File size: 19,250 Bytes
7843080 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Deļtuo tys ir gūds. \t Bila nam je čast."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Deļtuo es pīļaunu, kai patīsuo izceļsme ir vacuoka, mozuokais tikpoš vaca, kas zyn i vacuoka. \t Stoga pretpostavljam da potiče iz tog vremena zapravo, a možda i iz nekog ranijeg."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Tai, pīvadumam, Kīnā uorsti tur, ka jū dorbs ir ryupētīs, kab tu byutu vasals. \t Na primer, u Kini postoje doktori koji veruju da je njihov posao da vas održavaju zdravim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "I jius atsokat: \"Lobi, i kai sauc itū ūļneicu?\" \t A vi pitate, \"Ok, ali kako se zove ova ulica?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "\"Atlaidit, kai sauc itū kvartalu?\" \t \"Izvinite, kako se zove ovaj blok?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Es dzeivoju 17. kvartalā, sātā numer vīns.\" \t Tamo je blok 17, kuća broj jedan.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Tei ir 26. sāta, tei — 27.\" \t Ovo je 26. a ovo je 27.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Marijs Gells-Manns: Oriņakys periodā pyrma kaidu 35 000 godu voi seņuok. \t Pa, pretpostavljam da moderni jezik mora biti stariji od pećinskih crteža, pećinskih gravura i pećinskih skulptura, i plesnih koraka u mekoj glini u pećinama Zapadne Evrope u Orinjasijen periodu, pre nekih 35 hiljada godina, ili čak ranije."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "I ka nu mes ītu vēļ tuoļuok pyrma ituo kūpeiguo prīškguojieja, kod, drūsai viņ, beja daudzu volūdu sovstarpeiga konkureņce? \t I šta ako \"pogledamo\" pre tog jedinstvenog pretka, gde pretpostavljamo da se mnogo jezika \"takmičilo\"?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Ir nazcik genialu volūdnīku, puorsvorā krīvu, kurī pi tuo struodoj Santafe Iņstitutā i Moskovā. Es cīši grybātu redzēt, iz kureini tys nūvess. \t Neki brilijantni lingvisti, uglavnom Rusi, rade na tome na Santa Fe Institutu i u Moskvi, i voleo bih da vidim gde ta istraživanja vode."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Profesionali viesturis volūdnīki ASV i Vokoru Eiropā pa lelam rauga turētīs par gobolu nu vyskaidom attuolom attīceibom; lelim grupiejumim, cīši vacim grupiejumim, vacuokim kai zynomuos volūdu saimis. \t Profesionalni, istorijski lingvisti u SAD i Zapadnoj Evropi se uglavnom ne bave tim \"vezama na daljinu\", velikim grupisanjima, grupisanjima koja se protežu dugo unazad, dalje od poznatih familija."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Jius sokat: \"Nu, kvartalim nav vuordu. \t Vi kažete, \"Pa, blokovi nemaju imena."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Lels jums paļdis! \t Hvala vam mnogo."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Tū mes saucam par šaurū vītu. \t To je ono što zovemo \"usko grlo\"."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "(Publika plaukšynoj) \t (Aplauz)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Pasaverit Google Maps. \t Pogledajte Google mape."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Jis atsoka: \"Skaidrys, ka ir. \t On kaže, \"Naravno da idu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "(Plaukšīni) \t (aplauz)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Sūpluok fizikai es asmu īsasaistejs ari cytur. \t Pa, bavim se i drugim stvarima, pored fizike."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Deļtuo naaizmierssim, vysleidza, voi TED voi vysur cytur, kur var dzierdēt kaidys genialys idejis ir jums voi cytim, taipat i preteijais var byut taisneiba. \t Znači, ne zaboravimo, bilo da smo na TED-u ili negde drugde, kakve god genijalne ideje da imate ili čujete, suprotno od toga može takođe biti istinito."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Tū var dzierdēt na tik frazejumā, bet taipat i tymā, kai jī skaita ritmu. \t To možete čuti ne samo u strofi, nego u načinu na koji broje u muzici."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Ūtrei pastateituo sāta ir sāta numer div. \t Druga sagrađena kuća je kuća broj dva."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Cik daudzus dasmytus tyukstūšys godu tuoļā paguotnē tei īt? \t Koliko mnogo desetina hiljada godina?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Tuos ir numerātys piec tū pastateišonys seceibys. \t Idu redom kojim su sagrađene."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Deļtuo sevkuru mienesi, kurū asat vasals, jius jim moksuojot, i, kod asat navasals, jums navajag jim moksuot, deļtuo ka jī nav kuorteigi darejuši sovu dorbu. \t Znači, svakog meseca u kom ste zdravi, plaćate im, a kada ste bolesni ne morate da im plaćate jer nisu uspeli u svom poslu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Ir sokamvuords, ka, vysleidz kaidu patīsu lītu jius pasaceitu par Indeju, taipat i pretejais byus taisneiba. \t Postoji izreka da, šta god da kažete o Indiji i suprotno od toga je tačno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Jī teik bogotuoki, kod jius asat vasali, a na navasali. \t Oni se bogate kad ste zdravi, ne bolesni."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Deļtuo maņ pateik, kai myusim ir reizem juobrauc iz ūtru pasauļa molu, kab saprostu pījāmumus, kurūs mes seņuok nazynuojom i saprostu, ka ari pretejais var byut pareizs. \t Dakle, volim kako je nekad potrebno da odemo na suprotni kraj sveta da osvestimo pretpostavke za koje nismo znali da ih imamo, i da shvatimo da ono što je suprotno može takođe biti tačno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Jis atsoka: \"Nu, itys ir 17. kvartals, itys — 16. kvartals.\" \t Osoba kaže, \"O, pa ono je blok 17, a ovo je blok 16.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Treša ir sāta numer treis. \t Treća je kuća broj tri. Lako je."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "\"Lobi,\" jis atsoka, \"nu kai sauc itū kvartalu?\" \t On kaže, \"Pa, ok. Kako se zove ovaj blok?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Vysim kvartalim ir vuordi. \t Svi ovi blokovi imaju imena."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Jim tys napateik; Jī dūmoj, ka tei ir kaprize. \t Ne sviđa im se to; misle da je neozbiljno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Jius atsokat: \"Atlaidit. \t A vi kažete, \"Žao mi je."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "(Smīklys) \t (smeh)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Var byut, jius par tū zynat vaira kai kurs cyts. \t Vi možda zaista znate o bilo čemu više od bilo koga."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Cik tuoli paguotnē īt myuslaiku volūda? \t Koliko dugo postoji moderan jezik?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "I tod jius vaicojat: \"Lobi, a kai tod jius zinit sovu sātys adresu?\" \t A vi onda kažete, \"Ok, kako onda znate svoju kućnu adresu?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Vīns, div, treis, četri. \t Jedan, dva tri, četiri."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Es pasaceitu miniejumu, kai myuslaiku volūdom juobyut vacuokom kai olu zeimiejumi, olu graviejumi i olu skuļpturom, i daņču sūlim meikstajā muolā Vokoru Eiropys oluos \t Imate li neku pretpostavku ili nadu vezano za odgovor na to pitanje?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Vīgli! Logiski!\" \t Očigledno je.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Nu tys nanūzeimoj, ka vysys, daudzys voi koč vairums nu myuslaiku zynuomuos volūdys navarieja izaceļt, pīvadumam, nū vīnys, kurei ir daudz jaunuoka, saceisim, 20 000 godu vaca voi liedzeigai. \t To ne znači da svi, ili mnogi, ili većina jezika za koje danas znamo nisu mogli nastati od nekog koji je mnogo mlađi od toga, npr. 20 hiljada godina, ili nešto slično."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "K.A.: \t Kris Anderson:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Es nadūmoju, ka tai ir kaprize. \t Ne slažem se sa njima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Eisteneibā, itūšaļt vaira taišni cytuos lītuos. \t Zapravo, trenutno se uglavnom bavim drugim stvarima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Vīna ir attuoluos attīceibys cylvāku volūdu vydā. \t Jedna od njih su daleke veze između ljudskih jezika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Leluokajā daļā muzykys mes skaitam \"vīns\" kai pyrmū sitīni, muzykaluos frazys suokys. \t U većini muzike smatramo da je \"jedan\" početni takt, početak strofe."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Vuordi ir ūļneicom; kvartali ir tik vītys bez vuordim ūļneicu vydā.\" \t Ulice imaju imena; blokovi su samo bezimeni prostori između ulica.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "\"Lobi,\" jius sokat, \"nu, īmūt pa apleicīni, es īvāruoju, ka sātu numeri nav seceigi.\" \t Vi kažete, \"Ok. Ali šetajući kroz kraj, primetio sam da kućni brojevi ne idu po redu.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Ūļneicys ir tik vītys bez vuordu kvartalu vydā. \t Te ulice su samo bezimeni prostori između blokova.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Jis nūīt drupeit apjucs i veilīs. \t On odlazi, pomalo zbunjen i razočaran."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Filipam Aņdersonam varieja byut taisneiba. \t Filip Anderson je izgleda bio u pravu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Voi tys eistyn nūvess pī vīna prīškguojieja pyrma kaidu 20—25 tyukstūšu godu? \t Da li će zaista ukazati na jedinstvenog pretka koji je postojao pre nekih 20, 25 hiljada godina?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Cik tuoli paguotnē tys īt? \t Koliko dugo to traje?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Kriss Aņdersons: \t Kris Anderson:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Vuordi ir kvartalim. \t Blokovi imaju imena."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "I jis atsoka: \"Nu, ūļneicom nav vuordu. \t A osoba kaže, \"Pa, ulice nemaju imena."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Tai, īsadūmojat, ka stuovat nazkur Amerikā iz ūļneicys, i pi jums daīt japaņs i prosa: \t Zamislite da stojite na ulici negde u Americi i prilazi vam Japanac koji pita,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "\"Atlaidit, kai sauc itū ūļneicu?\" \t \"Izvinite, kako se zove ova ulica?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Tok Vokoru Afrikys muzykā \"vīns\" teik skaiteits par frazys beigom, taipat kai atstarpe pyrma teikuma gola. \t Ali u muzici zapadne Afrike, smatra se da je \"jedan\" kraj strofe, kao tačka na kraju rečenice."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Div, treis, četri, vīns. \t Dva, tri, četiri, jedan."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Es naspātu nūticēt, ka jī spieja tū vysu dareit, najādzūt myuslaiku volūdu. \t Ne verujem da su radili sve te stvari, a da nisu imali moderan jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Niu īsadūmojat, ka stuovat iz ūļneicys nazkur Japanā, jius pasagrīžat pret sūpluok cylvāku i vaicojat: \t Sada zamislite da stojite na ulici, negde u Japanu, okrenete se osobi pored sebe i pitate,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Paļdis jums, Marij Gell-Mann. \t Hvala Vam, Mari Gel-Mane."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Nu, itei ir Oukstrita, tei ir Elmstrita. \t Pa, ovo je Oak Street, ovo je Elm Street."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Pyrmuo kvartalā pastateituo sāta ir sāta numer vīns. \t Prva kuća sagrađena u bloku je kuća broj jedan."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Vei, 14.,15., 16., 17., 18., 19. kvartals. \t Tu su blokovi 14, 15, 16, 17, 18, 19."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "\"Vīnkuorši,\" jis atsoka, \"itys ir ostoitais kvartals. \t On kaže, \"Pa, jednostavno, ovo je kvart osam."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/ltg-sr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "ltg - sr", "text": "Taipat i itei karta ir preciza. \t I ova mapa je takođe precizna."}
|