|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Amala \ rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši. \t Tako ih Peace Direct u tome podržava. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat. \t Poznajete još dvoje ljudi kojima ide izrađivanje drvenih tijela, ali nikako im ne ide izrađivanje vrhova strelica. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum. \t Svaki studeni, deseci tisuća ljudi pokušavaju napisati svoj roman od 50.000 riječi od početka u 30 dana."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ ġir ɛawdi xewwi el-valiza ntaɛek.\" \t Samo raspremi taj kovčeg.\""} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Ammala weš huwa elli yfid? \t Što onda funkcionira? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtext'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum. \t Tako ih odmah, odbacujemo."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"L weš men sebba?\" \t \"Zašto, zaboga?\""} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal, lazem ɛlina nruḥu l el-stiɛmal ntaɛ el-duzan ɛend el-šempanziyat. \t Malo je iznenađujuće da, da bismo dobili odgovor na to pitanje, moramo proučiti korištenje alata kod čimpanza."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer. \t Srbiji, Sloveniji, mogla bih nastaviti, i sada Tunisu i Egiptu."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, had el-ši yban kelli tekebbur wella keš heḍra't zux. \t Ovo možda zvuči arogantno ili čak oholo. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextMa ɛaduš ynejmu yḥeqqu el-ḥelm dyalhum, ḥetta yetɛelmu el-'engliziya. \t Oni više ne mogu slijediti svoj san, dok ne savladaju engleski."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa. b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa. \t A to je pitanje možemo li si u ovom modernom, globaliziranom svijetu stvarno priuštiti da imamo toliko različitih jezika. Recimo to ovako, u prirodi nisu poznate druge okolnosti u kojima istovremeno postoje funkcionalno ekvivalentne sposobnosti."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \t Ali do kraja života, ukoliko sretnem Johna Hodgmana na TED-ovoj zabavi, ne moram reći,"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik. \t Stvarno nisu znali što učiniti, dok nije došao njemački znanstvenik koji je shvatio da se oni koriste s dvije riječi za prednje i stražnje ekstremitete, a genetika ih ne razlikuje a niti njemački."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-kutriya b sebba't waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp. \t Puno je toga zahvaljujući knjizi koju je napisao osamdesetogodišnjak iz Bostona, Gene Sharp. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet. \t Sve je počelo na jednom letu, na putu za TED konferenciju prije sedam godina. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW neqqedru netneḍmu beš nefriwha mɛa el-ḥogra ki el-waḥed yefteḥ qelbu W tanik ki nqewwiw had el-ɛazima el-hayla. \t Možemo se organizirati da prevladamo ugnjetavanje otvarajući svoja srca, kao i ojačavajući ovu nevjerojatnu odlučnost. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtext\erḍ, \t Chris Hughes ušetao je usred gomile sa svojim oružjem iznad glave, držeći ga uperenim prema tlu i rekao: |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextṢratli dima fi Dubey. \t Dobivam to sve vrijeme u Dubaiju. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hadi ɛendna mefruġ menha, \t I to u potpunosti uzimamo zdravo za gotovo, zato što smo vrsta koja je tako naviknuta na jezik. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš. \t Oni su radili na pokusu vezenim uz genetiku i prednjim i stražnjima ekstremitetima životinja. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḤala b el-dat, Einstein. \t Konkretno, Einstein. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextṢeḥḥa, had el-sira elli ɛendna, had el-sira el-ṭabiɛiya elli ɛendna win nmilu, l el-ɛezla, w nebqaw waḥedna, gaɛ ma tetwalemš mɛa el-ɛalem ntaɛ ḍerwek. \t U redu, ta sklonost koju imamo, ta naizgled prirodna sklonost koju imamo, da se izoliramo, da se držimo za sebe, izravno se sukobljava s modernim svijetom. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextF had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya. \t On je, usput, smatran slabijim učenikom u školi jer je, u stvari, imao disleksiju."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, rahum kaynin waḥed qrib 7 wella 8.000 luġa mextalfa, mehdura fuq el-'erḍ. \t Trenutno se na svijetu govori oko sedam ili osam tisuća različitih jezika. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextHuma meḍrubin ɛla el-xedma. \t Oni su \. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextBeṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter. \t Ali ako se drugi jezik može dosjetiti te misli, onda, kroz suradnju, možemo postići i naučiti puno više."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rana meḥtajin waḥda el-yum kter men 'eyy weqt. \t Trebamo jedan danas više nego ikad. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextWin lazem ndiru el-xeṭṭ? \t Gdje ćemo povući crtu? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW kanet el-mxeyra f el-klaṣa, f had el-mawad. \t I bila je najbolja u klasi u tim predmetima. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextYliq tkewni ruḥek w 'ana nɛawnek. \t Treba ti obuka. Ja ću ti pomoći."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš - hiya Aung San Suu Kyi fi Burma. \t Moja junakinja u ovom slučaju -- poput Satisheve -- je Aung San Suu Kyi iz Burme."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. \t Trebamo više od toga."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja - f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi - Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas. \t U redu je da se ljutite na stvar -- u ovom slučaju nuklearno oružje -- no beznadno je ljutiti se na čovjeka."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Bayna: men ɛend jdudhum w ḥetta men ɛend jdud jdudhum. \t Naravno, od svojih djedova pa čak i pradjedova."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa] \t Ako se ne možete sjetiti misli, vi ste zaglavljeni."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh. \t Koriste političko nasilje kako bi zastrašili, fizičko nasilje kako bi terorizirali i psihičko ili emocionalno nasilje kako bi nekoga oslabili."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik. \t \"Djeca tamo pogibaju."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tetɛennef kter? \t Koristiti još sile?"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma. \t Prema toj priči, prvi ljudi razvili su ideju da, ako budu koristili jezik kako bi zajedno radili, mogu izgraditi kulu koja bi sezala sve do raja."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛlah lla? \t Zašto ne?"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Elli neɛɛerfuh ɛla el-FOXP2 w el-Nyandertal huwa belli twali kanu yeqqedru yetḥḥekmu f el-teḥrak ntaɛ fwamhum -- ya ḍra. \t Ono što znamo o genu FOXP2 i Neandertalcima jest da su možda imali finu motoriku u ustima -- tko zna."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W tterjem l waḥed el-26 luġa. \t Prevedena je na 26 jezika."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin. \t No ipak, bila sam regrutirana od strane British Councila zajedno s oko 25 drugih nastavnika."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"El-Qraya: \t \"Obrazovanje:"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: \t Prema tome, odgovor na pitanje je jednostavan: |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextMasqaš nxelluhum w nxellu rwaḥtina f el-ḍlam. \t Nemojmo ih držati, a niti sebe, u mraku. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtext'Amala, hada huwa swali likum: \t Dakle, ovo je moje pitanje za vas?"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen. (Ḍeḥk) \t Nije uvijek lako sam sebe gurati, ali zato su izmislili mame!"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ. \t Zapravo, mogli bismo otići na milijun godina i vratiti se i čimpanze bi i dalje radile iste stvari s istim štapovima za termite i istim kamenjem za razbijanje oraha."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun \t Ako 27 ljudi iz tih 27 zemalja sjedi za stolom i govori svoja 23 jezika, jednostavnom matematikom zaključit ćete da je potrebna vojska od 253 prevoditelja kako bi se mogli prevoditi svi parovi jezika. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKi smeḥt f el-sukker, el-mudda ntaɛ 30 yum, el-nhar 31 ban kima n' hak. \t Kada sam se odrekao šećera na 30 dana, 31. dan je izgledao ovako."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-Feṣla el-Kbira.\" \t Velika podijela\"."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen hnaya ši weṣla? \t Postoji li tu veza?"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W tehḍer mɛa el-xuf W tseqsih weš rahu baġi, weš rahu mestḥeqq. \t Razgovarajte sa strahom i pitajte ga što želi, što treba."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, teqder txemmem, nta w 'anaya, \ beṣṣaḥ rahum yɛerqlu f šḥal men melyun bnadem zawali/faqir. \t Sada možda mislite, tebi i meni, te naknade nisu velike, one su u redu, ali one su previsoke za tolike milijune siromašnih ljudi. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextTemmatik, ṭaḥ waḥed el-skat ygeṭṭeɛ. \t Nastupila je potpuna tišina. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextṢeḥḥa! Ḍerwek, txeylu had el-leqṭa win tqerreb m el-seyyed elli yeqder yetwaṣel b el-luġa. \t U redu, sad ponovimo tu scenu, ali prilazite onome koji ima jezik. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW el-sebba elli xellat had el-muɛḍila tban hiya belli, ɛla ḥsab el-šufa, el-teɛlam el-'ijtimaɛi ma huwa ġir sriqa b el-ɛin. \t Razlog zbog kojeg se pojavila ta dilema jest taj što ispada da je društveno učenje zapravo vizualna krađa."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen. \t Mnogo klinaca mi kaže da bi željeli biti milijunaši."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin. \t \} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Weš el-ḥal ɛla el-beḥt? \t \} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Ida qderna ndiru el-zɛaf ntaɛna f keš motör, yeqder yedmerna qbala, ynejjem yxellina nfewtu el-mḥayen W ynejjem yeɛṭina ṭaqa ḥeqqaniya fi datna. \t Ako svoj bijes smjestimo unutar motora, on nas može tjerati naprijed, može nam pomoći u teškim trenucima i dati nam pravu unutarnju snagu. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextTeqqdru ttebɛuha ɛla ḥsab el-baqaya ntaɛ el-ḥjer. \t To se može pratiti u fosilnim ostacima. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum. \t I sada djeca u njegovom selu mogu dobiti iste ocjene u školi kao djeca koja imaju struju u kući. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextNeqqedru nefriwha mɛa Had el-qern, elli f tarix el-bniyadem, huwa elli mɛemmer gaɛ b el-dmuyat . \t Možemo stati na kraj najkrvavijem stoljeću kojemu je čovječanstvo ikada svjedočilo. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextF el-waqeɛ, neqqedru ḥetta neṣṣenɛu \ -- kima rani ɛad qult, gaɛ el-ṣwaleḥ elli meddawrin bina. \t Zapravo možemo izrađivati čak i \ -- kao što sam upravo rekao, sve stvari oko nas. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextF dak el-weqt, hadak weš dar. \t U tom trenutku, to je ono što je učinio. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW 'ida ṣeḥḥ el-luġa hiyya el-ḥell ntaɛ el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa, ida el-luġa hiya ṣeḥḥ el-ṭriq ntaɛ el-mɛawna binatna, el-teknolojya elli txeyletha el-jnas ntaweɛna beš yššejɛu el-ḥaraka w el-tebdal el-mserreḥ ntaɛ el-fkarat, f el-ɛalem ntaɛna modern, nwajhu swal. \t Ako jezik doista jest rješenje krize vizualne krađe, ako jezik zaista jest vodič naše suradnje, tehnologija koju je stvorila naša vrsta kako bi promicala slobodan tijek i razmjenu ideja u našem suvremenom svijetu, suočavamo se s jednim pitanjem. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW el-xedma meqḍiya. \t Posao obavljen. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW temmatik ɛad: el-ḍḍew newwer el-ɛehd el-meḍlam f el-'Örop \t I tako je svjetlost zasjala u tamnom dobu Europe."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek. \t Umjesto toga, kad govorite, koristite jedan oblik telemetrije koji se ne razlikuje značajno od principa rada daljinskog upravljača."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Amala, hadi waḥed 200.000 ɛam men qbel, qablet el-jnas ntaweɛna had el-'ezma. \t I tako, prije otprilike 200.000 godina, naša se vrsta susrela s tom krizom. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḤetta ḥaja ma tji sahla. \t Ništa ne dolazi samo po sebi. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum. \t Upravo je to osnova na kojoj trebamo temeljiti razgovor s njima. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKi netbaɛdu, bayna belli el-luġat ntaweɛna tanik yetbaɛdu. \t Kako se udaljavamo, i naši jezici se prirodno udaljavaju. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḌerwek, ḥetta lukan banet muġriba, xeṭra, tlaqit mɛa seyyed papwani w seqsitu lakan had el-ši ṣeḥḥ. \t Koliko god nevjerojatno to zvučalo, jednom sam upoznao čovjeka s Papue i pitao ga je li moguće da je to istina. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextṢeḥḥit b el-bezzaf. \t Hvala vam puno. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW ḍerwek rana nšufu had el-ši xir zeɛma kter m el-'Itiḥad el-'Öropi, b luġat el-menḍemmin lih el-27 yehhedru 23 luġa resmiya. \t Najjasnije to vidimo u Europskoj uniji, u čijih se 27 zemalja članica govore 23 službena jezika. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextJabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya. \t Došli smo podučavati engleski jer je vlada htjela modernizirati zemlju i osposobiti građane kroz obrazovanje."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha tnuḍ w twejjed keš kwiyes \"atey W teqɛed mɛa el-xuf w huwa msamik, kima keš bezz. \t Jedino što možete napraviti je ustati se, napraviti šalicu čaja i posjesti strah pored sebe poput djeteta."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-texyar el-zawej elli qeddina nwasiweh huwa ki ṭṭewwerna el-ɛefsat ntaɛ el-mwaṣla elli semḥet lina beš netqasmu el-fkarat w netɛawnu mɛa el-ġir. \t Druga mogućnost koju smo mogli izabrati bila je da razvijemo sustave komunikacije koji bi nam omogućili da dijelimo ideje i da surađujemo jedni s drugima."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ki ntašerna f el-ɛalem, ṭewwerna šḥal men 'elf luġa mextalfa \t Kako smo se širili po cijelom svijetu, razvili smo tisuće različitih jezika. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextWajebt: \t Uzvratila sam: |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḌerwek, lakan nxemmu šwiya šḥal ɛaš el-Homo erectus, weš kan weqt jilhum, hada ysawi qrib 40.000 jil m el-waldin l wladhum, w ɛibad waḥduxrin yetfferju, bla ma had el-šefra tetbeddel. \t Ako pretpostavimo koliko je dugo živio Homo erectus, koje je bilo trajanje jedne generacije, to je oko 40.000 generacija prenošenih s roditelja na potomke, i uz druge pojedince, tijekom kojih se ta ručna sjekira nije promijenila. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW ɛlah lla? \t I zašto ne? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar. \t I točno se sjećam gdje sam bio i što sam radio taj dan. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna? \t A to je kako se i zašto razvila ova fantastična sposobnost te zašto se razvila samo u našoj vrsti? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKteb ktab semmuh \ Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf. \t On je napisao knjigu naziva \ u kojoj predstavlja 81 metodologiju za nenasilan otpor. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW elli yhemm kter hnaya, elli ywajebna ɛlah ɛendna luġa. \t A ono što je najvažnije, reći će nam zašto imamo jezik. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt. el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma. \t A sve to zbog kumulativne kulturne adaptacije. Stolice na kojima sjedite, svjetla u ovoj dvorani, moj mikrofon, iPadovi i iPodovi koji nosite sa sobom svi su rezultat kumulativne kulturne adaptacije. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḌerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra. \t U isto vrijeme, engleski je postao neosporno globalni jezik."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa. \t Tako, prirodno, svatko želi imati englesko obrazovanje."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ ki banu el-jnas ntaweɛna hadi ši 200.000 ɛam, men beɛd ġir ma xrejna men Friqya w tferketna f el-ɛalem b kmalu, steɛmerna kul muḍeɛ qabel l el-suknan fuq el-'erḍ. \t Ali kad se naša vrsta uzdigla prije otprilike 200.000 godina, neko vrijeme nakon toga brzo smo izišli iz Afrike i proširili se po cijelom svijetu i nastanili se gotovo u svakom staništu na Zemlji. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hakda el-ɛalem modern ntaɛna el-yum rahu yqabel fina b muɛḍila. \t I tako se naš suvremeni svijet danas suočava s dilemom. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextHad el-qruda elli yeqqedru yewweqfu ɛašu f el-savanna ntaɛ Friqya hadi qrib zuj mlayen ɛam men qbel, w ṣenɛu had el-šefrat el-mxxeyrin elli yetwalmu ɛalama mɛa yeddikum. \t Ti uspravni primati evoluirali su u afričkoj savani prije otprilike dva milijuna godina, i izrađivali su sjajne ručne sjekire koje su izvrsno odgovarale obliku ruke. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtext\ rani nesmeɛ fikum tqulu: \t \, čujem kako kažete, |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hada ṣeḥḥ; kayen blayeṣ f had el-jazira win tnejjem telqa luġa jdida f qell men mil. \t I to je istina, postoje mjesta na tom otoku gdje možete čuti novi jezik nakon manje od dva kilometra. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW ɛla balna b had el-ši laxaṭerš ki neqraw ɛla mejmuɛat dyal luġat mextalfa w nlemmuhum mɛa el-taqafat ntaweɛhum, nšufu belli el-luġat el-mextalfa tteqqel el-sira ntaɛ el-fkarat bin el-mejmuɛat. \t A to znamo zato što, kad proučavamo različite skupine jezika, i povezujemo ih s njihovim kulturama, vidimo da različiti jezici usporavaju protok ideja između grupa. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextEl-ḥeqq, ma nḍenš had el-ši. \t Pa ja ne mislim tako. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextMa nḍenš. \t Sigurno ne. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextƐendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa? \t Imaš li kakvu ideju kako smo mogli pobijediti Neandertalce ako su i oni imali jezik? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextMši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya. \t On nije više samo strani jezik u nastavnom planu i programu. I više nije jedina domena majke Engleske. Ono je postalo prevodnikom za svako englesko govorno područje na Zemlji."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, el-qudra ntaɛ el-luġa f el-tzeɛziɛ ɛtarfu biha, mɛa el-ɛhud: B sebba't el-ɛessa (el-raqaba), kayen ktuba ma tnejjemš teqrahum. ɛbarat (hedrat) ma teqderš testeɛmelhum w kelmat ma tnejjemš tqulhum. \t Razorna moć jezika stoljećima je poznata u cenzuri, knjigama koje ne smijete čitati, izrazima koje ne smijete koristiti i riječima koje ne smijete izgovarati. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextNnuḍt, wejjedt kwiyes \} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Ġaya. Tbanli mliḥa. \t A drugi kaže, \} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w \collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma\kolateralna šteta\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\" \t Joe Kraus kaže: \"Ustrajnost je osnova našeg uspjeha\"."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen šḥal men waḥed fikum rahu metwalef mɛa el-fekra belli kayen had el-jin elli semmuh FOXP2 elli, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b waḥd el-ṣifat kaynin f el-ḥeyya elli tḥerrek w tetḥekkem w elli mertabṭa b el-luġa. \t Mnogima od vas poznata je ideja da postoji gen zvan FOXP2, za koji se čini da je na neki način povezan s finom motorikom koja je povezana s jezikom."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada elli yxellini nšuf fal el-xir - W mši ġir fal el-xir, hada elli yxellini nzid nšuf el-xir ḍerwek. \t To je ono što mi daje nadu -- ne samo nadu, to je ono zbog čega se trenutno osjećam vrlo optimistično."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Masqaš nqulkum šḥal muhhim ki neqqedru netwaṣlu ma bin el-jyal. \t Nije potrebno objašnjavati vam koliko je to važno biti u stanju komunicirati kroz generacije."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hada swal wafi mlaḥa. \t Ovo je vrlo dobro pitanje."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hiya gana Terkaz. \t Usredotoči se."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣeḥḥitu (Teṣfaq) \t Hvala. (Pljesak)"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ṣaḥḥ, maniš ɛarfa. \t Pa ja ne znam."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum. \t Što je najzanimljivije, ako radite posao zbog ljubavi, novac će ionako doći. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextYnuḍ dwas w yeddeġruk b waḥda men haduk el-risan n' el-fličat. \t Nastane gužva i bivate ubodeni jednim od svojih vrhova strelica."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rahum baġyin ymeddu l wladhum el-furṣa el-mxeyra fi ḥyathum. \t Oni žele dati svojoj djeci najbolju priliku u životu."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Neqqedru netɛɛelmu ki netfferju f el-nas el-'uxrin w ki nnesxu w nqqeldu weš yeqqedru ydiru. \t Možmo učiti gledanjem drugih ljudi i kopiranjem i imitiranjem onoga što oni rade. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextBeṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\ |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW rana nšufu had el-ši yemši bla ma nqeddu nehherbu mennu beš ywelli huwa el-mizan. \t I to vidimo u nezaustavljivom kretanju prema standardizaciji. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextXemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin. \t Razmislite o nečemu što ste oduvijek htjeli dodati svom životu i pokušajte to raditi 30 dana. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextNetqasem mɛak 50/50. \t Dijelimo pola-pola.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Peace Direct\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : \t To je sve na engleskom jeziku.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu. \t Kažete: \} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\ ... |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextRani ɛaqla ki kan ɛendi qrib 13 ɛam, tsemmert quddam tilivizyon kḥel w byeḍ, tṣawiru mnemšin, f bit el-ḍyaf f dar waldiya ki el-ṭnuga ntaɛ el-Sovyet dexlu l Budapest, w el-drari, elli ma kanuš bezzaf kbar ɛliya, kanu yetramu quddam el-ṭnuga elli kanu yeɛɛefsu ɛlihum. \t Sjećam se da sam imala oko 13 godina i bila prikovana za crno-bijeli televizor u dnevnoj sobi mojih roditelja kada su sovjetski tenkovi nahrupili u Budimpeštu, a djeca, ne toliko starija od mene, bacala su se na tenkove koji su ih pokosili. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextQaletli: \t A ona je rekla: |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextRani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam. \t Svijet se nevjerojatno promijenio u odnosu na nešto što bismo prepoznali prije 1.000 ili 2.000 godina. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextXelluni neḥkilkum ḥkaya ntaɛ zuj ɛulama, zuj ɛulama ngliz. \t Ispričat ću vam priču o dvoje znanstvenika, dva engleska znanstvenika. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum. \t Postoji nekoliko stvari koje sam naučio dok sam radio te 30-dnevne izazove. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextṢeḥḥitu! \t Hvala. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextWeš huwa elli ndafeɛ ɛlih? \t Za što ću se zauzeti? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextEl-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat. \t Ferrariji su automobili koji imaju motore."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat. \t Ali znam kako sam vidjela puno promjena."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ḥetta had el-teṣwira tban kelli meġšuša -- ḥaja jaya men Sirk Barnum & Bailey. \t Čak i ova fotografija izgleda nekako sumnjivo namješteno -- kao nešto iz cirkusa Barnum & Bailey."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" \t Alex Garden kaže, \"Da bi bio uspješan u nečemu, moraš se tome posvetiti i postati jako dobar u tome.\""} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ f el-ṣeḥḥ, yban belli hadi mudda, qrib 200.000 sna men qbel ki banet el-jnas ntaweɛna w kesbu el-teɛlam el-'ijtimaɛi, belli hadi hiya el-bedya ntaɛ el-tarix dyalna, w mši el-nihaya ntaɛ tarixna. \t Ali, zapravo, izgleda da prije otprilike 200.000 godina, kad se naša vrsta tek pojavila i usvojila društveno učenje, to je zapravo bio početak naše priče, a ne njezin kraj. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextF msid ɛerbi metweṣṣeṭ. \t To je arapska srednja škola. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKan yseyyer el-ɛesker ntaɛu f el-ṭerqan ntaɛ el-Najaf - yeɛni f el-Ɛiraq - w ḍerba waḥda, bdaw el-nas yetdefgu m el-dyar, m el-zuj jihat ntaɛ el-ṭriq, yzzegu, yɛayru w huma mefguɛin b el-zɛaf, w ḥawṭu b had el-ɛesker el-meṣġer elli kanu merɛubin b el-kamel, Ma kanuš fahmin weš rahu ṣari, w ma kanuš yeɛɛerfu el-ɛerbiya. \t Vodio je svoje vojnike niz ulice Najafa -- u Iraku -- i odjednom su se ljudi počeli slijevati iz kuća s obje strane ulice, urlajući, vičući, nevjerojatno bijesni, i opkolili su te vrlo mlade vojnike koji su bili potpuno prestravljeni, nisu znali što se događa, nisu razumjeli arapski. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtext\Ovdje ste na odmoru, draga?\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : \t Nisam mislila da ću uspjeti.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : \t Oni su na mnogo manjoj udaljenosti.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Ya mḥaynek, weš raki tdiri?\Što to, zaboga, radiš?\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : ewwel, ḥeṭṭet yeddiha fuqu w hewdatu. \t Istupila je s takvom smirenošću i jasnoćom, s takvim nedostatkom straha, da je mogla prići prvoj strojnici, staviti dlan na nju i spustiti ju. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila. \t I ta komunikacija, ta povezanost u cijelom svijetu, ta globalizacija sada postaje teret. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextHada huwa jwabi w sirti mɛa el-ḥogra elli lazem netḥekkem fihum, w elli nnejjem ndir keš ḥaja lihum. \t Upravo je moj odgovor, moj stav prema ugnjetavanju ono nad čime imam kontrolu i u vezi čega nešto mogu učiniti. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW tdir keš xuṭṭa. \t I tako napravite plan. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextLaxaṭerš had el-luġat el-mextalfa tefreḍ ḥedd, kima rana ɛad ki šefna, ɛla jal el-nqil ntaɛ el-selɛa w el-fkarat w el-teknolojyat w el-rzana. \t Jer ti različiti jezici predstavljaju prepreku, kao što smo upravo vidjeli, dobara i ideja i tehnologija i mudrosti. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextTesmeḥ? \t Predati se? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextF waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla. \t I jednog lijepog dana, ona je odlučila odvesti ih u vrt naučiti ih neke riječi iz prirode. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextWeš rakum testennaw? \t Što čekate? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru \t Vodila je grupu studenata na protestu na ulicama Rangoona. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat. \t I tijekom tog vremena, vidjela sam puno promjena. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin. \t Rezultat toga jest da one ne mogu poboljšavati tuđe ideje ni učiti na tuđim pogreškama -- imati koristi od tuđe mudrosti. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextDavid Gallo yqul, \Trudi se. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextHad el-ḥdada tnejjem tkun kayna tanik f el-ɛalem. \t Možda će prepreka biti previše univerzalna. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ \} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan. \t Ono što su shvatili jest da uporaba nasilja u situacijama u kojima djeluju je ne samo manje humana, već i manje učinkovita od korištenja metoda koje ljude spajaju s ljudima, koje izgrađuju. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextNorman Jewison qalli: \ \t Norman Jewison mi je rekao, \ |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtext(Tesfaq) \t (Pljesak) |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. \t Htjela je nešto napraviti od svog života, pa me pitala vrlo jednostavno pitanje: |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextƐla bali weš raku txemmu. \t Znam što razmišljate. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextRaki ɛad ṣġira bezzaf beš tnejmi tɛawni. \t Premlada si da pomogneš. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextBeṣṣaḥ el-ḥejjaya w el-tgenbir huwa belli el-terkiz el-kbir ntaɛ el-luġat el-mextalfin fuq el-'erḍ nelqawha win el-nas ɛayšin quddam beɛḍhum beɛḍ. \t Ali prava zagonetka i ironija jest to da je najveća raznolikost jezika na Zemlji prisutna kod ljudi koji žive vrlo blizu jedni drugih."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ġir tkun ɛendna el-luġa, nlemmu el-fkarat ntaweɛna w netɛawnu beš ḥyatna twelli xir elli ma kanetš teqder tkun lakan ma kunnaš kasbinha (el-luġa). \t Kad imamo jezik, možemo ujediniti ideje i raditi zajedno kako bismo postigli blagostanje koje ne bismo mogli imati prije nego smo usvojili jezik."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Maniš meḥtaja n'emmen bih. \t Ne moram vjerovati u njega. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextBeṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh \. \t No postoji jedan divan primjer koji bi mogli slijediti, a to je briljantni američki potpukovnik imena Chris Hughes. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḌerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel. \t Vi krenete za njim gestikulirajući. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextGoldie Hawn tqul: \Uvijek sam bila nesigurna u sebe. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextEl-luġa, ṣeḥḥ, hiya hiya el-sima el-mejjehda gaɛ elli tṭewret. \t Jezik je doista najmoćnija osobina koja se ikad razvila. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextCarol Coletta tqul: \ \t Carlo Colleta kaže, \ |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextLaxaṭerš hadi hiya el-sira elli el-nas twelli biha mrefḥa.\ |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW rahum ydiru weš rahu yban lihum xir. \t I rade ono što misle da je najbolje. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextHad el-swal: \t Ovo pitanje: |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextBeš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya't el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna. \t Kako bismo razvili dijalog za promjenu, moramo se nositi s našim bijesom."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru. \t Ali doista, to je upravo ono što mi radimo."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Fhemt belli huma mši henbriyin. \t Zaključio sam oni nisu radoholičari."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi. \t Razlog zašto čimpanze to ne rade jest da nemaju ono što psiholozi i antropolozi zovu društvenim učenjem. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextMen beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami \t Kroz pola stoljeća pokušaja da pomognem u sprječavanju ratova, jedno me pitanje nikako ne napušta: |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextNseqsikum: Weš ṣra l el-tarjama? \t Pitam vas, što se dogodilo s prijevodom? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextMali, Madaġašqer, \t Maliju, Madagaskaru, |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW ḍerwek ki el-luġa tṭewret, rana derna ḥeyya mši menwali, w ḥetta ġriba \t Sad kad smo razvili jezik, učinili smo nešto neobično, čak bizarno. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtext(Teṣfaq) \t (Pljesak) |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKayen blayeṣ fuq had el-jazira win teqder telqa luġa jdida kul zuj wella telt myal. \t Postoje mjesta na tom otoku gdje možete čuti novi jezik svakih četiri ili pet kilometara. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextEl-ḥala rahi ɛad mši bayna belli el-qrab lina men jiha't el-jinat, el-Nyandertal, kan ɛendhum teɛlam 'ijtimaɛi. \t Nije jasno niti jesu li naši bliski genski rođaci, Neandertalci, imali moć društvenog učenja. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtext\ \t Koliko dugo ostajete?\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextƐendi waḥed el-mantra ṣġir. \t Ja imam jednu mantru. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW yexxedmu bih ṣġar w kbar winemma, ɛla jal beyyen belli fih fayda w yɛawen ṣeḥḥ. \t Koriste ju mladi i stariji ljudi posvuda, jer funkcionira i učinkovita je. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextWaḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ. \t Uvijek izumru sve osim jedne. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKtebtu fi šher. \t Napisao sam ga u mjesec dana. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKi tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa. \t Kada jezik umre, ne znamo što smo izgubili s tim jezikom. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextTemmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa. \t A Bog, razljućen tim pokušajem uzurpiranja njegove moći, uništio je kulu a zatim, kako bi osigurao da nikad neće biti ponovno sagrađena, razdvojio je ljude tako što im je dao različite jezike -- zbunio ih je tako što im je dao različite jezike."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-luġat hiya jinat tehḍer (mehdara), teddi el-ṣwaleḥ elli baġyethum \t Jezici su geni koji govore, koji dobivaju stvari koje žele."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rahi rašqetli ki ɛendna luġa mentašra f el-ɛalem. \t Volim što imamo globalni jezik."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kunt baġya nefhem kifeš el-teɛnaf, kifeš el-ḥogra, yexxedmu. \t Željela sam razumjeti kako nasilje, kako ugnjetavanje funkcionira."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz. \t I naravno, Velika Britanija je imala koristi od svog tog lijepog naftnog bogatstva."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ weš ydir: yexzer f el-rezma ntaɛ el-fličat, yeḥsebhum hdiya, yerfedhum, yetbessem w yruḥ. \t Ali on pogleda hrpu vrhova strelica, misli da je to dar, podigne ih, nasmiješi se i otiđe."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar. \t Usput rečeno, tajna je ne otići u krevet tako dugo dok niste napisali svoje riječi za taj dan."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hadi ši ɛamat, hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa, 'amala, ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir, Morgan Spurlock, w njerreb ḥaya jdida f 30 yum. \t Prije nekoliko godina, osjećao sam se kao da sam zaglavio u rutini pa sam odlučio slijediti korake velikog američkog filozofa, Morgana Spurlocka i probati činiti nešto novo 30 dana. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextWah! \t Rupert? Da! |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextEl-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel: \t Razlog zašto ja ne vjerujem da nam to govori da su Neandertalci imali jezik jest -- evo jednostavne analogije:"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Kifeš tetɛmal mɛa ɛdaysi bla ma twelli deɛwa't šerr nta tanik?\Kako da se nosim s nasilnikom a da i ja zauzvrat ne postanem takva?\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : 'Ana, yemma zeyretni.\" \t Frank Gehry -- Frank Gehry mi je rekao, \"Moja mama me gurala.\""} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf. \t To je, dakle, treće - bijes."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya? \t Želite li zaista ukinuti 600 jezika i ostaviti glavni engleski, ili kineski? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextLaxaṭerš hada huwa, b el-dat, weš jdudna, el-Homo erectus, kanu ydiru. \t Jer su upravo tako postupali naši preci, Homo erectus. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextBeṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit, w \} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Kunt mezhar ki xdemt ṭbib.\Bila mi je privilegija služiti kao liječnik.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : primile\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : 'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\" \t \"Ja sam računalni znanstvenik.\""} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat. \t Nasilnici koriste nasilje na tri načina."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru. \t Još uvijek su vlade govorile ljudima što da rade."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Yban belli rahum mexṣuṣin qudra beš yetɛelmu men ġirhum b el-nsix w el-teqlid wella, sahel mahel, b el-tefraj. \t Izgleda da nemaju sposobnost učenja od drugih kopiranjem ili imitiranjem ili jednostavnim promatranjem."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Jiti tzuri el-drari?\" \t \"Došli ste u posjet djeci?"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum. \t Nikada nisam bio toliki avanturist prije nego sam započeo s 30-dnevnim izazovima. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hakda telqahum rahum ydiru dat el-ši men dara w jdid w zid. \t I zato neprestano ponavljaju istu stvar. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextRupert Murdoch qalli: \ \t Rupert Mudroch mi je rekao, \} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : 'Ana kateb ntaɛ riwayat.\" \t Ne, ne, ukoliko želim, mogu reći, \"Ja sam romanopisac.\""} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Meɛnatu, nestḥeqq neɛref kifeš netwasa, ki nefšel, win rahum xṣayli el-mxeyrin, win rani naqeṣ. \t To znači da moram znati što me pokreće, kada gubim snagu, koje su moje loše strane, gdje su mi slabe točke."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000 luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha. \t Ako odemo na otok Papua Nova Gvineja, pronaći ćemo 800 do 1.000 zasebnih ljudskih jezika, različitih ljudskih jezika, koji se govore samo na tom otoku."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Laxaṭerš, fi kmalu, el-nas rahum bdaw yffehmu el-ši. \t Jer ljudska bića napokon počinju shvaćati."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ. \t Postoje mnogi načini mjerenja stvari -- vaganja i mjerenja duljine -- ali metrički sustav pobjeđuje."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yesteɛmlu meṭreg beš yxxewšu ɛla el-termit m el-'erḍ bdal men meɛwel? \t Ali ako su zaista inteligentne, zašto koriste štap za vađenje termita iz tla, a ne lopatu? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextEl-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman. \t Europska unija ima oko 2.500 stalno zaposlenih prevoditelja. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextEl-texyar ntaɛ had el-ṭriq yeqder yeɛni belli mekseb hayel b el-bezzaf nta meɛrifa w rzana metɛerma yeqder ykun metwafer ɛend kul waḥed kter men ya la kanet ɛend ɛayla waḥda wella keš bnadem b rasu. \t Ako izaberemo ovu mogućnost, to znači da bi znatno veća količina nakupljenog znanja i mudrosti postala dostupna svakom pojedincu nego što bi ikad nastala unutar pojedine obitelji ili od bilo kojeg pojedinca. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḌerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi? \t Dozvolite da vam to predstavim na ovaj način, ako sam upoznala nizozemskog govornika koji je imao lijek za rak, bih li ga spriječila da uđe u moje britansko sveučilište?"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tkakaw belli el-teɛnaf mɛa el-teɛnaf ma yfidš. \t Shvatili su da ne vrijedi koristiti silu protiv sile."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ntašer f el-ɛalem b kmalu. \t Proširila se svijetom."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Yleggi. \t Užasan je."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W qal, \"Ɛla rkabikum.\" \t \"Kleknite\"."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛla biha rana nebniw merkabat n' el-sma w el-katedra'iyat win el-baqi ntaɛ el-ɛalem rahu ɛad laṣeq fi el-'erḍ yxewweš ɛla el-nmel el-byeḍ. \t Zato smo mi izgradili svemirske letjelice i katedrale, dok ostatak svijeta štapom kopa po tlu kako bi izvadili termite. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert, laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi. \t U tom trenutku sam se osjećao poprilično loše jer nisam imao pravi odgovor na to pitanje. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḌerwek, win jnas waḥduxrin rahum meḥṣurin fi blayeṣ twalmet el-jinat ntaweɛhum mɛaha, b el-teɛlam el-'ijtimaɛi w el-luġa, nejjemna nḥewlu weš meddawer bina ɛla ḥsab ma nestḥeqqu. \t Dok su druge vrste vezane za mjesta na koja su prilagođene genima, pomoću društvenog učenja i jezika, mi smo mogli preobraziti okoliš kako bi odgovarao našim potrebama."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq. \t Naš suvremeni svijet komunicira sam sa sobom i s nama više nego što je to bio slučaj ikad u prošlosti. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextHuma elli ɛla balhum xir weš yliq yendar. \t Najbolje znaju što učiniti. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW had el-mwalma ntaɛ el-taqafa b el-teɛram, kima ysemmuha el-mexteṣṣin ntaɛ el-'antropolojya: el-teɛram ntaɛ el-fkarat, hiya el-mes'ula ɛla kul ši, mdawer bik fi ḥyatek ntaɛ kul yum, el-mɛɛemra ṣadaɛat w haraj \t A ta kumulativna kulturna adaptacija, kako antropolozi to zovu, to nakupljanje ideja, izvor je svega oko vas u vašoj ubrzanoj svakodnevici. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextEl-loṭo ntaɛi ɛendha motör, beṣṣaḥ hiya mši Ferrari. \t Moj automobil ima motor, ali on nije Ferrari. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextƐlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel? \t Zašto ne bi otišle u trgovinu i kupile vrećicu s plodovima koje je već netko drugi izvadio umjesto njih? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextLakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum. La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha. \t Ako ja mogu učiti tako što te gledam, mogu ukrasti tvoje najbolje ideje i mogu imati koristi od tvog rada, a da nisam morao uložiti vrijeme i energiju koji su tebi bili potrebni da bi ih razvio. ako mogu gledati koji mamac koristiš da bi ulovio ribu, ili mogu gledati kako obrađuješ ručnu sjekiru kako bi je poboljšao, ili ako ako te potajno slijedim do mjesta gdje ima gljiva, mogu imati koristi od tvojeg znanja, mudrosti i vještina, i možda čak mogu i uloviti tu ribu prije tebe."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Amala, weš dert? \t Stoga sam to učinila."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W nmedd šḥal men bayan. \t I popratiti ih s puno primjera."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED. \t Plati 4000 dolara i dođi na TED."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek rani fhemt ɛlah el-nas rahi tlekkek ɛla el-'engliziya. \t Razumijem, razumijem zašto se ljudi usredotočavaju na engleski. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW, hnaya, ġir txxeylu el-ɛjeb fi keš ġuryan ki yetkaka l had el-ši w yebda ylaġi keš ḥess yxelli el-ṣwaleḥ yetḥerku fi keš bit: tqul kelli keš ɛefsa ntaɛ sḥur - w twali ḥetta yweṣṣelhum l fummu. \t Zamislite samo čuđenje djeteta kad otkrije da se, samo zato što je proizvelo zvuk, predmeti kreću kroz sobu, kao čarolijom, a možda mu čak dođu i u usta. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextWaḥda men had el-xyarat hiya ki nenɛazlu fi mejmuɛat ntaɛ ɛaylat ṣġar. \t Jedna od tih mogućnosti bila je da se vratimo nazad u male obiteljske skupine. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu. \t I tako ide dalje. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek. \t Jednako kao što koristite daljinski upravljač kako biste prilagodili unutarnje postavke televizora tako da odgovaraju vašem raspoloženju, tako koristite i jezik da biste prilagodili postavke u nečijem mozgu kako bi odgovarale vašim interesima. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextFkar! \t Ideje. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya. \t I želim vas podsjetiti da divovi na čijim ramenima danas inteligencija stoji nisu morali imati engleski, nisu morali proći test engleskog."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel? \t Hoće li on trebati isti jezik kao odvjetnik?"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra. \t Rekao bih da je to poprilično dobra ideja.\""} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, l šḥal men waḥed yebġi yɛelleq, el-mwalwa el-taqafiya el-metɛɛerma wella el-teɛlam el-'ijtimaɛi hiya xedma mefriya: el-tali ntaɛ el-ḥkaya. \t Mnogi komentatori kumulativnu kulturnu adaptaciju, ili društveno učenje, smatraju gotovim poslom, krajem priče. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḌerwek, ma neqderš nehder ɛlikum, beṣṣaḥ, ɛla ḥsab el-šufa, el-ḥala kifkif belli ma neqqedruš nmewru mɛa el-nas elli ma nnejmuš nehhedru mɛahum. \t Ne znam kako vi, ali izgleda da se ne seksamo s ljudima s kojima ne možemo razgovarati. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextMɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ. el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra \t Tijekom vremena, skupila sam pola tuceta metoda koje rade -- naravno, postoji ih puno više -- koje rade i koje su učinkovite. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextƐešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam. \t Živim i predajem u Zaljevu više od 30 godina. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hada ykebber el-'iḥtimal ntaɛna belli fi ɛalem win nebġu nddeɛmu el-mɛawna w el-tebdal, w fi ɛalem elli yeqder ykun qayem, kter melli kan qbel, ɛla el-mɛawna beš nethellaw w nṭelɛu el-daraja ntaɛ el-terfah dyalna, el-mefɛul dyalu yxellina neftarḍu belli el-natija tnejjem tkun meḥtuma win nwajhu el-fekra belli el-maṣir ntaɛna huwa ɛalem waḥed w luġa waḥda. \t Rezultat toga jest povećanje mogućnosti za nas da u svijetu u kojem želimo promovirati suradnju i razmjenu, i u svijetu koji bi mogao više nego ikad ovisiti o suradnji kako bi zadržao i povisio naše razine napretka, njegovi postupci nam govore da bi moglo biti neizbježno da se moramo sučiti s idejom da je naša sudbina da budemo jedan svijet s jednim jezikom."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Ma tṭenḥiš ruḥek gaɛ kima n' hak.\Ne budi smiješna.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : \t Nešto se užasno događa\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa. \t \} |
|
{: , : , : , : , : Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\Što je potrebno za uspjeh?\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; \t \} |
|
{: , : , : , : , : Eyyuh! Lla. \t A on mi je odgovorio, \} |
|
{: , : , : , : , : \t Fizički, mentalno, moraš se truditi, truditi, truditi.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir \t TED-ovac Bill Gates kaže, \"Imao sam ideju - osnovati prvu tvrtku, koja proizvodi software za mikro-računala.\""} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa, laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz. \t Govorim o jeziku, naravno, jer on vam omogućava da neku svoju misao usadite izravno u mozak nekog drugog, a drugi mogu pokušati učiniti to isto vama, i čak nećete morati ni na operaciju."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Šuftu! Gaɛ had el-haraj ɛla sima waḥda m el-simat ntaweɛna yxellina nqulu belli, ṣeḥḥ, kayen ḥaja, hnaya, testahel el-tefsir. \t Cijela ova strka oko jedne jedine ljudske osobine znači da tu ima nešto što vrijedi objasniti."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek. \t Ispostavlja se kako je 30 dana prava količina vremena za dodavanje navike ili rješavanje neke navike -- poput gledanja vijesti -- iz vašeg života."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq \t Ovo je u stvari prezentacija od dva sata za učenike srednjih škola, sažeta u tri minute."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova. \t Sad to moramo usporediti s dokazima koje smo imali da smo prilično neukusno genetski dangubili s Neandertalcima i Denisovancima. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan. \t Uostalom, najbolje obrazovanje -- prema najnovijem rangiranju World University -- nalazi se na sveučilištima iz Velike Britanije i SAD-a."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣaḥḥa, weš yeɛnilna hada huwa belli, b xlaf el-mtel el-qdim, \t Dakle, to nam govori da, suprotno od stare izreke,"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher. \t Ispostavlja se kako je sve što trebate učiniti pisati 1.667 riječi na dan i tako mjesec dana."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rani nšuf ṣeḥḥ kifeš rahu yexdem f kul muḍeɛ. \t Posvuda vidim dokaze njegove učinkovitosti."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir. \t Prva je bila, umjesto mjesece koji su proletjeli i koje bih zaboravio, vrijeme je bilo puno više vrijedno spomena. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW rani baġya nehḍer el-yum ɛla el-ḍyaɛa ntaɛ el-luġat w el-ɛawlama ntaɛ el-'engliziya. \t A ja želim razgovarati s vama danas o gubitku jezika i globalizaciji engleskim jezikom."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook. \t Zapravo, to je karta prijateljstava na Facebooku."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "lazem yeṣra hna, fi dati. \t Prva je ta da se promjena koja se mora dogoditi, mora se dogoditi ovdje, u meni."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa? \t Može li to biti pravedno odbiti učenika samo zbog jezičnih sposobnosti?"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W zeyyer! \t Trudi se!"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal Beš ybedlu mɛa beɛḍ. \t Ljudi se združuju s ljudima, kako je Bundy upravo rekao, kilometrima daleko kako bi potaknuli promjenu."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ši elli yqulenna belli ki el-ṭalaba yju l ɛendna men berra, neqqedru ma nmedulhumš kfaya tiqa ɛla weš yeɛɛerfu, w huma yeɛɛerfuha b el-luġat ntaweɛhum. \t Što nam govori da, kada nam studenti dođu iz inozemstva, možda im ne dajemo dovoljno kredita za ono što oni znaju, i oni to znaju na svom jeziku."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Wṣel biya el-ḥal, el-ɛam elli fat, ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro, el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya. \t Čak i prošle godine, planinario sam na planinu Kilimanjaro, najveću planinu u Africi."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Bla-fayda, b el-kamel. \t Potpuno bezuspješno."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-luġa hiya ṭerf ntaɛ teknolojya 'ijtimaɛiya beš tɛezzez el-fayda ntaɛ el-mɛawna -- beš newweṣlu l mufahamat, w nefriw 'afirat w beš nneḍmu el-ṣenɛat dyawelna. \t Jezik je društvena tehnologija za povećavanje koristi od suradnje -- za postizanje dogovora, za sklapanje poslova i za usklađivanje naših aktivnosti."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W elli nestḥeq nkkebru huwa el-meɛrifa ntaɛ dati beš nḥeqqu. \t A ono što trebam razviti jest samospoznaja kako bih to učinila."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla. \t Ideja je prilično jednostavna."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira. beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed \t Zapravo, oni su jako zabavni. Ali puno je manja vjerojatnost kako će se održati."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W qlil qlil, f ši ḥalat, win el-teɛnaf kter saɛed. \t Vrlo rijetko i u vrlo malo slučajeva pomaže koristiti još sile."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Thella fi luġtek. \t Brinite se o vašem jeziku."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Wella el-ḥukm yemši m el-teḥt l el-fuq: ḥukm m el-sas. \t Moć postaje sintetička."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi: \t Dobivamo praktične, izvedive metodologije kao odgovor na moje pitanje:"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kifeš tɛelmu haduk el-ṭalaba gaɛ hadik el-meɛrifa? \t Kako su učenici dobili svo to znanje?"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hakda, ɛla ḥsab el-šufa, rana nesteɛmlu el-luġa ntaɛna, mši ġir beš netɛawnu, beṣṣaḥ tanik beš nmeyzu dewwirat ɛla el-mejmuɛat dyalna win netɛawnu w nebniw hawiyat w waqila beš neḥmiw el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntaweɛna m el-qerɛajiya ntaɛ berra. \t I tako izgleda da koristimo naš jezik, ne samo kako bismo surađivali, već i da bismo ogradili grupe u kojima surađujemo te da bismo utvrdili svoj identitet i možda i zaštitili svoje znanje, mudrost i vještine od prisluškivanja izvana."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum. \t To je velika promjena koju sam vidjela -- kako učenje engleskog preobražava od toga da bude obostrano korisna praksa do toga da postane masivni međunarodni posao, koji je i danas. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextTeqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek. \t Možda ćete patiti od nedostatka sna, ali ćete završiti svoj roman. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hada huwa b el-dat weš el-tesjilat n' el-'arkeolojya ybeynu. \t I upravo to pokazuju arheološki dokazi. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḌerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem: 600 \t Sada kada je statistika prilično šokantna. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKifeš neɛɛerfu had el-ši? \t Kako to znamo? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextSeqsitu rwaḥtikum ɛlaš w kifeš šḥal men diktaturiya tzeɛzɛet f had el-30 ɛam el-twala? \t Jeste li se zapitali kako i zašto su se tolike diktature raspale u zadnjih 30 godina? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextlazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda) \t No ne možeš raditi samo za sebe, treba drugima pružiti nešto, nešto što ima vrijednost. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextAmala, el-jwab el-sahel huwa belli el-jinat waḥedha ma teqderš tqerrer el-natija ntaɛ ṣwaleḥ zyada mɛeqdin kima el-luġa. \t Jednostavan odgovor na to jest da sami geni, samostalno, ne određuju ishod tako kompliciranih stvari kao što je jezik. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš. \t I zato je naša vrsta bila tako uspješna u cijelom svijetu dok ostatak životinja još boravi u zoološkim vrtovima i slabi. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextMa fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren. \t Nema čarobnog štapića, sve je stvar vježbe, vježbe, vježbe. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextBeṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör - fi keš motor - fih jehd. \t No bijes kao pokretač -- unutar motora -- je moćan. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtext\ El-ḥaja elli tdehheš hiya belli gaɛ el-hwayeš el-'uxrin ma ynnejmuš ṣaḥḥ ydiru had el-ši -- ɛla el-'aqqel, mši bezzaf. \t \, iznenađenje je zapravo da nijedna druga životinja zapravo nema tu sposobnost -- barem ne u znatnijoj mjeri. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextHadi šwiya qbel mennu. \t To je malo prerano. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextXedma! \t Rad! |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextHada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher. \t To je bio dio izazova u kojem sam svaki dan uslikao jednu novu sliku i tako mjesec dana. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW rani nšuf, belli ḥnaya, el-nas el-šeɛbiyin, neqqedru ndiru waš daret Aung San Suu Kyi, Ġandi w Mandela. \t I vidim da mi, obični ljudi, možemo raditi ono što su Aung San Suu Kyi, Gandhi i Mandela napravili. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextTdabez nta tanik? \t Uzvratiti? |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextNeḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin. \t Garantiram vam kako će idućih 30 dana proći željeli vi to ili ne, dakle, zašto ne razmislite o nečemu što ste uvijek željeli probati i probajte to raditi idućih 30 dana."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Winemma ykun el-ḍolm, ykun el-zɛaf. \t Gdje god ima nepravde, ima i bijesa."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W yhenbru. \t A rade puno."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Polonya, el-Filipin, \t Poljskoj, Filipinima,"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Diktaturiyat f Čikoslovakya, el-'alman el-šerq, \t Diktature u Čehoslovačkoj, Istočnoj Njemačkoj, |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW ybanli belli kayen fal ntaɛ xir ɛla el-bedya ntaɛ had el-tebdal. \t I mislim da postoje naznake da se počinje mijenjati. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextKul waḥed fikum ɛendu el-sima el-mejjehda, el-waɛra, elli tzeɛzeɛ kter (subversive) w elli kkewnu el-texyar el-ṭabiɛi (Natural Selection) l el-ḥin. \t Svatko od vas posjeduje najmoćniju, najopasniju i najrazorniju sposobnost koju je prirodna selekcija ikad stvorila. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextW had el-šruḥiya hiya elli ḥessit biha, b el-dat, F gaɛ el-tenḍam ntaɛ had el-mejmeɛ, melli jit hnaya, el-bareḥ. \t Ta otvorenost srca upravo je ono što sam iskusila u cijeloj organizaciji ovog skupa otkako sam jučer došla ovdje. |
|
urlhttps://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zipcollectionQEDsourceQEDoriginal_codearq - hrtextḌerwek, \} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : Rani rayḥa l Budapest.\Idem u Budimpeštu.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : el-welɛa hiya elli tseyyerni.\Mene pokreće strast.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\Djeca mogu odvesti Afriku od onoga što je danas, tamni kontinent, u svjetli kontinent.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : \t Učinit ćemo tako.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : \t U pola osam se ustajemo i to je ono što ćemo napraviti.\} |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
{: , : , : , : , : } |
|
|