File size: 12,577 Bytes
3d5c11e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Daha fazla tükenmeden sana dönücem beni ancak ölüm durdurur. \t Ömrüm yettiğince senin için her şeyi yapacağım ve beni ilahi bir güçten başka şey durduramaz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Bekleyemeyeceğim, eminim. \t Bekleyemem artık eminim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Tünaydın çocuklar. \t İyi günler çocuklar!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Yıllardır burada oturan şehir eşkiyası Carl Fredrickson, Gerçekten kaçmış. \t Bu yaşlı tehlikeli adam gerçekten de... ...kaçmış gibi görünüyor."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Bu yüzden durmak yok, beklemek ok artık ben seninim. \t Artık çekinmeyeceğim, bekleyemem artık seninim ben."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "İhtiyara son kez bakmak istiyorum. \t Bu eski eve son kez veda etmek istiyorum."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Değersizlerden kurtulmak için yarınlara koş. \t Bunun için daha iyi bir sebep olamaz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Evet. Hadi başlıyoruz. \t Tamam...İşte başlıyoruz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Bravo Carl! \t Evettt! Aferin sana Carl!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Artık beklemek çekinmek yok. \t Artık çekinmeyeceğim, bekleyemem artık seninim ben."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Buğulandı ayna, çizdim bir yüz ve güldüm. \t Fakat nefesimden cam buğulandı, bende bir yüz çizdim ve güldüm."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Yeniden deneyeceğim kazanmak ya da öğrenmek için. \t Artık biraz kazanma ve öğrenme sırası bana geldi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Sözlerimi gözden geçirmek için aynada epeyce zaman harcadım. Ve geçmişe baktım sadece daha net görmek ve denemek için. \t Senden uzakta aynanın karşısında çok vakit geçirdim, daha net görebilmek için canımı dişime takarak."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Bay Fredrickson! \t Bay Fredricson!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Kaybolduğum yılları yeniden yaşamak istiyorum. \t Tamamen unutuldum, şimdi yeniden hatırlanmak istiyorum."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Bölgedeki inşaat işcileri, Uçan evin son zamanlarda çevredekileri rahatsız etmek ile suçlanan Carl Fredrickson ait olduğunu söylüyorlar. \t Bölgedeki inşaat işçileri evin... ...geçenlerde çevresini tehdit etmekle suçlanan... ...Carl Fredrickson'a ait olduğunu söylüyorlar."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Müziği dinle, şarkı söylemek ve dans etmek için. \t Coşkulu insanların müziğini dinle. Sen de dans et ve şarkı söyle."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Dün görgü tanıklarının uçan ev diye adlandırılan yerin hemen yanından bildiriyorum. Görgü tanıkları uçan bir eve şahit olmuşlar. Bu bir uçan ev. \t Dün, bazı görgü tanıklarının 'Uçan Ev' olarak... ...adlandırdıkları evin havalandığını gördükleri... ...yerde bulunuyorum."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Evi ile çok ilgilendiğini sanırsın. \t Evini bu kadar kolay teslim etmemesi beklenirdi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Hiç şaşmadım. Kesin 80 defa tuvalete gidecek. \t Yaşlılık işte...muhtemelen 80. kez tuvalete gidiyordur."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Bu gördüğüm en çılgın şeydi. \t Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şeydi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Sanmıyorum ne söylesem daha iyi bir neden yok. \t Sanırım orada söylediğim şey, gururunu yenmen ve benimle gelmen."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Hemen geliyorum. \t Kamyonette görüşürüz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Hayır. \t Oh hayır."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Zamanımız kısa, zorlaştırmaya gerek yok. Ben senin kaderinim. \t Zorlaştırmaya gerek yok vaktimiz kısıtlı hem, bu bizim kaderimiz seninim artık ben."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Bu bizim kaderimiz, ben seninim. \t Bu, bu, bu bizim kaderimiz ve seninim ben."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Sadece kocaman bir aileyiz. \t Bir bütünün parçasıyız biz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Ve unuttuğumuz gerçek sevgi, sevgi, sevgi. \t Bizim en tabi hakkımız sevilmek, sevilmek, sevilmek, sevilmek, sevilmek."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Yetkililer araştırmaların devam edeceğini belirtti. Ama dünkü kargaşadan sonra, Carl Fredrickson'un nerede olduğuna dair ipuçu bulunamadı. \t Polisler araştırmanın devam edeceğini... ...fakat dünkü fırtınadan sonra... ...Carl Fredrickson ve evinin nereye gittiğine dair... ...ipuçlarının yok olmuş olabileceğini söylüyorlar..."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Amacımız sevgidir. \t Bu bizim hedefimiz, ismimiz erdem bizim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Yüreğimi dinliyorum, bulutlarda seni görebilmek için. \t Kalbine girdiğimde, göklerin senin olduğunu göreceksin."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Bu yüzden durmak yok artık. \t Artık çekinmeyeceğim,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Hazır mısınız? \t Gitmeye hazır mısınız?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Yüreğini dinle ve hisset sevgiyi. \t Kalbine bir sor, orada aşk bulacaksın aşk, aşk, aşk."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Aç kapılarını, geleceğe koşuyorsun. \t Düşüncelerini serbest bırak ve artık değilsin tutsak."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Sis perdeni kaldır ve benim gibi görün. \t Zihnini serbest bırak ve benim gibi bak."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "1 hafta sonra. \t Bir hafta sonra."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Sıcaklığından eridim. \t Uzaklaşmayı denedim ama çok sıcaktın eridim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Hadi tekrar yapalım Bay Fredrickson. Ama bir daha ki sefer ben kullanacağım. \t Bunu tekrar yapalım Bay Fredricson... ...ama bir dahaki sefere ben kullanacağım."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "İstediğiniz kadar bekleriz. \t Tabi ki. Rahatınıza bakın efendim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Çocuklar hoşcakalın. \t Hoşça kalın çocuklar!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Son dakika sabah haberleri. \t Sabah Aksiyon'dan son dakika haberleri!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Harikaydı. \t Bu çok iyiydi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Gördüklerinizi anlatın. \t Bize ne gördüğünüzü söyler misiniz?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Lütfen zorlaştırma, çünkü zamanımız kısa. \t O zaman lütfen yapma, yapma. Zorlaştırmaya gerek yok vaktimiz kısıtlı zaten."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Gitmeye hazır mısınız? \t Gitmeye ha...Kaç! Kaç!"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Kamyonette buluşalım. \t Yalnızca bir dakika sürer."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Beni bu hallere sen getirdin. \t Beni kendine aşık ettin, şüphesiz bunu hissettim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/efi-uk.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "efi - uk", "text": "Huzer Evi. \t (Shady Oaks Emekliler Köyü)"}