{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "22.Scambio transfrontaliero di campioni. \t 22. åœå¢ãè¶ãã詊æã®äº€æ"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda: a. alla Commissione europea di valutare la necessità e la fattibilità di normearmonizzate per lâuso a fini di ricerca di campioni umani e dei dati correlati (ivicompresi gli aspetti legati al consenso informato), tenendo conto delleconvenzioni internazionali concernenti lo scambio transnazionale di campionibiologici. \t æèš22 a. 欧å·å§å¡äŒã¯ãåœå¢ãè¶ãã詊æã®äº€æã«é¢ããåœéåå®ãèæ ®ããããã§ãã ã詊æãšé¢é£ããŒã¿ã®ç ç©¶ç®çã§ã®å©çšã«é¢ããæŽåèŠæ ŒïŒã€ã³ãã©ãŒã ãã³ ã³ã»ã³ãã®åé¡ãå«ãïŒã«å¯ŸããããŒãºãšãã®å®æœå¯èœæ§ãè©äŸ¡ããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Raccomandazione 2 \t æèš2 a. åŸå€©çãªéºäŒç¹æ§ã«é¢ããéºäŒåæ€æ»ã«é¢é£ããä»ã®åé¡ã«ã€ããŠè°è«ããããã«ãå ·äœçãªäœæ¥ã°ã«ãŒããèšçœ®ããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "REALIZZAZIONE DI TEST GENETICI NEI SISTEMI SANITARI \t å»çã·ã¹ãã ã«ãããéºäŒåæ€æ»ã®å®æœ"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Per quanto riguarda i test non germinali (somatici) occorre considerare altri aspetti che richiedonouna riflessione ed un esame più approfonditi. Cfr. capitolo 9.1 della relazione \t ãã培åºçãªèå¯ãšèª¿æ»ãå¿ èŠãªè以å€ã®éºäŒåæ€æ»ïŒäœçްèéºäŒåæ€æ»ïŒã«é¢ããŠã¯ã ããã«ããã€ãã®ç¹ãåé¡ã«ãªã£ãŠãããã¬ããŒãã®ç¬¬9ç« ç¬¬1ç¯ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "6.Test genetici medici e loro contesto \t 6. å»ççšéºäŒåæ€æ»ãšãã®èæ¯"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Le definizioni utilizzate dal Gruppo sono riprese nell'allegato 2 della relazione. \t éºäŒåæ€æ»ãšéºäŒåããŒã¿ã«ã¯ãããŸããŸãªå®çŸ©ãååšãããåé¡ãšãªã£ãŠããäºæãæ ç¢ºã«ããããšã¯ãè°è«ãªããå ¬åŒèŠè§£ã®éèŠãªåææ¡ä»¶ã§ãããã¬ããŒããåºè«ãä»å±æ æž2ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "In funzione della loro portata e del loro contesto, Ú auspicabile e si potrebbero rendere obbligatorielâidentificazione e la registrazione ufficiali delle attività concernenti le biobanche, nonché la garanziadella loro sostenibilità finanziaria a lungo termine. Si avverte l'esigenza di formazione in materia dibiobanche e di orientamenti per garantire il controllo della qualità sia delle collezioni che della gestioneetica di questi depositi. \t ãã®ãããªæŽ»åã®ç¯å²ãšèæ¯ã«ãã£ãŠã¯ããã€ãªãã³ã¯ã®å ¬çãªèå¥ãšç»é²ããªãã³ã«é· æéã«ããã£ãŠçµæžçã«ç¶æå¯èœã§ãããšããä¿èšŒã®å®æœãæãŸãããããããå¿ èŠã§ã ããšæãããããã€ãªãã³ã¯äºæ¥ã«ã€ããŠã®æè²ãšãã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ããã³åèµç©ã®å«çã« ããªã£ã管çã®è³ªã確å®ã«ã³ã³ãããŒã«ããããã®ã¬ã€ãã©ã€ã³ãå¿ èŠã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "25.Procedure di consenso per bambini e individui vulnerabili a fini di ricerca in materia di genetica umana \t 25. ããéºäŒåç ç©¶ã«ãããåã©ããšåŒ±è ã®ããã®åæç²åŸæé "} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Tuttavia, il gruppo prende atto della percezione oggi diffusa circa la diversità dellâinformazionegenetica. Questa impressione Ú dovuta ad una serie di fattori che comprendono motivazioni storiche(eugenica), l'attuale predominanza dei test genetici predittivi di malattie monogeniche rare che possonodar origine ad informazioni particolarmente delicate per la famiglia del paziente, il fatto che non esistanocure per la maggior parte delle malattie monogeniche, la potenziale perdita di controllo sui campioni,nonché una serie di altre ragioni \t ãããäžè¬ã®äººã ãçŸåšãéºäŒæ å ±ãäœããã®ããã¡ã§ç°ãªããšèªèããŠããããšã¯ãå° éå®¶ã°ã«ãŒãã¯èªããŠããããã®èªèã¯ãããã€ãã®èŠå ã«ç±æ¥ããããããã®èŠå ã« ã¯ãæŽå²çãªçç±ïŒåªçåŠïŒãåäžéºäŒåæ§ã®åžå°çŸæ£ãäºæž¬ããããã®éºäŒåæ€æ»ïŒæ£ è ã®èŠªæã«åœ±é¿ããç¹ã«çްå¿ã®æ³šæãæãã¹ãæ å ±ãããããããå¯èœæ§ãããïŒãä»ã® äž»æµã§ããããšãåäžéºäŒåæ§çŸæ£ã®å€§åã¯ããŸã ã«æ²»çæ³ããªããšããäºå®ã詊æã®ç®¡ çãè¡ãããªããªãæãã«å ããŠãããã€ãä»ã®çç±ãªã©ãããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Le 25 raccomandazioni \t 25ã®æèš"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Le venticinque raccomandazioni \t 25ã®æèš"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda che: a. lâUnione europea stimoli e sostenga i partenariati tra le parti interessate; b. sia istituito un quadro per una collaborazione trasparente tra i ricercatoridell'industria e quelli che lavorano in ambito universitario. \t EUã¯ãã¹ããŒã¯ãã«ããŒéã®ããŒãããŒã·ãããä¿ãæ¯æŽããã¹ãã§ãããb. ç£æ¥çãšåŠè¡çã®ç§åŠè ããéææ§ã®é«ãå ±åäœæ¥ãè¡ãããã®æ çµã¿ã確ç«ããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Per i test genetici Ústata utilizzata una definizione ampia, ossia \"qualsiasi test che produca dati genetici\". I dati o le informazioni genetiche riguardano proprietà ereditate o acquisite che sono trasmesse durante la divisionecellulare e condizionano le generazioni seguenti di discendenti (\"dati genetici germinali\") o lecellule e i tessuti (\"dati genetici somatici\"). \t æèš1 a. å ¬åŒãªçºèšãªããå ¬åŒèŠè§£ã¯ã䜿çšããçšèªãŸãã¯åãäžãããããã¯ã®æç€ºçãªå®çŸ©ã«æ£ç¢ºã«èšåããã¹ãã§ãããb. éºäŒåæ€æ»ã®ã³ã³ã»ã³ãµã¹å®çŸ©ã¯ãé¢ä¿åå ¬å ±å£äœããã³æ°éå£äœïŒäžçä¿å¥æ© æ§ãçµæžååéçºæ©æ§ã欧å·å§å¡äŒãåœééºäŒåŠäŒé£çãæ¥ç±³æ¬§å»è¬åèŠå¶ã㌠ã¢ãã€ãŒãŒã·ã§ã³åœéäŒè°ãå«ãïŒã«ãã£ãŠäžççèŠæš¡ã§äœæãããã¹ãã§ããã c. 欧å·å§å¡äŒã¯ããã®ä»¶ã«ã€ããŠã€ãã·ã¢ããããšãããšãæ€èšããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda che: a. nel contesto delle cure sanitarie, i test genetici siano accompagnati dallafornitura di informazioni fondamentali e, se del caso, dallâofferta di uncounselling e di una consulenza medica individuale (in caso di test geneticialtamente predittivi per patologie gravi lâofferta di un counselling specialisticodovrebbe essere obbligatoria ed i pazienti dovrebbero essere vivamenteincoraggiati a usufruire di questa opportunità ); b. siano organizzati a livello europeo programmi formativi specifici in materia dicounselling e scambi di esperienze;c. che siano istituite e rese obbligatorie qualifiche specifiche e norme di qualità per le persone attive nel counselling genetico specifico, sia per medici che ilpersonale di altro tipo; d. siano resi disponibili mezzi finanziari adeguati per questa formazione e per ilsuo riconoscimento;e. le associazioni professionali mediche elaborino, a livello europeo, normegenerali per quanto riguarda i principi del counselling genetico, tenendodebitamente conto dei pareri dei pazienti. \t æèš9 a. å»çã®çŸå Žã§ã¯ãéºäŒåæ€æ»ã宿œããéã«ã¯éèŠãªæ å ±ãæäŸãããã¹ãã§ã ããå¿ èŠãªå Žåã¯å¯Ÿè±¡è ã«åãããåå¥ã®ã«ãŠã³ã»ãªã³ã°ãšå»åž«ã«ããå©èšãè¡ ãããã¹ãã§ããïŒé床ã®é害ã察象ãšããäºæž¬æ§ã®é«ãéºäŒåæ€æ»ã®å Žåã¯ã ããªããç¹å¥ãªã«ãŠã³ã»ãªã³ã°ã®å®æœã矩åãšãããã¹ãã§ãããæ£è ã«å¯Ÿã㊠ã¯ãã®ã«ãŠã³ã»ãªã³ã°ã®å©çšã匷ã奚å±ããã¹ãã§ããïŒã b. ã«ãŠã³ã»ãªã³ã°ã«é¢ããå ·äœçãªæè²ããã°ã©ã ãšãå®åè ãçŸå Žã§ã®çµéšã亀 æããããšã®ã§ããä»çµã¿ããæ¬§å·ã¬ãã«ã§çšæããã¹ãã§ããã c. èšåºå»ã§ããããªãããåãããéºäŒåŠçã«ãŠã³ã»ãªã³ã°ã®æäŸã«åŸäºããè ã® è³æ Œãšè³ªçåºæºãèšå®ãããããã矩ååããã¹ãã§ããã d. ãããèšç·Žãšãã®åŸã®è³æ ŒèªèšŒã®ããã®é©åãªè²¡æ¿ææ®µããå©çšã§ããããã«ããã¹ãã§ãããe. é¢é£ããå»çå°éå®¶ã°ã«ãŒãããæ£è åŽã®æèŠã«ååã«é æ ®ããããã§ãéºäŒåŠ çã«ãŠã³ã»ãªã³ã°ã®åºæ¬ååã«é¢ããæ¬§å·èŠæš¡ã®äžè¬çãªåºæºãäœæããã¹ãã§ ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda che: a. sia creata e finanziata rapidamente una rete comunitaria di test diagnostici sullemalattie genetiche rare;b. sia istituito e finanziato un sistema comunitario di incentivi per lo svilupposistematico di test genetici per le malattie rare; c. gli Stati membri istituiscano in via prioritaria uno screening neonatalegeneralizzato per le malattie rare ma gravi, per le quali esiste una cura. \t æèš18 a. éºäŒæ§åžå°çŸæ£ã®èšºæã®ããã®æ€æ»ã«é¢ããEUèŠæš¡ã®ãããã¯ãŒã¯ãæ§ç¯ãã ç·æ¥èª²é¡ã®1ã€ãšããŠè²¡æ¿çãªæ¯æŽãè¡ãã¹ãã§ããã b. åžå°çŸæ£ã«é¢ããéºäŒåæ€æ»ãçµç¹çã«éçºããããã®EUã¬ãã«ã§ã®ã€ã³ã»ã³ ãã£ãå¶åºŠãèšãã財æ¿çãªæ¯æŽãè¡ãã¹ãã§ããã c. æ²»çãå¯èœãªé床ã®åžå°çŸæ£ã«ã€ããŠã¯ãçµ±äžãããæ°çå ã¹ã¯ãªãŒãã³ã°ãEUå çååœãåªå 課é¡ãšããŠå°å ¥ããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda che: a. ulteriori studi a livello comunitario riguardino lâimpatto dei test genetici, inparticolare nelle società in cui donne o uomini godono di diritti e privilegi diversi;b. i governi e la società siano consapevoli delle potenziali conseguenzedellâutilizzazione dei test genetici nellâassistenza alle scelte riproduttive, perla selezione anticipata del sesso;c. che siano stabiliti a livello comunitario dei criteri per garantire che non siverifichino discriminazioni di genere nel corso o nel seguito di progetti di ricercafinanziati dallâUE. \t EUã¬ãã«ã§ã®ä»åŸã®ç ç©¶ã«ãããŠãç¹ã«å¥³æ§ãšç·æ§ã«ç°ãªãæš©å©ãªããç¹æš©ã äžããããŠãã瀟äŒã«ãããéºäŒåæ€æ»ã®åœ±é¿ãåãäžããã¹ãã§ããã b. ååœæ¿åºã瀟äŒã¯ãéºäŒåæ€æ»ãçãŸããŠããåã©ãã®æ§å¥ã®éžæã«å©çšãããããšããçãããçµæã«æ³šæããã¹ãã§ãããc. EUãè³éæäŸããç ç©¶ãããžã§ã¯ãã®éçšã§ããŸãã¯ãã®çµæãšããŠæ§å·®å¥ã è¡ãããªããããEUã¬ãã«ã§äžå®ã®å€æåºæºã確ç«ããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Raccomandazione 1 \t 1. çµ±äžãããæšæºçå®çŸ©ã®å¿ èŠæ§"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Attualmente esistono relativamente poche informazioni a livello UE sullâimpatto dei test genetici suisistemi sanitari e sullâeconomia sanitaria. Cfr. i capitoli 8.3 e 8.5 della relazione. \t éºäŒåæ€æ»ãå»çã·ã¹ãã ãšå»ççµæžã«äžãã圱é¿ã«ã€ããŠã¯ãEUã¬ãã«ã§çŸåšå ¥æå¯èœ ãªæ å ±ãæ¯èŒçå°ãªããã¬ããŒãã®ç¬¬8ç« ç¬¬3ç¯ãšç¬¬8ç« ç¬¬5ç¯ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Le preoccupazioni del pubblico riguardo ai test genetici provengono in parte dal timore che si facciaun uso inadeguato dei dati genetici e dei terzi possano indebitamente accedere a questi dati. Lariservatezza e la privacy dellâinsieme dei dati medici, ivi compresi quelli derivanti dai test genetici, sonodiritti fondamentali che devono essere rispettati. \t éºäŒåæ€æ»ã«é¢ããäžè¬ã®äººã ã®æžå¿µã¯ãéºäŒåããŒã¿ã®äžæ£äœ¿çšã«å¯Ÿããæããšã第3 è ã«ããéºäŒåããŒã¿ãžã®äžé©åãªã¢ã¯ã»ã¹ã®æãã«ããçšåºŠåºã¥ããŠãããéºäŒåæ€æ» ããåŸãããæ å ±ãå«ãå人ã®ããããå»åŠããŒã¿ã«é¢ããç§å¯æ§ãšãã©ã€ãã·ãŒã®ç¢ºä¿ ã¯åºæ¬çãªæš©å©ã§ããããããã¯å°éãããªããã°ãªããªããèªãã享åãããã©ã€ã ã·ãŒãšæ©å¯æ§ã®ç¯å²ã決å®ããåäººã®æš©å©ã«ã¯ãå人æ å ±ãå人ããŒã¿ãžã®ã¢ã¯ã»ã¹ãšã æ å ±ãã£ãªã¢ãŒãšããŠã®çްèçµç¹è©Šæãžã®ã¢ã¯ã»ã¹ãå«ãŸãããå人ã«ã¯ãç¥ãæš©å©ãšç¥ ããªãæš©å©ã®äž¡æ¹ãããããã®åéã§æ³çä¿è·ãäžããããšã¯äœãããéèŠãªããšã§ã ããæ¢åã®EUããŒã¿ä¿è·æä»€2ã«å人ããŒã¿ä¿è·ã®å¿ èŠæ§ã«é¢ããé©åãªæ çµã¿ãå®ãã ããŠãããã¬ããŒãã®ç¬¬3ç« ç¬¬2ç¯ã第4ç« ç¬¬1ç¯ã第7ç« ç¬¬2ç¯ã®2ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Il Gruppo considera che le discussioni avvenute al suo interno tra i vari membri sono stateestremamente proficue e hanno costituito un esperimento positivo di dialogo produttivo tra varie partiinteressate. Per questo motivo, anche il dialogo sociale e la sua organizzazione sono oggetto diraccomandazioni. \t å°éå®¶ã°ã«ãŒãã¯ãããŸããŸãªã¹ããŒã¯ãã«ããŒéã§ã®è°è«ãããããŠå®ãå€ããã®ãšè ãã倿§ãªã¹ããŒã¯ãã«ããŒéã§çç£çãªå¯Ÿè©±ãè¡ã詊ã¿ã®æåäŸãšã¿ãªãããããã㣠ãŠã瀟äŒçãªå¯Ÿè©±ãšãã®æºåããæèšã®äž»é¡ã®1ã€ãšãªã£ãŠããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Il dialogo dovrebbe avere una portata definita, essere multidisciplinare, organizzato allâinsegna dellatrasparenza e destinato espressamente a coinvolgere tutte le parti interessate, in modo equilibrato.I partecipanti al dialogo dovrebbero esser incoraggiati a dar prova di apertura mentale, disponibilità ad ascoltare, rispetto dei valori culturali locali e dovrebbero considerare questo dialogo come un scambiodi opinioni più che un'opportunità di fare proseliti. \t 察話ã¯ãç¯å²ãç¹å®ããããŸããŸãªå°éåéã«ãŸããã£ãŠè¡ãããã¹ãã§ãããéææ§ã® é«ãããã¡ã§éå¶ãããé¢é£ããã¹ããŒã¯ãã«ããŒãšé¢å¿ããã£ãŠããã¹ããŒã¯ãã«ã㌠ã®å šå¡ãå¹³çã«åå ããããæ éã«èšèšããããã®ã§ãªããã°ãªããªãã察話ã®åå è ã« ã¯ãå¿ãåºãæã€ããšãä»è ã®æèŠã«é²ãã§è³ãåŸããããšãå°åã®æåç䟡å€èгãå°é ããããšã奚å±ãããã¹ãã§ããããŸããåå è ã¯ãã®å¯Ÿè©±ãä»è ã®èããå€ããããæ© äŒãšããŠã§ã¯ãªããæèŠäº€æã®å ŽãšããŠæ±ãã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "I criteri etici, sociali e giuridici che hanno svolto un ruolo importante nellâelaborazione delle venticinqueraccomandazioni che seguono sono: affidabilità , qualità e garanzia di qualità , trasparenza, autonomia,educazione, rispetto delle scelte personali, informazione e consenso, tutela dei gruppi vulnerabili,tutela della riservatezza, diritto di essere informato e di non essere informato, dovere di informaree il dovere di avvertire in materia di responsabilità , equità dellâaccesso alle cure sanitarie, questionidi genere e problematiche relative alle minoranze, controllo sui campioni umani e uso dei dati nellaricerca e lo sviluppo, tutela giuridica e incertezza giuridica. \t 以äžã®25ã®æèšãäœæããããã§éèŠãªåœ¹å²ãæãããå«ççã瀟äŒçãæ³çå€æåºæº ã¯ãä¿¡é Œæ§ãå質ãšå質ä¿èšŒãéææ§ãèªåŸæ§ãæè²ãå人ã®éžæã®å°éãæ å ±ãšåæã 匱è éå£ã®ä¿è·ãç§å¯æ§ã®ä¿è·ãç¥ãæš©å©ãšç¥ããªãæš©å©ãæ å ±é瀺ã®çŸ©åãšè²¬ä»»ãšã®é¢ é£ã«ãããŠèŠåãã矩åãå»çã¢ã¯ã»ã¹ã®å ¬å¹³æ§ããžã§ã³ããŒã®åé¡ãšãã€ããªãã£ã®å é¡ãç ç©¶éçºã«ããããã詊æãšããŒã¿å©çšã®ç®¡çãæ³çä¿è·ãæ³çäžç¢ºå®æ§ã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Contatti presso la Commissione Europea:Barbara Rhode e Maurizio Salvi (segretario del Gruppo) \t 欧å·å§å¡äŒã®é£çµ¡å ïŒBarbara RhodeãMaurizio Salvi (åã°ã«ãŒãç§æž)ããªã¥ãã»ã«ã2004"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Il Gruppo di esperti della Comunità \t 欧å·å§å¡äŒå°éå®¶ã°ã«ãŒãã«ã€ããŠ"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "11.Proteggere dalle discriminazioni \t ㊠ã¯ã 㚠㌠ã ã ã å« ç äŒ è°"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Printed in Belgium STAMPATO SU CARTA SBIANCATA SENZA CLORO \t ãã®åè¡ç©ã¯ãåºæã衚瀺ããããšãæ¡ä»¶ãšããŠãè€è£œãèªããããŠããŸããPrinted in Belgium"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "La responsabilità per le opinioni espresse nella presente pubblicazione compete esclusivamente ai rispettivi autori. \t æ¬åè¡ç©ã«èšèŒãããèŠè§£ã¯ãå·çè ã®åç¬ã®è²¬ä»»ã«ãããŠç€ºããããã®ã§ãããããªããããæ¬§å·å§å¡äŒã®èŠè§£ãåæ ã ããã®ã§ã¯ãããŸããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Raccomandazione 8 \t 8. éå£ã察象ãšããéºäŒåŠçã¹ã¯ãªãŒãã³ã°"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "24.Campioni da individui deceduti \t 24. éºäœããã®è©Šææ¡å"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "21.Collezioni di materiale biologico umano e dati ad esse correlati,e loro usi \t 21. ããçäœç©è³ªããã³é¢é£ããŒã¿ã®åéãšå©çš"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda : a. alla Commissione europea di seguire da vicino le attività e gli sviluppi inmateria degli Stati membri e su scala mondiale;b. di adottare misure a livello dellâUE, in coordinamento con altre iniziative; perseguire e affrontare le problematiche di regolamentazione legate alle collezionidi materiale biologico umano e ai dati correlati, e al loro uso. \t æèš21 a. 欧å·å§å¡äŒã¯ãäžççãªèæ¯ã®äžã§ãã®åéã«ãããEUå çååœã®æŽ»åãšå±éã坿¥ã«ãã©ããŒããã¹ãã§ãããb. ããçäœç©è³ªããã³é¢é£ããŒã¿ã®åéãšå©çšã«é¢é£ããèŠå¶äžã®åé¡ããã©ã㌠ããããã«å¯ŸåŠããããã®æªçœ®ããä»ã®èšç»ãšèª¿æŽããããã§ãEUã¬ãã«ã§å ãã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Raccomandazione 9 \t 9. éºäŒåŠã«ãŠã³ã»ãªã³ã°"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda: a. che in un quadro clinico o in un contesto familiare i dati genetici importantibeneficino della stessa tutela prevista per altri dati medici altrettanto delicati;b. di tenere conto dell'importanza in relazione ad altri famigliari; c. che sia riconosciuto al paziente sia il diritto di essere informato che il dirittodi non sapere e siano previsti meccanismi nella pratica medica che rispettinoentrambi i diritti. Nellâambito dei test genetici, si raccomanda di istituire, a talfine, oltre alle pratiche riguardanti la trasmissione delle informazioni, ilcounselling, le procedure di consenso informato e la comunicazione dei risultatidei test, anche procedure specifiche a tal fine;d. che queste problematiche rivestano un âimportanza adeguata per le popolazionivulnerabili sia nellâUE che in altre parti del mondo. \t æ©å¯æ§ã®åé¡ãšã¯é¢ä¿ãªããéºäŒåããŒã¿ãå«ãå人ã®å»åŠããŒã¿ããå人ã«å¯Ÿããäžå ¬ æ£ãªå·®å¥ãç®çãšããŠäœ¿çšããŠã¯ãªããªããå°éå®¶ã°ã«ãŒãã¯ãéºäŒåæ€æ»ã®çµæãå·®å¥ ã«ã€ãªãããªã¹ã¯ãèªèããŠããããå·®å¥ã®åã¶ç¯å²ãéºäŒåŠãã¯ããã«è¶ ããŠåºããã ã®ã§ããããšã«çæããã¹ãã§ãããããããå·®å¥ã¯ãå人ãå®¶æããããã¯ããã«å€§ã ãªéå£ã«ãµããããæãããããå°éå®¶ã°ã«ãŒãã¯ãä¿éºãšéçšã«ãããå·®å¥é²æ¢ã«ã€ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda che: a. la Commissione europea finanzi ulteriori ricerche riguardanti lâimpatto dei testgenetici sugli aspetti sociali, culturali ed economici delle cure sanitarie. \t æèš14 a. 欧å·å§å¡äŒã¯ãå»çã®æäŸã«ãšããªã瀟äŒçãæåçãçµæžçåŽé¢ã«éºäŒåæ€ æ»ãäžãã圱é¿ã«é¢é£ããç ç©¶ãžã®è³éæäŸãå¢é¡ããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "7.Garanzia di qualità \t 7. å質ä¿èšŒ"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "25 raccomandazioni concernenti le implicazioni etiche,giuridiche e sociali dei test genetici di Eryl McNally (presidente) e Anne Cambon-Thomsen (relatore) \t äœæè Eryl McNally (å§å¡é·)ããã³Anne Cambon-Thomsen (å ±åè )"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Per realizzare un dialogo efficace Ú necessario che il dibattito sia guidato, in modo da garantire chetutti i partecipanti abbiano opportunità di dar voce alle proprie posizioni e che parte del tempo siaimpiegata per porre domande ed ottenere risposte. Cfr. i capitoli 3.1.2 e 9.1 della relazione. \t 广çãªå¯Ÿè©±ãè¡ãã«ã¯ãè°è«ã®åå è å šå¡ãããããã®èŠè§£ã«ã€ããŠçºèšããæ©äŒãå¹³ çã«äžãããã質çå¿çã®å ŽãæäŸãããããã«é²è¡åœ¹ãä¿èšŒãããªããã°ãªããªãã㬠ããŒãã®ç¬¬3ç« ç¬¬1ç¯ã®2ãšç¬¬9ç« ç¬¬1ç¯ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda di: a. adottare delle misure per garantire lâutilità dei test: la patologia deve esseregrave e il test altamente predittivo; si raccomanda di prevedere delle azionidi follow up in termini di interventi medici (ivi comprese le opzioni riproduttive); b. valutare e regolarmente riesaminare la pertinenza della patologia geneticasottoposta a screening, nel contesto della sanità pubblica (che può variare dapaese a paese nellâUE);c. istituire l'ambiente medico adeguato per fornire informazioni prima del teste servizi di consulenza dopo il test, prima di avviare lo screening; d. attuare programmi pilota prima dell'introduzione generale dello screening; e. esaminare attentamente la dimensione economica dei programmi di screeningprevisti. \t çŸæ£ãªã¹ã¯ã®é«ããã®ãç¹å®ããéºäŒåŠçã¹ã¯ãªãŒãã³ã°ã¯ãäžè¬ççŸæ£ã«é¢ããŠãã ã ã«å¯èœã«ãªãã€ã€ãããç¹å®ã®çŸæ£ã«é¢ããŠéå£ã®äžã®ç¹å®ã®äžäœéå£ã«ã¹ã¯ãªãŒãã³ã° ã宿œãããšãã¡ãªããã¯ãããããããªããããªã¹ã¯ãååšãããããã§ãå»çå°éè·ã æ£è ãã³ãã¥ããã£ã®éã§ã¡ãªããããªã¹ã¯ãäžåããšããç¹ã«ã€ããŠåæããªããã°ãª ããªããéå£å šäœã«éºäŒåŠçã¹ã¯ãªãŒãã³ã°ãæäŸãããšãã¯ãéå£å ã®ç¹å®ã®äžäœéå£ ã«å¯ŸããéºäŒåæ€æ»ã®å Žåãšåæ§ã«ãææçŸ©ãªæ å ±ãšèŠå¶ãå¿ èŠã§ãããã¬ããŒãã®ç¬¬8 ç« ç¬¬4ç¯ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "16.Partenariati e collaborazioni \t 16. ããŒãããŒã·ãããšå ±åäœæ¥"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Le stesse opinioni non rispecchiano necessariamente il pensiero della Commissione europea. \t 欧å·é£åã«ã€ããŠã¯ãæ¬åè¡ç©ä»¥å€ã®å€§éã®æ å ±ãã€ã³ã¿ãŒãããäžã§å ¥æå¯èœã§ãã EuropaãµãŒããŒïŒhttp://europa.eu.intïŒã«ã¢ã¯ã»ã¹ããŠã芧ãã ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Informazione ed educazione dei cittadini 5. Dialogo pubblico \t å»çã·ã¹ãã ã«ãããéºäŒåæ€æ»ã®å®æœ"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda che: a. i test genetici siano valutati clinicamente nelle popolazioni in cui sono destinatiad essere utilizzati; b. alle persone coinvolte nella ricerca genetica, nella fornitura di test genetici enell'elaborazione delle politiche sanitarie di non trascurare la possibilità chesorgano stereotipi e stigmatizzazioni in riferimento ai gruppi etnici e diriconoscere e rispettare le sensibilità etniche e culturali;c. che non vengano esclusi i gruppi etnici minoritari dallâaccesso ai test geneticipiù indicati per loro. \t æèš12 a. éºäŒåæ€æ»ã¯ãæ€æ»ã®å¯Ÿè±¡ãšãªãéå£ã«ãããŠèšåºçã«è©äŸ¡ãããã¹ãã§ãããb. éºäŒåŠã®ç ç©¶ãéºäŒåæ€æ»ã®å®æœãããã³å»çã«é¢ããæææ±ºå®ã«é¢äžããè ã¯ãæ°æçåºèªã«åºã¥ããŠåã«ã¯ãŸã£ãèŠæ¹ãããããã¬ããã«ã貌ã£ãããã å±éºæ§ã«ææã«ãªãã¹ãã§ãããæ°æçãæåçãªçžéãèªèãå°éããã¹ãã§ ããã c. å°æ°æŽŸæ°æéå£ãããã®éå£ã«é©åãªéºäŒåæ€æ»ãžã®ã¢ã¯ã»ã¹ããæé€ããŠã¯ãª ããªãã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Il Gruppo si Ú incentrato essenzialmente sui dati geneticitrasmissibili a livello germinale, riguardanti patologie o caratteri ereditari e non sui dati genetici somaticiche stanno risvegliando un grande interesse come strumenti di individuazione dei meccanismi e dellevie di diffusione delle malattie, di classificazione delle patologie e di individuazione dei beneficiari dinuovi medicinali. \t å°éå®¶ã°ã«ãŒãã䜿çšããå®çŸ©ã¯ãã¬ããŒãã®ä»å±ææž2ã«èšèŒãããŠãããéºäŒåæ€æ» ã«ã¯ãåºçŸ©ã®å®çŸ©ããªãã¡ãéºäŒåããŒã¿ãåŸããããã¹ãŠã®æ€æ»ãã䜿çšãããéºäŒå ããŒã¿ãªããéºäŒæ å ±ã¯ã现èåå²äžã«äŒéãããå å€©çæ§è³ªãªããåŸå€©çæ§è³ªã§ãã£ãР以åŸã®åå«ã®åœ¢æã«åœ±é¿ãããã®ãããïŒãèéºäŒåããŒã¿ãïŒãããŸãã¯çްèããã³çްè çµç¹ã®åœ¢æã«åœ±é¿ãããã®ãããïŒãäœçްèéºäŒåããŒã¿ãïŒãå°éå®¶ã°ã«ãŒãã¯ãçŸæ£ã® ã¡ã«ããºã ãšçµè·¯ã®ç¹å®ãçŸæ£ã®åé¡ãæ°è¬éçºã®ã¿ãŒã²ããã®èå¥ã®ããã®ããŒã«ãšã ãŠé¢å¿ãé«ãŸã£ãŠããäœçްèããŒã¿ã§ã¯ãªããïŒéºäŒããæãã®ããïŒéºäŒæ§çŸæ£ãªãã 圢質ã«é¢é£ããèã¬ãã«ã§äŒéå¯èœãªéºäŒåããŒã¿ã«äž»ã«éç¹ã眮ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Il Gruppo ha concentrato le discussioni sulle questioni concernenti l'applicazione di metodologie e tecnologie genetiche nella ricerca sanitaria; nelle cure sanitarie e le attività correlate, e sullepercezioni del pubblico in materia \t å°éå®¶ã°ã«ãŒãã¯ãéºäŒåé¢é£ã®ææ³ãšæè¡ã®å»çç ç©¶ãå»çãå»çé¢é£æŽ»åãžã®å¿çšã åãå·»ãåé¡ãšèªèã«éå®ããŠè°è«ãè¡ã£ãã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Il Gruppo ritiene che, a livello di UE, sia necessario istituire un quadro regolamentare più chiaro inmateria di sviluppo di test. Cfr. il capitolo 6.2.2 della relazione. \t å°éå®¶ã°ã«ãŒãã¯ãéºäŒåæ€æ»ã®éçºã«é¢ããããæç€ºçãªèŠå¶äžã®æ çµã¿ãEUå šåã§èš å®ããå¿ èŠããããšèããŠãããã¬ããŒãã®ç¬¬6ç« ç¬¬2ç¯ã®2ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Le venticinque raccomandazioni sono suddivise in tre capitoli, ossia:⢠quadro generale, ⢠svolgimento di test genetici nei sistemi sanitari e ⢠test genetici in quanto strumento di ricerca. \t 以äžã®25ã®æèšã¯ãããããæ¬¡ã®ããŒãã«ãããã£ãŠ3ã€ã®ç« ã§æ§æãããŠããã⢠äžè¬çãªæ çµã¿â¢ å»çã·ã¹ãã ã«ãããéºäŒåæ€æ»ã®å®æœâ¢ ç ç©¶çšããŒã«ãšããŠã®éºäŒåæ€æ»"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "L'idea che i dati genetici siano diversi dalle altre informazioni di carattere medico (\"eccezionalità genetica\") non Ú fondata. Le informazioni genetiche fanno parte dellâinsieme delle informazioni medichee non costituiscono una categoria separata. \t ãŽãªã代衚ãããã®ã§ã¯ãªããéºäŒåããŒã¿ãå«ããã¹ãŠã®å»åŠçããŒã¿ã«ã¯ãã€ãã«é« ãæ°Žæºã®åè³ªãšæ©å¯æ§ãçããäžããããªããã°ãªããªãã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda: a. livello locale, nazionale e dell'UE di sviluppare e mettere a disposizione materialie risorse sui test genetici, sugli screening genetici e sulla farmacogeneticaattraverso vari media; b. che i programmi di studi scientifici a tutti i livelli (dalla scuola elementareall'università e alla formazione professionale) comprendano riferimenti aiprogressi compiuti dalla genetica medica, e al suo potenziale;c. i sistemi di istruzione nazionali dispongano di un numero sufficiente di scienziatie insegnanti opportunamente formati, ivi compresi tecnici e medici, al fine digarantire che i benefici derivanti dalla ricerca genetica e dai test geneticipossano diventare una realtà fruibile da tutti i cittadini dellâUE;d. di incoraggiare attività coordinate destinate a promuovere il dialogo,l'educazione, l'informazione e i dibattiti;e. rafforzare la componente \"Scienza e società \" del programma quadrocomunitario di ricerca e sviluppo. \t EUã¬ãã«ãåœã¬ãã«ãå°åã¬ãã«ã§ãéºäŒåæ€æ»ãéºäŒåŠçã¹ã¯ãªãŒãã³ã°ãè¬ çéºäŒåŠã«é¢ããæ å ±ãæäŸããããã®è³æãšãªãœãŒã¹ãéçºããããŸããŸãªã¡ ãã£ã¢ãéããŠå ¥æå¯èœã«ããã¹ãã§ããã b. ããããã¬ãã«ã®ç§åŠæè²èª²çšïŒå°åŠæ ¡ãã倧åŠã¬ãã«ãšè·æ¥èšç·ŽïŒã«ãããŠã éºäŒå»åŠã®åéã«ããã鲿©ãšå¯èœæ§ã«èšåããã¹ãã§ããã c. éºäŒåŠã®ç ç©¶ãšéºäŒåæ€æ»ãããããæ©æµãçŸå®ã®ãã®ãšããããã«ãEUã®å š åžæ°ã«å¯ŸããŠãé©åãªèšç·Žãåããç§åŠè ãšæåž«ïŒå°éæè¡è ãšèšåºå»ãå«ãïŒ ãååäŸçµŠã§ããããã«ãåœã®æè²å¶åºŠã«ãã£ãŠä¿èšŒãããã¹ãã§ããã d. 察話ãæè²ãæ å ±æäŸãè°è«ã®ä¿é²ããããå ±åã®åãçµã¿ã奚å±ãããã¹ãã§ãããe. 欧å·å§å¡äŒã«ããç ç©¶éçºã®æ çµã¿ã®ãã¡ããç§åŠãšç€ŸäŒãã®éšåãããã«åŒ·åãããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda che: a. che i requisiti in materia di formazione iniziale e formazione professionale sianocoordinati in tutti i paesi dellâUnione europea; b. sia offerta ai professionisti del settore sanitario una formazione professionalecontinua. \t æèš15 a. æè²ããã³å°éçèœåã«é¢ããåºç€çãªèŠæ±æ¡ä»¶ããEUã®å šå çåœã§èª¿æŽããã¹ãã§ãããb. å»çå°éè·ã«ã¯ãå°éçèœåã®èšç·Žãç¶ç¶ããŠæäŸããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "AVVISO LEGALE \t æ³ä»€ã«åºã¥ã衚瀺"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda che: a. i test genetici utili dal punto di vista medico siano considerati parte integrantedella fornitura di servizi sanitari;b. i test genetici utili dal punto di vista medico non siano mai imposti, ma sempreoggetto di scelte personali;c. sia garantita la disponibilità di una serie di informazioni esaurienti da fontiaffidabili, quali enti pubblici, medici e associazioni di pazienti, sulla disponibilità di test genetici;d. i sistemi sanitari nazionali garantiscano un accesso equo ai test genetici per tutticoloro che ne hanno bisogno. \t æèš6 a. å»åŠçã«é¢é£ã®ããéºäŒåæ€æ»ã¯ãå»çãµãŒãã¹ãæäŸããããã§äžå¯åã®äžéšã§ãããšèããã¹ãã§ãããb. å»åŠçã«é¢é£ã®ããéºäŒåæ€æ»ã¯ã決ããŠåŒ·å¶ãããŠã¯ãªããªããšãšãã«ãã€ãã«å人ã®èªç±ãªéžæã«ãããã®ã§ãããc. éºäŒåæ€æ»ãå©çšå¯èœãã©ããã«é¢ããå æ¬çãªæ å ±ã¯ãå ¬çæ©é¢ãå ç§å»ãæ£ è ã°ã«ãŒããã¯ãããšããäžé£ã®ä¿¡é Œã§ããæ å ±æºããèªç±ã«å ¥æã§ããããã« ããã¹ãã§ããã d. åœæ°å»çä¿éºå¶åºŠã«ãã£ãŠãå¿ èŠãšãããã¹ãŠã®äººãéºäŒåæ€æ»ãå ¬å¹³ã«å©çšã§ããããã«ãã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "5.Dialogo pubblico \t 5. å ¬åŒãªå¯Ÿè©±"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "LE VENTICINQUE RACCOMANDAZIONI \t 25ã®æèš"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "20.Biobanche nuove ed esistenti \t 20. æ¢åã®ããã€ãªãã³ã¯ããšæ°ããããã€ãªãã³ã¯ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "4.Informazione ed educazione dei cittadini \t 4. æ å ±å ¬éãšæè²"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda che: a. l'UE e le altre organizzazioni internazionali sviluppino ulteriormente il quadroregolamentare per i test genetici in modo da riconoscere sia lâesigenza dinuovi test che l'importanza della sicurezza, della validità clinica e dellâaffidabilità ;b.tutti i test nuovi siano conformi alle norme stabilite prima dellâuso clinico, sullabase di un processo di verifica effettuato da unâorganizzazione o un organismoindipendente dal produttore del test, in modo da garantire che il paziente trarrà vantaggio da questo test; c. che la definizione delle priorità per lo sviluppo di test genetici affidabili si basisul numero di esigenze mediche non soddisfatte, indipendentemente dallaprevalenza della malattia;d. la Commissione europea adotti misure destinate ad agevolare la disponibilità di test genetici per lâindividuazione delle malattie rare e delle malattie piùcomuni; e. che la Commissione europea promuova attivamente lâistituzione di un quadroregolamentare su queste tematiche. \t EUãã®ä»ã®åœéæ©é¢ã¯ãæ°ããæ€æ»ã®å¿ èŠæ§ãšãå®å šæ§ãèšåºã§ã®æå¹æ§ãã ãã³ä¿¡é Œæ§ã®éèŠæ§ããšãã«èªèããããã¡ã§ãéºäŒåæ€æ»ã®èŠå¶äžã®æ çµã¿ã ããã«éçºããã¹ãã§ããã b. æ°ãã«éçºããããã¹ãŠã®æ€æ»ã¯ãæ£è ã«ãšã£ãŠç¢ºå®ã«æçãªãã®ã§ããããèš åºçšéãžå°å ¥ãããåã«ãæ€æ»éçºè ãšã¯ç¡é¢ä¿ã®çµç¹ãªããå£äœã«ããè©äŸ¡ã ãã»ã¹ã«ããšã¥ããŠç¢ºç«ãããåºæºãæºããã¹ãã§ããã c. æ£ç¢ºãªéºäŒåæ€æ»ã®éçºã«ã€ããŠã¯ã眹æ£çãšã¯é¢ä¿ãªããæªå¯Ÿå¿ã®å»åŠçã㌠ãºã®å€§ãããç®å®ãšããŠåªå é äœãèšå®ããã¹ãã§ããã d. 欧å·å§å¡äŒã¯ãåžå°çŸæ£ã«ã€ããŠããããäžè¬çãªçŸæ£ãšåæ§ã«éºäŒåæ€æ»ã®å©çšãå¯èœã«ãªããã察çãåãã¹ãã§ãããe. 欧å·å§å¡äŒã¯ããããã®åé¡ã«é¢ããèŠå¶äžã®æ çµã¿ãç©æ¥µçã«ä¿é²ããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "La discriminazione può riguardare singoliindividui, intere famiglie o gruppi più ampi. \t ã æ¬§ å· äºº é¡ éº äŒ åŠ äŒ"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "15.Sviluppo professionale \t 15. å°éçèœåã®éçº"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda: a. di evitare l'\"eccezionalità genetica\" a livello internazionale, a livello di UE enei singoli Stati membri. Tuttavia la percezione diffusa della diversità dei testgenetici dovrebbe essere riconosciuta e considerata; b. che tutti i dati medici, ivi compresi i dati genetici, siano conformi a normerigorose in termini di qualità e riservatezza;c. per monitorare l'evoluzione della percezione del pubblico per quanto riguardai test genetici ed individuare temi futuri di dibattito:⢠di svolgere ulteriori ricerche sugli aspetti etici e sociali dei test genetici chedevono essere promosse dalla Commissione europea e da enti nazionali;⢠di inserire le questioni concernenti i test in indagini su scala europea qualil'Eurobarometro\". \t æèš3 a. ãéºäŒåäŸå€è«ã ã¯ã E U ãš ã® é¢ é£ ã« ã ã ㊠ã ã ã ã³ E U å ç å åœ ã® ã¬ ã ã« ã§ ã åœ éçã«é¿ããã¹ãã§ãããããããäžè¬ã®äººã ã¯éºäŒåæ€æ»ã¯å¥ã§ãããšèªè ããŠããããšãèªããããã§ãããããèªèã«å¯ŸåŠããå¿ èŠãããã b. éºäŒåããŒã¿ãå«ããã¹ãŠã®å»åŠçããŒã¿ã¯ãé«ãæ°Žæºã®åè³ªãšæ©å¯æ§ãçããæºãããªããã°ãªããªããc. äžè¬ã®äººã ã®éºäŒåæ€æ»ã«å¯Ÿããèªèã®é²åã远跡ãããããããã³ä»åŸã®è«ç¹ãç¹å®ããããã«ã⢠éºäŒåæ€æ»ã«å¯Ÿããå«ççã瀟äŒçãªé¢ããã®èªèã«ã€ããŠããã«ç ç©¶ããå¿ èŠããããæ¬§å·å§å¡äŒãšååœã®æ©é¢ãããããç ç©¶ãä¿é²ããã¹ãã§ãããšãš ãã«ã â¢ãŠãŒãããã¡ãŒã¿ãŒãªã©ã®æ¬§å·å šåã察象ãšãã調æ»ã«ãéºäŒåæ€æ»ã«é¢é£ã ã質åãçã蟌ãã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Europe Direct Ú un servizio a vostra disposizione per aiutarvia trovare le risposte ai vostri interrogativi sull'Unione europea \t Europe Directã¯ã欧å·é£åã«ã€ããŠã®è³ªåã«ãçããããµãŒãã¹ã§ãã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Commissione europea EUR 21120 âGruppo di Esperti Indipendenti â 25 raccomandazioni concernenti le implicazioni etiche, giuridichee sociali dei test genetici Lussemburgo: Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee2004 â 25 pagg. â 17,6 x 25 cm ISBN 92-894-8045-9 \t ã«ã¯ã»ã³ãã«ã°ïŒæ¬§å·å§å¡äŒåºçå±2004 - 25 pp. â 17,6 x 25 cm ISBN 92-894-8054-8"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Il Gruppo prende atto che alcuni paesi hanno avviato programmi di screening di alcune malattie gravirare. Cfr. il capitolo 6.2.2. della relazione. \t å°éå®¶ã°ã«ãŒãã¯ãé床ã®åžå°çŸæ£ã®ããã®ã¹ã¯ãªãŒãã³ã°ããã°ã©ã ãã¹ã¿ãŒãããã åœãã»ãšãã©ãªãããšãèªèããŠãããã¬ããŒãã®ç¬¬1ç« ç¬¬4ç¯ãšç¬¬6ç« ç¬¬2ç¯ã®3ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "I TESTGENETICIINQUANTOSTRUMENTIDIRICERCA e. alla Commissione europea di seguire da vicino, per quanto riguardalâelaborazione di norme, le attività della task force dei \"centri di risorsebiologiche\" istituiti dallâOCSE; f. alla Commissione europea di seguire da vicino questa attività . \t EUå šåã®æ¢åã®ãã€ãªãã³ã¯ã«ã€ããŠãã¢ã¯ã»ã¹ã®åºæºãšã«ãŒã«ã瀺ããäžèЧ 衚ãäœæããåèµç©ã®ãã¡ãéºäŒåŠã®ç ç©¶ã«å©çšå¯èœãªãã®ãšå©çšã§ããªãã ã®ãç¹å®ããã¹ãã§ããã d."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "13.Questioni di genere e genetica \t 13. ãžã§ã³ããŒã®åé¡ãšéºäŒåŠ"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda a. di istituire un gruppo di lavoro specifico per discutere di altri aspetti legati aitest genetici per le proprietà genetiche acquisite. \t éºäŒåããŒã¿ã¯ä»ã®å»åŠçæ å ±ãšã¯ç°ãªããšããæèŠïŒãéºäŒåäŸå€è«ãïŒã¯ãäžé©åã§ã ããéºäŒæ å ±ã¯ããããä¿å¥é¢é£æ å ±ã®å šäœçãªç¯å²ãæ§æããäžéšã§ãããå¥åã®ã«ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "I test genetici in quanto strumenti di ricerca \t ç ç©¶çšããŒã«ãšããŠã®éºäŒåæ€æ»"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Realizzazione di test genetici nei sistemi sanitari \t å»çã·ã¹ãã ã«ãããéºäŒåæ€æ»ã®å®æœ"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Raccomandazione 10 \t 11. å·®å¥ããã®ä¿è·"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Concentrandosi sullâuso dei test genetici come strumento medico, il Gruppo ha riconosciutolâimportanza di una serie di altri settori, di cui non si Ú occupato ma che ha brevemente menzionato:la questione dei brevetti, l'uso dei test genetici nel settore delle assicurazioni, della giustizia e dellamedicina legale (processi criminali, per la polizia), per i test di paternità ; la terapia genica umana, laricerca di base come, esempio, gli studi sullâevoluzione del genoma, gli studi sullâespressione genicae le applicazioni genomiche e post-genomiche. \t å°éå®¶ã°ã«ãŒãã¯å»çããŒã«ãšããŠã®éºäŒåæ€æ»ãäžå¿ãšããŠè°è«ããããç¹èš±ãä¿éºãž ã®éºäŒåæ€æ»ã®å©çšãè£å€æã«ããå©çšãšæ³å»åŠïŒããšãã°ç¯çœªãèŠå¯ïŒã芪åéå®ãéºäŒ åçæ³ãªã©ã®ä»ååãäžããªãã£ãåéããã²ãã ã®é²åã«é¢ããç ç©¶ãéºäŒåçºçŸã«é¢ ããç ç©¶ãã²ãã ã®å¿çšãšãã¹ãã²ãã å¿çšãªã©ã®åºç€çãªç ç©¶ã«ã€ããŠããã®éèŠæ§ã èªèãããããå šéšã«ã€ããŠãæçã«ã§ã¯ãããåãäžããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Il Gruppo di esperti della Comunità Metodi di lavoro Le venticinque raccomandazioni Osservazioni preliminari \t 欧å·å§å¡äŒå°éå®¶ã°ã«ãŒãã«ã€ããŠ äœæ¥æ¹æ³ã«ã€ã㊠25ã®æèš ç·èš"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda di: a. creare opportunità di dialogo pubblico tra le varie parti interessate, offrendoa tutti i partecipanti opportunità di esprimersi;b. organizzare dialoghi e dibattiti con modalità diverse, in funzione degli obiettivie del pubblico. \t 1ã€ã®åœ¢åŒãããããç®çããããã人ã ã«é©åããããšã¯ããããªããããããŸããŸãªåœ¢åŒã®å¯Ÿè©±ãšè°è«ãçšæããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Cfr. i capitoli 3.2 e 3.3 della relazione. \t ã«ãããã¬ããŒãã®ç¬¬3ç« ç¬¬2ç¯ãšç¬¬3ç« ç¬¬3ç¯ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda che: a. i dati derivati da fonti genetiche non siano utilizzati in modo da svantaggiareo discriminare ingiustamente gli individui, le famiglie o i gruppi sia in contesticlinici che in altre situazioni, ivi compresi l'occupazione, le assicurazioni, l'accessoall'integrazione sociale e le opportunità di benessere, in senso lato; b. si incentivi lâadozione di regolamenti comunitari riguardanti questi aspetti; c. lâaccesso rapido ai test genetici si basi su esigenze reali e benefici delle risorsenecessarie, senza discriminazioni di genere, origine etnica, posizione sociale oeconomica. \t æèš11 a. éºäŒæ å ±æºããåŸãããããŒã¿ã¯ãèšåºçŸå Žã§ããéçšãä¿éºã瀟äŒççµ±åãžã® ã¢ã¯ã»ã¹ãäžè¬çãªçŠç¥ã®æ©äŒãªã©ã®èšåºä»¥å€ã®å Žé¢ã§ããå人ãå®¶æãéå£ã« 察ããäžå©ãªæ±ããŸãã¯äžå ¬æ£ãªå·®å¥ã«ã€ãªããããã¡ã§äœ¿çšãããŠã¯ãªããªãã b. ãããã®åé¡ã«å¯ŸåŠããEUã¬ãã«ã§ã®èŠå¶ãä¿é²ããã¹ãã§ãããc. éºäŒåæ€æ»ãžã®é©æã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ãå¿ èŠæ§ã«åºã¥ããŠæäŸãããã¹ãã§ããã ãžã§ã³ããŒãæ°æçåºèªã瀟äŒçãªããçµæžçå°äœã«ããå·®å¥ãªãã«é©åã«äžã ãããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Contesto generale \t äžè¬çãªæ çµã¿"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda: a. alle autorità nazionali di svolgere un ruolo più attivo nellâincentivare losviluppo del settore della farmacogenetica: ⢠offrendo incentivi specifici per consentire lo sviluppo di test farmacogeneticie terapie associate che sono clinicamente auspicabili ma non sempreeconomicamente vantaggiosi, e⢠rafforzando le possibilità di cooperazione tra industria, pazienti e ambientiaccademici in questo settore;b. che, a livello comunitario, venga sviluppato un quadro giuridico, regolamentaree di politica sanitaria armonizzato, tenendo conto delle ricerche svolte, dellosviluppo di terapie e della pratica clinica. \t æèš19 a. åœã®ä¿å¥åœå±ã¯ãè¬çéºäŒåŠã®åéã®çºå±ã奚å±ããããã§ããç©æ¥µçãªåœ¹å²ãæ ãã¹ãã§ããã⢠ç¹å®ã®ã€ã³ã»ã³ãã£ããæäŸããããšã«ãã£ãŠãèšåºçã«ã¯å®æœãæãŸããã çµæžçã«ã¯å®è¡ãå°é£ãªè¬çéºäŒåŠçæ€æ»ãšããã«ä»éããæ²»çåŠã®éçºãå¯ èœã«ããã¹ãã§ããã â¢ ç£æ¥çãæ£è ãåŠè¡çã®éã§ããã®åéã«ãããååã®å¯èœæ§ãæ¡å€§ããã¹ãã§ãããb. ç ç©¶ãæ²»çæ³ã®éçºãèšåºå®åãèæ ®ããããã§ãé©åã«æŽåãããè¬çéºäŒ åŠã«é¢ããæ³åŸäžãèŠå¶äžãå»çæ¿çäžã®æ çµã¿ãEUã¬ãã«ã§éçºããã¹ãã§ ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Né la Commissione europea né le persone che agiscono in suo nome sono responsabili per lâuso che può essere fatto delleinformazioni contenute nella presente pubblicazione. \t æ³ä»€ã«åºã¥ã衚瀺 欧å·å§å¡äŒããæ¬§å·å§å¡äŒã®ä»£è¡šè ãã以äžã®æ å ±ã®å©çšã«ã¯è²¬ä»»ãè² ããŸããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "10.Tutela dei dati:riservatezza,privacy e autonomia \t 10. ããŒã¿ã®ä¿è·ïŒæ©å¯æ§ããã©ã€ãã·ãŒãèªåŸæ§"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "14.Conseguenze sociali,culturali ed economiche \t 14. 瀟äŒãæåãçµæžãžã®åœ±é¿"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Metodi di lavoro \t äœæ¥æ¹æ³ã«ã€ããŠ"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Si raccomanda di: a. consentire lâuso di tessuti e dei dati collegati provenienti da minori o individuivulnerabili, qualora così facendo si agisca nel loro interesse superiore;b. prestare particolare attenzione al parere dei bambini, alle informazioni chevengono loro trasmesse e alle questioni del consenso o dellâassenso dei bambini. \t æèš25 a. æªæå¹Žè ãªãã匱ãç«å Žã®å人ããæ¡åãã现èçµç¹ãšããã«ä»éããããŒã¿ ãç ç©¶ã«äœ¿çšããããšã¯ãç ç©¶ããããã®äººã ã®å©çã«åœ¹ç«ã€ãã®ã§ããå Žå ã«ã¯ãèš±å¯ãããã¹ãã§ããã b. åã©ãã®æèŠãåã©ãã«äžããæ å ±ãåã©ãã®æ¿è«Ÿãªããåæã®åé¡ã«ã€ããŠãç¹ã«é æ ®ããã¹ãã§ããã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "I dati genetici rappresentano informazioni personali che possono (o meno) rivestire importanza dalpunto di vista medico, ma anche una rilevanza medica e culturale a livello di comunità . I campionibiologici e le informazioni mediche o genetiche derivanti o associate, di qualsiasi tipo e di qualsiasiorigine, non possono assolutamente essere rilevati, depositati o utilizzati, se prima non si Ú ottenutoun consenso informato, sulla base di processi o procedure adeguati, comprendenti, se del caso,lâapprovazione degli organismi di valutazione competenti. \t éºäŒåããŒã¿ã¯ãå人ã«ãšã£ãŠå»åŠçã«éèŠãªæå³ãæã€å¯èœæ§ã®ããå人æ å ±ã§ããã ã³ãã¥ããã£ã¬ãã«ã§ãå»åŠçãªããæåçã«éèŠãªæå³ãæã€ããšããããçç©åŠç詊 æãšããã«é¢é£ããããŸãã¯ããããåŸãããéºäŒæ å ±ãªããå»åŠæ å ±ã¯ãã©ã®ãããªçš® é¡ã®ãã®ã§ããããŸãã©ã®ãããªèµ·æºã®ãã®ã§ãããé©åãªããã»ã¹ãšæé ã«åºã¥ãã€ã³ ãã©ãŒã ãã³ã³ã»ã³ããç²åŸããããšãªãåéãä¿ç®¡ãªãã䜿çšãããŠã¯ãªããªãããã® ããã»ã¹ãšæé ã«ã¯ãé©åãªè©äŸ¡å£äœã«ããé©åãªæ¿èªãšãåéç®çããã³å¿åæ§ã®çšåºŠ ãšã¯é¢ä¿ãªãå¿ èŠãªå Žåã¯ã³ãã¥ããã£ã«é¢é£ããåŽé¢ãžã®é æ ®ãå«ãŸãããéºäŒåŠçå€ æ§æ§ã®ç ç©¶ã®ããã®è©Šææ¡åã¯ãå°åãªããåœã®ãäŒçµ±ããšèŠå¶ãªããæ³ã«ããããå Žå ã«éã£ãŠè¡ãããã¹ãã§ããã詊æã®åºæãšå人æ å ±ãããã³ãããã®å©çšã«é¢ããåæ ã¯ããããããããã³ã«ããã³åè¡ç©ã«ææžã§èšé²ãããã¹ãã§ãããå人ã«å¯Ÿãããã ãã³éå£ã«å¯Ÿããæ€æ»çµæã®æäŸã«é¢ããæ¹éãã¯ãããšããŠãã€ã³ãã©ãŒã ãã³ã³ã»ã³ ãã®ããã»ã¹ãšæé ã¯ãèšç»ãããŠããç ç©¶ã詊æã®åãæ±ãã詊ææäŸè ã®æš©å©ã«ã€ã ãŠå®å šã«éææ§ã確ä¿ã§ãããã®ã§ãªããã°ãªããªããå°éå®¶ã°ã«ãŒãã¯ãç¹ã«åæã®å é¡ã«é¢ããŠãæ£è ãšæ£è å£äœåæ¹ã®æèŠããã€ãªãã³ã¯ã«ã€ããŠã®å ¬çè°è«ãããã«æ€èš ãããã¹ãã§ãããšèããŠãããã¬ããŒãã®ç¬¬3ç« ç¬¬3ç¯ã®2ã第4ç« ç¬¬1ç¯ã第7ç« ç¬¬1ç¯ã® 4ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "3.\"Eccezionalità genetica\" \t äžè¬çãªæ çµã¿"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Per lo studio e la convalida di geni associati ad alcune malattie specifiche (ivi compreso lo sviluppodi prodotti, strumenti e altri mezzi diagnostici) Ú essenziale avere accesso a campioni di tessuti di origineumana ben caratterizzati a fini di ricerca e sviluppo. Cfr. capitolo 4.2 della relazione. \t éºäŒåãšç¹å®ã®çŸæ£ãšã®é¢é£ã«é¢ããç ç©¶ãšæ€èšŒïŒèšºæçšã®è£œåãè£ çœ®ãã®ä»ã®ããŒã«ã® éçºãå«ãïŒã«ã€ããŠã¯ãç ç©¶éçºçšéã®ç¹åŸŽã®ã¯ã£ãããããã现èçµç¹è©Šæãžã®ã¢ã¯ ã»ã¹ãäžå¯æ¬ ã§ãããã¬ããŒãã®ç¬¬4ç« ç¬¬2ç¯ãåç §ã"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "I TESTGENETICIINQUANTOSTRUMENTIDIRICERCA \t ç ç©¶çšããŒã«ãšããŠã®éºäŒåæ€æ»"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "17.Quadro regolamentare e criteri per lo sviluppo e lâutilizzo di test \t 17. éºäŒåæ€æ»ã®éçºãšå©çšã«é¢ããèŠå¶äžã®æ çµã¿ãšå€æåºæº"} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-EUbookshop/v2/moses/it-ja.txt.zip", "collection": "EUbookshop", "source": "EUbookshop", "original_code": "it - ja", "text": "Raccomandazione 5 \t æèš5 a. ããŸããŸãªã¹ããŒã¯ãã«ããŒéã®å ¬åŒãªå¯Ÿè©±ã®æ©äŒãçšæããåå è ã«å¹³çãªçºèšæ©äŒãæäŸããã¹ãã§ãããb."} | |