mala-opus-dedup-shuffle-2410 / 451 /por_Latn-run_Latn.jsonl
pinzhenchen's picture
Add files using upload-large-folder tool
9332de3 verified
raw
history blame
2.39 kB
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/pt-run.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "pt - run", "text": "Receber um SMS é como ganhar um abraço \t Ku mwana ugikura, kumenya kuganira ni inkingi yo gukura na gushinga."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/pt-run.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "pt - run", "text": "Nós nos afastamos de nossa dor e recorremos aos nossos telefones. \t Ibyo bishobora gukora mu gukusanya amakuru cg se mu kuvuga ngo ndagukunda"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/pt-run.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "pt - run", "text": "Por que isso importa? \t \"nakwandika aho kuvuga\"."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/pt-run.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "pt - run", "text": "I can tel your are don't a money what who at do have \t Je ne sais pas ce que vous voulez"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/pt-run.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "pt - run", "text": "Eu adoro tudo isso. \t Ibyo bisobanuye ko iyo twirengagije kuganira bifite icyo bivuze. kubera ko bifite ingaruka ku buryo twitekerezaho."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/pt-run.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "pt - run", "text": "I don't no watch you want \t Je ne sais pas qui vous êtes"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/pt-run.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "pt - run", "text": "Eu carrego comigo um paradoxo fundamental. \t Buri gihe mpora numva"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/pt-run.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "pt - run", "text": "'Mãe, você vai arrasar!' \t Dukoresha ibiganiro hagatu yacu kugirango twige kuganira natwe ubwacu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/pt-run.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "pt - run", "text": "are a very petorcules of skils \t La pizza j'ai commandé il y a 1 heure,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/pt-run.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "pt - run", "text": "jcp \t \"Bonne chance\""}