File size: 4,076 Bytes
e45bd95
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "(Music) Here we are 2013 \t Ево нас, 2013. је."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "\"What's your favorite color?\" or \"How old are you?\" \t \"Која је твоја омиљена боја?\" или \"Колико имаш година?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "I first learned how to make a green circle in a red square appear on the screen. \t Прво сам научила како да учиним да се зелени круг у црвеном квадрату појави на екрану."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "The programmers of tomorrow are the wizards of the future. \t Програмери сутрашњице су чаробњаци будућности."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "It's a - it's a - it's an experience. \t То је... то је... то је искуство."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "The whole limit in the system is just that there just aren't enough people who are trained and have these skills today. \t Цело ограничење у систему јесте да просто не постоји довољно људи који су обучени и који данас поседују ове вештине."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "The first program I wrote asked things like \t Први програм који сам написао је постављао питања као што су:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "We all depend on technology to communicate,to bank and none of us know how to read and write code! \t Сви зависимо од технологије, да комуницирамо, за банкарство, и нико од нас не зна како да чита и пише код!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "You know you're going to look like you have magic powers compared to everybody else \t Јер знате, изгледаћете као да имате магичне моћи у поређењу са свима осталима."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "You're just trying to make something trying to transfer something from your mind to the computer or to a tablet. \t Само покушаваш да нешто направиш, покушаваш да пренесеш нешто из свог ума на рачунар или на таблет."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "I wrote a program to play tic-tac-toe. \t Написао сам програм који игра икс-окс."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/aa-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "aa - sr", "text": "Great coders are today's rock stars. \t Велики програмери јесу данашње рок звезде. То је све!"}