|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Dr Pemberton muhasebecisi Frank Robinson bu yeni içeceğe Coca-Cola adını vermek onun fiktiydi. \t Dr.Pemberton'un muhasebecisinin adı Frank Robinson'du... ...ve bu yeni içeceğe Coca Cola ismini vermek onun fikriydi."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Böylece tüm zamanların en iyi ikramlarından biri icat edilmiştir. \t Böylece tüm zamanların en harika içeceklerinden birisi keşfedildi."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "İşte gerçek hikaye \t Gerçek hikaye ise şöyle."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Coca-cola 100 yılı aşkın süre önce Atlanta' da keşfedildi. \t Coca Cola tam burada Atlanta şehrinde 100 yıldan daha uzun bir zaman önce keşfedildi"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Böylece, Jabobs'un eczanesinden gereken bazı şeyleri aldı. \t Bu nedenle karışımın bir miktarını Jacob Eczacılığa götürdü."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Piramitleri kimler yapmış ? \t Piramitleri kimin yaptığını? Coca Cola' nın gizli formülünü."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Bazı bilim adamları belki orada gizemli bir evrensel bağlantının olduğuna inanırlar Kimse emin değil ama biz Coca-colanın zamanın başlangıcından beri var olduğuna inanıyoruz \t Bu durumdan hiçbirimiz emin olamayız ama biz Coca-Cola'nın başladığı günden itibaren biliyoruz"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "1886 yılında John Pemberton adlı bir eczacı yeni bir tarifle denemeler yaptı. \t 1886 ' ya geri dönelim. John Pemberton adlı eczacı yeni bir karışım üzerinde deney yapıyordu."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Hatta, kendi el yazısıyla ünlü bir marka haline getirdi. \t Aslında Robinson bu el yazısıyla ünlü ticari markayı yarattı."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Karbonatlı suyla şurubu karıştırarak, bardağını 5 kuruşa satacaktı \t Şurubu burada karbonatlı suyla karıştırarak şişesi 5 cent olarak satışa sundu"} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Ve bunların geri kalanı hikaye \t Ve hikayenin geri kalanını zaten biliyorsunuz.."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Bazı gizli malzemeleri alıp onları şurubun içine kattı. \t Karışıma bazı gizli malzemeler kattı ve onları bir şurup içinde kaynattı."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Evrenin nasıl başladığı gibi \t Mesela evrenin başlangıcının nasıl olduğunu."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Tamam, tamam \t Ok.Ok."} |
|
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/el-tw.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "el - tw", "text": "Hiç hayatın büyük gizemlerini merak ettiniz mi ? \t Yaşamın büyük gizemlerini merak ettiğiniz oldu mu hiç?"} |
|
|