File size: 167,026 Bytes
8908930 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hada weš yeqder ykun ki el-waḥed yetḥekkem b el-xuf ntaɛu - mši ġir ki el-waḥed ykun mqabel mitrayat, Tanik ida tlaqit mɛa keš debza b el-xdama f el-ṭriq. \t To je ono što kontrola straha može učiniti -- ne samo pred strojnicama, već i ako svjedočite obračunu noževima na ulici."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Derwek, zeɛma el-ktab ntaɛi huwa el-riwaya el-marikaniya el-kbira ntaɛ had el-zman? \t Sada, je li moja knjiga novi veliki američki roman?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek el-ḥala rahi tfejret. \t To je eksplodiralo."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ġir f 2007 -- w rani metyeqqen belli kayen ḥsabat jdud ɛla hadu -- ši qrib men 1.3 melyun ṣefḥa tterjmet l el-'engliziya waḥedha. \t A samo u 2007. godini -- a siguran sam da postoje i noviji podaci -- negdje oko 1,3 milijuna stranica prevedeno je samo na engleski jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Laxaṭerš el-fayda m el-fkar w el-meɛrifa ntaɛna tebqa tdur ġir ɛend ḥbabna. \t Jer tako bi korist od naših ideja i znanja prelazila na naše rođake."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-luġa hiya ṣeḥḥ el-gerzi ntaɛ el-jinat ntaweɛna. \t Jezik je zaista glas naših gena."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Nas TED ydiru weš rahum ydiru laxaṭerš yebġu weš rahum ywasu; mši ɛla jal el-drahem. \t TED-ovci rade zbog ljubavi, ne zbog novaca."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-mejmuɛat el-ṣġar qrab m el-wqiɛat w el-zher el-menḥus. \t Uz to, male skupine sklonije su nezgodama i nesrećama."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣeḥḥitu. \t Hvala."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Amala \"Peace Direct\" rahi tesned fihum beš ydiru had el-ši. \t Tako ih Peace Direct u tome podržava."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen zuj ɛibad šaṭrin f el-ṣniɛ ntaɛ mṭareg el-xšeb, beṣṣaḥ mbuqlin f el-ṣniɛ ntaɛ risan el-fličat. \t Poznajete još dvoje ljudi kojima ide izrađivanje drvenih tijela, ali nikako im ne ide izrađivanje vrhova strelica."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kul šher novombr, ɛešrat ntaɛ šhal men 'elf ntaɛ nas, yjjerbu beš yekketbu men walu keš riwaya lihum men 50.000 kelma fi 30 yum. \t Svaki studeni, deseci tisuća ljudi pokušavaju napisati svoj roman od 50.000 riječi od početka u 30 dana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ ġir ɛawdi xewwi el-valiza ntaɛek.\" \t Samo raspremi taj kovčeg.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Ammala weš huwa elli yfid? \t Što onda funkcionira?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Amala, b el-qeṭɛi, rana nrefḍu fihum. \t Tako ih odmah, odbacujemo."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"L weš men sebba?\" \t \"Zašto, zaboga?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ḥaṣul, hadi ḥeyya tdehheš šwiya win beš nelqaw keš jwab l had el-swal, lazem ɛlina nruḥu l el-stiɛmal ntaɛ el-duzan ɛend el-šempanziyat. \t Malo je iznenađujuće da, da bismo dobili odgovor na to pitanje, moramo proučiti korištenje alata kod čimpanza."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣerbya, Slovenya, w nzid, w ḍerwek f Tunes w Maṣer. \t Srbiji, Sloveniji, mogla bih nastaviti, i sada Tunisu i Egiptu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, had el-ši yban kelli tekebbur wella keš heḍra't zux. \t Ovo možda zvuči arogantno ili čak oholo."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ma ɛaduš ynejmu yḥeqqu el-ḥelm dyalhum, ḥetta yetɛelmu el-'engliziya. \t Oni više ne mogu slijediti svoj san, dok ne savladaju engleski."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W had el-swal huwa 'ida f had el-ɛalem modern w el-mešmul neqqedru ṣeḥḥ nessemḥu beš ykunu ɛendna gaɛ had el-luġat el-mextalfa. b kelmat waḥduxrin, el-ṭabiɛa ma teɛref ḥetta ḍerf xlaf win tetɛayeš zuj simat metqablin men jiha't el-waḍifa. \t A to je pitanje možemo li si u ovom modernom, globaliziranom svijetu stvarno priuštiti da imamo toliko različitih jezika. Recimo to ovako, u prirodi nisu poznate druge okolnosti u kojima istovremeno postoje funkcionalno ekvivalentne sposobnosti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, f el-baqi men ḥyati, lakan tlaqit b John Hodgman, fi keš ḥefla ntaɛ TED, mši lazem nqul-lu, \t Ali do kraja života, ukoliko sretnem Johna Hodgmana na TED-ovoj zabavi, ne moram reći,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beḥretelhum weš ydiru, ḥetta elli ja waḥed el-ɛalem 'almani elli tkaka belli kanu yexxedmu b zuj kelmat beš yehheḍru ɛla el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr, win el-jenetik ma tmeyyezš binathum w la el-'almaniya, tanik. \t Stvarno nisu znali što učiniti, dok nije došao njemački znanstvenik koji je shvatio da se oni koriste s dvije riječi za prednje i stražnje ekstremitete, a genetika ih ne razlikuje a niti njemački."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-kutriya b sebba't waḥed el-ktab Ketbu waḥed el-šibani ɛumru 80 ɛam, men Boston w semmuh Gene Sharp. \t Puno je toga zahvaljujući knjizi koju je napisao osamdesetogodišnjak iz Bostona, Gene Sharp."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kul ši bda f waḥed el-nhar fi ṭeyyara, f ṭriqi beš neḥḍer l TED, hadi sebɛ snin fatet. \t Sve je počelo na jednom letu, na putu za TED konferenciju prije sedam godina."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W neqqedru netneḍmu beš nefriwha mɛa el-ḥogra ki el-waḥed yefteḥ qelbu W tanik ki nqewwiw had el-ɛazima el-hayla. \t Možemo se organizirati da prevladamo ugnjetavanje otvarajući svoja srca, kao i ojačavajući ovu nevjerojatnu odlučnost."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Amala temmatik, tqeddem Chris Hughes weṣṭ el-ġaši b slaḥu fuq rasu w huwa mṣewweb l el-\"erḍ, \t Chris Hughes ušetao je usred gomile sa svojim oružjem iznad glave, držeći ga uperenim prema tlu i rekao:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣratli dima fi Dubey. \t Dobivam to sve vrijeme u Dubaiju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hadi ɛendna mefruġ menha, \t I to u potpunosti uzimamo zdravo za gotovo, zato što smo vrsta koja je tako naviknuta na jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kanu ydiru f waḥed el-tejriba ɛendha ɛalaqa b el-jinat w el-gwayem ntaɛ el-quddam w el-lurr ɛend el-hwayeš. \t Oni su radili na pokusu vezenim uz genetiku i prednjim i stražnjima ekstremitetima životinja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḥala b el-dat, Einstein. \t Konkretno, Einstein."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣeḥḥa, had el-sira elli ɛendna, had el-sira el-ṭabiɛiya elli ɛendna win nmilu, l el-ɛezla, w nebqaw waḥedna, gaɛ ma tetwalemš mɛa el-ɛalem ntaɛ ḍerwek. \t U redu, ta sklonost koju imamo, ta naizgled prirodna sklonost koju imamo, da se izoliramo, da se držimo za sebe, izravno se sukobljava s modernim svijetom."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F had el-šan, kan melzum ɛlih ydir durus 'istidrak, f el-msid laxaṭerš, f el-waqeɛ, kanet ɛendu disleksya. \t On je, usput, smatran slabijim učenikom u školi jer je, u stvari, imao disleksiju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, rahum kaynin waḥed qrib 7 wella 8.000 luġa mextalfa, mehdura fuq el-'erḍ. \t Trenutno se na svijetu govori oko sedam ili osam tisuća različitih jezika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Huma meḍrubin ɛla el-xedma. \t Oni su \"zabavoholičari\"."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, lakan luġa waḥduxra teqder txemmem hadik el-texmima 'amala, b el-mɛawna, neqqedru nḥeqqu w netɛelmu, kter w kter. \t Ali ako se drugi jezik može dosjetiti te misli, onda, kroz suradnju, možemo postići i naučiti puno više."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rana meḥtajin waḥda el-yum kter men 'eyy weqt. \t Trebamo jedan danas više nego ikad."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Win lazem ndiru el-xeṭṭ? \t Gdje ćemo povući crtu?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W kanet el-mxeyra f el-klaṣa, f had el-mawad. \t I bila je najbolja u klasi u tim predmetima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Yliq tkewni ruḥek w 'ana nɛawnek. \t Treba ti obuka. Ja ću ti pomoći."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-mtel ntaɛi hnaya -- kima ɛend Satiš - hiya Aung San Suu Kyi fi Burma. \t Moja junakinja u ovom slučaju -- poput Satisheve -- je Aung San Suu Kyi iz Burme."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rana meḥtajin kter men had el-ši. \t Trebamo više od toga."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ma fiha ḥetta bas beš el-waḥed ykun zeɛfan mɛa keš ḥaja - f had el-ḥala, mɛa el-slaḥ el-nawawi - Beṣṣaḥ ma fiha ḥetta fayda beš teɛzef ɛla el-nas. \t U redu je da se ljutite na stvar -- u ovom slučaju nuklearno oružje -- no beznadno je ljutiti se na čovjeka."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Bayna: men ɛend jdudhum w ḥetta men ɛend jdud jdudhum. \t Naravno, od svojih djedova pa čak i pradjedova."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Ida ma qdertš txemmem keš texmima, 'amala, rak ḥaṣel. [Luġa - Texmima - Meɛrifa] \t Ako se ne možete sjetiti misli, vi ste zaglavljeni."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Yesteɛmlu el-teɛnaf f el-siyasa beš yxawfu el-teɛnaf b el-ḍerb beš yrehbu w el-teɛnaf fi ɛqel w ruḥ el-bnadem beš ykkesruh. \t Koriste političko nasilje kako bi zastrašili, fizičko nasilje kako bi terorizirali i psihičko ili emocionalno nasilje kako bi nekoga oslabili."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Rahum yeqqetlu f el-bzuza temmatik. \t \"Djeca tamo pogibaju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tetɛennef kter? \t Koristiti još sile?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛla ḥsab had el-ḥkaya, el-bniyadem el-lwala weṣlu l el-fhama belli mɛa el-stiɛmal ntaɛ el-luġa beš yexxedmu mɛa beɛḍ, yeqqedru yebniw burj yweṣṣelhum, qbala, l el-sma. \t Prema toj priči, prvi ljudi razvili su ideju da, ako budu koristili jezik kako bi zajedno radili, mogu izgraditi kulu koja bi sezala sve do raja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛlah lla? \t Zašto ne?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Elli neɛɛerfuh ɛla el-FOXP2 w el-Nyandertal huwa belli twali kanu yeqqedru yetḥḥekmu f el-teḥrak ntaɛ fwamhum -- ya ḍra. \t Ono što znamo o genu FOXP2 i Neandertalcima jest da su možda imali finu motoriku u ustima -- tko zna."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W tterjem l waḥed el-26 luġa. \t Prevedena je na 26 jezika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, kima kan el-ḥal, qebluni beš nexdem f el-British Council, mɛa qrib waḥed el-25 šix waḥduxrin. \t No ipak, bila sam regrutirana od strane British Councila zajedno s oko 25 drugih nastavnika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"El-Qraya: \t \"Obrazovanje:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Amala el-jwab -- el-kbir, ntaɛ had el-swal... sahel: \t Prema tome, odgovor na pitanje je jednostavan:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Masqaš nxelluhum w nxellu rwaḥtina f el-ḍlam. \t Nemojmo ih držati, a niti sebe, u mraku."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Amala, hada huwa swali likum: \t Dakle, ovo je moje pitanje za vas?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, mši dima sahla beš tzeyyer ruḥek, ɛla biha xtarɛu el-yemmayen. (Ḍeḥk) \t Nije uvijek lako sam sebe gurati, ali zato su izmislili mame!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-waqeɛ, neqqedru nruḥu melyun ɛam w nwellu w had el-šempanziyat rahum ɛad ydiru dat el-ši, b dat el-mṭareg beš yxxerju el-termit w dat el-hjer beš yḥellu el-gergaɛ. \t Zapravo, mogli bismo otići na milijun godina i vratiti se i čimpanze bi i dalje radile iste stvari s istim štapovima za termite i istim kamenjem za razbijanje oraha."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "La 27 ɛebd m el-27 blad, elli menḍemma, qeɛdu mdawrin b ṭabla, w huma yehhedru el-luġat ntaweɛhum el-23, šwiya ntaɛ ḥsabat txellina nqulu belli neḥtaju jiš ntaɛ 253 terjman beš nwejdu gaɛ el-'imkaniyat elli tnejjem tkun \t Ako 27 ljudi iz tih 27 zemalja sjedi za stolom i govori svoja 23 jezika, jednostavnom matematikom zaključit ćete da je potrebna vojska od 253 prevoditelja kako bi se mogli prevoditi svi parovi jezika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ki smeḥt f el-sukker, el-mudda ntaɛ 30 yum, el-nhar 31 ban kima n' hak. \t Kada sam se odrekao šećera na 30 dana, 31. dan je izgledao ovako."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-Feṣla el-Kbira.\" \t Velika podijela\"."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen hnaya ši weṣla? \t Postoji li tu veza?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W tehḍer mɛa el-xuf W tseqsih weš rahu baġi, weš rahu mestḥeqq. \t Razgovarajte sa strahom i pitajte ga što želi, što treba."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, teqder txemmem, nta w 'anaya, \"Ma fiha ḥetta bas mɛa had el-meṣruf; kul ši: ɛalama,\" beṣṣaḥ rahum yɛerqlu f šḥal men melyun bnadem zawali/faqir. \t Sada možda mislite, tebi i meni, te naknade nisu velike, one su u redu, ali one su previsoke za tolike milijune siromašnih ljudi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Temmatik, ṭaḥ waḥed el-skat ygeṭṭeɛ. \t Nastupila je potpuna tišina."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣeḥḥa! Ḍerwek, txeylu had el-leqṭa win tqerreb m el-seyyed elli yeqder yetwaṣel b el-luġa. \t U redu, sad ponovimo tu scenu, ali prilazite onome koji ima jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-sebba elli xellat had el-muɛḍila tban hiya belli, ɛla ḥsab el-šufa, el-teɛlam el-'ijtimaɛi ma huwa ġir sriqa b el-ɛin. \t Razlog zbog kojeg se pojavila ta dilema jest taj što ispada da je društveno učenje zapravo vizualna krađa."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, bezzaf bzuza yqululi belli rahum ḥabin ywellu málin mlayen. \t Mnogo klinaca mi kaže da bi željeli biti milijunaši."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Madabiya nberrez had el-risan n' el-fličat b fličat wafyin. \t \"Želim prodati ove vrhove za gotove strijele."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, ma raniš ġir n'emmen b el-bla-teɛnaf. \t Nije da samo vjerujem u nenasilje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-waqeɛ, mši gaɛ bekri bezzaf. \t Zapravo, ne tako davno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Amala weš tdiru? F keš nhar teddiw rezma ntaɛ risan el-fličat, w truḥu ɛend dak el-seyyed elli ma yehderš mliḥ, w tḥeṭṭu risan el-fličat quddamu, w ntuma dayrin fi balkum belli ġadi yefhem belli rak baġi tberrez risan el-fličat dyawlek b fličat wafyin. \t Tako ćete jednog dana uzeti hrpu vrhova strelica, i doći do onoga koji ne govori baš dobro, i spustit ćete vrhove strelica pred njega u nadi da će shvatiti da želite prodati svoje vrhove za gotove strijele."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kima n' hak! Win el-mašina tkun qayma ɛla el-bɛit ntaɛ ḍḍew teḥt-ḥmer ('infraruj), el-luġa ntaɛkum tkun qayma ɛla el-bɛit el-bɛit, bla smir, ntaɛ el-ḥess. \t No, dok spomenuti uređaj radi pomoću valova infracrvenog svjetla, jezik se oslanja na valove, diskretne valove zvuka."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ma kuntš mliḥa kima yelzem; ma kuntš faṭna kima yelzem. \t Nisam mislila da sam dovoljno dobra, da sam dovoljno pametna."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W lazem ɛlik tqenneɛna, qbel, belli el-'engliziya ntaɛek mliḥa kima yelzem. \t I morate nas zadovoljiti prvo tako da je vaš engleski dovoljno dobar."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hada huwa -- Maniš ɛarfa la tferrejtu f el-CNN hadi mudda qlila -- ki ɛṭaw el-jayza ntaɛ Heroes Award l waḥed el-raɛi ṣġir, men Kinya, elli ma kanš yeqder yeqra, b el-lil, f el-dešra ntaɛu, b ḥal gaɛ el-bzuza f el-dešra, ɛla jal el-lampa ntaɛ el-kirozen: kanet tdir el-duxxan w ɛeṭbetlu ɛeynih. \t To je -- ne znam ako ste to vidjeli na CNN-u u zadnje vrijeme -- dali su nagradu za heroje mladom kenijskom pastiru koji nije mogao učiti noću u svom selu kao i sva djeca iz sela, jer su mu kerozinska lampa i njezin dim oštetili oči."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Weš el-ḥal ɛla el-beḥt? \t \"što je s istraživanjem?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Had el-sistem ysawi bin el-fṭana w el-meɛrifa ntaɛ el-'engliziya, Ḥaja elli hiya qrib medyura b kraɛ kelb. \t Ovaj sustav izjednačava inteligenciju sa znanjem engleskog jezika što je prilično proizvoljno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Qal tselya? Rupert? \t Jesam li dobro čuo - zabava?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "laxaṭerš ḥna jnas nelqaw ġerdna mɛa el-luġa, beṣṣaḥ lazemlek tetkaka belli ḥetta f el-mubadalat ntaweɛna labġa el-sahlin gaɛ mertabṭa, b kmalha, b el-luġa. \t Ali morate shvatiti da i najjednostavnija komunikacija u kojoj sudjelujemo u potpunosti ovisi o jeziku."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ha el-ktuba b el-'engliziya, el-jranin medyurin b el-'engliziya, beṣṣaḥ hadi nubu'a tebni ruḥha. \t I knjige su na engleskom jeziku, časopisi su napravljeni na engleskom jeziku, ali to je samoispunjavajuće proročanstvo."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Mark, swal waḥed. \t Mark, jedno pitanje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Lazemlek tzeyyer ruḥek beš tbeɛɛed el-ḥešma w el-šekk fi datek. \t Moraš prevladati sramežljivost i nesigurnost."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Neqqedru, temmatik, nxxeyru, men bin ṣeff ntaɛ xtiyarat, el-mxeyyer fihum. \t Mi možemo, dakle, od niza mogućnosti izabrati najbolju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣaḥḥa. \t U redu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, b el-mqarna, neqqedru netɛɛelmu. \t No, za usporedbu, mi možemo učiti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rani fi weṣṭ ṣala mɛemra b nas najḥin! \t Pa ovdje sam okružen uspješnim ljudima!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ hada ma yqullenaš, b el-ḍarura, belli kanet ɛendhum luġa. \t Ali to ne znači nužno da su imali jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W rahi tšekkel ḥedd l el-mɛawna. \t I predstavljaju prepreku komunikaciji."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-xuf huwa el-bezz. \t Strah je dijete."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W kima kan el-ḥal, ɛummer ma kan temmatik el-kirozen kima yliq, laxaṭerš weš ġadi yeqḍilek dollar meṣruf f el-nhar? \t I svakako, nikada nije bilo dovoljno kerozina, jer što vam dolar dnevno može kupiti?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Ida qderna ndiru el-zɛaf ntaɛna f keš motör, yeqder yedmerna qbala, ynejjem yxellina nfewtu el-mḥayen W ynejjem yeɛṭina ṭaqa ḥeqqaniya fi datna. \t Ako svoj bijes smjestimo unutar motora, on nas može tjerati naprijed, može nam pomoći u teškim trenucima i dati nam pravu unutarnju snagu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Teqqdru ttebɛuha ɛla ḥsab el-baqaya ntaɛ el-ḥjer. \t To se može pratiti u fosilnim ostacima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ḍerwek el-drari f el-dešra ntaɛu rahum yeqraw mɛa beɛḍ f el-msid kima el-bzuza elli ɛendhum el-ḍeww f dyurhum. \t I sada djeca u njegovom selu mogu dobiti iste ocjene u školi kao djeca koja imaju struju u kući."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Neqqedru nefriwha mɛa Had el-qern, elli f tarix el-bniyadem, huwa elli mɛemmer gaɛ b el-dmuyat . \t Možemo stati na kraj najkrvavijem stoljeću kojemu je čovječanstvo ikada svjedočilo."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-waqeɛ, neqqedru ḥetta neṣṣenɛu \"ṣwaleḥ el-denya\" -- kima rani ɛad qult, gaɛ el-ṣwaleḥ elli meddawrin bina. \t Zapravo možemo izrađivati čak i \"stvari za život\" -- kao što sam upravo rekao, sve stvari oko nas."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F dak el-weqt, hadak weš dar. \t U tom trenutku, to je ono što je učinio."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W 'ida ṣeḥḥ el-luġa hiyya el-ḥell ntaɛ el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa, ida el-luġa hiya ṣeḥḥ el-ṭriq ntaɛ el-mɛawna binatna, el-teknolojya elli txeyletha el-jnas ntaweɛna beš yššejɛu el-ḥaraka w el-tebdal el-mserreḥ ntaɛ el-fkarat, f el-ɛalem ntaɛna modern, nwajhu swal. \t Ako jezik doista jest rješenje krize vizualne krađe, ako jezik zaista jest vodič naše suradnje, tehnologija koju je stvorila naša vrsta kako bi promicala slobodan tijek i razmjenu ideja u našem suvremenom svijetu, suočavamo se s jednim pitanjem."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-xedma meqḍiya. \t Posao obavljen."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W temmatik ɛad: el-ḍḍew newwer el-ɛehd el-meḍlam f el-'Örop \t I tako je svjetlost zasjala u tamnom dobu Europe."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F had el-syaq, ki tkun tehḍer, rak testeɛmel, f el-waqeɛ, waḥed el-škel ntaɛ el-telemetri (nqil bla-xiṭ) mši mextalef bezzaf ɛla el-telekomand ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek. \t Umjesto toga, kad govorite, koristite jedan oblik telemetrije koji se ne razlikuje značajno od principa rada daljinskog upravljača."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Amala, hadi waḥed 200.000 ɛam men qbel, qablet el-jnas ntaweɛna had el-'ezma. \t I tako, prije otprilike 200.000 godina, naša se vrsta susrela s tom krizom."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḥetta ḥaja ma tji sahla. \t Ništa ne dolazi samo po sebi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada huwa el-sas elli ɛlih lazem nehheḍru mɛahum. \t Upravo je to osnova na kojoj trebamo temeljiti razgovor s njima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ki netbaɛdu, bayna belli el-luġat ntaweɛna tanik yetbaɛdu. \t Kako se udaljavamo, i naši jezici se prirodno udaljavaju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, ḥetta lukan banet muġriba, xeṭra, tlaqit mɛa seyyed papwani w seqsitu lakan had el-ši ṣeḥḥ. \t Koliko god nevjerojatno to zvučalo, jednom sam upoznao čovjeka s Papue i pitao ga je li moguće da je to istina."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣeḥḥit b el-bezzaf. \t Hvala vam puno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ḍerwek rana nšufu had el-ši xir zeɛma kter m el-'Itiḥad el-'Öropi, b luġat el-menḍemmin lih el-27 yehhedru 23 luġa resmiya. \t Najjasnije to vidimo u Europskoj uniji, u čijih se 27 zemalja članica govore 23 službena jezika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Jabuna beš nqerriw el-'engliziya laxaṭerš el-ḥukuma kanet baġya tṭewwer el-blad w tqewwi el-šeɛbiyin b el-qraya. \t Došli smo podučavati engleski jer je vlada htjela modernizirati zemlju i osposobiti građane kroz obrazovanje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen ġir ḥayya weḥda teqder tdirha tnuḍ w twejjed keš kwiyes \"atey W teqɛed mɛa el-xuf w huwa msamik, kima keš bezz. \t Jedino što možete napraviti je ustati se, napraviti šalicu čaja i posjesti strah pored sebe poput djeteta."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-texyar el-zawej elli qeddina nwasiweh huwa ki ṭṭewwerna el-ɛefsat ntaɛ el-mwaṣla elli semḥet lina beš netqasmu el-fkarat w netɛawnu mɛa el-ġir. \t Druga mogućnost koju smo mogli izabrati bila je da razvijemo sustave komunikacije koji bi nam omogućili da dijelimo ideje i da surađujemo jedni s drugima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ki ntašerna f el-ɛalem, ṭewwerna šḥal men 'elf luġa mextalfa \t Kako smo se širili po cijelom svijetu, razvili smo tisuće različitih jezika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Wajebt: \t Uzvratila sam:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, lakan nxemmu šwiya šḥal ɛaš el-Homo erectus, weš kan weqt jilhum, hada ysawi qrib 40.000 jil m el-waldin l wladhum, w ɛibad waḥduxrin yetfferju, bla ma had el-šefra tetbeddel. \t Ako pretpostavimo koliko je dugo živio Homo erectus, koje je bilo trajanje jedne generacije, to je oko 40.000 generacija prenošenih s roditelja na potomke, i uz druge pojedince, tijekom kojih se ta ručna sjekira nije promijenila."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ɛlah lla? \t I zašto ne?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W rani ɛaqel, mliḥ mliḥ, win kunt w weš kunt ndir f dak el-nhar. \t I točno se sjećam gdje sam bio i što sam radio taj dan."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hadi hiya kifeš w ɛleš tṭewret had el-sima el-metmeyza, w ɛlah tṭewret ġir ɛend el-jnas ntaweɛna? \t A to je kako se i zašto razvila ova fantastična sposobnost te zašto se razvila samo u našoj vrsti?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kteb ktab semmuh \"From Dictatorship to Democracy - M el-Diktaturiya l el-Dimoqraṭiya\" Fih waḥed el-81 ṣifa ntaɛ el-muqawama bla-teɛnaf. \t On je napisao knjigu naziva \"Od diktature do demokracije\" u kojoj predstavlja 81 metodologiju za nenasilan otpor."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W elli yhemm kter hnaya, elli ywajebna ɛlah ɛendna luġa. \t A ono što je najvažnije, reći će nam zašto imamo jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W gaɛ hada ɛla jal el-mwalma el-taqafiya elli tetɛerrem mɛa el-weqt. el-krasa elli rakum qaɛdin ɛlihum, el-ḍwaw f had el-mesmeɛ, el-mikrofon ntaɛi, el-iPad w el-iPod elli rakum rafdinhum -- kul ši natija ntaɛ mwalma taqafiya metɛerma. \t A sve to zbog kumulativne kulturne adaptacije. Stolice na kojima sjedite, svjetla u ovoj dvorani, moj mikrofon, iPadovi i iPodovi koji nosite sa sobom svi su rezultat kumulativne kulturne adaptacije."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, f el-weqt datu, el-'engliziya wellat el-luġa ntaɛ el-ɛalem bla zyada f el-heḍra. \t U isto vrijeme, engleski je postao neosporno globalni jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Amala, gaɛ rahum baġyin qraya 'engliziya, ɛla ḥsab el-šufa. \t Tako, prirodno, svatko želi imati englesko obrazovanje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ ki banu el-jnas ntaweɛna hadi ši 200.000 ɛam, men beɛd ġir ma xrejna men Friqya w tferketna f el-ɛalem b kmalu, steɛmerna kul muḍeɛ qabel l el-suknan fuq el-'erḍ. \t Ali kad se naša vrsta uzdigla prije otprilike 200.000 godina, neko vrijeme nakon toga brzo smo izišli iz Afrike i proširili se po cijelom svijetu i nastanili se gotovo u svakom staništu na Zemlji."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hakda el-ɛalem modern ntaɛna el-yum rahu yqabel fina b muɛḍila. \t I tako se naš suvremeni svijet danas suočava s dilemom."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Had el-qruda elli yeqqedru yewweqfu ɛašu f el-savanna ntaɛ Friqya hadi qrib zuj mlayen ɛam men qbel, w ṣenɛu had el-šefrat el-mxxeyrin elli yetwalmu ɛalama mɛa yeddikum. \t Ti uspravni primati evoluirali su u afričkoj savani prije otprilike dva milijuna godina, i izrađivali su sjajne ručne sjekire koje su izvrsno odgovarale obliku ruke."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Beṣṣaḥ,\" rani nesmeɛ fikum tqulu: \t \"Ali\", čujem kako kažete,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada ṣeḥḥ; kayen blayeṣ f had el-jazira win tnejjem telqa luġa jdida f qell men mil. \t I to je istina, postoje mjesta na tom otoku gdje možete čuti novi jezik nakon manje od dva kilometra."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ɛla balna b had el-ši laxaṭerš ki neqraw ɛla mejmuɛat dyal luġat mextalfa w nlemmuhum mɛa el-taqafat ntaweɛhum, nšufu belli el-luġat el-mextalfa tteqqel el-sira ntaɛ el-fkarat bin el-mejmuɛat. \t A to znamo zato što, kad proučavamo različite skupine jezika, i povezujemo ih s njihovim kulturama, vidimo da različiti jezici usporavaju protok ideja između grupa."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ḥeqq, ma nḍenš had el-ši. \t Pa ja ne mislim tako."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ma nḍenš. \t Sigurno ne."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛendna keš fekra tfesser lina kifeš tġellebna ɛla el-Nyandertal lakan kanet ɛendhum huma tanik luġa? \t Imaš li kakvu ideju kako smo mogli pobijediti Neandertalce ako su i oni imali jezik?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Mši ġir luġġa berraniya f el-qraya ntaɛ el-msid, w mši ġir el-muhhima ntaɛ el-yemmayen el-'Ongleter, wella el-jerrar elli tsuqu kul blad, fuq el-'erḍ, tehḍer el-'engliziya. \t On nije više samo strani jezik u nastavnom planu i programu. I više nije jedina domena majke Engleske. Ono je postalo prevodnikom za svako englesko govorno područje na Zemlji."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, el-qudra ntaɛ el-luġa f el-tzeɛziɛ ɛtarfu biha, mɛa el-ɛhud: B sebba't el-ɛessa (el-raqaba), kayen ktuba ma tnejjemš teqrahum. ɛbarat (hedrat) ma teqderš testeɛmelhum w kelmat ma tnejjemš tqulhum. \t Razorna moć jezika stoljećima je poznata u cenzuri, knjigama koje ne smijete čitati, izrazima koje ne smijete koristiti i riječima koje ne smijete izgovarati."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Nnuḍt, wejjedt kwiyes \"atey, jemmeɛt, tebbeɛt el-sira kima yelzem el-ḥal W rani hna - mazali šwiya yabsa, beṣṣaḥ rani hna. \t Ustala sam se, napravila čaj, razgovarala sa strahom, sve to, i ovdje sam -- još uvijek paralizirana, ali ovdje sam."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kifeš netɛamlu mɛa ɛdaysi bla ma nwellu daɛwa't šerr? \t Kako da se nosimo s nasilnikom bez da i mi postanemo takvi?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, xemmem f el-tfiš ntaɛ had el-ḥala. \t Razmislite o apsurdnosti ove situacije."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada ṣeḥḥ yenṭabeq tanik mɛa waḥd el-juzur bɛad ntaɛ el-Muḥiṭ \t A tako je i na nekim udaljenim oceanskim otocima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Neqqedru nestfadu m el-fkarat \t Možemo imati koristi od tuđih ideja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-'axer ywajeb, \"Ġaya. Tbanli mliḥa. \t A drugi kaže, \"Može, meni se to čini u redu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Neqqedru nebniw ɛla el-rzana ntaɛhum. \t Možemo nadograditi njihovu mudrost."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Xdem w Dir mziyat! \t Služi!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Laxaṭerš w hadi bayna: el-xedmat el-mxeyrin yruḥu l el-nas elli txerju m el-jamiɛat gwer, elli nebbeht lihum men qbel. nruḥu nruḥu w nwellu l blaṣa waḥda. \t Jer, naravno, najbolji poslovi idu ljudima sa zapadnih sveučilišta, koje sam objasnila ranije. To je cirkulirajuća stvar."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Xelliwna netxxeylu belli ntuma šaṭrin f el-ṣniɛa ntaɛ risan el-fličat, beṣṣaḥ fašlin f el-ṣniɛa ntaɛ el-mṭareg dyal el-xšeb merbuṭa b riš el-ṭir. \t Zamislimo da znate izrađivati stvarno dobre vrhove strelica, ali vam nikako ne ide izrađivanje drvenih tijela strelica s perima za usmjeravanje leta."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tmut luġa f kul 14 yum. \t Jezik umre svakih 14 dana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Amala xtareɛ waḥed el-lampa temši b el-šmisa w ma yliqelha ḥetta meṣruf. \t Tako je izumio besplatne solarne svjetiljke."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W qrib kul yum, kan melzum ɛlihum ysseblu rwaḥtihum Beš ydiru had el-ši. \t Moraju riskirati svoje živote gotovo svaki dan kako bi to činili."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W frawha w huma šadin mliḥ f fekra't bla-teɛnaf. \t Učinili su to u potpunoj predanosti nenasilju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Bdaw yeffaḥmu had el-ši. ḥetta l ḍerwek el-siyasa ntaɛhum beš yḥarbu el-\"irhab kanet qayma ɛla el-qtila ntaɛ el-ɛedyan, šḥalemma stqam w \"ida ḥeslu el-šeɛbiyin f el-weṣṭ, Yetsemma hada b el-ktiba \"collateral damage - ḍyaɛa meḥtuma\" \t Sve do sada, njihova je protuteroristička politika bila da gotovo pod bilo koju cijenu ubiju pobunjenike, a ako se civili nađu na putu, to se vodi kao \"kolateralna šteta\"."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, masqaš teffehmuni ġlaṭ; ma raniš kontr el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya, ntuma el-muɛellimin ntaɛ el-'engliziya \t Sada, nemojte me krivo shvatiti; Ja nisam protiv poučavanja engleskoga jezika, svi vi nastavnici engleskog."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ki yqabluk b el-ḥogra, tkun ma tkun: Ki bezz yetbellaweh f blaṣa ntaɛ leɛb wella el-teɛnaf f el-dar - wella, f el-ṭerqan ntaɛ Surya, ḍerwek, ki el-waḥed yqabel el-ṭnuga w el-hebheb, weš elli yfid kter beš tdiru? \t Kada ste suočeni s brutalnošću, bio to sukob djeteta s nasilnikom na igralištu ili nasilje u obitelji -- ili, kao danas na ulicama Sirije, suočavanje s tenkovima i granatama, što je najučinkovitija stvar koju možemo napraviti?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Joe Kraus yqul: \"el-teɛṣaṣ huwa el-sebba el-'ewla elli txelli el-waḥed yenjeḥ.\" \t Joe Kraus kaže: \"Ustrajnost je osnova našeg uspjeha\"."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen šḥal men waḥed fikum rahu metwalef mɛa el-fekra belli kayen had el-jin elli semmuh FOXP2 elli, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b waḥd el-ṣifat kaynin f el-ḥeyya elli tḥerrek w tetḥekkem w elli mertabṭa b el-luġa. \t Mnogima od vas poznata je ideja da postoji gen zvan FOXP2, za koji se čini da je na neki način povezan s finom motorikom koja je povezana s jezikom."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada elli yxellini nšuf fal el-xir - W mši ġir fal el-xir, hada elli yxellini nzid nšuf el-xir ḍerwek. \t To je ono što mi daje nadu -- ne samo nadu, to je ono zbog čega se trenutno osjećam vrlo optimistično."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Masqaš nqulkum šḥal muhhim ki neqqedru netwaṣlu ma bin el-jyal. \t Nije potrebno objašnjavati vam koliko je to važno biti u stanju komunicirati kroz generacije."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hada swal wafi mlaḥa. \t Ovo je vrlo dobro pitanje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hiya gana Terkaz. \t Usredotoči se."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣeḥḥitu (Teṣfaq) \t Hvala. (Pljesak)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ṣaḥḥ, maniš ɛarfa. \t Pa ja ne znam."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-ḥeyya el-muhhima hiya: lakan tdirha b sebba't el-rešqa, el-drahem yju waḥedhum. \t Što je najzanimljivije, ako radite posao zbog ljubavi, novac će ionako doći."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ynuḍ dwas w yeddeġruk b waḥda men haduk el-risan n' el-fličat. \t Nastane gužva i bivate ubodeni jednim od svojih vrhova strelica."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rahum baġyin ymeddu l wladhum el-furṣa el-mxeyra fi ḥyathum. \t Oni žele dati svojoj djeci najbolju priliku u životu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Neqqedru netɛɛelmu ki netfferju f el-nas el-'uxrin w ki nnesxu w nqqeldu weš yeqqedru ydiru. \t Možmo učiti gledanjem drugih ljudi i kopiranjem i imitiranjem onoga što oni rade."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, netsella b el-bezzaf.\" \t Ali se pri tome dobro zabavljam.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W rana nšufu had el-ši yemši bla ma nqeddu nehherbu mennu beš ywelli huwa el-mizan. \t I to vidimo u nezaustavljivom kretanju prema standardizaciji."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Xemmu fi keš ḥaja dima bġitu tziduha fi ḥyatkum w jjerbuha f el-30 yum el-majyin. \t Razmislite o nečemu što ste oduvijek htjeli dodati svom životu i pokušajte to raditi 30 dana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Netqasem mɛak 50/50. \t Dijelimo pola-pola.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Xelluna neḥtaflu b el-tenwaɛ. \t Idemo slaviti različitost."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛeṣṣeṣ! \t Ustraj!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Fhemt tanik belli lukan el-waḥed yenwi w yezɛem ṣaḥḥ Yeqder ydir 'eyy ḥaja f 30 yum. \t Ujedno sam shvatio da ukoliko doista želite nešto jako, možete učiniti bilo što u 30 dana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rahi kayna ɛayṭa xtibarat ntaɛ el-'engliziya. \t Postoji jako puno testova engleskog jezika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W temmatik, had el-ɛesker el-metxunin b el-mzawed ntaɛhum w el-lebsa ntaɛ el-mḥamya, Rekɛu w huma yrejfu. \t I ti ogromni vojnici, sa svojim ruksacima i u zaštitnoj opremi, spustili su se na zemlju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rana nesteɛmlu had el-ṣenɛat elli ḥkina ɛlihum: el-ṭaqa el-dexlaniya elli fi datna -- nwesɛu el-ṭaqa elli fi datna - ki neɛɛerfu rwaḥtina, nestɛarfu w nexxedmu b el-xuf ntaɛna, w ḥna dayrin el-zɛaf b mqam el-zit, nexxedmu mɛa ġirna, netlemmu mɛa ġirna, netšejɛu, W el-muhhim gaɛ, nezzeɛmu beš nexxedmu bla-teɛnaf. \t Koristimo onakve vještine kakve sam skicirala: unutarnju snagu -- razvoj unutarnje snage -- kroz samospoznaju, prepoznavanje i suradnju s našim strahom, korištenje bijesa kao goriva, suradnju s drugima, povezivanje s drugima, hrabrost, i najvažnije, predanost aktivnome nenasilju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Amala, xeyyerna el-xyar el-zawej, w el-luġa hiya el-natija. tṭewret el-luġa beš tḥell el-'ezma ntaɛ el-sriqa b el-ɛin. \t Eto, izabrali smo drugu mogućnost i jezik je rezultat toga. Jezik se razvio kako bi riješio krizu vizualne krađe."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W \"Peace Direct\" tkaket m el-bedya belli el-šeɛbiyin f el-blayeṣ el-meblya b zerda ḥrub ɛla balhum weš ydiru. \t U Peace Directu su vrlo rano uočili da lokalni ljudi u područjima velikog konflikta znaju što učiniti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hiya qrat el-ɛulum w el-riyaḍiyat b el-ɛerbiya. \t Ona je studirala matematiku i znanost na arapskom jeziku."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ybanli belli el-ɛesker ntaɛ el-Marikan \t Mislim da vojska SAD-a napokon počinje to shvaćati."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Lla. \t Ne."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yhhersu gergaɛ w yḥelluh b keš ḥajra? \t Ako su doista inteligentne, zašto orahe razbijaju kamenom?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hakka, dert waḥed el-qraya w ruḥt xdemt f Friqya el-kutriya ntaɛ ɛamat el-ɛešrin dyawli. \t Prošla sam nešto obuke i otišla u Afriku gdje sam radila kroz većinu svojih 20ih godina."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-xuf ntaɛi yzid yekber ɛla ḥsab el-jehd elli neɛṭihulu. \t Moj se strah deblja od energije kojom ga hranim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada laxaṭerš fi mejmuɛat ṣġar, el-fkar tkun qlila, el-tejdad ykun qlil. \t Razlog tome je taj što u malim skupinama ima manje ideja, manje inovacija."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Twajeb el-meṭlub el-'englizi. \t Ono hrani engleski zahtjev."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tbeddelt men hadak el-meḥmum ntaɛ el-ḥasub elli dima laṣeq f el-biru ntaɛu l hadak el-nuɛ ntaɛ bniyadem elli yṣugu el-derraja beš yruḥu l el-xedma, -- beš el-waḥed yetsella. \t Promijenio sam se od računalnog štrebera koji je stalno za svojim stolom do momka koji odlazi biciklom na posao -- za zabavu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Mɛa el-ḥrig ntaɛ el-Qurɛan. ɛla biha, kan lazem yetbeddel el-tedrab ntaɛ el-ɛesker. \t Dakle, obuka trupa mora se promijeniti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kul ši rahu b el-'engliziya.\" \t To je sve na engleskom jeziku.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ki tšuf: Dak huwa weš rana ndiru. \t Mislim, tako mi to radimo."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Benti jat l 'Inglitra m el-Kuweyt. \t Moja kćer, je došla u Englesku iz Kuvajta."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-ḥaja el-'ewla elli nqulhalhum hiya: \t I prva stvar koju im kažem je:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Had el-sima hiya elli b qimetha kter ɛendna beš nsegmu trab jdid w mawarid beš yesteqblu ɛibad kter, huma w jinathum elli txxeylletha el-ṭabiɛa ɛend el-texyar. \t To je najvrednija sposobnost koju imamo za pretvaranje nove zemlje i resursa u još više ljudi i njihovih gena nego što je prirodni odabir ikad stvorio."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa kul xsara. \t Ustraj uprkos padovima i porazima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W tqul, \"Ṣeḥḥa, ḍerwek nɛawdu nwellu nreqdu. \t Kažete: \"U redu, sada se vraćamo na spavanje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-mkakya wella texmam el-bnadem fi datu hiya waḥda m el-sirat - ma kayenš ġir sira waḥda -- hiya waḥda m el-sirat Beš el-waḥed ynal dik el-ṭaqa el-dexlaniya fi datu \t A meditacija ili samospoznaja je jedan od načina -- opet, ne i jedini -- jedan je od načina da skupimo ovu vrstu unutarnje snage."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W men beɛd waḥed el-zuj dqayeq, Tferktu gaɛ el-ġaši w kul waḥed raḥ l daru. \t Nakon otprilike dvije minute, svi su se razmaknuli i otišli kućama."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Zeɛma rana xeyyerna had el-ši, hadi ši 200.000 ɛam men qbel, la kunna ɛla ḥsab el-šufa ɛayšin kima kannu el-Nyandertal ki dxelna el-xeṭra el-'ewla l el-'Örop hadi 40.000 ɛam men qbel. \t Da smo izabrali tu mogućnost, prije nekih 200.000 godina, vjerojatno bismo još uvijek živjeli poput Neandertalaca kad smo tek došli u Europu prije 40.000 godina."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F had el-qern, ṣra tebdal. \t U ovom se stoljeću dogodila promjena."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Yliqlek tɛeṣṣeṣ mɛa el-CRAP (xra, ḥbuba) elli bayen meɛnatu: \"neqd, refḍ, bhalil w ḍeġṭ.\" \t Moraš ustrajati! To uključuje i kritike, odbijanja, kretene i pritiske.\" ..."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rani ɛaqla ki kan ɛendi qrib 13 ɛam, tsemmert quddam tilivizyon kḥel w byeḍ, tṣawiru mnemšin, f bit el-ḍyaf f dar waldiya ki el-ṭnuga ntaɛ el-Sovyet dexlu l Budapest, w el-drari, elli ma kanuš bezzaf kbar ɛliya, kanu yetramu quddam el-ṭnuga elli kanu yeɛɛefsu ɛlihum. \t Sjećam se da sam imala oko 13 godina i bila prikovana za crno-bijeli televizor u dnevnoj sobi mojih roditelja kada su sovjetski tenkovi nahrupili u Budimpeštu, a djeca, ne toliko starija od mene, bacala su se na tenkove koji su ih pokosili."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Qaletli: \t A ona je rekla:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rani neqṣed belli el-ɛalem tbeddel men kul jiha ɛla elli nnejmu neɛɛerfu ɛlih hadi 1.000 wella 2.000 ɛam. \t Svijet se nevjerojatno promijenio u odnosu na nešto što bismo prepoznali prije 1.000 ili 2.000 godina."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Xelluni neḥkilkum ḥkaya ntaɛ zuj ɛulama, zuj ɛulama ngliz. \t Ispričat ću vam priču o dvoje znanstvenika, dva engleska znanstvenika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen ši ṣwaleḥ tɛellemthum b el-mwasya ntaɛ had el-teḥḥediyat dyal 30 yum. \t Postoji nekoliko stvari koje sam naučio dok sam radio te 30-dnevne izazove."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣeḥḥitu! \t Hvala."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Weš huwa elli ndafeɛ ɛlih? \t Za što ću se zauzeti?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-Ferrari'yat hiya lwaṭa ɛendhum muturat. \t Ferrariji su automobili koji imaju motore."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ elli ɛla bali bih huwa belli šeft qoja tebdilat. \t Ali znam kako sam vidjela puno promjena."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ḥetta had el-teṣwira tban kelli meġšuša -- ḥaja jaya men Sirk Barnum & Bailey. \t Čak i ova fotografija izgleda nekako sumnjivo namješteno -- kao nešto iz cirkusa Barnum & Bailey."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Beš tkun najeḥ, dexxel rasek fi keš ḥaja w redd ruḥek el-mxeyyer fiha.\" \t Alex Garden kaže, \"Da bi bio uspješan u nečemu, moraš se tome posvetiti i postati jako dobar u tome.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ f el-ṣeḥḥ, yban belli hadi mudda, qrib 200.000 sna men qbel ki banet el-jnas ntaweɛna w kesbu el-teɛlam el-'ijtimaɛi, belli hadi hiya el-bedya ntaɛ el-tarix dyalna, w mši el-nihaya ntaɛ tarixna. \t Ali, zapravo, izgleda da prije otprilike 200.000 godina, kad se naša vrsta tek pojavila i usvojila društveno učenje, to je zapravo bio početak naše priče, a ne njezin kraj."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F msid ɛerbi metweṣṣeṭ. \t To je arapska srednja škola."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kan yseyyer el-ɛesker ntaɛu f el-ṭerqan ntaɛ el-Najaf - yeɛni f el-Ɛiraq - w ḍerba waḥda, bdaw el-nas yetdefgu m el-dyar, m el-zuj jihat ntaɛ el-ṭriq, yzzegu, yɛayru w huma mefguɛin b el-zɛaf, w ḥawṭu b had el-ɛesker el-meṣġer elli kanu merɛubin b el-kamel, Ma kanuš fahmin weš rahu ṣari, w ma kanuš yeɛɛerfu el-ɛerbiya. \t Vodio je svoje vojnike niz ulice Najafa -- u Iraku -- i odjednom su se ljudi počeli slijevati iz kuća s obje strane ulice, urlajući, vičući, nevjerojatno bijesni, i opkolili su te vrlo mlade vojnike koji su bili potpuno prestravljeni, nisu znali što se događa, nisu razumjeli arapski."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Raki fi ɛuṭla, ya el-ɛziza.' \t \"Ovdje ste na odmoru, draga?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Had el-šempanziyat yesteɛmlu duzan, w ḥna ɛendna hadi kelli 'išara ɛla el-ɛqel ntaɛhum. \t Čimpanze koriste alate i mi to smatramo znakom njihove inteligencije."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ la tmeɛɛenna f el-baqaya ntaɛ el-ḥjer, nšufu belli ṣenɛu qrib dat el-šefrat ntaɛ el-yeddin men dara w jdid w zid l melyun ɛam. \t Ali ako pogledamo fosilne ostatke, vidimo da su neprestano izrađivali jednake ručne sjekire kroz milijun godina."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ḍerwek, rahi ṣarya f kul muḍeɛ. \t I to se sada svugdje događa."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-xeṭra el-'ewla ki jit l el-Xalij, jit l el-Kuweyt f el-yamat elli kan fiha had el-muḍeɛ ɛad ṣɛib. \t Kada sam prvi put došla u Zaljev, došla sam u Kuvajt u danima kada je još uvijek to bila teška destinacija."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Nas TED yetsellaw w huwa yexxedmu. \t TED-ovci se dobro provode dok rade."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Waḥed el-nhar ntaɛ el-ḥedd, ṣratli dalti ntaɛ el-tlata - Ybest b el-xuf qbel ma nji nehḍer mɛakum. \t Imala sam jednu od ovih situacija u nedjelju -- paralizirana strahom od nastupa pred vama."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ma ḥsebtš bellli ndirha.\" \t Nisam mislila da ću uspjeti.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada ma ṣraš ġir hak. \t I to se nije dogodilo samo od sebe."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Yaqin kima yelzem, el-duzan ntaweɛhum kanu mɛeqdin kter ɛla el-duzan ntaɛ Homo erectus, beṣṣaḥ huma tanik bbeynu ġir quzza tebdal f mudda't 300.000 ɛam wella qrib belli had el-jnas, el-Nyandertal, kanu ɛayšin f Örasya. \t Naravno, njihovi alati bili su složeniji od onih koje je izrađivao Homo erectus, ali ni oni se nisu mnogo mijenjali kroz nekih 300.000 godina, koliko je ta vrsta, Neandertalci, živjela u Euraziji."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-'Itiḥad el-'Öropi rahu yeṣref kter men melyar € kul ɛam ɛla el-terjama bin el-23 luġa el-resmiya. \t Europska unija sada troši preko milijarde eura godišnje na prevođenje na svoja 23 službena jezika,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W f el-tali, el-fkarat ntaweɛna tetɛerrem, w el-teknolojya ntaɛna tetqeddem. \t Kao rezultat toga, naše ideje se nakupljaju i naša tehnologija napreduje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Huma qrab kter men hak.\" \t Oni su na mnogo manjoj udaljenosti.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḥnaya, el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya, rana kima el-ɛessasa ntaɛ el-saqya. \t Mi učitelji engleskog smo vratari."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ rani kontr el-stiɛmal ntaɛha b mqam el-ḥdada. \t Ali ja sam protiv toga da ga se koristi kao barijeru."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Temma tkaket w qaletli, \t Shvatila je i rekla:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Qalet: \t Ona je rekla:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W temmatik tkaket belli el-ɛesker b ṣbaɛtihum terjef fuq el-znad kanu xayfin kter men haduk el-nas, muraha, elli yeqraw w jaw yetḍahru. \t Ona je odmah shvatila da su vojnici, kojima su se prsti tresli na okidaču, bili uplašeni više od pobunjenih studenata iza nje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W jat mma w qalet-li, \"Ya mḥaynek, weš raki tdiri?\" \t Moja je majka došla gore i rekla: \"Što to, zaboga, radiš?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W gaɛ hada men nefxa't nefs texrej men fwamna. \t A sve to zbog daška zraka koji je izišao iz naših usta."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Laxaṭerš el-ksib ɛendna ntaɛ el-teɛlam el-'ijtimaɛi ġadi yexleq muɛḍila 'ijtimaɛiya w men jiha't el-teṭwar, w ḥelha, neqqedru nqulu, yeqder yqerrer mši ġir el-sira f el-mustaqbel ntaɛ el-nefsiya ntaɛna beṣṣaḥ gana el-sira f el-mustaqbel dyal el-ɛalem b kmalu. \t Jer naše usvajanje društvenog učenja stvorilo bi društvenu i evolucijsku dilemu, čije razrješenje bi, možemo s popriličnom sigurnošću reći, utvrdilo ne samo daljnji razvoj naše psihologije, već i daljnji razvoj cijelog svijeta."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Amala hadak weš dert. \t Stoga sam to i učinio."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Twali, ykun ɛendek ɛalem ntaɛ ḥawsaba elli huwa muxx. \t Možda ste računalni znanstvenik koji je genije."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W tmešat nišan w hiya ratba w ṣafya w bla ḥetta xuf ḥetta elli nejmet tewṣel l ɛend el-slaḥ el-\"ewwel, ḥeṭṭet yeddiha fuqu w hewdatu. \t Istupila je s takvom smirenošću i jasnoćom, s takvim nedostatkom straha, da je mogla prići prvoj strojnici, staviti dlan na nju i spustiti ju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W had el-mwaṣla, had el-rbaṭ el-meddawer b el-ɛalem had el-ɛawlama tsebbeb muɛḍila. \t I ta komunikacija, ta povezanost u cijelom svijetu, ta globalizacija sada postaje teret."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hada huwa jwabi w sirti mɛa el-ḥogra elli lazem netḥekkem fihum, w elli nnejjem ndir keš ḥaja lihum. \t Upravo je moj odgovor, moj stav prema ugnjetavanju ono nad čime imam kontrolu i u vezi čega nešto mogu učiniti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W tdir keš xuṭṭa. \t I tako napravite plan."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Laxaṭerš had el-luġat el-mextalfa tefreḍ ḥedd, kima rana ɛad ki šefna, ɛla jal el-nqil ntaɛ el-selɛa w el-fkarat w el-teknolojyat w el-rzana. \t Jer ti različiti jezici predstavljaju prepreku, kao što smo upravo vidjeli, dobara i ideja i tehnologija i mudrosti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tesmeḥ? \t Predati se?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F waḥed el-nhar šbab, ɛewlet teddihum l el-jnina beš tɛellemelhum šwiya m el-meklem ntaɛ el-xla. \t I jednog lijepog dana, ona je odlučila odvesti ih u vrt naučiti ih neke riječi iz prirode."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Weš rakum testennaw? \t Što čekate?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kanet tseyyer f waḥed el-mejmuɛa ntaɛ nas yeqru \t Vodila je grupu studenata na protestu na ulicama Rangoona."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W f had el-weqt, šeft bezzaf tebdilat. \t I tijekom tog vremena, vidjela sam puno promjena."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W f el-tali, ma yeqqedruš yetsegmu b el-fkar ntaɛ el-ġir wella yetɛelmu m el-ġelṭat ntaɛ el-'uxrin -- yestfadu m el-ḥekma ntaɛ el-'uxrin. \t Rezultat toga jest da one ne mogu poboljšavati tuđe ideje ni učiti na tuđim pogreškama -- imati koristi od tuđe mudrosti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "David Gallo yqul, \"Zeyyer ruḥek. \t David Gallo kaže, \"Trudi se."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Had el-ḥdada tnejjem tkun kayna tanik f el-ɛalem. \t Možda će prepreka biti previše univerzalna."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hadi ḥaja theyyej w tdell ɛend el-šeɛb ntaɛ \"Afġanistan, el-ši elli sehhel b el-bezzaf el-tejnid ɛend el-Qaɛida, weṣlet el-ḥala, b el-mtel, win el-nas tdemret b el-bezzaf, \t To je tako grozno i ponižavajuće za populaciju Afganistana da čini regrutaciju za al-Qaidu vrlo lakom, budući da su ljudi toliko zgroženi, na primjer, paljenjem Kurana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ tkakit belli weš rani meḥtaja neɛerfu, b ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, Ma nnejjemš neddih m el-qrayat. \t No shvatila sam da ono što zbilja trebam znati ne mogu dobiti obukom."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ġir kima el-fuggaɛ elli yenbet weṣt el-sima. \t Nešto poput gljiva koje probijaju beton."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Fekra sahla, beṣṣaḥ tnejjem tkun ɛendha šḥal men natija kbira. \t Jednostavna ideja, ali bi mogla imati takve dalekosežne posljedice."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada rani tɛellemtu fi xedmati Mɛa el-fuqaha ntaɛ el-slaḥ el-nawawi. \t To sam naučila radeći s ljudima koji rade na politici nuklearnog oružja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛlah ma nseqsihumš weš elli ɛawenhum beš nejḥu, w nqerrih l el-drari? \t Zašto njih ne bih pitao što im je pomoglo da uspiju i onda to prenio klincima?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W elli tkakaw lih huwa belli el-teɛnaf b el-blayeṣ, elli yexxedmu fiha, mši ġir naqeṣ \"insaniya, beṣṣaḥ tanik naqeṣ fayda ɛla ki yexxedmu b el-sira elli tejmeɛ nas b nas waḥduxrin beš yɛawdu el-benyan. \t Ono što su shvatili jest da uporaba nasilja u situacijama u kojima djeluju je ne samo manje humana, već i manje učinkovita od korištenja metoda koje ljude spajaju s ljudima, koje izgrađuju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Norman Jewison qalli: \" Fi mizi, kul ši merbuṭ b el-terkaz ntaɛek ɛla ḥaja weḥda.\" \t Norman Jewison mi je rekao, \"Mislim da je sve stvar usredotočenja na jednu stvar.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "(Tesfaq) \t (Pljesak)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W kanet baġya tdir keš ḥaja fi ḥyatha, w seqsatni swal ṣġir w sahel. \t Htjela je nešto napraviti od svog života, pa me pitala vrlo jednostavno pitanje:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛla bali weš raku txemmu. \t Znam što razmišljate."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Raki ɛad ṣġira bezzaf beš tnejmi tɛawni. \t Premlada si da pomogneš."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ el-ḥejjaya w el-tgenbir huwa belli el-terkiz el-kbir ntaɛ el-luġat el-mextalfin fuq el-'erḍ nelqawha win el-nas ɛayšin quddam beɛḍhum beɛḍ. \t Ali prava zagonetka i ironija jest to da je najveća raznolikost jezika na Zemlji prisutna kod ljudi koji žive vrlo blizu jedni drugih."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ġir tkun ɛendna el-luġa, nlemmu el-fkarat ntaweɛna w netɛawnu beš ḥyatna twelli xir elli ma kanetš teqder tkun lakan ma kunnaš kasbinha (el-luġa). \t Kad imamo jezik, možemo ujediniti ideje i raditi zajedno kako bismo postigli blagostanje koje ne bismo mogli imati prije nego smo usvojili jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Maniš meḥtaja n'emmen bih. \t Ne moram vjerovati u njega."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ kayen ɛendhum mtel hayel beš yaxdu menu el-ɛebra, w huwa waḥed el-lyötnan kolonel marikani hayel Semmuh \"Chris Hughes\". \t No postoji jedan divan primjer koji bi mogli slijediti, a to je briljantni američki potpukovnik imena Chris Hughes."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, rana nšufu f had el-ɛebd w huwa yetzeɛbel. \t Vi krenete za njim gestikulirajući."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Goldie Hawn tqul: \"Dima šekkit fi dati. \t Goldie Hawn kaže, \"Uvijek sam bila nesigurna u sebe."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-luġa, ṣeḥḥ, hiya hiya el-sima el-mejjehda gaɛ elli tṭewret. \t Jezik je doista najmoćnija osobina koja se ikad razvila."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Carol Coletta tqul: \"Madabiya nxelleṣ keš waḥed ġir beš neqder ndir weš rani nwasi.\" \t Carlo Colleta kaže, \"Platila bih nekome da radim ono što radim.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Laxaṭerš hadi hiya el-sira elli el-nas twelli biha mrefḥa.\" \t Jer to je pravi način na koji se ljudi zaista obogate.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W rahum ydiru weš rahu yban lihum xir. \t I rade ono što misle da je najbolje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Had el-swal: \t Ovo pitanje:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beš el-waḥed yeqder yetḥawer b neyya't el-tebḍal Lazem ɛlina netɛamlu mɛa el-zɛaf ntaɛna. \t Kako bismo razvili dijalog za promjenu, moramo se nositi s našim bijesom."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, f el-waqeɛ, hada huwa weš rana ndiru. \t Ali doista, to je upravo ono što mi radimo."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Fhemt belli huma mši henbriyin. \t Zaključio sam oni nisu radoholičari."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek: Ɛlah el-šempanzi ma ydirš kima n' hak meɛnatu belli rahum naqṣin weš el-xubara ntaɛ ɛilm el-nefs w el-'antropolojya ysemmuh el-teɛlam el-'ijtimaɛi. \t Razlog zašto čimpanze to ne rade jest da nemaju ono što psiholozi i antropolozi zovu društvenim učenjem."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Men beɛd 50 ɛam ntaɛ jehd beš nḥḥeydu el-ḥrub ɛla jiha, bqa swal waḥed, ɛummer ma ġab men texmami \t Kroz pola stoljeća pokušaja da pomognem u sprječavanju ratova, jedno me pitanje nikako ne napušta:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Nseqsikum: Weš ṣra l el-tarjama? \t Pitam vas, što se dogodilo s prijevodom?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Mali, Madaġašqer, \t Maliju, Madagaskaru,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ḍerwek ki el-luġa tṭewret, rana derna ḥeyya mši menwali, w ḥetta ġriba \t Sad kad smo razvili jezik, učinili smo nešto neobično, čak bizarno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "(Teṣfaq) \t (Pljesak)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen blayeṣ fuq had el-jazira win teqder telqa luġa jdida kul zuj wella telt myal. \t Postoje mjesta na tom otoku gdje možete čuti novi jezik svakih četiri ili pet kilometara."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ḥala rahi ɛad mši bayna belli el-qrab lina men jiha't el-jinat, el-Nyandertal, kan ɛendhum teɛlam 'ijtimaɛi. \t Nije jasno niti jesu li naši bliski genski rođaci, Neandertalci, imali moć društvenog učenja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Šḥal ġadi tebqay?\" \t Koliko dugo ostajete?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-jiš ntaɛ Briṭanya kan dima xir f had el-ši. \t Britanska vojska uvijek je u ovome bila puno bolja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "La šuftu l el-nas el-sabqin, \t Ako pogledate naše pretke,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ qalet l el-ṭalaba beš yeqqaɛdu. \t No rekla je studentima da sjednu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ma fiha ḥetta sḥur f el-bdaɛ (kreyativite) ki el-waḥed yjib fkar -- hiya, ġir, ki ydir el-waḥed ṣwaleḥ sahlin. [Smeɛ, Šuf, Kunek qerɛaji, Seqsi, Ḥell el-mašakil, Rbeṭ bin el-ṣwaleḥ] \t I nema neke velike čarolije u stvaranju dobrih ideja, treba samo raditi par jednostavnih stvari.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛendi waḥed el-mantra ṣġir. \t Ja imam jednu mantru."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W yexxedmu bih ṣġar w kbar winemma, ɛla jal beyyen belli fih fayda w yɛawen ṣeḥḥ. \t Koriste ju mladi i stariji ljudi posvuda, jer funkcionira i učinkovita je."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Waḥda fihum txelli el-zawja tenṣxeṭ. \t Uvijek izumru sve osim jedne."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ktebtu fi šher. \t Napisao sam ga u mjesec dana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ki tmut keš luġa, ma neɛɛerfuš weš nḍeyɛu mɛa had el-luġa. \t Kada jezik umre, ne znamo što smo izgubili s tim jezikom."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Temmatik, 'Allah zɛef men had el-muḥawala beš ytṣṣelṭu ɛlih, ḥeṭṭem el-burj, w beš yetyeqqen belli ma yɛawduš yebniweh, ferket el-nas ki ɛṭalhum luġat mextalfa -- xelleṭhalhum ki ɛṭalhum luġat mextalfa. \t A Bog, razljućen tim pokušajem uzurpiranja njegove moći, uništio je kulu a zatim, kako bi osigurao da nikad neće biti ponovno sagrađena, razdvojio je ljude tako što im je dao različite jezike -- zbunio ih je tako što im je dao različite jezike."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-luġat hiya jinat tehḍer (mehdara), teddi el-ṣwaleḥ elli baġyethum \t Jezici su geni koji govore, koji dobivaju stvari koje žele."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rahi rašqetli ki ɛendna luġa mentašra f el-ɛalem. \t Volim što imamo globalni jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kunt baġya nefhem kifeš el-teɛnaf, kifeš el-ḥogra, yexxedmu. \t Željela sam razumjeti kako nasilje, kako ugnjetavanje funkcionira."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W bayna, Briṭanya stfadet men šwiya m el-xir ntaɛ el-petrol, el-ɛziz. \t I naravno, Velika Britanija je imala koristi od svog tog lijepog naftnog bogatstva."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ weš ydir: yexzer f el-rezma ntaɛ el-fličat, yeḥsebhum hdiya, yerfedhum, yetbessem w yruḥ. \t Ali on pogleda hrpu vrhova strelica, misli da je to dar, podigne ih, nasmiješi se i otiđe."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Qbel ma nensa, el-serr huwa ki ma truḥš terqed ḥetta tkun ktebt el-kelmat ntawɛek dyal el-nhar. \t Usput rečeno, tajna je ne otići u krevet tako dugo dok niste napisali svoje riječi za taj dan."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hadi ši ɛamat, hessit ruhi kelli rani ḥaṣel fi keš ġerqa, 'amala, ɛzemt beš ntebbeɛ el-xeṭwat ntaɛ waḥed el-faylasuf marikani kbir, Morgan Spurlock, w njerreb ḥaya jdida f 30 yum. \t Prije nekoliko godina, osjećao sam se kao da sam zaglavio u rutini pa sam odlučio slijediti korake velikog američkog filozofa, Morgana Spurlocka i probati činiti nešto novo 30 dana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Wah! \t Rupert? Da!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-sebba elli txellini ma n'emmenš ki yqulunna belli el-Nyandertal kanet ɛendhum luġa hnaya -- kayen tešbih sahel mahel: \t Razlog zašto ja ne vjerujem da nam to govori da su Neandertalci imali jezik jest -- evo jednostavne analogije:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Kifeš tetɛmal mɛa ɛdaysi bla ma twelli deɛwa't šerr nta tanik?\" kber mɛaya melli kunt bezza. \t \"Kako da se nosim s nasilnikom a da i ja zauzvrat ne postanem takva?\" mučilo me otkako sam bila dijete."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-Nyandertal w el-Homo Erectus, elli sebquna swaswa, kanu meḥṣurin fi blayeṣ ṣġiwrin m el-ɛalem. \t Neandertalce i Homo erectusa, naše izravne pretke, oni su ograničeni na male regije u svijetu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W kanu ɛendna ġir zuj xyarat beš netɛamlu mɛa el-mnawšat elli ybanu mɛa had el-sriqa b el-šufa. \t Zapravo imamo samo dvije mogućnosti za razrješavanje sukoba koje bi prouzrokovala vizualna krađa."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Amala bingo, el-muškila tḥellet. \t Dakle, bingo, problem riješen."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Nišan, lakan had el-šufa l el-luġa w qimetha tɛawen beš tḥell el-'ezma dyal el-sriqa b el-šufa hiya ḥeqqaniya, 'eyy jens yeksebha yaqin yeɛref zerda ntaɛ 'ibdaɛ w zyada't el-xir. \t U redu, ako je ovaj pogled na jezik i njegovu vrijednost za rješavanje krize vizualne krađe ispravan, tada bi svaka vrsta koja ga usvoji trebala imati eksploziju kreativnosti i blagostanja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Frank Gehry -- Frank Gehry qalli: \"'Ana, yemma zeyretni.\" \t Frank Gehry -- Frank Gehry mi je rekao, \"Moja mama me gurala.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Amala, hadi hiya el-sira el-talta: el-zɛaf. \t To je, dakle, treće - bijes."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Zeɛma ṣaḥḥ, rana baġyin nkemlu ɛla 600 luġa w tebqa ġir waḥda muhhima: el-'engliziya wella el-šinwiya? \t Želite li zaista ukinuti 600 jezika i ostaviti glavni engleski, ili kineski?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Laxaṭerš hada huwa, b el-dat, weš jdudna, el-Homo erectus, kanu ydiru. \t Jer su upravo tako postupali naši preci, Homo erectus."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, el-zɛaf ṣarilu kima el-zit, w \"ida reššitu men jihtek w keš waḥed šɛel zalamit, Twelli ɛendek jahanama. \t No bijes je poput benzina, ako ga raspršite i netko zapali šibicu, dobit ćete pakao."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kifeš netɛamlu mɛa el-teɛnaf, elli zayed ɛla ḥeddu, bla ma nzidu netɛenfu, ḥna tanik? \t Kako se nositi s ekstremnim nasiljem bez uporabe sile?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W el-ḥeyya el-'ewla hiya el-welɛa (ki el-waḥed ykun muluɛ b keš ḥaja) \t Prva stvar je strast!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Weš nnejmu nqulu ɛla el-xuf ntaɛna? \t Što s našim strahom?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Sherwin Nuland yqul: \"Kunt mezhar ki xdemt ṭbib.\" \t Sherwin Nuland kaže, \"Bila mi je privilegija služiti kao liječnik.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Laxaṭerš ma bdawš ḥetta 1964 mɛa el-TOEFL, el-xtibar el-marikani ntaɛ el-'engliziya. \t Budući da oni nisu započeti do 1964. s TOEFL-om, američkim testom engleskog jezika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W beš nšufu ɛlaš, neɛtabru b had el-zuj senaryoyat m el-bedya ntaɛ tarixna. \t A da bismo vidjeli zašto, zamislite dva scenarija iz ranih stadija naše evolucije."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Laxaṭerš, f el-bedya, tleggit b el-bezzaf ɛla jal weš kanu mxelyina nqabluh ḥetta wellit nebġi ġir nzid f el-heḍra mɛahum, nlumhum w nbeyyen lihum belli rahum ġalṭin. \t Jer na početku sam bila toliko uvrijeđena opasnostima kojima su nas izlagali da sam se samo htjela svađati, optuživati i okriviti ih."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Steɛmelha beš tenšer fkar kbar. \t Koristite ga za širenje velikih ideja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen šḥal w šḥal men ṣifa beš nssejlu el-Cdyat w el-DVDyat, beṣṣaḥ hadu gaɛ rahum mɛa el-weqt ywellu tanik b el-qanun. \t Postoji zaista mnogo načina snimanja CD-a ili DVD-a, ali i oni se standardiziraju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W 'ida ma nejjemtš, dir el-temn ṣwaleḥ -- w ṣeddeqni, hadu huma el-temn ṣwaleḥ el-kbar elli ywweṣlu l el-njaḥ. \t Ili ako ti to ne uspije, prakticiraj ovih osam stvari - i vjeruj mi, ovo je osam ključnih stvari, koje dovode do uspjeha."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kifeš el-bezz ynejjem yḥes ruḥu yeqwa? \t Kako se dijete može osjećati snažnijim?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W 'ida kber b el-bezzaf Yeqder yɛud kayen. \t Ako se jako udeblja, vjerojatno će se i ostvariti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kifeš tdir had el-xedma xir? \t Kako se ovo može popraviti?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ki nál el-jayza ntaɛu, qal had el-klimat elli yeġwiw: \t Kad je primio svoju nagradu, izrekao je te divne riječi:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rani ḥaba neḥkilkum ɛla ṣaḥabti elli kanet tqerri el-'engliziya l el-šarfin f 'Abu Ḍabi. \t Želim vam reći o mom prijatelju koji je podučavao engleski za odrasle u Abu Dhabiju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Huma tanik bniyadem, ġir kima ḥna. \t Oni su ljudska bića baš poput nas."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W men bin el-ṣwaleḥ elli rahum ydiru huwa el-tefkak ntaɛ el-milišyat; el-mɛawda ntaɛ el-benyan dyal el-qtiṣad, yɛawdu ysseknu el-mhejrin, Weṣlu ḥetta yɛawdu yeṭṭelqu sraḥ el-ɛesker el-drari. \t A ono što rade jest demobiliziranje milicija, ponovna izgradnja ekonomija, ponovno naseljavanje izbjeglica, pa čak i oslobađanje dječjih vojnika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḥna el-šyuxa ntaɛ el-'engliziya rana nḥawzu fihum, gaɛ el-weqt. \t Mi učitelji engleskog ih odbacujemo svo vrijeme."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Amala, la kan xeyyerna had el-ṭriq, lakan el-ṭriq ntaɛ el-teṭwar dána l el-ġaba -- w lakan qṣir, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ. \t Dakle, da smo izabrali taj put, naš evolucijski put vodio bi u šumu -- i bio bi zaista kratak."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, f el-tali, hiya elli wellat tetɛellem gaɛ el-'esmawat ɛreb ntaɛ el-šṭeb f hadak el-muḍeɛ, w l weš yeṣṣelḥu -- f el-dwa, el-tezyan, el-ṭyab, el-ɛšub. \t Ali ona je na kraju završila učeći sve arapske riječi za lokalne biljke, kao i kako se koriste -- ljekovite koristi, kozmetika, kuhanje, biljni."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W kunna el-mši muslimin el-lwala elli qerraw, temmatik, f el-msayed ntaɛ el-dula f el-Kuweyt. \t I mi smo bili prvi ne-muslimani koji su podučavali u državnim školama u Kuvajtu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W mlayen w mlayen ntaɛ ṭalaba elli yfewtu had el-xtibarat kul ɛam. \t I milijuni i milijuni učenika prolaze te testove svake godine."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Amala weš ydiru -- waḥed men hadu zuj ɛibad ɛad ma ksebš el-luġa ntaɛ ṣeḥḥ. \t Dakle ono što ćete učiniti jest -- jedan od tih ljudi još nije baš usvojio jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ḥetta yteqqel el-sira ntaɛ el-jinat. \t I usporavaju čak i protok gena."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ma 'emmentuniš? \t Ne vjerujete mi?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Nta el-šaref. \t Vi ste odrasla osoba."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W f el-kursi elli quddami kanet qaɛda waḥed el-ɛziba, teqra f el-lisi, Ɛaylatha zawaliya w meɛduma b el-bezzaf. \t U avionu do mene sjedila je jedna srednjoškolka, tinejdžerica, koja je potekla iz vrlo siromašne obitelji."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "(Ḍeḥk) \t (Smijeh)"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hada huwa el-xuf. \t To je, dakle, strah."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ḍerwek, kayna ḥaja talya nehḍerlkum ɛliha \t Dakle, ovo je posljednja stvar koju želim spomenuti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, teqder tkun el-ḥala waɛra ki neɛṭiw ṣulṭa, b el-zyada, l ṭerf m el-mujtamaɛ. \t Sada, to može biti opasno dati previše moći uskom segmentu društva."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Nelson Mandela raḥ l el-ḥebs w huwa y'emmen b el-teɛnaf, w men beɛd 27 sna huwa w ṣḥabu b el-šwiya w b el-mḥadra, tɛelmu ṣenɛat haylin, kanu meḥtajinhum beš ybbedlu waḥda, gaɛ meɛfuna, m el-ḥukumat elli ɛerfetha el-denya w redduha dimoqraṭiya. \t Nelson Mandela završio je u zatvoru vjerujući u nasilje i, 27 godina kasnije, on i njegove kolege polako su i pažljivo brusili vještine, nevjerojatne vještine koje su trebali kako bi jednu od najpokvarenijih vlada svijeta pretvorili u demokraciju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Zrebt l el-fuq w bdit nlemm f el-valiza ntaɛi. \t Pojurila sam uz stepenice i počela se pakirati."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F waḥed el-muḍahara f el-ṭerqan ntaɛ Rangun. ḥetta elli lqaw rwaḥtihum fi qent mqablin ṣeff ntaɛ mitrayat \t Zašli su za jedan ugao i suočili se s redom strojnica."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ ma qedruš yewweṣlu l el-natijat elli bġawha. \t Ali nisu mogli dobiti rezultate koje su htjeli."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Amala, rana hna, sebɛ snin, 500 'intervyu beɛdatik, w ġadi nqullkum šahuwala ṣeḥḥ elli yweṣṣel l el-njaḥ w yxelli nas TED yezzeġdu. \t I evo nas ovdje, sedam godina i 500 intervjua kasnije, i reći ću vam što stvarno vodi do uspjeha i što pokreće TED-ovce."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tteqqel el-sira ntaɛ el-teknolojyat. \t Usporavaju protok tehnologija."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hakdatik, tṭewwerna b waḥed el-ṣifa elli ma tṭewwert biha ḥetta hayša. \t Tako smo napredovali kao nijedna druga životinja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Qult: \t Ja sam joj odgovorila:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, lazem el-waḥed yetderreb. \t No moramo vježbati."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Terjmu m el-latiniya w el-yunaniya l el-ɛerbiya, l el-farsi w men temmak tterjmu f el-luġat el-jermaniya ntaɛ 'Europa w el-luġat el-romansiya. \t Oni su prevodili s latinskog i grčkog na arapski, na perzijski, a onda je prevedeno na germanske jezike Europe i romanske jezike."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ɛend el-jnas elli kesbet had el-ši, xirlek txebbi el-fkar ntawɛek el-mxeyrin, beš ma yexwenhumlek ḥetta waḥed. \t I kod svake vrste koja ga je usvojila, primoralo bi vas da skrivate svoje najbolje ideje kako vam ih netko ne bi ukrao."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tɛellemt belli ki kunt ndir keš tebdilat, ṣġar w bla ma nḥebbes el-ṣwaleḥ elli nnejjem nkemmel nwasihum ybanu qrab ywellu daymin. \t Naučio sam da kada sam radio male, održive promijene, stvari koje sam mogao nastavljati raditi, oni bi se puno prije \"primile\"."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-waqeɛ, netmenna nzid neqɛed kter men hak. \t Pa zapravo, nadam se još neko vrijeme."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W beš ydiru had el-ši, lazemlhum terbiya't gwer. \t A za to, oni trebaju zapadno obrazovanje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Eyya w bdit nebki. \t A ja sam počela plakati."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Keš nhar, bġitu tekketbu keš riwaya? \t Jeste li ikada željeli napisati roman?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"'Ana mexteṣ f el-ḥawsaba.\" \t \"Ja sam računalni znanstvenik.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ɛdaysiya yesteɛmlu el-teɛnaf b telt sirat. \t Nasilnici koriste nasilje na tri načina."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W elli menu kan el-ḥukm yemši m el-fuq l el-teḥt ḥetta elli wellat el-ḥukumat tqul l el-nas weš ydiru. \t Još uvijek su vlade govorile ljudima što da rade."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Yban belli rahum mexṣuṣin qudra beš yetɛelmu men ġirhum b el-nsix w el-teqlid wella, sahel mahel, b el-tefraj. \t Izgleda da nemaju sposobnost učenja od drugih kopiranjem ili imitiranjem ili jednostavnim promatranjem."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Jiti tzuri el-drari?\" \t \"Došli ste u posjet djeci?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛummer ma txeyyelt ruḥi nwelli netġamer kima n' hak ḥetta elli bdit had el-teḥḥediyat ntaɛ 30 yum. \t Nikada nisam bio toliki avanturist prije nego sam započeo s 30-dnevnim izazovima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hakda telqahum rahum ydiru dat el-ši men dara w jdid w zid. \t I zato neprestano ponavljaju istu stvar."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rupert Murdoch qalli: \"Kulši yji b el-thenbir.\" \t Rupert Mudroch mi je rekao, \"Sve je to težak posao."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek teqder tqulu: Ṣaḥḥa, hadi haja bayna belli ɛadiya. \t Mogli biste reći da je to sasvim prirodno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ġir kima el-jenḥin yššerɛu el-sma beš el-zwaweš yelqaw ġerdhum, el-luġa ššerɛet el-majal ntaɛ el-mɛawna beš yestfadu el-bniyadem. \t Baš kao što krila omogućavaju pticama da iskorištavaju sferu zraka, tako je jezik omogućio ljudima da iskoriste sferu suradnje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Svante lqa belli el-jin FOXP2, ɛla ḥsab el-šufa, mertabeṭ b el-luġa, kan kayen tanik, b nefs el-škel, ɛend el-Nyandertal, kima ḥnaya. \t Svante je otkrio da gen FOXP2, za koji se čini da je povezan s jezikom, u istom obliku dijelimo i mi i Neandertalci."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Had el-ṣura el-mxxeyra mši xariṭa ntaɛ el-ɛalem. \t Ova zadivljujuća slika nije karta svijeta."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Lla, lla, ida bġit, nnejjem nqul, \"'Ana kateb ntaɛ riwayat.\" \t Ne, ne, ukoliko želim, mogu reći, \"Ja sam romanopisac.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Meɛnatu, nestḥeqq neɛref kifeš netwasa, ki nefšel, win rahum xṣayli el-mxeyrin, win rani naqeṣ. \t To znači da moram znati što me pokreće, kada gubim snagu, koje su moje loše strane, gdje su mi slabe točke."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "La mšina l el-jazira ntaɛ Papwa Gineya el-Jdida, neqqedru nelqaw qrib 800 l 1.000 luġa bašariya metmayza, luġa bašariya mextalfa, mehdurin f had el-jazira waḥedha. \t Ako odemo na otok Papua Nova Gvineja, pronaći ćemo 800 do 1.000 zasebnih ljudskih jezika, različitih ljudskih jezika, koji se govore samo na tom otoku."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Laxaṭerš, fi kmalu, el-nas rahum bdaw yffehmu el-ši. \t Jer ljudska bića napokon počinju shvaćati."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš neɛɛebru el-ṣwaleḥ -- nšufu el-mizan ntaɛhum w nqisu el-ṭul dyalhum -- beṣṣaḥ el-sistem n' el-mitra huwa elli rah rabeḥ. \t Postoje mnogi načini mjerenja stvari -- vaganja i mjerenja duljine -- ali metrički sustav pobjeđuje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ, la kanu ṣeḥḥ ɛendhum f el-ras, ɛlah yesteɛmlu meṭreg beš yxxewšu ɛla el-termit m el-'erḍ bdal men meɛwel? \t Ali ako su zaista inteligentne, zašto koriste štap za vađenje termita iz tla, a ne lopatu?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-'Itiḥad el-'Öropi ɛendu xeddama daymin qrib waḥed el-2.500 terjman. \t Europska unija ima oko 2.500 stalno zaposlenih prevoditelja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-texyar ntaɛ had el-ṭriq yeqder yeɛni belli mekseb hayel b el-bezzaf nta meɛrifa w rzana metɛerma yeqder ykun metwafer ɛend kul waḥed kter men ya la kanet ɛend ɛayla waḥda wella keš bnadem b rasu. \t Ako izaberemo ovu mogućnost, to znači da bi znatno veća količina nakupljenog znanja i mudrosti postala dostupna svakom pojedincu nego što bi ikad nastala unutar pojedine obitelji ili od bilo kojeg pojedinca."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek: Xelluni nqeddemha b had el-ṣifa: 'Ida tlaqit b keš waḥed yehḍer ġir b el-holandiya elli ɛendu el-dwa ntaɛ el-konser, nḥebsu w ma nxellihš yedxel el-Jamiɛa el-Briṭaniya ntaɛi? \t Dozvolite da vam to predstavim na ovaj način, ako sam upoznala nizozemskog govornika koji je imao lijek za rak, bih li ga spriječila da uđe u moje britansko sveučilište?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tkakaw belli el-teɛnaf mɛa el-teɛnaf ma yfidš. \t Shvatili su da ne vrijedi koristiti silu protiv sile."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ntašer f el-ɛalem b kmalu. \t Proširila se svijetom."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Yleggi. \t Užasan je."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W qal, \"Ɛla rkabikum.\" \t \"Kleknite\"."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛla biha rana nebniw merkabat n' el-sma w el-katedra'iyat win el-baqi ntaɛ el-ɛalem rahu ɛad laṣeq fi el-'erḍ yxewweš ɛla el-nmel el-byeḍ. \t Zato smo mi izgradili svemirske letjelice i katedrale, dok ostatak svijeta štapom kopa po tlu kako bi izvadili termite."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ḥessit ruḥi ṣeḥḥ kelli tfukert, laxaṭerš ma qdertš neɛṭilha jwab wafi. \t U tom trenutku sam se osjećao poprilično loše jer nisam imao pravi odgovor na to pitanje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, win jnas waḥduxrin rahum meḥṣurin fi blayeṣ twalmet el-jinat ntaweɛhum mɛaha, b el-teɛlam el-'ijtimaɛi w el-luġa, nejjemna nḥewlu weš meddawer bina ɛla ḥsab ma nestḥeqqu. \t Dok su druge vrste vezane za mjesta na koja su prilagođene genima, pomoću društvenog učenja i jezika, mi smo mogli preobraziti okoliš kako bi odgovarao našim potrebama."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ɛalem el-modern ntaɛna rahu yetwaṣel mɛa datu w bin el-nas kter m elli kan el-ši fi 'eyy weqt sbeq. \t Naš suvremeni svijet komunicira sam sa sobom i s nama više nego što je to bio slučaj ikad u prošlosti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Huma elli ɛla balhum xir weš yliq yendar. \t Najbolje znaju što učiniti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W had el-mwalma ntaɛ el-taqafa b el-teɛram, kima ysemmuha el-mexteṣṣin ntaɛ el-'antropolojya: el-teɛram ntaɛ el-fkarat, hiya el-mes'ula ɛla kul ši, mdawer bik fi ḥyatek ntaɛ kul yum, el-mɛɛemra ṣadaɛat w haraj \t A ta kumulativna kulturna adaptacija, kako antropolozi to zovu, to nakupljanje ideja, izvor je svega oko vas u vašoj ubrzanoj svakodnevici."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-loṭo ntaɛi ɛendha motör, beṣṣaḥ hiya mši Ferrari. \t Moj automobil ima motor, ali on nije Ferrari."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛlah ma yruḥuš l keš ḥanut w yešru škara ntaɛ gergaɛ elli keš waḥed hhersu men qbel? \t Zašto ne bi otišle u trgovinu i kupile vrećicu s plodovima koje je već netko drugi izvadio umjesto njih?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Lakan neqder netɛellem ki netferrej fik, neqder nexwen el-fkar el-mxeyrin ntawɛek, w neqder nestfad m el-juhud ntawɛek, bla ma nḍeyyeɛ nefs el-weqt w el-jehd elli ṣrefthum beš tṭewwerhum. La qdert nšuf weš men genj steɛmelt beš teqbeṭ ḥutta, wella nšuf kifeš tsennen el-šaqur ntaɛek beš ywelli xir, wella la tebbeɛtek l jnin'tek dyal el-fuggaɛ, neqder nestfad m el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntawɛek, w twali ḥetta nṣeyyed hadik el-ḥutta qbel ma tṣeyyedha. \t Ako ja mogu učiti tako što te gledam, mogu ukrasti tvoje najbolje ideje i mogu imati koristi od tvog rada, a da nisam morao uložiti vrijeme i energiju koji su tebi bili potrebni da bi ih razvio. ako mogu gledati koji mamac koristiš da bi ulovio ribu, ili mogu gledati kako obrađuješ ručnu sjekiru kako bi je poboljšao, ili ako ako te potajno slijedim do mjesta gdje ima gljiva, mogu imati koristi od tvojeg znanja, mudrosti i vještina, i možda čak mogu i uloviti tu ribu prije tebe."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Amala, weš dert? \t Stoga sam to učinila."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W nmedd šḥal men bayan. \t I popratiti ih s puno primjera."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Xelleṣ 4.000 ḥebba (dollars) and rwaḥ l TED. \t Plati 4000 dolara i dođi na TED."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek rani fhemt ɛlah el-nas rahi tlekkek ɛla el-'engliziya. \t Razumijem, razumijem zašto se ljudi usredotočavaju na engleski."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W, hnaya, ġir txxeylu el-ɛjeb fi keš ġuryan ki yetkaka l had el-ši w yebda ylaġi keš ḥess yxelli el-ṣwaleḥ yetḥerku fi keš bit: tqul kelli keš ɛefsa ntaɛ sḥur - w twali ḥetta yweṣṣelhum l fummu. \t Zamislite samo čuđenje djeteta kad otkrije da se, samo zato što je proizvelo zvuk, predmeti kreću kroz sobu, kao čarolijom, a možda mu čak dođu i u usta."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Waḥda men had el-xyarat hiya ki nenɛazlu fi mejmuɛat ntaɛ ɛaylat ṣġar. \t Jedna od tih mogućnosti bila je da se vratimo nazad u male obiteljske skupine."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hak yzid el-ḥal ɛla ḥalu. \t I tako ide dalje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ġir kima testeɛmel el-telekomand beš tbeddel el-ɛdadat el-dexlaniya ntaɛ el-tilivizyu ntaɛek ɛla ḥsab ma teršeqlek, testeɛmel el-luġa ntaɛek beš tbeddel el-ɛdadat f daxel ɛqel bnadem ɛla ḥsab el-fayda ntaɛek. \t Jednako kao što koristite daljinski upravljač kako biste prilagodili unutarnje postavke televizora tako da odgovaraju vašem raspoloženju, tako koristite i jezik da biste prilagodili postavke u nečijem mozgu kako bi odgovarale vašim interesima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Fkar! \t Ideje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W rani baġya nkakikum belli el-ɛamaliqa elli ɛla ktafhum rahi qayma el-'intelligentsya ntaɛ el-yum ma kanš lazem ykun ɛendhum el-'engliziya, ma kanš lazem ɛlihum yffewtu xtibar ntaɛ 'engliziya. \t I želim vas podsjetiti da divovi na čijim ramenima danas inteligencija stoji nisu morali imati engleski, nisu morali proći test engleskog."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Zeɛma ġadi yeḥtaj nefs el-luġa kima waḥed muḥami, b el-mtel? \t Hoće li on trebati isti jezik kao odvjetnik?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Neqder nqul kanet fekra mxeyra. \t Rekao bih da je to poprilično dobra ideja.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, l šḥal men waḥed yebġi yɛelleq, el-mwalwa el-taqafiya el-metɛɛerma wella el-teɛlam el-'ijtimaɛi hiya xedma mefriya: el-tali ntaɛ el-ḥkaya. \t Mnogi komentatori kumulativnu kulturnu adaptaciju, ili društveno učenje, smatraju gotovim poslom, krajem priče."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, ma neqderš nehder ɛlikum, beṣṣaḥ, ɛla ḥsab el-šufa, el-ḥala kifkif belli ma neqqedruš nmewru mɛa el-nas elli ma nnejmuš nehhedru mɛahum. \t Ne znam kako vi, ali izgleda da se ne seksamo s ljudima s kojima ne možemo razgovarati."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Mɛa el-weqt, lemmit waḥed el-ṭnaš n' sira tfid - bayna belli kayen tanik waḥduxrin-: tfid w ɛendha ma tɛawen ṣeḥḥ. el-'ewwel huwa: el-tebdal elli lazem yeṣra \t Tijekom vremena, skupila sam pola tuceta metoda koje rade -- naravno, postoji ih puno više -- koje rade i koje su učinkovite."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛešt w qerrit f el-Xalij kter men 30 ɛam. \t Živim i predajem u Zaljevu više od 30 godina."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada ykebber el-'iḥtimal ntaɛna belli fi ɛalem win nebġu nddeɛmu el-mɛawna w el-tebdal, w fi ɛalem elli yeqder ykun qayem, kter melli kan qbel, ɛla el-mɛawna beš nethellaw w nṭelɛu el-daraja ntaɛ el-terfah dyalna, el-mefɛul dyalu yxellina neftarḍu belli el-natija tnejjem tkun meḥtuma win nwajhu el-fekra belli el-maṣir ntaɛna huwa ɛalem waḥed w luġa waḥda. \t Rezultat toga jest povećanje mogućnosti za nas da u svijetu u kojem želimo promovirati suradnju i razmjenu, i u svijetu koji bi mogao više nego ikad ovisiti o suradnji kako bi zadržao i povisio naše razine napretka, njegovi postupci nam govore da bi moglo biti neizbježno da se moramo sučiti s idejom da je naša sudbina da budemo jedan svijet s jednim jezikom."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Ma tṭenḥiš ruḥek gaɛ kima n' hak.\" \t \"Ne budi smiješna.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣeḥḥitu b el-bezzaf. Šukran! \t Puno hvala."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ki tersem had el-ɛalaqat ntaɛ el-ṣeḥba ɛla ḥsab el-muḍeɛ (xṭuṭ el-ṭul w el-ɛerḍ), el-ši elli yersem xariṭa ḥeqqaniya ntaɛ el-ɛalem. \t A kad prikažete ta prijateljstva po njihovoj dužini i širini, doslovno biva iscrtana karta svijeta."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tešnaɛ kbir rahu waqeɛ temma.\" \t Nešto se užasno događa\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada yweṣṣel l el-tmesxira el-hayla belli el-luġat kayna beš ma txellinaš netwaṣlu. \t To nas dovodi do divne ironije da jezik postoji kako bi nas spriječio da komuniciramo."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Ida xemmemtu f el-weqt el-mesɛud ntaɛ el-'Islam, kanet kayna, weqtha, qoja tarjamat. \t Ako mislite o islamskom Zlatnom dobu, bilo je puno prijevoda tada."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Weš ɛlih tanik mɛa keš teḥḥediyat kbar w hbal. \t Nema ničega lošeg u velikim, ludim izazovima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hiya ṭerf ntaɛ teknolojya, f el-ɛṣab w el-smaɛ, terbeṭ ma bin el-mxuxa ntaɛ el-nas. \t Radi se o moždanoj audiotehnologiji za povezivanje u umovima drugih ljudi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Ṣeḥḥa, rani nšuf belli el-ḥala ma rahiš zɛaqa. \t \"U redu, vidim da je ozbiljno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Qaletli: \"Weš huwa elli yweṣṣel l el-njaḥ?\" \t \"Što je potrebno za uspjeh?\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-waqeɛ, el-ḥkaya dyal el-burj ntaɛ Babel f el-'Injil ḥiya ḥejjaya w tenbih ɛla el-quwwa ntaɛ el-luġa. \t U stvari, biblijska priča o Kuli babilonskoj bajka je i upozorenje na moć jezika."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Estonya, Latvya, Litwanya, \t Estoniji, Latviji, Litvi,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W teqder, twalli, ḥetta beš txemmem f kter w kter men hak f el-ḥyat ntaɛkum di kul yum. \t I vjerojatno se možete sjetiti još mnogih primjera iz svakodnevnog života."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rana ndiru: Marka ntaɛ stop w rana nḥebsu fihum f ṭriqhum. \t Mi smo stavili znak stop, i mi ih zaustavljamo u njihovom razvoju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Ṣeḥḥa, ma teqderš texdem ruḥek; \t \"U redu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W qal-li: \"Eyyuh! Lla. \t A on mi je odgovorio, \"Ma ne."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-kor ntaɛek w fi ɛeqlek, yliqlek tzeyyer, tzeyyer w tzeyyer.\" \t Fizički, mentalno, moraš se truditi, truditi, truditi.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rana gaɛ neɛɛerfu el-sendrom ntaɛ el-tlata ntaɛ el-ṣbaḥ, ki tkun mehmum b keš ḥayya w tnewḍek - Rani nšuf bezzaf nas - w l zid men saɛa teqɛed tdur w tetqelleb, yzid yešyan el-ḥal ɛla ḥalu, w men jiha't el-rebɛa telqa ruḥek msemmer mɛa el-mxedda ntaɛek Mɛa keš ġul kbir. \t Svi znamo za taj sindrom u tri ujutro kada vas nešto oko čega ste se brinuli probudi -- vidim da vas puno -- i sat se vremena prevrćete, sve vam je gore, i do 4 vas je sata za jastuk prikovalo ovoliko čudovište."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hada yfekkerni b waḥed el-ɛunwan f el-xbarat šeftu hada mši bezzaf: \t To me podsjeća na naslov koji sam nedavno vidjela:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Men nas TED, yqul Bill Gates: \"Kanet ɛendi fekra: nṭelleɛ el-šarika el-'ewla ntaɛ el-baramej dyal el-ḥasub el-ṣġir \t TED-ovac Bill Gates kaže, \"Imao sam ideju - osnovati prvu tvrtku, koja proizvodi software za mikro-računala.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Bayna belli rani nehḍer ɛla el-qudra ntaɛ el-luġa, laxeṭerš hiya elli txellikum teġġersu fekra men ɛqelkum nišan f el-ɛqel ntaɛ waḥdaxer, w yeqqedru huma tanik ysseyu ydirulek nefs el-ši, bla tešraṭ xdama wella Sidi Ɛebbaz. \t Govorim o jeziku, naravno, jer on vam omogućava da neku svoju misao usadite izravno u mozak nekog drugog, a drugi mogu pokušati učiniti to isto vama, i čak nećete morati ni na operaciju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Šuftu! Gaɛ had el-haraj ɛla sima waḥda m el-simat ntaweɛna yxellina nqulu belli, ṣeḥḥ, kayen ḥaja, hnaya, testahel el-tefsir. \t Cijela ova strka oko jedne jedine ljudske osobine znači da tu ima nešto što vrijedi objasniti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛla ḥsab el-šufa, 30 yum huwa el-weqt elli yelzem beš nzidu ṭbiɛa jdida wella neggelɛu keš waḥduxra qdima-- kima el-tefraj ntaɛ el-xbarat -- men ḥyatek. \t Ispostavlja se kako je 30 dana prava količina vremena za dodavanje navike ili rješavanje neke navike -- poput gledanja vijesti -- iz vašeg života."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-ḥeqq, hadi muḥaḍara ntaɛ saɛtin nmedha l el-ṭalaba ntaɛ el-lisiyat, meqṣuṣa hnaya l telt dqayeq \t Ovo je u stvari prezentacija od dva sata za učenike srednjih škola, sažeta u tri minute."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, lazem ɛlina nɛaksu, gaɛ kima n' hak, ḍedd el-bayan elli smeɛnah men qbel belli wqeɛ lina waḥed el-xlaṭ el-jini, elli ma yeɛjebš mɛa el-Nyandertal w el-Denisova. \t Sad to moramo usporediti s dokazima koje smo imali da smo prilično neukusno genetski dangubili s Neandertalcima i Denisovancima."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kima kan el-ḥal, el-qraya el-mxeyra -- ɛla ḥsab el-testaf el-'exrani ntaɛ el-jamiɛat f el-ɛalem -- yetnelqa f el-jamiɛat ntaɛ Briṭanya w el-Marikan. \t Uostalom, najbolje obrazovanje -- prema najnovijem rangiranju World University -- nalazi se na sveučilištima iz Velike Britanije i SAD-a."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣaḥḥa, weš yeɛnilna hada huwa belli, b xlaf el-mtel el-qdim, \t Dakle, to nam govori da, suprotno od stare izreke,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ɛla ḥsab el-šufa, gaɛ elli yliqlek tdiru huwa: tekteb 1.667 kelma kul yum f el-mudda ntaɛ šher. \t Ispostavlja se kako je sve što trebate učiniti pisati 1.667 riječi na dan i tako mjesec dana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Rani nšuf ṣeḥḥ kifeš rahu yexdem f kul muḍeɛ. \t Posvuda vidim dokaze njegove učinkovitosti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ḥaja el-'ewla hiya, bdal ma nfewtu duk el-šhura elli yettensaw, el-weqt: wella el-waḥed yešfa/yeɛqel ɛlih xir. \t Prva je bila, umjesto mjesece koji su proletjeli i koje bih zaboravio, vrijeme je bilo puno više vrijedno spomena."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W rani baġya nehḍer el-yum ɛla el-ḍyaɛa ntaɛ el-luġat w el-ɛawlama ntaɛ el-'engliziya. \t A ja želim razgovarati s vama danas o gubitku jezika i globalizaciji engleskim jezikom."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-waqeɛ, hiya xariṭa ntaɛ ɛalaqat ṣeḥba f el-Facebook. \t Zapravo, to je karta prijateljstava na Facebooku."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "lazem yeṣra hna, fi dati. \t Prva je ta da se promjena koja se mora dogoditi, mora se dogoditi ovdje, u meni."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Fi mizkum, kayen ši ṣwab ki nḥawzu keš ṭaleb ġir ɛla jal el-qudra ntaɛu f el-luġa? \t Može li to biti pravedno odbiti učenika samo zbog jezičnih sposobnosti?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W zeyyer! \t Trudi se!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Win, kima qal Bundy, yetlaqaw el-ġaši mɛa beɛḍ ḥetta lukan kanet tefṣel binathum el-myal Beš ybedlu mɛa beɛḍ. \t Ljudi se združuju s ljudima, kako je Bundy upravo rekao, kilometrima daleko kako bi potaknuli promjenu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-ši elli yqulenna belli ki el-ṭalaba yju l ɛendna men berra, neqqedru ma nmedulhumš kfaya tiqa ɛla weš yeɛɛerfu, w huma yeɛɛerfuha b el-luġat ntaweɛhum. \t Što nam govori da, kada nam studenti dođu iz inozemstva, možda im ne dajemo dovoljno kredita za ono što oni znaju, i oni to znaju na svom jeziku."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Wṣel biya el-ḥal, el-ɛam elli fat, ḥetta tšebbeṭt el-jbel ntaɛ Kilimanjaro, el-jbel el-ɛali gaɛ f Friqya. \t Čak i prošle godine, planinario sam na planinu Kilimanjaro, najveću planinu u Africi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Bla-fayda, b el-kamel. \t Potpuno bezuspješno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-luġa hiya ṭerf ntaɛ teknolojya 'ijtimaɛiya beš tɛezzez el-fayda ntaɛ el-mɛawna -- beš newweṣlu l mufahamat, w nefriw 'afirat w beš nneḍmu el-ṣenɛat dyawelna. \t Jezik je društvena tehnologija za povećavanje koristi od suradnje -- za postizanje dogovora, za sklapanje poslova i za usklađivanje naših aktivnosti."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W elli nestḥeq nkkebru huwa el-meɛrifa ntaɛ dati beš nḥeqqu. \t A ono što trebam razviti jest samospoznaja kako bih to učinila."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-waqeɛ, el-fekra sahla mahla. \t Ideja je prilično jednostavna."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "F el-ṣaḥḥ, fiha tselya kbira. beṣṣaḥ meḍmuna qell beš teqɛed \t Zapravo, oni su jako zabavni. Ali puno je manja vjerojatnost kako će se održati."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W qlil qlil, f ši ḥalat, win el-teɛnaf kter saɛed. \t Vrlo rijetko i u vrlo malo slučajeva pomaže koristiti još sile."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Thella fi luġtek. \t Brinite se o vašem jeziku."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Wella el-ḥukm yemši m el-teḥt l el-fuq: ḥukm m el-sas. \t Moć postaje sintetička."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Bdina neffehmu el-ṣifat elli huma ḥeqqaniyin w neqqedru nexxedmu bihum Beš nwajeb ɛla el-swal ntaɛi: \t Dobivamo praktične, izvedive metodologije kao odgovor na moje pitanje:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kifeš tɛelmu haduk el-ṭalaba gaɛ hadik el-meɛrifa? \t Kako su učenici dobili svo to znanje?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hakda, ɛla ḥsab el-šufa, rana nesteɛmlu el-luġa ntaɛna, mši ġir beš netɛawnu, beṣṣaḥ tanik beš nmeyzu dewwirat ɛla el-mejmuɛat dyalna win netɛawnu w nebniw hawiyat w waqila beš neḥmiw el-meɛrifa, el-rzana w el-ṣenɛat ntaweɛna m el-qerɛajiya ntaɛ berra. \t I tako izgleda da koristimo naš jezik, ne samo kako bismo surađivali, već i da bismo ogradili grupe u kojima surađujemo te da bismo utvrdili svoj identitet i možda i zaštitili svoje znanje, mudrost i vještine od prisluškivanja izvana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, hada huwa el-tebdal el-kbir elli šeftu -- kifeš el-teɛlam ntaɛ el-'engliziya tḥewwel men kunu xedma fiha fayda l beɛḍna beɛḍ ḥetta wella, f el-ɛalem, ṣenɛa hayla - kima rahu el-yum. \t To je velika promjena koju sam vidjela -- kako učenje engleskog preobražava od toga da bude obostrano korisna praksa do toga da postane masivni međunarodni posao, koji je i danas."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Teqder tkun naqeṣ nɛas, bessaḥ tkun kemmelt el-riwaya ntaɛek. \t Možda ćete patiti od nedostatka sna, ali ćete završiti svoj roman."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada huwa b el-dat weš el-tesjilat n' el-'arkeolojya ybeynu. \t I upravo to pokazuju arheološki dokazi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek: el-'iḥṣa'iyat qrib texleɛ. ** Luġat el-ɛalem: 600 \t Sada kada je statistika prilično šokantna."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kifeš neɛɛerfu had el-ši? \t Kako to znamo?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Seqsitu rwaḥtikum ɛlaš w kifeš šḥal men diktaturiya tzeɛzɛet f had el-30 ɛam el-twala? \t Jeste li se zapitali kako i zašto su se tolike diktature raspale u zadnjih 30 godina?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "lazelmek texdem (w tdir mziya fi) ġirek b ḥaja fiha qima (fayda) \t No ne možeš raditi samo za sebe, treba drugima pružiti nešto, nešto što ima vrijednost."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Amala, el-jwab el-sahel huwa belli el-jinat waḥedha ma teqderš tqerrer el-natija ntaɛ ṣwaleḥ zyada mɛeqdin kima el-luġa. \t Jednostavan odgovor na to jest da sami geni, samostalno, ne određuju ishod tako kompliciranih stvari kao što je jezik."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hadi hiya ɛlah el-jnas ntaweɛna tṭewret f kul muḍeɛ f el-ɛalem bidma, el-hwayeš el-'uxrin rahi qaɛda tetkessel mur el-ḥdid ntaɛ jnina't el-wḥuš. \t I zato je naša vrsta bila tako uspješna u cijelom svijetu dok ostatak životinja još boravi u zoološkim vrtovima i slabi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ma fiha ḥetta sḥur; tmerren, tmerren, tmerren. \t Nema čarobnog štapića, sve je stvar vježbe, vježbe, vježbe."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ el-zɛaf ki el-motör - fi keš motor - fih jehd. \t No bijes kao pokretač -- unutar motora -- je moćan."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"el-šadi yšuf w el-šadi ydir,\" El-ḥaja elli tdehheš hiya belli gaɛ el-hwayeš el-'uxrin ma ynnejmuš ṣaḥḥ ydiru had el-ši -- ɛla el-'aqqel, mši bezzaf. \t \"majmun radi što majmun vidi\", iznenađenje je zapravo da nijedna druga životinja zapravo nema tu sposobnost -- barem ne u znatnijoj mjeri."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hadi šwiya qbel mennu. \t To je malo prerano."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Xedma! \t Rad!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Hada kan ṭerf m el-teḥḥedi elli dertu beš neddi teṣwira kul yum, el-mudda ntaɛ šher. \t To je bio dio izazova u kojem sam svaki dan uslikao jednu novu sliku i tako mjesec dana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W rani nšuf, belli ḥnaya, el-nas el-šeɛbiyin, neqqedru ndiru waš daret Aung San Suu Kyi, Ġandi w Mandela. \t I vidim da mi, obični ljudi, možemo raditi ono što su Aung San Suu Kyi, Gandhi i Mandela napravili."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tdabez nta tanik? \t Uzvratiti?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Neḍmenlkum belli el-30 yum el-jayyin ġadi yfutu, tebġu wella tekkerhu, 'amala, ɛlah ma txemmuš f keš ḥaja dima bġitu tseyyuha w teɛṭiwelha keš furṣa f el-30 yum el-majyin. \t Garantiram vam kako će idućih 30 dana proći željeli vi to ili ne, dakle, zašto ne razmislite o nečemu što ste uvijek željeli probati i probajte to raditi idućih 30 dana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Winemma ykun el-ḍolm, ykun el-zɛaf. \t Gdje god ima nepravde, ima i bijesa."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W yhenbru. \t A rade puno."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Polonya, el-Filipin, \t Poljskoj, Filipinima,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Diktaturiyat f Čikoslovakya, el-'alman el-šerq, \t Diktature u Čehoslovačkoj, Istočnoj Njemačkoj,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W ybanli belli kayen fal ntaɛ xir ɛla el-bedya ntaɛ had el-tebdal. \t I mislim da postoje naznake da se počinje mijenjati."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kul waḥed fikum ɛendu el-sima el-mejjehda, el-waɛra, elli tzeɛzeɛ kter (subversive) w elli kkewnu el-texyar el-ṭabiɛi (Natural Selection) l el-ḥin. \t Svatko od vas posjeduje najmoćniju, najopasniju i najrazorniju sposobnost koju je prirodna selekcija ikad stvorila."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W had el-šruḥiya hiya elli ḥessit biha, b el-dat, F gaɛ el-tenḍam ntaɛ had el-mejmeɛ, melli jit hnaya, el-bareḥ. \t Ta otvorenost srca upravo je ono što sam iskusila u cijeloj organizaciji ovog skupa otkako sam jučer došla ovdje."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḍerwek, \"ana ɛendi: hadi hiya el-rzana f el-midan. \t Za mene je to mudrost na djelu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-jnas ntaweɛna ynnejmu yeṣṣenɛu ṣwaleḥ, el-ši elli yxellina nqulu belli tqeddemna b sira ma ɛerfethaš jnas waḥduxra. \t Naša vrsta zna izrađivati stvari, dakle napredovali smo kao nijedna druga vrsta."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Weš nqulu ɛla-zɛaf? \t Što s bijesom?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Raku ḥasbin belli weddert ṭriqi, w belli keš waḥed ġadi yji l el-plaṭo, temm temm, w yredni, b el-ḍrafa, l kursiya. \t Mislite kako sam izgubila svoj put, i netko će doći na pozornicu za minutu i otpratiti me nježno natrag do mog sjedala."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ṣeḥḥitu ya nas TED ɛla jal gaɛ el-intervyu ntaweɛkum! \t Hvala TED-ovcima na svim njihovim savjetima!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-teɛlam el-'ijtimaɛi huwa, f el-ṣeḥḥ, sriqa b el-šufa \t Društveno učenje je vizualna krađa."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"Rani rayḥa l Budapest.\" \t \"Idem u Budimpeštu.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Winta nesmeḥ? \t Kada se predajem?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "El-nas elli ma ɛendhumš el-ḍeww, ḥeqqani wella b el-meɛna, ma yeqqedruš yfewtu el-xtibarat dyalna, w ɛummer ma nnejmu neɛɛerfu weš yeɛɛerfu. \t Ljudi koji nemaju svjetla, bilo da je to fizički ili metaforički, ne mogu proći naše ispite, i nikada ne možemo saznati što oni znaju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W elli fhemtu men dak el-weqt l ḍerwek huwa belli: \t Ono što sam otkrila je sljedeće:"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Freeman Thomas yqul: \"el-welɛa hiya elli tseyyerni.\" \t Freeman Thomas kaže, \"Mene pokreće strast.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada yweṣelni l el-sebba ntaɛ weš rahu ṣari, wella weš rani metxeylatu ṣari, f el-ɛalem ntaɛ ḍerwek, \t I dovodi me do ozbiljnosti onoga što se zbiva, ili onoga što se meni čini da se zbiva danas u svijetu, a to je da je posljednjim stoljećem vladala analitička moć."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tḥeṭṭ risan n' el-fličat w tqul, \t Spustite svoje vrhove strelica i kažete,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W teqder tšuf had el-ši, fi mujtamaɛ yetqeddem elli bda yekseb el-luġa, ki ma tkunš ɛendek luġa meɛnatu kelli zaweš bla jenḥin. \t Vidimo da, u društvu koje se razvija, koje je tek počinjalo usvajati jezik, neimanje jezika bilo bi poput ptice bez krila."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "\"El-bzuza ntaɛ Friqya ynejmu yeddiwha men weš rahi ḍerwek, qara meḍlama, l qara mḍewya.\" \t \"Djeca mogu odvesti Afriku od onoga što je danas, tamni kontinent, u svjetli kontinent.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hada ydir qrib 1.45 melyar dollar marikani ġir ɛla el-meṣruf ntaɛ el-terjama. \t To je negdje oko 1,45 milijardi američkih dolara samo za troškove prevođenja."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Xellina nefriwha.\" \t Učinit ćemo tako.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ xsara: el-yum, el-luġat rahi tmut b waḥed el-xuffiya, ɛummer ma ṣrat kifha men qbel. \t Ali nažalost, danas, jezici umiru po stopi bez presedana."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ḥetta el-yum, ɛla balna belli kayen kelmat ma nnejmuš nesteɛmluhum, jumel ma neqqedruš nquluhum, laxaṭerš 'ida qulnahum, yeqqedru yḍayquna, yeḥḥebsuna, w ḥetta yeqqetluna. \t Čak i danas, znamo da postoje riječi koje ne smijemo koristiti, izrazi koje ne smijemo izgovarati, jer ako to učinimo, možemo doživjeti protivljenje, biti zatvoreni ili čak ubijeni."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Mliḥ - Mxeyyer! \t Biti dobar!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Tji el-sebɛa w nuṣṣ, nnuḍu w hada huwa elli ġadi ndiruh.\" \t U pola osam se ustajemo i to je ono što ćemo napraviti.\""}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ la ma kanetš hiya luġa't waldik, lazem ɛlik tfewwet xtibar. \t Ali, ako niste izvorni govornik, morate proći test."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Ntbeht tanik belli ki bdit ndir teḥḥediyat waḥduxrin ntaɛ 30 yum: kter w ṣɛab b el-zyada el-tiqa ntaɛi b dati zadet. \t Isto tako sam primjetio da kako sam počeo raditi više i zahtjevnije 30-dnevne izazove, moje samopouzdanje je raslo."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Beṣṣaḥ mziya l el-ɛalem, ki ma fewwetš xtibar ntaɛ 'engliziya. \t No, na sreću za svijet, on nije morao proći engleski test."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kayen xir 'Allah ṣifat beš nqisu el-weqt, beṣṣaḥ, ṣeḥḥ w ṣḥiḥ, el-sistem b sas el-60 w elli huwa weḥdu el-meɛruf b el-saɛat, el-dqayeq w el-twani huwa elli qriba meɛruf f el-ɛalem b kmalu. \t Postoje mnogi načini mjerenja vremena, ali bizaran sustav s bazom 60, poznatiji kao sati i minute i sekunde gotovo je univerzalan u cijelom svijetu."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hiya el-muɛḍila elli had el-šinwi rahu yqabel fiha, ntaɛmen had el-luġa elli yehhedruha ġaši kter f el-ɛalem kter men 'eyy luġa waḥduxra, gaɛ kima n' hak rahu qaɛed quddam el-sebbura ntaɛu, yterjem el-jumel m el-šinwiya beš yrredhum jumel b el-'ingliziya. \t A to je dilema s kojom se suočava ovaj Kinez, čiji jezik u svijetu govori više ljudi nego bilo koji drugi jezik, a on ipak sjedi ispred ploče i pretvara rečenice na kineskom u rečenice na engleskom jeziku."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "'Beɛdatik, nzelt m el-ṭeyyara, w jit l TED. W xemmemt temmatik: Ya el-Zeḥḥ! \t Kad sam došao na TED konferenciju, odjednom mi je sinulo - Hej!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "Kan lazem ɛliha tterjem b el-'engliziya f el-kulij ntaɛha. \t To je morala prevesti na engleski za njenu gimnaziju."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W hakda ḥetta waḥed ma tneqtel. \t I nitko nije ubijen."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/arq-hr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "arq - hr", "text": "W xelliwna neftarḍu belli el-'axer ɛendu maharat mlaḥ f el-luġa. \t A zamislimo da drugi ima dobre jezične vještine."}
|