text
stringlengths
1
255
output
stringlengths
1
248
system information
システム情報
Input/ Output Port Information
入/出力 ポート情報
This page displays information about the I/ O ports.
このページはI/Oポートの情報を表示します。
I/ O Ports are memory addresses used by the processor for direct communication with a device that has sent an interrupt signal to the processor.
I/Oポートはプロセッサが割り込み信号を送ったきたデバイスに対して直接アクセスするために使用されているメモリアドレスです。
The exact information displayed is system-dependent. On some systems, I/ O port information can not yet be displayed.
正確な情報はシステムに依存しています。いくつかのシステムでは、I/Oポート情報はまだ表示できません。
On & Linux;, this information is read from / proc/ ioports which is only available if the / proc pseudo-filesystem is compiled into the kernel. A list of all currently-registered I/ O port regions that are in use is shown.
& Linux; では、この情報は /proc/ioportsから読み取られます。これが利用可能なのは、 /proc疑似ファイル システム(pseudo-filesystem)がカーネルに組み込まれてコンパイルされているときだけです。現在登録されている全ての使用中の I/O ポートの範囲の一覧が表示されます。
The first column is the I/ O port (or the range of I/ O ports), the second column identifies the device that uses these I/ O ports.
1列目は I/O ポート (または I/O ポートの範囲) で、2列目はそれらの I/O ポートを使用するデバイスそのものです。
The user cannot modify any settings on this page.
ユーザーはこのページの設定を変更できません。
Memory Information
メモリ情報
& Mike. McBride;
& Mike.McBride;
ROLES_OF_TRANSLATORS
日本語訳:Sinopa [email protected]
KDE
KDE
KControl
KControl
memory
メモリ
system information
システム情報
This module displays the current memory usage. It is updated constantly, and can be very useful for pinpointing bottlenecks when certain applications are executed.
このモジュールは現在のメモリ使用状況を表示します。これは定期的に更新され、特定のアプリケーション実行中のボトルネックを検出する為に非常に有用です
Memory Types
メモリのタイプ
The first thing you must understand, is there are two types of memory, available to the operating system and the programs that run within it.
先ず、オペレーティングシステムやその下で実行されるプログラムが利用できる メモリには2つのタイプがあるということを理解して下さい。
The first type, is called physical memory. This is the memory located within the memory chips, within your computer. This is the RAM (for Random Access Memory) you bought when you purchased your computer.
最初のタイプは物理メモリと呼ばれます。これはあなたのコンピュータのメモリチップの中のメモリです。これはあなたのコンピュータと共に購入された RAM(Random Acess Memory)そのものです。
The total memory, is the combined total of physical memory and virtual memory.
総メモリは、物理メモリと仮想メモリを合わせたものになります。
Memory Information Module
メモリ情報モジュール
This window is divided into a top and bottom section
このウィンドウは上下2つのセクションに分かれています。
The top section shows you the total physical memory, total free physical memory, shared memory, and buffered memory.
上のセクションは、総物理メモリ、空き物理メモリ、共有メモリ、バッファメモリの量を表示しています。
All four values are represented as the total number of bytes, and as the number of megabytes (1 megabyte = slightly more than 1,000,000 bytes)
これらの値は総バイト数及び、メガバイト(MB)数(1MB= 1,000,000バイトよりちょっと多い量です)で表示されます。
The bottom section shows you three graphs:
下のセクションは3つのグラフを表示しています:
Total Memory (this is the combination of physical and virtual memory).
総メモリ(これは物理メモリと仮想メモリの合計です)。
Physical Memory
物理メモリ
Virtual memory, or Swap Space.
仮想メモリ または スワップスペース
The green areas are free, and the red areas are used.
緑の領域は空きを、赤い領域は使用中を示します。
The exact values of each type of memory are not critical, and they change regularly. When you evaluate this page, look at trends.
各タイプのメモリの数字そのものは厳密なものではありません。そして始終変化しています。このページを見る場合には、むしろ傾向を見るようにして下さい。
Does your computer have plenty of free space (green areas)? If not, you can increase the swap size or increase the physical memory.
あなたのコンピュータには空き領域(緑の領域)は十分にありますか?。そうでないなら、スワップサイズを大きくしたり、物理メモリを増やすことで対処できます。
Network Interfaces
ネットワークインターフェース
& Lauri. Watts;
& Lauri.Watts;
ROLES_OF_TRANSLATORS
日本語訳:Sinopa [email protected]
KDE
KDE
KControl
KControl
Network
ネットワーク
Interfaces
インターフェース
This page displays information about the network interfaces installed in your computer.
このページは、あなたのコンピュータにインストールされているネットワークインターフェースの情報を表示します。
The exact information displayed is system-dependent. On some systems, this information can not yet be displayed.
表示する情報はシステムに依存しています。システムによっては、この情報は表示されません。
The user cannot modify any settings on this page.
ユーザは、このページの情報を変更できません。
Partition Information
パーティション情報
& Matthias. Hoelzer-Kluepfel;
& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
& Helge. Deller;
& Helge.Deller;
& Duncan. Haldane;
& Duncan.Haldane;
& Mike. McBride;
& Mike.McBride;
ROLES_OF_TRANSLATORS
日本語訳:Sinopa [email protected]
KDE
KDE
KControl
KControl
drive partition
ドライブパーティション
system information
システム情報
This page displays information about partitions on your hard drives.
このページは、あなたのハードディスクドライブのパーティション情報を表示します。
The exact information displayed is system-dependent. On some systems, partition information cannot be displayed yet.
実際に表示される情報はシステムに依存しています。いくつかのシステムではパーティションの情報は現状では表示できません。
On & Linux;, this information is read from / proc/ partitions, which is only available if the / proc pseudo-filesystem is compiled into the (2.1. x or later) kernel.
& Linux; ではこの情報は /proc/partitionsから読み取られます。これが利用可能なのは、 /proc疑似ファイル システム(pseudo-filesystem)が(2.1.x 以降の)カーネルに組み込まれてコンパイルされているときだけです。
The first two columns are the major and minor numbers respectively. The third column is the number of blocks (usually 1 block = 1024 bytes). The fourth column is a label for the device.
最初の2列はそれぞれメジャーとマイナーです。3列目はブロック番号 (通常 1 ブロック = 1024 バイト) です。4列目はデバイスのラベルです。
The user cannot modify any settings on this page.
ユーザーはこのページの設定を変更できません。
PCI -bus and Installed PCI Cards
PCIバスおよびインストール済の PCIカード
& Matthias. Hoelzer-Kluepfel;
& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
& Helge. Deller;
& Helge.Deller;
& Duncan. Haldane;
& Duncan.Haldane;
& Mike. McBride;
& Mike.McBride;
ROLES_OF_TRANSLATORS
日本語訳:Sinopa [email protected]
KDE
KDE
KControl
KControl
PCI
PCI
system information
システム情報
This page displays information about the PCI -bus and installed PCI cards, and other devices that use the Peripheral Component Interconnect (PCI) bus.
このページは PCIバスや、インストール済の PCIカード、その他Peripheral Component Interconnect (PCI)バスを利用しているデバイスについての情報を表示してます。
The exact information displayed is system-dependent. On some systems, PCI -information can not yet be displayed.
正確な情報はシステムに依存しています。 いくつかのシステムでは PCIの情報が現状では表示できません。
On & Linux;, this information is read from / proc/ pci which is only available if the / proc pseudo-filesystem is compiled into the kernel. A listing of all PCI devices found during kernel initialization, and their configuration, is shown.
& Linux; ではこの情報を /proc/pciから読み取ります。これが利用可能なのは、 /proc疑似ファイル システム(pseudo-filesystem)がカーネルに組み込まれてコンパイルされているときだけです。カーネル初期化時に検出された全ての PCIデバイスとその設定の一覧が表示されます。
Each entry begins with a bus, device and function number.
各項目はバス、デバイス、機能の番号で始まります。
The user cannot modify any settings on this page.
ユーザーはこのページの設定を変更できません。
PCMCIA
PCMCIA
& Mike. McBride;
& Mike.McBride;
ROLES_OF_TRANSLATORS
日本語訳:Sinopa [email protected]
KDE
KDE
KControl
KControl
Laptop
ラップトップ
PCMCIA
PCMCIA
This module displays information about PCMCIA Cards
このモジュールは PCMCIAカードの情報を表示します。
The exact information is system dependent. On most systems no information is displayed at all.
この正確な内容はシステムによって異ります。ほとんどのシステムでは何も情報は表示されないでしょう。
Processor Information
プロセッサ情報
& Matthias. Hoelzer-Kluepfel;
& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
& Helge. Deller;
& Helge.Deller;
& Duncan. Haldane;
& Duncan.Haldane;
& Mike. McBride;
& Mike.McBride;
ROLES_OF_TRANSLATORS
日本語訳:Sinopa [email protected]
KDE
KDE
KControl
KControl
CPU
CPU
processor
プロセッサ
system information
システム情報
This page displays information about the system Central Processing Unit (CPU).
このページはシステムの中央演算処理装置( CPU)の情報について表示します。
The exact information displayed is system-dependent. On some systems, processor information cannot be displayed yet.
正確な表示情報はシステムに依存しており、いくつかのシステムでは、プロセッサの情報は現状で表示できません。
On & Linux;, this information is read from / proc/ cpuinfo, which is only available if the / proc pseudo-filesystem is compiled into the kernel.
& Linux; ではこの情報は /proc/scsi/scsiから読み取られます。これが利用可能なのは、 /proc疑似ファイル システムがカーネルに組み込まれてコンパイルされているときだけです。
The exact contents of the window will depend on the CPU (s) in your machine, but the window is organized into two columns. The first column is the parameter, and the second column is the value of that parameter.
厳密には表示される内容はマシンに載っている CPUに依存しますが、ウィンドウは2列で構成されています。1列目はパラメータ、2列目は、パラメータの値となっています。
The user cannot modify any settings on this page.
ユーザーはこのページの情報は変更できません。
Protocols
プロトコル
& Lauri. Watts;
& Lauri.Watts;
ROLES_OF_TRANSLATORS
日本語訳:Sinopa [email protected]
KDE
KDE