du tantut təmosat ənta da wələt Lebi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada ih je još mnogo više povjerovalo zbog njegove riječi \t Wiyyad aggotnen əzzəgzanan sər-əs fəl as əslan y awal-net ənta iman-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Starija reče mlađoj: \"Otac nam ostarje, a muža na zemlji nema da bude s nama, kako je običaj po svem svijetu. \t Təṇṇa ta waššarat i ta ənḍərrat: «Abba-nnana iwaššaran, amaran wər t-əllen meddan daɣ əhazi əngəm akkin-ana-du, a wa itawaggan daɣ əddənet kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dugo je vremena Abraham proveo u zemlji filistejskoj kao pridošlica. \t Igla Ibrahim iɣsar daɣ akal ən Kəl Filist har iga tamert."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Josip reče faraonu: \"Faraonov je san samo jedan: Bog javlja faraonu što kani učiniti. \t Iṇṇa Yusəf i Firɣawna: Firɣawna targəten šin almaɣna nasnat iyyanda. Məššina a iran ad ak iməl arat w'as oṭas igi nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljubljeni, ljubimo jedni druge jer ljubav je od Boga; i svaki koji ljubi, od Boga je rođen i poznaje Boga. \t Imidawan in ən maran in nəmərat ana gar ena fəlas tara Məššina adu təffal. Wa itiren, barar ən Məššina a imos maran iss n tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Laban dade svoju sluškinju Bilhu svojoj kćeri Raheli za sluškinju. \t Raxil iššedaw tat abba-net əd təklit-net Bilha fəl ad as təšɣəl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uza se je držala njegov ogrtač dok mu je gospodar došao kući. \t Təṭṭaf takatkat ta har d oṣa aləs-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A opazi Jakov i na Labanovu licu da se on ne drži prema njemu kao prije. \t Iay Yaqub əṃəttəy daɣ mazalan ən Laban fəl win n anin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uz to uzimam za ženu Rutu Moapku, ženu Mahlonovu, da bi se sačuvalo ime pokojnikovo na baštini i da se ime njegovo ne bi zatrlo među braćom njegovom i nestalo s vrata zavičaja njegova. Vi ste danas tome svjedoci.\" \t «D'as ad əzləfa Rut,wələt Mowab, ta ɣur aba Maɣlon fəl əsudər n əruru n ənəmettən, fəl ma din immut esəm net daɣ mədrayan net, aqqatas in daɣ tənaden n əɣrəm. Təggəyyem a wen azal a da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "uđu u korablju s Noom, po dvoje od svih bića što u sebi imaju dah života. \t Taxlək kul as t-ad-d-əg̣madan əššin mudaran n əzzənəf kul əkkan-du Nux ənamaggazan dər-əs attin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Podsjećaj ih da se podlažu poglavarstvima, vlastima, da slušaju, da budu spremni na svako dobro djelo, \t Sakt-en-du as ilzam-tan ad əbbirdagan y əlxəkumat d almawakkilan-net, əkkiwanan-asan, əgəran iri y id t-illa əmazal olaɣan ketnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abramu pođe dobro zbog nje; steče on stoke i goveda, magaraca, slugu i sluškinja, magarica i deva. \t Amaran Abram ənta ig-as iḍuf olaɣan fəl əddəlil-net. Igraw Abram eharay wa ənḍərran əd zəgran, əd təzden d əzdan, d eklan əd taklaten, əd ṃənas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jednom njegova braća odu čuvati očeva stada blizu Šekema. \t As əzəl iyyan əglan məqqaran-net əḍanan eharay ən ši-ssan daɣ aṃadal ən Šəkem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Bog će već providjeti janje za žrtvu paljenicu, sine moj!\" - odgovori Abraham. I nastave put. \t Ijjəwwab Ibrahim: «Məššina a du-z-igrəwan teɣsay ta n təkutay təkwayat, barar-in.» Əglan əššin-essan, əddəwan əjiwanken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni iziđu iz grada te se upute k njemu. \t Təzzar əgmadan-du aɣrəm əkkan Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I tako otpreme svoju sestru Rebeku i njezinu dojilju s Abrahamovim slugom i njegovim ljudima. \t Oyyan Raqqiyetu amaran əd təklit-net təddew d əkli n Ibrahim əd meddan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Isus nastavi: \"Vi ste odozdol, ja sam odozgor. Vi ste od ovoga svijeta, a ja nisam od ovoga svijeta. \t Inn-asan Ɣaysa: «Kawanay aytedan n ares a təmosam, nak in afalla. Kawanay kəl əddənet a da a təmosam, nak wər di-təla əddənet a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus uze kruhove, izreče zahvalnicu pa razdijeli onima koji su posjedali. A tako i od ribica - koliko su god htjeli. \t Obaz-du Ɣaysa šigəlwen šin den. As iɣrad igi ən godan i Məššina təzzar izun-tanat y aytedan kul win əqqimnen den. Ikf-en ənta da awa əran daɣ kifitan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I kad je Leina sluškinja Zilpa rodila Jakovu sina, \t Təzzar təgraw du Zilfa, taklit ən Leyya, barar i Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I mlađa rodi sina i nadjene mu ime Ben-Ami. On je praotac današnjih Amonaca. \t Ta ənḍərrat ənta da təgraw barar təg-as eṣəm Ben-Hammi, ənta a dd-əg̣madan Kəl Hammon win n azala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odatle prijeđe u brdoviti kraj, na istok od Betela. Svoj šator postavi između Betela na zapadu i Aja na istoku. Ondje podigne žrtvenik Jahvi i zazva ime Jahvino. \t Dəffər a di iggəlat s ədɣaɣ iddinnagan y əɣrəm wa n Bet-El, izzəbbat, ikras ahaket-net iṭram-as Bet-El, iddənnag-as əɣrəm wa n Ay. Təzzar ikras edagg ən təkutay y Əməli, iɣbad-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato mu reče Pilat: \"Ti si dakle kralj?\" Isus odgovori: \"Ti kažeš: ja sam kralj. Ja sam se zato rodio i došao na svijet da svjedočim za istinu. Tko je god od istine, sluša moj glas.\" \t Inn-as Bilatəs: «Daɣ adi kay əmənokal?» Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «Kay iman-nak a innan: Nak əmosaɣ əmənokal. Arat da wa fəl d-əhəwa amaran ənta fəl d-əggazaɣ əddənet: assa a d-əge y ad aggayyeɣ əs tidət. I imosan aw tidət, kul issisam y awal-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I jedan drugom reče: \"Eno stiže onaj sanjar! \t Ənamaṇṇan gar-essan: «Əməggi ən tərgəten den ad d izayan den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će mu Šimun Petar: \"Gospodine, onda ne samo noge, nego i ruke i glavu!\" \t Inn-as Simɣon Butros: «Daɣ adi Əməli, wərge idaran-nin ɣas, šired harkid fassan d aɣaf.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni odgovore: \"Jasno vidimo da je Jahve s tobom. Stoga pomislismo: neka zakletva bude veza između nas i tebe. Daj da s tobom sklopimo savez: \t Əjjəwwaban as: «Aššak a nəkkas as iṣṣan daɣ-ak Əməli. Adi da a fəl nənamaṇṇa; Təməlet tu tassaq gar-ena dər-ək, nənəməgget arkawal dər-ək."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Nahoru bilo dvadeset i devet godina, rodi mu se Terah. \t As iga Naxor ṣanatat təṃərwen n awatay əd ṭaza eraw Terax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Otprilike poslije tri mjeseca donesoše vijest Judi: \"Tvoja nevjesta Tamara odala se bludništvu; čak je u bludničenju i začela.\" \"Izvedite je\", naredi Juda, \"pa neka se spali!\" \t As əganat karadat təlil dəffər adi ittəmal i Yuda as təḍaggalt-net Tamar təssəxram, təga tadist. Iṇṇa Yuda: «Tətəwəkkəset du, tətəwəsəqqədet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To rekavši, pokaza im svoje ruke i bok. I obradovaše se učenici vidjevši Gospodina. \t Dəffər as dasan-inna awen issəkn-en ifassan-net, əd tasaga-net. Əknan nalkiman tədəwit fəl anay wa əgan y Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko blaguje tijelo moje i pije krv moju, ima život vječni; i ja ću ga uskrisiti u posljednji dan. \t Awedan wa itšan isan-in išwa ənta da azni-nin, wədi igrâw təməddurt ta təɣlalat, amaran a t-id-əssənkəra daɣ təmattant ɣur əzəl a ilkaman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda žene rekoše Noemi: \"Blagoslovljen bio Jahve koji ti danas nije uskratio skrbnika! I prodičio njegovo ime u Izraelu! \t Ənnanat tədoden ən Betleɣem i Naɣomi : «Agoda y Amaɣlol a dam d'igrawan amankay. Ahaya nnam ihu azal a da. Ya Əməli tətkalaq qu daɣ Israyil!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Amorejce, Kanaance, Girgašane, Jebusejce.\" \t əd Kəl Amor əd Kəl Kanan, əd Kəl Girgaš əd Kəl Yabus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče mu Isus: \"Budući da si me vidio, povjerovao si. Blaženi koji ne vidješe, a vjeruju!\" \t Inn-as Ɣaysa: «Kay wər təzzəgzana har di-tənaya. Iket təfalawist əllan-tu dər-əs win sər-i əzzəgzannen da wər di-ənayan!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Govorahu dakle: \"Što je to što kaže 'Malo'? Ne znamo što govori.\" \t Ma imos almaɣna ən \"daɣ alwaq wər nəggət\" wa immal da? Wər nəssen awa as iha batu-net»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sam je Isus doduše izjavio da prorok nema časti u svom zavičaju. \t fəlas ənta iman-net as inna, ənnəbi wər itəwəsəɣmir daɣ akal-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne čudite se tome jer dolazi čas kad će svi koji su u grobovima, čuti njegov glas. \t Ad wər əqqənan ɣafawan-nawan y arat wa: ilkam a d-awəd alwaq as inəmməttan kul win əhanen izəkwan, ad aslin y əməsli n Agg awedan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekne li tko: \"Ljubim Boga\", a mrzi brata svog, lažac je. Jer tko ne ljubi svoga brata kojega vidi, Boga kojega ne vidi ne može ljubiti. \t As inn'awedan ənt'ira Məššina mišan igzar amidi nnet n əddin, awedan wədi anasbahu a imos. Fəl as wa wər nara amidi nnet n əddin a ihannay m'as z'ifrəg ad iru Məššina a wər ihənnəy?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Njegova sestra stane podalje da vidi što će s njime biti. \t Təbakammat təməqqart ən barar daɣ ihəz n adag wen y ad təssən a wa z-agin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsije prozbori Jahvi: \"Kad me Izraelci nisu slušali, kako će me, spora u govoru, saslušati faraon!\" \t Mišan iššewal Musa y Amaɣlol inn-as : «Wala Kəl-Israyil da wər di-əssəsaman, manəmmək as di z issəsəm Firɣawna, ənta nak izzuwat fall i awal?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato su Židovi govorili: \"Gle, kako ga je ljubio!\" \t Ənnan aytedan: «Ənawat awa dər togda tara ta iga y aləs-wa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Njihov se, naime, posjed jako uvećao te nisu mogli ostati zajedno: kraj u kojem su boravili nije ih mogao izdržavati zbog njihova blaga. \t fəlas ihərwan-nasan əknanen igət wəllen wər-tan-ewayan ṃəssadan n akal iyyan-da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja im dajem život vječni te neće propasti nikada i nitko ih neće ugrabiti iz moje ruke. \t Əkfeq-qanat təməddurt təɣlalat, wər ilkem ad oxsaynat, amaran wər t-illa i tanat-z-irkəban daɣ əfus-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A on reče: \"Vjerujem, Gospodine!\" I baci se ničice preda nj. \t Inn-as aləs: «Ayew, Əməli-nin, əzzigzanaɣ.» Təzzar issəjad-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sav je svijet išao u Egipat k Josipu da kupuje žita, jer je strašna glad vladala po svem svijetu. \t A du gallan aytedan daɣ kallan kul əgammayan du alkama əs Masar əzanzin t in ɣur Yusəf, fəlas laz ikallan kul as tan iḍgaz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Vidio sam jade svoga naroda u Egiptu\", nastavi Jahve, \"i čuo mu tužbu na tlačitelje njegove. Znane su mi muke njegove. \t Inn-as Amaɣlol tolas : «Ənaya alɣazab wa tətaggu tamattay-nin daɣ Masar, amaran sallaɣ i təkurayt-net fəl win tat-əssasnen. Əssana wəllen as taɣazzaban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Efron odgovori Abrahamu: \t Ijjəwwab Efron y Ibrahim, iṇṇ-as:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Je li zdravo?\" - opet ih upita. \"Zdravo je; a evo mu dolazi kći Rahela sa stadom\", odgovore. \t Iṇṇ'asan Yaqub: «Ma ixlak?», əṇṇan as: «Əlxar ɣas, aṃaran elles den Raxil təlkamat y aharay nnasan den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tome vratar otvara i ovce slušaju njegov glas. On ovce svoje zove imenom pa ih izvodi. \t Ənaɣlif n afarag a z' aləman imi, əssəsəmnat ayfəd y əməsli n amadan, ad iɣarru šin-net s esmawan-nasnat isardaq-qanat afarag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Bog: \"Neka zemlja izvede živa bića, svako prema svojoj vrsti: stoku, gmizavce i zvjerad svake vrste!\" I bi tako. \t Iṇṇa Məššina: «Issəg̣mədet-du aṃadal šixəllak əddarnen əkkulluk n iyyat d iri-nnet, əṃosnen ihərwan əd lumət-lumət əd wəxsan əkkulluk n iyyan d iri-nnet.» Təzzar iga a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su bili sinovi Dišonovi: Hemdan, Ešban, Jitran i Keran. \t Maddanəs ən Dišon əṃosan: Xemdan, Ešban, Itran əd Kəran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stignu na mjesto o kojemu je Bog govorio. Ondje Abraham podigne žrtvenik, naslaže drva, sveže svog sina Izaka i položi ga po drvima na žrtvenik. \t As din-oṣan edag wa das imal Məššina, ikras Ibrahim edagg ən təkutay, isammasaṇṣa fall-as eškan, təzzar ikrad Isxaq barar-net issəwar-tu edagg ən təkutay fəl əfalla n eškan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No ljudi će pristati da među nama žive i s nama budu jedan rod samo ako se svi naši muškarci obrežu kao što su oni obrezani. \t «Mišan dər əššərəd n as meddan en wər z-əqbəlan tartit dər-na, nəqqəl aɣrəf iyyan-da ar s ad-əmmiṇkadan yayyan-nana kul šilat-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tražit ćete me i nećete me naći; gdje sam ja, vi ne možete doći.\" \t A di-təsasaggalam mišan wər di-za-təgrəwam fəlas edag wa z'akka wər təfregam iki-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su Juda i njegova braća ponovo stupili u Josipov dom, još je on bio ondje. Bace se preda nj na zemlju. \t As din oṣa Yuda əd maḍrayan-net, əggazan ehan wa n Yusəf. As t'in oṣan harwa da ih'ay, əssəjadan dat-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja - Svjetlost - dođoh na svijet da nijedan koji u mene vjeruje u tami ne ostane. \t Nak zun ənnur a mosa, əkke-du əddənet yas i sər-i izzəgzanan wər z' aqqam daɣ šiyyay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Juda odgovori: \"Što bismo mogli reći svome gospodaru? Što možemo kazati, čime li se opravdati? Bog je otkrio zlodjelo tvojih slugu. Evo nas za robove svome gospodaru - jednako nas kao i onog u koga se našao pehar.\" \t Iṇṇ'as Yuda: «Ma dak za naṇṇu məšš-i? Ma dak za najjawwab? Maz za nəkkəs iṃan nana? Məššina a isaffaggan abakkad n eklan nak. Nakkanay da əmərədda ad nəqqəl eklan nak, nakkanay harkid wa ɣur du tətawagraw takabart.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi ste prijatelji moji ako činite što vam zapovijedam. \t Kud tətaggam awa as kawan-omara, wədi kawanay imidawan-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda faraon izda naredbu svemu svome narodu: \"Svako muško dijete koje se rodi Hebrejima bacite u Rijeku! Na životu ostavite samo žensku djecu.\" \t Omar Firɣawna tamattay-net ketnet, inn-as : «Bararan-nasan win yayyan kul əggarat-tan daɣ agarew wa n Ənnil ad tətayyim šin təntawen da əddarnat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham i Sara bijahu u odmakloj dobi, ostarjeli. U Sare bijaše prestalo što biva u žena. \t Ibrahim əd Sarata əglan daɣ elan, amaran Sarata təsiɣaraggat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pozdravljaju te svi koji su sa mnom. Pozdravi one koji nas ljube u vjeri. Milost sa svima vama! \t Aytedan kul win dər namahaɣ edag, əhulan kay-in. Təhulaɣ-in imaran-nana win dər nədraw əzəgzan, Məššina ya təgeɣ-awan arraxmat ketnawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vapaji sinova Izraelovih dopriješe do mene. I sam vidjeh kako ih Egipćani tlače. \t «Əmərədda təkurayt ən Kəl-Israyil-əsleɣ as, ənaya tolas a wa dər ogda alɣazab wa tan saknin Kəl Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče Jakov Josipu: \"Bog Svemožni, El Šadaj, objavi mi se u Luzu, u zemlji kanaanskoj; blagoslov mi dade, \t Iṇṇa Yaqub i Yusəf: «Məššina əməqqar inifalal i du daɣ əɣrəm wa n Luz (eṣəm-net əmərədda Bet-El) daɣ akal wa n Kanan, iga fall-i albaraka nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U posljednji, veliki dan blagdana Isus stade i povika: \"Ako je tko žedan, neka dođe k meni! Neka pije \t As d-ewad əzəl wa ilkaman, s ənta a imosan əzəl wa zəwwaran daɣ əmud, ibdad Ɣaysa dat tiddawat iqqərra s əməsli idkâlan inna: «Awedan kul wa iffudan akkiwet-i-du ad ašəw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nalije zatim vodu u praonik i počne učenicima prati noge i otirati ih ubrusom kojim je bio opasan. \t təzzar iga aman daɣ aɣlal, ad išarad idaran ən nalkiman-net, immas-tan s əfər wa igbas da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo vam zapovijedam: da ljubite jedni druge.\" \t Omaraq-qawan s ad tənəmərim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ti ćeš k ocima svojim u miru poći, u sretnoj starosti bit ćeš sahranjen. \t Kay a kay iba daɣ alxer a din-tətəwəmizəla dəffər tušaray daɣ təssidaya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Prvorođencu Josip nadjenu ime Manaše, \"jer Bog je\", reče, \"dao te sam zaboravio svoje teškoće i svoj očinski dom.\" \t Barar-net wa n aɣafadday ig'as eṣəm Mənašše fəlas iṇṇa: «Məššina di in isaṭṭawin tamaɣatirt in kul d aɣaywan nana kul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ako nađem u gradu Sodomi pedeset nevinih\", odvrati Jahve, \"zbog njih ću poštedjeti cijelo mjesto.\" \t Iṇṇa Əməli: «As əgrawa daɣ Sədom ṣəmmosat təṃərwen n alɣadil, ad-əṣṣurəfa y əɣrəm kul fəl udəm-nasan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A bijahu oboje goli - čovjek i njegova žena - ali ne osjećahu stida. \t Aləs əd tənṭut ket-nasan əxizamzaman, eges wər tan tətibəz takarakit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad se Noa otrijeznio od vina i saznao što mu je učinio najmlađi sin, reče: \t As d-ila Nux iggi dəffər əməswəd iṣṣan daɣ arat wa das iga barar-net wa ənḍərran, Xam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad ga nađoše s onu stranu mora, rekoše mu: \"Učitelju, kad si ovamo došao?\" \t Əgrawan-tu fəl afay n agaraw wa hadan təzzar ənnan-as: «Əmmay du-tose da, ya Əššix?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Jahve joj reče: \"Dva su svijeta u utrobi tvojoj; dva će se naroda iz tvog krila odijeliti. Narod će nad narodom gospodovati, stariji će služiti mlađemu.\" \t Iṇṇ'as Əməli: «ṣanatat təmattiwen a əhanen tadist nam ṣanatat tawšeten əṃosnen bararan win z ammazzaynen da da a kam d əg̣madan. Barar wa issəlkaman ad ixkəm wa dd azzaran.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Otac moj, koji mi ih dade, veći je od svih i nitko ih ne može ugrabiti iz ruke Očeve. \t Abba-nin wa di-tanat-ikfan, ogar i t-illan kul təzzəwərt. Amaran wər t-illa i tanat-z-irkəban daɣ əfus n Abba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekavši to, potresen u duhu Isus posvjedoči: \"Zaista, zaista, kažem vam: jedan će me od vas izdati!\" \t As inna Ɣaysa awen, əɣšadan man-net, təzzar inna: «Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as iyyan daɣ-wan a di-akkaddal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Jahve mu reče: \"Ne! Nego tko ubije Kajina, sedmerostruka osveta na njemu će se izvršiti!\" I Jahve stavi znak na Kajina, da ga tko, našavši ga, ne ubije. \t Iṇṇ-as Əməli: «Kala kala ar i inɣan Kayin ad-tətəwəkkəs taṇṇət-net s əṣṣa ərruzmatan.» Təzzar ig'Əməli asannal fəl Kayin fəl i dər-əs imməṇayan wər tu-z-anɣu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ako sam krivo rekao, dokaži da je krivo! Ako li pravo, zašto me udaraš?\" \t Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «Kud arak batu a əge, əməl-i edag wa daq-qat-əge. Kud amaran əgeɣ batu tolaɣat, məni əddəlil wa fəl di-təggata?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Marta doču da Isus dolazi, pođe mu u susret dok je Marija ostala u kući. \t As təsla Marta as Ɣaysa ihoz-du aɣrəm, təssəlkad-as. Maryama ənta təqqim-du daɣ aɣaywan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Govoraše to o Judi, sinu Šimuna Iškariotskoga, jednom od dvanaestorice, jer on ga je imao izdati. \t Batu ta Yahuza wa n ag Simɣon Isxarəyuti a fəl tat-iga Ɣaysa. Fəlas Yahuza tu z-agin daɣ fassan da imos iyyan daɣ nalkiman a n maraw d əššin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali, eto, poslije njih uzraste sedam klasova šturih, istočnjakom opaljenih. \t Dəffər adi šiyyaḍ əṣṣayat əṣṣumnen issiqqad-tanat əhud, ədwalnat du dəffər šin azzarnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tebi i tvome potomstvu poslije tebe dajem zemlju u kojoj boraviš kao pridošlica - svu zemlju kanaansku - u vjekovni posjed; a ja ću biti njihov Bog.\" \t A-kay-akfa kay d əzzurriya-nnak akal wa daɣ tənnəftaɣa, akal kul wa n Kanan. Akal wa ad-iggəz təla n əzzurriya-nnak har faw, əqqəla Məššina-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ja sam sluga Abrahamov\", poče on. \t Təzzar iṇṇa: «Nak akli n Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A on odgovori: \"Primi ovih sedam janjaca iz moje ruke da mi bude dokazom da sam ja iskopao ovaj zdenac.\" \t «Əṣṣayat təbəgag a da a tanat təqbəla əg̣mədnat-in əfuṣ-in, əṃosnat təgəyya n as nak a iɣazan aṇu a da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On ga prozva Šiba. Zato je ime onom gradu do danas - Beer Šeba. \t Ig'as Isxaq eṣəm Šiba (tassaq). Adi da a fəl itawagga y əɣrəm wa eṣəm Ber-Šeba(aṇu ən tassaq) har azala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Iz Tiberijade pak stigoše druge lađice blizu onog mjesta gdje jedoše kruh pošto je Gospodin izrekao zahvalnicu. \t Ənzaynat-du šiyyad a d-əfalnen aɣrəm wa n Tiberəyad. Osanat-du dagma n adag wa daɣ tətša tiddawat tagəlla dəffər godan win iga Ɣaysa y Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet. \t As iga Nux ṣəmmosat ṭəmad n awatay eraw-du Šem, Xam əd Yafet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sad, sine moj, poslušaj me i učini kako ti naredim. \t Daɣ adi əmərədda barar in ṣəsəm i tagaɣ a w'as kay omara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vama je otac đavao i hoće vam se vršiti prohtjeve oca svoga. On bijaše čovjekoubojica od početka i ne stajaše u istini jer nema istine u njemu: kad govori laž, od svojega govori jer je lažac i otac laži. \t Wər təlem daɣ abbatan ar Aššaytan, amaran təram ad tassandim deranan n abba-nawan. Harwa ɣur ənətti ad iqqal əljani, amaran wər ibded daɣ tidət, fəlas wər təha tidət əwəl-net. Igi ən bahu a imosan əttəbiɣat-net fəlas anasbahu a imos n abba ən bahu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dok imate svjetlost, vjerujte u svjetlost da budete sinovi svjetlosti!\" To Isus doreče, a onda ode i sakri se od njih. \t Iket təlam ənnur, zəgz��nat sər-əs fəl ad təqqəlam bararan n ənnur.» As iɣrad Ɣaysa igi ən batu ta, igla ilɣas-asan daɣ adag a iggugan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U onaj me dan nećete ništa više pitati. Zaista, zaista, kažem vam: što god zaištete u Oca, dat će vam u moje ime. \t Wər-i-za-təssəstanam d arat wələyyan əzəl wədi. Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as, a təgmayam daɣ Abba s esəm-in a dawan-t-agu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onom mjestu Jakov nadjene ime Penuel jer - reče - \"Vidjeh Boga licem u lice, i na životu ostadoh.\" \t Dəffər a wen iṣṣəstan-tu Yaqub: «Oṇsayaq-qay ad-i təməlaɣ eṣəm-nak» Miššan iṇṇ-as: «Ma fel təṣastana d eṣəm-in?» Iga fall-as albaraka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Imam, evo, dvije kćeri s kojima još čovjek nije imao dodira: njih ću vam izvesti pa činite s njima što želite; samo ovim ljudima nemojte ništa učiniti jer su došli pod sjenu moga krova.\" \t Ələɣ šibararen ṣanatat wər nəzday meddan, a-dawan-tanat-akfa, tagim-asnat a wa taram. Mišan ad wər təɣšədam arat i meddan a da, imagaran-in a əṃosan, əhan taɣlift-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a on će njima: \"Ja sam! Ne bojte se!\" \t Mišan inn-asan: «A kawan wər təggəz tasa, awa nakku!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jedino nije preuzeo svećeničkih imanja, jer je faraon davao svećenicima određeni dio, i tako su živjeli od prihoda što im ga je faraon davao. Stoga nisu prodali svojih imanja. \t Iṃədlan win n əlfəqqitan ɣas a wər izzənza fəlas ihakk'en Firɣawna adagar iskatan wa daɣ ətattin, iṃos əlqanun, adi da fəlas din wər əzzənzan iṃədlan win nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Farizeji nato rekoše među sobom: \"Vidite da ništa ne postižete. Eno, svijet ode za njim!\" \t Təzzar ad tinəmənnin Farisaytan gar-essan: «Toggam-tu? Indar-awan a dər t-in təkkam, har as aytedan kul əlkaman-as.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jednom Josip usni san i kaza ga svojoj braći, a oni ga zbog toga još više zamrze. \t Iga Yusəf targət, imal asan tat, təzzar əsannahalan tu gezzar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svako muško među vama, kroz vaša pokoljenja, kad mu se navrši osam dana, neka bude obrezano; i rob, rođen u vašem domu, i onaj što bude kupljen od stranca, koji ne bude od vaše krvi. \t As daɣ-wan iga barar wa n yay əṭṭam aḍan əd təhut təsəmməṇkədam-tu gər za daɣ azzaman win wala win dəffər-san. Ad-təsamaṇkadam tolas bararan n eklan gər za win əhunen daɣ ṇan nawan wala win du-təzzənzam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U Zakonu nam je Mojsije naredio takve kamenovati. Što ti na to kažeš?\" \t Daɣ Əttawrit za a inna Musa: \"tantut ən zun ta, ilzam a tat-əggaran aytedan əs təhun har tat-iba\". Amaran kay ma tənne?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer, zbilja, bio sam silom odveden iz zemlje Hebreja; ni ovdje nisam ništa skrivio, a baciše me u tamnicu.\" \t Fəlas əmətkəla du s əššil daɣ akal ən Kəl Ibri, aṃaran edag wa ənta da wər əmmozala a di igan daɣ kasaw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A njegov ga otac Izak zapita: \"Tko si ti?\" On odgovori: \"Ja sam tvoj prvorođenac Ezav!\" \t «Ma təṃosa?» iṣəstan t'Isxaq, abba nnet. «Nak Esaw wa n aɣafadday nnak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus podigne oči i ugleda kako silan svijet dolazi k njemu pa upita Filipa: \"Gdje da kupimo kruha da ovi blaguju?\" \t Iswad Ɣaysa ogga aytedan əknanen igət əzayan-t-idu, inna i Filibbus: «Məni du-za-nazzanzu tagəlla ətšan aytedan en kul?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dade mu dakle svoju sluškinju Bilhu za ženu, i Jakov priđe k njoj. \t Iqbal Yaqub a wa das təṇṇa Raxil. Təkf'ay Bilha, isawwahay tat, inamaṇsa dər-əs aṃaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mi ljubimo jer on nas prije uzljubi. \t Nakkanay nəra Məššina fəlas ənta a dana iran daɣ tizarat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Bog reče Noi: \t Təzzar iššewal Məššina i Nux iṇṇ-as:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi. \t Šem, amaḍray ən Yafet, əmaraw n Eber d əzzurriya-nnet, eraw-du bararan ənta da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Farizeji mu nato rekoše: \"Ti svjedočiš sam za sebe: svjedočanstvo tvoje nije istinito!\" \t Ənnan-as Farisaytan: «Təgəyya ən man-nak a təmosa, arat wa təgannaɣ əddi irkam wəllen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ta svjetina koja ne pozna Zakona - to je prokleto!\" \t Wər sər-əs izzəgzan ar tiddawat n aljahilan wər nəssen wala daɣ Attawrit, as ketnasan təwar-tan tulɣant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pošteni smo ljudi, kazasmo mu, i nikad nismo bili uhode. \t Nəṇṇ'as nakkanay aytedan ən təfləst, wər nəṃos inaṣṣasaman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Josip steče faraonu u posjed sve egipatske oranice, jer je svaki Egipćanin, kako ih pritisnu glad, prodao svoje njive. Tako je zemlja postala faraonovo vlasništvo, \t Izzənza Yusəf aṃadal kul ən Masar i Firɣawna fəlas aw Masar kul izzinz'as in tawagost-net id laz a tan iḍgazan. Iqqal akal kul in Firɣawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Judo, laviću mali! Plijenom si se, sine, udebljao; poput lava, poput lavice legao potrbuške! Tko bi ga dražiti smio? \t Yuda, barar in, ahar ənḍərran a dər toleɣ iṃan-net, Wa dd iyyəwanan daɣ təgmərt, iqqal du edag-net. Ikram iḍaran-net, Israd: ma ihalan əsəbdəd-net?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovoriše mu Židovi: \"Mi imamo Zakon i po Zakonu on mora umrijeti jer se pravio Sinom Božjim.\" \t Ənnan-as muzaran ən Kəl-Əlyəhud: «Nakkanay nəla əššəriɣa, amaran əššəriɣa wa, ih-ay as aləs wa ihor əd təmattant, fəlas a inna ənta Barar ən Məššina a imos.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Duh je onaj koji oživljuje, tijelo ne koristi ništa. Riječi koje sam vam govorio duh su i život su.\" \t Infas wa Zəddigan a isiduran. Awedan iman-net, wər imos wala. Awalan win dawan-əgeɣ, hakkan Infas wa Zəddigan əd təməddurt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Njega ja nisam poznavao, ali onaj koji me posla vodom krstiti reče mi: 'Na koga vidiš da Duh silazi i ostaje na njemu, to je onaj koji krsti Duhom Svetim.' \t Eges wər əssena harwa awa imos, mišan əssanaɣ as imal-i Məššina, s ənta di-d-issəglan y ad əsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman, as: \"Ad tənəyaɣ Infas wa Zəddigan as du-z-azzabbat iɣsər fəl aləs iyyan, aləs wədi ənta a z-isalmaɣan aytedan daɣ Infas wa Zəddigan.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu: \"Uslišat ću ti i tu molbu i neću zatrti grada o kojemu govoriš. \t «Ənta di da, iṇṇ-as, ardeɣ-ak tolas s ad wər igrew arat waliyyan taɣrəmt ta as təganna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Betanija bijaše blizu Jeruzalema otprilike petnaest stadija. \t Betanəy toray-du karad kilawtan əs Yerusalam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Na njihova vijećanja ja ne silazio, u njihovim zborovima udjela ne imao! U srdžbi su svojoj ljude ubijali; u obijesti bikove sakatili. \t Sənnəməggəgaɣet šiṃərkas nawan əd ṃan in Əqqamet ətəwəsaɣmar in Wər irtay dər-wan daɣ ahan in, Fəlas daɣ alham nawan, bararan in Ad tənɣam aytedan aggotnen daɣ tara ən ṃan təɣtasam agozan ən zəgran əddarnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Da slučajno bude nevinih pet manje od pedeset, bi li uništio sav grad zbog tih pet?\" \"Neću ga uništiti ako ih ondje nađem četrdeset i pet\", odgovori. \t Kud iqqəddar as aba ṣəmmos daɣ ṣəmmosat təṃərwen n alɣadil ad-təhləka aɣrəm kul fəl ṣəmmos aytedan di?» «Wər tu-z-əhləka, ijjəwwab Əməli, as daɣ-as əgrawa əkkozat təṃərwen n alɣadil əd ṣəmmos.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sluga zatim izvadi srebrnih i zlatnih predmeta te haljina i dade ih Rebeki, a dade darova i njezinu bratu i majci. \t Dəffər a wen ikkas-du daɣ lalan-net uɣənan n əzrəf d urəɣ əd təbəddaɣ ikf-en y Raqqiyetu. Ikfa amaqqar-net d anna-net šiṇufa əlanen əlqimat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ninivljani povjerovaše Bogu; oglasiše post i obukoše se u kostrijet, svi od najvećega do najmanjega. \t Əzzəgzanan Kəl-Ninif əs Məššina, ənamardan s əzum, əɣradan telassay ən səlsa-nasan win təfəyyawt əganen daɣ bəhu, gər win waššarnen-nasan wala win madrornen-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim istupi kralj Sodome, kralj Gomore, kralj Adme, kralj Sebojima i kralj Bele, odnosno Soara, te zapodjenu borbu protiv onih u dolini Sidimu: \t Təzzar əg̣madan-du mənokalan əṃosnen wa n Sədom, wa n Gamora, wan n Adma, wa n Tsəboyim əd wa n Bela as itawaṇṇu Tsohar, əgan eɣaf iyyanda əmməgaran daɣ əɣlal ən Siddim əntanay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Jona ustade da pobjegne u Taršiš, daleko od Jahve. Siđe u Jafu i nađe lađu što je plovila u Taršiš. Plati vozarinu i ukrca se da otplovi s njima u Taršiš, daleko od Jahve. \t Den da ad inkar Yunəs, mišan ya iddəggag iga anamod n əɣrəm ən Taršiš, y ad inəməggəg d Amaɣlol. Əddi da ad iras fəl əɣrəm ən Yafa, imazayyat-in d əɣlal zəwwəran n aman itakkan Taršiš. Irzam-tu, iggaz-tu, əkkan Taršiš. Den da ad za inəməggəg Yunəs d Amaɣlol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Šelahovu Arpakšad je živio četiri stotine i tri godine te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Arfakšad ig'əkkozat ṭəmad n awatay əd karad dəffər təhut ən Šela itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uzvrati im Isus: \"Jedno djelo učinih i svi se čudite. \t Inn-asan Ɣaysa: «Nak təlməɣjujat iyyadda ɣas a əmmozala, mišan əqqanan-as ɣafawan-nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U spas tvoj se, Jahve, uzdam! \t Əge daɣ-ak aṭṭama nin fəl efsan, ya Əməli!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan. \t Ənta wa di-d-izammazalan wər ira ad ixrək waliyyan daɣ win di-ikfa, kalar a ira a tan-d-əssənkəra daɣ təmattant əzəl a ilkaman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U Jeruzalemu se kod Ovčjih vrata nalazi kupalište koje se hebrejski zove Bethzatha, a ima pet trijemova. \t Aɣrəm wa n Yerusalam təh-ay təɣazart təhozat edag was itawannu təsəhərt ta n Ayfəd. Təɣazart ta esəm-net Betesda, daɣ təlɣabranit, amaran təlla gər səmmosat taliwen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mnoštvo koje je ondje stajalo i slušalo govoraše: \"Zagrmjelo je!\" Drugi govorahu: \"Anđeo mu je zborio.\" \t Tamattay ta təllat den, təsla y əməsli wa, a təɣil eggag. Ad əgannin wiyyad: «Angalos das-iššewalan da n əmərədda.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Jakov odgovori svome ocu: \"Ja sam Ezav, tvoj prvorođenac; učinio sam kako si mi rekao. Sad ustaj, sjedi pa jedi moje lovine, da me onda mogneš blagosloviti.\" \t Iṇṇ'as Yaqub: «nak Esaw, wa n aɣafadday nnak. Əgeɣ aw'as di təṇṇeɣ. Əgmaya daɣ ak a du taqqama, tatša awa d əgrawa daɣ təgmərt in fəl a fall-i tag' albaraka nnak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka ti Bog daje rosu s neba i rodnost zemlje: izobilje žita i mladoga vina. \t Akfet kay Məššina ikonakan agu iṃədlan nak kul idəɣran akf ik tilwat n alkamatan d esmad təleq qu w'aynayan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Židovi su otad vrebali da ga uhvate. Ipak nitko ne stavi na nj ruke jer još nije bio došao njegov čas. \t Təzzar əgmayan d abbaz-net mišan wər tan-iha i t-idasan, fəlas alwaq-net a du-wər-newed harwada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam im predao tvoju riječ, a svijet ih zamrzi jer nisu od svijeta kao što ni ja nisam od svijeta. \t Əmalaɣ-asan awal-nak təzzar təgzar-tan əddənet fəlas wər tan-təla zund as nak iman-in wər di-təla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: tko vjeruje, ima život vječni. \t «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as i izzəgzanan ad igrəw təməddurt ta təɣlalat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čovjek ode i javi Židovima da je Isus onaj koji ga je ozdravio. \t Ijawankat aləs wen təzzar imal i muzaran ən Kəl-Əlyəhud as Ɣaysa a t-izzozayan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni mu onda rekoše: \"Kaži nam: zbog koga nas ovo zlo snađe, kojim se poslom baviš, odakle dolaziš, iz koje si zemlje i od kojega naroda?\" \t Ənnan-as : «Dad zama as kay a imosan əddəlil ən təkma ta, əməl-anaɣ a wa imos əššəɣəl-nak əd sas du-təhe d awa imos akal-nak, d awa təmos tamattay ta du-təgmada.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abram pade ničice dok mu Bog govoraše dalje: \t Issəjad Abram daɣ aṃadal, ilas Məššina iššewal:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsije pripovjedi Aronu sve što mu je Jahve povjerio i sva znamenja koja mu je naredio da ih učini. \t Təzzar imal Musa i Harun batuten kul šin das-iga Amaɣlol, imal təlməɣjujaten kul šin as t-omar s igi-nasnat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A bilježnike koje faraonovi nadglednici bijahu postavili nad Izraelcima tukli su i korili: \"Zašto niste ni jučer ni danas napravili opeke koliko i prije?\" \t Təzzar ənkaran Kəl-Masar win omar Firɣawna s ad šašɣalan Kəl-Israyil əsasan-tan har as əbambayan daɣ meddan iman-nasan win-əsannafranen y ad awəlan Kəl-Israyil a tan-əggatan, gannin-asan : «Mafel əndazəl d azala, wər təsakkasawam meḍan ən bərgitan wa tətaggim kala da?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jednog dana Josip uđe u kuću na posao. Kako nikog od služinčadi nije bilo u kući, \t Har əzəl iyyan wər t illa awedan waliyyan daɣ kəl ahan iggaz du ehan fəl a daɣ-as aknu əššəɣəl iyyan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Ašerovi: Jimna, Jišva, Jišvi, Berija i sestra im Serah. Sinovi Berijini: Heber i Malkiel. \t Maddanəs n Ašer əṃosan Yimna, Yišfi, Bərya əd Serax tamaḍrayt nasan. Maddanəs ən Bərya əṃosan Xeber əd Malkyel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da urazumljuju mlađe neka ljube svoje muževe, djecu, \t .Ədgəznatet daɣ ammar ən tədoden šin madrornen s ad irenat meddan-nasnat, əd bararan-nasnat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad te Egipćani vide, reći će: 'To je njegova žena', i mene će ubiti, a tebe na životu ostaviti. \t as kam ənayan Kəl Maṣar ad-aṇṇin taɣur-i a təṃosa, təzzar agin iṃan-in, kam, a-kam-ayyin təddara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda reče Ezav: \"Da ti barem ostavim nekoliko ljudi koji se sa mnom nalaze.\" Ali on odgovori: \"Čemu to? Neka ja samo nađem milost u očima svoga gospodara!\" \t Iṇṇ-as Esaw: «Oṇsayaq-qay ad-i təqbəla a ɣur-ək d-ayya iyyad daɣ meddan-in.» Iṇṇ-as Yaqub: «Wər əḍḍərara sər-san.» Igd-i ad əgrawa ɣur-ək əlxurma.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zbog toga su Židovi počeli Isusa napadati što to radi subotom. \t Arat wa eway-du sər-san as əknan gezzar ən Ɣaysa fəlas əzəl ən təsanfawt daɣ ig' awen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mnoštvo koje bijaše s njime kad Lazara pozva iz groba i uskrisi od mrtvih pronosilo je svjedočanstvo o tome. \t Tamattay ta təmməgnet assaɣa wa daɣ d-iɣra Ɣaysa Lazarəs daɣ təsaskawt issənkar-t-idu daɣ təmattant, təggəyyat-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nitko mi ga ne oduzima, nego ja ga sam od sebe polažem. Vlast imam položiti ga, vlast imam opet uzeti ga. Tu zapovijed primih od Oca svoga.\" \t Wər t-illa i daɣ-i z'abəzan iman, kalar iman-in a sammalkawaɣ əs təradawt-in. Əleɣ fərregat n əsəmməlkəw-nasan, əleɣ da fərregat n agaraw-nasan tolas. Ənta da daɣ arat was di-omar Abba-nin s igi-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče im nato Pilat: \"Uzmite ga vi i sudite mu po svom zakonu.\" Odgovoriše mu Židovi: \"Nama nije dopušteno nikoga pogubiti\" - \t Inn-asan Bilatəs: «Awəyat-tu təxkəmam-as s əlqanun wa-nawan.» Ənnan-as Kəl-Əlyəhud: «Nakkanay wər nəla turagat ən tanaɣay n awedan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kada su Rebeki javili te riječi što ih je izrekao njezin stariji sin Ezav, zovne ona svoga mlađeg sina Jakova te mu reče: \"Pazi! Brat ti se Ezav nosi mišlju kako će te ubiti. \t Təsla Raqqiyetu gezzar n Esaw Yaqub. Təssassaɣr'ay du, təṇṇ'as: «Amaqqar nak Esaw ira a daɣ-ak izzəzəl, s a kay anɣu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: ako pšenično zrno, pavši na zemlju, ne umre, ostaje samo; ako li umre, donosi obilat rod. \t Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as tablalt n alkama as wər tərtek daɣ amadal təmmut, ad taglu təmos ɣas-net, mišan as təmmut, ad tag'ara aggen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poradi toga ostavih te na Kreti da urediš preostalo te po gradovima postaviš starješine kako sam ti ja odredio: \t Oyyeq-qay-in daɣ akal ən Kəret fəl ad təsəkkəsəwaɣ awa din-iqqiman daɣ əššəɣəl-nana, təzzar taga daɣ əkkullu n əɣrəm imuzaran i tiddawat ən Kəl-Əlməsix ta tu-tahat. Aktu aratan win as kay-omara, a tan-imosan as:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ipak, voda je izvirala iz zemlje i natapala svu površinu zemaljsku. \t Təzzar təg̣mad-du šaṭ n aṃan aṃadal, təssəbdag tesayt n aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pograbe i Lota, Abramova bratića - i on je živio u Sodomi - i njegovo blago pa otiđu. \t Lot agg amaḍray n Abram, iɣsaran Sədom, ewayan-tu ənta da əd təla-nnet, təzzar əglan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "te ona zače i rodi sina, komu dade ime Er. \t Təga tadist, təggaz aṃzur ən barar, ig'as eṣəm Er."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a onda im reče: \"Molim, gospodo, svrnite u kuću svoga sluge da noć provedete i noge operete; a onda možete na put rano.\" A oni rekoše: \"Ne, noć ćemo provesti na trgu.\" \t Iṇṇ-asan: «Oṇsayaq-qawan, məssaw-i, a-di-tagim sadkal n a-du-təṃṃəram ehan-in, ehan n əkli-nnawan, təšširədam iḍaran-nawan, taṇsim ɣur-i, ṭufat tənzəyam, təggəzam tarrayt-nawan.» «Kala, əṇṇan-as, ad-naṇsu daɣ tarrayt daɣ aṃṃas n əɣrəm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da svi časte Sina kao što časte Oca. Tko ne časti Sina, ne časti ni Oca koji ga posla.\" \t fəl ad əzzəzwəran aytedan kul Barar s əmmək was əzzəzwaran Abba. Awedan kul wa wər nəzzəzwar Barar, wədi wər izzəzwar Abba wa t-id-izammazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Iz Egipta Abram ode gore u Negeb sa svojom ženom i sa svime što je imao. I Lot bješe s njim. \t A di da fəl ig̣mad Abram Maṣar, innəmad teṇeray ən Negab, ənta əd tənṭut-net d a wa ila kul, iddew dər-əs Lot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto Laban stigne Jakova. Jakov bijaše postavio svoj šator na Glavici, a Laban se utabori na brdu Gileadu. \t As ewad Laban Yaqub ikras ahaket-net daɣ akal wa n ədɣaɣan ən Gilhad. Iga Laban əd meddan-net a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Duša mi je sada potresena i što da kažem? Oče, izbavi me iz ovoga časa? No, zato dođoh u ovaj čas! \t «Əmərədda əɣšadan man-in. Ma z-anna? Ak ad anna: \"Abba safs-i daɣ assaɣat ta? Mišan wər d-ewedaɣ alwaq wa ar fəl a fall-i agu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije. \t Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəmad n awatay əd maraw d əššin, dəffər a di aba-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stigavši ih, ponovi im te riječi. \t Ewat tan, iṇṇ'asan a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A s tobom ću učiniti Savez; ti ćeš ući u korablju - ti i s tobom tvoji sinovi, tvoja žena i žene tvojih sinova. \t Mišan kay ad-ak-əssəbdəda arkawal ən taṣṣaqq-in. Ad- təggəzaɣ attin kay əd bararan-nak əd tənṭut-nak əd təḍoden ən bararan-nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako sad dođem k tvome sluzi, ocu svome, a mladić - čiji je život tako povezan s njegovim - ne bude s nama, \t Əmərədda as nəqqal akli nnak, abba nnana, wər nəddew əd barar, azzama təməddurt-net təqqan daɣ-as,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Toga istog dana dođu Izakove sluge i obavijeste ga o bunaru što su ga iskopali te mu reknu: \"Našli smo vodu.\" \t Əzəl wen da oṣan t'idu eklan-net Isxaq ewayan as du isalan n aṇu wa əɣzan əṇṇan as: «Nəgraw daɣ-as aṃan»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Zakuni mi se!\" - reče. I on mu se zakle. Tada se Izrael duboko prignu na uzglavlju. \t Iṇṇ'as Yaqub: «Əhəd i.» Ihad as Yusəf. Təzzar issəjad Yaqub daɣ gərmuz ən teṣṣat-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izišao sam od Oca i došao na svijet. Opet ostavljam svijet i odlazim Ocu.\" \t Abba a ɣur d-əgmada, ose-du əddənet amaran əmərədda a tat-əgməda əqqəlaq-q.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada oni natovare žito na svoje magarce i krenu odande. \t Əṭṭərken isumad nasan fəl əzdan nasan, əglan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Jahve, Bog, zasadi vrt na istoku, u Edenu, i u nj smjesti čovjeka koga je napravio. \t Dəffər a di ig'Əməli Məššina əgoras daɣ akal n Edan fəl aganna wa n dənnəg issənṣa daɣ-as aggadəm wa dd-ixlak da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Blagoslivljat ću one koji te blagoslivljali budu, koji te budu kleli, njih ću proklinjati; sva plemena na zemlji tobom će se blagoslivljati.\" \t Ad-agaɣ albaraka i win dak-k-əganen, əlɣəna win dak-əsaddarannen aššar. Ad əgrəwnat tawšeten kul n əddənet albaraka fəl udəm-nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da te zakunem Jahvom, Bogom neba i Bogom zemlje, da mome sinu nećeš nabaviti za ženu ni jednu od kćeri Kanaanaca, među kojima boravim, \t amaran təhədaɣ-i s Əməli, Məššina ən jənnawan əd ṃədlan, as du-wər-za-tədkəla i barar-in tanṭut daɣ təbararen ən Kəl Kanan win ɣur əɣsara,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ti si učitelj u Izraelu pa to da ne razumiješ? \t Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «Təmosaɣ əmusan zəwwəran daɣ Israyil eges wər təssenaɣ aratan win!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uza nj je Jahve te mu govori: \"Ja sam Jahve, Bog tvoga praoca Abrahama i Bog Izakov. Zemlju na kojoj ležiš dat ću tebi i tvome potomstvu. \t Əməli illa ɣur təzərəst nasnat s afalla. Iṇṇa: «Nak Əməli, Məššina ən wa kay isahayyawan Ibrahim d abba nnak Isxaq. Aṃadal wa fəl təṇseɣ əkfeɣ ak ku, kay d əzzurriya nnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Veoma se obradovah kada dođoše braća i posvjedočiše za tvoju istinu: kako ti živiš po Istini. \t Əknêɣ təməwit wəllen as di d'osan midawan n əddin win di əggəyyatnen as təzilalaɣa daɣ tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Znamo: Sin je Božji došao i dao nam razum da poznamo Istinitoga. I mi smo u Istinitom, u Sinu njegovu, Isusu Kristu. On je Bog istiniti i Život vječni. \t Nəss n as Barar ən Məššina os ddu ənta a dana ikfan əgərri fəl ad nəssən Məššina wa n tidət. Məššina wa n tidət nərt y dər əs s əddəlil ən Barar net Ɣaysa Əlməsix. Ɣaysa Əlməsix ənta a imosan Məššina wa n tidət, əd təməddurt təɣl lat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Otrči stoga i dođe k Šimunu Petru i drugom učeniku, kojega je Isus ljubio, pa im reče: \"Uzeše Gospodina iz groba i ne znamo gdje ga staviše.\" \t Tozal təkka Simɣon Butros d ənalkim wa isannahal Ɣaysa tara tənn-asan: «Əməli itawakkas daɣ təsaskawt amaran wər nəssen edag wa daq q-əgan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Rebeka, podigavši svoje oči, opazi Izaka, sjaha s deve \t Assaɣa w'ad togga Raqqiyetu Isxaq, tətaraggat-du fəl alam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Faraon ga onda preda momcima, a oni ga otprave s njegovom ženom i sa svime što bijaše njegovo. \t Iṇṇa Firɣawna y aytedan-net ad idawan d Abram har t-əkkəsan daɣ akal-net, ənta əd tənṭut-net d a wa ila kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako bijaše Priprava, da ne bi tijela ostala na križu subotom, jer velik je dan bio one subote, Židovi zamoliše Pilata da se raspetima prebiju golijeni i da se skinu. \t Əzəl wen taggin mutag n əmud wa n Akkay. Kəl Əlyəhud wər əren ad aqqaminat alzanazaten n aytedan əwarnat šiləlen daɣ əzəl wa n təsanfat-nasan. Ənta əzəl wen, wər ogda əd win hadatnen təzzəwwərt. Təzzar əglan əssəstanan Bilatəs ənnan-as: «Amər s ad tawarzin daran-nasan, fəl a tan-iba tarmad, təssukəsa-du alzanazaten!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šimun i Levi braća su prava! Mačevi im oruđe nasilja. \t Šimehon əd Lebi iməḍrayan olanen Šikabiwen nasan kayatan əkmanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od mača svoga ćeš živjeti, brata svoga ćeš služiti. Ali jednom, kada se pobuniš, jaram ćeš njegov stresti sa svog vrata.\" \t Təməddurt nak takoba əd ṭarna. Əššəɣəl n amaḍray nnak kul tu takna Har taffalaga y a tu tarna Tasaddarfa iṃan-nak tala tat tarza.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nego ako je tvoj sluga našao milost u tvojim očima - a toliko milosrđe već si mi iskazao spasivši mi život - ja ne mogu pobjeći u brdo a da me nesreća ne snađe i ne poginem. \t Əṣṣanaɣ as əgrawa arraxmat aṃaran təhəkkawt zəwwərat as di-tog̣aza iṇfas-in. Mišan nak wər əfrega azzal har ədɣaɣ dat ad-i-d-awəḍ albas, təzzar ib-i."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A njezin brat i majka odgovore: \"Neka djevojka ostane s nama još desetak dana, pa poslije toga pođi!\" \t «Ad taqqam tabarart ɣur-na har tagu tamert iyyat, əḍḍəkud ən maraw aḍan, amaran taglu,» əṇṇan-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "S njim su išla i kola i konjanici: bila je to vrlo duga povorka. \t Iddew Yusəf əd win əwannen əggəsan əd win əwannen malankaytan ərkaban əggəsan əntanay da. Iṃos šikkəlt təknat iget."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tek što su izišli iz grada - nisu bili odmakli daleko - kad Josip reče upravitelju svoga kućanstva: \"Na noge! Pođi za onim ljudima! Kad ih stigneš, kaži im: 'Zašto uzvraćate zlo za dobro? \t Əg̣madan aɣrəm mišan wər əggugan as iṇṇa Yusəf y amaššaɣal wa innəṭṭafan d ahan-net: «Aglu, əlkəm i meddan a n ahogan as tan tewada taṇṇaɣ asan: «Ma fəl tərazzamam alxer əs təkma?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada onaj učenik kojega je Isus ljubio kaže Petru: \"Gospodin je!\" Kad je Šimun Petar čuo da je to Gospodin, pripaše si gornju haljinu, jer bijaše gol, te se baci u more. \t Təzzar inkar ənalkim wa isannahal Ɣaysa tara inn' i Butros: «Əməli awa!» Da daɣ ad isla Simɣon Butros as Əməli awen, ənta ad iqqan asalsaw-net wa n afalla, fəlas izzaf, təzzar itaraggat daɣ agaraw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Branitelj - Duh Sveti, koga će Otac poslati u moje ime, poučavat će vas o svemu i dozivati vam u pamet sve što vam ja rekoh. \t Amaran Aməggi ən təlxutbat imosan Infas wa Zəddigan wa dawan-du-z-assaglu Abba s əsəm-in, a kawan-isassaɣru aratan kul, assakt-iwan-du arat kul wa dawan-ənne nak iman-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po ovom prepoznajete Duha Božjega: svaki duh koji ispovijeda da je Isus Krist došao u tijelu, od Boga je. \t Ənta da əmmək w'as za təssənam Infas wa Zaddigan : Infas kul wa wər nənkər as Əlməsix awedan əs tidət a iqqal, wədi ənta ad d'ifalan Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad oni to čuše, stadoše odlaziti jedan za drugim, počevši od starijih. Osta Isus sam - i žena koja stajaše u sredini. \t As əslan i batu ta, təzzar mazazaran əglan, azzaran-asan win waššarnen. Iqqim-du Ɣaysa ɣas-net ənta əd təntut ta nad, təbdâd dat-əs harwa da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U kožu kozleta zamota mu ruke i goli dio vrata. \t Təssəlsa tawšeten-net d iri-net agašek ən sagayan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "koji vjeruje u mene! Kao što reče Pismo: 'Rijeke će žive vode poteći iz njegove utrobe!'\" \t Awedan kul wa sər-i izzəgzanan \"ad əngəyan gərwan n aman win sidurnen daɣ əwəl-net\", s əmmək wa imal Akatab.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže joj Isus: \"Ne zadržavaj se sa mnom jer još ne uziđoh Ocu, nego idi mojoj braći i javi im: Uzlazim Ocu svomu i Ocu vašemu, Bogu svomu i Bogu vašemu.\" \t Inn-as Ɣaysa: «A di-wər-təgdəla teklay, fəlas harwa da wər əggəzzaya s Abba; kalar aglu əməl i mədrayan-in as nak ad aggazzaya s Abba-nin, s ənta a imosan Abba-nawan kawanay da, aggazzaya s Əməli-nin s ənta a imosan Əməli-nawan kawanay da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Šimun Petar: \"Gospodine, kome da idemo? Ti imaš riječi života vječnoga! \t Ijjəwwab-as Simɣon Butros inn-as: «Əməli, ma imos wa za nakku? Kay a itaggan awalan win əhakkanen təməddurt ta təɣlalat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i nećeš se više zvati Abram - već Abraham će ti ime biti, jer naroda mnogih ocem ja te postavljam. \t wər za-tələsa ətəwəɣra s Abram, eṣəm-nak ad-iqqəl Ibrahim fəlas əmaraw ən təmattiwen əknanen igət a kay z-aga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako dakle ja - Gospodin i Učitelj - vama oprah noge, treba da i vi jedni drugima perete noge. \t Daɣ adi kud nak, imosan Əməli d Əməsəsseɣri, əššorada idaran-nawan, iwar-kawan, kawanay da, daɣ ilkam wa, ad tətimaširidam idaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(2:4) Ti me baci moru u dubine, i voda me opteče. Sve poplave tvoje i valovi oboriše se na me. \t igannu: Təga fall-i təssust, əɣreɣ Amaɣlol ikkəwan-i Əggazaɣ ilɣi ən nəmməttan, əgmaya taggazt təsleɣ-i"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čovjek se tako silno obogatio, stekao mnogu stoku, sluge i sluškinje, deve i magarad. \t Adi da a iknan əsəggərgəs ən Yaqub wəllen, iga daɣ aharay wa ənḍərran isəgan zawwarnen,əd ṃənas dəzdan d eklan əd taklaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Aronov sin Eleazar oženi se jednom Putielovom kćeri, koja mu rodi Pinhasa. To su glave Levijevih domova prema njihovim koljenima. \t Elɣazar ag Harun izlaf alles ən Futiyel teraw as du Finɣas. Ənta da da əməsənsa ən ɣawnatan win d əgmadnen Lebi d əmmək wa as əmməzzaynat tawšeten-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov zavara Aramejca Labana tako da nije ni slutio da će bježati. \t Ikkərras Yaqub Laban wa n aw Aram s as iḍḍəggag dəffər-əs wər das imel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svome smo gospodaru odgovorili: 'Imamo stara oca; on još ima jednog sina, rođena u njegovoj staračkoj dobi. Taj je najmlađi. Njegov je pravi brat umro, tako da je on jedini ostao od svoje majke. Njegov ga otac osobito voli.' \t Nəjjəwwab ak as nəla abba nnana waššaran əd barar-net ənḍərran igraw daɣ tušaray nnet, w'as amaqqar neṭ wa dər wər ig' afandes, aba tu. Azzama ənta ɣas ad d'iqqiman isannahal tu abba nnana tara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(4:21) Obed Jišaja, a Jišaj Davida. \t Ɣubayd eraw du Yasa, Yasa eraw du Dawəd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Židovi su ga tražili o blagdanu pitajući : \"Gdje je onaj?\" \t Itaggu əmud den da sasaggalan-tu muzaran ən Kəl-Əlyəhud gannan: «Ma iga aləs a?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga se taj zdenac zove Beer Lahaj Roi - Zdenac životvornog Svevida, a eno ga između Kadeša i Bereda. \t A di da a fəl itawagga y aṇu wa eṣəm Ber-Laxay-Roy (almaɣna-net aṇu ən wa iddaran wa d-i- ihaṇṇayan), aṇu illan gər Kadeš əd Bered."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dozovu Rebeku pa je upitaju: \"Hoćeš li poći s ovim čovjekom?\" Ona odgovori: \"Hoću.\" \t Əɣran-du Raqqiyetu, əṣṣəstanan-tat: «Tareɣ tidawt n aləs a da?» Təṇṇa: «Awalla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve reče Abramu, pošto se Lot od njega rastao: \"Oči svoje podigni i s mjesta na kojem si pogledaj prema sjeveru, jugu, istoku i zapadu; \t Iṇṇa Əməli y Abram, dəffər as immizzay əd Lot: «Ədkəl aṣawad-nak əṣwəd daɣ ṭamasna d agala əd dənnəg d aṭaram,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Svevišnji Bog, što ti u ruke preda neprijatelje, hvaljen bio!\" Abram mu dade desetinu od svega. \t itəwəməlet Məššina Amatkol a igan imagzaran-nak daɣ fassan-nak.» Təzzar ikf-ay Abram təzunt ta n ṃarawat n a wa dd-oɣa kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori Isus: \"Zaista, zaista, kažem ti: ako se tko ne rodi iz vode i Duha, ne može ući u kraljevstvo Božje. \t Inn-as Ɣaysa: «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-ak as: awedan wər ifreg iguz ən taɣmar ən Məššina ar s ad ihu s aman d Infas wa Zəddigan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dječice, još sam malo s vama. Tražit ćete me, ali kao što rekoh Židovima, kažem sada i vama: kamo ja odlazim, vi ne možete doći. \t Imaran-in, alwaq wər nəggət a ɣur-wan z-aga. A di-təgmiyam mišan edag wa əkkeɣ wər təfregam a t-in-tawədam. Kala ənneɣ adi i Kəl Əlyəhud amaran, kawanay da ənneɣ-awan-tu əmərədda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kada ti bude opet dobro, sjeti se da sam i ja bio s tobom, pa mi učini ovu uslugu: spomeni me faraonu i pokušaj me izvesti iz ove kuće. \t Amaran a di in wər taṭṭawa as təkna taɣra nnak, zəzəd amagarad sər-i i Firɣawna, təkkəsaɣ i in daɣ kasaw a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su ljudi vidjeli znamenje što ga Isus učini, rekoše: \"Ovo je uistinu Prorok koji ima doći na svijet!\" \t As ənayan aytedan win alɣalamat tas immozal Ɣaysa da, təzzar ad gannin: «Igmad aššak as aləs wa ənta a imosan ənnəbi wa du-z-asin əddənet!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako tko hoće vršiti volju njegovu, prepoznat će da li je taj nauk od Boga ili ja sam od sebe govorim. \t Awedan kul wa iran ad ammazal tara ən Məššina, wədi ad issən kud əsəssəɣri wa ənta a d-ifal wala deɣ nak t-id-iktan gər-i əd man-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu kraljevski službenik: \"Gospodine, siđi dok mi ne umre dijete.\" \t Inn-as amaššaɣal n əmənokal: «Məšš-i, ərəs-anaɣ əs Kafarnahum harwa ad wər aba barar-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I uzevši petoricu između svoje braće, uvede ih faraonu. \t Isaṇṇafran daɣ məqqaran-net ṣəmmos, issəkn'en i Firɣawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A onima koji ga primiše podade moć da postanu djeca Božja: onima koji vjeruju u njegovo ime, \t Mišan win t-əqbalnen kul, əzzəgzanan sər-əs, win di ikf-en almaqam ən tišit ən bararan ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izljubi zatim svu svoju braću, u naručju im se rasplaka. Poslije toga njegova braća zađu s njim u razgovor. \t Ad itəzələmmit iməqqaran-net kul, ihallu. Təzzar əggazan dər-əs šin n əməšiwal ket nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu: \"Pasi jaganjce moje!\" Upita ga po drugi put: \"Šimune Ivanov, ljubiš li me?\" Odgovori mu: \"Da, Gospodine, ti znaš da te volim!\" Kaže mu: \"Pasi ovce moje!\" \t Ig-as y əsəstan wa igi wa n əššin inn-as: «Simɣon wa n ag Yaxya, ak təreɣ-i?» Inn-as Butros: «Ayew Əməli, təssana daɣ tara ta dak-əge.» Inn-as Ɣaysa: «Əqqəl amadan n ayfəd-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Jahve reče Mojsiju u Midjanu: \"Vrati se u Egipat, jer su pomrli svi ljudi koji su tražili tvoj život.\" \t Inna Amaɣlol i Musa harwa ad iha Midyan : «Abəz tarrayt, təqqəla Masar, fəl as win əranen tenaɣay-nak kul aba-tan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ne pronevjeruju, nego neka im iskazuju svaku dobru vjernost da u svemu budu ures nauku Spasitelja našega, Boga. \t amaran a daɣ-san wər takaran. Kalar əqqəlanet aytedan əssiflasnen wəllen. As ig'adi a d-awəyan ətəwəsəɣmar igan daɣ əkkullu n anamod y əsəssəɣri kul wa iqqalan Məššina di n Ənəssefsi-nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "tko niječe Oca i Sina. Svaki koji niječe Sina, nema ni Oca, a tko priznaje Sina, ima i Oca. \t I inkaran as ɣaysa barar wədi wər issen abba ənta da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svetkovao se tada u Jeruzalemu Blagdan posvećenja. Bila je zima. \t Azzaman en tagrəst, ewad-du əmud ən saktan n ətəwəzəzdag n Ahan ən Məššina daɣ Yerusalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga poruče Josipu ovako: \"Pred svoju smrt tvoj je otac naredio: \t Təzzar əzammazalan in sər-əs əṇṇan as in: «Abba nnana harwa wər t'aba omar ana iṇṇa:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i upitaše ih: \"Je li ovo vaš sin za kojega tvrdite da se slijep rodio? Kako sada vidi?\" \t Ənnan-asan: «Ənta da da barar-nawan was tənnam as d-ihəw da iddirɣal? Məni təməwit tas igraw asawad-net əmərədda?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka protegne na te blagoslov Abrahamov, na te i na tvoje potomstvo, tako da zaposjedneš zemlju u kojoj boraviš kao pridošlica, a koju je Bog predao Abrahamu!\" \t Akf'ik albaraka kay d əzzurriya nnak wa ikfa Ibrahim fəl ad təqqəla məššis n akal wa daɣ təṃosa amagar s ənta a ikfa Məššina Ibrahim.» Dəffər a wen ig'as šiwaṭriwen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A mnogi iz mnoštva povjerovaše u nj te govorahu: \"Zar će Krist, kada dođe, činiti više znamenja nego što ih ovaj učini?\" \t As ig'awen da ya izzigzan sər-əs a aggen daɣ tiddawat ten, gannin: «Tordam as kud d-osa Əlməsix ifrag igi n alɣalamaten ogarnen šin iga aləs wa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "povedoše oni rat protiv Bere, kralja Sodome, Birše, kralja Gomore, Šinaba, kralja Adme, Šemebera, kralja Sebojima, i protiv kralja u Beli, to jest Soaru. \t iga əməgər gər əkkoz əṭṭəbəlan win əd ṣəmmos mənokalan əṃosnen Bera wa n Sədom əd Birša wa n Gamora əd Šinab wa n Adma əd Šemeber wa n Tsəboyim əd wa n Bela as itawaṇṇu tolas Tsohar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Petnaest lakata dizale se vode povrh potonulih brda. \t Əlmazan-tan har tan-okayan əs ṃaraw ɣallan əd ṣəmmos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je nestalo novca u zemlji egipatskoj i zemlji kanaanskoj, svi Egipćani dođu k Josipu te mu reknu: \"Daj nam kruha! Zašto da pomremo pred tvojim očima? Novca više nema.\" \t As iɣrad əzrəf kul wa ihan akal wa n Masar əd wa n Kanan əkkan du Kəl Maṣar ket nasan Yusəf, əṇṇan as: «Əngəm ɣas wər za naṃṃat dat-ək akf'ana a nətša!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I gle, dođe Boaz iz Betlehema. \"Jahve bio s vama!\" - pozdravi on žeteoce. A oni mu odgovoriše: \"Jahve te blagoslovio!\" \t Ihhin in Boɣaz osa ddu iman net, igmad du Betleɣem. Isəssəlam imalayan səs dasan inna : «Ikf'iwan Amaɣlol tillalt net!» Əjjəwwaban as : «Ikf'ik Amaɣlol albaraka!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vas svijet ne može mrziti, ali mene mrzi jer ja svjedočim protiv njega: da su mu djela opaka. \t Wər t-illa əddəlil fəl kawan-za-təgzər əddənet. Nak amaran əddənet təgzar-i fəlas əmosa təgəyya y arak mazalan win daɣ-as tagginen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Samo ne smijete jesti mesa u kojem je još duša, to jest njegova krv. \t Mišan ad wər təṭattim iṣan iha əzni a əṃosnen iṣan wər əg̣medan ṃan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja ću učiniti da otvrdne srce faraonu i umnožit ću znakove i čudesa u zemlji egipatskoj. \t «Mišan nak ad-əssəɣəra əwəl ən Firɣawna. Ad šata alɣalamaten-in, əd təlməɣjujaten-in daɣ akal ən Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Josip nastani svoga oca i svoju braću davši im u vlasništvo najljepši kraj egipatske zemlje, u kraju Ramsesovu, kako je faraon naredio. \t Issəɣsar Yusəf abba-net əd məqqaran-net, ikf'en edagg ən təməɣsurt iggaz təla nnasan. Edag w' ofan daɣ akal ən Masar ihan aṃadal ən Ramses, əmmək w'as t omar Firɣawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To su bili potomci Bilhe, koju je Laban dao svojoj kćeri Raheli. Ona je Jakovu rodila sedam potomaka. \t Əntanay da da bararan ən Bilha tamaššaɣalt ən Laban ta ikfa ell-es Raxil. Teraw tan du əd Yaqub imoṣ əket nasan əṣṣa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali su Izraelci bili rodni, namnožili se i silno ojačali, tako da su napučili zemlju. \t Təzzar ad tarawan maddanəs n Israyil tittəyan, har əgan iggət wər nəmməkan, ədnayan akal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako darovi krenu naprijed, dok je on ostao one noći u taborištu. \t «Taṇṇim-as tolas: \"Akli-nnak Yaqub izay-du\"» Id orda-as ad issəṣmad əs ṣusay wa din azzaran.Az-z-aṃṃanayan da mijas igraw ɣur-əs Yaqub ətəwəqbal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Iziđi iz korablje, ti, tvoja žena, tvoji sinovi i žene tvojih sinova s tobom. \t «Əg̣məd attin kay əd tənṭut-nak əd bararan-nak əd təḍoden ən bararan-nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To što je činio uvrijedilo je Jahvu, pa i njega pogubi. \t Arat wa wər t oggem Məššina, təzzar eway du sər-əs taṃattant ənta da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve opet reče Mojsiju: \"Kad se vratiš u Egipat, pobrini se da pred faraonom izvedeš sva čudesa za koja sam ti dao moć, premda ću ja tvrdim učiniti njegovo srce, tako te neće pustiti narod da ode. \t Inna Amaɣlol i Musa : «Əmərədda d-as təkkeɣ Masar, əssən fəl təlməɣjujaten kul šin as kay-əkfeɣ tarna n igi-nasnat. As din tose tagaq-qanat dat Firɣawna. Amaran nak ad-əssəɣəra əwəl-net fəl ad igdəl i Kəl-Israyil agamad ən Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Jakov naprti na deve svoju djecu i svoje žene; \t Isammatag Yaqub i təzrek, issəwan maddan-əs əd təḍoden-net olaman,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Očevi naši blagovaše manu u pustinji, kao što je pisano: Nahrani ih kruhom nebeskim.\" \t Imarawan-nanaɣ ətšan daɣ taneray amensay wa n Manna. Arat da wa iktaban daɣ batu tədi: «Iššətš-en amensay wa d-ifalan ijənnawan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga se narod raziđe po svoj zemlji egipatskoj da skuplja strnjiku namjesto slame. \t Wazawazan Kəl-Israyil daɣ akal ən Masar ketnet a du farradan əddigdag n ələmmuz ən təwəgas ibraran daɣ adag n ələmmuz wa ihossayan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On se od njih udalji te zaplaka. Opet se vrati i razgovaraše s njima. Onda izdvoji Šimuna između njih i naredi da bude svezan na njihove oči. \t Igguk kan in ad ihallu. adi iqqal du fəl ad asan iššiwəl, obaz daɣ-san Šimehon issəɣfal tu dat šiṭṭawen nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako bude večer, pa jutro - dan treći. \t Ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl wa n karad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su imena Izraelovih sinova koji su s Jakovom sišli u Egipat, svaki sa svojim domom: \t Maddanəs ən Yaqub, w'as itawannu Israyil, win d-osanen Masar əddewan dər-əs, akk iyyan d aɣaywan-net, ismawan-nasan: Ruben, Šimon, Lebi əd Yuda, Isakar, Zəbulun əd Benyamin, Dan əd Naftali, Gad d Ašer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "je li tko besprigovoran, jedne žene muž, jesu li mu djeca vjernici i ne pod optužbom raskalašenosti ili nepokorna... \t Akkiyyan daɣ muzaran win ihor a tu-wər-illa i ifragan a sər-əs ann'arat, izlaf tantut iyyadda, ila bararan əzzigzannen, as tu-wər-ill'i z'annin əlan arak aladab, madeɣ wər əbbərdagan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stavi zatim ukusan obrok i kruh što ga je pripravila na ruke svoga sina Jakova. \t Dəffər a wen təkfa Yaqub ameṇsay wa izodan əd təgəlla a du təkna da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dočuli farizeji da se to u mnoštvu o njemu šapće. Stoga glavari svećenički i farizeji poslaše stražare da ga uhvate. \t Arat wa simətəktikan aytedan daɣ tiddawat ta, əslan-tu Farisaytan. Ənkaran limaman win zawwarnen, əd Farisaytan əssəglan-du imagazan n Ahan ən Məššina y ad abəzan Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako su oni dovodili svoju stoku Josipu, a Josip im davaše kruh u zamjenu za konje, za sitnu i krupnu stoku i za magarad. Tako ih je one godine opskrbljivao kruhom u zamjenu za sve njihovo blago. \t Təzzar ewayan du iherwan nasan kul i Yusəf daɣ awatay wa, ikf'en išətša. A dasan isamaskal išətša əggəsan əd wəlli d ayfəd əd zəgran d əzdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od Jude žezlo se kraljevsko, ni palica vladalačka od nogu njegovih udaljiti neće dok ne dođe onaj kome pripada - kome će se narodi pokoriti. \t Taɣmar wər za təfəl ehan-net, Əṭṭəbil illa ɣur əzzurriya nnet Har d'aṣu wa tt'ilan iṃan-net, Ənta as əṭṭafnat təmattiwen taṇat-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izak ih upita: \"Zašto ste došli k meni kad me mrzite i kad ste me otjerali od sebe?\" \t Iṇṇ'asan Isxaq: «Ma sər-i du tədagam təgzaram i, təstaɣam i du ɣur-wan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja i Otac jedno smo.\" \t Nak d Abba arat iyyanda a nəmos.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jisakar je koščat magarac polegao među ogradama. \t Issakar iṃos ajad iṣṣohen, Itallaman gər məssəgan, Iṣaggad y alxeran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer nadstojnik kao Božji upravitelj treba da bude besprigovoran: ne samoživ, ne jedljiv, ne vinu sklon, ni nasilju, ni prljavu dobitku, \t Ənta aɣmar ən tiddawat Məššina a t-iflasan izzozar-tu i tamattay-net, daɣ adi ilzam-tu ad imos awedan as tu-wər-illa i ifragan a sər-əs ann'arat: Wər idkel iman-net dənnəg aytedan, wər ila tuksay n əwəl, wər imos əməšwi, wər imos əməkkennəs, wala deɣ itatt'alxaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ovdje je dječak koji ima pet ječmenih kruhova i dvije ribice! Ali što je to za tolike?\" \t «Illa arat ən barar da ilân səmmosat təgəlwen n əššəɣir d əššin kifitan, mišan ya ma za aknin y aytedan ogdânen d awa?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Računao je: ako Ezav naiđe na jedan tabor i napadne ga, drugi bi se tabor mogao spasiti. \t As isla Yaqub y a wa, təggaz-tu ṭasa wəllen, inkad, izun aytedan-net d aharay-nnet wa ənḍərran əd šitan əd ṃənas, ig-en ṣanatat tərəkfen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov onda pozove Rahelu i Leu u polje, k svome stadu, \t Iɣra ddu Yaqub Raxil əd Leyya s əṣuf wa iha ənta d aharay-net wa ənḍərran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Za Demetrija svjedoče svi, i sama Istina, a i mi svjedočimo. A znaš da je naše svjedočanstvo istinito. \t Daɣ batu ta n Demetriyəs wədi aytedan kul əgan as təgəyya tolaɣat, iduf net tidət iman net iggəyat as. Nakkanay deɣ nəgəyyat as, maran təssanaɣ as təgəyya ta nana ənta tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije iziđe njegov brat koji je oko ruke imao crveni konac. Njemu dadoše ime Zerah. \t Ihu du əmidi nnet, w'as təqqan tanallay zaggaɣat daɣ tawšet-net, itawagg'as eṣəm Zarax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ona im odgovaraše: \"Ne zovite me više Noemi nego me zovite Mara; jer me Šadaj gorčinom ispunio! \t Tənn'asnat : «Di wər təlesmat teɣarey s esəm wa n Naɣomi (s almaɣna nnet tənniflay) mišan ganimat i Mara (s almaɣna nnet təmiɣalšat) fəlas Amaqqar išimaɣalšat təməddurt in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Isus uziđe na goru i ondje sjeđaše sa svojim učenicima. \t Iggəzzay Ɣaysa adɣaɣ, təzzar iqqim den da ənta əd nalkiman-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam trs, vi loze. Tko ostaje u meni i ja u njemu, taj donosi mnogo roda. Uistinu, bez mene ne možete učiniti ništa. \t «Nak a imosan esab n əzzəbib, kawanay ilədlad-net. Wa dər-i igan tartəyt ta dər-əs əge, a t-idu-təgməd tənfa tagget fəlas as daɣ-i in-təqqətasam wər təfregam wala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali dolazi čas - sada je! - kad će se istinski klanjatelji klanjati Ocu u duhu i istini jer takve upravo klanjatelje traži Otac. \t Mišan alwaq izay-du --amaran osa-ddu-- was inaɣbidan win tidət ad əɣbədan Abba s Infas wa Zəddigan əd tidət, fəlas Abba inaɣbidan win t-əɣbadnen əs təməwit ta, əntanay a ira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovore mu: \"Isusa Nazarećanina.\" Reče im Isus: \"Ja sam!\" A stajaše s njima i Juda, njegov izdajica. \t Ənnan-as: «Ɣaysa wa n Nazaret as nəsaggad.» Inn-asan: «Nak da da.» Ibdad gar-essan Yahuza wa t-ikkəddalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ezav mu potrča u susret. Zagrli ga padnuvši mu oko vrata, poljubi ga i zaplaka. \t Ozal Esaw, issəlkad-as, izalammat-tu igabarrat iri-nnet Aṃaran ad hallan fəl tədəwit n əṃənəy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da svaki koji vjeruje u njemu ima život vječni. \t fəl ad iqqəl as i sər-əs izzəgzanan, ad igrəw təməddurt ta təɣlalat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pa neka djevojka kojoj ja rečem: 'Molim te, spusti svoj vrč da se napijem', a ona odgovori: 'Pij! I deve ću ti napojiti', bude ona koju si odredio za svoga slugu Izaka. Tako ću saznati da si iskazao milost mome gospodaru.\" \t Ad-aṇsəya iyyat daɣ-asnat ad-i-du-takfu ətəkin-net ad-aššwa, as d-i-təṇṇa: \" Yay ašəw, amaran ad-əššašwa olaman-nak tolas.\", ad-əṣṣənaɣ as ənta a təfrana y əkli-nnak Isxaq. S asaway di ad-əṣṣəna as təsiṃatakwaya əlluɣ-nak i məšš-i.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sada ti, Oče, proslavi mene kod sebe onom slavom koju imadoh kod tebe prije negoli je svijeta bilo. \t Amaran əmərədda kay Abba, akf-i ɣur man-nak tarna ta ɣur-ək əleɣ harwa dat əxluk n əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od postaje do postaje Abram se pomicao prema Negebu. \t Igla Abram itagalat, innimad teṇeray ən Negab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham se složi s Efronom; isplati Abraham Efronu novac što ga je spomenuo tako da su na svoje uši čuli sinovi Hetovi - četiri stotine srebrnika trgovačke mjere. \t Igra Ibrahim, irda, ikat azrəf w'as iṇṇa Efron dat šiṭṭawen ən Kəl Xet əkkozat təṃad ən tamma n əzrəf wa šəšɣalan mazanzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A nije se Abimelek k njoj približavao. Zato reče: \"Gospodine, zar ćeš pravednika pogubiti? \t Abimelek a tat wər nəḍes harwa iṇṇa: «Əməli-nin, nak əd tamattay-nin ad-ana-təhləka da nəɣdal?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dok je rađala, jedan od njih pruži ruku van. Nato babica priveže za njegovu ruku crven konac govoreći: \"Ovaj je izišao prvi.\" \t Amazay wa ad tətaggaz aṃzur ig̣mad du əfus ən barar iyyan təqqan tənṭut ta n tənakbalt tawšet ən barar a əs tanallay zaggaɣat fəl at təssuṣən as ənta ad d'azzaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A mnogo Židova bijaše došlo tješiti Martu i Mariju zbog brata njihova. \t osan-in Kəl-Əlyəhud aggotnen Marta əd Maryama fəl a dasnat-in-šəwwəškənan daɣ adag n amadray-nasnat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Idemo gore u Betel; ondje ću načiniti žrtvenik Bogu, koji me uslišao kad sam bio u nevolji i sa mnom bio na putu kojim sam hodio.\" \t Ad-nəfəl edagg a, ad-nakku Bet-El dad z-əkrəsa edagg ən təkutay i Məššina wa di-isannaflayan assaɣa wa ad əmaɣatara, iṣṣan daɣ-i edag oṣe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čuvši te riječi, Pilat izvede Isusa i posadi na sudačku stolicu na mjestu koje se zove Litostrotos - Pločnik, hebrejski Gabata - \t As isla Bilatəs i batuten šin, issərdaɣ-du Ɣaysa, təzzar iqqim daɣ təxawit ta n adag n əššəriɣa. Edag wədi esəm-net «Aɣarɣar ilsân təsəlit» itawann-as daɣ təlɣibranit «Gabbata»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pa reče: \"Gospodine moj, ako sam stekao milost u tvojim očima, nemoj mimoići svoga sluge! \t Aṃaran iṇṇa: «Əməli-nin kud əgrawa ɣur-ək arraxmat ad wər takəya daɣ igəg n əkli-nnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I odande gdje je Jakov pasao ostatak Labanova stada udalji se za koja tri dana hoda. \t Dəffər a wen issaggalat tan s igəg ən karad aḍan n əšikəl gər essan əd Yaqub. Inəṭṭaf Yaqub d a w a dd iqqiman daɣ aharay ən Laban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su neki iz naroda čuli te riječi, govorahu: \"Ovo je uistinu Prorok.\" \t Edes n aytedan ən tiddawat ten, as əslan i batuten šin iga Ɣaysa da ənnan: «Illikan as aləs wa ənta a imosan Ənnəbi wa ittəmalan!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali je Jahve govorio Mojsiju i Aronu i slao ih sad k Izraelcima, a sad k faraonu, kralju egipatskome, da pusti Izraelce iz Egipta. \t Ilas Amaɣlol iššewal i Musa əd Harun daɣ talɣa ən Kəl-Israyil əd Firɣawna, omar-tan s ad əkkəsan Kəl-Israyil daɣ akal wa n Masar. Esmawan n arat daɣ meddan win muzaran ən tawšeten ən Kəl-Israyil əntanay da: Iɣawnatan da win d-əgmadnen Ruben wa n aɣafadday n Israyil (Yaqub): Ɣenok əd Falu, Ɣeçron əd Xarmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I blagoslovi Bog sedmi dan i posveti, jer u taj dan počinu od svega djela svoga koje učini. \t Iga Məššina albaraka-nnet fəl əzəl wa n əṣṣa, izzəzwar-tu fəlas əzəl wa da ad daɣ iɣrad əššəɣəl n əxluk kul wa iga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zapovijed vam novu dajem: ljubite jedni druge; kao što sam ja ljubio vas tako i vi ljubite jedni druge. \t A dawan-aga alwajib aynayan: namariwat. Namariwat kawanay da s əmmək was kawan-are."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Dəffər təhut ən Set, Adəm iga əṭṭamat ṭəmad n awatay, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko sam od sebe govori, svoju slavu traži, a tko traži slavu onoga koji ga posla, taj je istinit i nema u njemu nepravednosti. \t Awedan wa iššewalan s esəm-net ənta ɣas, wədi iman-net as igammay ətəwəsəɣmar. Mišan awedan wa išɣalan daɣ əsənnəfiləl ən tarna ən wa t-id-issəglan, wədi tidət a immal, wər daɣ-as t-illa a imosan lahan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ali sa stabla spoznaje dobra i zla da nisi jeo! U onaj dan u koji s njega okusiš, zacijelo ćeš umrijeti!\" \t Mišan ad-wər-tatša aratan n ašək wa n maṣnat n a wa olaɣan d iba-nnet, fəlas as tan-tətšeɣ illikan as a kay iba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne govorite li vi: 'Još četiri mjeseca i evo žetve?' Gle, kažem vam, podignite oči svoje i pogledajte polja: već se bjelasaju za žetvu. \t Kawanay wər təgənnim: \"Əqqimnat-in əkkozat təlil y ad tagu ɣarat?\" Mišan nak ənneɣ-awan əswədat wəllen daɣ təwəgas ad tənəyam šiɣaɣanen əŋŋanat, wər ərenat ar əmiləy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus nato odvrati: \"Zaista, zaista, kažem vam: Sin ne može sam od sebe činiti ništa, doli što vidi da čini Otac; što on čini, to jednako i Sin čini. \t Inn-asan Ɣaysa: «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as Barar wər ifreg igi n arat waliyyan gar-es əd man-net. Wər itəggu ar arat was ihannay Abba-net itagg-ay. Amaran arat kul wa itaggu Abba, Barar da itagg-ay s asaway wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isto tako od ptica nebeskih po sedam parova - mužjaka i ženku - da im se sjeme sačuva na zemlji. \t Ig̣ədad əntanay da ədkəl daɣ-san yay əd təntay har əṣṣayat armaten fəl ad d-irəg amasa-nnasan fəl aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On dođe kao svjedok da posvjedoči za Svjetlo da svi vjeruju po njemu. \t imos təgəyya fəl ad ammagrad s ənnur wa, əzzəgzənan aytedan kul s aratan win igannu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve se javi Abramu pa mu reče: \"Tvome ću potomstvu dati ovu zemlju.\" Abram tu podigne žrtvenik Jahvi koji mu se objavio. \t Inafalal Əməli y Abram iṇṇ-as: «Ad-akfa akal a əzzurriya-nnak.» Ikras Abram edagg ən təkutay y Əməli a das inafalalan da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šimun Petar dade mu znak i reče: \"Pitaj tko je taj o kome govori.\" \t Isaddagan-as Simɣon Butros ad issəstən Ɣaysa əd was igannu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali kad je zemljom zavladala glad, Abram se spusti u Egipat da ondje proboravi, jer je velika glad harala zemljom. \t Iga laz daɣ akal wen. As iḍgaz laz akal ikka Abram Maṣar a daɣ-as agu tamert."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čovjek ju je šutke motrio ne bi li saznao je li Jahve njegov put uspješno priveo kraju ili nije. \t A tat-izagaz-du aləs s əməkəyad da, wər iṇṇa arat fəl ad-inəy kud əməli a iṇsaran əšikəl-net wala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Najednom opazi studenac u polju. Tri su stada ovaca oko njega plandovala, jer se na tome studencu napajahu. Velik se kamen nalazio studencu na otvoru. \t Daɣ əšikəl-net inay Yaqub aṇu daɣ əṣuf təhar təhunt zəwwərat, igan ɣur-əs aharay wa ənḍərran iṃosan karad səgan, əṣassinen den da faw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad ga Isus opazi gdje leži i kada dozna da je već dugo u tome stanju, kaže mu: \"Želiš li ozdraviti?\" \t Ogg-ay Ɣaysa israd, ənta issan as iga təwərna tərəwat, təzzar issəstan-tu inn-as: «Awak təre təməzzəyt?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "nikoga da ne pogrđuju, da budu neratoborni, popustljivi, da očituju svaku blagost prema svim ljudima. \t Ad wər taggin arak batuten s awedan waliyyan, wala əqqəlan inaḍlaman, ilen aladab olaɣan, əqqəlan aytedan zamazalnen talmat y əkkullu n awedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Lotova se žena obazre i pretvori se u stup soli. \t Tanṭut ən Lot a din təṣwadat dəffər-əs təqqal əwelwel n əsaləɣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On dođe Isusu obnoć i reče mu: \"Rabbi, znamo da si od Boga došao kao učitelj jer nitko ne može činiti znamenja kakva ti činiš ako Bog nije s njime.\" \t Osa-ddu Ɣaysa ahad iyyan inn-as: «Əššix-in, nakkanay nəssan as Məššina kay d-izammazalan sər-na, a dana-təsassaɣra, id wər t-illa i z-agin təlməɣjujaten šin təge, ar əs tədhəlt-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ne govorim o svima vama! Ja znam koje izabrah! Ali - neka se ispuni Pismo: Koji blaguje kruh moj, petu na me podiže.\" \t Wər dawan-gənna ketnawan; win sannafrana kul əzdâyaq-qan mišan kundaba inda awa əmalan əlkəttaban as ənnan: \"Wa dər ədrawa, iqqal amaksan-in\"."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije toga Jakov reče Labanu: \"Daj mi moju ženu, jer se moje vrijeme navršilo pa bih htio k njoj.\" \t Dəffər adi iṇṇa Yaqub i Laban; «Təmastant tənda. Əmərədda akf'i taṇtut t'as ərzama taggalt-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pojavila se doista milost Božja, spasiteljica svih ljudi; \t Ənta arraxmat ən Məššina tənifalal, tewây-d'efsan y aytedan kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako upravitelj tamnice preda u Josipove ruke sve utamničenike koji su se nalazili u tamnici; i ondje se ništa nije radilo bez njega. \t Təzzar, issəɣlaf əmuzar ən kasaw Yusəf iməskəsa kul, a wa itaggan kul ənta a ɣur du itakay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zar iz onog pehara ne pije moj gospodar i ne čita iz njega proricanje? Zlo ste učinili!'\" \t Wər təṣṣenam as takabart a ənta a daɣ isaṣṣu məšš-i, innay du sər-əs igitan win əkkəntalnen? Wər təgem arat olaɣan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Petar osta vani kod vrata. Tada taj drugi učenik, znanac velikoga svećenika, iziđe i reče vratarici te uvede Petra. \t Butros ənta iqqim-du dat ahan, ɣur əmi n afarag. Irdaɣ-du ənalkim wen, igraw ɣur təntut ta togazat təsəhərt ad tayyu Butros s iguz n aɣaywan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ovu zapovijed imamo od njega: Tko ljubi Boga, da ljubi i brata svoga. \t Fadda Əlməsikh iman net om r ana as i iran Məššina ihor ad ir'amidi nnet n əddin ənta da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nijedan od sustolnika nije razumio zašto mu je to rekao. \t Mišan wələyyan daɣ win dər-əs ədrawnen wər igra awa fəl das-inn'awen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ponovno se sagnuvši, nastavi pisati po zemlji. \t Ilas enez ad ikattab s adad-net fəl aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vode su nad zemljom bujale i visoko rasle, a korablja plovila površinom. \t Əttəyan aṃan, əg̣g̣əzzayan wəllen, əbbatan attin, izagaylal fall-assan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U najgornjoj bilo svakovrsna peciva što ga pekar pripravlja faraonu, ali su ptice jele iz košare povrh moje glave.\" \t Daɣ tasayt ta n afalla əhan tat i Firɣawna ənnuɣan kul ən təgəlwen šin əzodnen, mišan taṣin du g̣ədad, ətaṭṭin tanat daɣ tasayt təwarat eɣaf in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Usni on još jedan san te ga ispriča svojoj braći: \"Još sam jedan san usnuo. Pazite! Sunce, mjesec i jedanaest zvijezda duboko mi se klanjahu!\" \t Ilas Yusəf igi ən tərgət iyyat imal tat i məqqaran-net. Iṇṇa: «Əgeɣ targət iyyat tolas təṃosat as ənaya təfuk əd təllit d eṭran əṃosnen maraw d iyyan, a di sajadnen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još reče Bog Abrahamu: \"Tvojoj ženi Saraji nije više ime Saraja: Sara će joj ime biti. \t Iṇṇa Məššina y Ibrahim: «Tanṭut-nak wər tat təllisa teɣaray əs Saray eṣəm-net ad-iqqəl Sarata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato ih uze Josip obojicu - Efrajima svojom desnicom, Izraelu nalijevo, a Manašea svojom ljevicom, Izraelu nadesno - te ih k njemu primače. \t Təzzar idkal tan Yusəf iṭṭaf Efraym s əfus-net wa n əɣil fəl ad iggəz zalgat ən Yaqub, amaran idkal tu Mənašše s əfus-net wa n zalgat fəl ad iggəz aɣil ən Yaqub, izzəhaz as tan du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko ljubi brata svojega, u svjetlosti ostaje i sablazni u njemu nema. \t Wa iran amadray nnet wədi ənnur a iha maran as zama iha ənnur wədi wər tu təlla təsənkəft ta tu za taggadlit."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dok sam ja bio s njima, ja sam ih čuvao u tvom imenu, njih koje si mi dao; i štitio ih, te nijedan od njih ne propade osim sina propasti, da se Pismo ispuni. \t Harwa tan-əhe, ogâzaq-qan s esəm-nak, a di təkfê, wər daɣ-san ixrek waliyyan ar wa ixrakan fəl ad andu awa ənnan Kətban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Možda ima pedeset nevinih u gradu. Zar ćeš uništiti mjesto radije nego ga poštedjeti zbog pedeset nevinih koji budu ondje? \t Mijas əllanat-tu ṣəmmosat təṃərwen n alɣadil daɣ əɣrəm a-tan-təhləka? Wər za-təṣṣurəfa y əɣrəm fəl udəm ən ṣəmmosat təṃərwen as immikkan as t-əhanat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bilha zače te Jakovu rodi sina. \t Təga Bilha tadist təgraw du barar i Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom ih baci u zatvor na tri dana. \t Ig'en daɣ kasaw har əgan karad aḍan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Pij, gospodine!\" - odgovori ona. Brzo spusti krčag na ruku i dade mu piti. \t Təṇṇ-as: «Ašəw, məšš-i!» Tərrorad əsəggətti n ətəkin y as ad-ašəw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uistinu, Zakon bijaše dan po Mojsiju, a milost i istina nasta po Isusu Kristu. \t Fəlas Məššina ikf-anaɣ əlqanun daɣ əfus ən Musa, əlxurma əd tidət osa-ddu dər-san Ɣaysa Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Htjedoh ga zadržati kod sebe da mi mjesto tebe posluži u okovima evanđelja. \t Əsidarana a ɣur-i illa dada iket əhe ḳasaw fəl əddəlil n Əlinjil, ad i ilal daɣ adag nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka Bog Abrahamov i Bog Nahorov budu naši suci!\" Jakov se zakune Bogom - Strahom svoga oca Izaka. \t «Məššina n Ibrahim d Əməli ən Naxor ələkanet-ana!» Dəffər a wen ihad Yaqub əs Məššina wa iksud abba-nnet Isxaq ar ad-iṭṭəf arkawal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hodi li tko noću, spotiče se jer nema svjetlosti u njemu.\" \t Mišan as ijawankat awedan daɣ ahad, ad itinəbətutəw, fəlas wər t-iha ənnur.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "odgojila nas da se odreknemo bezbožnosti i svjetovnih požuda te razumno, pravedno i pobožno živimo u sadašnjem svijetu, \t Təsakn-anaɣ əmmək was za nammazzay əd mazalan win iban təksəda ən Məššina, əd tara n əddənet, fəl ad nagu daɣ əddənet təməddurt a daɣ nənnoda daɣ wallan-nana, toɣadat, tənimannak əd tara ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i svjetlo u tami svijetli i tama ga ne obuze. \t Ənnur imilawlaw daɣ šiyyay eges indar-asnat ad t-anɣinat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No ozdravljenik nije znao tko je taj jer je Isus nestao u mnoštvu što se ondje nalazilo. \t Mišan ya, aləs wa izzayan da, wər t'əhen salan n awa imos awedan wa, fəlas aytedan əknanen igət a əhanen edag wa daq-q-izzozay den, iras-tan Ɣaysa, ijawankat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Tko je taj Jahve da ga ja poslušam\", odvrati faraon, \"i pustim Izraelce? Ja toga Jahvu ne znam niti ću pustiti Izraelce.\" \t Inn-asan Firɣawna : «Ma imos za Amaɣlol as das-sasama wala tayya Kəl-Israyil aglin. Wər əzdaya Amaɣlol za wər z ayya Kəl-Israyil aglin.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Faraon odgovori: \"Otiđi gore i sahrani svoga oca kako si mu se zakleo.\" \t Iṇṇ'as du Firɣawna: «Aglu tammazala abba nnak tassanda arkawal wa das təge.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kazao sam vam to sada, prije negoli se dogodi, da vjerujete kad se dogodi. \t Amaran aratan win əmalaɣ-awan-tan əmərədda harwa wər əgen, fəl a sər-i təzzəgzənam alwaq wa ad z-agin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dalje joj je anđeo Jahvin rekao: \"Gle, zanijela si i rodit ćeš sina. Nadjeni mu ime Jišmael, jer Jahve ču jad tvoj. \t Ilas Angalos n Əməli iṇṇ-as: «Kam da təgat tadist da, ad-təgrəwa barar tagaɣ-as eṣəm Ismaɣil fəlas Əməli a islan i təkurayt-nam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer više im je bilo do slave ljudske, nego do slave Božje. \t amaran əssofan saɣmar wa n aytedan y ədkul wa ihakku Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan. \t Bararan win Kuš əṃosan: Səba, Xawila, Sabta, Rama əd Sabtəka. Bararan win Rama əṃosan: Šəba əd Dədan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ako ne pristajete na obrezanje, uzet ćemo svoju kćer i otići.\" \t «Mišan as wər təqbelam ad-tammaṇkadam ad nətkəl tabarart-nana, naglu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hetite, Perižane, Refaimce, \t əd Kəl Xet əd Kəl Fəriz əd Kəl Rəfay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus odvrati: \"Rekoh vam da sam ja. Ako dakle mene tražite, pustite ove da odu\" - \t Inn-asan: «Wərgeɣ ənneɣ-awan nak da da. Daɣ adi kud nak as təsaggadam, tayyim aytedan win ad jəwənken."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče im Isus: \"Ja sam kruh života. Tko dolazi k meni, neće ogladnjeti; tko vjeruje u mene, neće ožednjeti nikada. \t Inn-asan Ɣaysa: «Nak a imosan amensay wa ihakkin taməddurt ta təɣlalat. Wa di-d-ikkan wər da-as ilkem ad t-iggaz gələk, amaran wa sər-i izzəgzanan wər daɣ-as ilkem ad t-iggaz fad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam vrata. Kroza me tko uđe, spasit će se: i ulazit će i izlaziti i pašu nalaziti. \t Nak a imosan imi. Wa sər-i d-iggazan ad afsu. Ifrag ad itaggaz iraddaɣ, igrəw əntada imensewan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad smo se vratili tvome sluzi, ocu mome, kazali smo mu riječi moga gospodara. \t As nəqqal akli nnak abba nnana nəg'as batu ta dana təge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko odozgor dolazi, on je iznad sviju; tko je sa zemlje, zemaljski je i zemaljski govori. Tko dolazi s neba, on je iznad sviju: \t Wa d-igmadan afalla, ənta a ihhoken fəl awedan kul, wa ihan əddənet i n əddənet. Wa d-igmadan ijənnawan, ihhokat fəl awedan kul,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov sazna da je Šekem obeščastio njegovu kćer Dinu. Ali kako su njegovi sinovi bili uz blago na polju, Jakov nije poduzimao ništa dok oni ne dođu. \t Isla Yaqub as tabarart-net tətiwajajargan, mišan id zama as maddan-əs əhan əṣuf d aharay iffəsta, wər iṇṇa arat har d-əqqalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pitao je moj gospodar svoje sluge: 'Imate li oca ili još kojega brata?' \t Kay iṃan nak məšši as dana təṣṣəstana kud nəla abba wala, təṣṣəstanaɣ ana kud nəla amaḍray əntada wala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ako njegovim pismima ne vjerujete, kako da mojim riječima vjerujete?\" \t Mišan dad imos as wər təzzəgzanam əs kətban-net, manəmmək as za təzzəgzənam awa ganna?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hajde da ga sad ubijemo i bacimo u kakvu čatrnju! Možemo kazati da ga je proždrla divlja zvijer. Vidjet ćemo što će biti od njegovih snova!\" \t Anɣiwatanaq qu a tu nəgər daɣ iyyat daɣ təgaziwen a, ad naṇṇu əmudar at t itšan, ad nəṣṣən a wa z'əqqəlnat tərgəten-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "One noći opiju oca vinom, i starija ode te legne sa svojim ocem, a on nije znao kad je legla ni kad je ustala. \t Təzzar əššəšwanat abba-nnasnat esmad ahad wədi, tənamaṇsa dər-əs ta waššarat wər ila iggi y asarod-net wala taṇakra-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Moj me otac zakleo govoreći: 'Kad umrem, sahrani me u grob koji sam sebi pripravio u zemlji kanaanskoj!' Dopusti mi da odem gore i sahranim oca, a onda ću se vratiti.\" \t \" Abba nin as ədkala arkawal ɣur tilkamat ən təɣrəst-net as akal wa n Kanan a daq qu zəṇbəla daɣ əzəkka wa isammatag i ṃan-net.\" Taṇṇim as tolas: \" Ad id'akfu turagat n ad agla a t in əṇbəla ad d əqqəla.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ako vas svijet mrzi, znajte da je mene mrzio prije nego vas. \t «Kud gezzar a kawan-təga əddənet, əssənat as təgzâr-i dat-wan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Ruta Moapka reče Noemi: \"Htjela bih ići u polje pabirčiti klasje za onim u koga nađem milost.\" Ona joj odgovori: \"Hajde, kćeri moja!\" \t Əzəl iyyan, tənna Rut i Naɣomi : «Sərəg'i s ad əfrada daɣ təwugas. Ad əlkama i wa di iqbalan daɣ təwəgust net.» Tənn'as Naɣomi : «Aglu, tabarart in!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U ovom je savršenstvo naše uzajamne ljubavi: imamo pouzdanje na Sudnji dan jer kakav je on, takvi smo i mi u ovom svijetu. \t Ənta da əddəlil wa fəl du təkna tara ənəfilal ɣur na : ad nəkkəs aššak fəl man nana əzəl wa n tabadday, fəlas təməddurt nana a daɣ du tənifalal tara təkn t tola əd ta n Əlməsix daɣ əddənet a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I jednoga dana Kajin prinese Jahvi žrtvu od zemaljskih plodova. \t As təga dəffər tamert eway-du Kayin y Əməli daɣ aratan ən tawagost-net, iṃos a wen təṇafut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svrati se on k njoj i reče: \"Daj da ti priđem!\" Nije znao da mu je nevjesta. A ona odgovori: \"Što ćeš mi dati da uđeš k meni?\" \t Ikk'et fəl afay ən tarrayt iṇṇ'as: «Əndam a dər-əm nəməṇsa,» fəlas wər iṣṣen as a wa təḍaggalt-net. Təṇṇ'as: «Ma di za takfa tənəməṇsa dər-i.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus odgovori: \"Onaj je kome ja dadnem umočen zalogaj.\" \t Ijəwwab-as Ɣaysa: «Wa əkfe akarammu ən tagəlla wa z-əssəlməɣa daɣ ədrəz a.» Təzzar issəlmaɣ akarammu ən təgəlla ikfay i Yahuza ag Simɣon Isxarəyuti."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lamek prozbori svojim ženama: \"Ada i Sila, glas moj poslušajte! Žene Lamekove, čujte mi besjedu: Čovjeka sam ubio jer me ranio i dijete jer me udarilo. \t Iṇṇa Lamek i təḍoden-net: «Kamatay, šiḍoden-in, ṣəsəmmat y əməsli-nin, təsəddərgənmat y awal-in, fəlas tenaɣay a əgeɣ aləs wa di isabbasan d əbi wa di iwatan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Da nisam učinio među njima djela kojih nitko drugi ne čini, ne bi imali grijeha; a sada vidješe pa ipak zamrziše i mene i Oca mojega. \t Ənnar wər əge gar-essan imazalan əs wər t-illa awedan as kala tan-iga, wər z' attarmasan əs bakkadan-nasan. Ənayan-tan əmərədda eges əglan, əgzaran-ana nak d Abba-nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nitko nije uzašao na nebo doli onaj koji siđe s neba, Sin Čovječji. \t Wər t-illa is kala inay ijənnawan, ar Agg Awedan wa tan-d-igmadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vode su sve silnije navaljivale i rasle nad zemljom, tako te prekriše sva najviša brda pod nebom. \t Əssəfalan d aṃan har əlsan idɣaɣan kul win zagrotnen fəl tasayt n aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nastanit ćeš se u kraju Gošenu. Tako ćeš biti blizu mene: ti, tvoja djeca, tvoja unučad, tvoje ovce i goveda i sve što je tvoje. \t At təɣsəra daɣ aṃadal wa n Gošen təməla dagma-nin kay əd bararan nak əd hayawan nak d aharay nak wa ənḍərran əd wa zəwwaran, da wa ihan təla nnak kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda se povuku natrag i stignu u En Mišpat, to jest Kadeš, i pokore sve krajeve Amalečana i Amorejaca, koji su nastavali Haseson Tamar. \t Dəffər a di əqqalan-du ewadan-du aɣrəm wa n En-Mišfat w'as itawaṇṇu əmərədda Kadeš. Ərzan akal kul wa n Kəl Amalek əntanay əd Kəl Amor win əɣsarnen daɣ Xatsətson-Tamar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sedam godina obilja koje je uživala zemlja egipatska dođe kraju, \t Əɣradan əṣṣ'elan win tewant ɣas,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "te im reče: \"Ako se slažete da svoju pokojnicu uklonim i sahranim, čujte me: zauzmite se za me kod Efrona, sina Soharova, \t Amaran iššewal-asan ənta da: «Azzama tardam s ad-əṇbəla alzanazat ən təntutt-in təzzar əkkəsaq-qat dat šiṭṭawen-nin, wədi ṣəsəmat-i, taṇsəyam-i Efron, rur-es ən Tsoxar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ona reče: \"Nitko, Gospodine.\" Reče joj Isus: \"Ni ja te ne osuđujem. Idi i odsada više nemoj griješiti.\" \t Tənn-as: «Waliyyan daɣ-san, Əməli-nin». Inn-as Ɣaysa: «Nak da za wər kam-z-awaddaba. Aglu təjəwənke, mišan ad wər tələsaɣ igi ən bakkadan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kao što je mene poslao živi Otac i ja živim po Ocu, tako i onaj koji mene blaguje živjet će po meni. \t Əmmək was Abba wa di-d-issəglan ənta a ihakkin təməddurt, amaran ənta a di-issodaran, əmmək di daɣ as wa itšan isan-in a sər-i iddər."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Jahve, Bog, učini te iz zemlje nikoše svakovrsna stabla - pogledu zamamljiva a dobra za hranu - i stablo života, nasred vrta, i stablo spoznaje dobra i zla. \t Əməli Məššina issədwal-du daɣ aṃadal irawan n eškan kul əhossaynen as əzodan aratan-nasan əs taṭṭay, issədwal-du ənta da ašək wa n təməddurt daɣ aṃṃas n əgoras, d ašək wa n maṣnat n a wa olaɣan d iba-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onoga ih, dakle, dana blagoslovi rekavši: \"Vama nek' se Izrael blagoslivlja govoreći: Kao što je Efrajimu i Manašeu, nek' i tebi Bog učini!\" Tako stavi Efrajima pred Manašea. \t Əzəl wədi da iga fall-assan albaraka-net iṇna: «Kəl Israyil ad əɣarrin iṣmawan nawan as ətaggin albaraka ad əgannin: «Idkal kay Məššina əmmək as idkal Efraym əd Mənašše». Adi da a fəl izzozar Efraym i Mənašše."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako se Ezav onog dana zaputi natrag u Seir, \t Əzəl wen da ibaz Esaw tarrayt ta n Sehir iqqal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tvoje ću potomstvo umnožiti kao zvijezde na nebesima i tvome ću potomstvu predati sve ove krajeve, tako da će se tvojim potomstvom blagoslivljati svi narodi zemlje; \t Ad əsəffələyləyaɣ əzzurriya nnak šilat n eṭran ən jənnawan, akfaq qu iṃədlan a kul. Šimattiwen n əddənet kul ad əgrəwnat albaraka s əddəlil n əzzurriya nnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I kad je Bog vidio kako se zemlja iskvarila - tÓa svako se biće na zemlji izopačilo - \t Inay Məššina as əddənet təɣšad fəlas šixəllak kul əɣšadan alxalan-nasnat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Straha u ljubavi nema, nego savršena ljubav izgoni strah; jer strah je muka i tko se boji, nije savršen u ljubavi. \t Tara wər tətəgg əs təksəḍa, fəlas tara təkṇ t asataɣ a tətag təksəḍa. Wa itiksaḍan wər daɣ as təkna tara ənəfilal fəl as təksəda a di mərda ən tazak n əttadib."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po tom ćemo znati da smo od istine. I umirit ćemo pred njim srce svoje \t Əs təməwit ta da as za nəssən as nakkanay kəl tidət a nəmos, maran ɣur Məššina iwallan nana ad ismadan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Daj da prođem danas kroz tvoje stado i od njega izlučim svaku garavu ovcu i svaku šarenu ili napruganu kozu! Neka to bude moja plaća! \t «A di tayya, azalada, ərzəga eharay nnak a daɣ-as d əkkəsa ijamaran kul win šaɣarnen əd win bardaɣnen madeɣ win kawalnen daɣ ayfəd əd sagayan kul win šaɣarnen əd win bardaɣnen daɣ wəlli nnak. Ad əqqəlan alxaqq in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On mu odgovori: \"Ti dobro znaš što je moja služba značila za te i kako je tvome blagu bilo sa mnom. \t Iṇṇ as Yaqub: «Iṃan nak təṣṣana a wa dər ola aššəɣəl wa dak əge, d a wa dər tola təttit n aharay nnak ɣur-i."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dobro ću raspoložiti Egipćane prema ovome narodu, pa kad pođete, nećete poći praznih ruku. \t «Wər za taglim təsikarayrayam ifassan fəlas ad akfa tamattay ta annaɣmat daɣ Kəl Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Jahve reče Mojsiju: \"Pruži ruku i uhvati je za rep.\" I on seže rukom i uhvati je za rep, a ona opet postade štap u njegovoj ruci. \t Inn-as Amaɣlol: «Əzzəl əfus nak, təbəzaq qu-əs tasbat!» Ihoz in Musa itkal məlul s əfus-net iqqal tallaq ta nad daɣ əfus-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A stajahu ondje sluge i stražari, raspirivahu žeravicu jer bijaše studeno i grijahu se. S njima je stajao i Petar i grijao se. \t Asamed iga. Ɣilayɣalayan eklan əd magazan n Ahan ən Məššina temsay ən təmakaten əsukusan sər-əs. Ik-en-in Butros ənta da ad isukus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim sam u snu vidio kako na jednoj stabljici uzraste sedam punih i lijepih klasova. \t Əlasa orgeɣ ənaya əṣṣayat təɣaɣanen əṭfasnen əhossaynat əwarnat agabal iyyanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ispusti gavrana, a gavran svejednako odlijetaše i dolijetaše dok se vode sa zemlje nisu isušile. \t issəgla aɣrut, igallan itaqqal-du har əṣtakan aṃan fəl aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zašto da uništimo na tvoje oči i sebe i svoje zemlje? Uzmi i nas i naše zemlje u zakup za kruh, i tako ćemo zajedno sa svojom zemljom postati faraonovi kmetovi; daj sjemena da preživimo: da ne izginemo i da nam oranice ne postanu pustoš!\" \t Ənnar əddəlil nəhallak nakkanay əd təwəgas nana? Zanz'ana an nəggəz təla ən Firɣawna nakkanay əd təwəgas nana, takfaɣ ana a nətša. Akf'ana aṃasa a du nərəg aqqam aṃadal wər iṃṃut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Terahovu Nahor je živio sto i devetnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Naxor iga ṭemeday n awatay əd ṃaraw əd ṭaza dəffər təhut ən Terax, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko ima zaručnicu, zaručnik je. A prijatelj zaručnikov, koji stoji uza nj i sluša ga, klikće od radosti na glas zaručnikov. Ta se moja radost upravo ispunila. \t Əmərmuš ənta əddi ilan təmərmušt, mišan əmidi n əmərmušt, mišan əmidi n əmərmuš inkad dagma-net, issisam-as, ikna tədəwit as isla y əməsli-net. Tədəwit di za šin-in, amaran əmərədda tənda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tražite od mene koliko hoćete: sve što god zapitate dat ću, samo mi dajte djevojku za ženu.\" \t «Əgməyat daɣ-i taggalt zəwwərat əd təṇafuten aggotnen ad awan-ərzəma a wa dər təṣṣəstanam kul mišan akfat-i tabarart a-tat-əzləfa!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "te ih stavi u zatvor, u zgradu zapovjednika tjelesne straže - u istu tamnicu gdje je i Josip bio zatvoren. \t Ig'en Firɣawna ɣur əmuzar ən mag̣azan, daɣ kasaw, wa iha Yusəf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu Isus: \"Idi, sin tvoj živi!\" Povjerova čovjek riječi koju mu reče Isus i ode. \t Inn-as Ɣaysa: «Aglu, rurek izzay.» Aləs deɣ izzəgzan s awal ən Ɣaysa, igla."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vidjevši ga, Petar kaže Isusu: \"Gospodine, a što s ovim?\" \t As t-ogga Butros issəstan Ɣaysa inn-as: «Ənta za Əməli, məni taɣara-net?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali se Bog ukaza Aramejcu Labanu, noću u snu, te mu reče. \"Pazi da protiv Jakova ne poduzimlješ ništa, ni dobro ni zlo!\" \t As ig' ahad inafalal Məššina i Laban daɣ tərgət iṇṇ'as: «Ənkəd y ad taga arat i Yaqub gər olaɣ wala ibrar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Taj učenik za ovo svjedoči i ovo napisa. I znamo da je istinito svjedočanstvo njegovo. \t Ənalkim wa ənta iman-net as iggəyyat fəl igitan win, iktab-tan. Nəssan as təgəyya-net tidət a təmos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako se on vrati k Judi pa reče: \"Nisam je mogao naći. Osim toga, ljudi mi u mjestu rekoše da ondje nije nikad bilo bludnice.\" \t Iqqal Yuda imal as as wər tat igrew, amaran aytedan da əṇṇan wər təha tənəssexrəmt akal en."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče mu Toma: \"Gospodine, ne znamo kamo odlaziš. Kako onda možemo put znati?\" \t Inn-as Tuma: «Əməli wər nəssen dad təkke, manəmmək as za nəssən tarrayt-net?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Žurite se k mome ocu te mu recite: 'Ovo ti poručuje tvoj sin Josip: Bog me postavio gospodarem nad svim Egiptom; siđi k meni bez oklijevanja. \t Əqqəlat tarmad abba nin taṇṇim as: \" Ənta da a wa dak iṇṇa rur-ek Yusəf: issoḍaf i Məššina taṇat n akal ən Masar kul. Akk'i du tarmad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Neka se Gospodin ne ljuti ako nastavim. Ako ih se ondje nađe možda samo trideset?\" - opet će on. \"Neću to učiniti\", odgovori, \"ako ih ondje nađem samo trideset.\" \t Iṇṇa Ibrahim tolas: «Əməli-nin ardu s a kay wər iggez alham, ad-ak-ammagrada tolas! Mijas tu wər iha ar karadat təṃərwen.» «As daɣ-as əgrawa karadat təṃərwen, ijjawwab Əməli, wər tu-z-aga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto dođe k Jakovu Šekemov otac Hamor da se s njim sporazumije, \t Xamor, šis ən Šəkem, ikka Yaqub dər-əs ammagrad"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije tri dana faraon će uzdići tvoju glavu i o drvo te objesiti te će ptice jesti meso s tebe.\" \t Daɣ karad aḍan ad ikkəs Firɣawna eɣaf nak, iššiləy kay daɣ ašək, atšin g̣ədad iṣan nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljubljeni, pravi si vjernik u svemu što činiš za braću, i to za došljake. \t Əməri nin tətamazala s alɣadala daɣ arat kul wa tətagga i midawan nana n əddin, wəllen əmosan ak inaftaɣan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izrael je volio Josipa više nego ijednog svoga sina jer je bio dijete njegove staračke dobi; i on mu napravi kićenu haljinu. \t Israyil(eṣəm wahaḍan ən Yaqub) iṣṣof Yusəf bararan-net kul win haḍatnen fəlas tušaray-net a daq q igraw. Ig'as takatkat təknat šihussay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "uđe po dvoje - mužjak i ženka - u korablju s Noom, kako je Bog naredio Noi. \t kul əkkan-du Nux əṃosan əššin əššin yay əd təntay namaggazan dər-əs attin s əmmək w'as t-omar Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto u Egiptu zavlada novi kralj koji nije poznavao Josipa. \t Igaz əmənokal iyyan wər nəssen fəl Yusəf taɣmar ən Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus odgovori: \"Govoriš li ti to sam od sebe ili ti to drugi rekoše o meni?\" \t Inn-as Ɣaysa: «Arat wa kay iman-nak as tu-tənne, meɣ ak aytedan wiyyad a dak-k-ənnanen sər-i?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čovjek zatim uvede ljude u Josipovu kuću; dade im vode da operu noge, a njihovoj magaradi baci p§iće. \t Ig'en aləs wa daɣ ahan ən Yusəf ikf'en d aṃan əššoradan iḍaran nasan ikf'əzdan nasan ələmmuz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako, pošto je Abram proboravio deset godina u zemlji kanaanskoj, njegova žena Saraja uzme Hagaru, Egipćanku, sluškinju svoju, pa je dade svome mužu Abramu za ženu. \t Tədkal Saray taklit-net Hajara ta n wəllət Maṣar, təkf-et y Abram aləs-net, ig-et daɣ ahan, dəffər as iga ṃaraw elan iɣsar daɣ akal wa n Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zar si ti možda veći od oca našeg Jakova koji nam dade ovaj zdenac i sam je iz njega pio, a i sinovi njegovi i stada njegova?\" \t Šigrat a təgeɣ əmaraw-nana Yaqub a danaɣ-ikfan anu a, išwa aman-net, əšwan-tan maddanəs d aharay-net?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Te njegove riječi čula ona dva njegova učenika pa pođoše za Isusom. \t Əslan nalkiman win əššin a i batu ta iga da, təzzar əlkaman i Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još doda: \"Tko bi ikad rekao Abrahamu: djecu će ti Sara dojiti! Ipak sina mu rodih u starosti\". \t Təlas təṇṇa: «Ma iṃos wa z-issuḍəfan Ibrahim as Sarata ilkam daɣ-as əsəṇkəs ən bararan? Ənta əkfeq-qu barar daɣ tušaray-nnet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sav narod koji se nalazio na vratima gradskim i starješine rekoše: \"Svjedoci smo! Dao Jahve da žena koja ulazi u dom tvoj bude kao Rahela i Lea, koje su obje podigle kuću Izraelovu! Obogati se u Efrati, a prodiči u Betlehemu! \t Ənnan wəššaran n əɣrəm əd tamattay ta du təddewat : «Nəmos šigəyyawen! Nonsay Amaɣlol ad agu tantut ta za təzləfa šilat ən Raxil əd Leha s əntanatay ad d'erawnen aɣrəf n Israyil! Issuhət daɣ Kəl Efrata! Iqqəl amassarhay daɣ Betleɣem!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nakon toga nađe ga Isus u Hramu i reče mu: \"Eto, ozdravio si! Više ne griješi da te što gore ne snađe!\" \t Dəffər awen ogaz-t-in Ɣaysa daɣ Ahan ən Məššina inn-as: «Səsəm. Kay da izzayan da əmərədda. Əɣrəd d igi ən bakkadan, a kay wər igrəw arat ogaran wa tallabəst.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham uzme ovaca i goveda pa ih dade Abimeleku te njih dvojica sklope savez. \t Idkal Ibrahim eharay wa ənḍərran əd šitan ikf-en y Abimelek, əsammarkaṣan taṣṣaq gar-essan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Toma zvani Blizanac, jedan od dvanaestorice, ne bijaše s njima kad dođe Isus. \t Tuma was təsəmmadəq-net Eknay, wər iha inalkiman win maraw d əššin assaɣa wa tan-d-osa Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Josip došao u kuću, dadu mu darove koje su sa sobom donijeli i do zemlje mu se poklone. \t As d'iggaz Yusəf ehan əkfan t'in šiṇufa šin das d'ewayan da, təzzar əssəjadan as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dođoše dakle vojnici i prebiše golijeni prvomu i drugomu koji su s Isusom bili raspeti. \t Əkkan-du sojitan meddan win tawataytaynen dagma ən Ɣaysa. Ərzan idaran ən wa azzaran, okayan əs wa n əššin əgan-as awen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovoriše mu Židovi: \"Zbog dobra te djela ne kamenujemo, nego zbog hule: što ti - čovjek - sebe Bogom praviš.\" \t Ənnan-as: «Nakkanay wər nəra tenaɣay-nak fəl as təgeɣ əmazal olaɣan, kalar əmadraw wa təgeɣ əddi a fəl kay za nanɣu. Kay wər təmosaɣ ar aggadəm amaran tareɣ ad tagaɣ iman-nak Məššina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i ubrus koji bijaše na glavi Isusovoj, ali nije bio uz povoje, nego napose svijen na jednome mjestu. \t Inay asalsaw wa iwaran eɣaf ən Ɣaysa wər irtay əd šifit, ittal insa s aganna, iha edag-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer Otac Ljubi Sina i pokazuje mu sve što sam čini. Pokazat će mu i veća djela od ovih te ćete se čudom čuditi. \t Fəlas Abba ira Barar, amaran isakn-ay arat kul wa itaggu; ad t-assaknu aratan ogarnen win da təla n almaɣna y a tan-agu, fəl ad tajəbam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I sluša li tko moje riječi, a ne čuva ih, ja ga ne sudim. Ja nisam došao suditi svijetu, nego svijet spasiti. \t As isla awedan i batuten-in iqqim wər tanat-ittef, wərge nak a tu-z-awwaddaban, fəlas nak efsan n aytedan a d-əkke s əddənet, wərgeɣ attadib-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Židovi ipak ne vjerovahu da on bijaše slijep i da je progledao dok ne dozvaše roditelje toga koji je progledao \t Əglan Farisaytan wər əzzəgzanan as aləs wa kala ad iddərɣal har du-sassaɣran imarwan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ondje je sahranjen Abraham i njegova žena Sara; sahranjeni su ondje Izak i njegova žena Rebeka; ondje sam ja sahranio Leu. \t Denda ad iṭawaṇbal Ibrahim əd tənṭut-net Sarata, denda ad iṭawaṇbal Isxaq əd tənṭut-net Raqqiyetu, denda tolas ad əṇbala Leyya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ham, praotac Kanaanaca, opazi oca gola pa to kaza dvojici svoje braće vani. \t Xam, a erawan Kanan, as inay šis izzaf igla imal i məqqaran-net win n əššin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ovo je zapovijed njegova: da vjerujemo u ime Sina njegova Isusa Krista i da ljubimo jedni druge kao što nam je dao zapovijed. \t Ənta da arat was dana omar : S ad nəzzəgzən s esəm ən barar net ɣaysa Əlməsix nənəməru gar ena s əmmək w'as dana omar Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Na te njegove riječi mnogi povjerovaše u njega. \t Amazay wa daɣ inna Ɣaysa arat wa, əzzəgzanan sər-əs aytedan aggotnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako je Bog uzimao blago od vašeg oca pa ga meni davao. \t Məššina iṃan-net as di ikfa daɣ aharay n abba nnakmat"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako su praznili svoje vreće, svaki nađe u vreći svoju kesu. Opazivši to, zapadoše u strah - i oni i njihov otac. \t As əggazan šin n ikus n alkama akk iyyan oṣ'in daɣ əsaməd-net əsəkməs n əzrəf-net. As ənnayan isəkmas n əzrəf nasan təggaz tan ṭasa əntanay əd ši-ssan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus pristupi, uzme kruh i dade im, a tako i ribu. \t Ihoz-tan-in Ɣaysa, obaz-du tagəlla ikf-asan-tat, ikf-en əntada kifitan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljubljeni, ako nas srce ne osuđuje, možemo zaufano k Bogu. \t As dana wər tahammen wallan nana, imidawan nin ən maran nin, wədi nəkkas aššak fəl man nana ɣur Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Hajde da priđem, \" reče Mojsije, \"i promotrim ovaj čudni prizor: zašto grm ne sagorijeva.\" \t Den daɣ ad inna gar-es əd man-net : «A din ihaza ad əniya əlmaɣiza wa, ad-əssəna mafel as wər tətərəkəmmit təfsəq ten»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i naloži im: \"Ovako ćete reći mome gospodaru Ezavu: 'Sluga tvoj Jakov poručuje ti: Boravio sam kod Labana i dosad se ondje zadržao. \t Izozar du Yaqub inəmmuzal s amaqqar-net Esaw daɣ ədɣaɣan ən Sehir, akal n Edom."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A vi - što čuste od početka, u vama nek ostane. Ako u vama ostane što čuste od početka, i vi ćete ostati u Sinu i Ocu. \t Adi da fəlas sənnəhəlat iduf ən salan win təgrawam daɣ tizarat. As təglam təttafam arat w'as təslam əs tizarat wədi har faw tərtayam əd Barar d Abba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije mnogo vremena umre egipatski kralj. Izraelci su još stenjali u ropstvu. Vapili su, a njihov vapaj za pomoć sred ropstva uzlazio je k Bogu. \t Təga tamert tagget. Aba Firɣawna wa nad. Təgla tamattay n Israyil təzzirza d əkkəlu, təzzar tewad in təzarzawt-nasan Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sada, Jahve, uzmi moj život, jer mi je bolje umrijeti nego živjeti.\" \t Daɣ adi əmərədda əgmaya daɣ-ak Amaɣlol a daɣ-i təkkəsaɣ iman fəlas əssofa iba təməddurt.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "K tome, pripravi mi obitavalište jer se nadam da ću vam po vašim molitvama biti darovan. \t Əgmaya daɣ ak tolas ad in təsəmmutəga edag ən təɣimit fəlas ordêɣ as a kawan in ətəwəsuɣəla as iqbal Məššina šiwaṭriwen nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nego, zna Bog: onog dana kad budete s njega jeli, otvorit će vam se oči, i vi ćete biti kao bogovi koji razlučuju dobro i zlo.\" \t Mišan Məššina iṣṣan as as tan tətšam šiṭṭawen-nawan ad-annalamnat, amaran təqqəlam šilat-net, təṣṣənam arat wa olaɣan d iba-nnet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad mu rekoše: \"Josip je živ i čak vlada nad svom zemljom egipatskom!\", njegovo se srce skameni jer im nije mogao vjerovati. \t Əgan as isalan əṇṇan: «Yusəf iddar harwa, ənta fadda a iṭṭafan taṇat n akal kul wa n Masar.» Mišan ənta Yaqub wər arden ṃan-net fəlas wər dasan izzəgzan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "sa Zilpom, sluškinjom Leinom: Gada i Ašera. To su Jakovljevi sinovi što su mu se rodili u Padan Aramu. \t Ila əd Zilfa, taklit ən Leyya: Gad d Aššer. Əntanay da da maddanəs ən Yaqub win das-d-əhunen daɣ Mesofotami."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I udari dažd na zemlju da pljušti četrdeset dana i četrdeset noći. \t Iffay akonak fəl aṃadal har iga əkkozat təṃərwen n əzəl iffay ehad-ezal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sve mu to donese, rasiječe na pole i metnu sve pole jednu prema drugoj; ptica nije rasijecao. \t Təzzər eway-as-tan-du, a- tan- izamazzay daɣ aṃṃas əs təzzəgrət-nasan isinəməṣwid igannatan-nasan mišan ig̣ədad wər tan ifres. əg̣g̣aran nollaman šiməɣsa-nasan isattaq-qan Abram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer ljubav je Božja ovo: zapovijedi njegove čuvati. A zapovijedi njegove nisu teške. \t Fəlas tara nana ən Məššina ləkkum y ammaran net, imos awen arat wər nəzzəwat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo su potomci Ezavova sina Reuela: knez Nahat, knez Zerah, knez Šama i knez Miza. To su rodovski glavari Reuelovi u zemlji edomskoj; to su potomci Ezavove žene Basemate. \t Rəhuhel eraw xakəmitan wiyyad ən Kəl Edom əṃosnen: Naxat, Zerax, Šamma əd Miza. Əṃosan əzzurriya ən Basmat d Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus zapovjedi: \"Odvalite kamen!\" Kaže mu pokojnikova sestra Marta: \"Gospodine, već zaudara. Ta četvrti je dan.\" \t Inna Ɣaysa: «Əkkəsat-du təhunt!» Tənn-as Marta ta n tamadrayt n aləs w' aba: «Əməli, aləs di əmərədda il'adu, fəlas əzəl-net wa n əkkoz awa d anabal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Ezav vidio kako je Izak blagoslovio Jakova kad ga je otpremao u Padan Aram da odande sebi uzme ženu, naređujući mu kad ga je blagoslivljao: \"Ne smiješ uzeti ženu od kanaanskih djevojaka\", \t Igra Esaw as Isxaq issəwar Yaqub albaraka təzzar issok'ay Mesofotami a daɣ-as izləf, aṃaran ɣur əsəwər wa t'iga albaraka den omar tu s ad wər izlef iyyat daɣ təḍoden n akal wa n Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ono mjesto on nazva Betel, dok je ime tome gradu prije bilo Luz. \t Iga y adagg en eṣəm Bet-El (almaɣna ehan ən Məššina) kuddeɣ as əstizarat eṣəm n aṃadal di Luz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Izak reče Jakovu: \"Primakni se, sine moj, da opipam jesi li ti zbilja moj sin Ezav ili nisi.\" \t Iṇṇa Iškaq i Yaqub: «Ihaz i du barar in a kay əḍəsa ad əṣṣəna kud tidət as kay Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dugo vremena poslije toga umre Šuina kći, Judina žena. Kad je prošlo vrijeme žalosti, Juda ode, zajedno sa svojim prijateljem Adulamcem Hirom, u Timnu da striže svoje ovce. \t As təga tamert tagget aba tabarart ən Šuwa, tanṭut ən Yuda. As tu tokay tərəmmeq ən taṃattant ən taɣur-əs, igla ənta Yuda, iddew d əmidi-net Xira wa n Adulam, əkkan Timna, edag wa daɣ du tətawakkas təḍuft n ayfəḍ-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nakon doručka upita Isus Šimuna Petra: \"Šimune Ivanov, ljubiš li me više nego ovi?\" Odgovori mu: \"Da, Gospodine, ti znaš da te volim.\" \t Dəffər as ətšan inna Ɣaysa i Simɣon Butros: «Simɣon wa n ag Yaxya, ak tidət da a imos as tara ta di-təge togar ta di-əgan nalkiman win hadatnen?» Inn-as Simɣon: «Ayew Əməli, təssana daɣ tara ta dak-əge.» Inn-as Ɣaysa: «Agəz ijamaran-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po ovom znamo da ljubimo djecu Božju: kad Boga ljubimo i zapovijedi njegove vršimo. \t As nara Məššina nəlk m y ammaran net daɣ adi as nakkanay nara bararan ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Na svoju sliku stvori Bog čovjeka, na sliku Božju on ga stvori, muško i žensko stvori ih. \t Məššina ixlak-du aggadəm əs šaššela-nnet yay əd təntay ket-nasan ixlak-kan-du."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su dječaci odrasli, Ezav postane vješt lovac, čovjek pustare. Jakov je bio čovjek krotak i boravio je u šatorima. \t Ədwalan bararan a. Esaw iqqal ənagmar isaḍasan, iṃos awedan n əṣuf. Mišan Yaqub iqqal amaḍan iɣassaran daɣ həktan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsije se pred Jahvom ispričavao: \"Spor sam ja u govoru. Kako će me faraon poslušati?\" \t Mišan ijjəwab Musa y Amaɣlol inn-as : «Nak izzəwat fall-i awal, manəmmək as di-z-issəsəm Firɣawna?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu jedan od njegovih učenika, Andrija, brat Šimuna Petra: \t Inn-as ənalkim-net iyyan wa igan Andrawəs wa n amadray ən Simɣon Butros:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato joj anđeo Jahvin reče: \"Vrati se svojoj gospodarici i pokori joj se!\" \t Iṇṇ-as Angalos n Əməli: «Əqqəl maṣṣ-am tassaṇsaɣ-as.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovore mu: \"Potomstvo smo Abrahamovo i nikome nikada nismo robovali. Kako to ti govoriš: 'Postat ćete slobodni?'\" \t Ənnan-as: «Nakkanay ya əzzurrəyya n ənnəbi Ibrahim a nəmos, wər kala daɣ əddənet ad nəqqal eklan ən waliyyan, mafel as təganna: \"Ad tallallem\"?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Trčahu obojica zajedno, ali onaj drugi učenik prestignu Petra i stiže prvi na grob. \t Ozalan fəl əššin-essan, təzzar azzar-in ənalkim wa hadan fəlas orna Butros daɣ azzal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Jakov dade Ezavu kruha i čorbe od sočivice. Jeo je i pio, onda se digao i otišao. Tako Ezav pogazi svoje prvorodstvo. \t Təzzar ikfa Yaqub Esaw taggəlla əd tanzant. Itša išwa, ibdad, igla. Əmmək wa da as wər issəfrar təla-net temsay fəl Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Gada će pljačkat razbojnici, pljačkom će im za petama biti. \t Gad ad t'əgrəwan majjarakan Mišan a tan arnu istəq qan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No neka se ispuni riječ napisana u njihovu Zakonu: Mrze me nizašto. \t Mišan adi iga fəl at tandu batu ta tənnat daɣ Əlkəttaban n Ənnəbitan: \"Əgzaran-i bannan.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a to zato što je Abraham slušao moj glas i pokoravao se mojim zapovijedima, mojim zakonima i odredbama!\" \t Fəlas Ibrahim iṣṣisam y awal in, iṭṭaf amar in əd tərɣəmt in d əlqanun in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Savez svoj sklapam između sebe i tebe i tvoga potomstva poslije tebe - Savez svoj za vjekove: ja ću biti Bogom tvojim i tvoga potomstva poslije tebe. \t Ad-ak-əṭṭəfaɣ arkawal iɣlalan ən tassaqq-in, əṭṭəfaq-qu y əzzurriya-nnak ihayawan əs hayawan dəffər-ək fəl ad-əqqəla Məššina-nnak kay d əzzurriya-nnak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Ezav čuo riječi svoga oca, kriknu glasno i gorko zaplaka pa reče svome ocu: \"I mene blagoslovi, oče!\" \t As isla Esaw y awalan n abba-net ig̣mad tu əməsli labasan iḍnay atkər, ad itigunun abba nnet: «Səwər i albaraka nnak nak da, abba nin.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sjećajte se riječi koju vam rekoh: 'Nije sluga veći od svoga gospodara.' Ako su mene progonili, i vas će progoniti; ako su moju riječ čuvali, da vašu će čuvati. \t Aktiwat-du awa dawan-ənneɣ, as: \"Akli wər oger məššis\"; kud əssəknan-i alɣazab, a dawan-t-assaknin kawanay da; kud əttafan awal-in, kawanay da, ad əttəfan wa-nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu žena: \"Gospodine, daj mi te vode da ne žeđam i da ne moram dolaziti ovamo zahvaćati.\" \t Tənn-as təntut: «Akf-i daɣ aman win di, fəl a di-igməd fad, a du wər ələsaɣ azarog n anu a da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izak se vratio iz blizine Beer Lahaj Roja; živio je, naime, u kraju Negeba. \t Ifal-du Isxaq aṇu ən Laxay-Roy, ihozan edag wa daɣ iɣsar daɣ aṃadal ən Negab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pa ponovno uđe u dvor i kaže Isusu: \"Odakle si ti?\" No Isus mu ne dade odgovora. \t təzzar ilas iguz n adag wa n əššəriɣa, inna i Ɣaysa: «Mənis du təhe?» Mišan wər das-iga Ɣaysa aljawab waliyyan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Došlo vrijeme da rodi, kad gle - blizanci u njezinoj utrobi. \t As təggaz aṃzur itawaṣṣan as eknewan a əhanen tadist-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A što se faraonov san ponovio, znači da se Bog na to zaista odlučio i da će to uskoro provesti. \t Tišit ən tərgət ta ṣanatat ənta a isannafalalan as Məššina isigatakkat taṇat-net, aṃaran ad d issətrəb azzaman win."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Morao je proći kroza Samariju. \t Dad t-ilzam imur n amadal ən Samarəya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svijet prolazi i požuda njegova, a tko čini volju Božju, ostaje dovijeka. \t Əddənet əd win tat aranen ad əɣrədan mišan win əlkamnen i tara ən Məššina win di ad əɣləsan har faw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "nego otiđi k obitelji moga oca, k mojoj rodbini, da nađeš ženu mome sinu.' \t Mišan ad-akka ehan n abba-nnet əd marwan-net awəya-du i barar-net tanṭut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "dok se srdžba brata tvoga odvrati od tebe te on zaboravi što si mu učinio. Ja ću onda po te poslati i odande te dovesti. Zašto da vas obojicu izgubim u jedan dan!\" \t har t'ig̣məd alham nak, aṭṭaw in a wa das təɣšada. Əddi a din assagla awedan dər-ək d'iglan. Fəlas wər areɣ a di tagim ag̣amad iyyanda ket-nawan fəl əššin-ewwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Poznajete li\", pitaše ih dalje, \"Nahorova sina Labana?\" \"Poznajemo\", odgovore. \t Iṣṣəstan tan tolas: «Təzdayam Laban, ahaya ən Naxor?» «Awalla, nəzday tu,» əṇṇan as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Bog dođe Abimeleku noću u snu te mu reče: \"Zbog žene koju si uzeo moraš umrijeti, jer je ona žena udata.\" \t Ahad di da daɣ tərgət inafalal Məššina y Abimelek, iṇṇ-as: «A kay iba fəl əddəlil ən tənṭut ta du-təsassawaya fəlas təzlaf.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato mu Isus reče: \"Ako ne vidite znamenja i čudesa, ne vjerujete!\" \t Inn-as Ɣaysa: «As wərgeɣ ad tənayam təlməɣjujaten, d alɣalamaten əmmittaynen, wər za təzzəgzənam fadda.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pusti deve da poliježu izvan grada, pokraj studenca. Bijaše večer, kad žene izlaze da crpu vodu. \t Issəgan olaman dagma n aṇu ihan ṭama n əɣrəm, ṭakəst, alwaq wa daɣ du-kattarnat təḍoden."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Taj se čovjek zvao Elimelek, žena mu Noemi, a dva njegova sina: Mahlon i Kiljon; svi bijahu Efraćani iz Betlehema Judina. Stigoše na Moapske poljane i tu se nastaniše. \t Esəm net aləs en Alimelek, esəm ən təntut net Naɣomi, bararan net iyyan Maɣlon, iyyan Xilyon. Əmosan Kəl Efrata ən Betlexem, amaḍal ən Yahudəya. Daɣ təməxsurt nasan daɣ əsuf ən Mowab təga talɣa nn Alimelek. Təxsar Naɣomi əd bararan net den da har əzlafan aššet Mowab, əmosnen Ɣorfa əd Rut. Dəffər təməxsurt ən tamarawt n elan, aba Maɣlon əd Xilyon. Təqqim du Naɣomi ɣas net wərmad bararan net wala deɣ šis san. Tewaɣalay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali i sada znam: što god zaišteš od Boga, dat će ti.\" \t Mišan əmərədda da əssanaɣ as arat kul wa təgmaya daɣ Məššina a dak-k-agu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov nastavi: \"Prije mi se zakuni!\" On mu se zakune, i tako proda Jakovu svoje prvorodstvo. \t Təzzar iṇṇ'as: «Əhəd i as wər fall-i təle temsay əmərədda».Ihad as Esaw. Əmmək wa da as din izzənza təla-net temsay fəl Yaqub i Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad ponesta vina, Isusu će njegova majka: \"Vina nemaju.\" \t As ab-as d-iqqim wala daɣ esmad, tənna anna ən Ɣaysa y as: «Esmad iɣrad.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i Lea opet uskliknu: \"Blago meni! Žene će me zvati blaženom!\" Tako mu nadjenu ime Ašer. \t Təṇṇa Leyya tolas: «Əkneɣ aṇṇasara wəllen! Ad əsəttəhəqqətnat təḍoden əs tədəwit in.» Təzzar təg'as eṣəm Ašer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato će mu Petar: \"Gospodine, a zašto sada ne bih mogao poći za tobom? Život ću svoj položiti za tebe!\" \t Inn-as Simɣon Butros: «Əməli, mafel as wər əfrega a dak sər-əs əlkəma əmərədda. Əgaraɣ iri y a fall-ak akfa iman-nin.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne molim te da ih uzmeš sa svijeta, nego da ih očuvaš od Zloga. \t Wər daɣ-ak əgmaya a tan-təkkəsa daɣ əddənet, mišan əgmaya daɣ-ak a tan-tagəza daɣ Iblis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U onaj dan iskat ćete u moje ime i ne velim vam da ću ja moliti Oca za vas. \t Əzəl wədi at təgməyam daɣ Abba s esəm-in. Wər awan-ənne a dawan daɣ-as əgmiya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "do mjesta na kojem je bio postavio šator, između Betela i Aja, gdje je prije podigao žrtvenik. Tu je Abram zazivao ime Jahvino. \t edag wa daɣ ikras edagg ən təkutay dat a wen. Iɣbad Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sad, oba tvoja sina što su ti se rodila u zemlji egipatskoj, prije nego sam ja stigao k tebi u Egipat, neka budu moji - Efrajim i Manaše neka budu moji kao i Ruben i Šimun! \t Əmərədda bararan nak win n əššin təgrawa daɣ Masar dat aṣṣa nin bararan in a əmoṣan, wər tan əzlaya əd Ruben əd Šimehon."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka skupljaju od svakog žita za sedam dobrih godina što dolaze; neka s ovlaštenjem faraonovim sabiru žito za hranu i pohranjuju ga po gradovima. \t Əššidəwanet irawan ən sudar kul daɣ elan ən tewant win d əzaynen da, əššidəwanet alkama daɣ ɣərman win tizart ən Firɣawna, iqqəlet šiɣebəren, ag̣g̣əzanet tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Iako je Isus pred njima učinio tolika znamenja, oni ne povjerovaše u njega, \t Alɣalamaten aggotnen šin iga Ɣaysa dat-san, wər sər-san d ewaynat as sər-əs əzzəgzənan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer znao je tko će ga izdati. Stoga je i rekao: \"Niste svi čisti.\" \t Ɣaysa issân wa tu-z-akkaddalan; adi a fəl inna: «Wər təzəddigam ketnawan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Laban sabra sav svijet onog mjesta i priredi gozbu. \t Daɣ a di iššedaw du Laban aytedan kul win n ��ɣrəm wa, issəkras as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jedino ćeš ovako biti oslobođen moje zakletve: ako dođeš k mojoj rodbini, i oni te odbiju, od moje si zakletve oslobođen.' \t A-kay-təfal təhuday ta di təge as din-toṣeɣ imarwan-in, kud tat-təgrawa wala.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Iziđe tada Isus s trnovim vijencem, u grimiznom plaštu. A Pilat im kaže: \"Evo čovjeka!\" \t Təzzar irdaɣ-du Ɣaysa təwar-tu təkəbbut ən šənnanan, izlag əbərnuz zaggaɣan, inn-asan Bilatəs: «Ənta da aləs.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljubljeni! Ne nasljeduj zlo, nego dobro. Tko dobro čini, od Boga je; tko zlo čini, nije vidio Boga. \t Əməri nnin ad wər tətatalala aššar, ətatalal əlluɣ. Wa itṇggan a olaɣan i n Məššina, wa itaggan aššar wər issen Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šaljem ti ga - njega, srce svoje. \t Əmərədda əssoɣalaɣ ak k'in iṃos aganna nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali golubica ne nađe uporišta nogama te se vrati k njemu u korablju, jer voda još pokrivaše svu površinu; on pruži ruku, uhvati golubicu te je unese k sebi u korablju. \t Mišan tadabert ta abas id təssənṣa aḍar-net, təqqal-du Nux daɣ attin fəlas aṃadal kul as t-əlsan aṃan. Izzal-in əfus-net ibaz-tat izzogaz-tat-du attin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga ode k Jišmaelu te se, uza žene koje već imaše, oženi Mahalatom, kćerju Jišmaela, sina Abrahamova, a sestrom Nebajotovom. \t Təzzar ikka Esaw Ismaɣil agg Ibrahim, izlaf ell-es Maxalat, tamaḍrayt ən Nəbayot, iššota sər-əs šiḍoden-net šin hadatnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A dođe i Nikodem - koji je ono prije bio došao Isusu noću - i donese sa sobom oko sto libara smjese smirne i aloja. \t Osa-ddu Nikodemos ənta da, s ənta as kala din-osa Ɣaysa ahad iyyan dat awen. Eway-du amadal ən karadat təmərwen ən kilaw ən təfaršit daɣ ənɣalan alwarditan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ti Rubene, moj prvorođenče, snaga ti si moja, prvenac moje muškosti. Ističeš, se ponosom, snagom se ističeš, \t Ruben kay aɣafadday nin, Kay aṣṣahat in, kay eɣaf ən təɣurad in, Kay a ogaran ətəwəsəɣmar daɣ bararan in, Kay a ogaran təla ən fərregaten."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Laban mu odgovori: \"Ne idi, ako si mi prijatelj. Znam da me Jahve blagoslivljao zbog tebe.\" \t Iṇṇ as Laban: «Oṇsayaq qay a di təqbəla tara nin a: \"qam harwa\", id tənafləyt in əddəlil nak afəl tat əgrawa, if'ik Məššina albaraka.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda je s nama bio neki mladi Hebrej, sluga zapovjednika straže. Ispričasmo njemu svoje sne, a on nam ih protumači: kaza svakom značenje njegova sna. \t Kasaw wen nənimah'ay d iyyan daɣ Kəl Ibri ašku wa n əmuzar ən mag̣azan nak. Nəmməgrad as əs tərgəten nana təzzar iffəssar anaq qanat s akk iyyan a wa təṇṇa tərgət-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad se rastavljala s dušom - jer umiraše Rahela - nadjenu sinu ime Ben Oni; ali ga otac prozva Benjamin. \t Mišan s iga di da təlla ɣur-əs taṃattant, aṃaran dad zama təgraw tu daɣ amazay wa, təg-as eṣəm Benoni (almaɣna ag talawayt-in) mišan abba-nnet ig-as eṣəm Benyamin (almaɣna ag əɣil)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šimun Petar stajao je ondje i grijao se. Rekoše mu: \"Da nisi i ti od njegovih učenika?\" On zanijeka: \"Nisam!\" \t Assaɣat ten, Simɣon Butros illa den da isukus əs tamsay. Itawann-as: «Wərge kay da arat daɣ nalkiman n aləs wa a təmosa?» Inn-asan Butros: «Kala kala wər t-əmosa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Boaz uze deset ljudi između starješina gradskih i reče: \"Posjedajte ovdje!\" I posjedaše. \t Dəffər a wen iššedaw du Boɣaz maraw meddan əmosnen iwəššaran n əɣrəm igmay daɣ san ad ammagnen. As əqqiman,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ne pribavljajte više ovome narodu slame kao do sada. Neka idu sami i sebi je skupljaju. \t «Ad wər tələsam tehakkay ən tamattay ta ələmmuz wa as taggin bargitan. Ayyat tan a t-idu tamadan i man-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu žena: \"Znam da ima doći Mesija zvani Krist - Pomazanik. Kad on dođe, objavit će nam sve.\" \t Tənn-as təntut: «Əssanaɣ as Əlməsix, itawann-as Kristos, a d-asu. As d-osa a danaɣ-isassagru aratan kul.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ja kad budem uzdignut sa zemlje, sve ću privući k sebi.\" \t Amaran nak as tawasahake fəl amadal əwara təgəttawt, a d-əlwəyaɣ aytedan kul əs man-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sada dobro, otišao si jer si čeznuo za svojim očinskim domom; ali zašto si mi kumire pokrao?\" \t Əgreɣ teklay nak fəlas əṣuf a kay iggazan n aɣaywan nawan mišan ma fəl tokara du aṣṣanaman in?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham nadjene ime Izak svome sinu što mu ga Sara rodi. \t Ig'Ibrahim i rur-es wa igraw əd Sarata da eṣəm Isxaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sve su to Izraelova plemena - dvanaest ih na broj - i to im je otac rekao kad ih je blagoslivljao; svakoga je od njih blagoslovio njegovim blagoslovom. \t Əntanay da da awalan win dasan iga abba nasan as fall-asan itaggu albaraka nnet. Əkkulluk n iyyan iga fall-as albaraka ən ṃan-net. Əntanay a daɣ əganat tawšeten an marawat əd ṣanatat n Israyil. Dəffər a di omar maddan-əs, iṇṇ'asan: «Nak əmərədda tilkamat ən təɣrəst in a əhe. As di aba təṇbəlam i ɣur abbatan in daɣ əɣəɣi wa ihan tawagost ta n Efron wa n aw Xet, ta təhat Makfela dagma n aṃadal ən Mamre daɣ akal wa n Kanan. Tawagost en da a izzənza Ibrahim ɣur Efron wa n aw Xet fəl ad iqqəl əɣəɣi wa tat ihan edagg ən zəkwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nisu znali da ih Josip razumije, jer su se s njim razgovarali preko tumača. \t Iməqqaran-net wər əṣṣenan as Yusəf igra a wa əgannan, fəlas əməššewəl a illan gar-es dər-san."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato se neki od učenika zapitkivahu: \"Što je to što nam kaže: 'Malo, i nećete me vidjeti, i opet malo, pa ćete me vidjeti' i 'Odlazim Ocu'?\" \t Təzzar namannan wəyyad daɣ nalkiman-net: «Ma imos almaɣna n awa danaɣ-inna da? \"A dawan-əgmədaɣ anay dəffər alwaq wər nəggət, mišan a di-tələsam anay daɣ adan wər nəggət dəffər adi ?\" Ənta da ma imos almaɣna n \"Abba a əkke\"?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako sam u ruci držao faraonov pehar, uzmem grožđa, istiještim ga u faraonov pehar, a onda stavim pehar u faraonovu ruku.\" \t Takabart ən Firɣawna təha əfus in, əṇkada du əzzəbiban win, əzmeq qan daɣ takabart, əzzalaɣ as tat in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsije to kazivaše Izraelcima, ali ga ne htjedoše slušati: duhovi su im bili pomućeni od teškoga ropstva. \t Iga Musa isalan win den kul i Kəl-Israyil mišan wər das-əssəsaman fəlas iman-nasan iɣšad tan əkkəlu wa səksədan əgan daɣ Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko primi njegovo svjedočanstvo, potvrđuje da je Bog istinit. \t Wa iqbalan təgəyya-net, isilakan awa inna Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Jakovljeve žene Rahele: Josip i Benjamin. \t Maddanəs ən Raxil tanṭut ən Yaqub: Yusəf əd Benyamin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Podigavši oči, opazi tri čovjeka gdje stoje nedaleko od njega. Čim ih spazi, potrča s ulaza šatora njima u susret. Pade ničice na zemlju \t As idkal Ibrahim aṣawad-net ogga karad meddan əbdadan dat-əs. Ozal-in dat ahaket-net har dər-san iṃṃənay, issəjad har aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Djevojka je bila krasna, djevica koju muškarac nije dirnuo. Siđe ona k vrelu, napuni krčag i eto je opet gore. \t Təmawat təgat šihussay šin əqqitasnen, wər təzday meddan. Təraṣ-du šaṭ, təḍnay ətəkin-net, təg̣g̣əzzay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svjedočanstvo je to istinito. Zato ih karaj oštro da budu zdravi u vjeri, \t Amaran arat wa inna da, tidət a imos. Awen da fəlas ag-asan ərruɣmatan əsȧsnen, fəl ad izəluləɣ əzəgzan-nasan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda će joj Noemi, svekrva njezina: \"Kćeri moja, da ti potražim mirno mjesto gdje bi mogla biti sretna? \t Əzəl iyyan tənna Naɣomi i tadagalt net Rut: « Nak a dam əgməya ehan daɣ za təgrəwa alxer əd təfalawist d əzzəbun nam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zovnu Lota pa mu reknu: \"Gdje su ljudi što su noćas došli k tebi? Izvedi nam ih da ih se namilujemo?\" \t Əɣran Lot əṇṇan-as: «Magan meddan win d-edwanen ehan-nak? Suɣəb-tan-du. A nara a dər-san nag'əzzəna.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer mnogi su nepokorni, praznorječni i zavodnici, ponajpače oni iz obrezanja. \t Ənta əllan-tu aytedan aggotnen, wəllen win d-əgmadnen Kəl-Əlyəhud, əmosnen inəffəllag, əššewalnen ixərsan, saxrakan aytedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "s Bilhom, Rahelinom sluškinjom: Dana i Naftalija; \t Ila əd Bilha, taklit ən Raxil: Dan əd Naftali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uze ona svoje i dođe u grad, a svekrva vidje koliko je napabirčila. Tada Ruta izvadi i dade joj što joj bijaše preteklo pošto se nasitila. \t Teway t'iddu s ṇɣrəm, tənay Naɣomi ta n tadagalt net əmmud net. Təkf'et Rut a wa d'iqqiman dəffər tattay net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada mu rekoše: \"Pa tko si da dadnemo odgovor onima koji su nas poslali? Što kažeš sam o sebi?\" \t Təzzar ənnan-as: «Daɣ adi ma təmosa? Ihor a din-nasu aytedan win dana-d-əssəglanen neway-asan aljawab n awa təmosa. Daɣ adi əməl-anaɣ iman-nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On, Isus Krist, dođe kroz vodu i krv. Ne samo u vodi nego - u vodi i krvi. I Duh je koji svjedoči jer Duh je istina. \t Wa dd izgaran fəl aman d əzni ənta Ɣaysa Əlməsix. Wərgeɣ aman ɣas fəl d'izgar ɣur təhut net, kala kal'ar azni wa n tamattant net da izgar du fall as. Infas wa Zəddigan ənta iggiyen as arat wa tidət, fəlas Infas wa Zəddigan tidət a imos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svog magarca za lozu privezuje, mlado magarice svoje za čokot. U vinu on kupa svoju odjeću svoju halju u krvi od grožđa. \t Ewad daɣ tənafləyt As iqqan ajad-net Daɣ təfṣəq n əzzəbib-net, Irabbaz isəlsa nnet Daɣ esmad d əzzəwi nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još faraon reče Josipu: \"Premda sam ja faraon, neće nitko dići svoje ruke ni noge bez tvog odobrenja u svoj zemlji egipatskoj.\" \t Iṇṇa Firɣawna tolas i Yusəf: «Nak Firɣawna a ṃosa aṃaran ətkalaɣ ak əlwaši n as wər t illa awedan wa za isəffərəkrəkan arat daɣ akal ən Masar kul ar əs turagat nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svi koji dođoše prije mene, kradljivci su i razbojnici; ali ih ovce ne poslušaše. \t Win dat-i d-osanen kul ibaydagan ən jujab ən zənga a mosan amaran wər dasan-əssəsamnat ayfəd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ja imam svjedočanstvo veće od Ivanova: djela koja mi je dao izvršiti Otac, upravo ta djela koja činim, svjedoče za mene - da me poslao Otac. \t Mišan nak əle təgəyya togarat ta n Yaxya assahat: Əššəɣəlan win tagga, tan-imosan win as di-issəwar Abba amaknaw-nasan, əntanay a əmosnen təgəyya-nin, sitaddan as Abba di-d-izammazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bilježnici Izraelaca nađu se na muci zbog naredbe: \"Svakodnevnu količinu opeke ne smijete smanjiti!\" \t Əgran-in meddan win ewalnen Kəl-Israyil as taɣara-nasan təqqal arat ixšadan wəllen, fəlas itawann-asan wər dasan in z-itəwəgələm wala daɣ medan ən bargitan win as ihor a tan agin əzəl kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U Hramu nađe prodavače volova, ovaca i golubova i mjenjače gdje sjede. \t Ogaz-in Ɣaysa daɣ afarag wa iɣlayan Ehan ən Məššina, imassatagan ən zəgran, d ayfəd, əd tədəbren, əd təɣimiten ən kəl sanji."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On najprije nađe svoga brata Šimuna te će mu: \"Našli smo Mesiju!\" - što znači \"Krist - Pomazanik\". \t Immənay Andrawəs d əməqqar-net Simɣon əstizarat, təzzar inn-as: «Nakkanay nəmminay d Əlməsix.» (almaɣna Kristos)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dočuo Isus da su onoga izbacili pa ga nađe i reče mu: \"Ti vjeruješ u Sina Čovječjega?\" \t As isla Ɣaysa əmazal wa igan da, təzzar iswad y aləs wen har t-igraw inn-as: «Kay ak təzzigzana s Ag Awedan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Što si, dakle na umu imao\", upita dalje Abimelek, \"kad si tako radio?\" \t Iṇṇ-as tolas: «Ma tənnəye daɣ igi n əmazal a ?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip im odvrati: \"Ne bojte se! TÓa zar sam ja namjesto Boga! \t Mišan iṇṇ'asan Yusəf: «Ad wər tərməɣam! Nak wər əhe edagg ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali kad je Josip stigao braći, oni s Josipa svuku njegovu haljinu, haljinu kićenu što je bila na njemu; \t As d ewad Yusəf iməqqaran-net əzzafan tu əkkaṣan daɣ-as takatkat-net ta təknat šihussay izlag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Posveti ih u istini: tvoja je riječ istina. \t Zəzdəg iwallan-nasan s awal-nak imosan tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Iskahu dakle Isusa te se stojeći u Hramu zapitkivahu: \"Što vam se čini? Zar on ne kani doći na Blagdan?\" \t Saggadan i Ɣaysa tinəmənnin gar-essan daɣ Ahan ən Məššina: «Kawanay ak ma tənnam, tordam as wər du-z-asu amud wa fadda?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovore mu: \"Sne smo usnuli, ali nikog nema da nam ih protumači.\" Josip im reče: \"Zar tumačenje ne spada na Boga? Dajte, pričajte mi!\" \t Əjjəwwaban-as: «Akk iyyan daɣ-na əd tərgət-net amaran wər t'illa awedan wa ifragan emel nasnat. Iṇṇ'asan Yusəf: «Ifrag Məššina a dawan t akfu. Magaradat i əs tərgəten nawan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda rekne Jahve Aronu: \"Zaputi se prema pustinji, u susret Mojsiju!\" On ode i s njim se sastane na Božjem brdu. Poljubi ga. \t Amaɣlol iššewal i Harun inn-as : «Aglu akku Musa daɣ taneray.» Igla Harun har immənay əd Musa ɣur ədɣaɣ wa ɣur inafalal Məššina i Musa, izalammat-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato oni razdru svoje haljine; svaki ponovo natovari svoga magarca i vrate se u grad. \t Ərmaɣan ad əzazarren isəlsa nnasan, kullu n iyyan iggigga ajad-net, əqqalan aɣrəm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Polje i spilja na njemu kupljeni su od Hetita.\" \t Tawagost d əɣəɣi wa tat ihan ənzan du ɣur Kəl Xet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus joj odgovori: \"Kad bi znala dar Božji i tko je onaj koji ti veli: 'Daj mi piti', ti bi u njega zaiskala i on bi ti dao vode žive.\" \t Inn-as Ɣaysa: «Ənnar təssanaɣ arat wa ihakku Məššina, amaran təssanaɣ awa əmosa nak wa kam itansayan aman ən tassay, tansiyaɣ-i-tan kam, akfaɣ-am-tan deɣ əmosan win sidurnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni odgovore: \"Zar da prema našoj sestri postupaju kao prema kakvoj bludnici?\" \t Mišan əṇṇan-as: «Wər nəfreg ad-nayyu aləs wa išaššalan tamaḍrayt-nana əd tənəssexrəmt.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip upregne svoja kola i zaputi se u Gošen - u susret svome ocu Izraelu. Stupivši preda nj, pade mu oko vrata i dugo je tako plakao. \t isammatag Yusəf taṃara-net ikka akal wen fəl ad ilkəd y abba-net Israyil. Da da ad t'inay a sər-əs in iggad igabarrat iri-net har iga tamert ihallu fəl əzir-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I među mnoštvom o njemu se mnogo šaptalo. Jedni govorahu: \"Dobar je!\" Drugi pak: \"Ne, nego zavodi narod.\" \t As iga awen tənkâr təmazaq gər aytedan daɣ talɣa ən Ɣaysa. Wiyyad za gannan: «Aləs di olâɣ.» Wiyyad amaran gannan: «Kalar əsəxrək fadda a itaggu tamattay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo je povijest Terahova. Terahu se rodio Abram, Nahor i Haran; a Haranu se rodio Lot. \t Ənta da əzzurriya ən Terax. Terax eraw Abram, Naxor, əd Haran. Haran eraw Lot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Egipatski se kralj obrati i na hebrejske babice, od kojih jednoj bijaše ime Šifra, a drugoj Pua, pa im naredi: \t Arat wa wər igda y əmənokal ən Masar təzzar iššewal i tədoden šin əšɣalnen daɣ batu n əmzuran, iyyat esəm-net Šifra ta n sanatat esəm-net Fuha,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a glavnog pekara objesi, kako je Josip protumačio. \t Amaran əmuzar ən win tu šatšinen iššolay tu, iɣsal du a wa dasan iṇṇa Yusəf."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov pošalje pred sobom glasnike svome bratu Ezavu u zemlju Seir, u Edomsku pustaru, \t As tan inay Yaqub, iṇṇa: «A wa aɣaywan ən Məššina!» Adi da fəlas iga adagg en eṣəm Maxanayim (almaɣna əššin ɣawnatan)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato se Šimun Petar popne i izvuče na kraj mrežu punu velikih riba, sto pedeset i tri. I premda ih je bilo toliko, mreža se ne raskinu. \t Igmad-du Simɣon Butros aman illil-asan s arakab n əməzzezdər wa əhan kifitan. Temeday əd səmmosat təmərwen ən kifi əd karad əs kul win zawwarnen a t-əhanen mišan wər izzərrat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako ste pošteni, neka jedan od vas ostane u zatvoru, a vi ostali idite i nosite žito svojim izgladnjelim domovima. \t Kud tidət as təṃosam aytedan ən təfləst ayyaq qawan, aqqam du iyyan daɣ wan daɣ kasaw, kawanay taglim tawəyam alkama y aɣaywan nawan iha laz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izak opet iskopa bunare za vodu što su bili iskopani u vrijeme njegova oca Abrahama, a Filistejci ih bili zasuli poslije Abrahamove smrti. On ih je nazvao istim imenima kojima ih je zvao i njegov otac. \t Ibrahim daɣ azzaman-net iɣaz eṇwan. Dəffər iba-net əṇbalan tan Kəl Filist. Ilas Isxaq iɣaz eṇwan win, ig'asan iṣmawan win da a dasan iga abba nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ja se, evo, usuđujem govoriti Gospodinu\", opet progovori Abraham. - \"Ja, prah i pepeo! \t Iṇṇa Ibrahim tolas: «Əhala awal s Əməli, ənta nak wər əṃosa ar əg̣odrar d ezəd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ovaj je svijet prijazan; neka se među nama u zemlji nasele; neka se po njoj slobodno kreću; ima dosta prostora u zemlji za njih; možemo uzimati njihove kćeri sebi za žene, a njima davati svoje. \t «Meddan en ənniyen-ana alxer, ayyatanaq-qan ad-əɣsəran daɣ akal,əssəɣləyan daɣ-as.Akal elwa fall-ana nakkanay dər-san! Nəfrəg azalaf n ašš-essan, nakf-en šin nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A nadglednici ih gonili: \"Morate svakoga dana svršiti jednako posla kao i onda dok ste slamu dobivali.\" \t Təzzar əsasan-tan meddan win tan šašɣalnen əmosnen Kəl Masar ənnan asan : «Əšɣəlat har akkasaw əššəɣəl-nawan. Əzəl kul təgam daɣ-as a wa tətaggim harwa təgarrawam ələmmuz.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I sklopio sam svoj Savez s njima da ću im dati kanaansku zemlju, zemlju gdje su živjeli kao pridošlice. \t Ətkalaɣ-asan arkawal ən tassaq n a tan-akfaɣ akal ən Kənaɣan, imosan akal daɣ əmosan inaftaɣan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Žetelac već prima plaću, sabire plod za vječni život da se sijač i žetelac zajedno raduju. \t Awedan wa italayan, wədi igraw ərruzmatan-net, išadaw šiɣaɣanen šin təməddurt ta təɣlalat. A di da a fəlas wa inabbalan əd wa italayan, ketnasan əddəwen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi su Midjanovi: Efa, Efer, Hanok, Abida i Eldaa. Sve su to potomci Keturini. \t Maddanəs ən Midiyan əṃosan Efa, Efer, Xanok, Abida d Elda. Kul win da əṃosan əzzurriya ən Kətura."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Znamo: od Boga smo, a sav je svijet pod Zlim. \t Nəss n as nakkanay i n Məššina, maran əddənet ket net təha əfus n Iblis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga egipatski kralj pozove babice pa im rekne: \"Zašto ste tako radile i na životu ostavljale mušku djecu?\" \t Təzzar iɣrad du Firɣawna šidoden šin den inn-asnat : «Mafel tətayyimat bararan win yayyan əddaran?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "jer svu zemlju što je možeš vidjeti dat ću tebi i tvome potomstvu zauvijek. \t fəlas akal kul wa togge da ad-ak-k-akfa kay d əzzurriya-nnak har faw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još reče Bog Mojsiju: \"Ja sam Jahve. \t Ilas Məššina inna i Musa : « Nak a imosan Amaɣlol,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U očima Božjim zemlja se bila iskvarila; nepravdom se napunila. \t Daɣ azzaman win, əddənet təɣšad daɣ iḍuf ən Məššina, təḍkar tallabəst."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekavši to, opet iziđe pred Židove i reče im: \"Ja ne nalazim na njemu nikakve krivice. A u vas je običaj da vam o Pashi nekoga pustim. Hoćete li dakle da vam pustim kralja židovskoga?\" \t Mišan ya, daɣ arat wa imosan alɣadat-nawan as faw da as d-ewad əmud wa n Akkay a dawan-d-əkkəsaɣ iyyan daɣ məskəsa-nawan. Təram a dawan-d-əkkəsaɣ əmənokal ən Kəl-Əlyəhud?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Znam ja da vas egipatski kralj neće pustiti ako ne bude natjeran teškom šakom. \t «Əssanaɣ as wər kawan z-ayyu əmənokal di taglim fəlas wər t-illa awedan ifragan əšəhhəššəl-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako desetero Josipove braće siđe da nabavi žita iz Egipta. \t Ərasan ṃaraw məqqaran ən Yusəf sas Masar ad d azzanzin daɣ-as alkama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ubuduće kad budeš svojim očima provjeravao moju naplatu, moje će poštenje biti svjedok za mene: nađe li se među mojim kozama ijedna koja ne bude šarena ili naprugana, ili među ovcama koja ne bi bila garava, neka se smatra ukradenom!\" \t «Dəffər a wa as təššəggaraɣ alxaqq in ad təṣṣənaɣ as nak aw tidət: as təgrawa daɣ aharay nin asagay wər nəšaɣar madeɣ wər nəbardaɣ, madeɣ əjemar wər nəkawal, təṣṣənaɣ as əmikər add əgan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pošto uskrsnu od mrtvih, prisjetiše se njegovi učenici da je to htio reći te povjerovaše Pismu i besjedi koju Isus reče. \t As d-inkar daɣ təmattant əktan-du nalkiman-net tənna ta iga adi. Əzzəgzanan əs Kətban, d awal wa iga Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Više vas ne zovem slugama jer sluga ne zna što radi njegov gospodar; vas sam nazvao prijateljima jer vam priopćih sve što sam čuo od Oca svoga. \t Wər dawan-gannaɣ eklan, fəlas akli wər itəssən arat wa itag məššis. Kala kalar əgeɣ-awan esəm imidawan-in, fəlas awa as əsleɣ ɣur Abba-nin kul əssosanaɣ-awan-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je sunce bilo pri zalazu, dubok san obuzme Abrama, a onda se na nj spusti gust mrak pun jeze. \t As tuḍa ṭəfuk iṭṭərmas Abram s iket an eṭəs, təggaz-tu ṭasa tagget əgrawnat-tu šiyyay zawwarnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odvijeka se nije čulo da bi tko otvorio oči slijepcu od rođenja. \t Wər kala ad itawasla awedan issiswadan i d-ihəwan əd taddarɣalt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada sama njegova braća dođu k njemu, bace se preda nj te mu reknu: \"Evo nas k tebi da budemo tvoji robovi!\" \t Oṣan t'idu məqqaran-net əssəjadan dat-əs əṇṇan as: «Nakkanay da nəṃos eklan nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer siromahe imate uvijek uza se, a mene nemate uvijek.\" \t Šiləqqawen faw da təddewam dər-əsnat, nak amaran wərgeɣ faw əlle ɣur-wan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže Isus poslužiteljima: \"Napunite posude vodom!\" I napune ih do vrha. \t Inn-asan Ɣaysa: «Ədnəyat itəkan di aman.» Əntanay deɣ ədnayan-tan har fayyan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Budete li čuvali moje zapovijedi, ostat ćete u mojoj ljubavi; kao što sam i ja čuvao zapovijedi Oca svoga te ostajem u ljubavi njegovoj. \t Kud təttafam alwajiban-in, wədi təham tara-nin zund əmmək as nak da əttafa win Abba, əhe tara-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zmija bijaše lukavija od sve zvjeradi što je stvori Jahve, Bog. Ona reče ženi: \"Zar vam je Bog rekao da ne smijete jesti ni s jednog drveta u vrtu?\" \t Təməlult togar imudaran kul win n aṃadal, win d-ixlak Əməli Məššina maṣnat ən təkərras. Təṇṇa i tənṭut: «Tidət as iṇṇa Məššina: < ad-wər-tatšim aratan n eškan kul win n əgoras a? > »"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada se obadvoma otvore oči i upoznaju da su goli. Spletu smokova lišća i naprave sebi pregače. \t Ənnolamnat šiṭṭawen-nasan, əgran-in as əxizamzaman, təzzar ad əsamaṇayan ifərkak zawwarnen n ašək igan eṣəm təhena, əlassin-tan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A neki izaslanici bijahu farizeji. \t Aytedan win əhanen əttəriqat ən Farisaytan əntanay a du-zammazalnen əs Yaxya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Noini, koji su iz korablje izišli, bijahu: Šem, Ham i Jafet. Ham je praotac Kanaanaca. \t Bararan ən Nux win d əg̣madnen attin əṃosan Šem, Xam əd Yafet. Xam ənta erawan Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Isus joj reče: \"Vjeruj mi, ženo, dolazi čas kad se nećete klanjati Ocu ni na ovoj gori ni u Jeruzalemu. \t «Tantut» inn-as Ɣaysa, «Zəgzən-i, alwaq izay-du a daɣ wər za təɣabbadam Abba gər za fəl ədɣaɣ wa, wala daɣ Yerusalam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "S Leom: Rubena, koji je Jakovljev prvorođenac, Šimuna, Levija, Judu, Jisakara i Zebuluna; \t Ila əd Leyya: Ruben, aɣafadday, dəffər-əs Šimehon, Lefi, Yuda, Issakar əd Zəbulun"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On im reče: \"Ne zadržavajte me kad je Jahve moje putovanje uspješno kraju priveo. Pustite me da se vratim svome gospodaru!\" \t Iṇṇ-asan əkli tolas: «A di wər təsəllulem əmərədda ad iṇsar Əməli əšikəl-in. Ayyat-i ad-akka aɣaywan ən məšš-i.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jona iziđe iz grada i sjede s istoka gradu; načini ondje kolibu i sjede pod njom u hlad da vidi što će biti od grada. \t Dəffər awen igmad Yunəs aɣrəm wa n Ninif iddənnag-as, iga arat ən tafala iqqim daɣ telay-net, iqqal y awa za igrəwan aɣrəm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I blagoslovi ih Bog i reče im: \"Plodite se, i množite, i napunite zemlju, i sebi je podložite! Vladajte ribama u moru i pticama u zraku i svim živim stvorovima što puze po zemlji!\" \t Iga fall-assan albaraka-nnet. Iṇṇ-asan: «Əggəzat šin n ara təfələyləyam, təḍkəram aṃadal, təxkəmam-tu, təxkəmam kifitan əd g̣ədad əd mudaran kul win ozalnen fəl aṃadal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije. \t Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəmad n awatay əd ṣədisat təṃərwen əd ṭaza, dəffər a di aba-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Jahve reče Noi: \"Uđi ti i sva tvoja obitelj u korablju, jer sam uvidio da si ti jedini preda mnom pravedan u ovom vremenu. \t Iṇṇa Əməli i Nux: «Əggəz attin kay d aɣaywan-nak fəlas ənayaɣ as kay ɣas a dat-i iṃosan aləs n alɣadil daɣ azzaman-nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ja sam Put i Istina i Život: nitko ne dolazi Ocu osim po meni. \t Inn-as Ɣaysa: «Nak a imosan tarrayt fəlas əmosa tidət əmosa əntada wa ihakkan təməddurt. Awedan wələyyan wər in-z-awəd Abba, ar s a di-d-immâr."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pavao, sluga Božji i apostol Isusa Krista poradi vjere izabranika Božjih i spoznanja istine usmjerene k pobožnosti \t Awa nak Buləs, imosan akli ən Məššina, n anammazul ən Ɣaysa Əlməsix. Issiwar-i Məššina əzuk n a d-awəyaɣ əs tarrayt ta n əzəgzan aytedan win isannafran; əssusənaq-qan tidət ta tan-za-tassaknit anamod was z'agin təməddurt tənimannakat əd tara ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A bjegunac neki - rođak Eškola i Anera, Abramovih saveznika - donese vijest Abramu Hebrejcu dok je boravio kod hrasta Amorejske Mamre. \t Oṣa-ddu iyyan daɣ mərrəza Abram wa n aw Ibri imal-as-tu. Azzaman win di Abram iɣsar daɣ eškan zagrotnen ən Mamre wa n Kəl Amor, iṃosan amaḍray n Eškol, iṃosan tolas amaḍray n Aner, imadahalan n Abram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko god vjeruje: \"Isus je Krist\", od Boga je rođen. I tko god ljubi roditelja, ljubi i rođenoga. \t I izzəgzanan as Ɣaysa ənta Əlməsix wədi barar ən Məššina a imos. I iran amaraw ad iru bararan win tidd' əgmadnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pošto je sahranio svoga oca, Josip se vrati u Egipat - on, njegova braća i svi koji su s njim išli da mu oca pokopaju. \t Yusəf dəffər tamazala ən ši-s iqqal akal wa n Maṣar ənta əd məqqaran-net kul d aytedan kul win əmmozalnen ši-s a dər iddew."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako budeš loše postupao prema mojim kćerima, ili ako uzmeš druge žene uz moje kćeri, sve da nitko drugi ne bude s nama, znaj da će Bog biti svjedok između mene i tebe.\" \t «As təjajjargana šibararen-in madeɣ təzlafa šiyyad šiḍoden, aktəw iṃan-nak as kud ɣur-na wər illa awedan da Məššina a iṃosan təgiyya n arkawal wa nənamatkal!» Təzzar iṇṇa Laban i Yaqub: «Təhunt ta əssəɣta da əs təzzəgrət-net əd sakfaw wa,əssəbdadaq-qan gar-i dər-ək, ad aggayyen as wər ana z-iggəz i tan z-akəyan əhan tu arak ṃan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zemlja bijaše pusta i prazna; tama se prostirala nad bezdanom i Duh Božji lebdio je nad vodama. \t Aṃadal wər iga təməwit waliyyat, əlsan-tu aṃan əknanen igət, wər t-illa ar šiyyay əwarnen afalla n aṃan win, amaran Iṇfas ən Məššina ənta ollay fəl aṃan win."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ustani,\" reče mu, \"idi u Ninivu, grad veliki, propovijedaj u njemu što ću ti reći.\" \t «Ənkər akk'aɣrəm wa zəwwəran ən Ninif, təməlaɣ i məssawəs əmazal wa dak-z-aga sər-san əmərədda.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Arpakšadovu Šem je živio petsto godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Šem iga ṣəmmosat ṭəmad n awatay dəffər təhut n Arfakšad, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Tko sam ja da se uputim faraonu\", odgovori Mojsije Bogu, \"i izvedem Izraelce iz Egipta!\" \t Inna Musa i Məššina : «Nak za ma mosa, as takka Firɣawna wala takkasa du maddanəs n Israyil daɣ Masar?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Reuovu Peleg je živio dvjesta i devet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Feleg iga ṣanatat ṭəmad n awatay əd ṭaza dəffər təhut ən Ru, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Jakov reče: \"Nemoj tako! Ako sam našao naklonost u tvojim očima, primi dar iz moje ruke; jer meni je, što si me ljubezno primio, kao da gledam lice Božje. \t Eges iṇṇ-as Yaqub: «Uhun, oṇsayaq-qay kud kay wər iha arat sər-i, əqbəl ṣusay-nin əmərədda. Ənayaq-qay šišalaɣ a wen d aṇay ən Məššina iṃan-net id ələ ɣur-ək əlxurma."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Jakov odgovori svojoj majci Rebeki: \"E, ali moj je brat Ezav runjav, a ja sam bez dlaka! \t Mišan Yaqub iṇṇa y anna-net Raqqiyetu: «Nak əṣṣanaɣ as amaqqar in Esaw ibəndəlan, nak abo."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Judo! Tvoja braća slavit će te; svagda ti je šaka na šiji dušmana, sinci oca tvoga tebi će se klanjat. \t Yuda kay a əflasan məḍrayan nak Ad tarna imagzaran nak, Maddanəs n abba nnak ad əssəjədan dat-ək."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su bila djeca Ane: sin Dišon i Anina kći Oholibama. \t Maddanəs n Ana əṃosan: Dišon d Oholibama, ta n tabarart-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovaj odvrati: \"Tko te postavi za starješinu i suca našega? Kaniš li ubiti i mene kako si ubio onog Egipćanina?\" Mojsije se uplaši pa će u sebi: \"Tako! Ipak se saznalo.\" \t Inn-as aləs wen : «Ma kay igan əmənokal-nana? Əngəm a tareɣ a di-taga tenaɣay ta təge y aw Masar?» Den daɣ ad təggaz tasa Musa, inna daɣ a di batu ten təqqal arat iwizawazan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Smatraš li me dakle drugom, primi ga kao mene. \t Daɣ adi kud amidi nnak daɣ əzəgzan a əṃosa wədi əqbəl tu təṭṭəfaq qu daɣ adag wa daɣ-i təṭṭafa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pomislite! Vezali smo nasred polja snopove, kadli se najednom moj snop uspravi i stade uzgor. Uto se vaši snopovi okupe okolo i duboko se poklone mom snopu.\" \t iṃan nana a nayaɣ nəha šiwəgas nətaqqan šibolasen n alkaman, as din əgreɣ təbolast ta nnu təbdad, əkkanat tat du šin nawan əɣalayɣalaynat tat, əssəjadnat as.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zašto moje besjede ne razumijete? Zato što niste kadri slušati moju riječ. \t Mafel wər təgrem təmajəq-in? Wər dawan-igdel əgərri-net ar as wər təfregam əsəsəm y awal-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kamo ja odlazim, znate put.\" \t Edag wa əkke təssânam tarrayt-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Narodi ti služili, plemena ti se klanjala! Braćom svojom gospodari, nek sinci majke tvoje pred tobom padaju! Proklet bio tko tebe proklinje; blagoslovljen tko te blagoslivlje!\" \t Šimattiwen kul dak ikkəwanan Iɣərfan deɣ dak əssəjədan Iməḍrayan nak daw-ək ərəsan Ayt mak kul dak əssəjədan Ilɣan Əməli i kay imənzaɣan Itəwəbərrək i kay ibərrakan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sad se Jakov ražesti i zađe u prepirku s Labanom. Otvoreno Jakov reče Labanu: \"Kakvo je moje zlodjelo, koja li je moja krivnja da me progoniš? \t Iggaz alham Yaqub təzzar imməṣtan əd Laban iṇṇa: «Məni a wa əɣšada? Ma iṃos abakkad in as di təhhore?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Šturi klasovi proždru sedam jedrih i punih klasova. I faraon se probudi, i gle: bio je to san. \t Əlmaznat təɣaɣanen šin əṣṣumnen šin n əṣṣayat əṭfasnen zawwarnen. Iṇkar du Firɣawna, igr'in as awa targət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše mu nato: \"Gospodine, daj nam uvijek toga kruha.\" \t Ənnan-as: «Əməli, hakk-ana amensay wədi faw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odvališe dakle kamen. A Isus podiže oči i reče: \"Oče, hvala ti što si me uslišao. \t Təzzar tətawakkas-du təhunt. Iswad Ɣaysa daɣ jənnawan inna: «Abba, əggodayaɣ-ak as di-təqbala təwatray-nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neprijateljstvo ja zamećem između tebe i žene, između roda tvojeg i roda njezina: on će ti glavu satirati, a ti ćeš mu vrebati petu.\" \t a-kam-əzənnəməgzəra əd tənṭut, əzənnəməgzəra əzzurriya-nnakmat, ad-ilakkaš əzzurriya ən tənṭut eɣaf-nam, kam ad-təddadaɣ erəz-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Žena odgovori zmiji: \"Plodove sa stabala u vrtu smijemo jesti. \t Təṇṇa tənṭut i təməlult: «Tidət as nəṭattu aratan n eškan n afarag"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još joj reče anđeo Jahvin: \"Tvoje ću potomstvo silno umnožiti; od mnoštva se neće moći ni prebrojiti.\" \t Iṇṇ-as tolas: «Ad-əsəffələyləya əzzurriya-nnam wəllen haras wər z-itəwəfrəg ətəwəšiḍən-net fəl igət.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sve životinje, svi gmizavci, sve ptice - svi stvorovi što se zemljom miču - iziđu iz korablje, vrsta za vrstom. \t Imudaran, lumət-lumət, ig̣ədad, d a wa illomen aṃadal kul, əntanay da əg̣madan-t-idu irawan əs rawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Šekem reče njezinu ocu i njezinoj braći: \"Da nađem milost u vašim očima, dat ću vam što zatražite. \t Šəkem iṃan -net iṇṇa y abba ən Dina əd məqqaran-net: «Əqbəlat maṇsay-nin, a kawan-akfa a wa dər təṣṣəstanam kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od tada ga je Pilat nastojao pustiti. No Židovi vikahu: \"Ako ovoga pustiš, nisi prijatelj caru. Tko se god pravi kraljem, protivi se caru.\" \t Amazay wen da daɣ iggaz Bilatəs šin agamay n asaway was z'ayyu Ɣaysa. Mišan ənkaran-du Kəl-Əlyəhud ad saɣaren gannin-as: «As toyyeɣ aləs wədi, adi za wər təmosaɣ əmidi ən Kisra, əmənokal ən Kəl-Ərrum, fəlas awedan wa innan imos əmənokal, wədi azangaw ən Kisra a imos!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To vam rekoh da u meni mir imate. U svijetu imate muku, ali hrabri budite - ja sam pobijedio svijet!\" \t Əmalaɣ-awan arat wa fəl at təgrəwam alxer daɣ tərtəyt ta dər-i təgam. At təniyam arkanay daɣ əddənet, mišan iliwat əwəl, fəlas ərzeɣ əddənet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rađat će ti trnjem i korovom, a hranit ćeš se poljskim raslinjem. \t Ad-ak-d-issəg̣məd išənnanan əd lattan wər təha təṇfa, ilattan win təwəgas a-tan-tətaṭṭa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras. \t Bararan win Yafet əṃosan: Gomer, Magog, Maday, Yafan, Tubal, Mešek, əd Tiras."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Idem dolje da vidim rade li zaista kako veli tužba što je do mene stigla. Želim razvidjeti.\" \t a-tan-awəda aššaggara a wa sər-san itawaṇṇan. Kud əgan aššar wədi, ad-əṣṣəna.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori im: \"Već vam rekoh i ne poslušaste me. Što opet hoćete čuti? Da ne kanite i vi postati njegovim učenicima?\" \t Inn-asan: «Arat wədi ya əmalaɣ-awan-tu mišan wər di-təssəsamam. Mafel as təram a dawan-t-ələsaɣ emel? Meqqal ak kawanay da a təram ad təqqəlam inalkiman-net ketnawan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Eberovu Šelah je živio četiri stotine i tri godine te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Šela ig'əkkozat ṭəmad n awatay əd karad dəffər təhut n Eber, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali luk mu čvrst ostaje, mišice mu ojačale, rukom Jakog Jakovljeva, imenom Pastira, Stijene Izraela, \t Mišan ikna iḍuf ən təganzay nnet Ətawasaṣahen zayyan ən fassan-net S əfus n Əməqqar wa əɣbada d aṣṣahat-net, S ənta as əheɣ tag̣g̣azt-net, Iṃos wa s əsahhadda fəl təɣurad-net,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onaj koji je vidio svjedoči i istinito je svjedočanstvo njegovo. On zna da govori istinu da i vi vjerujete \t Awedan wa igan isalan win, inay-tan əs šittawen-net, amaran təgəyya-net tidət a təmos. Issan as tidət ta təzdarat as iššewal da, fəl ad təzzəgzənam kawanay da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U oblaku kad se pojavi duga, ja ću je vidjeti i vjekovnog ću se sjećati Saveza između Boga i svake žive duše, svakog tijela na zemlji.\" \t I du-tənafalal təzzəladar daɣ təgnawen a daɣ-as əṣwəda fəl ad-d-aktaɣ arkawal iɣlalan ən taṣṣaqq-in nak əd təxəllak kul daɣ əddənet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U svemu Jakovljevih potomaka bijaše sedamdeset duša. A Josip je već bio u Egiptu. \t As ig-a wen barar-net wa igan Yusəf ənta iha Masar. Xasil a wa d-igmadan Yaqub ketnet imos-əssayat təmərwen n awedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je dijete odraslo, ona ga odvede faraonovoj kćeri, koja ga posini. Nadjene mu ime Mojsije, \"jer sam ga\", reče, \"iz vode izvadila\". \t As idwal barar wen teway tu y elles ən Firɣawna. Təg-ay təntut ten barar-net, təzzar təg-as esəm Musa fəlas tənna aman daq q-idu təkkas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A od Jokšana rodili se Šeba i Dedan. Dedanovi su potomci: Ašurci, Letušci i Leumci. \t Yokšan iqqal abba ən Šəba əd Dədan. Əzzurriya ən Dədan iṃos Kəl Aššur, Kəl Lətuš əd Kəl Ləhum."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uzme zatim Abraham svoga sina Jišmaela i sve robove koji su bili rođeni u njegovu domu i sve koje je kupio novcem - sve muške ukućane - pa ih toga istog dana obreže, kako mu je Bog rekao. \t Ibrahim idkal Ismaɣil d eklan-net kul win ɣur-əs əhunen əd win d-izzənza, xasil yayyan n ahan-net kul, isammaṇkad-tan əzəl wen da, əmmək wa as t-omar Məššina. Ibrahim iga ṭazayat təṃərwen n awatay əd ṭaza, Ismaɣil barar-net iga ṃaraw elan əd karad as əmməṇkadan. Əmməṇkadan əzəl wen da əntanay əd yayyan kul n ahan n Ibrahim, eklan-net win ɣur-əs əhunen əd win d-izzənza daɣ təsədag."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko vjeruje u Sina, ima vječni život; a tko neće da vjeruje u Sina, neće vidjeti života; gnjev Božji ostaje na njemu.\" \t Wa izzəgzanan əs Barar ən Məššina igraw təməddurt təɣlâlat, wa ugayan s a sər-əs izzəgzən amaran alham ən Məššina iha dər-əs isəlsa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada kralj Sodome reče Abramu: \"Meni daj ljude, a dobra uzmi sebi!\" \t Iṇṇa əmənokal ən Sədom y Abram: «Suɣəl-i-du aytedan təṭṭfaɣ-in təkarzay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Aron izloži sve što je Jahve govorio Mojsiju, a Mojsije izvede znamenja naočigled naroda. \t Imal-asan Harun batuten kul šin iga Amaɣlol i Musa, iga təlməɣjujaten kul dat tamattay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Izrael ispruži svoju desnicu i stavi je na Efrajimovu glavu, premda je bio mlađi, a svoju ljevicu na glavu Manašeovu - tako je držao ruke unakrst - iako je Manaše bio prvorođenac. \t Izzal du Israyil əfus-net wa n əɣil issəwar tu eɣaf n Efraym kuddeɣ as ənta wa ənḍərran. Izammazray ifassan-net fəlas əsəwər a iga wa n zalgat Mənašše kuddeɣ as ənta wa waššaran."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Htjedoše ga uzeti u lađicu, kadli se lađica odmah nađe na obali kamo su se zaputili. \t Gammayan d a t-id-əzzugəzan taɣlalt den da, wal' a ihogan tewad dər-san edag wa əkkan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ne kao roba, nego više od roba, kao brata ljubljenoga, osobito meni, a koliko više tebi, i po tijelu i po Gospodinu. \t əmərədda wər iṃos akli ɣas, ogar akli, əmidi nin daɣ əzəgzan n əməri nin a iṃos. Wala nak əḳnêq qu tara wəllen əngəm za kay a das issərtayan tara ta n as iṃos akli nnak iṃos da tolas əmidi nnak daɣ əĩəgzan s Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bi čovjek poslan od Boga, ime mu Ivan. \t Osa-dd' aləs iyyan igan esəm Yaxya, a d-izimazal Məššina;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja ne primam svjedočanstva od čovjeka, već govorim to da se vi spasite. \t Nak wər əddəraraɣ əs təgəyya n awedan. Arat wa wər tu-gənnaɣ ar fəl ad təgrəwam təsureft."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "što smo vidjeli i čuli, navješćujemo i vama da i vi imate zajedništvo s nama. A naše je zajedništvo s Ocem i sa Sinom njegovim Isusom Kristom. \t Tidət a imos as arat wa nənay əd w'as nəsla nəmal awan tu fəl ad təqqəlam kawanay da aytedan a dər na ərtaynen.Tartəyt ta tidət a imos as nəg'et əd Məššina Abba nnana əd Barar net ɣaysa Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Učenici ga dotle nudili: \"Učitelju, jedi!\" \t As itagg' awen inalkiman gammayan daɣ Ɣaysa ad atšu, gannan-as: «Əššix, atš' arat iyyan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ostali Jakovljevi sinovi dođu na ubijene i opustoše grad što je njihova sestra bila obeščašćena. \t Maddanəs ən Yaqub saffaykan šiməɣsa, oɣan aɣrəm wa ijajjarganan tamaḍrayt-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zašto si rekao: 'Ona mi je sestra', pa je ja uzeh sebi za ženu? A sad, evo ti žene; uzmi je i hajde!\" \t Ma fel təgannaɣ-i tamaḍrayt-nak a wa har dər-əs namaṇsa? Əmərədda tanṭut-nak da əlwəy-tat idaw dər-əs tugagaɣ-i.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ipak se glavni peharnik nije sjetio Josipa - zaboravio je na nj. \t Mišan əmuzar ən win tu šašwinen wər d'ikta Yusəf, iṭṭəw t'in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A momak koji bijaše nad žeteocima odgovori: \"Ono je mlada Moapka što je došla prateći Noemi s Moapskih poljana. \t Inn'as : «Wəllət Mowab a du təddewat əd Naɣomi daɣ əsuf ən Mowab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko jede moje tijelo i pije moju krv, u meni ostaje i ja u njemu. \t Awedan wa itšan isan-in, išwa azni-nin, wədi irtay dər-i, nak deɣ əheɣ əwəl-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče mu Isus: \"Vidio si ga! To je onaj koji govori s tobom!\" \t Inn-as Ɣaysa: «Tənayaq-qu, amaran ənta dada dak-imməgradan da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čuvajte se da ne izgubite što ste stekli, nego da primite potpunu plaću. \t daɣ a di ənkədat əd man nawan fəl ad wər təsəbbənənam əššəɣəl nawan, as təgam ənəkud wa ad təgrəwam alak nawan indan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "te se zdravo vratim kući svoga oca, Jahve će biti moj Bog. \t kud əqqala aɣaywan n abba nin alxer ad iqqəl Əməli Məššina nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i Basematu, kćer Jišmaelovu, sestru Nebajotovu. \t əd Basmat, elles n Ismaɣil, taṃaḍrayt ən Nəbayot."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu: \"Prinesi mi junicu od tri godine, kozu od tri godine, ovna od tri godine, jednu grlicu i jednog golubića.\" \t Ijjəwwab-as: «Awəy-du taɣit ən karad elan, taɣat ən karad elan, akar ən karad elan, tadabert n əṣuf d adaber ənḍərran n əɣrəm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odlučio sam vas izvesti iz egipatske bijede u zemlju Kanaanaca, Hetita, Amorejaca, Perižana, Hivijaca i Jebusejaca - u zemlju kojom teče med i mlijeko!' \t «\"Amaran əgeɣ tanat ta n a kawan əkkəsa daɣ akal wa n Masar daɣ tətaɣazzabam, šəššiwədaq qawan akal ən Kəl Xənaɣan, əd Kəl Ɣit, əd Kəl Amor, əd Kəl Fəriz, əd Kəl Ɣif əd Kəl Yəbus. Akal wen ahanat-tu təsəssəngay n əx əd turawat.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josipu su se u egipatskoj zemlji rodili Manaše i Efrajim. Rodila mu ih je kći onskog svećenika Poti-Fere. \t Yusəf igraw bararan-net daɣ akal ən Masar Manašše d Efraym, teraw as tan du Asnat ell-es ən Foti-Fera əlfəqqi n əɣrəm wa n On."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I blagoslovi ih govoreći: \"Plodite se i množite i napunite vode morske! I ptice neka se namnože na zemlji!\" \t Iga fall-assan albaraka-nnet, iṇṇa i mudaran win n aṃan: «Əggəzat šin n ara təfələyləyam, tədkəram aṃan ən gərwan.» Iṇṇa i g̣ədad əntanay da: «Fələyləyat fəl aṃadal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo je obećanje koje nam on obeća: život vječni. \t Ənta da alak wa dawan otas: təməddurt təɣlalat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bijaše to drugo znamenje što ga učini Isus po povratku iz Judeje u Galileju. \t Ənta da da təlməɣjujat ta təmosat alɣalamat ta n sanatat as immozal Ɣaysa daɣ Galilaya dəffər agamad-net Yahudəya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče to Izaija jer je vidio slavu njegovu te o njemu zborio. \t Isayas inna aratan win fəlas inay adkul ən Ɣaysa, amaran immigrad fall-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I siđe na gumno i učini sve kako joj je svekrva naredila. \t Təzagaday Rut s aɣarɣar, təmozal a w'as tat tomar tadagalt net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kajin pozna svoju ženu te ona zače i rodi Henoka. Podigao je grad i grad prozvao imenom svoga sina - Henok. \t Inamanṣa Kayin əd taɣur-əs, təga tadist, teraw-du Xenok. Təzzar ikras Kayin aɣrəm ig-as eṣəm ən rur-es Xenok."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu bolesnik: \"Gospodine, nikoga nemam tko bi me uronio u kupalište kad se voda uzbiba. Dok ja stignem, drugi već prije mene siđe.\" \t Inn-as əmiran wa: «Əššix, nak wər əleɣ awedan a di-igan daɣ təɣazart ta daɣ amazay wa daɣ tinəjərwəyan aman-net, amaran id əgmaya d iguz-net, a di-izar sər-əs awedan iyyan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Opiju oca vinom i one noći te mlađa ode i s njim legne, a on nije znao kad je legla ni kad je ustala. \t Ahad wədi ənta da sammaswadnat abba-nnasnat tolas tənamaṇsa dər-əs ta n tamaḍrayt, daɣ-as wər ila iggi y asarod-net wala taṇakra-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I stvori Bog svakovrsnu zvjerad, stoku i gmizavce svake vrste. I vidje Bog da je dobro. \t Iga-ddu Məššina iwəxsan əd hərwan əd lumət-lumət ket-nasan akk-iyyan d iri-nnet. Inay as arat wa olaɣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš. \t Bararan win Aram əṃosan: Uz, Xul, Geter əd Maš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Jahve vidio kako prilazi da razmotri, iz grma ga Bog zovne: \"Mojsije! Mojsije!\" \"Evo me!\" - javi se. \t Inay Amaɣlol as Musa itihaz in arat wen. Təzzar iɣr-ay Məššina inn-as : «Musa, Musa!» Inn-as Musa : «Nak da!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od čistih životinja i od životinja koje nisu čiste, od ptica, od svega što zemljom puzi, \t Tawaqqast əd hərwan win wər nəṃṃədas əd win əṃṃədasnen əd g̣ədad da wa illomen aṃadal kul,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom sjednu da ručaju. Kako podignu svoje oči, opaze povorku Jišmaelaca gdje dolazi iz Gileada. Deve su im nosile mirodije, balzam i mirisavu smolu da ih preprodaju u Egipat. \t Dəffər adi əqqiman ad əṭattin as d ətkalan aṣawad nasan, ənayan taɣlamt ən Kəl Ismaɣil a du təfalat aṃadal ən Gilad. Olaman nasan əggiggan ilalan əganen daɣ məglan d aḍutan əzodnen, əgan anamod ən Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(2:11) Tada Jahve zapovjedi ribi i ona izbljuva Jonu na obalu. \t Mišan nak ad əkəta əssiggada təmmal təgât daɣ godan y ak. Addawalan win dat-ək əge a tan-assanda, fəlas kay Amaɣlol a d-əffalan efsan!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im odgovori: \"Otac moj sve do sada radi pa i ja radim.\" \t Mišan inn-asan Ɣaysa: «Abba-nin faw da išɣâl, daɣ adi nak da əšɣâla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nek zajedništvo tvoje vjere bude djelotvorno u spoznanju svakoga mogućeg dobra među vama poradi Krista! \t Šiwaṭriwen in ətaggaq qanat fəl ad təgrəwa s əlləlu nak, w'a dd'ig̣madan əzəgzan nak, əgərri iḳnan tənəddawt albaraka kul wa nəla daɣ ənəmənnak nana əs ləkkum y Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Silno mnoštvo Židova dozna da je Isus ondje pa se okupi, ne samo zbog Isusa, već i zato da vide Lazara kojega on bijaše uskrisio od mrtvih. \t Təsla tiddawat tagget ən Kəl-Əlyəhud as illa Ɣaysa den təzzar osan-in ehan wen, mišan wərge Ɣaysa ɣas din-əkkan, kalar awnaf a tan-ihan ən Lazarəs wa d-issənkar daɣ nəməttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od ptica prema njihovim vrstama, od životinja prema njihovim vrstama i od svih stvorova što po tlu puze prema njihovim vrstama: po dvoje od svega neka uđe k tebi da preživi. \t A kay d-aṣin mudaran kul s əššin əššin: daɣ əkkulluk n əzzənəf ən g̣ədad, d əkkuluk n əzzənəf ən tawaqqast əd hərwan d əkkulluk n əzzənəf ən lumet-lumet fəl ad d-ərəgan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tu se obistinjuje izreka: 'Jedan sije, drugi žanje.' \t Fəlas tidət ən təmajəq ta təgannat: \"Aləs iyyan inabbal, iyyan italay.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ovo je svjedočanstvo: Bog nam je dao život vječni; i taj je život u Sinu njegovu. \t Ma təsatadda təgiyya ta? Təsitadda as Məššina ikf'na təməddurt təɣlalat, maran təməddurt ta ənta a du təgmadat Barar net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Laban reče: \"Dobro, neka bude kako si kazao.\" \t Iṇṇa Laban: «Ənta ddi da! Ardəɣ s a wa təṇṇe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada uđe i onaj drugi učenik koji prvi stiže na grob i vidje i povjerova. \t Təzzar iggaz-du ənalkim wa hadan, s ənta a d-ewadan əstizarat, inay arat wa izzəgzan-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku. \t Akal wa daɣ əɣsaran obaz-du ɣur Meša daɣ anamod wa n Səfara idɣaɣan win dənnəg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer ni braća njegova nisu vjerovala u njega. \t Ənta imədrayan ən Ɣaysa iman-nasan da wər sər-əs əzzəgzanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije. \t Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan ṭazayat ṭəṃad n awatay əd ṣədisat təṃərwen d əššin, dəffər a di aba-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada reci faraonu: 'Ovako kaže Jahve: Izrael je moj prvorođenac. \t «Tannaɣ i Firɣawna : < Arat da wa inna Amaɣlol : «Aɣrəf n Israyil imos aɣafadday nin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No on je govorio o hramu svoga tijela. \t As inna Ehan ən Məššina da, ənta taɣəssa-net as igannu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I za Jišmaela uslišah te. Evo ga blagoslivljam: rodnim ću ga učiniti i silno ga razmnožiti; dvanaest će knezova od njega postati i u velik će narod izrasti. \t Mišan ad-əqbəla maṇsay-nak y Ismaɣil: a fall-as aga albaraka, əsəssirəwaq-qu, agaq-qu a wər nəla əket. Ad-arəw ṃaraw mənokalan d əššin, agaq-qu əmaraw ən tamattay təknat igət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odavde sam otišla punih ruku, a sad me Jahve vraća bez igdje ičega. Zašto me zovete Noemi kad Jahve posvjedoči protiv mene i Svemogući me u tugu zavi?\" \t Tənn'asnat tolas : «As əgle əkm la, isoɣal i d'Amaɣlol s ikarayraya i fassan. Daɣ a di ma fəl təganimat i harwa da Naɣomi id as fall i igəyyat Amaɣlol, ig'i Amaqqar daɣ ammas ən təmaɣalšit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče Jahve: \"Ljude koje sam stvorio izbrisat ću s lica zemlje - od čovjeka do zvijeri, puzavce i ptice u zraku - jer sam se pokajao što sam ih napravio.\" \t Iṇṇa Əməli daɣ man-net: «Ad-əməṣaɣ aytedan win d-əxlaka daɣ əddənet, əməṣaɣ tolas tawaqqast əd hərwan kul əd lumet-lumet əd g̣ədad fəlas təmag̣rizt a əgeɣ axluk-nasan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali odmah poslije njih iz Nila iziđe sedam drugih krava, ružnih i mršavih, te stanu uz one krave na obali Nila. \t Aṃaran əg̣madnat du šiyyad əṣṣayat Ənnil əbrarnen əlbaknat əkkanat šin n azzarnen əbdadnat dagma-nasnat daɣ təšəšwit n Ənnil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne boj se, kćeri Sionska! Evo, kralj tvoj dolazi jašuć na mladetu magaričinu! \t «Ad wər təššəwəša ya wələt Syon*, əmənokal-nam əddi a din-izayan əddi, iwan əhulel.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Idi i reci faraonu, kralju egipatskome, da otpusti Izraelce iz svoje zemlje.\" \t «Aglu akku Firɣawna, əmənokal ən Masar, ann-as : \"ayyu Kəl-Israyil ad əgmadan akal nak.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad ga nije mogla više sakrivati, nabavi košaricu od papirusove trstike, oblijepi je smolom i paklinom, u nju stavi dijete i položi ga u trstiku na obali Rijeke. \t As tənay as ab-as təfrag aɣabar-net, tətkal du azmam igan daɣ əzzənəf ən telant iyyat, təɣrad tu adabaɣ s əzzənəfan əššin ən kolta iyyan, amaran təga daɣ-as barar, təsəls-ay. Təzzar təssənsa azmam wen daɣ ammas ən telant iyyat du tədaggalat fəl fayyan n agarew wa n Ənnil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Laban reče Jakovu: \"Što si to htio zavaravajući me i odvodeći mi kćeri kao zarobljenice na maču? \t Iṇṇa Laban i Yaqub: «Ma təge da? Təkkərrasaɣ i, tewaya šibararen in as taṇṇa šiməskasa n əməgər?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po ovom smo upoznali Ljubav: on je za nas položio život svoj. I mi smo dužni živote položiti za braću. \t Əmmək w'as nəss n a w'as itawannu tara: Ɣaysa Əlməsix ikf'ana iman net. Nakkanay da ihor ad nakfu imidawan nana n əddin iman nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Faraon nazva Josipa \"Safenat Paneah\", a za ženu mu dade Asenatu, kćer Poti-Fere, svećenika u Onu. I Josip postade poznat po zemlji egipatskoj. \t Iga i Yusəf eṣəm Tsafnat-Fanex, təzzar izzəzlaf tu Asnat elles ən Foti-Fera əlfəqqi n əɣrəm wa n On. Təzzar iṇkar du Yusəf iššokal daɣ aṃṃas n akal ən Maṣar as iṭṭaf taṇat-net kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto dođe i Šimun Petar koji je išao za njim i uđe u grob. Ugleda povoje gdje leže \t Simɣon Butros wa das-d-ilkaman ənta da ewad-du. Iggaz təsaskawt, inay əntada šisəwad šin ənsanat den."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a u svoje doba očitova riječ svoju u propovijedanju koje je meni povjereno po odredbi Spasitelja našega, Boga: \t Amaran Məššina isinafalal awal-net daɣ alwaq was otas. Awal wen ənta a iha əlmaɣiza was du-tawaflasa s igi-net, daɣ əlkama y awas omar Məššina di n Ənəssefsi-nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"A ja, evo, sklapam svoj Savez s vama i s vašim potomstvom poslije vas \t «Ad-awan-əssəbdəda arkawal ən taṣṣaqq-in dər-wan kawanay d əzzurriya-nnawan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Korahovi su sinovi: Asir, Elkana i Abiasaf. To su Korahovi potomci. \t Maddanəs ən Qoraɣ : Assir, Elqana, d Abiyasaf. Əntanatay da da tawšeten šin d əgmadnen Qoraɣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Evo me tjeraš danas s plodnoga tla; moram se skrivati od tvoga lica i biti vječni lutalac na zemlji - tko me god nađe, može me ubiti.\" \t Təstaɣaɣ-i azala fəl tasayt n aṃadal amaran ənamaggaga dər-ək, aba as daɣ-i təṣaggada. Ad əqqəla amajjawankay n ənəbbennən daɣ əddənet amaran i di igrawan ad-i-anɣu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov stigne u Luz, to jest Betel, u zemlji kanaanskoj, i sav puk što je bio s njim. \t Yaqub əd win dər iddew kul oṣan-in Luz igan eṣəm tolas Bet-El, ihan akal ən Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne pisah vam zato što ne biste znali istine, nego jer je znate i jer znate da nikakva laž nije od istine. \t Akatab əsaglaɣ awan t'in wərgeɣ fəlas wər təssenam tidət kala kala ar fəlas tat təssanam maran wər t'illa bahu wa du z'igmədan daɣ tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato pograbiše kamenje da bace na nj. No Isus se sakri te iziđe iz Hrama. \t Təzzar ad takammen šihun y a das-agin zabaw, mišan ya ilɣas-asan, igmad afarag n Ahan ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu Šimun Petar: \"Gospodine, kamo to odlaziš?\" Isus mu odgovori: \"Kamo ja odlazim, ti zasad ne možeš poći za mnom. No poći ćeš poslije.\" \t Inn-as Simɣon Butros: «Əməli, mənid təkke.» Inn-as Ɣaysa: «Edag wa əkke, wər təfrega a di sər-əs təlkəma əmərədda, eges a din-təlkəma dəffər awa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Jakov kaza Raheli da je on sestrić njezina oca, sin Rebekin. Nato ona otrča i obavijesti oca. \t Iṇṇa Yaqub i Raxil: «Nak tegazay nn-abba-nnam, id əṃosa rures ən Raqqiyetu.» Tozal təg'isalan y abba nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ako me tko ljubi, čuvat će moju riječ pa će i Otac moj ljubiti njega i k njemu ćemo doći i kod njega se nastaniti. \t Inn-as Ɣaysa: «Awedan wa di-iran, ad ittəf awa ənne, ir-ay Abba-nin, nas-ay-du nəməl ɣur-əs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Došavši k svome ocu Jakovu u zemlju kanaansku, kazaše mu sve što ih je snašlo. \t As din oṣan abba nnasan Yaqub daɣ Kanan əmalan as arat wa tan igrawan kul, əṇṇan as:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori im Isus: \"Djelo je Božje da vjerujete u onoga kojega je on poslao.\" \t Ijjəwwab-asan Ɣaysa inn-asan: «Əššəɣəl wa daɣ-wan ira Məššina, wər t-imos ar ad təzzəgzənam əs wa d-issəgla.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "onaj koji za mnom dolazi, komu ja nisam dostojan odriješiti remenje na obući.\" \t Ənta du-z-asin dəffər-i, amaran awa di-iga daɣ šigrat, arra ən təmərkest ən ɣateman-net, da wər t-eweda.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To su bili potomci Rahelini koje je rodila Jakovu - u svemu njih četrnaest. \t Əntanay da da bararan ən Raxil win du teraw i Yaqub, iṃos əket nasan ṃaraw d əkkoz."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A glavari svećenički i farizeji izdadoše naredbu: ako tko sazna gdje je, neka dojavi da ga uhvate. \t Ənta ilimaman win zawwarnen əd Farisaytan omaran aytedan as i issanan edag wa iha Ɣaysa isaffagg-ay fəl ad attarmas."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Abram čuo da mu je bratić zarobljen, skupi svoju momčad - rođenu u njegovu domu - njih trista osamnaest, pa pođe u potjeru do Dana. \t As igraw Abram isalan n ətərməs ən rur-es n amaḍray-nnet isammatag-du karadat ṭəmad n aləs əd ṃaraw d əṭṭam əṃosnen win d-ənnəfrannen əhunen daɣ aɣaywan-net, təzzar iggaz ədəriz n əṭṭəbəlan sas ṭamasna har Dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato ga ponovno nastojahu uhvatiti, ali im on izmaknu iz ruku. \t Əlasan agamay d abbaz-net, mišan ya igmad-tan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Isus, koji je učio u Hramu, povika: \"Da! Poznajete me i znate odakle sam! A ipak ja nisam došao sam od sebe: postoji jedan istiniti koji me posla. Njega vi ne znate. \t Ɣaysa harwa da isasaɣru daɣ Ahan ən Məššina, idkal əməsli-net wəllen inna: «Təzdayam-i təssanam sas d-əhe! As ig' awen da wər d-ose gər-i əd man-in: mišan wa di-d-issəglan tidət a imos amaran wər tu-təzdayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo su sinovi Reuelovi: Nahat, Zerah, Šama i Miza. Oni su bili sinovi Ezavove žene Basemate. \t Rəhuhel igraw bararan əṃosnen: Naxat, Zerax, Šamma, əd Miza. Win di bararan kul əzzurriya ən Basmat ta ɣur Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Bog: \"Nek' povrvi vodom vreva živih stvorova, i ptice nek' polete nad zemljom, svodom nebeskim!\" I bi tako. \t Iṇṇa Məššina: «Wəšənkəlnatet təxəllak əddarnen daɣ aṃan, əggədanet g̣ədad əntanay da daɣ jənnawan fəl afalla n aṃadal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Isus spozna da kane doći, pograbiti ga i zakraljiti, povuče se ponovno u goru, posve sam. \t Issan Ɣaysa as aytedan win ad t-abəzan šəhhəšəlan-tu tišit n əmənokal, təzzar ilas-tan efel, ikk' edag iyyan daɣ ədɣaɣ en da, ɣas-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od ovih dvadeset godina što sam ih proveo u tvojoj kući četrnaest sam ti godina služio za tvoje dvije kćeri, a šest godina za tvoju stoku, jer si mi mijenjao zaradu deset puta. \t Əmmək en da as daɣ ṣanatat təṃərwen n awatay šin əge ɣur-ək: Maraw elan d əkkoz taggalt ən təbararen nak ṣanatat, ṣədis elan fəl aharay-nnak, təyyəwanaɣ əsəṃṃəttəy n alxaqq in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato se u sebi Sara smijala i govorila: \"Pošto sam uvenula, sad da spoznam nasladu? A još mi je i gospodar star!\" \t Ad-təḍazzu daɣ ṃan-net. Təgannu: «Əmərədda ad waššera ad-ileɣ əṇṇiyat n ənəməṇsa? Aləs-in deɣ waššar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A žitelji Sodome bijahu veoma opaki, sami grešnici protiv Jahve. \t Kəl Sədom əṃosan ark-aytedan əknanen tišit ən nasbakkadan dat udəm n Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abram odgovori kralju Sodome: \"Ruku uzdižem pred Jahvom, Svevišnjim Stvoriteljem neba i zemlje, \t Ijjəwwab-as Abram: «Əhada s Əməli Məššina Amatkol əmaxlak ən jənnawan əd ṃədlan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali njegov otac to odbije rekavši: \"Znam ja, sine moj, znam; i od njega će postati narod i bit će velik. Ali njegov mlađi brat bit će veći od njega, a njegovo će potomstvo biti mnoštvo.\" \t Mišan ugay as abba nnet. Iṇṇ'as: «əṣṣana barar in, əṣṣana. Ənta da ad iqqəl tamattay igat, mišan amaḍray-net ad as izar tadawla, iqqəl əzzurriya-net šimattiwen aggotnen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka moj gospodar ide ispred svoga sluge, a ja ću ići polako, uz korak marve pred sobom i uz korak djece, dok ne stignem k svome gospodaru u Seir.\" \t «Oṇsayaq-qay, məšš-i, ad-i tizara, əlkəmaɣ-ak-in əd təzrek sollan əs təɣəllət ən hərwan win dat-i əd təɣəllət ən bararan har din awəda aɣaywan nak daɣ Sehir.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U domu Oca mojega ima mnogo stanova. Da nema, zar bih vam rekao: 'Idem pripraviti vam mjesto'? \t Ehan n Abba-nin ahân-tu daggan aggotnen ən təməxsurt. Awak ənnar wər iga adi manəmmək as dawan-z-anna ad agla səmmutəgaɣ-awan edag təzdaɣam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U Ašera bit će hrane, poslastica za kraljeve. \t Ašer ila tagəlla təṇfat, Ənta z ihakkin isudar win əzodnen əmənokal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "on nas spasi ne po djelima što ih u pravednosti mi učinismo, nego po svojem milosrđu: kupelji novoga rođenja i obnavljanja po Duhu Svetom \t issəfs-ana əs təhanint-net. Wərgeɣ imazalan olaɣnen win nətaggu a fəl nəgraw efsan win. Kalar nəgraw-tan s əširəd wa danaɣ-iga Infas wa Zəddigan. Əširəd wa, ənta a danaɣ-ewayan əs təhut ta taynayat, isammattay-ana nəssənta təməddurt iyyat taynayat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nadam se da ću te uskoro vidjeti pa ćemo iz usta u usta govoriti. (1:15)Mir tebi! Pozdravljaju te prijatelji. Pozdravi prijatelje poimence. \t fəlas əknêɣ mərda n a kay ənəya tarmad fəl a dak kan anna s əmi d əmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Najamnik - koji nije pastir i nije vlasnik ovaca - kad vidi vuka gdje dolazi, ostavlja ovce i bježi, a vuk ih grabi i razgoni: \t Mišan awedan was ətəwəɣfar a iga fəl ad idən ayfəd, wər tanat-ila, wədi as ogga əridal izay-tanat-du, ad addaggag ayy-enat-in, təzzar abəz daɣ-asnat əridal awa ira, izəwwəziwəz-tanat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda vam možemo davati svoje kćeri i uzimati vaše sebi, s vama se naseliti i biti jedan rod. \t «Assaɣa di a-kawan-nakfu aššek-ana, nəzləf šin nawan, nəɣsər daɣ-wan, nəkrəs aɣrəf iyyan-da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato Abram reče Lotu: \"Neka ne bude svađe između mene i tebe, između pastira mojih i tvojih - tÓa mi smo braća! \t Iṇṇ'Abram i Lot: «Ma tu təmal tamazaq gar-i dər-ək wala gər maḍanan-in əd win-nak fəlas iməḍrayan a nəṃos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni će te poslušati. Onda pođi sa starješinama Izraelaca k egipatskom kralju i reci mu: 'Objavio nam se Jahve, Bog Hebreja. Pusti nas da odemo tri dana hoda u pustinju, da ondje prinesemo žrtvu Jahvi, Bogu svojemu.' \t «Ad-əssəsəman wəššaran n Israyil y awal nak tidawa dər-san s ahan n əmənokal ən Masar tannim-as : \"Amaɣlol, Əməli ən Kəl-Ɣibri, Əməli-nana, inafalal-ana du. Akf-ana turagat n ad nagu karad adan ən teklay daɣ taneray fəl a das-nagu šikutawen.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja vas poslah žeti ono oko čega se niste trudili; drugi su se trudili, a vi ste ušli u trud njihov.\" \t Əssəglaq-qawan fəl ad taləyam tawagost daɣ wər təšɣelam, aytedan wiyyad a daɣ-as əšɣalnen, mišan təgrawam tənfa daɣ əššəɣəl wa əgan da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Henoku se rodio Irad, a od Irada potekao Mehujael; od Mehujaela poteče Metušael, od Metušaela Lamek. \t Xenok igraw barar, ig-as eṣəm Ɣirad, Ɣirad eraw Məxuyal, Məxuyal eraw Mətušal amaran Mətušal eraw Lamek."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Kunem se\", odgovori Abraham. \t «Əhaḍa sər-əs» iṇṇa Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nek Bog raširi Jafeta da prebiva pod šatorima Šemovim, Kanaanac nek' mu je sluga!\" \t Isənnəfləyet Məššina Yafet, ahharaget əd Šem, amaran iqqəlet Kanan akli ən Yafet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čak i novac koji smo našli u svojim vrećama donijeli smo ti natrag iz zemlje kanaanske. Kako bismo onda mogli ukrasti srebra ili zlata iz kuće tvoga gospodara! \t Təhaṇṇayaɣ as wala azrəf wa nəgraw daɣ mawan ən sumad nana daɣ akal ən Kanan, da neway awan t'idu, məni za a w'az za nakər azrəf wala urəɣ daɣ ahan ən məšš-ik?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rahelina sluškinja Bilha opet zače i rodi Jakovu drugoga sina. \t Təga Bilha tadist tolas təgraw du barar wa n əššin i Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od postaje do postaje iz Negeba išao je do Betela, \t Iṇkar Abram ad itagalat gər Negab d əɣrəm ən Bet-El, har oṣa edag wa daɣ izzəbbat əs tizarat, gər Bet-El d Ay,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Bog Hebreja objavio nam se\", rekoše. \"Zato nas pusti da odemo tri dana hoda u pustinju i prinesemo žrtvu Jahvi, Bogu svome, da se na nas ne obori pomorom ili mačem.\" \t Əlasan ənnan-as : «Əməli ən Kəl-Ɣibri inifalal-ana du. Nara a dana-tayya ad nagu teklay ən karad adan daɣ-əsuf ad nagu y Amaɣlol Əməli-nana šikutawen fəl təksəda n a daɣ-na izəzzəbbət alwaba igan daɣ təwərna made əməgər.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Polako se povlačile vode sa zemlje. Nakon stotinu pedeset dana vode su jenjale, \t Dəffər ṭameday n əzəl əd ṣəmmosat təṃərwen əggazan aṃan šin n afanaz. Ad ṣattakan aṃan s a ənḍərran a ənḍərran fəl aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Bog Noi: \"To neka je znak Saveza koji sam postavio između sebe i svih živih bića što su na zemlji.\" \t Iṇṇa Məššina tolas i Nux: «Ənta da asannal n arkawal ən taṣṣaqq-in əd təxlək kul təddarat daɣ əddənet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda rekoše: \"Hajde da sebi podignemo grad i toranj s vrhom do neba! Pribavimo sebi ime, da se ne raspršimo po svoj zemlji!\" \t Təzzar əṇṇan: «Əndawat, əkrəsatanaɣ aɣrəm d ogga iḍḍasan ijənnawan, ilatanaɣ eṣəm ad wər nəwəziwəz fəl tasayt n aṃadal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Otišavši od faraona, naiđu na Mojsija i Arona, koji su ih čekali. \t As din əfalan Firɣawna da-əstaban i Musa əd Harun dasan əqqalnen den kala da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A tko bude pio vode koju ću mu ja dati, ne, neće ožednjeti nikada: voda koju ću mu ja dati postat će u njemu izvorom vode koja struji u život vječni.\" \t mišan i išwan aman win tu-z-akfa, immizzay əd fad, fəlas a daɣ-as əqqəlan adri ingayan s aman win tu-hakkinen təməddurt ta təɣlalat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mladić nije časio da zahtjev izvrši, jer je čeznuo za Jakovljevom kćeri; a bio je najuvaženiji od svih u očevu domu. \t Daɣ əḍḍəguz ən tara ən tabarart ən Yaqub issətrab Šəkem əlqəbulat n a wa daɣ-san itawagmayan. Ənta iṃos wa itawaṣofan daɣ ahan-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I znate: on se pojavi da odnese grijehe i grijeha nema u njemu. \t Fəlas təss nam as Əməsix osa ddu fəl ikus ən bakkadan. Ənta wər tan itaggu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dan će narod svoj suditi kao svako pleme Izraelovo. \t Dan ad aṣṣahen aytedan-net Šilat n iyyat tawšet daɣ šin n Israyil ket-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Zaista, zaista, kažem vam: tko sluša moju riječ i vjeruje onomu koji me posla, ima život vječni i ne dolazi na sud, nego je prešao iz smrti u život. \t «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as awedan kul wa issəsaman i batuten-in, izzəgzan əs wa di-d-izammazalan, wədi igraw təməddurt ta təɣlalat. Wər z' awwaddab, kalar təmattant a d-igmad əs təməddurt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Boaz potom iziđe na gradska vrata i sjede ondje. I gle, naiđe onaj skrbnik o kome je govorio. I dozva ga Boaz: \"Ej, hodi ovamo i sjedni!\" Onaj dođe i sjede. \t Ikka Boɣaz imi nn əɣrəm ɣur adag wa daɣ tətag tiddawat n amaknaw ən batuten, təzzar iqqim. Ig as ənammaray ən Naɣomi w'as imməgrad i Rut okay du dat əs. Iɣr'ay Boɣaz, inn'as : «Mandam, ayaw sa da, qam!» Ig'aləs a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Aminadab Nahšona, Nahšon Salmona, Salmon Boaza, Boaz Obeda, \t Ɣaminadab eraw du Naɣšon, Naɣšon eraw du Salma,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Petar se okrene i opazi da ga slijedi onaj učenik kojega je Isus ljubio i koji se za večere bijaše privio Isusu uz prsa i upitao ga: \"Gospodine, tko će te to izdati?\" \t Iswad-in Butros dəffər-əs ogga ənalkim wa isannahal Ɣaysa tara ilkam-asan-du. Ənalkim wa ənta a isaɣɣamaran daɣ ihəz n ədmaran ən Ɣaysa ahad wad tattin imensewan n əmud wa n Akkay. Amaran ənta harwa da as kala ad issəstanan Ɣaysa inn-as: «Əməli, ma imos wa kay z' akkaddalan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče Isus: \"Neka ljudi posjedaju!\" A bilo je mnogo trave na tome mjestu. Posjedaše dakle muškarci, njih oko pet tisuća. \t Inna Ɣaysa: «Saɣɣamiwat aytedan kul.» Təzzar əqqiman aytedan kul əhan-tan amadal ən səmmos gim n aləs. Edag wen idnay yel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve reče. \"Zbilja su jedan narod, s jednim jezikom za sve! Ovo je tek početak njihovih nastojanja. Sad im ništa neće biti neostvarivo što god naume izvesti. \t Təzzar iṇṇa Əməli: «Əntanay da əqqalan aɣrəf iyyanda, əššewalan awal iyyanda. Kud a wa da as əṣṣəntan wədi daɣ a ilkaman wər t-illa a dər z-əgmiyan arn-asan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad bude pobiranje ljetine, faraonu ćete davati jednu petinu, dok će četiri petine ostajati vama: za zasijavanje polja, za hranu vama i onima koji su u vašim domovima i za hranu vašoj djeci.\" \t As təga ɣarat tolayam takfim Firɣawna təzunt tan ṣəmmosat tilem əkkozat təzunen šin d əqqimnen əṃosnen aṃasa ən təwəgas nawan əd sudar nawan kawanay əd bararan nawan d aytedan win əhanen iɣawnatan nawan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Upita ga treći put: \"Šimune Ivanov, voliš li me?\" Ražalosti se Petar što ga upita treći put: \"Voliš li me?\" pa mu odgovori: \"Gospodine, ti sve znaš! Tebi je poznato da te volim.\" Kaže mu Isus: \"Pasi ovce moje!\" \t Ig-as y əsəstan wa igi wa n karad tolas inn-as: «Simɣon wa n ag Yaxya, ak təreɣ-i?» Əxšadan man ən Simɣon Butros fəlas karad igitan das-iga Ɣaysa y əsəstan wa. Inn-as: «Əməli, kay a issanan daɣ arat kul, təssanaɣ as əreq-qay.» Inn-as Ɣaysa: «Əssən daɣ ayfəd-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sada k tebi idem i ovo govorim u svijetu da imaju puninu moje radosti u sebi. \t Əmərədda kay a din-əkke, ganna awa harwa əheɣ əddənet fəl ad agin tədəwit təndât šilat ən ta əge."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Rahela reče: \"Jahve mi je dosudio pravo. Uslišao je moj glas i dao mi sina.\" Stoga mu nadjenu ime Dan. \t Təzzar təṇṇa Raxil: «Məššina izazzalalaɣ i əššəriɣa, iqbal təwaṭray nin, aṃaran ikf'i barar». Adi da fəl das təg'eṣəm Dan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Judin prvorođenac Er uvrijedi Jahvu i Jahve ga pogubi. \t Mišan Er, aɣafadday ən Yuda, itagg' arak mazalan wər oggem Məššina, təzzar eway du sər-əs taṃattant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja tebe proslavih na zemlji dovršivši djelo koje si mi dao izvršiti. \t Əssikna tarna-nak fəl amaḍal s əsəndi wa əge əššəɣəl was di-təssəwaraɣ əzuk-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Veliki svećenik zapita Isusa o njegovim učenicima i o njegovu nauku. \t Issəstan Əlimam wa Zəwwaran Ɣaysa daɣ talɣa ən nalkiman-net, d əsəssəɣri wa itaggu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne čudite se, braćo ako vas svijet mrzi. \t Daɣ adi imidawan in n əddin, a dawan wər iqqən eɣaf as tətiwagzaram daɣ əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kao što ti mene posla u svijet tako i ja poslah njih u svijet. \t Əzəmmizəl wa di-du-təge s əddənet, ənta a tan sər-əs əge nak da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A eto, tražite da ubijete mene, mene koji sam vam govorio istinu što sam je od Boga čuo. Takvo što Abraham nije učinio! \t Kawanay amaran əmərədda təgammayam əd tanaɣay-nin, nak imosan awedan dawan-immalan tidət s əmmək was di-tat-d-inna Məššina. Arat wədi wər t-iga Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Juda ih prepozna pa reče: \"Ona je pravednija nego ja, koji joj nisam dao svoga sina Šelu.\" Ali više s njom nije imao posla. \t Izday tan, Yuda iṇṇa: «Tanṭut ta təla fall-i tidət fəlas nak a tat wər nəzzəzlaf i barar in Šela.» A iga adi wər kala a dər-əs ilas ənəməṇsa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Starješina ljubljenom Gaju koga ljubim u Istini. \t A wa nak Əmuzar a din ihulan əməri nnin Gayəs areɣ əs tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Što je od tijela rođeno, tijelo je; i što je od Duha rođeno, duh je. \t Ələsəl n aggadəm iyyan aggadəm, amaran wa d-igmadan Infas wa Zəddigan, Infas wa Zəddigan a daɣ-as innodan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako u svjetlosti hodimo, kao što je on u svjetlosti, imamo zajedništvo jedni s drugima i krv Isusa, Sina njegova, čisti nas od svakoga grijeha. \t Mišan as nəha təməddurt ta nn ənnur as ənta a iha Məššina ənta iman net wədi nərtay,maran azni wa inɣal Barar net ɣaysa ikkas fall ana ibakkadan kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Mojsije reče Bogu: \"Ako dođem k Izraelcima pa im kažem: 'Bog otaca vaših poslao me k vama', i oni me zapitaju: 'Kako mu je ime?' - što ću im odgovoriti?\" \t Ilas Musa inn-as : «Ad agla daɣ adi akka Kəl-Israyil annaɣ asan : \"Məššina n aljadan-nawan a di d izammazalan sər-wan\". Kud z-ənnan-i : \"M-esəm-net Məššina wen?\" Ma dasan z-anna əddi?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ona bijaše u početku u Boga. \t Awal əstizarat illa ɣur Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Riječ tijelom postade i nastani se među nama i vidjesmo slavu njegovu - slavu koju ima kao Jedinorođenac od Oca - pun milosti i istine. \t Wa imosan Awal, iqqal awedan ixsar ɣur-na, ikna təla n əlxurma, imos məššis ən tidət. Nəsinagra ətəwəsəɣmar-net, saɣmar wa igarraw Barar a n iyyanda ɣur Abba-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog se opet objavi Jakovu kad je stigao iz Padan Arama, te ga blagoslovi. \t Inafalal-du Məššina tolas i Yaqub ɣur tawaɣlay-nnet Mesofotami, iga fall-as albaraka,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ovo je pouzdanje koje imamo u njega: ako što ištemo po volji njegovoj, uslišava nas. \t Ənta da əmmək w'as nəkkas aššak fəl man nana ɣur Məššina : As daɣ as nəgmay arat inimannakan əd tara nnet a danaɣ issəsəm."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Gdje ti umreš, umrijet ću i ja, gdje tebe pokopaju, pokopat će i mene. Neka mi Jahve uzvrati svakim zlom i nevoljom ako me što drugo, osim smrti, rastavi od tebe.\" \t «Edag wa daq qam aba, di daɣ as iba nak da. Əmbala daɣ as. Iwarat i əttabib n Amaɣlol wa og ran as di izammazay dər əm a wər nəmos tamattant.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lotanovi sinovi bili su: Hori i Hemam; a sestra Lotanova bila je Timna. \t Maddanəs ən Lotan əṃosan: Xori əd Xamam. Ila Lotan tamaḍrayt, təgat eṣəm Timna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reknemo li da nismo zgriješili, pravimo ga lašcem i riječi njegove nema u nama. \t As nənna wər nəga abakkad waliyyan wədi əsəbbəhəw a nəga Məššina,maran awal net wər iha iwallan nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ondje bijaše zdenac Jakovljev. Isus je umoran od puta sjedio na zdencu. Bila je otprilike šesta ura. \t Edag wen ənta a iha əɣarus ən Yaqub. As d-osa Ɣaysa edag wen ammasnazal, iddaz əšikəl, iqqim fəl anu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako je u narodu nastala podvojenost zbog njega. \t Əmmək wen daɣ as təzun tiddawat daɣ talɣa ən Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"A ovo je Savez moj s tobom: postat ćeš ocem mnogim narodima; \t «Ənta da arkawal ən tassaqq-in dər-ək: ad təqqəlaɣ əmaraw ən təmattiwen əknanen igət,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče on: \"Hajde unutra, blagoslovljeni od Jahve! Što stojiš vani kad sam ja spremio kuću i mjesto za deve.\" \t Təzzar iṇṇ-as: «Iyyaw məšš-is n albaraka n Əməli, mas din-təmala dəffər ahan? Nak əfradaɣ-ak ehan təggaza, d adag y ṃənas-nak?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vidi li tko brata svojega gdje čini grijeh koji nije na smrt, neka ište i dat će mu život - onima koji čine grijeh što nije na smrt. Ima grijeh što je na smrt; za nj ne velim da moli. \t As daɣ wan inay iyyan amidi nnet n əddin itagg'abakkad a tu wər za nawi əs tamattant igmiyat as daɣ Məššina fəl ad takfu təməddurt. As imos iyyan dagh win tagginen ibakkadan win wər nətiwi əs təmattant. Mišan ill'ay abakkad wa itawayan əs tamattant. Wərgeɣ ənta as daɣ wan gammaya ad təttəram i wa tt'igan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mišma, Duma, Masa, \t Mišma, Duma, Massa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "on je - u tih sedam godina što ih je egipatska zemlja uživala - kÓupio od različite ljetine i hranu pohranjivao u gradove, smještajući u svakom gradu urod iz okolnih polja. \t Ad išadaw Yusəf isudar kul daɣ elan win di n əṣṣa daɣ akal ən Masar. A tan iɣabbar daɣ ɣərman. Əkkullu n əɣrəm ad iššidəw daɣ təwəgas šin t'əhoznen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ja rekoh svome gospodaru: 'A što ako žena za mnom ne pođe?' \t Əṇṇeɣ i məšš-i: Mijas ad-tugəy tənṭut s ad-i-du-təlkəm.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po ovom će svi znati da ste moji učenici: ako budete imali ljubavi jedni za druge.\" \t Kud tanîmaram, adi a z-issusənan aytedan kul as kawanay inalkiman-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije tih događaja Jahve uputi Abramu riječ u ukazanju: \"Ne boj se, Abrame, ja sam ti zaštita; a nagrada tvoja bit će vrlo velika!\" \t Ijjəwwab Abram, iṇṇ-as: «Əməli Məššina ma d-i za-takfa? Nak wərge barar a əle əngəm ikkusət-i.» Iṇṇa tolas: «Wər di təkfeɣ əzzurriya, əmərədda iyyan daɣ eklan n aɣaywan-in, Eliyezer wa n Damas, ənta a di z-ikkusen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dok su je izvodili, ona poruči svekru: \"Začela sam po čovjeku čije je ovo.\" Još doda: \"Vidi čiji je ovaj pečatnjak o vrpci i ovaj štap!\" \t Amazay wa din tətawakkas təzammazal s əḍaggal-net təṇṇ'as in: «Awedan wa ilan aratan a ənta a di igan tadist, əgmaya daɣ-ak ad təṣṣəna kud təzdayaɣ ejajwəl a əd təzarkaten-net əd təburək a, təməlaɣ i du məšši-ssan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsije uzvrati: \"Ali ako mi ne povjeruju i ne poslušaju me, nego mi reknu: 'Jahve ti se nije objavio?'\" \t Inn-as Musa: «Kud za wər di əzzəgzanan za wər di əssəsaman, annin i \"Bahu as dak inifalal Amaɣlol\"?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Prvom je ime Pišon, a optječe svom zemljom havilskom, u kojoj ima zlata. \t Aḍar w'azzaran eṣəm-net Fišon, ənta a dd-iɣlayan akal kul wa n Hawila, akal wa iha urəɣ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uputiše se onda Petar i onaj drugi učenik i dođoše na grob. \t Irdaɣ-du Butros d ənalkim wa hadan əkkan təsaskawt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekavši to, obazre se i ugleda Isusa gdje stoji, ali nije znala da je to Isus. \t As tənna arat wa, təswad dəffər-əs, togga Ɣaysa ibdad. Mišan wər təssen as ənta awen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali se nemojte uznemirivati i prekoravati što ste me ovamo prodali; jer Bog je onaj koji me pred vama poslao da vas održi u životu. \t Əmərədda ad wər tərməɣam tammag̣razam inazzan win din təgam, əmmewaya du da, fəlas Məššina a di kawan d'issokan, a du tərəgam daɣ taṃattant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu Natanael: \"Odakle me poznaješ?\" Odgovori mu Isus: \"Vidjeh te prije negoli te Filip pozva, dok si bio pod smokvom.\" \t Inn-as Natanəyel: «Mas di-təzdaya?» Ijjəwwab-as Ɣaysa inn-as: «Harwa-kay-du wər iɣra Filibbus, assaɣa wad təlle daw ašək wa n təhena, da əhannayaq-qay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu sličan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet. \t As ig'Adəm ṭemeday n awatay əd karadat təmərwen, iddar, eraw-du barar əs šaššela-nnet, təzzar ig-as eṣəm Set."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše, \t Kəl Arwad, Kəl Tsəmar əd Kəl Xamat. Dəffər a wen wazawaznat tawšeten šin əganen daɣ əzzurriya ən Kanan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada reče Juda svojoj braći: \"Što ćemo postići ako ubijemo svog brata a krv njegovu sakrijemo? \t Təzzar iṇṇa Yuda i məqqaran-net: «Ma dana z'aknu ad nanɣu amaḍray nnana nəɣbər azni nnet?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Marija uzme libru prave dragocjene nardove pomasti, pomaže Isusu noge i otare ih svojom kosom. I sva se kuća napuni mirisom pomasti. \t Təzzar tobaz-du Maryama aganna ən litər n alwardi iyyan ilan almaqam, izzəwat wəllen, tənɣal-tu fəl daran ən Ɣaysa təzway-asan-tu, təzzar təmas-tan əs jəkkad-net, idnay ahan wa adu n alwardi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Boga nitko nikada ne vidje: Jedinorođenac - Bog - koji je u krilu Očevu, on ga obznani. \t Wər t-illa awedan inayan Məššina, mišan Barar a n iyyanda imosan Məššina, illa ɣur Abba, ənta a danaq-q-issosanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Upitaše ga dakle: \"Tko je taj čovjek koji ti je rekao: 'Uzmi i hodi?'\" \t Ənnan-as: «Ma imos za aləs wa dak-innan: \"Ədkəl təsalat-nak təjəwənke\"?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne, meni ništa, osim što su moji momci upotrijebili; i dio za momčad što je sa mnom išla: Aner, Eškol i Mamre, oni neka uzmu svoj dio.\" \t Wər z-ədkəlaɣ wala ar a wa ətšan meddan-in. Amaran meddan win d-i ədhalnen,əṃosnen: Aner, Eškol, əd Mamre, əntanay ədkəlanet adagar-nasan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovim se proslavlja Otac moj: da donosite mnogo roda i da budete moji učenici. \t Ənta da awa as tətawanay tarna n Abba-nin: a du tarəwam tənfa tagget, assaknu adi as təmosam inalkiman-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad pošaljem k tebi Artemu ili Tihika, požuri se k meni u Nikopol jer sam odlučio ondje prezimiti. \t As sər-ək în-zammazalaɣ Artemas madeɣ Tišik, tənəmənɣa d a di-du-takka daɣ əɣrəm ən Nikobolis, fəlas ənt'as otasa a daɣ-as əkkəsa tamert ta daɣ gaddalan konakan d asamed əšikəl."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je dakle Isus stigao, nađe da je onaj već četiri dana u grobu. \t As din-osa Ɣaysa ittəmal-as as Lazarəs iga əkkoz adan daɣ əzəkka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Neka vam se oči ne rastužuju za vašim stvarima, jer sve što je u Egiptu najbolje bit će vaše.'\" \t Ad wər tammagrazam təyya n arat waliyyan fəlas a wa tt'illan ofa daɣ akal ən Maṣar kul i nnawan. \"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Jahve reče: \"Neće moj duh u čovjeku ostati dovijeka; čovjek je tjelesan, pa neka mu vijek bude stotinu dvadeset godina.\" \t Təzzar iṇṇa Əməli: «iṃan-in wər z-əɣsəran aytedan faw fəlas kəl əddənet a əṃosan amaran wər z-ələsan təməddurt dəffər ṭameday n awatay əd ṣanatat təṃərwen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I kad ga ugledaše glavari svećenički i sluge, povikaše: \"Raspni, raspni!\" Kaže im Pilat: \"Uzmite ga vi i raspnite jer ja ne nalazim na njemu krivice.\" \t As t-oggan limaman win zawwarnen əd magazan n Ahan ən Məššina, ad saɣaren gannin: «Taytay-tu fəl šiləlt! Taytay-tu fəl šiləlt!» inn-asan Bilatəs: «Abəzat-tu kawanay iman-nawan tattaytayam-tu, nak wər hənnəyaɣ əddəlil waliyyan fəl t-əwwəddaba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Pođimo na put\", reče Ezav, \"i ja ću s tobom putovati.\" \t Iṇṇa Esaw: «Əndawat! Əddewa dər-ək.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve omirisa miris ugodni pa reče u sebi: \"Nikad više neću zemlju u propast strovaliti zbog čovjeka, tÓa čovječje su misli opake od njegova početka; niti ću ikad više uništiti sva živa stvorenja, kako sam učinio. \t Iwat Əməli aɣas wa, oggam-tu. Təzzar iṇṇa daɣ ṃan-net har faw wər z-ələsa əsəwər n aṃadal tulɣant fəl əddəlil n awedan fəlas tədag əṇṇiyat-net s arak-mazalam ɣur təmməḍrəyt har faw, amaran wər z-ələsa ahluk ən təxlək təddarat a təqqal šilat n a wa əge da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A on nastavi: \"Vidiš, ostario sam, a ne znam dana svoje smrti. \t Iṇṇ'as Isxaq: «Nak əmərədda waššara, wər əṣṣena da daɣ-i təlla taṃattant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Henok poživje u svemu trista šezdeset i pet godina. \t Elan ən təɣrəst-net kul əqqalan karadat ṭəmad n awatay əd ṣədisat təṃərwen əd ṣəmmos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatvoriše se izvori bezdanu i ustave nebeske, i dažd s neba prestade. \t Əzzəkken aṃan win ṣarrutan n aṃadal əd win jənnawan. Iffəsta akonak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsije i Aron poslušaše: kako im je Jahve naredio, upravo tako učiniše. \t Iga Musa əd Harun aratan win den s əmmək wa as tan-omar Amaɣlol."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oče, proslavi ime svoje!\" Uto dođe glas s neba: \"Proslavio sam i opet ću proslaviti!\" \t Abba, sənnəfiləl təla-nak adkul.» Təzzar igmad-du əməsli ijənnawan inna: «Təla-nin adkul əsinafalalaq-qat, amaran a tat-ələsaɣ əsənnəfiləl.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U dan kad je Jahve govorio s Mojsijem u egipatskoj zemlji, \t Əzəl wa ad iššewal Amaɣlol i Musa daɣ Masar inn-as :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: \"Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve.\" \t Iṃos ənagmar iknan təla ən tanɣaw, a di da a fəl itawaṇṇu: šilat ən Nimrod, ənagmar iknan təla ən tanɣaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad im dakle reče: \"Ja sam!\" - oni ustuknuše i popadaše na zemlju. \t Amazay wa da daɣ dasan-inna Ɣaysa: «Nak da da» ənta daɣ əhagan əqqalan dəffər-san har udan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(2:6) Vode me do grla okružiše, bezdan me opkoli. Trave mi glavu omotaše, \t Har sammadranaɣ as tawastaɣa, tawakkasa dat-ək, Mišan ad ələsaɣ asawad daɣ ahan-nak di zəddigan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pozdravljaju te djeca tvoje izabrane sestre. \t Bararan ən tidawat ta n tamidit nam ta dd'isannafran Məššina əhulan kam in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "u nadi života vječnoga što ga, prije vremena vjekovječnih, obeća Bog, On koji ne laže, \t Əmmək en daɣ as z'agin attama ən təməddurt ta təɣlalat. Təməddurt ten, Məššina di wər nətəggu bahu a igan arkawal-net dat əxluk n əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I sedmoga dana Bog dovrši svoje djelo koje učini. I počinu u sedmi dan od svega djela koje učini. \t Əzəl wa n əṣṣa əššəɣəl wa iga Məššina kul ikkisaw, təzzar iɣrad-tu daɣ-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo je navještaj koji smo čuli od njega i navješćujemo vama: Bog je svjetlost i tame u njemu nema nikakve! \t Əntanay da isalan ən ɣaysa Əlməsix win as nəsla əmosnen win dawan nətag: Məššin ənnur a imos maran wər t'iha a imosan šiyyay"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stado po stado preda svojim slugama. Onda reče svojim slugama: \"Idite preda mnom, ali držite razmak među stadima!\" \t karadat təṃərwen ən talamt əd waran-nasnat, əkkozat təṃərwen ən ṭəst əd ṃaraw zəgran, ṣanatat təṃərwen ən tajat əd ṃaraw bangitan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A čovjek reče: \"Odavde su otišli. Čuo sam ih gdje govore: 'Hajdemo u Dotan.'\" Tako Josip ode za svojom braćom i nađe ih u Dotanu. \t Iṇṇ-as aləs: «Əg̣madan edag wa fəlas əsallaɣ asan as əṇṇan:\" Əndawatana aṃadal wa n Dotan!\"» Iggaz Yusəf ədəriz ən məqqaran-net har tan in oṣa daɣ Dotan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Zar naš Zakon sudi čovjeku ako ga prije ne sasluša i ne dozna što čini?\" \t «Əššəriɣa-nana wər t-iha ad itəwəxkəm awedan iket wər iššewal, itəwəssən awa daɣ iššokal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Naprijed stupi i Lea sa svojom djecom te se duboko nakloni. Najposlije stupe naprijed Josip i Rahela te se duboko naklone. \t Dəffər a di Leyya əd maddan-əs, əs tilkamat Yusəf əd Raxil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad se primače i poljubi ga, Izak osjeti miris njegove odjeće pa ga blagoslovi: \"Gle, miris sina mog nalik je mirisu polja koje Jahve blagoslovi. \t Ihoz t id izalammat tu təzzar iwat Isxaq aḍu ən səlsa win izlag, iga fall-as albaraka s as iṇṇa: «Hay aḍu ən barar in ola d aḍu n səgyakan win daɣ igar Əməli albarakatan"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne mislite da ću vas ja tužiti Ocu. Vaš je tužitelj Mojsije u koga se uzdate. \t Ad wər təɣilam a kawan-əssəwəra lahan ɣur Abba-nin. Ənnəbi Musa ənta kawan z-issəwəran lahan, ənta wa daɣ təgam attama-nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada odvedoše toga bivšeg slijepca farizejima. \t Əlwayan aytedan win aləs was kala ad imos əmədderɣəl, har dər-əs osan Farisaytan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda je faraon pripovjedao Josipu: \"U svom snu stojim na obali Nila. \t Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Daɣ tərgət in aṇay a əgeɣ as əbdada daɣ ṭama n Ənnil,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog je duh i koji se njemu klanjaju, u duhu i istini treba da se klanjaju.\" \t Inn-asan Ɣaysa: «Imensewan-in wər tan-imos ar ad ammazala tara ən wa di-d-izammazalan, əɣrədaɣ əššəɣəl wa daɣ-i iga."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Daj mi moje žene za koje sam te služio i moju djecu da mogu otići: tÓa dobro znaš kako sam te služio.\" \t Akf i šiḍoden in əd bararan in win a fəl ak əšɣala, ad agla, fəlas təṣṣana kay iṃan nak as əgəɣ ak aššəɣəl ihossayan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ona mu je rodila Zimrana, Jokšana, Medana, Midjana, Jišbaka i Šuaha. \t Igraw dər-əs bararan əṃosnen Zimran, Yokšan, Mədan, Midiyan, Išbak əd Šuhax,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "bijaše na svijetu i svijet po njemu posta i svijet ga ne upozna. \t Ənta a ihan əddənet, ixlak-kat-du Məššina sər-əs, eges əddənet wər tu-təqbel."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "One noći on ustane, uzme svoje obje žene, obje svoje sluškinje i svoje jedanaestero djece te prijeđe Jabok preko gaza. \t Issəgla Yaqub isəgan win iga ṣusay y amaqqar-net ad as in izaran.Ənta iṇsa ahad wen daɣ aɣaywan. Iṇkar ahad wədi da itkal šiḍoden-net an ṣanatat, əd təwahayen-net ṣanatat əd bararan-net ṃaraw d iyyan, issəɣras tan angi wan Yaboq. Dəffər a wen issəɣras a wa ila."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sluga ispriča Izaku sve što je učinio. \t Issoɣal əkli y Isxaq a wa iga kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko god mrzi brata svoga, ubojica je. A znate da nijedan ubojica nema u sebi trajnoga, vječnoga života. \t awedan wa igzaran amidi nnet n əddin əməggin ən man a imos, maran təssanam as awedan wa nn əməggin ən man wər das tu təlla təməddurt ta təɣlalat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I uvečer toga istog dana, prvog u tjednu, dok su učenici u strahu od Židova bili zatvorili vrata, dođe Isus, stane u sredinu i reče im: \"Mir vama!\" \t Tadwit n alxad wen iman-net, əddewan nalkiman, əɣfalan-du ehan fəl man-nasan, fəlas əksudan imuzaran ən Kəl-Əlyəhud. Osa-ddu Ɣaysa ibdad gar-essan inn-asan: «Ig-awan Məššina alxer!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog vidje što su činili: da se obratiše od svojega zlog puta. I sažali se Bog zbog nesreće kojom im bijaše zaprijetio i ne učini. \t Inay Məššina as Kəl-Ninif əmməzzayan d ark alxal wa gan, təzzar issoraf-asan əqqiman da wər dasan-iga ahluk wa imal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kada dođoše do Isusa i vidješe da je već umro, ne prebiše mu golijeni, \t As d-ewadan Ɣaysa ənayan as as d-osan da aba-tu. Təzzar əqqiman da wər ərzen idaran-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ovo su imena Ezavovih sinova: Elifaz, sin Ezavove žene Ade; Reuel, sin Ezavove žene Basemate. \t Əntanay da iṣmawan ən maddanəs n Esaw: Elifaz, rures n Ada, taṇtut n Esaw, Rəhuhel, rures ən Basmat, taṇtut n Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali Sipora pograbi oštar kremen, obreza svoga sina i kožicom se dotakne Mojsijevih nogu: \"Zaista si mi ti krvav muž\", reče. \t Den daɣ a du tənkar Ziffora tədkal du təhunt təwalat təsəmmənkəd sər-əs barar-net. Tədkal d-agašek-net tədas sər-əs izuf ən Musa təgannu : «Kay aləs n əzni a di təmosa!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne čudi se što ti rekoh: 'Treba da se rodite nanovo, odozgor.' \t Daɣ adi a dak-wər-iqqən eɣaf as dak-ənneɣ: Iwar-kawan ad tələsam təhut."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A na njezinu grobu Jakov podigne spomenik - onaj što je na Rahelinu grobu do danas. \t Issəɣta Yaqub təhunt təqqal təṃətirt fəl tasaṣkawt-net.Təṃətirt-en təmmunn fəl tasaṣkawt ən Raxil har azalada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče on svome puku: \"Eto, sinovi su Izraelovi postali narod brojan i moćniji od nas. \t Inkar inna i tamattay-net : Toggam as maddanəs n Israyil ogaran-anaɣ igət d assahat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali pošto njegova braća uziđoše na blagdan, uziđe i on, ne javno, nego potajno. \t Dər iga awen da ya as əkkan mədrayan-net amud, ikk-ay ənta da, eges iki wa zun as iga daɣ əssir, fəlas wər issəkna iman-net y aytedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dječice, nitko neka vas ne zavede! Tko čini pravdu, pravedan je kao što je On pravedan. \t bararan in atu wər iməl awedan a kawan isəxrakan. Wa oɣadan ənta a izalalaɣan daɣ tarrayt, s əmmək as oɣad əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako je sunce na zemlju izlazilo i Lot ulazio u Soar, \t Təfuk tətag̣azzay as din-ewad Lot Tsohar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Na trsu bile tri mladice. I tek što je propupao, procvjeta i na njegovim grozdovima sazru bobe. \t ašək en ila karad zəlan. Da da ad inzar a tu təlsa təjigay, d əzzəbiban əŋŋanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato Jahve, Bog, reče zmiji: \"Kad si to učinila, prokleta bila među svim životinjama i svom zvjeradi divljom! Po trbuhu svome puzat ćeš i zemlju jesti sveg života svog! \t Iṇṇa Əməli Məššina i təməlult: «Azzama təgeɣ a di ad-tətəwəlɣəna daɣ mudaran win n aṃadal ket-nasan ad-tətijəwənkeɣ əs tədist-nam ad-təṭatta əg̣odrar faw daɣ təɣrəst-nam,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Eno onamo grada; dosta je blizu da u nj pobjegnem, a mjesto je tako malo. Daj da onamo bježim - mjesto je zbilja maleno - daj da život spasim!\" \t Təhaṇṇaya a wen ən təɣrəmt ten ? Təkna ihəz fəl ad-azəla har den. Taɣrəmt ənḍərrat a təṃos, ayy-i a daɣ-as əlɣəsa fəl a daɣ-as əgrəwa efsan ən təməddurt-in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato se ono mjesto nazvalo Beer Šeba; jer se njih dvojica ondje zakleše. \t A di da a fəl ig'adagg a da eṣəm Ber-Šeba: anu wa fəl əhaḍan ket-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom se Abraham digne ispred svoje pokojnice te prozbori sinovima Hetovim: \t Təzzar ig̣mad edag wa təha alzanazat ən tənṭut-net, igla iššewal i Kəl Xet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovorili smo: 'Ne možemo onamo. Samo ako s nama pođe naš najmlađi brat, sići ćemo, jer ne smijemo pred onoga čovjeka ako ne bude s nama naš najmlađi brat.' \t nəṇṇ-as: \" Wər nəfreg tewaɣlay ar s an nəddəw d amaḍray nnana. As dər-əs wər nəddew wər za nəgrəw turagat n an nazzakkat dat aləs wen. \""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vjerodostojna je ovo riječ i hoću da to uporno tvrdiš te da oni koji su povjerovali Bogu uznastoje prednjačiti dobrim djelima. To je dobro i korisno ljudima. \t Arat wa imos awal illikanan, amaran areɣ a daɣ-as tədgəza fəl ad awəy adi aytedan win əzzəgzannen əs Məššina s ad səggətəkken daɣ igi ən mazalan win olaɣnen. Arat da da wa olaɣan, təh-ay tənfa y aytedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Glasnici se vrate Jakovu te mu reknu: \"Bili smo kod tvoga brata Ezava; on sam dolazi ti u susret sa četiri stotine momaka.\" \t Əggaznat du sər-i šitan, d əzdan, d aharay wa ənḍərran, d eklan əd taklaten. Əzzozaraɣ in inəmmuzal in ad ak əməlan məšš-i, fəl ad əgrəwa ətəwəqbal ɣur-ək.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsiju je bilo osamdeset, a Aronu osamdeset i tri godine kad su faraonu postavili svoje zahtjeve. \t Musa imos aləs əgmadnat əttamat təmərwen n awatay, amaran Harun əgmadnat-tu əttamat təmərwen n awatay əd karad, as əššewalan i Firɣawna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "rekao mu je: \"Ja sam Jahve. Izvijesti faraona, egipatskoga kralja, o svemu što ti kažem.\" \t «Nak a imosan Amaɣlol. Suɣəl i Firɣawna batu ketnet ta dak-z-aga.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Samo za plod stabla što je nasred vrta rekao je Bog: 'Da ga niste jeli! I ne dirajte u nj, da ne umrete!'\" \t mišan wər nəṭəttu araṭan n ašək wa ihan aṃṃas n afarag fəlas Məššina a dana iṇṇan: \" A tan wər tatšim za wala təḍəsam-tan as iga a di a-kawan-iba.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To reče da označi kakvom će smrću umrijeti. \t Batu ta isidagan sər-əs esaway was tu-z-iba."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako možete živjeti među nama; zemlja je pred vama da se naselite, u njoj se slobodno krećete i stječete imovinu!\" \t Təham əlxəyyar n ad-təɣsəram ɣur-naar-ena. Əgeɣ akal daɣ fassan nawan, əggəzat-tu, təssəɣləyam daɣ as tilem daɣ as ərrəzəɣan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato ću ja pružiti svoju šaku i pritisnuti Egipat svakovrsnim čudesima što ću ih u njemu izvesti. Poslije će vas pustiti. \t «Mišan a fall-as əššəšɣəla tarna tagget. Ammazala fəl Kəl Masar əs tarna təgat daɣ təjujab wər nətawazday. Dəffər a di kawan z ayyu taglim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Bog ih postavi na svod nebeski da rasvjetljuju zemlju, \t Ig-en daɣ jənnawan fəl ad-səmmələwləwan aṃadal,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i kaže mu: \"Svaki čovjek stavlja na stol najprije dobro vino, a kad se ponapiju, gore. Ti si čuvao dobro vino sve do sada.\" \t inn-as: «Iməssəksas kul esmad wa izodan a garrawan, amaran dəffər as filawasan əgrəwan wa isammakkanan. Eges kay təɣbara wa izodan har əmərədda!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uistinu, kad biste vjerovali Mojsiju, i meni biste vjerovali: ta o meni je on pisao. \t Ənnar təzzigzanam əs Musa, təzzəgzənam sər-i nak da, fəlas immigrad fall-i daɣ kətban-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Izak ostane u Geraru. \t Iqqim Isxaq daɣ Gərar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izrael reče Josipu: \"Tvoja braća čuvaju stada kod Šekema, pa hajde da te pošaljem k njima.\" On mu odgovori: \"Dobro, idem.\" \t Iṇṇa Israyil i Yusəf: «Iməqqaran nak wərgeɣ əkkan təməḍint əs Šəkem, ayaw a kay zəmmizəla sər-san.» Ikkəwan as Yusəf, iṇṇ'as: «Nak da.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada im Isus reče posve otvoreno: \"Lazar je umro. \t Təzzar izalalaɣ-du inn-asan: «Lazarəs aba-tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je faraon to dočuo, htjede Mojsija pogubiti. Zato Mojsije pobjegne od faraona i skloni se u midjansku zemlju. Ondje sjedne kraj nekog studenca. \t Isla Firɣawna batu ten igmay əd tanaɣay ən Musa. Mišan ifal daw-əs Musa iddəggag ikk-akal ən Midyan. Ewad in, iqqim dagma n anu iyyan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom reče: \"Pusti me jer zora sviće!\" Ali on odgovori: \"Neću te pustiti dok me ne blagosloviš.\" \t As inay aləs wa as wər ifreg əsənbəg ən Yaqub iḍas-tu daɣ təməllay ən taɣma, tərrəffat tətoɣast-net igla Yaqub iṭṭaf tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni na to povikaše: \"Ukloni! Ukloni! Raspni ga!\" Kaže im Pilat: \"Zar kralja vašega da razapnem?\" Odgovoriše glavari svećenički: \"Mi nemamo kralja osim cara!\" \t Eges əggazan šin təɣaraten ad gannin: «Anɣ-ay! Anɣ-ay! Taytay-tu fəl šiləlt!» Inn-asan Bilatəs: «Daɣ adi ad attaytayaɣ əmənokal-nawan fəl šiləlt?» Ənnan-as limaman win zawwarnen: «Əmənokal-nana wər t-imos ar Kisra.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I od sina tvoje sluškinje podići ću velik narod, jer je tvoj potomak.\" \t Amaran barar wa n tawahayt ad-iqqəl amaraw ən tamattay iyyat, id ənta da rur-ek.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je dakle stigao u Galileju, Galilejci ga lijepo primiše jer bijahu vidjeli što je sve učinio u Jeruzalemu za blagdana. Jer su i oni bili uzišli na blagdan. \t As din-osa Galilaya əqbalan-tu Kəl Galilaya id ənâyan imazalan kul win iga daɣ Yerusalam ɣur əmud wa n Akkay fəlas əntanay da osân-t-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "što je vidio i čuo - za to svjedoči, a svjedočanstva njegova nitko ne prima. \t Iggəyyat s awa inay d awa as isla mišan waliyyan iqbalan təgəyya-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "s Rahelom: Josipa i Benjamina; \t Ila əd Raxil: Yusəf əd Benyamin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "No sam se Isus njima nije povjeravao jer ih je sve dobro poznavao \t Mišan ya Ɣaysa wər tan-ifles fəlas izday-tan ketnasan, ənta"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Za Isusom su išli Šimun Petar i drugi učenik. Taj učenik bijaše poznat s velikim svećenikom pa s Isusom uđe u dvorište velikoga svećenika. \t Ilkam Simɣon Butros i Ɣaysa ənta d ənalkim iyyan. Ənalkim wa izday Əlimam wa Zəwwaran iman-net, təzzar iggaz afarag wa iɣlayan aɣaywan n Əlimam wa Zəwwaran daɣ amazay wa da daq-q'iggaz Ɣaysa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abram je bio veoma bogat stokom, srebrom i zlatom. \t Abram ikna təgərgist daɣ hərwan d əzrəf d urəɣ."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Filip je bio iz Betsaide, iz grada Andrijina i Petrova. \t (Filibbus d Andrawəs əd Butros aɣrəm-nasan iyyanda, esəm-net Betsayda.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da ne prianjaju uza židovske bajke i propise ljudi koji se odvraćaju od istine. \t aqqamin da wər əlkeman i mayyan ən Kəl-Əlyəhud, d iḍufan n aytedan win əmməzraynen tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Drugi svjedoči za mene i znam: istinito je svjedočanstvo kojim on svjedoči za mene. \t Illat-tu wa di imosan təgəyya iyyat, amaran əssanaɣ as arat wa igannu daɣ talɣa-nin, imos tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Šelahu bilo trideset godina, rodi mu se Eber. \t Šela iga karadat təṃərwen n awatay as eraw Eber."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "radi Istine koja ostaje u nama i bit će s nama dovijeka. \t Fəlas tidət a təhat iman nana, təɣsar daɣ na har faw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko vjeruje u njega, ne osuđuje se; a tko ne vjeruje, već je osuđen što nije vjerovao u ime jedinorođenoga Sina Božjega. \t I sər-əs izzəgzanan wər ihlek, mišan wa sər-əs wər nəzzəgzan ihlak fəlas wər izzəgzan s esəm ən Barar ən Məššina a n iyyanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Otac doista ne sudi nikomu: sav je sud predao Sinu \t Ənta Abba wər ixəkkəm y awedan waliyyan, inkar s əššəriɣa kul ig-ay daɣ əfus ən Barar"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To reče kušajući ga; jer znao je što će učiniti. \t Əsəstan wa as t-iga Ɣaysa da issân arat was otas igi-net. A ira ɣas ad issən awa das z-annu Filibbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi se klanjate onome što ne poznate, a mi se klanjamo onome što poznamo jer spasenje dolazi od Židova. \t Kawanay Kəl Samarəya wa təɣbadam wər tu-təzdayam, nakkanay Kəl-Əlyəhud wa nəɣbad nəzday-tu fəlas efsan iguz wa n Kəl-Əlyəhud a d-əgan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A od svega što je živo - od svih bića - uvedi u korablju od svakoga po dvoje da s tobom preživi, i neka budu muško i žensko. \t Təzzugəzaɣ attin əkkulluk n əššin mudaran, yay əd təntay, daɣ əkkulluk n əzzənəf fəl ad d-ərəgan ɣur-ək əntanay da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tek što on izreče svoje, gle, dođe Rebeka, kći Betuelova; taj Betuel bijaše sin Milke, žene Abrahamova brata Nahora. Dođe ona s krčagom na ramenu. \t Wər iɣred d awal, as ogga Raqqiyetu təzay-du təssiwar ətəkin-net əzir-net, elles ən Bətuhel, rur-es ən Milka əd Naxor, amaḍray n Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A nijedan duh koji ne ispovijeda takva Isusa, nije od Boga: on je Antikristov, a za nj ste čuli da dolazi i sad je već na svijetu. \t Mišan infas kul wa inkaran Ɣaysa wədi wər d'ifel Məššina. Ənta da da iduf wa imosan əmagzar n Əlməsikh w'as təlam as ad asu, əmərədda da iha əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaplakana zaviri u grob i ugleda dva anđela u bjelini kako sjede na mjestu gdje je ležalo tijelo Isusovo - jedan kod glave, drugi kod nogu. \t tənay əššin angalosan əssimlalnen, əqqiman daɣ adag was kala a tu-təha alzanazat ən Ɣaysa. Iyyan illa ɣur anamod n aɣaf-net, wa hadan illa ɣur daran-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato ako dođem, spočitnut ću mu djela koja čini naklapajući zlobne riječi o nama. Ni to mu nije dosta, nego ne prima braće, a onima koji bi to htjeli, brani i izgoni ih iz Crkve. \t A di da a fəlas as din oseɣ a dawan d'ətkəla batu n aratan win itamazal, əmosnen : as itaggaz šin nana, isawar ana bahu. Maran wər as igda daɣ na a wen fəlas tugəyt a iga ad issəgən i midawan nana n əddin əmosnen iməššukal, maran igdal tan y aytedan win əranen a tan əsəmməguren, təzzar istaq qan daɣ tidawat ən kəl Əlməsix."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ne shvatiše da im govori o Ocu. \t Wər əgren as Abba fəl dasan-imməgrad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pošaljite jednoga između sebe da vam dovede brata, a vi ostali u zatvor! Tako ću iskušati vaše riječi i vidjeti je li u vas istina ili nije. Inače, tako mi faraona, vi ste uhode!\" \t Saglat iyyan daɣ wan a t'id'awəy, kawanay aṃaran at takkim kasaw, a kawan ajjarraba har əṣṣəna kud a wa di təgannam tidət wala bahu, as wər iga di əhada s eṣəm ən Firɣawna as kawanay inaṣṣasaman.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše. \t təzzar əbazan kallan-nasnat ɣur Sidon har Gaza daɣ anamod wa n Gərar, amaran daɣ anamod wa n Sədom əd Gamora d Adma əd Tsəboyim har Laša."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odvrati mu žena: \"Gospodine, ta nemaš ni čime bi zahvatio, a zdenac je dubok. Otkuda ti dakle voda živa? \t Tənn-as təntut: «Əššix-in, anu i zagren amaran kay wər təleɣ aga, daɣ adi məni du-za-təgrəwaɣ aman win di sidurnen di?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim Abraham otrča govedima, uhvati tele, mlado i debelo, i dade ga momku da ga brže zgotovi. \t Dəffər a wen ozal Ibrahim s aharay-nnet isaṇṇafran d abarkaw wa ləmmidan iddəren, ikf-ay y amaššaɣal-net, issətrab amaknaw-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad Abrahamov sluga ču njihov pristanak, do zemlje se nakloni Jahvi. \t As isla əkli n Ibrahim y awal wen, issəjad har aṃadal, ig̣g̣oday y Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jona ustade i ode u Ninivu, kako mu Jahve zapovjedi. Niniva bijaše grad velik do Boga - tri dana hoda. \t Ikkəwan Yunəs y Amaɣlol igla ikka Ninif. Ninif iket an aɣrəm a imos as kundaba karad adan ən teklay a fəl tu-z-iɣrəs awedan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još mu dodaj: 'A sluga tvoj Jakov i sam je za nama.'\" Mislio je naime: \"Ako ga unaprijed udobrostivim darovima, a onda se s njim suočim, možda će mi oprostiti.\" \t Iga alamar wen da y eklan-net kul win əzzərgaznen isəgan win ṣusay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zahvaljujem svagda Bogu svojemu spominjući te se u svojim molitvama \t Əmidi nin Filemona faw id əggaza šin igi ən təwaṭriwen a kay daɣ-asnat d'əḳatta ətig̣udəya i Məššina nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svi koje mi daje Otac doći će k meni, i onoga tko dođe k meni neću izbaciti; \t Awedan kul wa di-ikfa Abba a di-d-asu, wər ilkem ad əstaɣaɣ i di-d-ikkan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ako me ljubite, zapovijedi ćete moje čuvati. \t «Kud tara a di-təgam, təttəfam alwajiban-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To je ono što sam već faraonu rekao: Bog objavljuje faraonu što kani učiniti. \t A wa da a dak əṇṇeɣ ihogan as Məššina imal ak a wa z'agu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nadjene mu ime Josip, rekavši: \"Neka mi Jahve pridoda drugog sina!\" \t Təg'as eṣəm Yusəf, təṇṇa: «Ya Əməli šit'i du iyyan barar!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Amram se oženi svojom tetkom Jokebedom, koja mu rodi Arona i Mojsija. Amram je živio sto trideset i sedam godina. \t Izlaf Ɣamram Yokebed təmosat talɣammat-net, teraw as du Harun əd Musa. Taɣrəst ən Ɣamram ketnet təmos temeday n awatay əd karadat təmərwen d-əssa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I mrtvac iziđe, noge mu i ruke bile povezane povojima, a lice omotano ručnikom. Nato Isus reče: \"Odriješite ga i pustite neka ide!\" \t Igmad-du ənəmmettən wa nad, əttalan fassan-net əd daran-net daɣ təsəwad, təlsa təbdoq udəm-net əntada. Inn-asan Ɣaysa: «Əkkəsat-as itul tayyim-tu ad ijəwənkət.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Opazi je Hivijac Šekem, sin Hamora, poglavice kraja, pa je pograbi i na silu s njom leže. \t Inay-tat Šəkem, ahaya ən Xiwi, iṃos rures ən Xamor wa n əmənokal n akal, ibaz-tat issəxram daɣ-as. iṃan-net, Dina ta n elles ən Yaqub, ig-as tara n iblis ir-et wəllen aṃaran ad-igammay d a wa as tu-za-tirəw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To se već treći put očitova Isus učenicima pošto uskrsnu od mrtvih. \t Taklat ta ənta a təmosat ənəfilal wa n karad a d-iga Ɣaysa i nalkiman-net wa n a d-inkar daɣ nəmməttan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jakov se silno uplaši. U zabrinutosti rastavi na dva tabora ljude, stada, krda i deve što ih je sa sobom imao. \t Əqqalan du nəmmuzal Yaqub, əṇṇan as: «Noṣ'in amaqqar nak Esaw, ənta iṃan-net issilkad ak du, iddəw d əkkozat təṃad n aləs.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bratu mu bijaše ime Jubal. On je praotac svih koji sviraju na liru i sviralu. \t Eṣəm n amaḍray-net Yubal, ənta əmaraw ən məzzəla win əggatnen aṇzad əd təsənsəq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dvanaest su godina služili Kedor-Laomera, ali trinaeste godine dignu se na ustanak. \t Maraw elan d əššin a əgan əllan daw taɣmar ən Kədorlahomer, əffəllagan awatay wa n ṃaraw əd karad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stigne u neko mjesto i tu prenoći, jer sunce bijaše već zašlo. Uzme jedan kamen s onog mjesta, stavi ga pod glavu i na tom mjestu legne. \t Oṣa dd'edagg iyyan izzəbbat ɣur ag̣adal ən ṭəfuk. Idkal du šihun ig'enat ifi y aɣaf-net den da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Mahalalelovu Kenan je živio osam stotina i četrdeset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Dəffər təhut ən Mahalalel, Qenan iga əṭṭamat ṭəmad n awatay d əkkozat təṃərwen, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dolina Sidim bila je puna provalija s paklinom, pa kraljevi Sodome i Gomore, na bijegu, u njih poskaču, a ostali izmaknu u planine. \t Aɣlal ən Siddim iḍkar eṇwan aggotnen a daɣ d-itawaɣaz madɣar ən kolta kolta. As əḍḍəggagan mənokalan wa n Sədom əd wa n Gamora əlɣasan daɣ eṇwan win, a wahaḍan iḍḍəggag s ədɣaɣan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su se vratile svome ocu Reuelu, on ih zapita: \"Kako ste se danas tako brzo vratile?\" \t As din osanat abba-nasnat Rawəl, inn-asnat : «Ma dakmat d-igan-əsətrəb ogdan d awa azal a?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je njegov gospodar čuo pripovijest svoje žene koja reče: \"Eto, tako sa mnom tvoj sluga\", razgnjevi se. \t As das təɣrad igi ən salan kul iggaz t'alham."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uto mu dođe Abimelek iz Gerara sa svojim savjetnikom Ahuzatom i s Fikolom, zapovjednikom vojske. \t Əzəl iyyan Abimelek ifal du Gərar iggədaz d Isxaq iddəw d Axuzzut, əməššewwər-net, əd Fikol əmuzar ən nammagaran-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pitao sam je: 'Čija si kći?' Odgovorila je: 'Kći sam Betuela, koga je Nahoru rodila Milka.' Tada joj stavim viticu na nos a narukvice na ruke. \t Assaɣa wa tat-əṣṣəstana əd wa tat-erawan, təjjəwwab-i: «Nak tabarart ən Bətuhel, rur-es ən Naxor, teraw Milka. Assaɣa di ad əge təzəbit daɣ tanjart-net, əgeɣ ilkəzan daɣ fassan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Očevi vaši jedoše u pustinji manu i pomriješe. \t Imarawan-nawan ətšan Manna daɣ taneray mišan wər dasan-igdel awen təmattant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mnogo bih ti imao pisati, ali neću da ti pišem crnilom i perom. \t Aratan aggotnen as arêɣ a dak kan annaɣ mišan s a wər nəmos a dak kan in əktəba daɣ širawt s əɣanib,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer nisam ja zborio sam od sebe, nego onaj koji me posla - Otac - on mi dade zapovijed što da kažem, što da zborim. \t Fəlas batuten-in wərge gər-i əd man-in as tanat-əge, kalar Abba wa di-d-issəglan iman-net as di-omar s arat was ihor ad t-anna, əd was ihor a fall-as ammagrada."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom se učenici vratiše kući. \t Təzzar əqqalan nalkiman win aɣaywan-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ljubljeni! Želim ti u svemu dobro i da budeš zdrav, kao što je dobro tvojoj duši. \t Əməri nnin əsidaran aɣ ak təttəyt daɣ anamod kul d assahat ən təɣəssa nnak šilat ən ta təge daɣ əzəgzan nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Što bijaše od početka, što smo čuli, što smo vidjeli očima svojim, što razmotrismo i ruke naše opipaše o Riječi, Životu - \t Aslat! Nəkattab awan in isalan ən wa imosan awal ihakku təməddurt. Awal wa ill'ay dat ənətti n əddənet: nəsl'as nənay tu əs šittawen nana, nəzigazd'ay, maran ədasan tu fassan nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dovede ga Isusu, a Isus ga pogleda i reče: \"Ti si Šimun, sin Ivanov! Zvat ćeš se Kefa!\" - što znači \"Petar - Stijena\". \t Amaran ilway-tu əs Ɣaysa. Iswad Ɣaysa daɣ Simɣon ɣas inn-as: «Kay Simɣon, rur-es ən Yaxya, ad tagaɣ esəm Kefas» (esəm wa ola əd wa n Butros, almaɣna-net təhunt.)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda mi pripremi ukusan obrok, kako volim, te mi ga donesi da blagujem, pa da te mognem blagosloviti prije nego umrem.\" \t Tassaŋŋaɣ i aṃensay izodan s əmmək wa as tareɣ tawəyaɣ i t'id at t'atša fəl a fall- ak ag'albaraka nin dat taṃattant in.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sinovi Šimunovi: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Sohar i Šaul, sin Kanaanke. To su obitelji potekle od Šimuna. \t Iɣawnatan da win d əgmadnen Šiməɣron : Yəmuhel, Yamin, Ohad, Yaxin, Təsoɣar, Šawəl imosan barar ən wələt Kənaɣan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori im Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: tko god čini grijeh, rob je grijeha. \t Inn-asan Ɣaysa: «Əggəyeɣ əsilakanaɣ-awan as awedan kul wa itaggin ibakkadan, wədi akli ən bakkadan a imos."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A on odvrati: \"Brat tvoj dođe na prijevaru i odnese tvoj blagoslov.\" \t Mišan iṇṇ'as Isxaq: «Amaḍray nnak a di ikkərrasan təzzar idkal albaraka nnak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odmah se zaputi u Padan Aram, u dom Betuela, oca svoje majke, pa odande sebi uzmi ženu, od kćeri Labana, brata svoje majke. \t Əbəz ṭarrayt, takka Mesofotami daɣ aɣaywan n abba n anna nnak Bətuhel, təzləfa iyyat daɣ təbararen n aŋŋatṃak Laban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve je vidio da Lea nije voljena, te je učini plodnom, dok Rahela ostade nerotkinja. \t Inay Əməli as Ləyya wər tətawara ikf'et fərregat ən təla ən bararan, aṃaran Rahkil ənta təggəgra."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga im Isus ponovno reče: \"Zaista, zaista, kažem vam: ja sam vrata ovcama. \t Ilas Ɣaysa inn-asan: «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as nak a imosan imi w'as raddaɣnat ayfəd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nego i ljudi i stoka da se pokriju kostrijeću, da glasno Boga zazivlju i da se obrati svatko sa svojega zlog puta i nepravde koju je činio. \t Inna: «Aytedan kul əd hərwan alsinet isəlsa əganen daɣ bəhu, aɣrinet Məššina əs gəlleyat. Awedan kul ammazzayet d ark alxal wa iga əd tallabəst ta itamazal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Držat ću se ja svog Saveza s vama te nikada više vode potopne neće uništiti živa bića niti će ikad više potop zemlju opustošiti.\" \t A-dawan-əssəbdəda arkawal ən taṣṣaqq-in dər-wan: wər za tələs təxlək a təqqal ahluk s aṃan n əlwabil. Wər du-z-iləs əlwabil ihlakan əddənet aṣṣa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer i mi nekoć bijasmo nerazumni, nepokorni, lutalice, robovi raznih požuda i naslada, živjeli smo u zlu i zavisti, odvratni bili, mrzili jedni druge. \t Fəlas nakkanay iman-nana da əstizarat wər nəla almaɣna, nəmos inəmməzray əxraknen. Nəha əkkəlu fəlas nəlkam y ark ənnəyaten, d arak deranan, əmosnen əzzənəfan. Nəmos aytedan as kawalan wallan-nasan, əranen əddənet, nəla alxal isinaglafan, nənimaksan gar-ena."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kažu mu učenici: \"Učitelju, Židovi su sad tražili da te kamenuju, pa da opet ideš onamo?\" \t Ənnan-as nalkiman-net: «Əššix-nana, imuzaran-nana wərge edes-nasan səket dada da gammayan əd tanaɣay-nak, kay amaran tareɣ tewaɣlay n akal wen?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Midjanski je svećenik imao sedam kćeri. Dođu one da zahvate vode i naliju pojila, da napoje stado svoga oca. \t Aləs imosan əməggi ən təkutawen daɣ akal ən Midyan ila-əssayat təbararen. Əwarnat d-anu. Əjojalnat y aharay n abba-nasnat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad okusi vodu što posta vinom, a nije znao odakle je - znale su sluge koje zagrabiše vodu - ravnatelj stola pozove zaručnika \t As iram əmaway ən saksas aman win əmməttaynen da, əqqalan esmad, as wər issen iguz wa d-iga, mišan imašaɣalan win tan-d-əlkawnen əssânan, iɣra əmərmuš,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije nekog vremena žena njegova gospodara zagleda se u Josipa i reče mu: \"Legni sa mnom!\" \t Dəffər a di təṇkar tənṭut ən məšši-s ən Yusəf təla du sər-əs əṇṇiyat, təgmay daɣ-as a dər-əs inəməṇsu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Znam: potomstvo ste Abrahamovo, a ipak tražite da me ubijete jer moja riječ nema mjesta u vama. \t Əssanaɣ as əzzurrəyya n Ibrahim a təmosam, mišan təgammayam d ad tagim iman-in fəlas awal-in wər ides iwallan-nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ti nama nećeš zla nanositi, kao što mi tebe nismo zlostavljali, nego uvijek prema tebi lijepo postupali i s mirom te otpustili. A blagoslov Jahvin bio nad tobom.\" \t Daɣ əddəlil n ad tətkəlaɣ əlwaši n as wər dana za təɣšəda arat əmmək as wər dak nəɣšed arat, nəg'ak iḍuf olaɣan nəssoɣal kay akal nak s alxer. Illikan as iga fall-ak Əməli əmərədda albaraka nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Njima treba začepiti usta jer cijele domove prevraćaju naučavajući što ne bi smjeli, i to poradi prljava dobitka. \t Aytedan win di ilzam ad təwədbəɣan mawan-nasan, fəlas saxrakan iɣawnatan əɣradnen s əsəssəɣri n aratan wər nəmməkkan. Tattin s'awen alxaram."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "da svi budu jedno kao što ti, Oče, u meni i ja u tebi, neka i oni u nama budu da svijet uzvjeruje da si me ti poslao. \t Əgmaya daɣ-ak a tan-igan ket-nasan arat iyyanda s əmmək was dər-ək t-əmosa; nəqqəl-tu dər-san nakkanay da fəl ad təzzəgzən əddənet as kay a di-d-izammazalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A zvijerima na zemlji i pticama u zraku i gmizavcima što puze po zemlji u kojima je dah života - neka je za hranu sve zeleno bilje!\" I bi tako. \t Y əkkulluk n əmudar fəl aṃadal d əkkulluk n əg̣ədid d əkkulluk n a wa illómen aṃadal əhan-tu ṃan, əkfeq-qu yel ad-as-iqqəl isudar.» Ig'a wen da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To govori, zapovijedaj, karaj sa svom vlašću. Nitko neka te ne prezire. \t Arat da da was kay-ilzam a tu-təsasaɣra, d anamod was ilzam a sər-əs tətamaraɣ aytedan, təsuɣulaɣ-asan-t-idu. Agu y əššəɣəl wa igi n aləs ilan batu. A tu-wər-iməl i kay-olkân."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bogom, Ocem tvojim, koji ti pomaže, Svesilnim koji te blagoslivlje blagoslovom ozgo sa nebesa, blagoslovom ozdo iz dubina, blagoslovom iz svih prsa, iz svih utroba! \t S əddəlil ən Məššina nin wa kay ikfan tadhəlt-net, S əddəlil n Əməqqar wa fall-ak itaggan albaraka-net, Daɣ təṇfa n akonak wa n jənnawan, D aṃan win d əg̣ammadnen eres ən ṃədlan. Ig'ak tolas albaraka daɣ ara ən ṭədoden əd hərwan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potresen, uzviknu: \"Kako je strašno ovo mjesto! Zaista, ovo je kuća Božja, ovo su vrata nebeska!\" \t Daɣ tərəmmeq iṇṇa: «Wər ifreg awedan ar a tu təggəz ṭasa daɣ adagg a! Id wər t'illa a iqqal ar ehan ən Məššina, təsəhərt jənnawan!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "obojica njih - peharnik i pekar egipatskog kralja, utamničenici - usnu san jedne te iste noći. Svaki je usnuo svoj san; i svaki je san imao svoje značenje. \t Daɣ ahaḍ iyyanda imuzaran win den əgan targət daɣ kasaw s akk iyyat d almaɣna-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Rahela reče: \"Žestoko sam se borila sa sestrom, ali sam pobijedila.\" Tako mu nadjenu ime Naftali. \t Təṇṇa Raxil: «Əgeɣ əməgər iṣṣohen əd tamaqqart in, orne.» Təg-as eṣəm Naftali."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Što ti je to u ruci?\" - zapita ga Jahve. \"Štap\", odgovori. \t Inn-as Amaɣlol: «Ma ihan əfus nak?» Inn-as Musa : «tallaq»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U ono vrijeme kada su vladali suci nastala glad u zemlji, pa iz Betlehema Judina jedan čovjek ode sa svojom ženom i sa svoja dva sina da se naseli na Moapskim poljanama. \t Daɣ azzaman n əlxəkum n alqalitan daɣ Israyil iggaz laz akal. Aləs iyyan n aɣrəm ən Betlexem daɣ akal ən Yahudəya istaq qu laz, ənta əd təntut net əd bararan net əššin a din agin azzaman daɣ əsuf n akal ən Mowab."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada Josip zakune Izraelove sinove: \"Bog će se vas doista sjetiti, i tada ponesite moje kosti odavde!\" \t Təzzar issəhad Yusəf maddanəs n Israyil iṇṇ'asan: «Illikan as Məššina a daɣ-wan iṣṣən, tawəyam alzanazat in as təg̣madam akal a.» Dəffər adi aba Yusəf, tewad təɣrəst-net ṭemeday n awatay əd ṃaraw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abram digne šatore i dođe pa se naseli kod hrasta Mamre, što je u Hebronu. Ondje podigne žrtvenik Jahvi. \t Iggəlat Abram ikras ihəktan-net daɣ eškan zagrotnen əhanen edag wa daɣ iɣsar Mamre dagma n əɣrəm wa n Xebron. Iɣsar den da. Ikras edagg ən təkutay y Əməli."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Starješina izabranoj Gospođi i djeci njezinoj koju ja ljubim u Istini - a ne samo ja nego i svi koji upoznaše Istinu - \t A wa nak əmuzar a din ihulan tidawat ta dduisannafran Məššina əd bararan win tat əhanen. Areq qawan əs tidət, maran wərgeɣ nak ɣas a kawan iran, aytedan kul win əssannen tidət aran kawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On je pomirnica za grijeha naše, i ne samo naše, nego i svega svijeta. \t fəlas iman net a ikfa iqqal təfaskay təkkasat ibakkadan nana.Maran wərgeɣ ibakkadan win nana ɣas kala kala ar əd win aytedan kul daɣ əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada jedoše i piše on i ljudi koji su bili s njim i provedoše noć. Kad su ujutro ustali, on reče: \"Pustite me da se vratim svome gospodaru!\" \t Itš'əkli n Ibrahim ənta əd win dər iddew, əšwan, ənṣan. As ṭufat aɣora ɣur taṇakra-nnasan iṇṇa əkli n Ibrahim y amaqqar d anna ən Raqqiyetu: «Sallamat-i ad əqqəla aɣaywan ən məšš-i.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako će Kajin biti osvećen sedmerostruko, Lamek će sedamdeset i sedam puta!\" \t Kud Kayin tətawakkas-as taṇṇət s əṣṣayat təməzal, nak a di tətəwəkkəs s əṣṣayat təṃərwen d əṣṣa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Hajde da ga prodamo Jišmaelcima; ali ne dižimo na nj ruke. TÓa on je naš brat, naše meso.\" Braća ga poslušaju. \t Əndawat a t in nazzanzu i Kəl Ismaɣil, da wər das nəɣšed arat, fəlas amaḍray nnana a iṃos, nəṃos dər-əs arat iyyanda.» Təzzar əṭṭafan məqqaran-net batu ta, ənamarḍan dər-əs fall-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ako činim, sve ako meni i ne vjerujete, djelima vjerujte pa uvidite i upoznajte da je Otac u meni i ja u Ocu.\" \t Mišan dad imos as taggaq-qan, wədi kud sər-i wər təzzəgzanam da, zəgzənat kuddeɣ əs mazalan win tagga, fəl ad təssənam, tassantim əntada əgərri n as Abba irtay dər-i, nak deɣ ərtaya d Abba.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako bi on rekao: 'Svaka šarena neka bude tebi za naplatu', onda bi cijelo stado mladilo šarene; ako bi opet rekao: 'Prugasti neka budu tebi za plaću', onda bi cijelo stado mladilo prugaste. \t S əmmək en da kud a iṇṇa win šaɣarnen a əṃosnen alxaqq in, ket-nasnat təntawen erawnat du ikərwatan šaɣarnen, kudeɣ iṇṇa win golənditan a iṃosan alxaqq in ənta da təntawen erawnat du ikərwatan əganen igolənditan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori Isus: \"Niti sagriješi on niti njegovi roditelji, nego je to zato da se na njemu očituju djela Božja.\" \t Inn-asan Ɣaysa: «Wərmad iddirɣal fəl əddəlil n abakkad-net, wala deɣ abakkad ən marwan-net. Wər iddərɣal ar y a fall-as tətəwənəy tarna ən Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A onda faraon reče Josipu: \"Otkako je sve to Bog tebi otkrio, nikoga nema sposobna i mudra kao što si ti. \t Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Azzama issoṣan kay Məššina daɣ aratan win, wədi wər t illa awedan n əməli ən tayttay ar kay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I pred vodama potopnim uđu s Noom u korablju njegovi sinovi, njegova žena i žene sinova njegovih. \t Iggaz Nux attin ənta əd maddan-əs əd taɣur-əs əd təḍoden ən maddan-əs fəl ad aḍḍarragan y aṃan win əlwabil."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I umre Josip, a pomru i sva njegova braća i sav onaj naraštaj. \t Dəffər a wen aba Yusəf əd mədrayan-net əd tamattay ta n azzaman win di."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip se sjeti snova što ih je o njima sanjao. I reče im: \"Vi ste uhode! Došli ste da izvidite slaba mjesta ove zemlje.\" \t Iktad du Yusəf targəten ši ṇad itag sər-san, təzzar iṇṇ'aṣan: «Kawanay inaṣṣasaman a təṃosam, toṣam du fəl ad tənəyam idaggan win ərkamnen daɣ akal.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I otiđoše svaki svojoj kući. \t Dəffər awen iffəzzat əmənəy, ikk'awedan kul ehan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali njegova mu majka odgovori: \"Sine moj, tvoje prokletstvo neka padne na mene! Samo ti mene poslušaj, otiđi i donesi!\" \t «Təwəret i allaɣanat», təṇṇ'as ṃas. «Səsəm i ɣas aglu, ag'awa as dak əṇṇeɣ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda i njemu kaza istu priču: \"Onaj sluga Hebrejac koga si nam doveo dođe k meni da sa mnom ljubaka! \t Təzzar təssoɣal as əlqissat ta təṇṇ'as: «Akli wa n aw Ibri wa du tewaya sər-na ikk'i du a di isaknu məlka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Oni odgovore: \"Zašto nam gospodar govori tako? Daleko bilo od slugu tvojih da učine takvo što! \t Əṇṇan as: «Ma fəl məšš-ik igannu adi? Eklan-net idag daɣ-san igi n əmazal olan d adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pilat odgovori: \"Što napisah, napisah!\" \t Inn-asan Bilatəs: «Arat wa əktaba, wər-tu-za-səmməttəya.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada im reče: \"Zagrabite sada i nosite ravnatelju stola.\" Oni odnesu. \t Inn-asan amaran: «Əlkəwat daɣ-san əmərədda y əmaway ən saksas.» Əgan awa dasan-inna."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Naprotiv, žalošću se ispunilo vaše srce što vam ovo kazah. \t Eges əknan man-nawan axšud fəlas dawan-ənne adi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(2:7) siđoh do korijena planina. Nada mnom se zatvoriše zauvijek zasuni zemljini. Al' ti iz jame izvadi život moj, o Jahve, Bože moj. \t Agarew ilmaz-i, təgərsut as di-ittaf, aman win ader ənərkab a di-əgan, ilattan-nasan eɣaf-in dər tattalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Marta reče Isusu: \"Gospodine, da si bio ovdje, brat moj ne bi umro. \t Tənna Marta i Ɣaysa: «Əməli, ənnar təlle da, wər z' iba amadray-nin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izak odgovori Ezavu: \"Njega sam već postavio za tvoga gospodara; njemu sam svu njegovu braću predao za sluge; žitom sam ga i vinom opskrbio. A što sad za te mogu učiniti, sine moj?\" \t Iṇṇ'as: «Əmərədda əgeq qu məšš-ik,əgeq qu məššis ən šəqqaɣan-net, əššilwaq qu s alkama d asmad w'aynayan. Daɣ adi mas tareɣ a dak k aga barar in?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izvede ga van i reče: \"Pogledaj na nebo i zvijezde prebroj ako ih možeš prebrojiti.\" A onda doda: \"Toliko će biti tvoje potomstvo.\" \t Ikkas-t-idu dat-ahan, iṇṇ-as: «Əṣwəd daɣ jənnawan əṣṣən təfraga əšiḍən n eṭran. Əntanay z'a dər z-agdu əzzurriya-nnak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kumire svoje u koga nađeš, onaj neka pogine! Ovdje pred našom braćom kaži što je tvoga pri meni i nosi!\" Jakov nije znao da ih je Rahela prisvojila. \t Daɣ batu n aṣṣanaman nak i ɣur tan du təgrawa ad aṃṃat! Səffətəktək a wa əle tədkəla a wa təle dat təgiyyawen n aytedan nana!» Wər iṣṣen Yaqub as Raxil a du tokarat aṣṣanaman."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "ja, evo, stojim kraj studenca, a djevojka koja dođe vodu crpsti i ja joj rečem: Daj mi da se napijem malo vode iz tvog vrča! - \t Əmərədda ad əlle ɣur šaṭ ad aṇsəya təmawat ta du-təzragat a-di-tašašu daɣ ətəkin-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Upita ga Nikodem: \"Kako se to može zbiti?\" \t Issəstan-tu Nikodemos inn-as: «Məni tat təməwit tas z-agin aratan win?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pošto je Rahela rodila Josipa, Jakov reče Labanu: \"Pusti me da idem u svoj zavičaj! \t Ihu Yusəf ɣas, iṇṇa Yaqub i Laban: «Sallam i ad akkaɣ aytedan in daɣ akal nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sedam lijepih krava, to je sedam godina; sedam lijepih klasova opet je sedam godina. Tako je samo jedan san. \t Əṣṣayat šitan šin di əhossaynen adi əṣṣ'elan, aṃaran əṣṣayat təɣaɣanen šin əhoṣṣaynen əntanatay da əṣṣ'elan: targət iyyatda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako mi tko hoće služiti, neka ide za mnom. I gdje sam ja, ondje će biti i moj služitelj. Ako mi tko hoće služiti, počastit će ga moj Otac.\" \t Awedan kul wa iran a di-išɣəl, ilkəmet-i, as iga adi edag wa əheɣ ənta a z-iggəz, akf-ay deɣ Abba-nin almaqam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato neka faraon izabere sposobna i mudra čovjeka te ga postavi nad zemljom egipatskom. \t Əmərədda ihor d ad təsənnəfrəna aləs n əməli ən tayttay a za təssənnəṭṭəfa əd taṇat n akal ən Masar ket-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako tko ne ostane u meni, izbace ga kao lozu i usahne. Takve onda skupe i bace u oganj te gore. \t Wa dər-i wər nərtay, a din-itəwəgər šilat n ələdlid iqqitasan, aqqar, itəwəkəmməd-du, itəwəgər daɣ təmse, ibələgləg."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš. \t As iga Set ṭemeday n awatay əd ṣəmmos eraw-du Enoš."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ruta Moapka pripovjedi dalje: \"Još mi reče: 'Drži se mojih poslenika dokle ne požanju sve moje!'\" \t Tənna Rut wəllət Mowab: «Inn'i : \"Əlkəm i maššaɣalan in har əɣradan allay.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im odgovori: \"Da ste slijepi, ne biste imali grijeha. No vi govorite: 'Vidimo' pa grijeh vaš ostaje.\" \t Inn-asan Ɣaysa: «Ənnar təmosam iməddərɣal wər za tilem lahan, mišan dad imos as təgannim: \"Nakkanay nəhannay\", wədi kawanay təllam-tu əd lahan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I vidje Bog sve što je učinio, i bijaše veoma dobro. Tako bude večer, pa jutro - dan šesti. \t Təzzar inay Məššina as arat wa iga da, kul ikna əlluɣ. Ig'ahad təga tifawt, ig'əzəl wa n ṣədis."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato sam sišao da ga izbavim iz šaka egipatskih i odvedem ga iz te zemlje u dobru i prostranu zemlju - u zemlju kojom teče med i mlijeko: u postojbinu Kanaanaca, Hetita, Amorejaca, Perižana, Hivijaca i Jebusejaca. \t «A wen daɣ fəl d-əzzəbbe y a tan əkkəsa daɣ tarna ən Kəl Masar, əkkəsaq-qan daɣ Masar əšəššiwədaq-qan akal ihossayan, elwan, ahanat-tu təsəssəngay n əx əd turawat. Akal wen ənta a əhan Kəl Xənaɣan, əd Kəl Ɣit, əd Kəl Amor, əd Kəl Fəriz əd Kəl Ɣif əd Kəl Yəbus."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham pade ničice pa se nasmija i reče u sebi: \"Onome komu je stotinu godina, zar se može roditi dijete? Zar će Sara u devedesetoj rod rađati!\" \t Issəjad Ibrahim daɣ aṃadal, ad iḍazzu. Iṇṇa daɣ ṃan-net: «Mas du-z-arəw i igan ṭemeday n awatay? Aṃaran Sarata təgat ṭazayat təṃərwen n awatay ma zza-tassahu?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali navečer uzme svoju kćer Leu pa nju uvede k Jakovu, i on priđe k njoj. \t Mišan as iga ahad issok'ay Leyya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Abimelek dozva Abrahama te mu reče: \"Što si nam učinio! Čime sam se ja ogriješio prema tebi da izložiš mene i moje kraljevstvo velikoj grehoti? Ponio si se prema meni kako ne valja. \t Təzzar iɣra-ddu Abimelek Ibrahim iṇṇ-as: «Ma dana-təgeɣ da? Ma dak-əɣšada as dana-təge, nak əd taɣmar-in, daɣ ədmaran n abakkad igan təzzəwwərt a da? Təgəɣ-i əmazal da wər nətəwəggu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Treći im dan reče Josip: \"Izvršite to, i ostat ćete na životu, jer sam ja čovjek bogobojazan. \t As ig'əzəl wa n karad, iṇṇ'asan Yusəf: «Agat a wa dawan z aṇṇa, a kawan ayya təddaram, fəlas Məššina a əksuda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus im odgovori: \"Rekoh vam pa ne vjerujete. Djela što ih ja činim u ime Oca svoga - ona svjedoče za mene. \t Inn-asan Ɣaysa: «Ənneɣ-awan-tu, mišan wər di-təzzəgzanam. Imazalan win əge s esəm n Abba-nin, əggəyyen-i."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad je prošlo vrijeme oplakivanja, Josip reče onima u dvoru faraonovu: \"Učinite mi milost i prenesite faraonu ovo: \t As okayan aḍan win təweškent iššewal Yusəf y aytedan ən Firɣawna iṇṇ'asan: «Kud a təṇṇam taram i təšəššiwədam i əmazal in a dawan z aga əs Firɣawna, taṇṇim as:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sutradan mnoštvo, koje osta s onu stranu mora, zapazi da ondje bijaše samo jedna lađica i da Isus nije bio ušao zajedno sa svojim učenicima u lađicu, nego da oni odoše sami. \t As əzəl wa hadan təgr-in tiddawat ta təwarat efay n agaraw wa wen sen as taɣlalt iyyadda ɣas a təllat den əndazəl, amaran əssanan as Ɣaysa wər inamaggaz taɣlalt ta əd nalkiman-net. Əssanan ənta da as inalkiman-net ɣas-nasan as əglan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A tko na vrata ulazi, pastir je ovaca. \t Amaran wa d-iggazan s əmi n afarag, wədi ənta a imosan amadan n ayfəd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "K svojima dođe i njegovi ga ne primiše. \t Osa-dd' akal-net eges wər t-əqbelan aytedan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I tako sve svoje prepusti brizi Josipovoj te se više ni za što nije brinuo, osim za jelo što je jeo. A Josip je bio mladić stasit i naočit. \t Iṣannaṭṭaf təla-net kul əd Yusəf har as abas t'iwar ar teṭṭay. Aṃaran ənta Yusəf təhossay azzat-net, igraw tablalt."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Dəffər təhut ən Xenok Yared iga əṭṭamat ṭəmad n awatay, iddar, itaraw-du bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče joj Isus: \"Ja sam uskrsnuće i život: tko u mene vjeruje, ako i umre, živjet će. \t Inn-as Ɣaysa: «Nak a imosan wa d-isankaran daɣ təmattant, əmosa təməddurt. Awedan wa sər-i izzəgzanan, wədi kud t-aba da a d-iddər."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Noemi uze dječaka, metnu ga sebi na krilo i bi mu odgojiteljicom. \t Tətkal tu Naɣomi todad tu daɣ əwəl net. Təzzar təttaf tu, təg'ay barar net, təsədwal tu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I nadoda: \"Zaista, zaista, kažem vam: gledat ćete otvoreno nebo i anđele Božje gdje uzlaze i silaze nad Sina Čovječjega.\" \t Təzzar inn-as: «Əggəyyeɣ əsilakanaɣ-awan as dəffər awa ad tənəyam ijənnawan ənnolaman tagazzayan-tan angalosan, tazabben-du fəl Barar n Awedan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U znoju lica svoga kruh svoj ćeš jesti dokle se u zemlju ne vratiš: tÓa iz zemlje uzet si bio - prah si, u prah ćeš se i vratiti.\" \t Kundaba tərsaka tarraft-nak as za təgrəwaɣ isudar iket wər təqqela aṃadal wa daɣ du-təxlaka, fəlas kay wər təṃoṣa ar əg̣odrar amaran tələsaq-qu tewaɣlay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sara se napravi nevještom govoreći: \"Nisam se smijala.\" Jer se prestrašila. Ali on reče: \"Jesi, smijala si se!\" \t Təga Sarata bahu as təṇṇa: «Wər əḍze», ənta tərəmmeq a təga. Mišan iṇṇ-as Əməli: «Awalla təḍzə!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Lea reče: \"Bog me obdari dragocjenim darom; sada će mi moj muž dati darove: tÓa rodila sam mu šest sinova.\" Tako mu nadjenu ime Zebulun. \t Aṃaran təṇṇa: «Məššina ikf i təhəkkut təqqitasat. Əmərədda aləs in ad i agu almaqam id əkfeq qu ṣədis bararan. Adi da fəl das təga eṣəm Zəbulun."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Isus onda, ponovno potresen, pođe grobu. Bila je to pećina, a na nju navaljen kamen. \t Ikna Ɣaysa tərəmmeq tolas, təzzar ikk' əzəkka. Awa əzəkka imosan əzzənəf n akazam, amaran tədbaq-qu təhunt zəwwərat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Poslije toga odu Mojsije i Aron pa reknu faraonu: \"Ovako veli Jahve, Bog Izraelov: 'Pusti narod moj da ode i u moju čast slavi svetkovinu.'\" \t Dəffər awen ikka Musa əd Harun Firɣawna ənnan-as : «Amaɣlol, Əməli n Israyil inna : \"Ayyu tamattay-nin ad taglu tag-amud wa n əlɣibada-nin daɣ-əsuf.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A oni uzmu Josipovu haljinu, zakolju jedno kozle i haljinu zamoče u krv. \t Təzzar əgzaman əzolaɣ ədkalan takatkat ən Yusəf, əssəlmaɣan tat daɣ əzni nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A onda Abraham sahrani svoju ženu Saru u spilji na poljani Makpeli nasuprot Mamri - danas Hebronu - u zemlji kanaanskoj. \t Təzzar iṇbal Ibrahim Sarata, tanṭut-net, daɣ əɣəɣi ən tawagost ta n Makfela dagma ən Mamre, iṃosan Xebron, daɣ akal ən Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Noa, zemljoradnik, zasadio vinograd. \t Nux əmagayak a iṃos, iggaz šin n aṇabal n eškan win as itagg esmad daɣ aratan-nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Gdje je?\" - zapita on svoje kćeri. \"Zašto ste ostavile toga čovjeka? Pozovite ga na objed.\" \t Inn-asnat : «Ma iga za aləs wen? Mafel as t-in tətayyimat? Aglimat aɣrimat t-idu a dər na idrəw imensewan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A prinese i Abel od prvine svoje stoke, sve po izbor pretilinu. Jahve milostivo pogleda na Abela i njegovu žrtvu, \t Iṇkar Habila ənta da igzam maddanəs ən taɣsiwen-net win azzarnen əs təhut. Təzzar ikkas-as-du daɣ-san šiblalen šin əddəratnen eway-as-tanat-du. Iqbal Əməli Habila əd təṇafut-net,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Istrijebi se svako biće s površja zemaljskog: čovjek, životinje, gmizavci i ptice nebeske, sve se izbrisa sa zemlje. Samo Noa ostade i oni što bijahu s njim u korablji. \t Iṃas Əməli a iddaran kul fəl aṃadal ad d-obazan ɣur aytedan har hərwan, lumət-lumət əd g̣ədad, kul ətawaṃasan fəl aṃadal Nux ɣas ad d-iqqiman ənta d a wa fall-as iggazan attin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "pa reče Abrahamu: \"Otjeraj tu sluškinju i njezina sina, jer sin sluškinje ne smije biti baštinik s mojim sinom - s Izakom!\" \t Təṇṇa y Ibrahim: «Əstəɣ taklit a da ənta əd rur-es. Wa da, wər z-inəməkusət əd barar-in Isxaq»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali sutradan, u osvit zore, Bog zapovjedi crvu da podgrize bršljan, i on usahnu. \t Mišan as affaw tufat aɣôra issok-ay-du Məššina tawəkkay təggaz-tu har tu-təssəɣar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Dosta\", reče Izrael. \"Sin moj Josip još je živ! Moram poći i vidjeti ga prije nego umrem.\" \t «Adi da a igan, iṇṇa Israyil, barar in Yusəf iddar harwa! Ad agla at t'ənəya harwa wər i aba!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jedan drugome reče: \"Hajdemo praviti opeke te ih peći da otvrdnu!\" Opeke im bile mjesto kamena, a paklina im služila za žbuku. \t Ənamaṇṇan gar-essan: «Əndawat, ad-nagu bargitan, nassaŋŋ-en əs tamsay.» Əgan-tan daɣ adagg ən təhun, əgan kolta daɣ adagg ən talaq."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji. \t Kuš eraw Nimrod ənta da. Ənta azzaran əs tišit n aməqqerəd fəl aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer Ivan još nije bio bačen u tamnicu. \t Arat wa as itaggu Yaxya harwa da wər iggez kasaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rubenovi sinovi: Henok, Falu, Hesron i Karmi. \t Maddanəs ən Ruben əṃosan Xenok, Falu, Xetsron əd Karmi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Učenici se nato zapitkivahu: \"Da mu nije tko donio jesti?\" \t Ad tənəmənnin nalkiman gar-essan: «Əngəm ɣas wərgeɣ awedan a das-d-ewayan imensewan?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jer tvoj je sluga zajamčio ocu svome za dječaka, rekavši: 'Ako ti ga ne vratim, bit ću kriv svome ocu svega vijeka.' \t Fəlas nak akli nnak a ilmanan barar a, ənneɣ y abba nnana: \" As dak k'idu wər əṣṣoɣala əhan i iṃan-net har faw.\""} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "grijeh je što ne vjeruju u mene; \t Əxrâkan daɣ batu n awa imos abakkad fəlas tugəyt s a əgan a sər-i əzzəgzənan;"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "jer se to dogodilo da se ispuni Pismo: Nijedna mu se kost neće slomiti. \t Ənta aratan win kul wər əgen ar fəl ad andu awal ihan Ikətban n Ənnəbitan. Awal wa inna: «Wər z-arraz waliyyan daɣ ɣasan-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ona zače i rodi sina te reče: \"Ukloni Bog moju sramotu!\" \t Təga tadist təgraw barar təṇṇa: «Məššina ikkas i daɣ takarakit.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odatle se preseli pa iskopa drugi bunar. Zbog njega se nisu svađali, pa ga nazove imenom Rehobot i protumači: \"Jer nam je Jahve dao prostor da se na zemlji umnožimo.\" \t Iggəlat Isxaq əddi iɣaz aṇu iyyan wa fəl wər z' ag'əkənnas maran ig'as eṣəm Rəxobot (tənaflit) fəlas iṇṇa: «Əməli əmərədda isannaflay ana ikf'ana təkarzay daɣ akal a.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše mu: \"Gdje je on?\" Odgovori: \"Ne znam.\" \t Ənnan-as: «Ma iga za aləs wədi?» Inn-asan: «Wər əssena»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad na prenoćištu jedan od njih otvori svoju vreću da nahrani magarca, opazi svoj novac ozgo u vreći. \t As oṣan edag iyyan a daɣ z aṇsin ora iyyan daɣ-san əsaməd wa-net fəl ad d'ikkəs y ajad-net a itša təzzar inay azrəf-net daɣ əmi n əsaməd."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Abraham prekori Abimeleka zbog zdenca vode što su ga Abimelekove sluge bile prisvojile. \t Mišan išaššawad Ibrahim Abimelek təṇṇa ta təgat daɣ batu n aṇu wa əgdalan eklan-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah. \t As iga Xenok ṣədisat təṃərwen n awatay əd ṣəmmos eraw-du Mətušalax."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I Jakov reče svojoj obitelji i svima koji bijahu s njime: \"Odbacite tuđe kumire koji se nalaze u vašoj sredini; očistite se i preobucite. \t Iṇṇa Yaqub y aytedan-net əd win dər-əs əddewnen: «Əgərat-in aṣṣanaman win ɣur-wan əllanen, zəzdəgat, təsəṃṃəttəyam isəlsa!"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako bude dovršeno nebo i zemlja sa svom svojom vojskom. \t Təməwit ta da as əkkəsawan jənnawan əd ṃədlan d arat kul wa tan ihan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Napokon reče Josip svojoj braći: \"Ja ću, evo, naskoro umrijeti. Ali će se Bog, zacijelo, sjetiti vas i odvesti vas iz ove zemlje u zemlju što ju je pod zakletvom obećao Abrahamu, Izaku i Jakovu.\" \t Iṇṇa Yusəf i məqqaran-net: «Nak ad i iba mišan illikan as Məššina a daɣ-wan iṣṣən, ṃaran issuɣəl kawan akal w'as idkal arkawal n ad t'akfu y Ibrahim d Isxaq əd Yaqub.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je izminulo četrdeset dana, Noa otvori prozor što ga je načinio na korablji; \t As əganat əkkozat təṃərwen n əzəl olam Nux təxərəbbet ta iga daɣ attin,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ta svojim očima možete vidjeti, kao što vidi i moj brat Benjamin, da vam to moja usta govore. \t Təhaṇṇayam əs šiṭṭawen nawan kawanay əd Benyamin amaḍray nin as nak da a dawan iššewalan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Odstupi odatle!\" - rekoše. - \"Došao kao dotepenac, a za suca se već postavlja. Sad ćemo mi s tobom gore nego s njima.\" I nasrnuše na jadnika Lota i navališe na vrata da ih razbiju. \t «Əg̣məd a di! əjjəwwaban-as. Kay iṃan-nak amagar a təṃosa, tarəɣ a-dana-taga əššəriɣa daɣ akal-nana. Ad-ak-nagu aššar ogaran wa dasan-za-nagu!» Əbdaɣan-in Lot əs təɣurad əhozan-du imi n ahan fəl a-tt-arzin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nije ga prepoznao jer su mu ruke bile runjave kao i ruke njegova brata Ezava. Kad ga je htio blagosloviti, \t Ig̣mad as tazdit fəlas ifassan-net əlsan tan aṇzadan šilat ən win Esaw. Isammatag'as, inniyat du a fall-as ag'albaraka nnet"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I razdere Jakov svoje haljine, stavi pokorničku kostrijet oko bokova i dugo vremena oplakivaše svoga sina. \t Ad izazarrat Yaqub telassay-net fəl tərəmmeq, iggaz afartay ən rur-es har ig'azzaman aggotnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A zahtijevajte od njih istu količinu opeke koju su pravili i dosad. Ne smanjujte je! Lijenčine su. Zato viču: 'Hajdemo prinijeti žrtvu Bogu svome!' \t «Təšəhhəššəlam-tan igi ən bərgitan ogdanen əd win taggin harwa du wər timədan ələmmuz i man-nasan. A dasan in wər təgləmam wala, fəlas aytedan di inəffərəšša a mosan, a di da fəl əzzərzan gannin : «Nara dana-tayya ad nagu šikutawen y Əməli-nana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "On sebe dade za nas da nas otkupi od svakoga bezakonja i očisti sebi Narod izabrani koji revnuje oko dobrih djela. \t Ənta a ikfan iman-net, fəl a danaɣ-isəddərfu daɣ id t-illa əššur, izzəzdəg-ana, nəqqəl tamattay-net a sər-əs təskatat, təsigatakkat daɣ igi ən mazalan win olaɣnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "te im rekoše: \"Ne možemo pristati da svoju sestru damo čovjeku koji nije obrezan, jer bi to za nas bila sramota. \t Əṇṇan-asan: «Wər nəfreg ad-nakfu tamaḍrayt-nana aləs wər nəmməṇkad izləf-tat, id a di issiras-ana."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga mu je ime Babel, jer je ondje Jahve pobrkao govor svima u onom kraju i odande ih je Jahve raspršio po svoj zemlji. \t A di da fəl iga eṣəm Babel fəlas den da ad isannaffay Əməli awal ən maddanəs n Adəm, amaran den da tolas a tan izawwazawaz fəl tasayt n aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo je život vječni: da upoznaju tebe, jedinoga istinskog Boga, i koga si poslao - Isusa Krista. \t Amaran ənta təməddurt ta təɣlalat awa tat-imosan, ad inəfiləl y aytedan awa təmosa, kay ɣas Məššina wa n tidət; inəfiləl-asan əntada as Ɣaysa Əlməsix a du-təzammazala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sinovi Naftalijevi: Jahseel, Guni, Jeser i Šilem. \t Maddanəs ən Naftali əṃosan Yaxtsel, Guni, Yetser əd Šilem."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zbilja, kad je Abram ušao u Egipat, Egipćani vide da je žena veoma lijepa. \t As din-oṣa Abram Maṣar ənayan Kəl Maṣar tanṭut-net təkna šihussay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "dvjesta koza i dvadeset jaraca, dvjesta ovaca i dvadeset ovnova; \t Iga ṭanat n ad-aṇsu den da ahad wədi. Isaṇṇafran daɣ təla-nnet a iga ṣusay y amaqqar-net Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U ona su vremena - a i kasnije - na zemlji bili Nefili, kad su Božji sinovi općili s ljudskim kćerima pa im one rađale djecu. To su oni od starine po snazi glasoviti ljudi. \t Daɣ azzaman win əd win dəffər-san əllan-tu jobbaran daɣ əddənet ad d-ətihunen daɣ əddənet id namanṣan maddanəs ən jənnawan əd təbararen n aytedan. Ijobbaran win əṃosan meddan ən məṣṣərha n azzaman win ərunen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Bog nastavi: \"Uzmi svoga sina, jedinca svoga Izaka koga ljubiš, i pođi u krajinu Moriju pa ga ondje prinesi kao žrtvu paljenicu na brdu koje ću ti pokazati.\" \t Iṇṇ-as Məššina: «Ədkəl barar-nak Isxaq, barar-nak ann iyyanda təknəɣ tara, takka dər-əs akal ən Moriyya, fəl adɣaɣ a kay z-assakna, amaran tagaɣ-i-tu takutay təkwayat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reknemo li da imamo zajedništvo s njim, a u tami hodimo, lažemo i ne činimo istine. \t Kud a nənna nərtay dər əs maran nakkanay nəjiwankat daɣ šiyyay wədi za nakkanay inəsbuha,wər nəlkem y arat wa dana iwaran imosan əmazal əs tidət."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jedino kad bi se svi pastiri ondje skupili, mogli bi odvaliti kamen s otvora i ovce napojiti; tada bi opet prevalili kamen na njegovo mjesto, na otvor studenca. \t Maran a wa ətaggan ṃadanan as d əddəwan hərwan nasan kul ad əntəgan təhunt ta təharat imi n aṇu, as əššəšwan əssuɣəlan tat edag-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I poslije osam dana obreza Abraham svoga sina Izaka, kako mu je Bog naredio. \t Isammaṇkad-tu əzəl wa d-iga əṭṭam aḍan əd təhut, təməwit t'as t'omar Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nato babice odgovore faraonu: \"Hebrejke nisu kao egipatske žene. One su životne. Prije nego babica dođe k njima, one već rode.\" \t Ənnanat as : «A di šidoden šin Israyil wər olenat əd šin Masar. Assahat agget a əganat. Bararan-nasnat as tihəwan harwa wər din osenat tədoden šin tagginen daɣ əmzur.» Fəl təksəda ta əganat tədoden šin den i Məššina, izazzabbat du fall asnat albaraka-net, əganat inan. Təgla tamattay n Israyil tətittəy təkannu assahat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ivan im odgovori: \"Ja krstim vodom. Među vama stoji koga vi ne poznate - \t Inn-asan: «Nak əsalmaɣaɣ aytedan daɣ aman, mišan illa gar-ewan awedan wər təzdayam."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "rekao je Abraham za svoju ženu Saru da mu je sestra. I Abimelek, kralj gerarski, uze Saru sebi. \t Ibrahim igannu əs tənṭut-net Sarata: «tamaḍraytt-in a wa.» Abimelek əmənokal ən Gərar isassaway-du Sarata."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Savez svoj ja sklapam s tobom i silno ću te razmnožiti.\" \t Ad-akna arkawal ən tassaqq-in dər-ək, akfaq-qay əzzurriya iknan igət.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Brzo! Bježi onamo, jer ne mogu ništa činiti dok ti onamo ne stigneš.\" Zato se onaj grad zove Soar. \t Aglu tarmad, əlɣəs, fəlas wər əfrega igi n arat iket wər teweda.» (Təmməḍrəyt ən təɣrəmt ta ənta a fəlas itawagga eṣəm Tsohar)"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dobro znaj: ja sam s tobom; čuvat ću te kamo god pođeš te ću te dovesti natrag u ovu zemlju; i neću te ostaviti dok ne izvršim što sam ti obećao.\" \t Əmərədda əṣṣana daɣ-ak. Og̣azaq qay id təkkeɣ tolas əssuɣəlaq-qay-du aṃadal a, id fəlas wər kay z əfəla iket wər əssənda arkawal wa ədkala.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A vi, plodite se, i množite i zemlju napunite, i podložite je sebi!\" \t Amaran əggəzat šin n ara, təfələyləyam, təwəšənkəlam fəl aṃadal, təwəziwəzam fall-as.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Braćo moja,\" reče on, \"molim vas, ne činite toga zla! \t Təzzar iṇṇ-asan: «Kala, kala, imidawan-in, ad-wər-tagim ark-əmazal di."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jedino ćemo je dati ako postanete kao i mi, ako obrežete sve svoje muškarce. \t «Wər kawan-za-nakfu tərəddat-nana, ar s-ad-təsəmməṇkədam yayyan kul win əzdaɣnen aɣrəm a."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda nastavi: \"Blagoslovljen Jahve, Šemov Bog, Kanaanac nek' mu je sluga! \t Iṇṇa tolas: «Idkal Əməli, Məššina wa n Šem! Amaran iqqəlet Kanan akli ən Šem.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Otiđi k stadu i odande mi donesi dva lijepa kozleta, a ja ću od njih prirediti ukusan obrok tvome ocu, kako on voli. \t A daɣ-ak areɣ at tagla takka eharay wa ənḍərran tabəza du əššin sagayan fəl a daɣ-san akna ameṇsay izodan y abba nnak s əmmək w'as t'ira."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izak izdahne i umre, starac i godinama zasićen, te bude pridružen svojim precima. Sahrane ga njegovi sinovi, Ezav i Jakov. \t təzzar aba-tu. Dəffər təɣrəst zagret ilkam i win əglanen. Əṇbalan-tu bararan-net fəl əššin-essan Esaw əd Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad nasta večer, siđoše njegovi učenici k moru, \t As təga takəst zagadayan nalkiman-net s agaraw,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham uzvrati: \"Zbilja sam držao da nema Božjeg straha u ovome mjestu, pa će me ljudi ubiti zbog moje žene. \t Ijjəwwab-as Ibrahim: «Aɣila wala aššak daɣ-as wər t-illa i iksudan Məššina daɣ akal a da, amaran təwənɣa fəl əddəlil ən tənṭutt-in."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Stavi opet ruku u njedra!\" - naredi mu Jahve. On opet ruku u njedra. Kad ju je iz njedara izvukao, gle - opet je bila kao i ostali dio tijela. \t Ilas Amaɣlol inn-as: «Suɣəl əfus nak idmaran nak.» Issoɣal əfus-net. As t-id-ikkas wər ila malad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko će mi od vas dokazati grijeh? Ako istinu govorim, zašto mi ne vjerujete? \t Ma daɣ-wan imos wa z-isattaddin as əgeɣ ibakkadan? Kud tidət a əmmala mafel wər di-təzzəgzanam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda mu Bog reče: \"Ja sam El Šadaj - Bog Svesilni! Budi rodan i množi se! Od tebe poteći će narod, mnoštvo naroda, i kraljevi iz tvog će izaći krila. \t Təzzar iṇṇ-as Məššina: «Nak Məššina di maqqaran zəddig. A fall-ak aga albaraka fəl ad ifələyləy əzzurriya-nnak. Əzzurriya-nnak di a daɣ-as tətəwəggu tamattay madeɣ tidawat ən təmattiwen. Agin mənokalan daɣ-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali dođu i pastiri te ih potjeraju. Mojsije ustane, obrani ih i stado im napoji. \t Osan du madanan wiyyad əstaɣan-tanat. Təzzar inkar du Musa ogaz-tanat iššəšwa asnat eharay-nasnat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad legnem dolje sa svojim ocima, prenesi me iz Egipta gore i sahrani me u njihovu grobnicu!\" \"Učinit ću kako si rekao\", odgovori. \t As di aba təkkəssaɣ i daɣ Masar tawəyaɣ i əs zəkwan ən marawan in.» Iṇṇ'as Yusəf: «Ad ak agaɣ arat wa di təṇṇe.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dugu svoju u oblak stavljam, da zalogom bude Savezu između mene i zemlje. \t Ad aga təzzəladar daɣ jənnawan ad təqqəl asannal n arkawal ən taṣṣaqq-in d əddənet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dosad niste iskali ništa u moje ime. Ištite i primit ćete da radost vaša bude potpuna!\" \t Harwada wər t-illa a təgmâyam s-esəm-in. Əgmiyat at təgrəwam fəl at tagim tədəwit təkmâlat»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "a bijaše upravo priprava za Pashu, oko šeste ure - i kaže Židovima: \"Evo kralja vašega!\" \t Imos awen əzəl wa oggan amud wa n Akkay, ammasnazal, amaran taggin mutag. Inna Bilatəs i Kəl-Əlyəhud: «Əmənokal-nawan əddi!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A sada, pošto sam čuo uzdisaje Izraelaca koje Egipćani drže u ropstvu, sjetih se svoga Saveza. \t Tolas-əsleɣ i təzarzawt ən Kəl-Israyil win əgan Kəl-Masar eklan, əmərədda ad əxkəma s arkawal ən tassaq wa dasan-ədkala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sluga opremi deset gospodarevih deva, ponese sa sobom svakog blaga svoga gospodara pa se zaputi u Aram Naharajim, u Nahorov grad. \t Isannafran-du ṃaraw olaman daɣ ṃənas ən məšš-is, issəwər-tan aratan n Ibrahim win əlanen əlqimat. Iga anamod ən fallatan ən Mesofotami, ikka aɣrəm wa iha ahan ən Naxor, amaḍray n Ibrahim."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I nakon osam dana bijahu njegovi učenici opet unutra, a s njima i Toma. Vrata bijahu zatvorena, a Isus dođe, stade u sredinu i reče: \"Mir vama!\" \t As əgan əttam adan dəffər awen, əddewan-du nalkiman ən Ɣaysa daɣ ahan iyyan amaran ih-en Tuma daɣ taklat ten. Iggaz-du fall-asan Ɣaysa da əharnat təsəhar n ahan, ibdad gar-essan, inn-asan: «Ig-awan Məššina alxer!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jahve, Bog, uzme čovjeka i postavi ga u edenski vrt da ga obrađuje i čuva. \t Idkal Əməli Məššina aggadəm, ig-ay daɣ əgoras wa n Edan fəl a dər-əs annaṭṭaf, iṣṣən daɣ-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vi me zovete Učiteljem i Gospodinom. Pravo velite jer to i jesam! \t Təgannim-i \"Aməsəsseɣri\" d \"Əməli\", təgannim a olaghan, fəlas əmosaq-q."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam Bog koji ti se ukazao u Betelu, gdje si uljem pomazao stup i gdje si mi učinio zavjet. Sad ustaj i idi iz ove zemlje; vrati se u svoj zavičaj!'\" \t Nak Məššina ən Betel wa dak d'inafalalan ɣur Betel edag wa daɣ tənɣala widi fəl təhunt, edag wa daɣ i tədkala arkawal. Əmərədda, əṇkər,əg̣məd akal a, əqqəl akal ən marwan nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsije vam dade obrezanje - ne, ono i nije od Mojsija, nego od otaca - i vi u subotu obrezujete čovjeka. \t Musa omar-kawan s əsəmmənkəd ən bararan-nawan, (as ig' awen da imarawan-nana a t-id-əssəntanen, wərge Musa), amaran wər fall-awan imos lahan ad təsəmmənkədam barar daɣ əzəl wa n təsanfawt-nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još jednog sina rodi te mu nadjene ime Šela. Nalazila se u Kezibu kad je njega rodila. \t Təlas igi ən tədist, ihu du barar təg'as eṣəm Šela. Barar wa as ihu Yuda iha aɣrəm ən Kəzib."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Oprosti, gospodaru! Mi smo i prije jednom dolazili da nabavimo hrane; \t «Xa, aləs wa, ṣurəf ana! Nakkanay iḍas ana aṣṣa da nəzzənz'in isudar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu i bit će njih dvoje jedno tijelo. \t A di da a fəlas aləs ad-ifəl ehan ən šis əd ṃas, irtəy əd tənṭut-net, əqqəlan elam iyyanda."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tada se po odredbi kralja i njegovih velikaša oglasi i objavi u Ninivi: \"Ljudi i stoka, goveda i ovce da ne okuse ništa, ni da pasu, ni da vodu piju. \t Təzzar izzərzag əmənokal aɣrəm ən Ninif tanat təmosat as omaran ənta əd məššəwwar-net as aytedan d aharay wa əndarran, əd wa n šitan kul ad ammazzayan əd tattay əd tassay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čuvši to, Isus reče: \"Ta bolest nije na smrt, nego na slavu Božju, da se po njoj proslavi Sin Božji.\" \t Assaɣa wad isla Ɣaysa i salan win den, inna: «Təsəlkamt ən təwərna ten, wər təmos təmattant ən Lazarəs, arat a təmos a z' assaknin atkul ən Məššina, isənnəfiləl-du əntada atkul wa ila Barar ən Məššina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Čovjek odgovori: \"Žena koju si stavio uza me - ona mi je dala sa stabla pa sam jeo.\" \t Ijjəwwab-as aləs iṇṇ-as: «Tanṭut ta a ɣur-i təgeɣ da ənta a di təkfat ara n ašək wa ətšeq-qu.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "U dan onaj - šestote godine Noina života, mjeseca drugog, dana u mjesecu sedamnaestog - navale svi izvori bezdana, rastvore se ustave nebeske. \t Daɣ awatay wa n ṣədisat ṭəmad ən təməddurt ən Nux, əzəl wa n ṃaraw d əṣṣa ən təllit ta n ṣanatat, ənta ad d-əg̣g̣əzzayan aṃan s aṣṣahat daɣ ṣarrutan n aṃadal, bajaɣjaɣan-du aṃan win jənnawan əntanay da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Faraon se razljuti na svoja dva dvoranina, glavnog peharnika i glavnog pekara, \t Təzzar iggaz t'alham nasan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ta kako biste vi vjerovali kad tražite slavu jedni od drugih, a slave od Boga jedinoga ne tražite! \t Təram ad tətinəməsəɣmiram gar-ewwan, eges wər tərem saɣmar wa d-ifalan Məššina di n iyyan. Daɣ adi manəmmək as za təzzəgzənam?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Josip je stablo plodno, plodno stablo kraj izvora, grane svoje grana preko zida. \t Yusəf šilan ənezər n ašək itarawan s igət Illan dagma n aṃan ən šaṭ, Əg̣g̣aran taɣərt iləlad-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Moj sin neće s vama!\" - uzvrati on. - \"Njegov je pravi brat već mrtav, a on je ostao sam. Ako bi ga na putu na koji ćete poći snašla nesreća, u tuzi biste otpravili moju sijedu glavu dolje u Šeol.\" \t Iṇṇ'as Yaqub: «Barar in wər dər-wan iddew, fəlas amaqqar-net aba tu iqqim du ɣas-net. As tu təgraw təkma daɣ əšikəl nawan nak a waššaran a a di tawəyam s alaxirat fəl tayyant-net.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim rodi kćer te joj nadjenu ime Dina. \t Dəffər a wen təgraw du tabarart, təg'as eṣəm Dina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Židovi su stoga govorili ozdravljenomu: \"Subota je! Ne smiješ nositi postelju svoju!\" \t Ənnan muzaran ən Kəl-Əlyəhud y aləs wa izzayan da: «Awa əzəl ən təsanfawt-nana, wər daɣ-as təle turagat n aggay ən təsalat-nak.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To su sinovi koje je Lea imala s Jakovom u Padan Aramu i još kćerka Dina. U svemu je, dakle, imao sinova i kćeri trideset i troje. \t Əntanay da da bararan win teraw Leyya əd Yaqub daɣ Faddan-Aram, dəffər adi teraw tabarart-net Dina. Iqqal əket ən bararan-net əd təbararen-net karadat təṃərwen əd karad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A drugoga mjeseca, sedamnaestog dana u mjesecu, zemlja bijaše suha. \t As ig'əzəl wa n ṣanatat təṃərwen d əṣṣa daɣ təllit ta n ṣanatat iqqur aṃadal."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rano ujutro jedni se drugima zakunu. Potom ih Izak otpusti i oni od njega odu u miru. \t Əgan du taṇakra tənzayat ənamasaḍafan arkawal. Intak kan Isxaq əglan əfalan tu s alxer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A kad je još jednom začela i sina rodila, izjavi: \"Ovaj put hvalit ću Jahvu.\" Stoga sinu nadjenu ime Juda. Potom prestade rađati. \t Təlas igi ən tədist, təgraw barar, təṇṇa: «Əmərədda ad əɣbəda Əməli.» Adi da fəl das təg' eṣəm Yuda. Təmməzzay d ara."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je čuo da je Isus došao iz Judeje u Galileju, ode k njemu pa ga moljaše da siđe i ozdravi mu sina jer već samo što nije umro. \t As isla as Ɣaysa igmâd-du amadal ən Yahudəya iha Galilaya, os-ay-du onsay-tu ad idawan, das-izzuzəy rures ɣur təlla təmattant."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: Tko primi onoga kojega ja šaljem, mene prima. A tko mene primi, prima onoga koji je mene poslao.\" \t Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as wa iqbalan əyyan daɣ nəmmuzal-in, nak iman-in a iqbal. Harwa wa di-iqbalan, wa di-d-izammazalan a iqbal»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše mu onda: \"Kakvo ti znamenje činiš da vidimo pa da ti vjerujemo? Koje je tvoje djelo? \t Əlasan-tu əsəstan ənnan-as: «Ma təmos za alɣalamat tas dana-za-tammazala fəl a sər-ək nəzzəgzən? Məni awa za taga?»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Daleko od mene da učinim tako!\" - odgovori. \"Nego, onaj u koga se našao pehar bit će moj rob, a vi drugi pođite mirno k svome ocu!\" \t Iṇṇa Yusəf: «Ənimaggaga d adi, igi n ark əmazal, aləs wa ɣur du tətawagraw takabart in ɣas a z'iqqəlan akli nin, kawanay amaran taglim təggəzam alxer, təqqəlam abba nnawan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I spavaše ona do njegovih nogu do jutra. On ustade prije nego što mogaše čovjek čovjeka razaznati jer mišljaše: \"Ne treba da znaju da je žena bila na gumnu.\" \t Tənsa daw daran net har afaw. Mišan tənkar du ɣur təɣəttawt n azaɣan dat ənəfilal n anay id Boɣaz wər ira ad itəwəssan as tantut en tosa ddu aɣarɣar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ima još mnogo toga što učini Isus i kad bi se sve redom popisalo, sav svijet, mislim, ne bi obuhvatio knjiga koje bi se napisale. \t Ɣaysa iga aratan wiyyad aggotnen. As igmay awedan d a sər-san ammagrad s iyyan-iyyan, ordeɣ as əddənet kul da wər za tawəy əlkəttaban win z-iktəb daɣ talɣa ta."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izak je sijao u onom kraju i one godine urodilo mu stostruko. Jahve ga blagoslivljao \t Igyak Isxaq daɣ akal wa təzzar olay du awatay wədi ṭemeday n əṇətfus n a wa igyak fəlas Əməli a fall-as igan albaraka."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zlato je te zemlje dobro, a ima ondje i bdelija i oniksa. \t urəɣ iṃosan wa iqqətasan. Akal wen ətawagrawan daɣ-as aḍutan əzodnen əlanen ələsəl as itawaṇṇu Bədola, tolas əhanat-tu təhun əntanatay da əlanen ələsəl as itawaṇṇu Šoham."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dok sam na svijetu, svjetlost sam svijeta.\" \t Iket əheɣ əddənet əmosaɣ ənnur n əddənet.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovore mu: \"Sav si se u grijesima rodio, i ti nas da učiš?\" i izbaciše ga. \t Haraššen-tu ənnan-as: «Ko! Adis kay was as du-təhuwa da təmosa təbəluləq n abakkad, kay a iran a dana-takfaɣ alfaydaten?» Təzzar əstaɣan-tu daɣ adag wen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Istoga dana izda faraon naredbu nadglednicima i bilježnicima: \t Əzəl wen da ad omar Firɣawna meddan win šašɣalnen tamattay ten əmosnen Kəl Masar, əd win tat ewalnen daɣ əššəɣəl əmosnen Kəl-Israyil, inn-asan :"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Filip: \"Za dvjesta denara kruha ne bi bilo dosta da svaki nešto malo dobije.\" \t Inna Filibbus i Ɣaysa: «kud du-nəzzənza tagəlla n əzrəf ən sanatat təmad n əzəl n əššəɣəl da wər dasan-za-tawəd wala arat ən tattay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Opet zače i rodi sina te izjavi: \"Sad će se moj muž meni prikloniti: tri sam mu sina rodila.\" Zato mu nadjenu ime Levi. \t Təga tadist tolas, təgraw barar. Təṇṇa: «Daɣ a ilkaman aləs in ad i aknu iḍuf, id əmərədda karad bararan ad t əkfe.» A wen da fəl das təga eṣəm Lafi."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zbog toga se Isus više nije javno kretao među Židovima, nego je odatle otišao u kraj blizu pustinje, u grad koji se zove Efrajim. Tu se zadržavao s učenicima. \t Awen da fəlas ab-as itallam Ɣaysa dad ira daɣ Kəl-Əlyəhud. Igmad akal wen, ikka iyyan akal iyyan inimahazan əd taneray, daɣ əɣrəm igan esəm Efrayəm, iqqim daɣ-as den da ənta əd nalkiman-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ako vam rekoh zemaljsko pa ne vjerujete, kako ćete vjerovati kad vam budem govorio nebesko? \t Dad wər təzzəgzanam s awa dawan-ganna s əddənet mas za təzzəgzənam awa dawan ganna s alaxirat?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su se zaputili, strah od Boga spopadne okolišna mjesta, tako da nisu išli u potjeru za Jakovljevim sinovima. \t Dəffər a wen əṣṣəntan əšikəl. Ixrab Məššina kəl ɣərman win tan ɣalayɣalaynen a di da fəlas wər ilkem awedan i maddan-əs ən Yaqub."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori mu Isus: \"Što ja činim, ti sada ne znaš, ali shvatit ćeš poslije.\" \t Inn-as Ɣaysa: «Awa tagga da wər təfrega əgərri-net əmərədda mišan a tu-tagra dəffər awa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko mene mrzi, mrzi i Oca mojega. \t Wa di-igzaran, igzâr Abba-nin ənta da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Da sa mnom nije bio Bog moga oca, Bog Abrahamov, Strah Izakov, otpravio bi me praznih ruku. Ali je Bog gledao moju nevolju i trud mojih ruku te je sinoć dosudio.\" \t Kundab' as Məššina n abba nin Ibrahin, wa iksud abba nin Isxaq as əheɣ taɣlift-net, illikan as əmərədda təstaɣaɣ i da əqquran fassan nin. Mišan Məššina ogga arkaṇay nin d iket n əššəɣəl iṣṣohen wa dak əge, adi da fəlas əṇdod, immigrad daɣ batu nin.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Isus ljubljaše Martu i njezinu sestru i Lazara. \t Ənta Ɣaysa ira Marta wəllen, ənta əd təmadrayt-net, əd Lazarəs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Blagoslovio te Jahve, kćeri moja!\" - dočeka on. \"Ovaj drugi tvoj čin milosti još je vredniji od prvoga, jer se nisi trudila da slijediš mlade poslenike, bili oni bogati ili siromašni. \t «Iwar kam albaraka n Amaɣlol, Rut!» inn'as Boɣaz. «Alɣadala wa təsəkna aɣaywan n Elimelek əmərədda ogar w'as du təzzara i tadagalt nam id wər təsəssagala atəwara daɣ mina win maganza əd win məgərgəs."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Terah povede svoga sina Abrama, svog unuka Lota, sina Haranova, svoju snahu Saraju, ženu svoga sina Abrama, pa se zaputi s njima iz Ura Kaldejskoga u zemlju kanaansku. Kad stignu do Harana, ondje se nastane. \t Iddew Terax əd rur-es Abram d ahaya-nnet Lot ag Haran əd təḍaggalt-net Saray tanṭut ən rur-es Abram. Əg̣madan aɣrəm n Ur wa n kəl Kasday s akal ən Kanan. Əglan har oṣan aɣrəm ən Xaran, əɣsaran daɣ-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali neka svijet upozna da ja ljubim Oca i da tako činim kako mi je zapovjedio Otac. Ustanite, pođimo odavde!\" \t mišan kundaba əgeɣ awa as di-omar Abba, təssən əddənet əntada as areɣ Abba.» As iɣrad batu inn-asan: «Ənkərat əgmədatana edag a.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Svjetlo istinsko koje prosvjetljuje svakog čovjeka dođe na svijet; \t Awal wa ənta a imosan ənnur wa n tidət, wa d-ikkan əddənet isiməluləw aytedan kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A mjesto gdje mu je Bog govorio Jakov nazva Betel. \t Təzzar iga adagg-en wa sər-əs iššewal Məššina eṣəm Bet-El (almaɣna-nnet Ehan ən Məššina)."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Odgovori Isus: \"Ako ja sam sebe slavim, slava moja nije ništa. Ima koji me slavi - Otac moj, a vi velite da je on vaš Bog, \t Inn-asan Ɣaysa: «As imos as iman-in fəl sanamala, wədi wər əleɣ adkul waliyyan. Abba-nin a di-ihakkan adkul, ənta as təgannim: \"Imos Əməli-nana\","} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "starice isto tako - vladanja kakvo dolikuje svetima: ne klevetnice, ne ropkinje mnogog vina, nego učiteljice dobra \t Əmmək wen daɣ as ilzam ad t-aginat tədoden šin waššarnen. Amər-tanat s ad əttəfnat əzzəbun-nasnat dat Məššina. Ad wər tazamnat wala iqqəl alxal-nasnat tessay n esmad aggen. Əqqəlnatet aytedan tamarnen s əmazal n awa olaɣan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom Abraham razluči napose sedam janjaca od stada. \t Iṣkat Ibrahim šibəgag əṣṣayat daɣ aharay-nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Abraham zasadi kod Beer Šebe tamarisku i ondje zazove ime Jahve - Boga Vječnoga. \t Ibrahim iṇbal ašək igan eṣəm ešel daɣ Ber-Šeba, amaran iɣbad Əməli, Məššina Amaɣlol daɣ adag wen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kako su se ondje duže zadržali, kralj Filistejaca Abimelek jednom pogleda kroz prozor i opazi kako Izak miluje svoju ženu Rebeku. \t Dəffər as iga Isxaq tamert tagget daɣ Gərar, iṣwad du amənokal ən Kəl Filist, əs fənetr inay tu itaggu šeɣat əd taɣurəs Raqqiyetu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad su pojeli hranu koju bijahu donijeli iz Egipta, njihov im otac reče: \"Idite opet i nabavite nam malo hrane.\" \t As əzəl wa d iɣrad alkama wa dd'immewayan daɣ Masar, iṇṇa Yaqub i maddan-əs: «Əqqəlat, ələsat du inazzan n arat ən sudar.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ode on, nađe i donese svojoj majci, a njegova majka priredi ukusan obrok, kako je njegov otac volio. \t Igla ilway tan du y anna-net təkna daɣ san ameṇsay wa izodan əmmək w'as t'ira abba nnet."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Drugi govorahu: \"Ovo je Krist.\" A bilo ih je i koji su pitali: \"Pa zar Krist dolazi iz Galileje? \t Ənnan wəyyad: «Əlməsix awa!» Ənnan-asan wəyyad: «Manəmmək as du-z-igməd Əlməsix Galilaya?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je stigla, upita je svekrva: \"Što je s tobom, kćeri moja?\" A ona joj pripovjedi sve što je učinio za nju. \t As din tosa Rut tadagalt net təssəstan tat : «Ma din təqqal batu di, tabarart in?» Təmməgrad as Rut s a wa das iga Boɣaz ket net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad ih Jakov opazi, reče: \"Ovo je Božje taborište!\" Zato nazva ono mjesto Mahanajim. \t Wa iššokal Yaqub əsalkadan as du angalosan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda reče Juda: \"Da ne ostanemo za ruglo, neka ih drži! Slao sam joj, eto, ovo kozle, ali je ti nisi našao.\" \t Iṇṇa Yuda: «Təṭṭəfet aratan win ɣur-əs, fəlas wər areɣ ad əggəzan aytedan ši nnu. Aynəs za əssəwataɣ as t'in mišan wər tətawagraw.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dječice moja, ovo vam pišem da ne griješite. Ako tko i sagriješi, zagovornika imamo kod Oca - Isusa Krista, Pravednika. \t Bararan in arat wa əkattabaɣ awan t'in fəl ad wər tətaggim ibakkadan.As iqqal as iga iyyan daɣ wan abakkad wədi nəla almawakil ɣur Abba imos ɣaysa Əlməsix əməllil n əššəriɣa,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Po rođenju Noinu Lamek je živio pet stotina devedeset i pet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri. \t Dəffər təhut ən Nux, Lamek iga ṣəmmosat ṭəmad n awatay əd ṭazayat təṃərwen əd ṣəmmos, iddar, itaraw bararan əd təbararen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mojsije se vrati Jahvi i reče: \"Zašto, Gospodine, nanosiš štetu svome puku? Zašto si me poslao? \t Den daɣ ad igla Musa imalallay s Amaɣlol, inna : «Əməli, mas təzaɣazzaba tamattay ta? Mafel daɣ adi as di-du-təzammazala?"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Uplašiše se mornari; svaki zazva svoga boga, i da bi je olakšali, stadoše iz lađe bacati tovar što bijaše u njoj. Jona pak bijaše sišao na dno lađe, legao i zaspao tvrdim snom. \t Təggaz tasa imaššaɣalan n əɣlal, akkiyyan isikaray igammay daɣ əməli-net taggazt. A din-əggaran ilalan daɣ agarew fəl ad ifsas əɣlal. As itagg'awen Yunəs ənta olɣat daɣ əɣlal israd, ikn'etəs"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali što su ih više tlačili, oni se još više množili, napredovali i širili se, tako da su Egipćani strahovali od Izraelaca. \t Mišan əddəguz wa labasan en iqqal i maddanəs n Israyil təttəyt d adanay n akal. Təggaz-tan tasa ən maddanəs n Israyil, oglafan-tan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ti govori njemu i u njegova usta stavljaj riječi. Ja ću biti i s tobom i s njime dok budete govorili; kazivat ću obojici što ćete raditi. \t «Əməl-as batuten in s əmmək nasnat, əddi nak dawan ilala fəl əššin ewwan daɣ a wa za tannim, assaknaq-qawan a wa as kawan iwar igi-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Rekoše zato među sobom: \"Ne derimo je, nego bacimo za nju kocku pa komu dopane\" - da se ispuni Pismo koje veli: Razdijeliše među se haljine moje, za odjeću moju baciše kocku. I vojnici učiniše tako. \t Ənnan gar-essan: Ad wər nəzəzzərrət təkatkat ta, ofa ad nagu šišaɣeren fəl wa tat-z-ilen. Arat wa ənnan-tu fəl ad andu awal ihan Ikətban n Ənnəbitan. Awal wa inna: «Əzunan tabdoq-in, təzzar əgan šišaɣeren fəl təkatkat-in» Arat wen ənta iman-net a əgan sojitan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako Josip ode da sahrani oca. S njim su pošli i svi faraonovi službenici - odličnici njegova dvora i svi dostojanstvenici egipatske zemlje; \t Ig̣g̣əzzay Yusəf ad in ammazal ši-s. Əddewan dər-əs maššaɣalan ən Firɣawna əd wəššaran ən nəqqima-net əd muzaran kul ən Masar,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zatim će Tomi: \"Prinesi prst ovamo i pogledaj mi ruke! Prinesi ruku i stavi je u moj bok i ne budi nevjeran nego vjeran.\" \t Dəffər adi inn' i Tuma: «Agu adad-nak da, təswəda daɣ fassan-in, tədəsa tasaga-nin s əfus-nak, təzzəgzəna taqqama da wər təqqelaɣ əkafər!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Titu, pravomu sinu po zajedničkoj vjeri, milost i mir od Boga i Krista Isusa, Spasitelja našega! \t Əhulaq-qay-in Titəs. Təmosa zun barar-in wa n tidət a dər ədrawaɣ əzəgzan. Əgmaya daɣ Məššina di n Abba, d Ənəssefsi-nana Ɣaysa-Əlməsix, a fall-ak d-izazzabben arraxmat, d alxer."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Pelegu bilo trideset godina, rodi mu se Reu. \t As iga Feleg karadat təṃərwen n awatay eraw Ru."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Znamo: tko god je rođen od Boga, ne griješi; nego Rođeni od Boga čuva ga i Zli ga se ne dotiče. \t Nəss n as bararan ən Məššina wər təggin ibakkadan, fəlas Əlməsix Barar ən Məššina a tan ogazan. A di da fəlas Iblis wər daɣ san ifreg wala."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Jahve je uvelike blagoslovio moga gospodara te je postao bogat. Nadavao mu je ovaca i goveda, srebra i zlata, sluga i sluškinja, deva i magaradi. \t Əməli ikfa məšš-i albaraka, iqqal amassehay ikf-ay ayfəḍ əd wəlli əd šitan, d əzrəf d urəɣ, d eklan əd taklaten, əd ṃənas d əzdan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Mi znamo da je Mojsiju govorio Bog, a za ovoga ne znamo ni odakle je.\" \t Musa nəssan as iššewal-as Məššina, amaran aləs wədi wər nəssen sas d-iha fadda.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vratite se natrag, kćeri moje, idite samo! Odviše sam stara, nisam za udaju. Pa i kad bih rekla: 'Imam nade da se udam još noćas i da rodim sinove' - \t «Əqqəlmat šibararen in! Aglimat! Nak waššara, wər z ələsa azalaf. Wal'ad imos as əzələfa ahad da da, əxməla ahad da da, əgrawa bararan,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ja sam\", nastavi, \"Bog tvoga oca; Bog Abrahamov, Bog Izakov, Bog Jakovljev.\" Mojsije zakloni lice: bojao se u Boga gledati. \t Inn-as tolas dəffər a wen : «Nak Əməli n abba nak, Əməli n Ibrahim, Əməli n Isxaq, Əməli ən Yaqub.» Den daɣ a d-issəlsa Musa udəm-net fəlas iksud ad inəməswəd əd Məššina."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "oni, pa sve vrste životinja: stoka, gmizavci što po tlu gmižu, ptice i svakovrsna krilata stvorenja, \t Iggaz-tu tolas əkkulluk n əzzənəf ən tawaqqast d əkkulluk n əzzənəf ən hərwan, d əkkulluk n əzzənəf ən lumət-lumət əllomatnen aṃadal, d əkkulluk n əzzənəf ən g̣ədad əd maggadan kul."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kaže mu Isus: \"Tko je okupan, ne treba drugo da opere nego noge - i sav je čist! I vi ste čisti, ali ne svi!\" \t Inn-as Ɣaysa: «Awedan iššoradan, wər iddarar ar əširəd ən daran y ad izdag ketnet, amaran kawanay, təzəddigam, mišan wərge ketnawan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ponovno ih tada upita: \"Koga tražite?\" Oni odgovore: \"Isusa Nazarećanina.\" \t Ilas Ɣaysa inn-asan: «Ma imos was təsaggadam?» Ənnan-as: «Ɣaysa wa n Nazaret as nəsaggad.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Jednoga dana, u vrijeme pšenične žetve, namjeri se Ruben u polju na ljubavčice te ih donese svojoj majci Lei. I Rahela reče Lei: \"Daj mi od ljubavčica svoga sina!\" \t Əzəl iyyan daɣ azzaman n allay n alkama eway Ruben d əṣṣuf har d'igraw aratan n annabat wa išatan aššahwat immigal y əggəgru. Eway tan du y anna-nnet Leyya. Təzzar təṇṇa Raxil i Leyya: «Oṇsayaq qam a di tan takfa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "svoj ću blagoslov na te izliti i učiniti tvoje potomstvo brojnim poput zvijezda na nebu i pijeska na obali morskoj! A tvoji će potomci osvajati vrata svojih neprijatelja. \t illikan as a fall-ak aga albaraka əs tidət tolas əssəgətaɣ əzzurriya-nnak, šilat n eṭran ən jənnawan madeɣ aṃadal daɣ ṭama n agarew, amaran əzzurriya-nnak ad-arnu imagzaran-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I ja sam to vidio i svjedočim: on je Sin Božji.\" \t Əmərədda arat wa ənayaq-qu əs šittawen-in; amaran əggəyye silakanaɣ as aləs wa ənta Barar ən Məššina.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali ne htjedoh preko tvoje volje da ne bi tvoja dobrota bila od nevolje, nego od dobre volje. \t Mišan wər areɣ igi nn adi ar əs turagat nak fəlas wər areɣ a kay əšəhhəššəla əmazal a, olaɣan a, əssofa a tu taga gar-ek əd ṃan nak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda Izrael reče Josipu: \"Sada, pošto sam rođenim očima vidio da si još živ, mogu umrijeti.\" \t Iṇṇa Yaqub i Yusəf: «Əmərədda kud ira ib'i azzama ənayaq qay təddara harwa.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Potom naprijed stupe sluškinje sa svojom djecom te se duboko naklone. \t Ewadnat-du təwahayen əd maddan-əsnat əssəjadan y Esaw."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A trećega dana, dok su oni još bili u bolovima, dva Jakovljeva sina, Šimun i Levi, Dinina braća, pograbe svaki svoj mač i nesmetano dođu u grad te poubijaju sve muškarce. \t Mišan əzəl wa n karad, daɣ əknan yayyan win əṃṃənkadnen təzzurt, ənkaran du maddanəs ən Yaqub əššin, iməqqaran ən Dina, Šimehon əd Lefi, ətkalan šikabiwen-nasan, əggazan aɣrəm wər nənked ad ənaqqan yayyan kul win t-əhanen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "to su se jarci parili uz pruće, pa su koze kozile prugaste, riđaste i šarene kozliće. \t Ad əzzagnat əhaṇṇaynat iləgwan win issəṇsa Yaqub, a du tarawnat ikərwatan əganen igolənditan, əd win šaɣarnen əd win bardaɣnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Malo, i više me nećete vidjeti; i opet malo, pa ćete me vidjeti.\" \t «A dawan-əgmədaɣ anay dəffər alwaq wər nəggət, mišan a di-tələsam anay daɣ adan wər nəggət dəffər adi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Napio se vina i opio, pa se otkrio nasred šatora. \t Išwa esmad, imməswad, əfalan-tu səlsa-nnet, izalallat izzaf daɣ ahaket-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Faraonova kći siđe k Rijeci da se kupa, dok su njezine sluškinje šetale uz obalu Rijeke. Opazi ona košaricu u trstici, pa pošalje sluškinju da je donese. \t Arat n amazay dəffər a wen təzagaday d-elles ən Firɣawna s agarew wa n Ənnil, tara əširəd. Saɣlaynat tənalkimen-net əllilnat efay n agarew. Togga azmam iha ammas n annabat wen, təzzar təssətkal t-idu i təklit-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I postaviše nad njima nadglednike da ih tlače teškim radovima. Tako su faraonu sagradili gradove-skladišta: Pitom i Ramses. \t Den da ad sannafranan Kəl Masar meddan wiyyad əzzozaran tan i Kəl-Israyil y a tan šahaššalan əššəɣəl, ədgəzan-tan wəllen. Əmmək en da as əkrasan i Firɣawna iɣərman an Fitom əd Ramses əmosnen idaggan ən təɣebəren-net."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda faraon reče Josipu: \"Kaži svojoj braći neka učine ovo: 'Natovarite svoje živine i odmah se uputite u zemlju kanaansku. \t Iṇṇa Firɣawna i Yusəf: «Aṇṇu i məqqaran nak: \" ənta da arat wa za tagim: aglat gaggat šiṃariwen nawan təqqəlam akal wa n Kanan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "i kažu mu: \"Učitelju! Ova je žena zatečena u samom preljubu. \t ənnan i Ɣaysa: «Ya əššix-nana, tantut a əzzəna a təga, amaran tətiwaɣayyan tətagg-ay."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Onda će opet Josip svojoj braći: \"Primaknite se k meni!\" Kad su se primakli, nastavi: \"Ja sam Josip, vaš brat; onaj koga ste prodali u Egipat. \t Iṇṇa Yusəf i məḍrayan-net: «Ihazat i du!» Təzzar əhozan du. Iṇṇ'asan: «Nak Yusəf amaḍray nnawan wa din təzzənzam, immeway əs Masar."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Još mu doda: \"Ima slame i p§iće kod nas u obilju, a i mjesta za prenoćište.\" \t Təṇṇ-as harwa: «Ehan-nana ih-ay əlmmuz d amassaḍon aggen d adag a daɣ tənṣeɣ.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ovo je Savez moj s tobom i tvojim potomstvom poslije tebe koji ćeš vršiti: svako muško među vama neka bude obrezano. \t Ənta da təməwit as za-təṭṭəfa arkawal ən tassaqq-in dər-wan, kay d əzzurriya-nnak: I daɣ-wan iṃosan yay ad-ammaṇkad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko ljubi svoj život, izgubit će ga. A tko mrzi svoj život na ovome svijetu, sačuvat će ga za život vječni. \t I iran iman-net ad t-əgmədan. Amaran awedan wa iksanan iman-net daɣ əddənet ta, wədi wər tu-z-əgmədan kundaba əqqalan-as təməddurt təɣlalat."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sutradan u rano jutro Abraham se požuri na mjesto gdje je stajao pred Jahvom, \t Ibrahim inzay ṭufat s adag wa daɣ d-iqqal dəffər Əməli as dər-əs imməgrad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I njima sam očitovao tvoje ime, i još ću očitovati, da ljubav kojom si ti mene ljubio bude u njima - i ja u njima.\" \t Əssosanaq-qan awa təmosa amaran wər z'ammazzaya d adi, fəl a tan-təggəz tara ta di-təge, ərtəya dər-san."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Reče im Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: prije negoli Abraham posta, Ja jesam!\" \t Inn-asan: «Əggəyye silakanaɣ-awan as dat təhut n Ibrahim da nak əmosa \"Wa Illan da\".»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zar mi on nije rekao: 'Ona mi je sestra.' A ona mi je sama rekla: 'On je moj brat.' Čiste sam savjesti i neokaljanih ruku ovo učinio.\" \t Awak təṇṇa a d-i wər iga tamaḍrayt-net a təṃos? Ənta iṃan-net tanṭut təṇṇ-i amaqqar-net a iṃos. A di da fəl əgeɣ a di s əwəl iddinan əd fassan zaddognen.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A vi - Pomazanje koje primiste od njega u vama ostaje i ne treba da vas itko poučava. Nego njegovo vas Pomazanje uči o svemu, a istinito je i nije laž, pa kao što vas je ono naučilo, ostanite u Njemu. \t Maran kawanay infas w'as kawan izway Əlməsix ih'iwan. Daɣ adi wər təddəraram s ətəwəsəsəɣra fəlas Infas w'as tətawazwayam isasaɣriwan arat kul. Arat wa isasaɣru tidət a imos, fəlas wər itəggu bahu. Nəmənnəkat daɣ esəm ən ɣaysa s əmmək w'as kawan isassaɣra Infas wa zəddigan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Pljusak je na zemlju padao četrdeset dana; vode sveudilj rasle i korablju nosile: digla se visoko iznad zemlje. \t Ig'əlwabil əkkozat təṃərwen n əzəl iffay fəl aṃadal. Aṃan əg̣g̣əzzayan əsaddakalan attin."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dođe dakle ponovno u Kanu Galilejsku, gdje bijaše pretvorio vodu u vino. Ondje bijaše neki kraljevski službenik koji je imao bolesna sina u Kafarnaumu. \t Ilas-du assa ən Kana ta n Galilaya, ta daɣ isammattay aman ig-en esmad. Aɣrəm ən Kafarnahum ih-ay aləs imosan amaššaɣal n əmənokal. Aləs wen ila rures irinan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "TÓa da nismo toliko oklijevali, mogli smo se već i dvaput vratiti.\" \t Fadda ənnar wər nəllolat əmərədda nəga ddu tewaɣlay ta n ṣanatat.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Lot izabere za se svu Jordansku dolinu i ode na istok. Tako se odijele jedan od drugoga. \t Isaṇṇafran Lot i ṃan-net tatawla kul wa n Yorden, iggəlat iddənnag. Esaway wa da as əmməzzayan məḍrayan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Poslušajte\", reče im, \"san što sam ga usnio! \t Iṇṇ'asan: «Səsəmat i ad awan əməla targət ta əgeɣ,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Izaku je bilo četrdeset godina kad se oženio Rebekom, kćerkom Aramejca Betuela iz Padan Arama, a sestrom Aramejca Labana. \t Isxaq iga əkkozat təṃərwen n awatay as izlaf Raqqiyetu elles ən Bətuhel wa n aw Aram ən Mesofotami, təṃos tamaḍrayt ən Laban."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "(2:9) Oni koji štuju isprazna ništavila milost svoju ostavljaju. \t Iman, as di-əggazan šin agamad, Amaɣlol as malallaya. Təwatray-nin, ehan-nak di zəddigan daɣ-as təssəsama."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Gospodar pograbi Josipa i baci ga u tamnicu - tamo gdje su bili zatvoreni kraljevi utamničenici. I osta u tamnici. \t Isaṭṭarmas du Yusəf ig'ay daɣ kasaw wa əhan məskəsa n əmənokal, irtay dər-san."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I reče Bog: \"Neka bude svod posred voda da dijeli vode od voda!\" I bi tako. \t Iṇṇa Məššina: «Iməlet-tu aɣarɣar az z-izəmməzzəyan aṃan.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "uze palmove grančice i iziđe mu u susret. Vikahu: \"Hosana! Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje! Kralj Izraelov.\" \t Ədkalan-du izəlan ən təlazdaq təzzar əglan əlkadan-as saɣaren gannin: «Hosanna! Təgrəwaɣet albaraka, kay a d-osan s esəm n Əməli, kay əmənokal n Israyil!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Dovest ću vas u zemlju za koju sam se zakleo da ću je dati Abrahamu, Izaku i Jakovu i dat ću vam je u baštinu, ja, Jahve.\" \t «Dəffər a di, a kawan šəššiwədaɣ akal wa as ədkalaɣ arkawal n ad t-akfa y Ibrahim, d Isahaq əd Yaqub, dawan-t-akfa təxyəzam-tu. Nak Amaɣlol.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ali poslije njih uzraste sedam klasova zgrčenih, šturih, istočnjakom opaljenih. \t Dəffər adi šiyyaḍ əṣṣayat əlliswaynen əṣṣumnen, issiqqad tanat əhud, ədwalnat du dəffər šin azzarnen."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kad je Arpakšadu bilo trideset i pet godina, rodi mu se Šelah. \t Arfakšad as iga karadat təṃərwen n awatay əd ṣəmmos eraw Šela."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "To sam vam govorio da moja radost bude u vama i da vaša radost bude potpuna. \t «Ənneɣ-awan adi fəl at tagim tədəwit ta-nin, amaran da, at tandu tədəwit-nawan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Baci ga na zemlju!\" - naredi mu Jahve. On ga baci na zemlju, a štap se pretvori u zmiju. Mojsije pred njom uzmače. \t Inn-as Amaɣlol: «Sərtək-tat daɣ aṃadal!» As issərtak Musa tallaq ten, təbbəday təqqal məlul. Iggad fall as Musa."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Ja sam Bog, Bog tvoga oca. Ne boj se sići u Egipat, jer ću ondje od tebe proizvesti velik narod. \t Təzzar iṇṇ'as: «Nak Məššina, məššina n abba nnak. A kay wər təggəz ṭasa n iki ən Masar fəlas den da a kay z'aga tamattay tagget."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A ženi reče: \"Trudnoći tvojoj muke ću umnožit, u mukama djecu ćeš rađati. Žudnja će te mužu tjerati, a on će gospodariti nad tobom.\" \t Amaran tanṭut iṇṇ-as: «Ad-am-əšata aṇay n ark-aṇay ɣur igi-nnam tadist, azzawat-am iguz n əmzur. Wər za-tileɣ aṃadammad ar wa n aləs-nam eges ənta a kam z-ixkəman.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "I od toga časa uze je učenik k sebi. \t Təzzar inna y ənalkim-net wen: «Anna-nak əddi». Amazay wen da daɣ dər-əs iddew ənalkim wen s aɣaywan-net issan daɣ-as."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A vidjevši Lea da je prestala rađati, uzme svoju sluškinju Zilpu pa je dade Jakovu za ženu. \t As din təgra Leyya as ənta təmməzzay d ara təkfa Yaqub taklit-net Zilfa a tat isəwwəhəy."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tko prolije krv čovjekovu, njegovu će krv čovjek proliti! Jer na sliku Božju stvoren je čovjek! \t I inɣalan azni n awedan, ad-inɣəl awedan azni-nnet fəlas awedan šaššela ən Məššina as du-itawaxlak."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Kradljivac dolazi samo da ukrade, zakolje i pogubi. Ja dođoh da život imaju, u izobilju da ga imaju.\" \t Abaydag wər d-itisu ar fəl šikra, d igi ən man d əhluk. Nak amaran ose-du fəl ad əgrəwan aytedan təməddurt, əgrəwan-tat da za əs təməwit wər nəla əddukad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Zato sam odlučio da se s tobom razgovorim i predložim ti: otkupi njivu pred ovima koji sjede ovdje i pred starješinama moga naroda. Ako je kaniš otkupiti, onda otkupi; ako ne kaniš, kaži mi da znam. Jer prije tebe nema nitko pravo na otkup; ja sam na redu tek iza tebe.\" A onaj reče: \"Hoću, otkupit ću je.\" \t «Əge tanat n a dak əməla aməraq qay s a tat təqbəla dat win əqqimnen, iwaššaran n əɣrəf in. Kud tərdeɣ, təqbəlaq qat. Mišan as wər tərdeɣ təməlaɣ i ad əssəna, id wər t'illa awedan dat ək ilz m. Nak a ilzam a di dəffər ək.» Ijjəwwab aləs i Boɣaz : «Immikkan nak a tat iqbalan!»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "\"Oprosti, Gospodine\", opet će Mojsije, \"ne bi li poslao koga drugoga!\" \t Mišan ilas Musa inn-as : «Ya Əməli! Onsayaq-qay ad təzəmmizəlaɣ awedan iyyan fəl ad agu əmazal wədi.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Tako dakle i vi: sad ste u žalosti, no ja ću vas opet vidjeti; i srce će vam se radovati i radosti vaše nitko vam oteti neće. \t Kawanay da zund adi da, əmərədda əxšâdan man-nawan, mišan a kawan-ələsaɣ anay, əzəl wədi at tagim tədəwit as tu-wər-illa i daɣ-wan tat-z-ikkəsan."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Budući da je Jahve bio s njim, upravitelj tamnice nije nadgledao ništa što je Josipu bilo povjereno: Jahve bijaše s njim, i što god bi poduzeo, Jahve bi to okrunio uspjehom. \t Əmuzar ən məskəsa wər isəɣrid fadda əššəɣəl ən Yusəf fəlas Əməli a daɣ-as iṣṣanan, irzaɣ arat kul wa itaggu."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Žena ostavi svoj krčag pa ode u grad i reče ljudima: \t Təzzar toya-ddu təntut tətəkint-net təqqal aɣrəm tənna y aytedan:"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Nakon dva dana ode odande u Galileju. \t Dəffər əššin adan win di, ikka Ɣaysa amadal ən Galilaya,"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Budući da si poslušao moju zapovijed, svi će se narodi zemlje blagoslivljati tvojim potomstvom.\" \t Šimattiwen n əddənet kul ad-əgrəwnat albaraka fəl udəm n əzzurriya-nnak fəlas takawent a di təge.\"»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Vidje žena da je stablo dobro za jelo, za oči zamamljivo, a za mudrost poželjno: ubere ploda njegova i pojede. Dade i svom mužu, koji bijaše s njom, pa je i on jeo. \t Tanṭut tənay aratan n ašək a əssiglaban əs taṭṭay, əhossayan daɣ aṇay, amaran olan d as əhakkin tayttay, təzzar təkkas-du iyyan daɣ-san, tətš-ay təkfa daɣ-as aləs-net a dər-əs iddewan da itš-ay ənta da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Laban dade svoju sluškinju Zilpu svojoj kćeri Lei za sluškinju. \t Iššedaw tat əd təklit-net Zilfa fəl ad as təšɣəl. Inamaṇsa Yaqub əd Leyya."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Ode dakle Marija Magdalena i navijesti učenicima: \"Vidjela sam Gospodina i on mi je to rekao.\" \t Təgla Maryama təmal i nalkiman as tənay Əməli, təmal-asan aratan win fəl das-imməgrad."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A neki od njih odu farizejima i pripovjede im što Isus učini. \t Mišan əglan wiyyad daɣ-san əkkan Farisaytan əmalan-asan arat wa iga Ɣaysa da."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "A Jakov odgovori: \"Ustupi mi prije svoje prvorodstvo!\" \t Iṇṇ'as Yaqub: «Kundab' a di təzzənza təla nnak fall-i temsay.»"} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Iste mu se noći ukaže Jahve i reče: \"Ja sam Bog oca tvoga Abrahama. Ne boj se, ja sam s tobom! Blagoslovit ću te, potomke ti umnožit, zbog Abrahama, sluge svojega.\" \t Ahad wen da a das d'inafalal Əməli iṇṇ'as: «Nak Məššina n abba nnak Ibrahim. A kay wər təggəz ṭasa fəlas nak əṣṣana daɣ-ak. A fall-ak ag'albaraka, əsəffələyləya əzzurriya nnak fəlas əgəɣ arkawal y əkli nin Ibrahim»."} +{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-tmh.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - tmh", "text": "Sutradan starija reče mlađoj: \"Sinoć sam, eto, ležala ja s našim ocem; napojimo ga vinom i noćas, pa idi ti i s njim lezi: tako ćemo ocu sačuvati potomstvo.\" \t As ṭufat təṇṇa i tamaḍrayt-net: «Əssirtaya iṃan-nin d abba-nin əṇdod, šašwanaq-qu esmad tolas ahad a tənəməṇsa dər-əs kam da fəl a-tu-nakfu əzzurriya.»"}