mala-opus-dedup-shuffle-2410 / 121 /ltg_Latn-zho_Hani.jsonl
pinzhenchen's picture
Add files using upload-large-folder tool
404a731 verified
raw
history blame
60.9 kB
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Eistyneibā, tī ir dyžan ļusteigi. \t 事實上,那些挑戰樂趣無窮"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "(Smīklys) Pārnajā godā saguoja izkuopt Kilimandžaro, aukstuokajā kolnā Afrikā. \t 去年我甚至完成了非洲的最高峰- 乞力馬扎羅山的登山活動"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Marijs Gells-Manns: \t Murray Gell-Mann: 嗯,我會估現代語言(的起源)大概會比我們(想像的)更加古老"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "(Smīklys) \t (笑聲)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "K.A.: Filipam Aņdersonam varieja byut taisneiba. \t CA: 好啦,Philip Anderson可能真係啱嘅"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Ir koč kas, kū īsavuiceju, dorūt itūs 30 dīnu aizdavumus. \t 而我在這三十天的挑戰裡,學到了一些事"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "(Smīklys) Vei, pādejais, kū grybu saceit. \t (笑聲) 最後我想講嘅係,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "\"Atlaidit, kai sauc itū ūļneicu?\" \t \"唔该,請問嚟条街叫乜名?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Vysu pyrma mieneši naproskrieja garum, aizmiersteibā, i beja daudzi vairuok kū atguoduot. \t 首先係, 歲月唔再飛逝、被遺忘, 而變得十分值得懷念。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Kriss Aņdersons: Es pasaceitu miniejumu, kai myuslaiku volūdom juobyut vacuokom kai olu zeimiejumi, olu graviejumi i olu skuļpturom, i daņču sūlim meikstajā muolā Vokoru Eiropys oluos \t Chris Anderson: 你有冇預感或者希望這個問題嘅答案會係咩呢?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jis ir baimeigs! (Smīklys) \t 其實本書慘不忍睹。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tok tī drūsai viņ nabyus īrodums. \t 但係佢地較難持續下去。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Ideja ir cīši vīnkuorša. \t 这个想法的确是非常简单。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Sūpluok fizikai es asmu īsasaistejs ari cytur. \t 其實,除咗物理之外,我都參與咗一些其他嘅領域。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tū mes saucam par šaurū vītu. \t 哩個就係我們(在研究哩個問題時)所謂嘅瓶頸。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Nū sātā sādūša datortuorpa es tyku par puiškinu, kurs brauc iz dorbu ar ritini. \t 我從一位老是窩在電腦桌前的宅男 變成一位為了玩樂"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Oriņakys periodā pyrma kaidu 35 000 godu voi seņuok. \t 或者西歐洞穴中軟泥上嘅舞步-係3萬5千年前嘅歐里納克時期-都要更早"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Lelim i trokim izaicynuojumim nav ni vainis. \t 又大又瘋狂的挑戰並沒有什麼不對"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Izaruoda, kai 30 dīnys ir taišni eistuo laika šaļts, kab dabuotu jaunu īrodumu voi pamastu kaidu vacū, pīvadumam, ziņu vieršonuos nu sovys dzeivis. \t 原來, 30日嘅時間啱啱好 夠養成或者戒除一個生活上嘅習慣 - 譬如話 睇新聞報導嘅習慣。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Prīcys piec! \t 为了玩乐。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "30 dīnys atsasokūt nu cukra, 31. dīna izaviere koč kai itai: \t 當我要在三十天裡不吃糖 第三十一天看上去就像這樣"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Deļtuo maņ pateik, kai myusim ir reizem juobrauc iz ūtru pasauļa molu, kab saprostu pījāmumus, kurūs mes seņuok nazynuojom i saprostu, ka ari pretejais var byut pareizs. \t 因此,我喜歡有時我們需要 到世界嘅另一边 去发现果啲我哋無形中先入為主嘅谂法,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "\"Atlaidit, kai sauc itū kvartalu?\" \t \"唔该,请问嚟个街区叫乜名?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Vysu pyrma mieneši naproskrieja garum, aizmiersteibā, i beja daudzi vairuok kū atguoduot. \t 首先係, 歲月唔再飛逝、被遺忘, 而變得十分值得懷念。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Asat nazkod gribiejuši pīraksteit romanu? \t 你曾想写小说吗? 每年11月,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tū var dzierdēt na tik frazejumā, bet taipat i tymā, kai jī skaita ritmu. \t 所以,你不僅可以從段落聽到,而且可以從佢哋數音樂拍子方式睇出嚟種唔同:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Pyrma dažim godim es sasajutu, kai byutu īsasprīds kasdīnā, deļtuo izdūmuoju sekuot dyžanuo amerikaņu filosofa Morgana Sperloka pāduos i 30 dīnys paraudzeit kū jaunu. \t 幾年之前 我感覺生活枯燥乏味 所以我決定追隨 美國傑出的哲學家Morgan Spurlock的腳步 用30天的時間嘗試新事物"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Cyta vydā, nūslāpums ir naīt gulātu, cikom naasat pīrakstejuši ituos dīnys vuordus. \t 我嘅秘密係未寫完果日嘅字數 我唔上床瞓覺。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Daļa izaicynuojuma aizdavuma beja kotru mieneša dīnu sataiseit vīnu fotografeju. \t 有一個挑戰嘅部份係我喺一個月內每曰影低一張想。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Lels jums paļdis! \t (日語)非常感謝各位。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "I ka nu mes ītu vēļ tuoļuok pyrma ituo kūpeiguo prīškguojieja, kod, drūsai viņ, beja daudzu volūdu sovstarpeiga konkureņce? \t 又或者,如果我們繼續追溯到哩個原始語言之前又會點樣呢? 當時大概有多種語言在相互競爭吧。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Es īsavuiceju, ka dorūt mozys i ilgtspiejeigys puormejis, tū, kū es varu dareit ari iz prīšku, tys īrosts palyka. \t 我學識當我作出細小而持續嘅改變, 我能夠一直做落去嘅事情, 佢地更容易成為習慣。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Treša ir sāta numer treis. Vīgli! Logiski!\" \t 第三間就係三號,簡單又明顯。\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Prīcys piec! \t 而踩單車返工果類人。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jius atsokat: \"Atlaidit. Nu, itei ir Oukstrita, tei ir Elmstrita. \t 然后你话,\"呃,嚟边嚟条叫橡樹街,果边果条叫榆樹街。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Pyrma izsuoču sovus 30 dīnu aizdavumus nikod nabyutu tveics piec taidim pīdzeivuojumim \t 喺我開始30日挑戰前 我絕對唔係咁富冒險精神嘅人"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Ir koč kas, kū īsavuiceju, dorūt itūs 30 dīnu aizdavumus. \t 当我在30天做这些挑战性事情时,我学到以下一些事。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "\"Lobi,\" jis atsoka, \"nu kai sauc itū kvartalu?\" \t 佢问,\"ok,但係嚟个街区叫乜名?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Voi muna gruomota ir jauns dyžanais Amerikys romans? \t 我本書會唔會成為下一部美國小說巨著?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Pamaneju, ka kai dareju vaira i gryušuokus 30 dīnu aizdavumus, auga muna ticeiba sev. \t 我也注意到 随着我开始做更多的,更难的30天里具有挑战性的事时, 我自信心也增强了。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "(Smīklys) Tok vysu tuoļuokuo dzeivi, kod TED večerinkā sasateiku ar Džonu Hodžmenu, maņ nav juosoka: „Es asu datorzynuotnīks.” \t 不過,喺我餘生, 當我喺TED聚會遇到 John Hodgman 時, 我唔使話, 我係電腦科學家。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Ir nazcik genialu volūdnīku, puorsvorā krīvu, kurī pi tuo struodoj Santafe Iņstitutā i Moskovā. \t 有些非常優秀嘅語言學家,其中大多係俄羅斯人, 距地係莫斯科嘅聖塔菲研究院研究哩個課題"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Tok tī drūsai viņ nabyus īrodums. \t 但是,它们就不太可能坚持做下来。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Aizadūmoj par kū taidu, kū sovā dzeivē vysod esi gribiejis padareit i paraugi tū cytys 30 dīnys. \t 考虑下,你常想在你生命中做的一些事情 接下来30天尝试做这些。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Nū sātā sādūša datortuorpa es tyku par puiškinu, kurs brauc iz dorbu ar ritini. \t 我由一個唔願離開座位嘅電腦呆子 變成貪好玩"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Kuo jius vēļ gaidit? \t 你仲等乜嘢呢?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Niu īsadūmojat, ka stuovat iz ūļneicys nazkur Japanā, jius pasagrīžat pret sūpluok cylvāku i vaicojat: \t 好,现在想像你自己正企在日本嘅壹条街上, 你向路人甲問,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Es atguodoju, kur taišni beju i kū tymā dīnā dareju. \t 我清楚記得每一天我身在何處 當天做了哪些事"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Cyta vydā, nūslāpums ir naīt gulātu, cikom naasat pīrakstejuši ituos dīnys vuordus. \t 我嘅秘密係未寫完果日嘅字數 我唔上床瞓覺。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Lelim i trokim izaicynuojumim nav ni vainis. \t 这和又大又疯狂的具有挑战性的事情无关。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Kotru novembri desmitim tyukstūšu cylvāku 30 dīnu laikā rauga pīraksteit sovu 50 000 vuordu romanu nu nullis. \t 数以万计的人们 在30天里,从零起点 尝试写他们自己的5万字小说。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "(Smīklys) Tai niu es jums vaicoju: Kuo jius vēļ gaidit? \t (笑声) 所以我给大家提的问题是: 大家还在等什么呀?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Izaruoda, kai 30 dīnys ir taišni eistuo laika šaļts, kab dabuotu jaunu īrodumu voi pamastu kaidu vacū, pīvadumam, ziņu vieršonuos nu sovys dzeivis. \t 原來, 30日嘅時間啱啱好 夠養成或者戒除一個生活上嘅習慣 -"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Div, treis, četri, vīns. \t 二,三,四,一。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Pamaneju, ka kai dareju vaira i gryušuokus 30 dīnu aizdavumus, auga muna ticeiba sev. \t 我又留意到 當我開始做更多更難嘅30日挑戰後, 我嘅自信心亦增強。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "(Smīklys) Tok vysu tuoļuokuo dzeivi, kod TED večerinkā sasateiku ar Džonu Hodžmenu, maņ nav juosoka: „Es asu datorzynuotnīks.” \t 但在我的後半輩子- 如果我在一個TED派對上遇見John Hodgman 我不一定得說: 「我是一位電腦專家。」"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Nū sātā sādūša datortuorpa es tyku par puiškinu, kurs brauc iz dorbu ar ritini. \t 我由一個唔願離開座位嘅電腦呆子 變成貪好玩"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Asat nazkod gribiejuši pīraksteit romanu? \t 你曾想過寫小說嗎? 每年十一月"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Nā! Es tū pīraksteju par vīnu mienesi! \t 不會,一個月就寫完的小說"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "I jius atsokat: \"Lobi, i kai sauc itū ūļneicu?\" \t 然后你會問:\"咁嚟条街叫乜名?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Ir koč kas, kū īsavuiceju, dorūt itūs 30 dīnu aizdavumus. \t 喺呢啲30日挑戰裡面,我學識咗一啲嘢。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jī teik bogotuoki, kod jius asat vasali, a na navasali. \t 佢哋因你健康而發財,而唔係因為病。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Cik tuoli paguotnē tys īt? Cik tuoli paguotnē īt myuslaiku volūda? \t 甘哩嘀係响幾耐之前呢?近代語言可以追溯到幾耐之前?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Kotru novembri desmitim tyukstūšu cylvāku 30 dīnu laikā rauga pīraksteit sovu 50 000 vuordu romanu nu nullis. \t 數以萬計嘅人 嘗試喺30日內由零開始 完成佢地5萬字嘅小說。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "\"Es asu datorzynuotnīks.\" \t 我係電腦科學家。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jim tys napateik; Jī dūmoj, ka tei ir kaprize. Es nadūmoju, ka tai ir kaprize. \t 距地唔中意研究哩地嘢,覺得哩地係好奇怪嘅嘢,但係我就唔係好認同。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jis atsoka: \"Skaidrys, ka ir. Tuos ir numerātys piec tū pastateišonys seceibys. \t 佢話:\"當然有規則,佢哋係跟住興建嘅時間。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Es dzeivoju 17. kvartalā, sātā numer vīns.\" \t 第17街區,一號房。\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Tok tī drūsai viņ nabyus īrodums. \t 但是那些挑戰不太可能堅持下去"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Nā, nā, ka grybu, varu saceit: „Asu rakstinīks.” \t 不,不会的,如果我想我可以说,“我是一个小说家。”"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tok Vokoru Afrikys muzykā \"vīns\" teik skaiteits par frazys beigom, taipat kai atstarpe pyrma teikuma gola. \t 但係在西非音樂中,第一拍 會被視為音樂段落嘅完結, 就似句子嘅句號。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Es varu drūsai saceit, ka cytys 30 dīnys īs iz prīkšu taipat, kai guojušys. pateik jums tys voi nā, tod parkū napadūmuot par kū taidu, kū vysod asat gribiejs paraudzeit, i dareit tū! \t 我保證大家在未來三十天 會去經歷 你喜歡或者不喜歡的事 那為什麼不考慮一些 你一直想去嘗試做的事 並在未來三十天裡試試"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Nā! Es tū pīraksteju par vīnu mienesi! \t 不是的。我在一个月内写完它。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Pamaneju, ka kai dareju vaira i gryušuokus 30 dīnu aizdavumus, auga muna ticeiba sev. \t 我又留意到 當我開始做更多更難嘅30日挑戰後, 我嘅自信心亦增強。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Es saprotu, ka eistyn koč kū gribi, tod 30 dīnuos var padareit vysa kuo! \t 我也认识到 如果你真想一些槽糕透顶的事, 你可以在30天里做这些事。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "\"Vīnkuorši,\" jis atsoka, \"itys ir ostoitais kvartals. \t 佢話, \"簡單啦,嚟個係第八行政區。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Vei, pādejais, kū grybu saceit. \t 最後我想講嘅係,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tai, pīvadumam, Kīnā uorsti tur, ka jū dorbs ir ryupētīs, kab tu byutu vasals. \t 又例如,系中國,有啲中醫 相信保持你嘅健康系佢哋嘅職責。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Es saprotu, ka eistyn koč kū gribi, tod 30 dīnuos var padareit vysa kuo! \t 我也發現 如果你真的非常渴望做一些事情 這三十天是最好的時間"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Asat nazkod gribiejuši pīraksteit romanu? \t 你有冇諗過寫本小說吖? 每年11月,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "I jis atsoka: \"Nu, ūļneicom nav vuordu. \t 佢哋會答:\"呃,街無名咖。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "(Smīklys) Tai niu es jums vaicoju: Kuo jius vēļ gaidit? \t (笑聲) 等我問吓你: 你仲等乜嘢呢?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Pyrma dažim godim es sasajutu, kai byutu īsasprīds kasdīnā, deļtuo izdūmuoju sekuot dyžanuo amerikaņu filosofa Morgana Sperloka pāduos i 30 dīnys paraudzeit kū jaunu. \t 幾年前, 我突然覺得生活枯燥無味, 於是我決定步 偉大嘅美國思想家 Morgan Spurlock 嘅後麈, 嘗試持續30日做一啲新嘅事情。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Es atguodoju, kur taišni beju i kū tymā dīnā dareju. \t 結果我完全記得番我每日喺邉度 同埋做過啲乜嘢。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Izaruoda, kai jiusim tik viņ kai vīnu mienesi kotru dīnu juopīroksta 1 667 vuordi. \t 結果你所要去做的事 就是每天寫1,667個字 寫上一個月"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "30 dīnys atsasokūt nu cukra, 31. dīna izaviere koč kai itai: \t 当我在30天里拒绝吃糖果, 31天后看上去就像这样。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Voi muna gruomota ir jauns dyžanais Amerikys romans? \t 那么我写的书会是下一部伟大的美国小说吗?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jiusim varbyut byus mīga bods, nu dabeigsit sovu romanu. \t 你可能會嚴重睡眠不足, 但係你可以寫成你嘅小說。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Eistyneibā, tī ir dyžan ļusteigi. \t 事实上,它们的乐趣无穷。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Es varu drūsai saceit, ka cytys 30 dīnys īs iz prīkšu taipat, kai guojušys. pateik jums tys voi nā, tod parkū napadūmuot par kū taidu, kū vysod asat gribiejs paraudzeit, i dareit tū! \t 我保准大家在未来的30天 会去经历 你喜欢或者不喜欢的事, 那么为什么不考虑一些 你常想去尝试 并在未来30天里试试"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Jis ir baimeigs! \t 它看上去太可怕了。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tok tī drūsai viņ nabyus īrodums. \t 但係佢地較難持續下去。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Es atguodoju, kur taišni beju i kū tymā dīnā dareju. \t 我清楚地记得那一天我所处的位置 我都在干什么。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Es naspātu nūticēt, ka jī spieja tū vysu dareit, najādzūt myuslaiku volūdu. \t 我好難相信距地可以做到所有哩地事,但係卻冇現代語言。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Cyta vydā, nūslāpums ir naīt gulātu, cikom naasat pīrakstejuši ituos dīnys vuordus. \t 顺便说一下,秘密是除非在一天里你已经写完了1667个字, 要不你就甭想睡觉。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Es cīši grybātu redzēt, iz kureini tys nūvess. \t 我一路都好期待知道哩個研究可以發展到邊。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tei ir 26. sāta, tei — 27.\" \t 嚟边係第26街,果边係第27街。\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Vysu pyrma mieneši naproskrieja garum, aizmiersteibā, i beja daudzi vairuok kū atguoduot. \t 第一件事是 和那些匆匆流逝或被遺忘的月份相比 這段時間顯得更彌足珍貴,令人難忘"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jius sokat: \"Nu, kvartalim nav vuordu. \t 你回答.\"呃,街区无名啵。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "(Smīklys) Vei, pādejais, kū grybu saceit. \t (笑聲) 我最後想提的一件事是"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Aizadūmoj par kū taidu, kū sovā dzeivē vysod esi gribiejis padareit i paraugi tū cytys 30 dīnys. \t 想想那些你在生命中一直想做的事 然後在接下來的三十天裡嘗試做這件事"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Izaruoda, kai 30 dīnys ir taišni eistuo laika šaļts, kab dabuotu jaunu īrodumu voi pamastu kaidu vacū, pīvadumam, ziņu vieršonuos nu sovys dzeivis. \t 这就是, 30天刚好是这么一段合适的时间 去养成一个新的习惯或者改掉一个习惯-- 例如看新闻 -- 在你生活中。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Es īsavuiceju, ka dorūt mozys i ilgtspiejeigys puormejis, tū, kū es varu dareit ari iz prīšku, tys īrosts palyka. \t 我學識當我作出細小而持續嘅改變, 我能夠一直做落去嘅事情, 佢地更容易成為習慣。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Es saprotu, ka eistyn koč kū gribi, tod 30 dīnuos var padareit vysa kuo! \t 我又發覺 如果你真係好想做一樣嘢, 你可以持續做果樣嘢30日。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Deļtuo es pīļaunu, kai patīsuo izceļsme ir vacuoka, mozuokais tikpoš vaca, kas zyn i vacuoka. \t 所以我會估現代語言嘅真實起源至少可以追溯到果個時候,甚至更遠。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tok vysu tuoļuokuo dzeivi, kod TED večerinkā sasateiku ar Džonu Hodžmenu, maņ nav juosoka: \t 不過,喺我餘生, 當我喺TED聚會遇到 John Hodgman 時, 我唔使話,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "(Plaukšīni) \t (笑聲)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Ideja ir cīši vīnkuorša. \t 呢個主意其實好簡單。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Nā! Es tū pīraksteju par vīnu mienesi! \t 梗係唔會喇!我只用咗一個月時間嚟寫。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Nā, nā, ka grybu, varu saceit: „Asu rakstinīks.” \t 我鍾意嘅話,可以介紹我係小說家。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Aizadūmoj par kū taidu, kū sovā dzeivē vysod esi gribiejis padareit i paraugi tū cytys 30 dīnys. \t 諗吓有啲你好想添加喺你人生裡面嘅嘢 然後喺嚟緊果30日試吓佢。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Aizadūmoj par kū taidu, kū sovā dzeivē vysod esi gribiejis padareit i paraugi tū cytys 30 dīnys. \t 諗吓有啲你好想添加喺你人生裡面嘅嘢 然後喺嚟緊果30日試吓佢。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Kotru novembri desmitim tyukstūšu cylvāku 30 dīnu laikā rauga pīraksteit sovu 50 000 vuordu romanu nu nullis. \t 有數以萬計的人們 打算用三十天的時間,從頭開始撰寫 他們自己的五萬字小說"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Prīcys piec! \t 而騎腳踏車去上班的人"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Lelim i trokim izaicynuojumim nav ni vainis. \t 偉大、瘋狂嘅挑戰並非壞事。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Ir sokamvuords, ka, vysleidz kaidu patīsu lītu jius pasaceitu par Indeju, taipat i pretejais byus taisneiba. \t 有句俗語講,任何有關印度嘅事實, 佢哋嘅反面都同樣系真嘅。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Izaruoda, kai jiusim tik viņ kai vīnu mienesi kotru dīnu juopīroksta 1 667 vuordi. \t 原來,你只要 喺一個月內 每日寫1,667個字。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tai, īsadūmojat, ka stuovat nazkur Amerikā iz ūļneicys, i pi jums daīt japaņs i prosa: \t 想象你正企系美国嘅一条大街上, 壹个日本人行埋嚟问你,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Var byut, jius par tū zynat vaira kai kurs cyts. \t 你真係在每件事上都比任何人知道更多。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Nū sātā sādūša datortuorpa es tyku par puiškinu, kurs brauc iz dorbu ar ritini. \t 我从一个台式计算机宅男极客 变成了一个爱骑自行车去工作的人--"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tai niu es jums vaicoju: \t 等我問吓你:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Voi muna gruomota ir jauns dyžanais Amerikys romans? \t 那麼我寫的書會成為下一部偉大的美國小說嗎"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "(Smīklys) Vei, pādejais, kū grybu saceit. \t (笑声) 我这儿想提的最后一件事。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "(Publika plaukšynoj) \t (掌声)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jis atsoka: \"Nu, itys ir 17. kvartals, itys — 16. kvartals.\" \t 佢哋會回答:\"喔,果個係十七街區,嚟個係十六街區。\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Cytys 30 dīnys. \t 给自己一个机会。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Pyrma izsuoču sovus 30 dīnu aizdavumus nikod nabyutu tveics piec taidim pīdzeivuojumim \t 在我開始這三十天的挑戰之前 我從來沒有這樣愛冒險過"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "I tod jius vaicojat: \"Lobi, a kai tod jius zinit sovu sātys adresu?\" \t 然後你會問到:\"ok,咁你點知道自己嘅住址?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Tai es ari dareju. \t 而我做到了"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Paļdis. \t 多謝。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "(Publika plaukšynoj) \t (拍手)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jiusim varbyut byus mīga bods, nu dabeigsit sovu romanu. \t 你可能會嚴重睡眠不足, 但係你可以寫成你嘅小說。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Izaruoda, kai jiusim tik viņ kai vīnu mienesi kotru dīnu juopīroksta 1 667 vuordi. \t 原來,你只要 喺一個月內 每日寫1,667個字。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Asat nazkod gribiejuši pīraksteit romanu? \t 你有冇諗過寫本小說吖? 每年11月,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Kotru novembri desmitim tyukstūšu cylvāku 30 dīnu laikā rauga pīraksteit sovu 50 000 vuordu romanu nu nullis. \t 數以萬計嘅人 嘗試喺30日內由零開始 完成佢地5萬字嘅小說。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Pamaneju, ka kai dareju vaira i gryušuokus 30 dīnu aizdavumus, auga muna ticeiba sev. \t 我也注意到 隨著我開始做更多更難的三十天挑戰任務 我的自信心也增強了"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Vuordi ir ūļneicom; kvartali ir tik vītys bez vuordim ūļneicu vydā.\" \t 街就有名,街区只不过 係街道间無名嘅空間。\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Eisteneibā, itūšaļt vaira taišni cytuos lītuos. \t 事實上,最近我嘅大部分時間都係度做哩地\"其他事\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "30 dīnys atsasokūt nu cukra, 31. dīna izaviere koč kai itai: \t 當我放棄糖果30日後, 第31日會變成咁樣。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "(Publika plaukšynoj) \t (拍手)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Ūtrei pastateituo sāta ir sāta numer div. \t 第二間興建嘅就係二號。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Ir koč kas, kū īsavuiceju, dorūt itūs 30 dīnu aizdavumus. \t 喺呢啲30日挑戰裡面,我學識咗一啲嘢。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Deļtuo tys ir gūds. Paļdis jums, Marij Gell-Mann. \t 所以好榮幸(可以請到你過來)。多謝你"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "(Smīklys) Pārnajā godā saguoja izkuopt Kilimandžaro, aukstuokajā kolnā Afrikā. \t 甚至去年,我完成了在非洲最高山峰 乞力马扎罗山的远足。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Eistyneibā, tī ir dyžan ļusteigi. \t 事實上,佢地會帶來無窮樂趣。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Ūļneicys ir tik vītys bez vuordu kvartalu vydā. \t 街道只係街區與街區中間沒有名字的空間。\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Lelim i trokim izaicynuojumim nav ni vainis. \t 偉大、瘋狂嘅挑戰並非壞事。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Izaruoda, kai jiusim tik viņ kai vīnu mienesi kotru dīnu juopīroksta 1 667 vuordi. \t 这结果就是,你所要去做的事 就是每天写1667个字 要写一个月。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Vysim kvartalim ir vuordi. \t 所以嘅街區都有名嘅。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Voi tys eistyn nūvess pī vīna prīškguojieja pyrma kaidu 20—25 tyukstūšu godu? \t 現代語言會唔會真係指向一個2萬或者2萬5千年前 一個共同嘅原始語言?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Deļtuo naaizmierssim, vysleidza, voi TED voi vysur cytur, kur var dzierdēt kaidys genialys idejis ir jums voi cytim, taipat i preteijais var byut taisneiba. \t 因此,唔好忘記,無論在TED或者其他地方, 果啲你想到嘅,或者聽到嘅絕妙嘅點子, 它反面都很有可能係同樣正確噶。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Paļdis. \t 谢谢。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tai es ari dareju. \t 我試過。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Es atguodoju, kur taišni beju i kū tymā dīnā dareju. \t 結果我完全記得番我每日喺邉度 同埋做過啲乜嘢。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Deļtuo sevkuru mienesi, kurū asat vasals, jius jim moksuojot, i, kod asat navasals, jums navajag jim moksuot, deļtuo ka jī nav kuorteigi darejuši sovu dorbu. \t 所以,當你健康時,你要俾錢佢哋, 但係當你病嘅時候,你就一分錢都唔使俾,因為你病咗系佢哋失職。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Jiusim varbyut byus mīga bods, nu dabeigsit sovu romanu. \t 你的睡眠時間可能被剝奪 但你將會完成你的小說"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "30 dīnys atsasokūt nu cukra, 31. dīna izaviere koč kai itai: \t 當我放棄糖果30日後, 第31日會變成咁樣。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Jiusim varbyut byus mīga bods, nu dabeigsit sovu romanu. \t 你可能被剥夺睡眠, 但你将会完成你的小说。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Nā, nā, ka grybu, varu saceit: \"Asu rakstinīks.\" \t 我鍾意嘅話,可以介紹我係小說家。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Ideja ir cīši vīnkuorša. \t 呢個主意其實好簡單。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "(Smīklys) Pārnajā godā saguoja izkuopt Kilimandžaro, aukstuokajā kolnā Afrikā. \t 舊年,我甚至爬上咗非洲最高嘅山, Kilimanjaro 山。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Leluokajā daļā muzykys mes skaitam \"vīns\" kai pyrmū sitīni, muzykaluos frazys suokys. \t 在大部分音樂,我們都會認為第一拍係重拍 係音樂段落嘅開端:一,二,三,四。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Cytys 30 dīnys. \t 給自己一個機會"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Pārnajā godā saguoja izkuopt Kilimandžaro, aukstuokajā kolnā Afrikā. \t 舊年,我甚至爬上咗非洲最高嘅山, Kilimanjaro 山。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jis ir baimeigs! \t 其實本書慘不忍睹。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Pyrma dažim godim es sasajutu, kai byutu īsasprīds kasdīnā, deļtuo izdūmuoju sekuot dyžanuo amerikaņu filosofa Morgana Sperloka pāduos i 30 dīnys paraudzeit kū jaunu. \t 几年前, 我感觉对老一套感到枯燥乏味, 所以我决定追随 伟大的美国哲学家摩根·斯普尔洛克的脚步, 尝试做新事情30天。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Prīcys piec! (Smīklys) \t 而踩單車返工果類人。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Pasaverit Google Maps. Vei, 14.,15., 16., 17., 18., 19. kvartals. \t 睇下谷歌嘅地图。這個係14 街區,15 街區,16 街區,17 街區,18 街區,19 街區。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Profesionali viesturis volūdnīki ASV i Vokoru Eiropā pa lelam rauga turētīs par gobolu nu vyskaidom attuolom attīceibom; lelim grupiejumim, cīši vacim grupiejumim, vacuokim kai zynomuos volūdu saimis. \t 美國以及西歐國家的職業歷史語言學者 都試圖逃避 任何關於長距離聯繫(嘅研究);大族群之間嘅、"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Tai es ari dareju. \t 我試過。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Cyta vydā, nūslāpums ir naīt gulātu, cikom naasat pīrakstejuši ituos dīnys vuordus. \t 秘密就是除非你能在一天裡寫完1,667個字 要不然你就別想睡覺"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Voi muna gruomota ir jauns dyžanais Amerikys romans? \t 我本書會唔會成為下一部美國小說巨著?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Vuordi ir kvartalim. \t 街区就有名。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Vīna ir attuoluos attīceibys cylvāku volūdu vydā. \t 其中一件就是關於人類語言的距離關係。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Vysu pyrma mieneši naproskrieja garum, aizmiersteibā, i beja daudzi vairuok kū atguoduot. \t 第一件事是, 取代了飞逝而过易被遗忘的岁月的是 这段时间非常的更加令人难忘。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Es īsavuiceju, ka dorūt mozys i ilgtspiejeigys puormejis, tū, kū es varu dareit ari iz prīšku, tys īrosts palyka. \t 当我做些小的,持续性的变化, 我可以不断尝试做的事时, 我学到我可以把它们更容易地坚持做下来。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Daļa izaicynuojuma aizdavuma beja kotru mieneša dīnu sataiseit vīnu fotografeju. \t 在這三十天的挑戰裡,每天我要拍攝一張照片"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Cytys 30 dīnys. \t 試吓佢。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Nā! Es tū pīraksteju par vīnu mienesi! \t 梗係唔會喇!我只用咗一個月時間嚟寫。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "(Smīklys) \t (笑聲)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "(Smīklys) Tai niu es jums vaicoju: Kuo jius vēļ gaidit? \t (笑聲) 所以我想請問大家: 你們還在等什麼?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Pyrma izsuoču sovus 30 dīnu aizdavumus nikod nabyutu tveics piec taidim pīdzeivuojumim \t 喺我開始30日挑戰前 我絕對唔係咁富冒險精神嘅人"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Eistyneibā, tī ir dyžan ļusteigi. \t 事實上,佢地會帶來無窮樂趣。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "(Publika plaukšynoj) \t (掌聲)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Nā, nā, ka grybu, varu saceit: „Asu rakstinīks.” \t 不,如果我想,我能說「我是一位小說家。」"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Izaruoda, kai 30 dīnys ir taišni eistuo laika šaļts, kab dabuotu jaunu īrodumu voi pamastu kaidu vacū, pīvadumam, ziņu vieršonuos nu sovys dzeivis. \t 事實證明 三十天剛好是一段合適的時間 在你的生活中去養成一個新的習慣 或改掉一個習慣-- 例如看新聞"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Es saprotu, ka eistyn koč kū gribi, tod 30 dīnuos var padareit vysa kuo! \t 我又發覺 如果你真係好想做一樣嘢, 你可以持續做果樣嘢30日。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Taipat i itei karta ir preciza. \t 這幅地圖同樣係精準的。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "(Publika plaukšynoj) \t (掌聲)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Daļa izaicynuojuma aizdavuma beja kotru mieneša dīnu sataiseit vīnu fotografeju. \t 挑战的一部分是要一个月内每天我要去拍摄一张照片。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Tai es ari dareju. \t 所以我做到了。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Cytys 30 dīnys. \t 試吓佢。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Jis nūīt drupeit apjucs i veilīs. \t 他帶著疑惑與失望甘离開咗。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Pyrmuo kvartalā pastateituo sāta ir sāta numer vīns. \t 在這個街區第一間興建嘅就係一號。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Daļa izaicynuojuma aizdavuma beja kotru mieneša dīnu sataiseit vīnu fotografeju. \t 有一個挑戰嘅部份係我喺一個月內每曰影低一張想。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "\"Lobi,\" jius sokat, \"nu, īmūt pa apleicīni, es īvāruoju, ka sātu numeri nav seceigi.\" \t 你話,\"ok,但係當我周圍行嘅時候, 我留意到啲街號系毫無規則嘅。\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - zh", "text": "Nu tys nanūzeimoj, ka vysys, daudzys voi koč vairums nu myuslaiku zynuomuos volūdys navarieja izaceļt, pīvadumam, nū vīnys, kurei ir daudz jaunuoka, saceisim, 20 000 godu vaca voi liedzeigai. \t 但哩個並唔代表所有、許多或者大多數 在今日確認嘅語言 唔會起源於更加後生的淵源,比如20000年前左右"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "Pyrma izsuoču sovus 30 dīnu aizdavumus nikod nabyutu tveics piec taidim pīdzeivuojumim \t 在我开始这30天做挑战性的事之前 我从来没有这样爱冒险过。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_cn.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_cn", "text": "(Smīklys) Tok vysu tuoļuokuo dzeivi, kod TED večerinkā sasateiku ar Džonu Hodžmenu, maņ nav juosoka: „Es asu datorzynuotnīks.” \t 但在我的余生, 如果我在一个TED聚会上遇见约翰·霍奇曼, 我不必开口说, “我是一个电脑科学家。”"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Paļdis. \t 多謝。"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Jis ir baimeigs! \t 讀起來極其可怕"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh", "text": "Es varu drūsai saceit, ka cytys 30 dīnys īs iz prīkšu taipat, kai guojušys. pateik jums tys voi nā, tod parkū napadūmuot par kū taidu, kū vysod asat gribiejs paraudzeit, i dareit tū! \t 我保證 無論你鍾唔鍾意 嚟緊嘅30日都會成為過去。 點解唔諗吓 一啲你成日都想試嘅嘢 喺嚟緊果30日"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Ideja ir cīši vīnkuorša. \t 這個想法其實非常簡單"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/ltg-zh_tw.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "ltg - zh_tw", "text": "Es īsavuiceju, ka dorūt mozys i ilgtspiejeigys puormejis, tū, kū es varu dareit ari iz prīšku, tys īrosts palyka. \t 我學到了:當我做些小的持續性的改變 就是一些我可以持續做的事情時 這些事比較能夠有始有終"}