File size: 34,517 Bytes
fa948ce |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 |
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "No i jest. \t Neyse oldu işte."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Zacznijmy od nazwy i sprawdzmy, czy uda się wymyślić jak wygląda rzeczywista struktura. \t Sözcükle başlayıp gerçek yapının neye benzediğini çıkarabilecek miyiz, onu görelim. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Mam 5 węgli, możecie powiedzieć, że to pentan, ale musicie pomyśleć o jeszcze jednej rzeczy. \t Beş karbonum var, dolayısıyla buna pentan diyebilirsiniz, ancak bir noktayı daha düşünmen lazım. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "WIęc, mamy jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć siedem, osiem i dziewięć. \t Evet, bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz ve de dokuz. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To się powtarza. \t Ve bu böyle gider de gider."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Kiedy nazywamy cząsteczki organiczne, podstawą jest liczba atomów węgla, które tworzą łańcuch albo pierścień, na który patrzymy. \t Evet organik molekülleri adlandırırken, düşündüğümüz ana nokta, baktığımız zinciri ya da halkayı kaç karbonun oluşturduğudur. . . ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To właściwie potem się powtarza. \t Aslında 10'dan sonrasi birbirinin tekrarı gibi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Rozłożę to na części. \t Şimdi bunu parçalarına ayırayım."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Ponieważ jest to pierścień, piszemy cyklopentan. \t Dolayısıyla bu, bir halka olduğu için, siklopentan diye yazıyoruz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Czternaście to tetradek-, \t On dört tetradek-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Cóż, mamy jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć węgli. \t Bir, iki, üç, dört, beş, altı karbonumuz var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Więc będziemy mieli heks- jako przedrostek. \t Yani ön ek olarak hex-i kullacağız."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Ale zrobię małą powtórkę. \t Bu konu üzerinde biraz tekrar yapacağım."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem. \t Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Teraz już wiesz, albo chociaż masz pojęcie o czym mówią. \t Artık biliyorsun, en azından neyden bahsettiklerini anlıyorsundur. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "A jeśli nie mamy wiązań podwójnych w tym łańcuchu węglowym to mamy do czynienia z alkanem. \t Eğer bu karbon zincirinde hiç çift bağ yoksa, bir alkanla uğraşıyoruz demektir. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Mogę tu dorysować węgle. \t Karbonları buraya çizebilirim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "I dla tych, którzy znają francuski, ja nie znam, ale wiem, że jeden po francusku to une, a po hiszpańsku, uno. \t Fransızca bilenleriniz bilir, ben bilmiyorum, ama şunu biliyorum; bir Fransızca'da une, İspanyolca'da uno. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Co to dla mnie oznacza? \t Bu bana ne söylüyor?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Narysuję -- zróbmy go trochę dłuższym. \t Çiziyorum-- dur daha da büyük yapalım."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Teraz, możemy mieć łańcuch, albo możemy mieć pierścień, powiedzmy, że wstawiamy przedrostek cyklo- przed tym wszystkim. \t Şimdi, eğer bunlar bir zincir oluşturursa, ya da halka oluşturursa, önüne siklo- ön ekini koyacağımızı, söylemeliyim. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Powiedzmy, że mam cyklononan. \t Diyelim, benim bir siklononanım var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To będzie siedem węgli. \t Yedi karbonlu bir şey."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Węgiel, węgiel, węgiel, węgiel, węgiel. \t Karbon, karbon, karbon, karbon, karbon."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To jest tridek-, \t Tridek-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Mam 9 węgli. \t Dokuz karbonum var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Mają wszystkie wiązania pojedyncze, więc jest to alkan. \t Hepsi tek bağlı, o halde bu bir alkan."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Zanim jednak ją nazwę, podam wam wszystkie potrzebne przedrostki. \t Adlandırmaya geçmeden önce, size tüm ön ekleri vereyim. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Nie sądze, że muszę -- tak czy inaczej, to heksadek-, heptadek-, octodek- dla osiemnastu, dziewiętnaści to nanadek-, i potem jest 2z czyli eiko- \t Daha da gitmem gerekmez--ama neyse, heksadek-, heptadek-, oktodek- on sekiz, on dokuz nonadek-, ve sonra da yirmi aslında iso-. . ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "I żeby mieć, myślę, przyrostek do tego przedrostka, albo coś w rodzaju rdzenia, musimy zobaczyć czy są tu jakieś podwójne wiązania. \t Ve sonra da, sanırım, bu ön ekin devamını getirmek için, ki bu köküdür, çift bağ var mı diye bakarsınız. .Peki,burada kaç tane karbon'umuz var? .Evet bir,iki,üç,dört,beş,altı tane karbonumuz var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Wszystkie te połączenia z węglem są pojedyncze. \t Bunların hepsi karbonla kurulmuş tekli bağlar."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To będzi po prostu łańcuch. \t Sadece zincir olması lazım."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Każdy w tych węgli tworze dwa wiązania, więc muszą być dwa wiązania z czymś innym \t Bu adamların her birinin çift bağı var, o yüzden başka bir şeyle çift bağ kurması gerekir ve bu bağlar da hidrojenlerle olacaktır. .."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Pięć, i po pięciu mamy tradycyjne przedrostki, które można skojarzyć z tymi numerami. \t Beş, ve beşten sonrası artık devamlı kullandığımız klasik ön eklerdir. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Możecie powiedzieć, OK, to jest alkan, bo nie ma tu wiązań podwójnych. \t Yani burada, şöyle diyeilirsiniz, tamam bu bir alkan, çünkü burada hiç çift bağım yok. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Nie ma cyklo- na początku, więc to nie jest cyklo. \t Önünde siklo- yok, o zaman halka değil."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Cztery, bierzesze wtedy but- \t Dört için büt- diyorsunuz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Powiedzmy, że narysuję to tu. \t Diyelim burada şöyle birşeyim var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Dwanaście do dodek-, \t Oniki dodec-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jeśli mam pięć węgli, jeden, dwa, trzy, cztery, więc, jeden, dwa, trzy, cztery, pięć. \t Bunun şey olduğunu bir netleştireyim-- aslında daha iyisini çizebilirdim ama umarım kenarların hepsini görebilirsin. . ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jeśli chcesz to narysować, chcę narysować 9 węgli w pierścieniu, to nie jest takie łatwe. \t Yani şeklini çizmek istersem, halka halinde dokuz tane karbon çizmek istiyorum, çizmesi hiç de kolay değil. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "W tej sytuacji, bierzemy heks- dla sześciu, więc to jest heks-, i następnie, ponieważ to jest alkan, dostaje końcówkę -an od alkan. \t Dolayısıyla bu durumda, altı demek için heks- dersiniz, yani bu heks-. . Sonra da, alkan olduğu için, alkan'ın -an'ını alır. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Spróbuję, zobaczmy, to jest jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem. \t Elimden geleni yapacağım, bakalım, bu bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Zauważ, pent-, 5 i 10. \t Dikkat edin, pent-, 5 ve 10."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Tetrapod to coś co ma cztery nogi. \t Dört ayaklı şeylere tetrapod denir."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Ale zauważcie, że mamy tu pięć węgli. \t Ama dikkat edin, bunun beş tane karbonu var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "I tutaj nie ma żadnych wiązań podwójnych. \t Burada çift bağ yok."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Coż, ile węgli tutaj mamy? \t Eee, kaç karbonumuz var burada?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Siedemnaście to heptadek-, \t On yedi heptadek-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Weźmy coś innego. \t Bir tane daha yapalım."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Rzeczywiści chodziło o cząsteczkę oktanu. \t Sözcük anlamıyla oktan molekülünden bahsediyorlardır."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "I jako powtórka, nie widzicie tu wodorów które są przyłączone tu \t Ve sadece tekrar olarak, burada görmediğiniz onların bağlı olduğu hidrojenlerdir. Evet sadece bir tane beşgen çiziyorum."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Widać, że to pierścień. \t Görüyorsun bu bir halka."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Wszystkie pojedyncze. \t Hepsi tekli bağ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Tu mam jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć węgli. \t Evet bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz karbon. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Trochę u wyżej -- może nie powinienem tego robić \t Yani biraz fazla-- belki de bunu yapmamam gerekirdi. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Więc to jest heks, to jest heksan. \t Yani heks-, heksan."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Spróbuję lepiej do tego podejść. \t Daha iyisini deneyeceğim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To jest w pierścieniu. \t Bir daire içinde, bir çemberin içinde."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Powiedzmy, że mam coś takiego. \t Evet diyelim ki elimde böyle birşey var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jeśli mam 5 węgli w łańcuchu, jak tu, to będzie to pentan. \t Böyle beş karbonlu bir zincirim varsa, buna pentan denir. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Sześć, to hex, jak heksagon. \t Altı, heks-, heksagon gibi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "OK, więc tu jest 5 węgli. \t Tamam, evet burası beş tane."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Powiedzmy, że mam coś takiego. \t Diyelim böyle bir halkam var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Mam jeden, dwa, trzy, cztery, pięć węgli w łańcuchu. \t Zincir halinde bir, iki, üç, dört, beş karbonum var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jeśli mam -- pokażę wam o czym mówię. \t Yani eğer- durun eden bahsettiğimi göstereyim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Popatrzmy z innej strony. \t Bir de diğer açıdan bakalım."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To co narysowałem tu to po prostu łańcuch. \t Buraya çizdiğim sadece bir zincir."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "I możemy połączyć ostatni. \t Ve sonuncuyu da uç uca bağlayabilirsiniz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "TO mówi nam, że mamy tu 5 węgli, a to mówi nam, końcówka -an, że mamy tylko pojedyncze wiązania. \t Bu bize beş karbonlu bir şeyle uğraştığımızı söylüyor, ve bu burası da, -an kısmı, bu da bize hepsinin tek bağlı olduğunu söylüyor. . . ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Szesnaści to hexadek-, \t On altı hekzadek-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To znaczy, wrócę do góry, szesnaście to hexadek-, \t Yani, \"on altı heksadek-\"e kadar çıkabilirim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Więc będzie tu po prostu osiem węgli w łańcuchu. \t Yani sadece sekiz karbonlu bir zincir olması gerekir."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Będzie miał strukturę pierścienia. \t Halka yapısında olacak."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Więc, to jest węgiel, to jest węgiel i to jest węgiel, to jest węgiel, to jest węgiel, to jest węgiel. \t Evet bu bir karbon, bu bir karbon, bu bir karbon, bu bir karbon, bu bir karbon, bu bir karbon. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Ale jeśli mam pięć węgli i tworzą one pierścień narysuję to \t Ama eğer beş karbonum varsa ve halka şeklindeyse, durun şunu çizeyim. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "A potem pojawia się coś w rodzaju wzorca tak naprawdę wystarczy do dziesięciu, ale napiszę to tutaj, tak dla ciekawości. \t Ve ondan sonra artık bir kurallı bir tekrara başlar, ve bundan onlu sayıların ötesine de pek gitmezsiniz, ama ben gene de kendi ilgilendiğimden yazacağım. . . ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Żadnych podwójnych albo potrójnych wiązań. \t Çift ya da üçlü bağ yok."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Osiem to okt-, jak oktagon. \t Sekiz okt-, oktagon gibi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "I potem to staje się bardzo uporządkowane. \t Ve bundan sonrası çok sistematikleşiyor."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Wyszedł jeden wielki chaos, kiedy dorysowałem wodory, lepiej więc po prostu założyć, że one tam są. \t Evet hidrojenleri çizince ortalık çok karışıyor, o yüzden sadece orada olduklarını var saymak daha iyi. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jeśli mamcie jeden węgiel, przedrostek to met- \t Evet, eğer bir karbonun varsa, bunun ön eki met-. İki karbonun varsa, ön eki et-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Trzynaście, możesz sobie wyobrażać jak to będzie. \t On üç, ne olacağını kafanızda canlandırabilirsiniz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jeśli kto powie ci oktan, pewnie słyszałeś to na stacji benzynowej. \t Eğer biri size oktan derse, aslında benzin istasyonlarından tanıdık gelebilir. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jeśli masz trzy węgle, przedrostek brzmi prop- \t Üç karbonun varsa, ön ek prop-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Mam nadzieję, że już wiecie \t Umarım, bu şeklin belirttiğiyle oldukça tanışıksınızdır."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "I mamy jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć węgli i nie mamy wiązań podwójnych. \t Ve bir, iki, üç, dört, beş, altı karbonumuz var ve çift bağımız da yok."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Prop- jak propan, i pewnie także słyszałeś o etanie i metanie. \t Prop- propan gibi, ve etanla metanı da duymuştunuz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Niektórzy z was mogą powiedzieć, czekaj, czy to jest w ogóle cząsteczka? \t Bazılarınız, dur bir dakika, bu nasıl molekül olur, diyebilir. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Ile węgli mamy? \t Kaç karbonumuz var?"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Wygląda tak. \t Böyle birşeye benzer."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "I tak dla powtórzenia, końcowy punkt każdej lini oznacza węgiel. \t Bir tekrar yapalım, her bir çizginin ucu bir karbonu temsil eder. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Dla piętnastu mamy pentadek-, \t On beş pentadek-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Dek dla 10, 2 i 10, daje 12 \t Dek 10 demek, 2 ve 10, yani 12."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Dziewięć to non-. \t Dokuz non-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Mówi mi, że mam pierścień. \t Bu bana bir halkayla uğraştığımı söylüyor."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Ale w to nie będziemy już wchodzić. \t Ancak buna hiç girmeyeceğiz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Rysuję po prostu pentagon. \t Evet gerçekten, sadece bir beşgen çiziyorum."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To jest pierścień. \t Bu bir halka."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Końcówka -an mówi ci, że są tylko pojedyncze wiązania \t Sonra -an kısmı hepsinin tek bağlı olduğunu söyler,"}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "W następnych filmikach, dodamy jeszcze coś do tych cząsteczek i przyjrzymy się bardziej skomplikowanym nazwom. \t İlerleyen videolarda, bu moleküllere ilaveler yapacağız ve isimlerini daha da kompleks hale getireceğiz. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Więc, mamy tu jeden, dwa, trzy, cztery, pięć węgli i tworzą one pierścień. \t Evet bir, iki, üç, dört, beş karbon ve halka şeklinde. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Zobaczmy... \t Dur bakalım, şunu çizeyim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Mamy jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem węgli. \t Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi karbonumuz var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Będzie też miał 9 węgli, i to jest alkan, więc wszystkie wiązania będą pojedyncze. \t Dokuz karbonu olacak, dokuz tane C, ve sonra bu bir alkan, demek ki hepsi tek bağlı olacak. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To jest pierścień, więc dodajemy przedrostek cyklo-. \t Bu bir halka, o yüzden siklo- ön ekini de ilave ediyoruz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Wszystkie wiązania węgiel-węgiel są pojedyncze. \t Bütün karbon-karbon bağları tekli."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jeśli nie narysuję wszystkich 4 wiązań od węgla, to pozostałe 2 to wiązania z wodorem. \t Eğer karbonun dört bağının hepsini de çizmiyorsak, bağlardan ikisi hidrojenle kurulacak demektir. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To jest heptam, bo ma wszystkie wiązania pojedyncze. \t Bu bir heptan, çünkü tüm bağlar tekli."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Więc mamy 1 i 10, czyli 11 \t Evet yani 1 ve 10, 11."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Narysuję tutaj dla powtórzenia, ale zauważycie bardzo szybko, że rysunek staje się strasznie chaotyczny kiedy dorysujecie 2 wodory przy każdym węglu. \t Biraz tekrar olsun diye buraya çizeceğim, ama hemen göreceğiniz gibi, bu karbonların herbirine bağlı olan çift hidrojeni gösterince çizim acaip karışık olacak. . . ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Możemy od razu -- spróbujmy go nazwać. \t Evet hemen-- hadi adlandıralım."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Wszędzie wiązania są pojedyncze, więc to jest cyklononan, jest pewnie lepszy sposób, żeby narysować taki pierścień. \t Hepsi de tek bağlı, yani bu bir siklononan, gerçi muhtemelen bu halkayı çizmenin daha iyi yolu vardır. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Więc powiedzmy, że mam to tutaj. \t Evet, diyelim ki burada böyle bir şey var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Bo dla naszych celów wystarczy. \t Bu kadarı işimizi görür."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Dobrze jest zapamiętać przynajmniej do 10 \t Ve en azından 10'a kadarını ezberlemekte fayda var."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To mówi nam, że mamy do czynienia z pierścieniem. \t Bu bizim halkayla ilgilendiğimizi gösterir."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Do albo dos, jeśli mówisz po hiszpańsku, dla 2. \t Do veya dos, İspanyolca'da iki demek."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Siedem to hept-, \t Yedi hept-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Okt- mówi ci, że masz 8 węgli \t Okt- sekiz karbonunuz olduğunu söyler."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "I pierwsze pytanie pytanie, które powinienem zadać to ile węgli tu jest? \t Evet, sormanız gereken ilk soru orada kaç karbon olduğudur. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Dziesięć to dek-, \t On dek-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jedenaście to undek-, \t Onbir undek-."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To nazywamy alkanem, alkan to ogólny termin dla wszystkich łańcuchów węglowych, które nie mają wiązań podwójnych ani wiązań potrójnych, wszystkie wiązania są pojedyncze. \t Buna alkan denir, alkan çift ya da üçlü bağ içermeyen sadece tekli bağ içeren karbon zincirlerinin genel adıdır. . ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Zaraz zobaczysz na czym to polega. \t Hepsini yakında göreceksiniz."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Narysuję to trochę lepiej. \t Durun daha düzgün çizeyim."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Więc pięć to pent-, jak pentagon. \t Evet beşte, pent-, pentagon gibi."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "To oznacza jak dużo węgli jest w naszym najdłuższym łańcuchu. \t Bu en uzun zincirimizin karbon sayısıdır. ."}
{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/sa-tr.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "sa - tr", "text": "Jeśli masz wszystkie te informacje, jesteś gotowy by nazwać tą cząsteczkę. \t Eğer bu bilgilerin tümüne sahipseniz, molekülü adlandırmaya hazırsınız. ."}
|