{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Bu söylediklerimin belki hiçbir anlamı yok. At şu gururu bir kenara hayatın tadını çıkar. \t Supongo que lo que estoy diciendo es que no hay una mejor razón para que te deshagas de la vanidad y te dejes llevar por las estaciones."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Tüm olanları anlayabilmek için her şeyi başa sardım. \t Y regresando para intentar ver más claro."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Artık çekinmek yok. Bekleyemem. \t No voy a dudar más, no más esto no puede esperar, soy tuyo."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Aklını kullan ve benim gibi görüp düşündüğünde özgür olacaksın \t Bien, abre tu mente y mira de la misma manera que yo, amplía tus planes y entonces, eres libre."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Aşktan bir şeyler öğrenme ve elde etme sırası artık bende \t Creo que otra vez es mi oportunidad de ganar o de aprender algo."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Her şeyden kopmuştum ama sonra birdenbire kendime geldim \t Me caí directo entre las grietas, y ahora estoy tratando de volver."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Ne olursa olsun daha fazla bekleyemem çünkü seninim \t Pero no voy a dudar más, nunca más, esto no puede esperar, soy tuyo."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "İnsanların müziğini dinle,dans et ve şarkı söyle Böylece büyük bir aile gibiyiz Terk edilmiş olmak değiştirmez yine, yine, yine sevileceğiz. \t Escucha la música que en este momento la gente baila y canta, somos simplemente una gran familia, y es nuestro derecho divino ser amados, amados, amados, amados, amados."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Hayat çok kısa zorlaştırmayalım ,kaderimiz bu ,seninim. \t No hay necesidad de complicarse, nuestro tiempo es corto, este es nuestro destino, soy tuyo."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Aynalara baktım hep kendi benliğimi bulmak için. \t He estado escapando demasiado tiempo mordiéndome la lengua delante del espejo, Tú, pero tú quieres, quieres venir acercarte un poco querida y mordisquearé tu oreja."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Aşıktın sen de farkındaydın,gidemedim senin aşkınla yanıp tutuşmaktan \t Bien, tú me la hiciste, y puedes apostar a que lo sentí, traté de estar tranquilo pero eres tan sexy que me derrito."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Kalbine baktığımda, gökyüzünün sen olduğunu bulacaksın Lütfen ,lütfen hayat çok kısa zorlaştırmayalım ,kaderimiz bu ,seninim. \t Mira dentro de tu corazón y encontrarás que el cielo es tuyo, así que por favor no, por favor no, por favor no, no hay necesidad de complicarse, nuestro tiempo es corto, es nuestro destino, soy tuyo."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Aklını kullan ve benim gibi görüp düşündüğünde Özgür olacaksın. \t Bien, abre tu mente y mira de la misma manera que yo, amplía tus planes y entonces, eres libre."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Ne olursa olsun daha fazla bekleyemem çünkü seninim \t Pero no voy a dudar más,no más, esto no puede esperar, soy tuyo."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "İçimdeki sonsuz sevgi bitmeyecek ve ölüm olmadıkça hiçbir şey onu durduramayacak \t Antes de que lo bueno se termine, voy a dar lo mejor de mi, y nada va a detenerme solo una intervención divina."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Adımızın tek hazinemiz idi. \t Es nuestro propósito, nuestro nombre es nuestra virtud."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Nefesimden buharlaşmış camda o güzel yüzünü gördüm. \t Pero, mi aliento empañó el cristal y así dibujé una nueva cara y me reí."} | |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/es-hai.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "es - hai", "text": "Kalbinin sesini dinle işte o zaman aşkı bulacaksın \t Mira dentro de tu corazón y encontrarás amor, amor, amor."} | |